SOMMAIRE
I - Les temps/ Tenses
1- Le présent simple / Simple present
2- Le présent continu / Continuous present
3- Le prétérit simple / Simple preterite
4- Le prétérit continu / Continuous Preterite
5- Le present perfect / Present Perfect
6- Le futur / Future
7- Le pluperfect (past perfect)
8- Le prétérit modal
9- Liste des verbes irréguliers / Irregular verbs
Exercices sur les temps
II - La phrase / The sentence
1-Discours direct et indirect / Direct and indirect speech
2- Le passif / The passive
3- Les relatives / The relative clauses
4- L'exclamation / The exclamation
5- L'impératif / The imperative
6-Le conditionnel
7- Les structures causatives / The causative structures
"If" clauses
8- Infinitif vs V+ING
III - Les modaux/ Modals
1- Généralités
2- Must
3- May / Might
4- Can
5- Will
IV - Le groupe nominal / Noun phrase
1-Articles: a / the / Ø
2-Pronoms / Pronouns
3-This & That
4-Adjectifs composés / Compound adjectives
5- Quantifieurs / Quantifiers
6- Génitif (cas possessif) / Genitive
7- Comparatif et superlatif / Comparative and superlative
V - Vocabulaire / Vocabulary
1- Le corps humain / The human body a completer
2- L'habillement / Clothes
3- La nourriture / Food
4- La famille / The family
5- Les cinq sens / The five senses
6- Les sentiments / Feelings
7- Le temps / The weather
8- Les voyages / Travelling
9- Vocabulaire commercial (BTS)
10- Vocabulaire informatique (BTS)
11- Vocabulaire lie a la voiture
12- Vocabulaire lie a la ville
13- Vocabulaire lies au commerce
14- Vocabulaire lies a la ferme
15- Vocabulaire lies a la mer et aux rivieres
16- Vocabulaire lies a la religion
17- Vocabulaire lies au jardin
18- Vocabulaire lies aux metiers
19- Vocabulaire lies aux ciel et a la terre
VI - Divers
1- Proverbes / Proverbs
2- Faux-amis / False friends
3- British English vs American English
4- Expressions idiomatiques / Idiomatic expressions
Liens / Links
I - Les temps/ Tenses
1- Le présent simple / Simple present
To like (aimer)
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I like
I do not like Do I like...?
You like
You do not like Do you like...?
He/She/ It likes
He / She / It does not like Does he/ she/ it like...?
He / She / It like
We do not like Do we like...?
We like
You do not like Do you like...?
They like
They do not like Do they like...?
Remarque: Il y a un "s" à la 3e personne du singulier.
Après -ss, -sh, -ch, -x, on ajoute -es: she watches it brushes he watches he mixes
Noter les verbes "do" et "go": he does / goes
Pour les verbes finissant en -y, le y se transforme en i. Ex: to fly----> he flies.
NB: Contraction de l'auxiliaire et la négation "not":
I do not like this book----------------> I don't like this book
He does not like this book---------> He doesn't like this book.
Le "n" est collé à l'auxiliaire et l'apostrophe remplace le "o" de "not".
Auxiliaires être (to be) et avoir (to have):
TO BE TO HAVE
I am (I'm) I have (I've)
You are (You're) You have (You've)
He / She / It is (He's) He / She / It has (He's)
We are (We're) We have (We've)
You are (You're) You have (You've)
They are (They're) They have (They've)
Emploi: Le Present Simple ne correspond pas exactement au présent français. On dit
souvent qu'il a une valeur atemporelle, car il peut renvoyer au passé ou à l’avenir. Il s'utilise pour
parler:
* de vérités permanentes :
The sun rises in the East………………………Le soleil se lève à l’Est.
Water boils at 100°C………………………… L'eau bout à 100°C
* de propriétés du sujet (état, goûts, apparence, perceptions):
Deb thinks that it is too late………………….Deb pense qu'il est trop tard.
Kate likes playing tennis……………………..Kate aime jouer au tennis.
She wants to become a nurse………………...Elle veut devenir infirmière.
It sounds strange……………………………..Cela semble étrange.
She looks tired……………………………….Elle semble fatiguée.
* d'une action habituelle:
They usually play football on Sund……Ils jouent habituellement au football le dimanche.
She often goes to the theatre…………...Elle va souvent au théâtre.
* d'indications scéniques, de romans, d'événements sportifs en direct...:
She suddenly looks at him and says : " I won't!"……….Elle le regarde soudain et dit : " je ".
Je ne veux pas
* d'un événement futur programmé:
The president leaves for Paris at 10 tomorrow………Le président part pour Paris .
Demain a 10 heures
2- Le présent continu / Continuous present
To work (travailler) BE + V-ing
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I am working I am not working Am I working...?
You are working You are not working Are you working...?
He / She/ It is working He / She / It is not working Is he/ she/ it working...?
We are working We are not working Are we working...?
You are working You are not working Are you working...?
They are working They are not working Are they working...?
Le présent continu est également appelé présent en BE + ING, ce qui est plus explicite quant à la
formation de ce temps. Notez bien qu'avec ce temps, on utilise l'auxiliaire être, donc on n'a pas
besoin de prendre l'auxiliaire "do"( contrairement au présent simple).
Emploi
*On utilise le présent continu (ou progressif) pour une action en cours de déroulement. C'est-à-
dire que lorsqu'on peut traduire par "est en train de", on doit utiliser ce temps.
Ex: Elle lit un livre (sous-entendu en ce moment), on peut également dire:
elle est en train de lire un livre……………………. She is reading a book.
A chaque fois que l'on ne peut dire "en train de", on utilisera le présent simple.
D'autre part, certains verbes sont incompatibles avec la forme en -ing. Les plus importants sont:
be (dans la plupart des cas), believe, like, know, hate, hear, prefer, want.
* On utilise également la forme progressive pour faire un commentaire:
Ex: Il pose toujours des questions stupides!.............. He's always asking silly questions!
3- Le prétérit simple / Simple preterite
To play (jouer) V+ed
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I played I did not play Did I play...?
You played You did not play Did you play...?
He / She/ It played He / She / It did not play Did he/ she/ it play...?
We played We did not play Did we play...?
You played You did not play Did you play...?
They played They did not play Did they play...?
On ajoute -ed au verbe. Did est le prétérit de l'auxiliaire do.
Le prétérit est le temps du passé. En français, il existe 3 principaux temps du passé (le passé
composé, l'imparfait et le passé simple). Ce qui
signifie que la phrase "she played tennis" peut se traduire par: "elle a joué au tennis", "elle jouait
au tennis" ou "elle joua au tennis".
Attention aux verbes irréguliers qui ne se presentment pas de la meme maniere
TO BE TO HAVE
I was I had
You were You had
He / She / It was He / She / It had
We were We had
You were You had
They were They had
4- Le prétérit continu / Continuous Preterite
To garden (jardiner) BE (prétérit) + V-ing
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I was working I was not working Was I working...?
You were working You were not working Were you working...?
He / She/ It was working He / She / It was not working Was he/ she/ it working...?
We were working We were not working Were we working...?
You were working You were not working Were you working...?
They were working They were not working Were they working...?
Il se forme comme le présent continu, mais l'auxiliaire être est conjugué au prétérit.
Emploi: Ce temps s'emploie pour indiquer qu'une action ou un événement était en cours au
moment donné du passé. Il correspond généralement à
un imparfait français.
While I was having a bath the phone rang…………..Pendant que je prenais un bain le
téléphone sonna.
What were you doing at 9 last night?...........................Que faisiez-vous hier soir à 9 heures?
Le prétérit continu s'emploie fréquemment en contraste avec le prétérit simple. Le prétérit continu
désigne alors une action qui était en cours, et le prétérit simple un fait qui s'est produit (qui
généralement interrompt l'autre action).
She was walking, when suddenly she heard a strange noise…………Elle marchait, quand
soudainement elle entendit un bruit étrange.
5- Le present perfect / Present Perfect
To live (vivre) HAVE + Participe passé
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I have lived I have not lived Have I lived...?
You have lived You have not lived Have you lived...?
He / She/ It has lived He / She / It has not lived Has he/ she/ it lived...?
We have lived We have not lived Have we lived...?
You have lived You have not lived Have you lived...?
They have lived They have not lived Have they lived...?
Emploi : Le present perfect n'a pas d'équivalent en français. Il faut donc connaître ses principaux
emplois (action passée ayant un lien avec le présent):
* action qui a commencé dans le passé et qui est toujours valable dans le présent:
Ex: He has lived in Canada for 5 years.-------> Il habite au Canada depuis 5 ans.
She has worked for this company since 1990.---------> Elle travaille pour cette société
depuis 1990.
Voir différence entre for et since
* "bilan du vécu": phrases qui expriment l'idée de jusqu'à présent, souvent associées
à des adverbes tels que ever, never, already, yet.
