0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
586 vues36 pages

Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz

Ce document décrit un coffret de sécurité pour brûleurs à gaz. Il contient des informations sur les applications, caractéristiques, documentations complémentaires, mises en garde et indications pour l'ingénierie, le montage et l'installation.

Transféré par

shoppingmehdi9
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
586 vues36 pages

Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz

Ce document décrit un coffret de sécurité pour brûleurs à gaz. Il contient des informations sur les applications, caractéristiques, documentations complémentaires, mises en garde et indications pour l'ingénierie, le montage et l'installation.

Transféré par

shoppingmehdi9
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

7 101

Coffrets de sécurité pour LME...


brûleurs à gaz
Coffrets de sécurité pour brûleur, pour la surveillance de brûleurs à gaz à 1 ou 2
allures ou de brûleurs à gaz de faible et moyenne puissance de chauffe avec ou
sans ventilateur et à fonctionnement intermittent.

Le LME… et la présente fiche produit sont destinés aux constructeurs (OEM), qui
utilisent ces appareils dans ou avec leurs produits.

Application, caractéristiques principales

Application Les LME assurent la mise en service et la surveillance de brûleurs à gaz à 1 ou 2


allures, ou de brûleurs à gaz à fonctionnement intermittent.
La surveillance de flamme se fait par sonde d’ionisation ou par sonde de flamme QRA
avec appareil auxiliaire AGQ3.xA27 pour brûleurs à gaz à air soufflé, ou par sonde de
flamme bleue QRC dans les brûleurs à flamme bleue.
Les dimensions du coffret LME... sont identiques à celles des coffrets de sécurité
LGB... et LMG... (cf. Références et désignations).
 Applications selon EN 676 : Brûleurs automatiques avec ventilateur pour
combustibles gazeux
 Homologué selon DIN EN 298 et ayant satisfait à l’examen de type

Caractéristiques  Détection de sous-tension


principales  Surveillance de pression d’air avec contrôle du fonctionnement du pressostat d’air
pendant le démarrage et le service
 Déverrouillage électrique à distance
 Affichage en plusieurs couleurs des messages de dérangement et de service
 Limitation des répétitions
 Temps de programme exacts grâce au traitement numérique des signaux
 Fonctionnement intermittent contrôlé après 24 heures de fonctionnement
ininterrompu au maximum

CC1N7101de
Building Technologies Division
20.05.2016
Documentations complémentaires

Type de produit Type de documentation Documentation n°


LME... Présentation de la gamme Q7101

Mises en garde

Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens,
des personnes et de l’environnement !

Il est interdit : d’ouvrir l’appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions.

 Toute intervention (montage, installation, service, etc.) doit être confiée à des
spécialistes dûment qualifiés
 Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement
l’installation de l’alimentation principale. Assurez-vous qu’elle ne puisse pas être
remise en service par inadvertance. Assurez-vous bien que l’installation soit
vraiment bien coupée. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez une
électrocution. Utiliser un interrupteur omnipolaire avec écartement de contacts de
3 mm au minimum
 Prenez les précautions nécessaires afin d’éviter tout contact possible avec les
sources d`alimentation. En cas de non respect, il y a risque d’électrocution
 Vérifiez les câbles de raccordement du pressostat d’air pour vous assurer qu’ils ne
présentent pas de court-circuit (bornes 3, 6 et 11). En cas de non respect, les
fonctions de sécurité peuvent être altérées
 Actionnez la touche de déverrouillage / de commande du LME... ou la prolongation
de la touche de déverrouillage AGK20... avec la main uniquement (force de
manœuvre 10 N), sans vous aider d’un outil ou d’un objet à arêtes vives. En cas
de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque
d’électrocution
 Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car
les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s’il n’y a pas de
dégât apparent. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être
altérées et il y a risque d’électrocution
 Vérifiez après chaque intervention sur l’appareil, (montage, installation, service etc.)
l’état correct du câblage état et effectuez le contrôle de sécurité tel qu’il est décrit au
chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non respect, les fonctions de
sécurité peuvent être altérées et il y a risque d’électrocution

Indications pour l’ingénierie

 En cas d’applications avec des servomoteurs, aucune confirmation de position


n’est envoyée au coffret de sécurité
 Dans les applications avec servomoteurs, respecter les normes et standards en
vigueur
 Les temps de marche des servomoteurs doivent être adaptés au programme du
coffret de sécurité. Il est nécessaire de procéder à une vérification supplémentaire
de la sécurité du brûleur associé au servomoteur
 Si vous remplacez un LGB… ou un LMG… par un LME…, il faut également
remplacer l’AGQ1… voire l’AGQ2… par un AGQ3…A27

Indications pour le montage

Respectez les consignes en vigueur dans votre pays.

2/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Indications pour l’installation

 Posez le câble d’allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de
l’appareil et des autres câbles
 Le raccordement des conducteurs de phase et de neutre doit respecter les polarités
(non permutables)
 Installez les commutateurs, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions
locales en vigueur
 Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la
terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n’est pas mis directement à la
terre, la borne 2 doit être reliée à la masse du brûleur via un élément
RC ARC 4 668 9066 0 en cas de surveillance de courant d’ionisation. Veillez à
respecter dans ce cas les prescriptions légales en vigueur (par ex. concernant la
protection contre les chocs électriques), car avec une tension secteur de 120 V~
(50/60 Hz) ou 230 V~ (50/60 Hz) il passe un courant de fuite de pointe de 2,7 mA
 Assurez-vous de ne pas dépasser la charge électrique maximale admissible, voir
Caractéristiques techniques
 Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension
secteur de l’extérieur. En cas de contrôle de fonctionnement des appareils
commandés par le coffret de sécurité (vannes à combustible, etc.), le coffret de
sécurité ne doit, en principe, pas être monté
 Fixez la bride de mise à la terre sur le socle embrochable AGK11 sur la face
inférieure au moyen d’une vis et d’une protection contre le desserrage
 Dans les brûleurs sans moteur de ventilateur, la charge sur la borne 3 doit être
assurée par l’AGK...; sinon le démarrage du brûleur n’est pas garanti
 Pour des raisons de sécurité, le neutre doit être connecté sur la borne 2. Les
éléments du brûleur (ventilateur, transformateur d’allumage et vannes à
combustible) doivent être raccordés au répartiteur de neutre. La connexion entre le
répartiteur de neutre et la borne 2 est préétablie en usine

Exemple

Légende
M Z V... Vanne de combustible
M Moteur de soufflante

N Z Transformateur d'allumage

Câblage correct des fils neutres

3/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Raccordement interface OCI400...

