Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
Le LME… et la présente fiche produit sont destinés aux constructeurs (OEM), qui
utilisent ces appareils dans ou avec leurs produits.
CC1N7101de
Building Technologies Division
20.05.2016
Documentations complémentaires
Mises en garde
Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens,
des personnes et de l’environnement !
Toute intervention (montage, installation, service, etc.) doit être confiée à des
spécialistes dûment qualifiés
Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement
l’installation de l’alimentation principale. Assurez-vous qu’elle ne puisse pas être
remise en service par inadvertance. Assurez-vous bien que l’installation soit
vraiment bien coupée. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez une
électrocution. Utiliser un interrupteur omnipolaire avec écartement de contacts de
3 mm au minimum
Prenez les précautions nécessaires afin d’éviter tout contact possible avec les
sources d`alimentation. En cas de non respect, il y a risque d’électrocution
Vérifiez les câbles de raccordement du pressostat d’air pour vous assurer qu’ils ne
présentent pas de court-circuit (bornes 3, 6 et 11). En cas de non respect, les
fonctions de sécurité peuvent être altérées
Actionnez la touche de déverrouillage / de commande du LME... ou la prolongation
de la touche de déverrouillage AGK20... avec la main uniquement (force de
manœuvre 10 N), sans vous aider d’un outil ou d’un objet à arêtes vives. En cas
de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque
d’électrocution
Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car
les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s’il n’y a pas de
dégât apparent. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être
altérées et il y a risque d’électrocution
Vérifiez après chaque intervention sur l’appareil, (montage, installation, service etc.)
l’état correct du câblage état et effectuez le contrôle de sécurité tel qu’il est décrit au
chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non respect, les fonctions de
sécurité peuvent être altérées et il y a risque d’électrocution
2/36
Posez le câble d’allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de
l’appareil et des autres câbles
Le raccordement des conducteurs de phase et de neutre doit respecter les polarités
(non permutables)
Installez les commutateurs, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions
locales en vigueur
Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la
terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n’est pas mis directement à la
terre, la borne 2 doit être reliée à la masse du brûleur via un élément
RC ARC 4 668 9066 0 en cas de surveillance de courant d’ionisation. Veillez à
respecter dans ce cas les prescriptions légales en vigueur (par ex. concernant la
protection contre les chocs électriques), car avec une tension secteur de 120 V~
(50/60 Hz) ou 230 V~ (50/60 Hz) il passe un courant de fuite de pointe de 2,7 mA
Assurez-vous de ne pas dépasser la charge électrique maximale admissible, voir
Caractéristiques techniques
Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension
secteur de l’extérieur. En cas de contrôle de fonctionnement des appareils
commandés par le coffret de sécurité (vannes à combustible, etc.), le coffret de
sécurité ne doit, en principe, pas être monté
Fixez la bride de mise à la terre sur le socle embrochable AGK11 sur la face
inférieure au moyen d’une vis et d’une protection contre le desserrage
Dans les brûleurs sans moteur de ventilateur, la charge sur la borne 3 doit être
assurée par l’AGK...; sinon le démarrage du brûleur n’est pas garanti
Pour des raisons de sécurité, le neutre doit être connecté sur la borne 2. Les
éléments du brûleur (ventilateur, transformateur d’allumage et vannes à
combustible) doivent être raccordés au répartiteur de neutre. La connexion entre le
répartiteur de neutre et la borne 2 est préétablie en usine
Exemple
Légende
M Z V... Vanne de combustible
M Moteur de soufflante
N Z Transformateur d'allumage
3/36
7101z06fr/1111
Remarque
Recommandation :
Employer un câble de sonde de haute qualité, avec isolation résistante à la
chaleur et une sonde d’ionisation à isolation céramique.
Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la
chaudière seulement ne suffit pas
4/36
LME2…/LME41.052.../LME41.053.../LME41.054.../
LME41.071.../LME41.09.../LME44... :
Mise sous sécurité non modifiable à la fin du temps de
sécurité (TSA)
b) Simulation de disparition de flamme durant le LME11…/LME41.051... :
fonctionnement du brûleur par coupure de l’arrivée Apparition de la flamme : Fin «TSA»
du combustible 3 répétitions max.