Ex: Have you ever read Hamlet? ---------> As-tu déjà lu Hamlet?
Have you ever been to Japan? ----------> Es-tu déjà allé au Japon?
I have never seen that film. ----------> Je n'ai jamais vu ce film.
I have already been to Canada. ---------> Je suis déjà allé au Canada.
* actions passées qui ont des répercussions dans le présent. On met en relation un
événement passé avec la situation présente:
Ex: I can't come because I have broken my leg.--------> Je ne peux pas venir parce que je
me suis cassé une jambe.
I have lost my keys---------> J'ai perdu mes clés (sous-entendu: je ne les ai toujours
pas retrouvées)
Lorsqu'il n'y a pas de rapport entre l'événement passé et la situation présente, il faut
employer le prétérit.
Remarque: Present perfect en BE+ING: On insiste alors sur l'activité du sujet.
Ex: He has painted the door (present perfect simple) ---> La porte est peinte (résultat)
He has been painting the door (present perfect en BE+ING) ---> Il a fait de la peinture
(activité du sujet)
6- Le futur / Future
To run (courir) WILL + Base verbale
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I will run I won't run Will I run...?
You will run You won't run Will you run...?
He / She/ It will run He / She / It won't run Will he/ she/ it run...?
We will run We won't run Will we run...?
You will run You won't run Will you run...?
They will run They won't run Will they run...?
ATTENTION: will à la négation devient won't
Contraction de will: I will-----> I'll; He will-----> He'll
Il existe principalement trois structures pour exprimer le futur:
* "the plain future" avec will
Ex: I'll be in Paris tomorrow.--------> Je serai à Paris demain.
He'll come with us.--------> Il viendra avec nous.
* le présent continu (qui se traduit également par un présent)
Ex: We're moving next week.--------> Nous déménageons la semaine prochaine.
* la structure "be going to" (qui se traduit aussi par "aller")
Ex: I'm going to tell him.---------> Je vais lui dire.
She's going to work next week.---------> Elle va travailler la semaine prochaine.
Subordonnées de temps
On n'emploie pas WILL dans une subordonnée de temps (introduite par "when", "as soon as",
"while", "as long as"...) lorsque la proposition principale est au futur.
I will call you when I am ready.--------> Je t'appelerai quand je serai prêt.
I will buy a big car when I am eighteen years old.--------> J'achèterai une grosse voiture quand
j'aurai dix-huit ans.
I will go downstairs as soon as he wakes up.--------> Je descendrai dès qu'il se réveillera.
When Dan comes, we will go to the theatre.--------> Lorsque Dan viendra, nous irons au théâtre.
7- Le pluperfect (past perfect)
To play (jouer) HAD + Participe Passé (V-ed)
Phrases affirmatives Phrases négatives Phrases interrogatives
I had played I had not played Had I played...?
You had played You had not played Had you played...?
He / She/ It had played He / She / It had not played Had he/ she/ it played...?
We had played We had not played Had we played...?
You had played You had not played Had you played...?
They had played They had not played Had they played...?
Le pluperfect se forme comme le present perfect avec l'auxiliaire HAVE et le participe passé du
verbe, mais l'auxiliaire est au passé (HAD). Pour symboliser le pluperfect on utilise parfois "HAD
- EN".
Il existe un pluperfect en BE+ING: HAD BEEN V-ING. Il correspond alors au present perfect en
BE+ING dans un contexte passé.
Emploi :* Il s'utilise pour une action accomplie antérieurement à un moment du passé. Il
correspond à notre plus-que-parfait français:
She broke her leg. She went to the hospital. (Succession d'événements au prétérit)
She went to the hospital because she had broken her leg. (Pluperfect car antérieur à l'action
"she went to the hospital")
Il peut sinon correspondre au present perfect dans un contexte passé:
When he got married he had been living in Paris for three years……Lorsqu'il s'est marrié il
vivait à Paris depuis trois ans.
They had just gone out………….. . .Ils venaient juste de sortir.
8- Le prétérit modal
La conjugaison est la même que celle du prétérit simple (sauf pour l'auxiliaire to be---> were à
toutes les personnes).Le prétérit modal n’exprime pas un passé mais sert à marquer une modalité
(souhait...) concernant des faits irréels. L'événement a un caractère imaginaire, hypothétique.
If he came, I would tell him…………………………S'il venait, je le lui dirais.
On utilisera le prétérit modal après:
a/ IF ONLY:
If only he were here!................................Si seulement il était là!
Remarque: were s'emploie à toutes les personnes au prétérit modal, cependant "If only he was
here!" est possible également, mais est ressenti comme plus familier.
b/ I'D RATHER:
I'd rather you came...................................Je préférerais que tu viennes.
c/ WISH:
I wish he called me………………………J'aimerais qu'il m'appelle.
He wishes I were older………………… Il aimerait que je sois plus âgé.
d/ IT'S (HIGH) TIME:
It's time you told her the truth…………………Il est temps que tu lui dises la vérité.
It's high time she took a decision………………Il est grand temps qu'elle prenne une décision.
e/ IF (HYPOTHESES):
If she came, I would ask her a few questions…………..Si elle venait, je lui poserais quelques
questions.
9- Liste des verbes irréguliers / Irregular verbs
Les 35 verbes irréguliers en rouge foncé ont une forme régulière [Link] astérisque (*) signifie un verbe
irrégulier assez rare.
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
1.* abide abode abode demeurer
2. awake awoke awoken (se) réveiller, aussi awake/awoke/awoke
3. be was/were been être
4. bear bore borne porter/supporter/soutenir
5. beat beat beaten battre
6. become became become devenir
7.* beget begat begotten engendrer, aussi beget/begot/begotten
8. begin began begun commencer
9. bend bent bent se courber, etc.
10.* bereave bereft bereft déposséder/priver
11.* beseech besought besought supplier
12. bet bet bet parier
13. bid bade bidden ordonner, etc., bid/bade/bidden ou bade ou bid
14. bind bound bound lier
15. bite bit bitten mordre
16. bleed bled bled saigner
17. blow blew blown souffler
18. break broke broken casser
19. breed bred bred élever
20. bring brought brought apporter
21. build built built construire
22. burn burnt burnt brûler
23. burst burst burst éclater
24. buy bought bought acheter
25. cast cast cast jeter, etc.
26. catch caught caught attraper
27.* chide chid chidden gronder/réprimander, aussi chide/chid/chid
28. choose chose chosen choisir
29.* cleave cleft cleft fendre/coller, aussi cleave/clove/clove
30. cling clung clung se cramponner
31. come came come venir
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
32. cost cost cost coûter
33. creep crept crept ramper/se glisser/se hérisser
34. crow crew crowed chanter (un coq)/jubiler
35. cut cut cut couper
36. deal dealt dealt distribuer/traiter
37. dig dug dug bêcher
38. do did done faire
39. draw drew drawn tirer/dessiner
40. dream dreamt dreamt rêver
41. drink drank drunk boire
42. drive drove driven conduire
43. dwell dwelt dwelt habiter/rester
44. eat ate eaten manger
45. fall fell fallen tomber
46. feed fed fed nourrir
47. feel felt felt (se) sentir
48. fight fought fought combattre
49. find found found trouver
50. flee fled fled fuir
51. fling flung flung jeter
52. fly flew flown voler
53. forbid forbade forbidden interdire
54. forget forgot forgotten oublier
55. forgive forgave forgiven pardonner
56.* forsake forsook forsaken abandonner
57. freeze froze frozen geler
58. get got got obtenir
59.* gird girt girt ceindre
60. give gave given donner
61. go went gone aller
62. grind ground ground broyer/moudre
63. grow grew grown cultiver/pousser/grandir
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
64. hang hung hung pendre, régulier si c'est une forme d'exécution
65. have had had avoir
66. hear heard heard entendre
67. heave hove hove lever, etc.
68.* hew hewed hewn couper/tailler
69. hide hid hidden (se) cacher, ou hide/hid/hid
70. hit hit hit frapper
71. hold held held tenir
72. hurt hurt hurt nuire
73. keep kept kept garder
74. kneel knelt knelt s'agenouiller
75. knit knit knit tricoter
76. know knew known savoir/connaître
77. lay laid laid étendre/coucher, etc.
78. lead led led mener
79. lean leant leant pencher
80. leap leapt leapt sauter/bondir
81. learn learnt learnt apprendre
82. leave left left quitter/laisser
83. lend lent lent prêter
84. let let let laisser/louer
85. lie lay lain reposer/être couché, régulier lorsqu'il signifie 'mentir'
86. light lit lit allumer
87. lose lost lost perdre
88. make made made faire
89. mean meant meant vouloir dire/signifier
90. meet met met rencontrer
91. mow mowed mown faucher/tondre
92. pay paid paid payer
93. prove proved proven prouver, régulier d'ordinaire
94. put put put mettre
95. quit quit quit quitter/abandonner
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
96. read read read lire
97.* rend rent rent déchirer
98. rid rid ridden se débarrasser, aussi rid/ridded/rid
99. ride rode ridden monter (cheval, etc.)