 Insérez l’interface OCI400... dans le logement sur le bouton de déverrouillage


du LME... Le diagnostic de l’interface ne fonctionne pas avec l’extension du
bouton de déverrouillage AGK20...
 Raccordez l’interface OCI400... sans autre extension à l’interface de votre
ordinateur en vous aidant de l’exemple suivant

7101z06fr/1111

Raccordement électrique des sondes de flamme

Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de


perturbations et de pertes :
 Ne pas poser la ligne de sonde avec d’autres conducteurs
- les capacités de ligne réduisent la valeur du signal de flamme
- utilisez un câble séparé
 Respecter la longueur admissible des câbles de sonde (cf. Caractéristiques
techniques)
 L’électrode d’ionisation et l’électrode d’allumage ne sont pas protégées contre les
contacts accidentels
 Placez l’électrode d’allumage et le détecteur de flamme d’ionisation pour éviter que
l’étincelle d’allumage ne crée pas d’arc vers les sondes (risque de surcharge
électrique) et pour éviter l’influence de la surveillance de l’ionisation par l’étincelle
d’allumage
 Avec surveillance par courant d’ionisation et par sonde UV, la longueur de câble
pour sonde de flamme ne doit pas dépasser 1 m (autres longueurs de câble sur
demande)
 Résistance d’isolement
- entre électrode d’ionisation et masse la résistance d’isolation doit être >50 M
- l’encrassement du support de la sonde réduit la résistance d’isolement et favorise
ainsi les courants de fuite

 Remarque
Recommandation :
Employer un câble de sonde de haute qualité, avec isolation résistante à la
chaleur et une sonde d’ionisation à isolation céramique.
 Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la
chaudière seulement ne suffit pas

4/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Indications pour la mise en service

Lors de la première mise en service, après une intervention de maintenance, procédez


aux vérifications de sécurité suivantes :

Test de sécurité à effectuer Réaction attendue


a) Démarrage du brûleur avec câble interrompu vers la LME11…/LME41.051... :
sonde de flamme 3 répétitions max.

LME2…/LME41.052.../LME41.053.../LME41.054.../
LME41.071.../LME41.09.../LME44... :
Mise sous sécurité non modifiable à la fin du temps de
sécurité (TSA)
b) Simulation de disparition de flamme durant le LME11…/LME41.051... :
fonctionnement du brûleur par coupure de l’arrivée  Apparition de la flamme : Fin «TSA»
du combustible  3 répétitions max.
(par ex. isolez la vanne de combustible, danger de  Pas apparition de la flamme : Fin «TSA»
choc électrique)  Mise sous sécurité non modifiable

LME2…/LME44... :
Mise sous sécurité non modifiable

LME41.052.../LME41.053.../LME41.054.../LME41.071.../
LME41.09.../LME44.190... :
Répétition
c) Fonctionnement du brûleur avec simulation Mise sous sécurité immédiate, non modifiable
d’absence de pression d’air (non applicable aux
brûleurs atmosphériques) LME41... :
Mise hors circuit / Redémarrage

 Remarque
Les appareils de sécurité et interrupteurs dans le circuit d’alimentation ou la boucle de
sécurité du coffret de sécurité doivent être contrôlés selon les indications du fabricant du
brûleur.

Exemple :
Limiteur de température de sécurité (STB) ou pressostat gaz-min. / pressostat gaz max.
(Pmin / Pmax)

5/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Normes et Certificats

Directives appliquées :
 Directive basse tension 2014/35/UE
 Directive sur les appareils à gaz 2009/142/CE
 Directive sur les appareils sous pression 97/23/CE et
2014/68/UE (2016-07-16)
 Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE
(immunité) *)
*) Le respect des exigences en matière d’émissions CEM doit être contrôlé après montage du coffret de
sécurité dans l’équipement.

La concordance avec les prescriptions des directives utilisées doit être confirmée par le
respect des normes / règlements suivants :
 Systèmes automatiques de commande pour brûleurs et DIN EN 298
appareils utilisant des combustibles gazeux ou liquides
 Équipements auxiliaires pour brûleurs à gaz et appareils à DIN EN 13611
gaz - Exigences générales
 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage DIN EN 60730-2-5
domestique et analogue
Partie 2: Règles particulières pour les systèmes de
commande électrique automatiques des brûleurs

La bonne version des normes peut être vérifiée sur la déclaration de conformité.

 Remarques sur la norme DIN EN 60335-2-102


Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-102 :
règles particulières pour les appareils à combustion au gaz, au mazout et à combustible
solide comportant des raccordements électriques. Les raccordements électriques du
LME et du AGK11 répondent aux exigences de la norme EN 60335-2-102.

Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique)

ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007

ACPEIP (RoHS Chine)


Tableau des substances dangereuses :
http://www.siemens.com/download?A6V10883536

6/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Normes et Certificats (suite)

Type

LME11.230C2 --- ● ● ---


LME11.330C2 --- ● ● ●
LME21.130C1 ● ● ● ---
LME21.130C2 ● ● ● ●
LME21.230C2 ● ● ● ●
LME21.330C1 ● ● ● ---
LME21.330C2 ● ● ● ●
LME21.350C1 ● ● ● ---
LME21.350C2 ● ● ● ●
LME21.550C2 ● ● ● ●
LME22.131C2 ● ● ● ●
LME22.231C2 ● ● ● ●
LME22.232C2 ● ● ● ●
LME22.233C2 ● ● ● ●
LME22.331C1 ● ● ● ---
LME22.331C2 ● ● ● ●
LME23.331C2 ● ● ● ●
LME23.351C2 ● ● ● ●
LME41.051C2 --- ● ● ---
LME41.052C2 *) --- ● ● ---
LME41.053C2 *) --- ● ● ---
LME41.054C2 --- ● ● ---
LME41.071C2 --- ● ● ---
LME41.091C2 --- ● ● ---
LME41.092C2 --- ● ● ---
LME44.056C2 --- ● ● ●
LME44.057C1 --- ● ● ---
LME44.057C2 --- ● ● ●
LME44.190C2 --- ● ● ●
*) Sur demande

Indications pour la maintenance

Les adaptateurs de service ne doivent être utilisés que brièvement. La mise en œuvre
doit être effectuée sous utilisation contrôlée par des spécialistes dûment qualifiés.

7/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Durée de vie

Le boîtier de contrôle a une durée de vie* de 250 000 démarrages, ce qui correspond à
une durée de vie d’environ 10 ans dans des conditions de service standard (à partir du
code date de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique).
Ces résultats sont basés sur les tests d’endurance définis dans la norme EN 298.
L' European Control Manufacturers Association (Afecor) (www.afecor.org) en a publié
une synthèse.

La durée de vie présumée est valable pour des conditions d`utilisation conformes à la
fiche produit. Si l’appareil atteint sa durée de vie en dépassant soit le nombre de cycles
prévus soit le temps de service prévu, il doit être remplacé par un professionnel.

* La durée de vie présumée est différente de la période de garantie définie dans les
conditions de vente.

Indications pour le recyclage

Cet appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique.
La réglementation locale en vigueur doit être impérativement respectée.

Exécution

LME...  Embrochable comme les modèles précédents LGB... et LMG... (voir aussi
Encombrements)
 Les coffrets de sécurité LME… et les socles embrochables AGK11... sont en
plastique de couleur noire
 Le boîtier est en matière plastique difficilement inflammable et résistant aux chocs
et à la chaleur. Il est embrochable sur son socle
 Le boîtier comprend
– le microprocesseur pour la commande du programme et les relais pour la
commande de charge
– l’amplificateur de signal de flamme (ionisation)
– touche de déverrouillage avec LED tricolore témoin pour les signalisations de
service et de dérangement, ainsi que le support pour l’adaptateur d’interface
OCI400 ou la prolongation de la touche de déverrouillage AGK20…
– Toutes les entrées et sorties digitales du système importantes au niveau
de la sécurité sont surveillées au moyen d'un réseau de contacts de retour

Variantes d’exécution  Puissance de brûleur illimitée (puissance de démarrage 120 kW)


 3 répétitions max. en cas de disparition de flamme durant le fonctionnement
(LME11…/LME41.051…)
 Répétition en cas de disparition de flamme durant le fonctionnement
(LME41.052…/LME41.053…/LME41.054…/LME41.071…/LME41.091…/
LME41.092…/LME44.190...)