(par ex. isolez la vanne de combustible, danger de Pas apparition de la flamme : Fin «TSA»
choc électrique) Mise sous sécurité non modifiable
LME2…/LME44... :
Mise sous sécurité non modifiable
LME41.052.../LME41.053.../LME41.054.../LME41.071.../
LME41.09.../LME44.190... :
Répétition
c) Fonctionnement du brûleur avec simulation Mise sous sécurité immédiate, non modifiable
d’absence de pression d’air (non applicable aux
brûleurs atmosphériques) LME41... :
Mise hors circuit / Redémarrage
Remarque
Les appareils de sécurité et interrupteurs dans le circuit d’alimentation ou la boucle de
sécurité du coffret de sécurité doivent être contrôlés selon les indications du fabricant du
brûleur.
Exemple :
Limiteur de température de sécurité (STB) ou pressostat gaz-min. / pressostat gaz max.
(Pmin / Pmax)
5/36
Directives appliquées :
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive sur les appareils à gaz 2009/142/CE
Directive sur les appareils sous pression 97/23/CE et
2014/68/UE (2016-07-16)
Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE
(immunité) *)
*) Le respect des exigences en matière d’émissions CEM doit être contrôlé après montage du coffret de
sécurité dans l’équipement.
La concordance avec les prescriptions des directives utilisées doit être confirmée par le
respect des normes / règlements suivants :
Systèmes automatiques de commande pour brûleurs et DIN EN 298
appareils utilisant des combustibles gazeux ou liquides
Équipements auxiliaires pour brûleurs à gaz et appareils à DIN EN 13611
gaz - Exigences générales
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage DIN EN 60730-2-5
domestique et analogue
Partie 2: Règles particulières pour les systèmes de
commande électrique automatiques des brûleurs
La bonne version des normes peut être vérifiée sur la déclaration de conformité.
ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007
6/36
Type
Les adaptateurs de service ne doivent être utilisés que brièvement. La mise en œuvre
doit être effectuée sous utilisation contrôlée par des spécialistes dûment qualifiés.
7/36
Le boîtier de contrôle a une durée de vie* de 250 000 démarrages, ce qui correspond à
une durée de vie d’environ 10 ans dans des conditions de service standard (à partir du
code date de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique).
Ces résultats sont basés sur les tests d’endurance définis dans la norme EN 298.
L' European Control Manufacturers Association (Afecor) (www.afecor.org) en a publié
une synthèse.
La durée de vie présumée est valable pour des conditions d`utilisation conformes à la
fiche produit. Si l’appareil atteint sa durée de vie en dépassant soit le nombre de cycles
prévus soit le temps de service prévu, il doit être remplacé par un professionnel.
* La durée de vie présumée est différente de la période de garantie définie dans les
conditions de vente.
Cet appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique.
La réglementation locale en vigueur doit être impérativement respectée.
Exécution
LME... Embrochable comme les modèles précédents LGB... et LMG... (voir aussi
Encombrements)
Les coffrets de sécurité LME… et les socles embrochables AGK11... sont en
plastique de couleur noire
Le boîtier est en matière plastique difficilement inflammable et résistant aux chocs
et à la chaleur. Il est embrochable sur son socle
Le boîtier comprend
– le microprocesseur pour la commande du programme et les relais pour la
commande de charge
– l’amplificateur de signal de flamme (ionisation)
– touche de déverrouillage avec LED tricolore témoin pour les signalisations de
service et de dérangement, ainsi que le support pour l’adaptateur d’interface
OCI400 ou la prolongation de la touche de déverrouillage AGK20…
– Toutes les entrées et sorties digitales du système importantes au niveau
de la sécurité sont surveillées au moyen d'un réseau de contacts de retour
Indication et diagnostic Affichage multicolore pour messages de fonctionnement et de défaut par une
LED à trois couleurs intégrée dans le bouton de déverrouillage
Transmission des signaux de fonctionnement et de dérangement et informations
de service en mode interface diagnostique (UDS)
Avec l’interface optique OCI400..., le logiciel ACS410 permet une commande
facile, la lecture confortable des réglages et des états de fonctionnement, des
enregistrements des tendances et un diagnostique ciblé du LME…
8/36
La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.