100. ring rang rung sonner/résonner
101. rise rose risen se lever
102. run ran run courir
103. saw sawed sawn scier
104. say said said dire
105. see saw seen voir
106. seek sought sought chercher
107. sell sold sold vendre
108. send sent sent envoyer
109. set set set mettre, etc.
110. sew sewed sewn coudre
111. shake shook shaken secouer
112. shear sheared shorn tondre
113. shed shed shed perdre (feuilles)/laisser tomber (larmes/sang), etc.
114. shine shone shone briller
115. shoe shod shod chausser
116. shoot shot shot tirer/tuer par balle/filmer, etc.
117. show showed shown montrer
118. shrink shrank shrunk (se) contracter/(se) rétrécir, aussi shrink/shrunk/shrunk
119.* shrive shrove shriven absoudre
120. shut shut shut fermer
121. sing sang sung chanter
122. sink sank sunk enfoncer/couler, etc., aussi sink/sunk/sunk
123. sit sat sat s'asseoir, etc.
124. slay slew slain tuer
125. sleep slept slept dormir
126. slide slid slid glisser
127. sling slung slung lancer
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
128. slink slunk slunk aller furtivement
129. slit slit slit (se) fendre
130. smell smelt smelt sentir/flairer
131.* smite smote smitten frapper/vaincre
132. sow sowed sown semer
133. speak spoke spoken parler
134. speed sped sped se presser
135. spell spelt spelt épeler/orthographier
136. spend spent spent dépenser
137. spill spilt spilt (se) renverser/(se) répandre
138. spin span spun faire tourner/filer, aussi spin/spun/spun
139. spit spat spat cracher, aussi spit/spit/spit
140. split split split (se) fendre
141. spoil spoilt spoilt abîmer/gâter, etc.
142. spread spread spread étendre
143. spring sprang sprung bondir, aussi spring/sprung/sprung
144. stand stood stood être debout
145.* stave stove stove défoncer/crever
146. steal stole stolen voler
147. stick stuck stuck coller
148. sting stung stung piquer/brûler
149. stink stank stunk puer, aussi stink/stunk/stunk
150.* strew strew strewn semer/joncher
151. stride strode stridden marcher à grands pas, aussi stride/strode/strode
152. strike struck struck frapper/se mettre en grève
153. string strung strung ficeler, etc.
154. strive strove striven s'efforcer
155. swear swore sworn jurer
156. sweep swept swept balayer
157. swell swelled swollen gonfler
158. swim swam swum nager
159. swing swung swung balancer
Participe
Infinitif Prétérit Traduction et notes
Passé
160. take took taken prendre
161. teach taught taught enseigner
162. tear tore torn déchirer
163. tell told told raconter
164. think thought thought penser
165. thrive throve thriven prospérer
166. throw threw thrown jeter
167. thrust thrust thrust pousser
168. tread trod trodden piétiner/fouler/marcher
169. understand understood understood comprendre
(se) réveiller/(se) ranimer, aussi wake/woke/woke; régulier s'il
170. wake woke woken
s'agit d'un rite funéraire
171. wear wore worn porter/user
172. weave wove woven tisser/tresser/tituber
173. wed wed wed épouser/marier
174. weep wept wept pleurer
175. wet wet wet mouiller
176. win won won gagner
177. wind wound wound remonter, etc.
178. wring wrung wrung tordre
179. write wrote written écrire
Nota : les verbes beset (entourer de, assaillir) et upset (boulverser, [se] renverser, déranger) sont comme le verbe
set. Aux Etats-Unis, le verbe to sneak (se glisser furtivement, etc.) peut être irrégulier : to sneak, snuck, snuck.
II - La phrase / The sentence
1- Discours direct et indirect / Direct and indirect speech
On emploie le discours indirect (reported speech) pour dire ce que quelqu'un a dit. Il y a
deux façons de faire cela:
1. Vous pouvez répéter les mots (discours direct): He said: "I'm watching TV" (Il a dit: "Je regarde la télé").
2. Ou vous pouvez employer le discours indirect: He said (that) he was watching TV (Il a dit qu'il regardait la
télé).
Le mot that est entre parenthèses parce qu'il n'est pas obligatoire.
En général, lorsque nous employons le discours indirect, nous parlons du passé. D'ordinaire donc
nous mettons le verbe (ou auxiliaire) au prétérit.
Exemples:
Discours direct Discours indirect
"Mary is happy." He said (that) Mary was happy.
"I want to buy a new computer, but I He said (that) he wanted to buy a new computer
don't know which one to buy." but didn't know which one to buy.
"I am going to buy a car." He said (that) he was going to buy a car.
He said (that) it was cold; he would close the
"It is cold in here; I will close the
window.
window."
Note: would est le prétérit de will.
"I have lost my watch." He said (that) he had lost his watch.
La plupart des modaux (could, might, must, ought, should, would) restent inchangés dans le
discours indirect. En revanche, can devient could et may devient might.
En général, le prétérit simple (I did) reste inchangé dans le discours indirect, mais vous pouvez
le changer au past perfect (I had done):
Discours direct Discours indirect
He said he hadn't gone (ou didn't go) to school on
I didn't go to school on Thursday
Thursday because there had been (ou was) a train
because there was a train strike.
strike.
Parfois, on ne modifie pas le verbe lorsqu'on emploie le discours indirect. Si ce que vous
rapportez est toujours vrai, vous n'êtes pas obligé de changer le temps du verbe:
Discours direct Discours indirect
"Diamonds are more expensive than He said (that) diamonds are (ou were) more
pearls." expensive than pearls.
"Computers have gone down in He said (that) computers have (ou had) gone down
price." in price.
Dans ces deux exemples on peut mettre le verbe au prétérit (ou past perfect) ou le laisser comme
il est.
Mais on est obligé d'employer le prétérit lorsqu'on n'est pas d'accord avec ce que on rapporte (si
on estime qu'il est faux).
Discours direct Discours indirect
"France is bigger than Canada." He said (that) France was bigger than Canada.
"Ireland have never beaten England at He said (that) Ireland had never beaten England
rugby." at rugby.
Say et tell
Après say on n'est pas obligé d'employer un complément d'object indirect (COI); après tell on est
obligé d'en employer un. Donc, si vous mentionnez avec qui vous parlez, employez le verbe tell
comme ceci:
Correct: He told me [COI] (that) he didn't know the answer.
Incorrect: *He said me he didn't know the answer.
Sinon, employez say:
Correct: He said (that) he didn't know the answer.
Incorrect: *He told he didn't know the answer.
Si on emploie say avec un COI, on est obligé d'employer la préposition to, mais cela est rare.
Voici un exemple:
Correct: He said to me that he didn't know the answer.
A la différence de say (ou said), après tell (ou told) on peut avoir différentes structures:
COI + mot en WH:
He told me what he wanted.
what, who, when, where, why, how
COI + infinitif He told me to go home.
COI + mot en WH + infinitif He told me where to go.
COI + groupe nominal He told me the truth.
On emploie l'infinitif dans le discours indirect, surtout avec tell et ask (pour des ordres et des
requêtes):
Discours direct Discours indirect
My boss said: "Finish that project by Friday." The boss told me to finish the project by
(ordre) Friday.
She said: "Please be quiet while the baby is She asked me to be quiet while the baby
asleep." (requête) was asleep.
He said: "Can you pass me the salt?" (requête) He asked me to pass the salt.
On peut aussi employer said avec l'infinitif:
The boss said to finish the work by Friday.
2- Le passif / The passive
FORMATION : Pour passer de la voie active à la voie passive, il suffit d'insérer l'auxiliaire to be
(conjugué au temps de la phrase active) et d'ajouter le participe passé du verbe (conjugué à la voie
active).
Temps Actif Passif
They help me
Présent simple I am helped
They are helping me
Présent continu I am being helped
They helped me
Prétérit simple I was helped
They were helping me
Prétérit continu I was being helped
They have helped me
Présent perfect I have been helped
They had helped me
Pluperfect I had been helped
They will help me
Futur I will be helped
They would help me
Conditionnel I would be helped
They would have helped
Conditionnel passé I would have been helped
me
EMPLOI: Le passif s'emploie d'une manière générale lorsque l’expression de l’agent de l’action
n'est pas ressentie comme nécessaire: ‘when it is not so important who or what did the action’
She was arrested.---------> No matter who arrested her / Peu importe qui l'a arrêtée.