Indication et diagnostic  Affichage multicolore pour messages de fonctionnement et de défaut par une
LED à trois couleurs intégrée dans le bouton de déverrouillage
 Transmission des signaux de fonctionnement et de dérangement et informations
de service en mode interface diagnostique (UDS)
 Avec l’interface optique OCI400..., le logiciel ACS410 permet une commande
facile, la lecture confortable des réglages et des états de fonctionnement, des
enregistrements des tendances et un diagnostique ciblé du LME…

8/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Références et désignations

La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.

tw TSA t1 t3 t3n t4 t10 t11 t12 Pour le


Tension
Sondes de flamme N° article Type env. max. min. env. env. env. min. min. min. Répétition remplacement
secteur
s s s s s s s 3) s 1) s 1) de
Coffrets de sécurité pour brûleur à une allure (jusqu’à une puissance de 120 kW)
BPZ:LME11.230C2 LME11.230C2 AC 230 V 2,5 3 20 2 2,5 --- 5 --- --- 3x ---
Sonde d’ionisation
BPZ:LME11.330C2 LME11.330C2 AC 230 V 2,5 3 30 2 2,5 --- 5 --- --- 3x ---
Coffrets de sécurité pour brûleurs à deux allures sans commande de servomoteur
LGB21.130A17
BPZ:LME21.130C1 LME21.130C1 AC 120 V 2,5 3 7 2 2,5 8 5 --- --- ---

LGB21.130A27
BPZ:LME21.130C2 LME21.130C2 AC 230 V 2,5 3 7 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.130B27
LGB21.230A27
BPZ:LME21.230C2 LME21.230C2 AC 230 V 2,5 3 20 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.230B27
--- ---
BPZ:LME21.330C1 LME21.330C1 AC 120 V 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA... 4) avec
AGQ3...A27 --- LGB21.330A27
BPZ:LME21.330C2 LME21.330C2 AC 230 V 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
LMG21.330B27
--- LGB21.350A17
BPZ:LME21.350C1 LME21.350C1 AC 120 V 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---

--- LGB21.350A27
BPZ:LME21.350C2 LME21.350C2 AC 230 V 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---
LMG21.350B27
--- LGB21.550A27
BPZ:LME21.550C2 LME21.550C2 AC 230 V 2,5 5 50 2 4,5 10 5 --- ---

Légende

TSA Temps de sécurité au démarrage


tw Temps d’attente 1) Le temps de course du servomoteur doit être inférieur.
t1 Temps de pré-ventilation 2) «t22» + temps de réponse à la disparition de la flamme du relais de flamme
t3 Temps de pré-allumage 3) Environ 180 s
t3n Temps de post-allumage 4) Uniquement exécution 230 V~-
t4 Intervalle entre allumage ARRÊTÉ et vanne de combustible 2 libérée
t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d’air
t11 Temps d’ouverture programmé pour servomoteur
t12 Temps de fermeture programmé pour servomoteur
e
t22 2 temps de sécurité
9/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Références et désignations (suite)

La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.

tw TSA t1 t3 t3n t4 t10 t11 t12 Pour le


Tension
Sondes de flamme N° article Type env. max. min. env. env. env. min. min. min. Répétition remplacement
secteur
s s s s s s s 3) s 1) s 1) de
Coffrets de sécurité pour brûleurs à deux allures avec commande de servomoteur
LGB22.130A27
BPZ:LME22.131C2 LME22.131C2 AC 230 V 2,5 3 7 3 2,5 8 3 12 12 ---
LMG22.130B27
---
BPZ:LME22.231C2 LME22.231C2 AC 230 V 2,5 3 20 3 2,5 8 3 12 12 ---

LGB22.230A27
Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA… 4) avec
BPZ:LME22.232C2 LME22.232C2 AC 230 V 2,5 3 20 3 2,5 8 3 16,5 16,5 --- LGB22.230B27
AGQ3...A27
LMG22.230B27
BPZ:LME22.233C2 LME22.233C2 AC 230 V 2,5 3 20 3 2,5 8 3 30 30 --- LMG22.233B27
BPZ:LME22.331C1 LME22.331C1 AC 120 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB22.330A17
--- LGB22.330A27
BPZ:LME22.331C2 LME22.331C2 AC 230 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12
LMG22.330B27
Coffrets de sécurité pour brûleurs à deux allures avec commande de servomoteur
BPZ:LME23.331C2 LME23.331C2 AC 230 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB32.330A27
Sonde de flamme bleue QRC…
BPZ:LME23.351C2 LME23.351C2 AC 230 V 2,5 5 30 1 4,5 10 3 12 12 --- LGB32.350A27

Légende

TSA Temps de sécurité au démarrage


tw Temps d’attente 1) Le temps de course du servomoteur doit être inférieur.
t1 Temps de pré-ventilation 2) «t22» + temps de réponse à la disparition de la flamme du relais de flamme
t3 Temps de pré-allumage 3) Environ 180 s
t3n Temps de post-allumage 4) Uniquement exécution 230 V~-
t4 Intervalle entre allumage ARRÊTÉ et vanne de combustible 2 libérée
t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d’air
t11 Temps d’ouverture programmé pour servomoteur
t12 Temps de fermeture programmé pour servomoteur
e
t22 2 temps de sécurité

10/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Références et désignations (suite)

La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.

TSA tw t1´ t3 t3n t4 t22


Tension Pour le
Sondes de flamme N° article Type max. env. min. env. env. env. env. Répétition
secteur remplacement de
s s s s s s s

Coffrets de sécurité pour brûleur atmosphérique

BPZ:LME41.051C2 LME41.051C2 AC 230 V 5 2,5 1 1 4,5 --- --- 3x ---

BPZ:LME41.052C2 LME41.052C2 AC 230 V 5 2,5 1 10 4,5 --- --- ● Sur demande

BPZ:LME41.053C2 LME41.053C2 AC 230 V 5 2,5 10 1 4,5 --- --- ● Sur demande

Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA... 1) avec mit AGQ3...A27 BPZ:LME41.054C2 LME41.054C2 AC 230 V 5 2,5 1 1 4,5 --- --- ● LGD12.05A272)3)

BPZ:LME41.071C2 LME41.071C2 AC 230 V 10 2,5 10 1 9 --- --- ● ---

BPZ:LME41.091C2 LME41.091C2 AC 230 V 10 2,5 1 10 9 --- --- ● ---

BPZ:LME41.092C2 LME41.092C2 AC 230 V 10 2,5 1 1 9 --- --- ● LGD12.01A272)3)

Coffrets de sécurité pour brûleur atmosphérique

BPZ:LME44.056C2 LME44.056C2 AC 230 V 5 16 9 2 4,5 10 5 --- LGB41.255A27

BPZ:LME44.057C1 LME44.057C1 AC 120 V 5 16 9 2 4,5 10 8 --- LGB41.258A17


Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA... 1) avec mit AGQ3...A27
BPZ:LME44.057C2 LME44.057C2 AC 230 V 5 16 9 2 4,5 10 8 --- LGB41.258A27