LGB21.130A27
BPZ:LME21.130C2 LME21.130C2 AC 230 V 2,5 3 7 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.130B27
LGB21.230A27
BPZ:LME21.230C2 LME21.230C2 AC 230 V 2,5 3 20 2 2,5 8 5 --- --- ---
LMG21.230B27
--- ---
BPZ:LME21.330C1 LME21.330C1 AC 120 V 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA... 4) avec
AGQ3...A27 --- LGB21.330A27
BPZ:LME21.330C2 LME21.330C2 AC 230 V 2,5 3 30 2 2,5 8 5 --- ---
LMG21.330B27
--- LGB21.350A17
BPZ:LME21.350C1 LME21.350C1 AC 120 V 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---
--- LGB21.350A27
BPZ:LME21.350C2 LME21.350C2 AC 230 V 2,5 5 30 2 4,5 10 5 --- ---
LMG21.350B27
--- LGB21.550A27
BPZ:LME21.550C2 LME21.550C2 AC 230 V 2,5 5 50 2 4,5 10 5 --- ---
Légende
La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.
LGB22.230A27
Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA… 4) avec
BPZ:LME22.232C2 LME22.232C2 AC 230 V 2,5 3 20 3 2,5 8 3 16,5 16,5 --- LGB22.230B27
AGQ3...A27
LMG22.230B27
BPZ:LME22.233C2 LME22.233C2 AC 230 V 2,5 3 20 3 2,5 8 3 30 30 --- LMG22.233B27
BPZ:LME22.331C1 LME22.331C1 AC 120 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB22.330A17
--- LGB22.330A27
BPZ:LME22.331C2 LME22.331C2 AC 230 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12
LMG22.330B27
Coffrets de sécurité pour brûleurs à deux allures avec commande de servomoteur
BPZ:LME23.331C2 LME23.331C2 AC 230 V 2,5 3 30 3 2,5 8 3 12 12 --- LGB32.330A27
Sonde de flamme bleue QRC…
BPZ:LME23.351C2 LME23.351C2 AC 230 V 2,5 5 30 1 4,5 10 3 12 12 --- LGB32.350A27
Légende
10/36
La désignation de type concerne les LME… sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. Accessoires.
Sonde d’ionisation ou sonde de flamme QRA... 1) avec mit AGQ3...A27 BPZ:LME41.054C2 LME41.054C2 AC 230 V 5 2,5 1 1 4,5 --- --- ● LGD12.05A272)3)
Légende
11/36
Remarque
L’absence de charge sur les bornes de sortie peut provoquer l’allumage du voyant de
contrôle correspondant.
1/36
Accessoires de
raccordement des petits Socle embrochable AGK11
coffrets à brûleur Pour raccordement des petits coffrets de sécurité sur le
brûleur.
Voir fiche produit N7201
Passe-câble AGK66
Pour socle embrochable AGK11.
Voir fiche produit N7201
Passe-câble AGK65
Pour socle embrochable AGK11.
Voir fiche produit N7201
Sonde de flamme
Sonde de flamme UV QRA2
Seulement avec appareil auxiliaire AGQ3
Voir fiche produit N7712
Éclairage frontal :
Sonde d’ionisation
À approvisionner sur site
2/36
Logiciel ACS410
Pour le paramétrage et la visualisation pour les coffrets de
sécurité.
Voir documentation du logiciel J7352
Servomoteur SQN7
Voir fiche produit N7804
Servomoteur SQN9
Voir fiche produit N7806
3/36
4/36
5/36
Avertissement!
Éviter tout contact avec des condensés, du givre et de l’eau.
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d'électrocution.
6/36
Surveillance de
flamme avec sonde
d’ionisation
¹) Pour les applications en dehors de l’Union Européenne, le fonctionnement n’est assurée qu’avec une
tension secteur de 120 V~/230 V~ ±10%.
Remarque !
Pour une même qualité de flamme, le courant de sonde qui traverse le LME... peut
être différent que celui des LGB.../LMG....