She was arrested by him. " Him " étant vague, on évite généralement de nommer le complément
d'agent.
Le passif s'emploie beaucoup plus en anglais qu'en français. Un passif anglais correspond souvent
en français à une structure avec "on" ou à un verbe pronominal.
English is spoken here ---------> On parle anglais ici.
She's being interviewed --------> On est en train de l'interviewer.
You'll be called ----------------> On vous appellera.
He's called John ---------------> Il s'appelle John.
She was told the truth----------> On lui a dit la vérité
Lorsque le complément d'agent est nécessaire, on l'introduit par by:
The novel was written by Henry James.
Le roman a été écrit par Henry James.
He was knocked down by a car.
Il a été renversé par une voiture.
Les verbes du type 'give, ask, tell, send, show, teach, pay, offer', susceptibles d'être suivis (à la
forme active) de deux compléments d'objet, peuvent être utilisés par le biais de deux constructions
passives, selon que l'on choisit l'un ou l'autre des deux objets comme sujet du passif.
She gave me a watch (Actif) Deux COD: "me" et "a watch"
Passif: --- I was given a watch
--- A watch was given to me
Complement d information
Forme
INFINITIF
infinitif actif to clean (nettoyer)
infinitif passif to be cleaned (être nettoyé)
passé de l'infinitif to have cleaned (avoir nettoyé)
passé de l'infinitif passif to have been cleaned (avoir été nettoyé)
Simple Continu
présent is cleaned is being cleaned
prétérit was cleaned was being cleaned
futur will be cleaned will be being cleaned
Present Perfect has been cleaned
Ne s'emploie pas
Past Perfect had been cleaned
EXEMPLES
Actif Passif
A sees B B is seen by A
A is seeing B B is being seen by A
A saw B B was seen by A
A was seeing B B was being seen by A
A has seen B B has been seen by A
A will see B B will be seen by A
3- Les relatives / The relative clauses
Il existe deux sortes de relatives:
* les relatives déterminatives (ou restrictives)/ "defining relative clauses": The letter that Peter
sent me was very long. Ici la relative permet d'identifier l'antécédent du pronom "that" (letter).
* les relatives non déterminatives / "non defining relative clauses": His letter, which was very
long, was very funny. Ici la relative n'apporte qu'un détail sur l'antécédent, on pourrait très bien la
supprimer sans changer le sens de la phrase.
CHOIX DU PRONOM:
Pronom sujet: * antécédent humain: WHO The man who works here lives
in Cardiff.
* antécédent non-humain: WHICH The butter which is on the table
is very tasty.
Pronom complément: * antécédent humain: WHOM / WHO The man whom (who) I met
yesterday was very kind.
* antécédent non-humain: WHICH That book, which Agatha Christie wrote, is very
interesting.
Dans le cas d'une relative déterminative (qui précise l'objet du discours) on peut remplacer le
pronom relative who, which, whom par le pronom "that":
The man that works here lives in Cardiff.
The butter that is on the table is very tasty.
The man that I met yesterday was very kind.
Cependant pour le 4ème exemple il est impossible d'utiliser "that" car ce n'est pas une relative
déterminative (la relative "which was written by Agatha Christie" n'est ici qu'un détail, on peut
d'ailleurs remarquer la présence des virgules qui isolent la relative de la proposition principale).
On peut supprimer that, who, whom, which uniquement lorsque le pronom est complément du
verbe. On peut alors parler du relatif zéro:
The man who I met is a doctor.
The man whom I met is a doctor.
The man that I met is a doctor.
The man I met is a doctor.
TRADUCTION DE CE QUI / CE QUE:
"What" permet d'annoncer ce qui va être précisé ensuite:
What I think is that he is very generous…………Ce que je pense est qu'il est très généreux.
"Which" reprend la proposition qui précède:
He got angry, which did not surprise me…….. Il s'est énervé, ce qui ne m'a pas étonné.
TRADUCTION DE DONT:
Possession: WHOSE This is the man whose daughter is a lawyer. C'est l'homme dont la
fille est avocate.
4- L'exclamation / The exclamation
EXCLAMATION PORTANT SUR UN NOM: What / such
What a beautiful woman!..................................................................Quelle jolie femme! What
beautiful women!.................................................................Quelles jolies femmes! She is such a
beautiful woman!..................................................C'est une femme si jolie! They are such
beautiful women!.........................................Ce sont des femmes si jolies!
A noter: "What" correspond à quel en français, et "such" correspond à si. On utilise l'article
indéfini "a" contrairement au français avec des noms dénombrables singuliers. Avec un nom
indénombrable on n'utilise pas l'article: What courage! Quel courage! What beautiful weather!
Quel beau temps!
EXCLAMATION PORTANT SUR UN ADJECTIF / ADVERBE: How / so
How tall she is!...........................................................Comme elle est grande!
She is so happy!................................................................Elle est si heureuse!
How much I hate him!...................................................Comme je le déteste!
I hate him so much!.....................................................Je le déteste tellement!
5- L'impératif / The imperative
L'impératif permet de donner un ordre (ou une directive). A la deuxième personne (singulier ou
pluriel), l'impératif se construit avec la base verbale:
Give me your book! Donne moi ton livre!....................Come here! Viens ici! / Venez ici!
Négation: Don't + Base verbale
Don't cry! Ne pleure pas! / Ne pleurez pas!
Don't wait for me! Ne m'attends pas! / Ne m'attendez pas
Aux autres personnes, il se construit avec "let" suivi du complément et de la
base verbale:
Let's go to the cinema! Allons au cinéma!
Let's have a cup of tea! Prenons une tasse de thé!
Let's go! Allons-y!
A noter: "let's" est en fait la contraction de "let us".
Négation: Let's not + Base verbale ou Don't let's + Base Verbale (moins soutenu)
Let's not go! Don't let's go! ……………….N'y allons pas
Let me see! ………………………………..Voyons!
Let him come! …………………………….Qu'il vienne!
Let them work a little!................................ Qu'ils travaillent un peu!
6-Le conditionnel
I. FORMATION
1°) Conditionnel présent
Le conditionnel présent se construit avec "would + base verbale". Would est un auxiliaire.
He would be…………………………Il serait
She would drive……………………..Elle conduirait
They would not listen………………..Ils n'écouteraient pas
Contracté would devient 'd: She would go ---> She'd go.
Négation contractée wouldn't: She would not do that ---> She wouldn't do that.
2°) Conditionnel passé
Le conditionnel passé se forme comme en français avec "avoir"
.Would + Have + Participe passé
I would have told him………………………..Je lui aurais dit.
He would have come………………………...Il serait venu.
They wouldn't have cried……………………Ils n'auraient pas pleuré.
II. EMPLOI
En général, le conditionnel anglais s'emploie comme le conditionnel français.
1°) Subordonnée avec "if"
On emploie le conditionnel présent dans la proposition principale quand la subordonnée est
introduite par "if + prétérit".
If I had more money, I would buy a new car……………… Si j'avais plus d'argent, j'achèterais une
nouvelle voiture.
If I had enough time, I would go with you………... Si j'avais assez de temps, j'irais avec toi.
On emploie le conditionnel passé dans la proposition principale quand la subordonnée est
introduite par "if + pluperfect".
If I had known, I wouldn't have come…………………..Si j'avais su, je ne serais pas venu.
2°) Formules de politesse
Would you like a cup of tea?.....................................Voudriez-vous une tasse de thé?
I would like a piece of cake…………………..J'aimerais avoir un mrceau de gâteau.
3°) Futur dans le passé (style indirect)
She said she would help me (style direct: She said: "I will help you")……….Elle a dit qu'elle
m'aiderait.
He said he would come (style direct: He said: "I will come")………Il a dit qu'il viendrait.
7- Les structures causatives / The causative structures
"If" clauses
Les structures causatives sont des structures dans lesquelles le sujet est à
l'origine de l'action mais ce n'est pas lui qui l'accomplit pour autant. Il la fait
faire (cas à sens actif) ou la fait subir (cas à sens passif).
Ma mère m'a fait ranger ma chambre. (Ma mère est à l'origine de l'action,
mais c'est moi ("m'") qui l'accomplit) Sens Actif
Je ferai réparer ma voiture. (Je suis à l'origine de l'action, mais c'est "ma
voiture" qui subira l'action) Sens Passif
I. Auxiliaire + Objet + Verbe (Sens Actif): le complément accomplit l'action
* Make + Objet + Base Verbale
They made him wash their car. Ils lui ont fait laver leur voiture.
She always makes them repeat. Elle leur fait toujours répéter.
A noter: On peut mettre ces phrases à la voie passive. "They made him
wash their car." deviendrait alors "He was made to wash their car."
L'opérateur "to" apparaît alors.
* Have + Objet + Base Verbale
We had him tidy his room. = We made him tidy his room. Nous lui avons
fait ranger sa chambre.