BPZ:LME44.190C2 LME44.190C2 AC 230 V 10 2,5 12 0,5 9,5 25 --- ● ---

Légende

TSA Temps de sécurité au démarrage


tw Temps d’attente 1) Uniquement exécution 230 V~-
t1’ Temps de pré-ventilation 2) Ne convient qu’à un fonctionnement à 1 allure
t3 Temps de pré-allumage 3) Broches non compatibles
t3n Temps de post-allumage 4)
t4 Intervalle entre allumage ARRÊTÉ et vanne de combustible 2 libérée
e
t22 2 temps de sécurité

11/36

Building Technologies Division CC1N7101de


20.05.2016
Adaptateur de service (à commander à part)

Adaptateur de service KF8872


 Pour le contrôle du fonctionnement des coffrets de
sécurité à l’intérieur du brûleur
 Contrôle de fonctionnement au moyen de voyants de
contrôle
 Mesure du courant de sonde au moyen de prises de
mesure Ø 4 mm

 Remarque
L’absence de charge sur les bornes de sortie peut provoquer l’allumage du voyant de
contrôle correspondant.

1/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.04.2016
Accessoires (à commander à part)

Accessoires de
raccordement des petits Socle embrochable AGK11
coffrets à brûleur Pour raccordement des petits coffrets de sécurité sur le
brûleur.
Voir fiche produit N7201

Passe-câble AGK66
Pour socle embrochable AGK11.
Voir fiche produit N7201

Passe-câble AGK65
Pour socle embrochable AGK11.
Voir fiche produit N7201

Sonde de flamme
Sonde de flamme UV QRA2
Seulement avec appareil auxiliaire AGQ3
Voir fiche produit N7712

Sonde de flamme UV QRA10


Seulement avec appareil auxiliaire AGQ3
Voir fiche produit N7712

Sonde de flamme UV QRA4


Seulement avec appareil auxiliaire AGQ3
Voir fiche produit N7711

Éclairage frontal :

Sonde de flamme bleue QRC


Voir fiche produit N7716
Éclairage latéral :

Sonde d’ionisation
À approvisionner sur site

2/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Accessoires (à commander à part) (suite)

Outils d’entretien Interface optique OCI400


 Interface optique entre coffret de sécurité et PC
 Permet l’affichage et l’enregistrement des paramètres de
réglage sur place à l’aide du logiciel ACS410
Voir fiche produit N7614

Logiciel ACS410
Pour le paramétrage et la visualisation pour les coffrets de
sécurité.
Voir documentation du logiciel J7352

Servomoteurs Servomoteur SQN3


Voir fiche produit N7808

Servomoteur SQN7
Voir fiche produit N7804

Servomoteur SQN9
Voir fiche produit N7806

3/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Accessoires (à commander à part) (suite)

Autres Système de surveillance de vanne LDU11 (seulement sur


LME2)
Pour le contrôle d’étanchéité des vannes de sectionnement
pour les brûleurs à gaz et appareils à gaz, servant également
à empêcher la mise en service du brûleur en cas de taux de
fuite anormalement élevé.
Voir fiche produit N7696

Élément RC ARC 4 668 9066 0


Pour la surveillance par courant d’ionisation dans les réseaux
dans lesquels le fil neutre n’est pas mis à la terre.

Thermistance CTP AGK25


 230 V~
 Pour la charge de la borne 3 (sur brûleurs sans
ventilateur

Appareil auxiliaire AGQ3


Pour la surveillance UV S’adapte sous le socle embrochable.
AGQ3.1A27 : Longueur de câble 500 mm
AGQ3.2A27 : Longueur de câble 300 mm

Prolongateur de bouton de déverrouillage pour AGK20

4/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Caractéristiques techniques

Données générales de Tension secteur 120 V~ +10%/-15%


l’appareil 230 V~ +10%/-15%
Fréquence 50...60 Hz ±6%
Consommation 12 VA
Fusible externe (Si) 10 A max., à fusion lente
Position de montage autorisée Quelconque
Courant d’entrée borne 12 Max. 5 A
Poids Env. 160 g
Isolement électrique I Selon DIN EN 60730-1
(sécurité de brûleur avec socle Pour applications sans sécurité de la
embrochable) séparation. La protection contre les
chocs électriques est obtenue par
isolement double ou renforcé. Le
raccordement du conducteur de
protection est prévu sur le socle
embrochable AGK11.
Indications selon DIN EN 60730-12012
Type de coupure ou d’interruption pour Microcoupure 1 pôle
chaque circuit électrique Fonctionnement type 2 B
Protection mécanique IP40, à assurer par un montage adéquat
Tension de tenue aux chocs
Catégorie III (DIN EN 60664)
 Appareil complet LME 4 kV
 Distances d’isolement 2,5 kV en raison des mesures de
limitations de la tension
Degré d’encrassement 2 selon DIN EN 60730-1
Classe de logiciel Classe C selon DIN EN 60730-2-5:2011
Structure à 2 canaux
Temps de réaction en cas de défaillance Max. 1 s
de flamme
Longueur de câble admise borne 1 1 m max. pour capacité de ligne de 100
pF/m, sans blindage (3 m max. pour 15
pF/m)
Longueur de câble admises entre QRA… 20 m max. pour 100 pF/m , sans blindage
et AGQ3…A27 (posés séparément)
Déverrouillage à distance posé Max. 20 m pour 100 pF/m, sans blindage
séparément
Longueur de câble admissible bornes 8 et 20 m max. pour 100 pF/m, sans blindage
10 (fixer le câble séparément)
Longueur de ligne admissible pour les 3 m max. pour 100 pF/m, sans blindage
autres bornes

Charge admissible des Bornes pour cos  0,6 Pour cos = 1


- Borne 3 Max. 2,7 A Max. 3 A
(15 A pendant max. 0,5 s
 uniquement LME2…)
- Bornes 4, 5, 7 et 9 (11) Max. 1,7 A Max. 2 A
- Borne 10 Max. 1 A Max. 1 A

5/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Caractéristiques techniques (suite)

Conditions ambiantes Stockage DIN EN 60721-3-1


Conditions climatiques Classe 1K3
Conditions mécaniques Classe 1M2
Plage de températures -20...+60 °C
Humidité <95% h.r.
Transport DIN EN 60721-3-2
Conditions climatiques Classe 2K2
Conditions mécaniques Classe 2M2
Plage de températures -20...+60 °C
Humidité <95% h.r.
Service DIN EN 60721-3-3
Conditions climatiques Classe 3K3
Conditions mécaniques Classe 3M3
Plage de températures -20...+60 °C
Humidité <95% h.r.
Altitude d’installation Au maximum à 2 000 m au-dessus du
niveau de la mer

Avertissement!
Éviter tout contact avec des condensés, du givre et de l’eau.
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d'électrocution.