Le courant continu s’écoulant par une flamme présente (courant d’ionisation) est dans
une large mesure proportionnel à la qualité de flamme.
Ce courant est mesuré dans l’amplificateur de signal de flamme.
Remarque
L’allumage (arc d’allumage) peut avoir une influence négative sur la formation du
courant d’ionisation lors de la mise en service.
Un court-circuit entre la sonde d’ionisation et la masse entraîne une mise sous sécurité
non modifiable.
7/36
Appareil Avec les coffrets LMExx.xxxx2, il faut utiliser l’appareil complémentaire spécial pour la
complémentaire détection UV, AGQ3...A27.
AGQ3...A27
Pour détecter la tendance à l’auto-amorçage des tubes UV vieillissants on effectue un
test UV avec une tension d’alimentation plus élevée sur le tube UV après l’arrêt par la
régulation jusqu’à borne 3 EN
8/36
Surveillance de Courant de sonde min. Courant de sonde max. Courant de sonde max.
flamme avec QRC... exigé (avec flamme) admissible (sans flamme) possible (avec flamme)
(uniquement LME23…) QRC... Min. 40 µA Max. 5,5 µA Max. 60 µA
2 1 12 LME...
Circuit de mesure du
bl sw br 7101v02/1005
Fonctionnement
9/36
Programme de En cas de mise sous sécurité non modifiable, les sorties pour les vannes à
commande en cas de combustible, le moteur du brûleur et le dispositif d’allumage sont, en principe,
dérangements immédiatement (<1 s) déconnectées.
Cause Réaction
Coupure de courant Redémarrage
Baisse de tension en dessous du seuil de sous-tension Mise hors circuit
Dépassement du seuil de sous-tension Redémarrage
Lumière parasite pendant «t1» Mise sous sécurité non modifiable
Lumière parasite pendant «tw» Empêchement de démarrage, il se produit une mise sous
sécurité non modifiable au bout de 30 s au maximum.
LME2… :
Mise sous sécurité non modifiable
LME41... :
Pressostat d’air collé en position de repos ou pas en
association (shunt) entre les bornes 3 en borne 11
Chute de pression d’air après «t10» Mise sous sécurité non modifiable
LME41... : LME41... :
Chute de pression d’air après «t10» ou ne pas connexion Mise hors circuit / Redémarrage
(pull-over) être les bornes 3 et 11
Contact CPI est ouvert pendant le temps d’attente (tw) Empêchement de démarrage, il se produit une mise sous
sécurité non modifiable au bout de 60 s.
10/36
Après une mise sous sécurité non modifiable, le LME reste verrouillé, la LED rouge de
signalisation s’allume au fixe.
Le déverrouillage du coffret de sécurité devient immédiatement possible. Cet état
subsiste même en cas de coupure de courant.
Déverrouillage du Après une mise sous sécurité non modifiable, un déverrouillage immédiat est possible.
coffret de sécurité Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 1 s (<3 s) environ. Il n’est possible de
déverrouiller le LME… que si tous les contacts de la ligne d’alimentation sont fermés et
qu’il n’y a pas de sous-tension.
Limitation des En l’absence de flamme à la fin du temps de sécurité (TSA) ou si la flamme disparaît
répétitions (uniquement pendant le fonctionnement, le régulateur de température ou de pression peut
LME11…/LME41.051...) seulement effectuer au maximum 3 répétitions par enclenchement, sinon il se produit
une mise sous sécurité non modifiable.
Le comptage des répétitions recommence à chaque enclenchement de la régulation
par «R».
Remarque!
Exploitation et Indications pour la mise en service, voir Manuel d’utilisation J7352.
11/36
7101z01/0804
EK déverrouillage et l’activation/désactivation du diagnostic.
7101z02fr/0207
jaune visuel et le diagnostic de l’interface.
vert
LED
Les deux éléments «EK» et «LED» se trouvent sous le capot de protection transparent
de la touche de déverrouillage.
Diagnostic visuel :
En service normal, les différents états sont signalés par des couleurs selon un tableau
de codes de couleur.