I had her admit she was wrong. Je lui ai fait admettre qu'elle avait tort.
II. Auxiliaire + Objet + Participe Passé (Sens Passif): le complément subit
l'action
* Have + Objet + Participe Passé
I had my hair cut. Je me suis fait couper les cheveux.
They had their house built. Ils ont fait construire leur maison.
* Get + Objet + Participe Passé
I got my hair cut. Je me suis fait couper les cheveux.
She got her car washed. Elle a fait laver sa voiture.
"Get", contrairement à "Have", insiste davantage sur un résultat à obtenir.
8- Infinitif vs V+ING
L'infinitif correspond à la base verbale précédée de l'opérateur TO. Cet opérateur permet de poser
une relation prédicative et signale que la validation est recherchée. TO est donc prospectif.
Exemples: I'm going to be sick. Je vais être malade.
You have to sell your guitar. Il faut que tu vendes ta guitare.
La forme en ING résulte de la nominalisation d'un verbe. Elle présuppose l'existence d'un procès et
pose la relation prédicative comme acquise.
Exemples: He stopped laughing. Il s'arrêta de rire. Le relation prédicative "He/laugh" est
considérée comme acquise, préexistente.
Certains verbes admettent les deux formes selon le sens que l’on recherche. En effet ING vise le
passé alors que l’infinitif vise plutôt le futur.
Exemples:
I remember calling him……………………………………Je me souviens l’avoir appelé.
Remember to call him………………………………………….N'oublie pas de l’appeler. He has
stopped smoking…………………………………………...Il s'est arrêté de fumer. He stopped to
smoke……………………………………………Il s'est arrêté pour fumer.
Verbes suivis de BV+ING
Admit…………………………………………………………………admettre
Anticipate……………………………………………………………..s'attendre à
avoid…………………………………………………………………..éviter
be fed up with…………………………………………………………en avoir assez de
be worth……………………………………………………………….valoir la peine
consider………………………………………………………………..envisager
defer……………………………………………………………………différer
delay……………………………………………………………………retarder
deny…………………………………………………………………….nier
detest…………………………………………………………………...détester
dislike…………………………………………………………………..ne pas aimer
dread …………………………………………………………………...redouter
enjoy …………………………………………………………………...apprécier
entail …………………………………………………………………...supposer
fancy……………………………………………………………………avoir envie de
finish …………………………………………………………………...finir
forgive for ……………………………………………………………...pardonner
give up………………………………………………………………….renoncer à
imagine…………………………………………………………………imaginer
involve………………………………………………………………….impliquer
keep…………………………………………………………………….continuer à
loathe…………………………………………………………………...détester
mention………………………………………………………………...mentionner
mind……………………………………………………………………déranger
miss…………………………………………………………………….manquer
postpone………………………………………………………………..reporter
prevent from…………………………………………………………...empêcher
regret…………………………………………………………………..regretter
resist…………………………………………………………………...résister à
risk…………………………………………………………………….risquer de
stop……………………………………………………………………arrêter de
succeed in……………………………………………………………..réussir à
suggest…………………………………………………………………suggérer
Verbes suivis de l'infinitif
Afford…………………………………………………………………………se permettre
agree…………………………………………………………………………..reconnaître
aim…………………………………………………………………………….viser
arrange…………………………………………………………………………arranger
Ask…………………………………………………………………………….demander
claim…………………………………………………………………………...prétendre
consent…………………………………………………………………………consentir
decide…………………………………………………………………………..décider
demand…………………………………………………………………………exiger
determine………………………………………………………………………décider de
endeavour………………………………………………………………………s'efforcer de
Expect………………………………………………………………………….s'attendre à
Fail……………………………………………………………………………..échouer
Forget…………………………………………………………………………..oublier de
hesitate…………………………………………………………………………hésiter à
hope…………………………………………………………………………….espérer
learn…………………………………………………………………………….apprendre
long………………………………………………………………………avoir très envie de
manage…………………………………………………………………………parvenir
offer…………………………………………………………………………….offrir
prepare………………………………………………………………………….préparer
pretend…………………………………………………………………………faire semblant
proceed……………………………………………………………………….entreprendre de
Promise…………………………………………………………………………promettre
prove……………………………………………………………………………se révéler
refuse……………………………………………………………………………refuser
Resolve………………………………………………………………………….se décider à
seem……………………………………………………………………………..sembler
strive…………………………………………………………………………….s'efforcer de
swear…………………………………………………………………………….jurer
tend…………………………………………………………………………avoir tendance à
threaten………………………………………………………………………….menacer
undertake………………………………………………………………………..s'engager à
vow ……………………………………………………………………………...jurer
Want……………………………………………………………………………..vouloir
III - Les modaux/ Modals
1- Généralités
1° LA MODALITE
La modalité est l'expression d'un point de vue.
Ex: Jean doit partir immédiatement. La modalité est exprimée par "doit".
John must leave immediately. "Must" exprime la modalité, c'est-à-dire qu'il exprime le point
de vue de la personne qui parle (l'énonciateur) par
rapport à la relation établie entre le sujet de l'énoncé "Jean" et le prédicat "leave immediately".
Les mots permettant d'exprimer cette modalité sont: may, must, can, will, could, should, shall...
(les modaux).
La modalité peut être exprimée autrement que par des modaux:
John is likely to leave immediately
Il est vraissemblable que John parte immédiatement.
2° LES MODAUX
Les modaux sont invariables (ils ne se conjuguent pas). C'est pourquoi on ne met pas de s
à can dans: he can swim.
Les modaux sont immédiatement suivis de l’infinitif sans to (base verbale)
Dans les questions et les négations, on n'utilise pas l'auxiliaire "do", car les modaux sont
des auxiliaires eux-mêmes. On peut donc les utiliser en début de question et juste avant la
négation.
Can you speak English?
I can't speak English at all.
May you open the door?
You mustn't talk to him!
3° VALEURS
Chaque modal a deux valeurs différentes :
a / Une valeur qui porte sur le sujet de la phrase (capacité, obligation, permission...
impliquant le sujet): valeur radicale
EQUIVALENTS: pour exprimer les mêmes notions au passé, futur, infinitif ...car certains
modaux sont incompatibles avec certains temps.
Can to be able to
Must to have to
May to be allowed to
Should to ought to
He can play the piano-----> He is able to play the piano. (Il sait jouer du piano.)
He must do the washing up------> He has to do the washing up. (Il doit faire la vaisselle.)
You may go out tonight------> You are allowed to go out tonight. (Tu peux sortir ce soir.)
You should tell him-------> You ought to tell him. (Tu devrais lui dire.)
Les équivalents permettent d'exprimer à peu près la même chose, sauf que le point de vue de
l'énonciateur (la personne qui parle) disparait dans ce cas.
Ex: You must call him -----> L'énonciateur dit qu'il doit l'appeler, il l'oblige en quelque sorte à
l'appeler, c'est lui qui estime que l'appeler est d'une grande importance.
You have to call him -----> L'énonciateur dit juste qu'il faut qu'il l'appelle, l'énonciateur ne prend
pas de réelle position, il donne juste un fait.
b / Une valeur qui porte sur la phrase entière (l’énonciateur évalue le degré de probabilité de
l’action, l’événement): valeur épistémique
Faible probabilité Forte probabilité / Quasi-certitude c
Impossibilité (0%) Possibilité (50%)
(20%) (90%)
------------ ------------------------------- --------------------------- ------------------------------------
CAN'T MIGHT MAY MUST
He can't be at home (c'est impossible)
He might be at home (il se pourrait que)
He may be at home (il se peut que)
He must be at home (il doit être)
He will be at home (certitude)
AU PASSE: MODAL + INFINITIF PASSE (= have + participe passé)
It must have rained. ……………………………Il a dû pleuvoir.
He may have washed his car……………..Il se peut qu'il ait lavé sa voiture.
He can't have done his homework……………….Il ne peut pas avoir fait ses devoirs.
2- Must
Sens de base: Nécessité de type logique
1° Valeur radicale: obligation ( Equivalent : to have to / to be obliged to )
You must do your homework!
Interdiction (mustn't) : You mustn’t do it ……………..Tu ne dois pas faire ça.
Attention: l’absence d’obligation : don’t have to / needn’t / don’t need to
You don’t have to come / You needn't come
Tu n'as pas besoin de venir = tu n'es pas obligé de venir.
Must n'existe qu'au présent. A l'infinitif et aux autres temps, on utilise son équivalent: have to pour
exprimer la notion d'obligation.
I had to read many books. I'll have to come back.
J'ai dû lire beaucoup de livres. Je serai obligé de revenir.
D'autre part, must est un modal, il exprime donc l'opinion, le jugement de l'énonciateur.