AGK11... Section admissible des câbles de raccordement


 Bornes 1...12 Min 0,5 mm²
Max. 1,5 mm²
Câble ou fils toronnés avec embouts
 Bornes relais N, PE, 31, 32 Min. 0,5 mm²
Max. 1,5 mm²
Câble ou fils toronnés avec embouts
(dans le cas de 2 conducteurs sur la
même borne, il ne faut utiliser que des
conducteurs de même section)

6/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Caractéristiques techniques (suite)

Surveillance de
flamme avec sonde
d’ionisation

Avec tension secteur


UN = 120 V~ ¹) UN = 230 V~ ¹)
Tension de sonde entre détecteur de flamme d’ionisation et masse 50...120 V~ 115...230 V~
(appareil de mesure de tension alternative Ri 10 M)
Seuil de coupure (valeurs limites) :
Enclenchement (flamme allumée) (appareil de mesure de courant 1.5 µA- 1.5 µA-
continu Ri 5 K)
Coupure (flamme éteinte) (appareil de mesure de courant continu 0.5 µA- 0.5 µA-
Ri 5 K)
Courant de sonde requis pour fonctionnement fiable 3 µA- 3 µA-
Seuil de coupure si flamme incorrecte durant fonctionnement Environ 5 µA- Environ 5 µA-
(la LED de signalisation clignote en vert)
Courant de court-circuit entre sonde de flamme et masse Max. 50...150 µA~ Max. 100...300 µA~
(Appareil de mesure de courant continu Ri 5 K)
Courant d’ionisation possible, en fonctionnement Max. 20 µA Max. 20 µA

¹) Pour les applications en dehors de l’Union Européenne, le fonctionnement n’est assurée qu’avec une
tension secteur de 120 V~/230 V~ ±10%.

Remarque !
 Pour une même qualité de flamme, le courant de sonde qui traverse le LME... peut
être différent que celui des LGB.../LMG....

La surveillance de flamme se base sur la conductibilité et l’effet redresseur de la


flamme.

Le courant continu s’écoulant par une flamme présente (courant d’ionisation) est dans
une large mesure proportionnel à la qualité de flamme.
Ce courant est mesuré dans l’amplificateur de signal de flamme.

L’amplificateur est conçu de manière à ce qu’il ne réagisse qu’au courant continu du


signal de flamme. Cela permet de s’assurer qu’un court-circuit entre la sonde
d’ionisation et la terre ne peut pas être pris pour un signal de flamme (car dans ce cas il
doit circuler un courant alternatif).

Remarque
L’allumage (arc d’allumage) peut avoir une influence négative sur la formation du
courant d’ionisation lors de la mise en service.

 Pour réduire cette influence :


 Le positionnement de l’électrode d’ionisation doit être vérifié et optimisé ;
 Il peut être judicieux de permuter les raccordements électriques (phase / neutre)
côté primaire du transformateur d’allumage

Un court-circuit entre la sonde d’ionisation et la masse entraîne une mise sous sécurité
non modifiable.

Circuit de mesure M Légende


+ -
+ C Condensateur électrolytique 100...470 µF ;
LME... 1
C 10 ...25 V–
ION ION Sonde d’ionisation
7101v01/0804
M Microampèremètre Ri max. 5000 

Courants de sonde, cf. Caractéristiques techniques.

7/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Caractéristiques techniques (suite)

Seulement en association avec LMExx.xxxx2 (AC 230 V) !

Surveillance de Tension secteur 230 V~ +10%/-15%


flamme avec Fréquence 50...60 Hz 6%
AGQ3...A27 et sonde Longueur de câble admissible du QRA... Max. 20 m, sans blindage
vers l’AGQ3...A27 (poser un câble séparé)
de flamme QRA...
Longueur de ligne admissible entre Max. 2 m, sans blindage
AGQ3...A27 et LMExx.xxxx2
Poids AGQ3...A27 Env. 140 g
Position de montage autorisée Quelconque
Protection mécanique IP40, à assurer par un montage adéquat
Consommation 4,5 VA

Avec tension secteur UN


220 V~ 240 V~
Tension de sonde an QRA... (sans charge)
borne 3 EN (cf. déroulement du programme) 400 V- 400 V-
borne 3 HORS (cf. déroulement du programme) 300 V- 300 V-
Tension de sonde
charge par instrument de mesure CC Ri >10 M
borne 3 HORS (cf. déroulement du programme) 380 V- 380 V-
borne 3 EN (cf. déroulement du programme) 280 V- 280 V-
Signaux de sonde de courant continu avec Minimal exigé Max. possible
sonde de flamme QRA...
Mesure sur la sonde de flamme QRA... 200 µA 500 µA

Appareil Avec les coffrets LMExx.xxxx2, il faut utiliser l’appareil complémentaire spécial pour la
complémentaire détection UV, AGQ3...A27.
AGQ3...A27
Pour détecter la tendance à l’auto-amorçage des tubes UV vieillissants on effectue un
test UV avec une tension d’alimentation plus élevée sur le tube UV après l’arrêt par la
régulation jusqu’à borne 3 EN

Schéma de raccordement Circuit de mesure du courant de sonde UV

Mesure sur le détecteur de flamme QRA...

Légende C Condensateur électrolytique 100...470 µF ; 10 ...25 V bl bleu


M Microampèremètre Ri max. 5000  br marron
QRA... Sonde de flamme gr gris
GP Pressostat gaz (ancien: rt = rouge)
SB Limiteur de sécurité sw noir
R Régulateur de température ou de pression
W Thermostat de sécurité ou pressostat

8/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Caractéristiques techniques (suite)

Surveillance de Courant de sonde min. Courant de sonde max. Courant de sonde max.
flamme avec QRC... exigé (avec flamme) admissible (sans flamme) possible (avec flamme)
(uniquement LME23…) QRC... Min. 40 µA Max. 5,5 µA Max. 60 µA

Conditions préalables pour ces valeurs :


- tension secteur 120 V~/230 V~
- température ambiante 23 °C

Témoin de Courant de sonde en fonctionnement : Courant de sonde en fonctionnement :


fonctionnement (LED - signal de flamme instable - signal de flamme stable
de signalisation verte) - LED de signalisation verte clignotante - LED de signalisation verte allumée au fixe
QRC... <45 µA >45 µA

Conditions préalables pour ces valeurs :


- tension secteur 120 V~/230 V~
- température ambiante 23 °C

2 1 12 LME...
Circuit de mesure du
bl sw br 7101v02/1005

courant de sonde + Légende

µA Micro-ampèremètre courant continu avec résistance


µA DC
interne Ri = max. 5 k
bl bleu
sw noir
br marron
QRC1...

Pour la mesure du courant de sonde, on peut aussi utiliser l’outil de diagnostic


OCI400.../ACS410. Dans ce cas, le microampèremètre continu n’est pas raccordé.

Fonctionnement

Conditions préalables  Coffret de sécurité déverrouillé


de mise en service  Tous les contacts fermés dans la ligne d’alimentation, demande de chaleur
 Pas de sous-tension
 Pressostat d’air collé en position de repos
 Vanne de combustible 1 raccordée
 Moteur de ventilateur ou AGK25 raccordé (pas avec LME4...)
 Sonde de flamme obscurcie, pas de lumière parasite

LME41...  Pressostat d’air collé en position de repos ou DBR1

LME44...  CPI collé en position de repos ou DBR2

Sous-tension  Mise hors circuit à partir de la position de fonctionnement en cas de chute de la


tension secteur en dessous d’environ 75 V~ (UN = 120 V~)
 Redémarrage en cas d’augmentation de la tension secteur au-dessus d’environ
95 V~ (pour UN = 120 V~)
 Mise hors circuit à partir de la position de fonctionnement en cas de chute de la
tension secteur en dessous d’environ 165 V~ (UN = 230 V~)
 Redémarrage en cas d’augmentation de la tension secteur au-dessus d’environ
175 V~ (pour UN = 230 V~)

Intermittence Au bout de 24 h maximum de fonctionnement ininterrompu, le coffret de sécurité coupe


contrôlée automatiquement la régulation, et la réactive ensuite.