12/36
Diagnostic des causes Après une mise sous sécurité non modifiable, la LED rouge de signalisation s’allume
de panne au fixe. Dans cet état, on peut activer le diagnostic visuel de la cause de panne selon le
tableau des codes de panne en appuyant sur la touche de déverrouillage pendant >3 s.
En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage pendant > 3 s, on active le
diagnostic d’interface. L’interface de diagnostic ne peut fonctionner que si la
prolongation de la touche de déverrouillage AGK20… a été enlevée. Si le diagnostic
par interface a été activé par erreur (reconnaissable au faible clignotement rouge de la
lampe témoin LED), il peut être désactivé par une nouvelle pression sur la touche de
déverrouillage pendant >3 s. Le moment approprié pour la commutation est signalé par
une impulsion lumineuse jaune.
OCI400
Pos. dérangement Pos. dérangement Pos. dérangement
visuelle Diagnose Diagnostic interface
allumée clignote PC / Analyzer
Déverouillage
EK EK EK
7101z04fr/0207
Tble codes dérangement
>3s xxxxxxxx
xxxxxxxx
>3s <3s
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
13/36
Pendant le diagnostic de cause de panne, les sorties de commande sont hors tension.
- le brûleur reste déconnecté,
- l’affichage externe de dérangement reste hors tension
- le signal de dérangement est présent à la borne 10 selon le tableau des codes de
dérangement.
RESET
K1
K2/1 K2/2 K3
R/W
T p
LP
GP
AL M Z V1 EK2
T
STB
H
Si
N
7101a24fr/0609
A B B´ / C D
SB / R
7101d11/0110
W / GP
AL
V1
LP
FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
TSA
14/36
RESET
K1
K2/1 K2/2 K3 K4
R/W
T
LP
GP
AL M Z V1 V2 EK2
T
STB
H
Si
N
7101a22fr/0609
A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M
V1
(LR) V2
LP
FS
tw t10 t1 t3 t3n t4 7101d05/0409
TSA
Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils doivent être vérifiés et adaptés à
l’application.
Brûleur sans ventilateur sans pressostat d'air Uniquement pour brûleur avec commande de ventilateur par
contacteur auxiliaire avec pressostat d’air
2 3 11 6 12 2 3 11 6
*
AGK25 GP/SB HS AGK25 LP
R/W
7101a17/0804 M
L
* Remarque ! N
Différence par rapport à LGB... 7101a18/0804
15/36
Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils être vérifiés et adaptés à
l’application.
Auf / Zu
ventilation contrôlée «t1» avec débit d’air à faible
charge. Position du servomoteur à faible charge LR SA RV
12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1 12 2 10 8 3 6 11 9 7 4 5 1
EK2 EK2 LP
LP
AL AL
V1 V1
GP/SB
HS V2 HS V2
* 1 2 5 3 6 4
0 I 1 2 6 7 5 4 3 0 I
Si Si
b1 b2 B
K2
L L
III IV IV III
LKP
a b a b t1 a b a b
A I
a3 a2 RV K1
C31
II I V KL IV IV IV II I V
MS III III MS
a b a b a b t a b a b R32 a b
LK II LK
SA
LME21...
EK2
GP/
M SB V1
LR
V2
0
Si
LKP
N a1 c1
b1 a2
t1 TSA
t4
SQN7...244/commande à 2 allures
16/36
NT
RESET
K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5
R/W
T
LP
GP Uniquement LME23...
12
AL M Z V1 V2 EK2 br sw
QRC
T
STB
H
Si
N
7101a02fr/0609
A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
LK
M
Z
SA
V1
(LR) V2
LP
FS
EK2
t10
tw t1 t3 t3n t4
7101d02/0409
t12 TSA
t11
17/36
Attention !
Les schémas de câblage ne figurent ici qu’à titre d’exemple. Ils doivent être vérifiés et adaptés à
l’application.
L
SQN3... cf. fiche produit N7808
SQN7... cf. fiche produit N7804
SQN9... cf. fiche produit N7806
12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1
EK2 LP
AL
V1
M
0 6 8 10 2 1 3 7 9
Si
N 2)
t4 K2
LKP
N t1 K1
KL
M
1)
MS
LK
* Remarque :
Dans le cas de brûleurs modulants à 2 allures (avec
volet de régulation du gaz (RV)), suppression de «V2»,
ainsi que de la liaison entre les bornes (*) représentée
en pointillé.