L'obligation ou l'interdiction doit donc émaner de celui-ci. Sinon, on utilisera son équivalent have
to (on traduira alors souvent par "il faut que")
You must listen to me!.................. Tu dois m'écouter! (l'obligation vient de l'énonciateur)
She has to listen to her teacher more carefully if she wants to improve her English…….Il faut
qu'elle écoute plus attentivement son professeur si elle veut améliorer son anglais. (l'obligation ne
vient pas de l'énonciateur)
2° Valeur épistémique: forte probabilité / quasi-certitude
He isn't there ----> he must be ill.
Il n'est pas là : il doit être malade
Au passé:
You must have been surprised………………….Tu as dû être surpris.
Attention : A la forme négative : CAN’T exprime l’impossibilité qu’un événement ait lieu.
She can’t be at home ( = she must be out)
Elle ne peut pas être chez elle = il est impossible qu'elle soit chez elle..
3- May / Might
Sens de base: Il n'y a pas d'obstacles (possibilité procédant de l'énonciateur, constatée de façon
subjective).
1° Valeur radicale: permission / autorisation ( Equivalent BE ALLOWED TO )
May I open the window? (Yes you may No you can’t )
Puis-je ouvrir la fenêtre?
NB: Can I open the window? existe aussi, mais can dans ce cas est moins soutenu ou "poli" que
may.
Passengers may not smoke (= mustn’t)………………..Les passagers ne peuvent pas fumer.
2° Valeur épistémique: possibilité
He may come with us tomorrow…………………..Il se peut qu'il vienne avec nous demain.
They may not be very rich…………………………Ils ne sont peut-être pas très riches.
MIGHT: He might come with us tomorrow…Il se pourrait qu'il vienne avec nous demain.
Might exprime donc une possibilité moins forte que may.
Au Passé : MAY + Have + Participe passé
MIGHT + Have + Participe passé
She may have called him…………………….Il se peut qu'elle l'ait appelé.
You might have told me………………Tu aurais pu me le dire. (notion de reproche)
3° Souhaits ( registre soutenu )
May God be with you……………………Que Dieu soit avec vous.
4- Can
Sens de base: Il y a des éléments qui permettent...(indépendant de l'énonciateur, constaté de
façon objective).
1° Valeur radicale: capacité physique et intellectuelle (Equivalent : to be able to)
Can you speak English? -------> Are you able to speak English?
Savez-vous parler anglais?
Can you lift this trunk?....................................... Peux-tu soulever cette malle?
Au PASSE : CAN peut avoir 2 formes selon qu’il s’agit d’un événement précis ou au contraire
d’une faculté permanente.
I was able to speak to the minister.
----> Action ponctuelle dans le passé = Was / Were able to (ou to MANAGE TO DO / to SUCCEED IN
DOING)
On traduira plutôt dans ce cas là par du passé composé: J'ai pu parler au ministre.
I could speak German fluently when I was a girl.
----> Faculté permanente dans le passé.
On traduira alors plutôt par de l'imparfait: Je parlais allemand couramment quand j'étais petite.
2° La permission (voir may):équivalent to be allowed to
Can I use your pen?..................... Je peux me servir de ton stylo?
"Could I" est plus poli et "May I" encore plus poli---> "Puis-je"
You can smoke if you like……………….. Vous pouvez fumer si vous le voulez.
La négation (can't) se rapproche de must: l'interdiction
You can't smoke here…………………………Vous ne pouvez pas fumer ici.
3° Valeur épistémique: possibilité
Can exprime la connaissance qu'a l'énonciateur des caractéristiques du sujet de l'énoncé.
The pound can be devalued………..Il se peut fortement que la livre soit dévaluée.
D'après ce que l'énonciateur sait (la conjoncture économique et politique), tout indique que
la dévaluation peut avoir lieu. L'énonciateur se base sur des éléments.
CAN / MAY
a/ This dog may be dangerous.
b/ This dog can be dangerous.
Avec may, on n'exclut aucune possibilité, il est possible qu'il soit dangereux, le contraire l'est
également.
Avec can, la personne connait ce chien, et à partir de ce qu'il sait à propos de ce chien, il en
conclut qu'il peut être parfois dangereux.
A la forme négative, Can't ou cannot exprime l’impossibilité d’une action.
She can't be at school………………Elle ne peut pas être à l'école.
5- Will
Sens de base: il y a compatibilité entre le sujet et le prédicat (indépendante de l'énonciateur,
constatée de façon objective).
Attention: négation de will ----> won't
1° / Caractéristique du sujet (valeur fréquentative)
He will sit for hours doing nothing……..Il reste assis pendant des heures à ne rien faire
Boys will be boys…………………………….Les garçons, on ne les changera jamais!
2° / Futur (valeur de visée, prédiction)
La construction avec 'will' s'emploie pour prédire l'avenir, pour annoncer simplement ce qui va se
passer.
They will go to the swimming-pool next month …..Ils iront à la piscine le mois prochain
La construction avec l'auxiliaire 'shall' se rencontre à la première personne (singulier et pluriel), et
essentiellement à la forme interrogative, avec un effet de sens particulier : demander ce que l'on
doit faire, ou proposer de faire quelque chose (tout en demandant un avis), ou faire une suggestion,
inciter les interlocuteurs à faire quelque chose: Shall we go now? Cependant même à la première
personne, pour une simple prédiction sur son propre avenir, on emploie ‘will’ (ou 'won't' à la forme
négative) : Will I be rich? Will I be successful? The future will tell.
3° / Volonté
"Will you marry me?" "Yes, I will."…………Veux-tu m'épouser? _ Oui, je le veux.
Open the door for me, will you?............................Ouvrez-moi la porte, voulez-vous?
I won't tell you! (Remarque: won't -----> refus)…………….Je refuse de vous le dire!
IV – Le groupe nominal
1-Articles: a / the / Ø
a. L'ARTICLE INDEFINI A / AN
Il correspond à "un/une" en français. Cependant "a" ne correspond pas à "un" et "an" à "une", mais
on utilise an devant une voyelle phonétique, et a devant une consonne phonétique:
a euro [ju:] un euro a year une année a guitar une guitare a mouse une souris
an arm [a:m] un bras an apple [æpl] une pomme an MP [em pi] un député
Attention: lorsque le "h" n'est pas aspiré on utilise "an":
an hour une heure an honour un honneur an honest man un homme honnête an
heir un héritier
On emploie cet article lorsqu'on extrait (au hasard) un élément quelconque d'un ensemble. Il
s’utilise devant un nom singulier, dénombrable.
Ex: He has got a cat (un chat quelconque pris dans la classe des chats)
Au pluriel, on ne met pas d'article: He has got cats.
A la différence du français, on emploie A / AN:
* lorsqu'on définit une personne à l'aide d'un nom et donc par exemple avec les noms de
métier:
My father is a doctor. Mon père est médecin
* après une préposition:
He went out without an umbrella. Il est sorti sans parapluie
* après such, quite, half, what pour introduire un nom dénombrable singulier:
I have never seen such a wonderful woman. Je n'ai jamais vu une femme si merveilleuse
What a pity Quel dommage
* devant les expressions de mesure ou de temps pour traduire par:
Once a month 50 miles an hour £50 a kilo
Une fois par mois 80 km à l'heure 50 livres le kilo
L’article indéfini ne s’emploie pas devant:
* un nom pluriel. On a alors recours à l'article Ø:
I like cars. J’aime les voitures
* un nom appartenant à la catégorie des indénombrables (Advice, News, Furniture,
Information...).
Sinon il faut utiliser un dénombreur (a piece of, a speck of...) A piece of news Une nouvelle
I have coffee for breakfast Je prends du café au petit-déjeuner
b. L'ARTICLE DEFINI THE
Il correspond à "le/la/les" en français. Cependant l'article "the" est un ancien démonstratif (forme
atténuée de that) et sert à désigner une chose déjà connue des interlocuteurs dans un contexte
donné. L'article the correspond à une opération de "flèchage".
L’article défini the (invariable) se prononce [ðə] devant une consonne phonétique et [ði] devant
une voyelle phonétique.
the moon [ðə] the earth [ði]
On emploiera l’article défini :
devant des noms singuliers ou pluriels déterminés par:
* une proposition qui en précise le sens:
The cake (that) she made was excellent.
* un complément introduit par une préposition (of, at in...):
Do you appreciate the humour of this novel ?
the progress of science
the people in the village
* le contexte:
Tell him the truth.
* un adjectif qui fait du nom un nom propre:
The Civil War
devant des noms uniques ne nécessitant pas de précision :
les éléments, les planètes: the sky, the rain, the wind, the weather, the sea, the moon, the earth,
the sun...
avant les superlatifs :
She is the most beautiful woman in the world.
devant les adjectifs substantivés à sens collectif:
the poor (les pauvres), the rich (les riches), the blind (les aveugles), the deaf (les
sourds), the disabled (les handicappés), the French (les français), the English (les anglais).