9/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Fonctionnement (suite)

Programme de En cas de mise sous sécurité non modifiable, les sorties pour les vannes à
commande en cas de combustible, le moteur du brûleur et le dispositif d’allumage sont, en principe,
dérangements immédiatement (<1 s) déconnectées.

Cause Réaction
Coupure de courant Redémarrage
Baisse de tension en dessous du seuil de sous-tension Mise hors circuit
Dépassement du seuil de sous-tension Redémarrage
Lumière parasite pendant «t1» Mise sous sécurité non modifiable
Lumière parasite pendant «tw» Empêchement de démarrage, il se produit une mise sous
sécurité non modifiable au bout de 30 s au maximum.

LME41.051..., LME41.054..., LME41.092... :


Empêchement de démarrage
Pas de flamme à la fin de «TSA» LME11…, LME41.051... :
3 répétitions au maximum, à la suite de quoi il se produit
une mise sous sécurité non modifiable à la fin du temps
de sécurité (TSA).

LME2…, LME41.052..., LME41.053..., LME41.054...,


LME41.071..., LME41.09..., LME44.190... :
Mise sous sécurité non modifiable à la fin du temps de
sécurité (TSA)
Disparition de la flamme pendant le fonctionnement LME11…, LME41.051... :
 Apparition de la flamme à la fin «TSA»
 3 répétitions max.
 Pas de formation de flamme à la fin de «TSA»
 Mise sous sécurité non modifiable

LME2… :
Mise sous sécurité non modifiable

LME41.052..., LME41.053..., LME41.054..., LME41.071...,


LME41.09..., LME44.190... :
Répétition
- Pressostat d’air collé en position de travail Empêchement de démarrage, il se produit une mise sous
sécurité non modifiable au bout de 65 s.
LME41... :
Ne pas réaction
Pressostat d’air collé en position de repos Mise sous sécurité non modifiable au bout d’environ 180 s
- Une erreur durant le test d’étanchéité conduit après écoulement du temps prescrit (t10)
(uniquement en association avec LDU11...)

LME41... :
Pressostat d’air collé en position de repos ou pas en
association (shunt) entre les bornes 3 en borne 11
Chute de pression d’air après «t10» Mise sous sécurité non modifiable

LME41... : LME41... :
Chute de pression d’air après «t10» ou ne pas connexion Mise hors circuit / Redémarrage
(pull-over) être les bornes 3 et 11
Contact CPI est ouvert pendant le temps d’attente (tw) Empêchement de démarrage, il se produit une mise sous
sécurité non modifiable au bout de 60 s.

10/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Fonctionnement (suite)

Après une mise sous sécurité non modifiable, le LME reste verrouillé, la LED rouge de
signalisation s’allume au fixe.
Le déverrouillage du coffret de sécurité devient immédiatement possible. Cet état
subsiste même en cas de coupure de courant.

Déverrouillage du Après une mise sous sécurité non modifiable, un déverrouillage immédiat est possible.
coffret de sécurité Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 1 s (<3 s) environ. Il n’est possible de
déverrouiller le LME… que si tous les contacts de la ligne d’alimentation sont fermés et
qu’il n’y a pas de sous-tension.

Limitation des En l’absence de flamme à la fin du temps de sécurité (TSA) ou si la flamme disparaît
répétitions (uniquement pendant le fonctionnement, le régulateur de température ou de pression peut
LME11…/LME41.051...) seulement effectuer au maximum 3 répétitions par enclenchement, sinon il se produit
une mise sous sécurité non modifiable.
Le comptage des répétitions recommence à chaque enclenchement de la régulation
par «R».

Programme PC Fonction du programme PC :


ACS410
L’outil PC est partie intégrante du système LME… et sert essentiellement comme
module d’exploitation avec les fonctions de base suivantes :

 Visualisation de l’état du système en utilisant les données suivantes :


- Paramètres
- Données du processus
 Déverrouillage

 Remarque!
Exploitation et Indications pour la mise en service, voir Manuel d’utilisation J7352.

11/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Exploitation, affichage, diagnostic

Exploitation La touche de déverrouillage «EK» est l’élément central pour le

7101z01/0804
EK déverrouillage et l’activation/désactivation du diagnostic.

rouge La LED tricolore est l’élément central d’affichage pour le diagnostic

7101z02fr/0207
jaune visuel et le diagnostic de l’interface.
vert
LED

Les deux éléments «EK» et «LED» se trouvent sous le capot de protection transparent
de la touche de déverrouillage.

Il existe 2 types de diagnostic :


1. Diagnostic visuel : Affichage du fonctionnement ou diagnostic de la cause de
panne
2. Diagnostic de l’interface : A l’aide de l’interface de communication OCI400... et du
logiciel ACS410 ou d’appareils d’analyse des gaz de fumée de certains fabricants

Diagnostic visuel :
En service normal, les différents états sont signalés par des couleurs selon un tableau
de codes de couleur.

Témoin de Pendant de la mise en service l’affichage s’effectue selon tableau:


fonctionnement
Tableau de codes de couleur de la LED multicolore
État Code couleur Couleur
Temps d’attente «tw», divers états ........................................ Éteint
d’attente
Phase d’attente du pressostat air, ........................................ jaune
préventilation
Phase d’allumage, allumage clignote jaune
commandé
Fonctionnement, flamme correcte ......................................... vert
Fonctionnement, flamme défectueuse clignote vert
Lumière parasite pendant le démarrage vert-rouge
du brûleur
Sous-tension jaune-rouge
Défaut, alarme ......................................... rouge
Signalisation selon code, cf. Tableau clignote rouge
des codes de dérangement
Diagnostic d’interface faible
clignotement
rouge

Légende ...... Permanent Rouge


Éteint Jaune
Vert

12/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Exploitation, affichage, diagnostic (suite)

Diagnostic des causes Après une mise sous sécurité non modifiable, la LED rouge de signalisation s’allume
de panne au fixe. Dans cet état, on peut activer le diagnostic visuel de la cause de panne selon le
tableau des codes de panne en appuyant sur la touche de déverrouillage pendant >3 s.
En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage pendant > 3 s, on active le
diagnostic d’interface. L’interface de diagnostic ne peut fonctionner que si la
prolongation de la touche de déverrouillage AGK20… a été enlevée. Si le diagnostic
par interface a été activé par erreur (reconnaissable au faible clignotement rouge de la
lampe témoin LED), il peut être désactivé par une nouvelle pression sur la touche de
déverrouillage pendant >3 s. Le moment approprié pour la commutation est signalé par
une impulsion lumineuse jaune.