12 2 10 8 3 6 11 9 5 7 4 1
R/W R/W LP
Z Z
EK2
GP/SB
AL M
V1
V2
HS 4 5 1 3 2 8 6 7
Si b2
a1
L
IV IV
7101a15/0409
18/36
LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET
K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5
Gpmin
LP
R/W
1)
T
AL M Z A2 M EK2
STB
1)
7101a28fr/0210
GP
E A1 B
Gaz Atmosphère
LDU LDU
GP GP
Remarque
Une erreur du contrôleur d’étanchéité (le contact ne ferme pas) entraîne une mise
sous sécurité (code clignotement 03) non modifiable après écoulement du temps
de réponse à la coupure du pressostat d’air (180 secondes) et doit être distinguée
d’une mise sous sécurité non modifiable due à un contrôle d’étanchéité incorrect,
simplement parce que le LDU11 n’est pas verrouillé.
Le moteur du ventilateur peut soit être relié à la borne 3 avec en complément un
pont entre les bornes 6 et 24 du LDU11... (Moteur actif pendant le test d’étanchéité)
soit à la borne 6 du LDU11... (Moteur actif après contrôle d’étanchéité concluant)
19/36
LME21.xxxC...
NT LME22.xxxC... RESET
K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5
Gpmin
LP
R/W
1)
T
AL M Z A1 A2 M EK2
STB
1)
7101a29fr/0210
GP
E C B
Gaz Atmosphère
GP GP
Remarque
Une erreur du contrôleur d’étanchéité (le contact ne ferme pas) entraîne une mise
sous sécurité (code clignotement 03) non modifiable après écoulement du temps
de réponse à la coupure du pressostat d’air (180 secondes) et doit être distinguée
d’une mise sous sécurité non modifiable due à un contrôle d’étanchéité incorrect,
simplement parce que le LDU11 n’est pas verrouillé.
Le moteur du ventilateur peut soit être relié à la borne 3 avec en complément un
pont entre les bornes 6 et 24 du LDU11... (Moteur actif pendant le test d’étanchéité)
soit à la borne 6 du LDU11... (Moteur actif après contrôle d’étanchéité concluant)
20/36
RESET
K1
K2/1 K2/2 K3
10 11
R/W DBR1 (sans LP)
T
GP LP
T AL M Z V1 EK2
STB
H
Si
N
7101a27fr/0609
A B B´ / C D
SB / R
7101d12/0110
W / GP
AL
V1
LP
FS
EK2
tw t10 t1 t3 t3n
t1´ TSA
21/36
NT
RESET
K1
K2/1 K2/2 K3 K4 K5
12 10 11
R/W
GP
CPI
T
STB
H
Si
N
7101a20fr/0609
A B B´ C D
SB / R
W / GP
AL
M
V1
V2
ZV1
CPI
FS
7101d06/0409
t1´ t3 t3n t4 t22
tw TSA
22/36
I Came I de servomoteur
t1 Temps de pré-ventilation
t1’ Temps de ventilation
t3 Temps de pré-allumage
t3n Temps de post-allumage
t4 Intervalle entre allumage «arrêté» et vanne de combustible libérée
t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d’air
t11 Temps d’ouverture programmé pour le servomoteur
t12 Temps de fermeture programmé pour le servomoteur
e
t22 2 temps de sécurité
TSA Temps de sécurité au démarrage
tw Temps d’attente
23/36
Dimensions en mm
LME... 22
5,2
59,1
53,9
53,9
9
88 41,6
91
Socle embrochable AGK11…
7101m02/0605
47,2
62,5
LME... avec
prolongation de la
touche de
déverrouillage AGK20...
7101m03/1108
24/36
Dimensions en mm
Appareil
27,5
complémentaire
AGQ3...A27
90,5
60
220 69 6
65,6
4
18
5,4 5,4
A B 6
13 7101m01/0804
Type Dimensions
A B
AGQ3.1A27 500 19
AGQ3.2A27 300 34
2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sous réserve de modifications! 25/36