A noter:
On n'utilisera pas l'article indéfini "the" devant un nom de titre suivi d’un nom propre qui le
détermine. Cependant il sera utilisé si le nom de la personne n'est pas précisé:
Queen Elizabeth, President Bush, King James, Captain Russell, Doctor Turner...
The queen, the king, the president...
Les noms de pays singuliers ne prennent pas l'article défini "the":
France, England, India, Spain...
Les noms de pays pluriels prennent l'article défini "the":
The United States, the Netherlands...
L’article défini "the" est employé devant les noms de pays composés de plusieurs états:
The United Kingdom, The USSR...
L’article défini "the" est employé devant les instruments de musique, mais pas devant les noms
de sports: He plays the piano ; He plays football
c. L'ARTICLE Ø OU L'ABSENCE D'ARTICLE
Devant des noms abstraits ou des généralités:
I like coffee.
Truth is the highest good.
Life can be wonderful.
Dogs are clever animals.
Look at the dog over there! Ici on parle d'un chien bien précis, ce qui explique la présence de
"the".
Devant des divisions de temps: (saisons, jours, mois...):
I don't like winter.
I don't work on Saturdays.
A noter: Peter goes to school. ( ici "school" renvoie à l'institution en général)
The school was built ten years ago. ( mais ici "the school" renvoie au bâtiment )
Peter's car (il n'y a pas de déterminant après un cas possessif /génitif, car celui-ci est déjà un
déterminant. Peter's ici est un déterminant)
2-Pronoms / Pronouns
a. PRONOMS PERSONNELS
Pronom sujet Pronom complément
I je me moi
you tu you toi
he il him le
she elle her la
it il / elle it le / la
we nous us nous
you vous you vous
they ils / elles them les
b. PRONOMS REFLECHIS
Pronom personnel Pronom réfléchi
I myself
you yourself
he himself
she herself
it itself
we ourselves
you yourselves
they themselves
c. PRONOMS POSSESSIFS
mine le mien, la mienne, les miens, les miennes, à moi
yours le tien, la tienne, les tiens, les tiennes, à toi
his
le sien, la sienne, les siens, les siennes, à lui, à elle
hers
ours le nôtre, la nôtre, les nôtres, à nous
yours le vôtre, la vôtre, les vôtres, à vous
theirs le leur, la leur, les leurs, à eux, à elles
d. PRONOMS INTERROGATIFS
Pronoms On souhaite
Traduction: Exemples:
interrogatifs: s'informer sur:
What are you doing? I'm watching
une chose, une
WHAT Quoi? que? TV.
activité
Que fais-tu? Je regarde la télé.
Who came with you? Peter did.
WHO une personne Qui?
Qui es-venu avec toi? Peter.
Where did you go yesterday? I went
WHERE un endroit Où?
to the theatre.
Où es-tu allé hier? Je suis allé au
théâtre.
When did you go to Italy? In 2000.
WHEN un moment Quand?
Quand es-tu allé en Italie? En 2000.
Why didn't you come? Because I
was tired.
WHY la cause Pourquoi?
Pourquoi n'es-tu pas venu? Parce
que j'étais fatigué.
Whose book is it? It is Peter's book.
WHOSE le possesseur A qui (appartient)? A qui appartient ce livre? C'est le
livre de Peter.
What time do you go to school?
WHAT TIME une heure (A) quelle heure?
A quelle heure vas-tu à l'école?
Which of these cakes do you want?
WHICH un choix Lequel?
Lesquels de ces gâteaux veux-tu?
How long did you work?
HOW LONG une durée Combien de temps? Pendant combien de temps as-tu
travaillé?
How often do you go to the cinema?
HOW OFTEN la fréquence Tous les combien?
Tous les combien vas-tu au cinéma?
How far is the pub?
HOW FAR une distance A quelle distance?
A quelle distance se situe le bar?
HOW MUCH / How many books did you buy?
une quantité Combien?
MANY Combien de livres as-tu acheté?
How is she?
HOW la manière, le moyen Comment?
Comment va t-elle?
2- This & That
This ([Link]) et That (pl. those) sont des démonstratifs (ou déictiques): ils permettent à l'énonciateur de
montrer un objet, une personne ou une réalité. Il y a monstration lorsqu'il y a exophore (renvoi à la réalité
extérieure), sinon lorsqu'il y a renvoi au discours, il y a endophore.
Exemples:
Take that book. (renvoi à la réalité extérieure: exophore)
He said he was shy. That is not true. (renvoi au discours: endophore)
a. Trois types d'emplois:
* déterminant
Ils sont alors suivis d'un nom.
Ex: Who's that girl?
This man is an architect.
* proforme
Ce sont alors des substituts et permettent une reprise.
Ex: I'll never forget this…………..Je n'oublierai jamais cela.
Give me that rightaway!................ Donne moi ça tout de suite.
* adverbe de manière ou de degré
Ils n'apparaissent alors qu'au singulier et se placent avant un adjectif. Ils s'apparentent à l'adverbe
so.
Ex: He is about this tall. Il est à peu près de cette taille.
Was he really that mean? Etait-il vraiment si méchant?
b. Valeur:
Proximité (this), non-proximité (that)
Il y a une notion de distance, que ce soit dans l'espace, dans le temps ou dans l'affectivité.
Ex: This morning I have finished my homework. Ce matin j'ai fini mes devoirs.
In those days he used to go there. A cette époque il avait l'habitude d'aller là-bas.
I hate that man! Je déteste cet homme!
I love this book! J'adore ce livre!
4-Adjectifs composés / Compound adjectives
L’adjectif composé comporte généralement deux termes: le deuxième étant le plus important et le
premier terme déterminant le second.
adjectif + adjectif light-blue bleu clair
nom + adjectif sea-sick qui a le mal de mer
adjectif + V-ing good-looking beau
adverbe + V-ing hard-working travailleur
nom + V-ing heart-breaking déchirant
adjectif + V-ed short-lived éphémère
adverbe + V-ed well-known bien connu
nom + V-ed snow-covered couvert de neige
adjectif + nom + ed blue-eyed aux yeux bleus
adverbe + nom + ed well-dressed bien habillé
nom + nom + ed baby-faced au visage de bébé
5- Quantifieurs / Quantifiers
I. Some, any
Some et any expriment des quantités indéfinies. Ils correspondent aux articles partitifs français
"du, de la, des". Ils peuvent être utilisés aussi bien avec des noms dénombrables que des noms
indénombrables.
a / Some
Some exprime l'actuel: il implique l'existence de ce dont on parle. Il est utilisé à la forme
affirmative devant des noms indénombrables singuliers ou des dénombrables pluriels:
I'll have some milk, please.
He has bought some books.
On emploie some à la forme interrogative lorsque l’on s’attend à une réponse positive
(proposition): Do you want some coffee?
b / Any
Any exprime le virtuel:
* On ne sait pas si une certaine quantité existe:
Is there any milk in the fridge?
Has she got any children?
* On explique que le choix nous est indifférent (n'importe quel):
Any man can do it.
You can't do any exercise.
Can I take any of these cakes?
c / No - Not Any
"No" et "Not any" permettent de nier l'existence de ce dont on parle ("No" est ressenti comme
étant plus catégorique que "Not Any"):
There is no milk in the fridge. There isn't any milk in the fridge.
There are no books in his room. There aren't any books in his room.
II. Les composés de some et any
Do you want something to drink? There is somebody / someone in the street. I left my glasses
somewhere.
Is there anything in this cupboard? Is there anybody / anyone in this room? Did you see her
anywhere?
There is nothing in that box. There is nobody / no one here. I can see her nowhere.
III. Autres quantifieurs
a / suivis d'un nom indénombrable au singulier:
little: peu de
a little: un peu de
less: moins de
(not) much: (pas) beaucoup de
too much: trop de
a lot of / plenty of: beaucoup de
enough: assez de
I've got little money…………. J'ai peu d'argent.
I haven't got much money. ……………Je n'ai pas beaucoup d'argent.
b / suivis d'un nom dénombrable au pluriel:
few: peu de
a few: quelques
fewer: moins de
(not) many: (pas) beaucoup de
too many: trop de
a lot of / lots of / plenty of: beaucoup de
enough: assez de
several: plusieurs
I've got few books. J'ai peu de livres.
I haven't got many books. Je n'ai pas beaucoup de livres.
6- Génitif (cas possessif) / Genitive
Le génitif s'utilise surtout pour exprimer un rapport de possession, c'est pourquoi on l'appelle
souvent cas possessif. Pour former un génitif, l'ordre des mots doit être inversé par rapport au
français: le possesseur précède le possédé.