L’activation du diagnostic de cause de dérangement résulte de la séquence suivante:

OCI400
Pos. dérangement Pos. dérangement Pos. dérangement
visuelle Diagnose Diagnostic interface
allumée clignote PC / Analyzer
Déverouillage
EK EK EK

7101z04fr/0207
Tble codes dérangement
>3s xxxxxxxx
xxxxxxxx
>3s <3s
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx

Tableau des codes de dérangement


Code de clignotement Alarme sur borne 10 Cause possible
rouge de la LED de
dérangement
clignote 2 fois MARCHE Pas de formation de flamme à la fin de «TSA»
- Défaut ou encrassement vannes de combustible
- sonde de flamme défectueuse ou encrassée
- mauvais réglage du brûleur, pas de combustible
- dispositif d’allumage défectueux
clignote 3 fois MARCHE Erreur du pressostat d’air
- Chute de pression d’air à l’issue de «t10»
- Pressostat d’air collé en position de repos
- Défaut du contrôleur d’étanchéité
(en association avec LDU11 uniquement)
clignote 4 fois MARCHE lumière parasite au démarrage du brûleur
clignote 5 fois MARCHE Surveillance du temps du pressostat d’air
- Pressostat d'air collé en position travail
clignote 6 fois MARCHE Libre
clignote 7 fois MARCHE Disparition de flamme trop fréquente en cours de fonctionnement
(limitation des répétitions)
- Défaut ou encrassement des vannes de combustible
- Défaut ou encrassement de sonde de flamme
- Mauvais réglage du brûleur
clignote 8 fois MARCHE Libre
clignote 9 fois MARCHE Libre
clignote 10 fois ARRÊT Erreur de câblage ou défaut interne, contacts de sortie, autres
défauts
clignote 14 fois MARCHE Le contact CPI n’est pas fermé

13/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Exploitation, affichage, diagnostic (suite)

Pendant le diagnostic de cause de panne, les sorties de commande sont hors tension.
- le brûleur reste déconnecté,
- l’affichage externe de dérangement reste hors tension
- le signal de dérangement est présent à la borne 10 selon le tableau des codes de
dérangement.

Le déverrouillage permet de quitter le diagnostic de cause de panne et de réenclencher


le brûleur. Actionner la touche de déverrouillage pendant environ 1 s (<3 s).

Entrées et sorties/schéma interne et déroulement du programme LME11...

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3

R/W

T p
LP

GP

AL M Z V1 EK2

T
STB
H
Si
N
7101a24fr/0609

A B B´ / C D
SB / R
7101d11/0110

W / GP
AL

V1

LP

FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
TSA

14/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Entrées et sorties/schéma interne et déroulement du programme LME21...

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4

R/W

T
LP

GP

AL M Z V1 V2 EK2

T
STB
H
Si
N
7101a22fr/0609

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M

V1

(LR) V2

LP

FS
tw t10 t1 t3 t3n t4 7101d05/0409

TSA

Exemples de raccordement (uniquement LME11…/LME21…/LME22…)

Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils doivent être vérifiés et adaptés à
l’application.
Brûleur sans ventilateur sans pressostat d'air Uniquement pour brûleur avec commande de ventilateur par
contacteur auxiliaire avec pressostat d’air

2 3 11 6 12 2 3 11 6
*
AGK25 GP/SB HS AGK25 LP
R/W
7101a17/0804 M
L


* Remarque ! N
Différence par rapport à LGB... 7101a18/0804

15/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Exemples de raccordement

Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils être vérifiés et adaptés à
l’application.

Pour la commande des servomoteurs de brûleurs à


5 12 4
2 allures ou de brûleurs modulants à 2 allures. Pré- 7101a09/0409

Auf / Zu
ventilation contrôlée «t1» avec débit d’air à faible
charge. Position du servomoteur à faible charge LR SA RV

exactement identique pendant la mise en service et


le fonctionnement. SB/R/W
V1 V2
L

Informations concernant les servomoteurs (SA)::


SQN3... cf. fiche produit N7808
SQN7... cf. fiche produit N7804
SQN9... cf. fiche produit N7806

12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1 12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1

EK2 EK2 LP
LP
AL AL
V1 V1
GP/SB

HS V2 HS V2
* 1 2 5 3 6 4
0 I 1 2 6 7 5 4 3 0 I
Si Si
b1 b2 B
K2
L L
III IV IV III
LKP
a b a b t1 a b a b
A I
a3 a2 RV K1
C31
II I V KL IV IV IV II I V
MS III III MS
a b a b a b t a b a b R32 a b
LK II LK
SA

SQN3...121…/commande à 2 allures SQN91.140.../commande à 2 allures


*Remarque :
Dans le cas de brûleurs modulants à 2 allures (avec
 volet de régulation du gaz (RV)), suppression de
«V2», ainsi que de la liaison entre les bornes (*)
représentée en pointillé.

LME21...

EK2

GP/
M SB V1

LR

V2

0
Si
LKP
N a1 c1

b1 a2

t1 TSA
t4

SQN7...244/commande à 2 allures

16/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Entrées et sorties/schéma interne et déroulement du programme LME22…/LME23…

NT
RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

R/W

T
LP

GP Uniquement LME23...
12
AL M Z V1 V2 EK2 br sw
QRC
T
STB
H
Si
N
7101a02fr/0609

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL

LK

M
Z

SA

V1

(LR) V2

LP

FS
EK2
t10
tw t1 t3 t3n t4
7101d02/0409
t12 TSA
t11

17/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Exemples de raccordement

Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils doivent être vérifiés et adaptés à
l’application.

Pour la commande des servomoteurs de brûleurs à 2 allures 12 5

ou de brûleurs modulants à 2 allures. Pré-ventilation


contrôlée «t1» avec débit d’air pour charge nominale.
SA

Informations concernant les servomoteurs : SB/R/W

L
SQN3... cf. fiche produit N7808
SQN7... cf. fiche produit N7804
SQN9... cf. fiche produit N7806

12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1

EK2 LP
AL
V1
M

0 6 8 10 2 1 3 7 9
Si
N 2)

t4 K2
LKP
N t1 K1

KL
M
1)
MS

LK

SQN3...151... ou SQN3...251... SQN90.220.../à 2 allures, commande


modulante


* Remarque :
Dans le cas de brûleurs modulants à 2 allures (avec
volet de régulation du gaz (RV)), suppression de «V2»,
ainsi que de la liaison entre les bornes (*) représentée
en pointillé.

12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1

R/W R/W LP
Z Z
EK2

GP/SB
AL M
V1

V2

HS 4 5 1 3 2 8 6 7

Si b2
a1
L

IV IV
7101a15/0409

SQN7...454/commande à 2 allures, SQN7...424/commande à 2 allures


commande unifilaire commande bifilaire

18/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Application 1

 LME21.xxxC.../LME22.xxxC... avec contrôleur d’étanchéité LDU11...


 Contrôle d’étanchéité avant la mise en service du brûleur
 Pour des installations sans conduit d’évent à l’atmosphère

LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

Gpmin

LP
R/W
1)
T
AL M Z A2 M EK2
STB

1)

7101a28fr/0210

I ar2 hr1 hr2 HR III V XI LDU11...

GP
E A1 B
Gaz Atmosphère

LDU LDU

GP GP

1) En liaison avec un moteur relié à la borne 3 du LME21.xxxC.../LME22.xxxC...

 Lance un contrôle d’étanchéité à chaque mise en marche du brûleur, avec mise en


circuit de la borne 3, après enclenchement du régulateur ou après un dérangement
 Le contrôle d’étanchéité peut durer jusqu’à 160 secondes après signalisation d’un
dérangement par le LDU11.... Pour cette raison, le temps maximum autorisé pour la
réponse à la coupure du pressostat d’air est de 180 secondes
 Une erreur durant le contrôle d’étanchéité conduit pour le LDU11 à un verrouillage
et pour le LME21.xxxCx à une mise sous sécurité non modifiable, du fait du
dépassement du temps de contrôle du pressostat d’air (code clignotement 03)


 Remarque
Une erreur du contrôleur d’étanchéité (le contact ne ferme pas) entraîne une mise
sous sécurité (code clignotement 03) non modifiable après écoulement du temps
de réponse à la coupure du pressostat d’air (180 secondes) et doit être distinguée
d’une mise sous sécurité non modifiable due à un contrôle d’étanchéité incorrect,
simplement parce que le LDU11 n’est pas verrouillé.
 Le moteur du ventilateur peut soit être relié à la borne 3 avec en complément un
pont entre les bornes 6 et 24 du LDU11... (Moteur actif pendant le test d’étanchéité)
soit à la borne 6 du LDU11... (Moteur actif après contrôle d’étanchéité concluant)

19/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Application 2

 LME21.xxxC.../LME22.xxxC...avec contrôleur d’étanchéité LDU11...


 Contrôle d’étanchéité avant la mise en service du brûleur
 Pour des installations avec conduit d’évent à l’atmosphère

LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

Gpmin

LP
R/W
1)
T
AL M Z A1 A2 M EK2
STB

1)

7101a29fr/0210

I ar2 hr1 hr2 HR III V XI LDU11...

GP
E C B
Gaz Atmosphère

GP GP

1) En liaison avec un moteur relié à la borne 3 du LME21.xxxC.../LME22.xxxC...

 Lance un contrôle d’étanchéité à chaque mise en marche du brûleur, avec mise en


circuit de la borne 3, après enclenchement du régulateur ou après un dérangement
 Le contrôle d’étanchéité peut durer jusqu’à 160 secondes après signalisation d’un
dérangement par le LDU11.... Pour cette raison, le temps maximum autorisé pour la
réponse à la coupure du pressostat d’air est de 180 secondes
 Une erreur durant le contrôle d’étanchéité conduit pour le LDU11 à un verrouillage
et pour le LME21.xxxCx à une mise sous sécurité non modifiable, du fait du
dépassement du temps de contrôle du pressostat d’air (code clignotement 03)


 Remarque
Une erreur du contrôleur d’étanchéité (le contact ne ferme pas) entraîne une mise
sous sécurité (code clignotement 03) non modifiable après écoulement du temps
de réponse à la coupure du pressostat d’air (180 secondes) et doit être distinguée
d’une mise sous sécurité non modifiable due à un contrôle d’étanchéité incorrect,
simplement parce que le LDU11 n’est pas verrouillé.
 Le moteur du ventilateur peut soit être relié à la borne 3 avec en complément un
pont entre les bornes 6 et 24 du LDU11... (Moteur actif pendant le test d’étanchéité)
soit à la borne 6 du LDU11... (Moteur actif après contrôle d’étanchéité concluant)

20/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Entrées et sorties/schéma interne et déroulement du programme LME41…

RESET

K1
K2/1 K2/2 K3

10 11
R/W DBR1 (sans LP)
T

GP LP

T AL M Z V1 EK2
STB
H
Si
N
7101a27fr/0609

A B B´ / C D
SB / R

7101d12/0110
W / GP
AL

V1

LP

FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
t1´ TSA

21/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Entrées et sorties/schéma interne et déroulement du programme LME44...

NT
RESET

K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5

12 10 11
R/W

GP

DBR2 (sans CPI)


AL M Z V1 V2 ZV1 EK2

CPI
T
STB
H
Si
N
7101a20fr/0609

A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M

V1

V2
ZV1

CPI

FS
7101d06/0409
t1´ t3 t3n t4 t22

tw TSA

22/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Légende

A Ordre de démarrage (enclenchement par «R»)


B-B’ Intervalle pour la formation de flamme
C Position de fonctionnement du brûleur atteinte
C-D Fonctionnement du brûleur (production thermique)
D Arrêt par régulation par «R»
 Le brûleur est immédiatement coupé
 Le coffret de sécurité est immédiatement prêt pour le redémarrage

I Came I de servomoteur

t1 Temps de pré-ventilation
t1’ Temps de ventilation
t3 Temps de pré-allumage
t3n Temps de post-allumage
t4 Intervalle entre allumage «arrêté» et vanne de combustible libérée
t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d’air
t11 Temps d’ouverture programmé pour le servomoteur
t12 Temps de fermeture programmé pour le servomoteur
e
t22 2 temps de sécurité
TSA Temps de sécurité au démarrage
tw Temps d’attente

Signal d´entrée / signal de sortie 1 (MARCHE)


Signal d´entrée / signal de sortie 0 (ARRÊT)
Signal d’entrée admissible 1 (MARCHE) ou 0 (ARRÊT)

AGK25... Thermistance CTP


AL Signalisation de défaut ou de dérangement (alarme)
CPI Indicateur de la position arrêt
DBR... Shunt
DW Manostat contrôleur d’étanchéité
EK Touche de déverrouillage interne
EK2 Touche de déverrouillage à distance
FS Signal de flamme
FSV Amplificateur de signal de flamme
GP Pressostat gaz
H Interrupteur principal
HS Contacteur auxiliaire, relais
ION Sonde d’ionisation
K1...4 Relais internes
KL Faible charge
LK Volet d’air
LKP Position du volet d’air
LP Pressostat d’air
LR Régulateur de puissance
M Moteur de ventilateur
MS Moteur synchrone
NL Charge nominale
NT Bloc d’alimentation
QRA... Sondes de flamme
QRC... Sonde de flamme bleue (bl = bleu, br = marron, sw = noir)
R Régulateur de température ou de pression
RV Volet de régulation du gaz
SA Servomoteur SQN...
SB Limiteur de sécurité
STB Limiteur de température de sécurité
Si Fusible externe
t Temps
V... Vanne de combustible
W Thermostat de sécurité ou pressostat
Z Transformateur d’allumage
ZV Électrovanne pilote

23/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Encombrements

Dimensions en mm

LME... 22

5,2

59,1
53,9

53,9
9
88 41,6
91
Socle embrochable AGK11…

7101m02/0605
47,2

62,5

LME... avec
prolongation de la
touche de
déverrouillage AGK20...

7101m03/1108

Indication de type Longueur «L» en mm


AGK20.19 19
AGK20.43 43
AGK20.55 55

24/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016
Encombrements (suite)

Dimensions en mm

Appareil

27,5
complémentaire
AGQ3...A27

90,5
60

220 69 6

65,6
4
18
5,4 5,4

A B 6
13 7101m01/0804

Type Dimensions
A B
AGQ3.1A27 500 19
AGQ3.2A27 300 34

 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sous réserve de modifications! 25/36

Building Technologies Division CC1N7101fr


20.05.2016

Vous aimerez peut-être aussi