La voiture de Stanley -----> Stanley's car.
a. Emploi
Le génitif peut exprimer la possession (si le possesseur est un être animé):
Le pied de Peter ------> Peter’s foot.
Le pied de la table ------> The leg of the table.
Cependant les noms de pays, continents, villes ou institutions acceptent le génitif car ils
peuvent être personnifiés:
L'histoire d'Angleterre ------> England's history.
Les pubs de Londres ------> London's pubs.
La politique du gouvernement ------> The government's policy.
Le génitif peut ne pas exprimer la possession mais une durée ou une distance :
Une journée de travail ------> A day’s work.
Une marche d’un kilomètre ------> A one kilometer’s walk.
Remarque: Lorsque le possesseur est au pluriel, on ne met que l'apostrophe.
My parents' room ------> La chambre de mes parents.
Sauf pour les pluriels irréguliers: The children's toys ------> Les jouets des enfants.
The women's legs ------> Les jambes des femmes.
b. Deux types de génitif
Le génitif déterminatif (specifying genitive) détermine le nom qui suit :
My sister's husband. Stanley's car.
Le génitif générique (classifying genitive) ressemble à un nom composé, les deux noms
forment alors un bloc:
A man's job ------> Un métier d'homme
A master's degree ------> Une maîtrise
A farmer's wife ------> Une fermière (et non la femme d'un fermier)
A dog's life ------> Une vie de chien
L'article alors porte sur l'ensemble des deux termes, contrairement au génitif déterminatif où
l'article porte sur le premier terme.
c. Génitif elliptique
Pour éviter une répétition, on peut omettre le deuxième nom:
This isn't your book, this is Peter's……………….Ce n'est pas ton livre, c'est celui de Peter.
En français, pour éviter la répétition on utilise celui ou celle.
Des mots comme shop, house, church, cathedral, school, hospital sont très souvent omis, même
s'ils n'ont pas été mentionnés auparavant:
Deb often goes to the butcher's. (the butcher's shop)…………Deb va souvent chez le boucher.
Stella went to Peter's. (Peter's house)…………………..Stella est allée chez Peter.
A NOTER: CELA PERMET DE TRADUIRE CHEZ
St Paul's (St Paul's cathedral)
7- Comparatif et superlatif / Comparative and superlative
a. Le comparatif
1°) le comparatif d'infériorité (moins...que)
Schéma: less adjectif than
He is less happy than he used to be…………… Il est moins heureux que jadis.
2°) le comparatif d'égalité (aussi...que)
Schéma: as adjectif as
He's not as clever as you…………………..Il n'est pas aussi intelligent que toi.
3°) le comparatif de supériorité (plus...que)
Schéma: adjectif (court) + er than
more adjectif (long) than
Avec le comparatif de supériorité, il faut se demander si l'adjectif est court ou long. Un adjectif est
court lorsqu'il comporte une ou deux syllabes, un adjectif est long lorsqu'il comporte plus de deux
syllabes.
a / adjectif court
He's taller than you. She's prettier than her.
Il est plus grand que toi. Elle est plus jolie qu'elle.
NB: Lorsqu'un adjectif court se termine par un -y, la terminaison est alors -ier.
b / adjectif long
He's more enthusiastic than you……………..Il est plus enthousiaste que toi.
b. Le superlatif
1°) Le superlatif de supériorité (le plus...)
Schéma: the adjectif (court)+est
the most adjectif
a / adjectif court
He's the tallest boy in the class. She's the prettiest girl in the class.
Il est le plus grand garçon de la classe. Elle est la plus jolie fille de la classe.
NB: Lorsqu'un adjectif court se termine par -y, la terminaison est alors -iest.
b / adjectif long
He's the most intelligent boy I've ever met.
C'est le garçon le plus intelligent que j'aie jamais rencontré.
2°) Le superlatif d'infériorité (le moins...)
Schéma: the least adjectif
I'm the least tall. It was the least expensive of all.
Je suis la moins grande. C'était le moins cher de tous.
LES IRREGULIERS:
Adjectif Comparatif de supériorité Superlatif de supériorité
The Best (Le meilleur, la meilleure)
Good (Bon, bien) Better (Meilleur)
The Worst (Le / La pire)
Bad (Mauvais) Worse (Pire)
The Farthest ou Furthest ( Le / La plus
Far (Loin) Farther ou Further(Plus loin)
loin)
c. L’accroissement parallèle (plus..., plus...)
the + comparatif (...), the + comparatif (...)
The more he eats, the happier he is. Plus il mange, plus il est heureux.
The more we get to know him, the sillier we find him. Plus on apprend à le connaître, plus on le
trouve stupide.
The farther they went, the darker it became. Plus ils allaient loin, plus ça devenait sombre. The
more, the merrier. (expression figée) Plus on est de fous, plus on rit
V – Vocabulaire/Vocabulary
1- Le corps humain / The human body
français anglais français anglais
visage face cou neck
tête head dos back
peau skin poitrine breast
nez nose côtes ribs
joues cheeks poumon lung
oreilles ears coeur heart
yeux eyes sang blood
front forehead hanche hip
sourcils eyebrows bras arm
cils eyelashes épaule shoulder
paupières eyelids coude elbow
bouche mouth poignet wrist
lèvre lip main hand
dent tooth (pl. teeth) doigt finger
langue tongue pouce thumb
moustache moustache ongles nails
menton chin jambe leg
barbe beard cuisse thigh
cheveux hair genou knee
ride wrinkle cheville ankle
cerveau brain pied foot (pl. feet)
os bone orteil toe
2- L'habillement / Clothes
français anglais
vêtements clothes
s'habiller to dress
porter to wear
mettre un vêtement to put on a garment
enlever, ôter to take off
veste jacket
manteau coat
écharpe scarf
ceinture belt
gants gloves
pantoufles slippers
lacets laces
survêtement tracksuit
MEN'S CLOTHES
français anglais
sous-vêtements underwear
caleçon pants
slip trunks
slip de bain swimming trunks
chemise shirt
col collar
cravate tie
pantalon trousers
short shorts
smoking dinner jacket
pyjama pyjamas
LADIES' WEAR
français anglais
soutien-gorge bra
culotte panties
chemise de nuit nightdress
collants tights
jupe skirt
chemisier blouse
robe dress
tailleur suit
sac à main handbag
3- La nourriture / Food
Eating and drinking
français anglais
to eat
manger to drink
boire to be hungry
avoir faim to be thirsty
avoir soif to have an appetite
avoir de l'appétit greedy
gourmand to swallow
avaler to chew
mâcher
(faire) cuire to cook
mettre la table to lay the table
nappe (table) cloth
assiette plate
plat dish
les couverts cutlery (sing.)
plateau tray
fourchette fork
cuillère spoon
couteau knife (pl. knives)
louche ladle
saladier salad bowl
serviette napkin
pain bread
verser to pour
verre glass
vin wine
bouteille bottle
bouchon cork
tire-bouchon corkscrew
The meals
français anglais
breakfast
petit-déjeuner lunch
déjeuner meat
viande beef
bœuf pork
porc lamb
agneau mutton
mouton veal
veau ham
jambon to roast
(faire) rôtir to boil
(faire) bouillir to grill
(faire) griller frozen foodstuffs
produits surgelés raw
cru tender
tendre fat
gras underdone
saignant medium
à point well-done
bien cuit overdone
trop cuit to season
relever, assaisonner salt
sel
poivre pepper
moutarde mustard
légumes vegetables
pomme de terre potato
tomate tomato
légumes verts greens
frites chips, French fries
chips crisps
vinaigre vinegar
huile oil
dessert dessert
fromage cheese
gâteau cake
tarte pie
crêpe pancake
débarrasser to clear away
4- La famille / The family
français anglais
père father
mère mother
enfant child
enfants children
frère brother
soeur sister
grands-parents grandparents
oncle uncle
tante aunt
neveu nephew
cousin(e) cousin
nièce niece
mari husband
épouse wife
beau-père father-in-law
belle-mère mother-in-law
fils son
fille daughter
orphelin orphan
veuf widower
veuve widow
célibataire (adj) single
fiancé (adj) engaged
5- Les cinq sens / The five senses
LA VUE / SIGHT
français anglais
voir to see
loucher to squint
regarder to look at
sembler, paraître to look + adjectif
être aux aguets to keep a look-out
ressembler à quelqu'un to look like someone
observer to watch
apercevoir to catch a glimpse of sth
scruter du regard to peer at sth
jeter un coup d'œil to glance
contempler to gaze at sth
regarder bouche bée to gape at sth
regarder à la dérobée to peep at sth
regarder fixement to stare at sth
lancer un clin d'œil to wink at s.o.
presbyte long-sighted
myope short-sighted
lunettes glasses
jumelles binoculars
borgne one-eyed
aveugle blind
blanchir, décolorer to bleach
sombre, morne blink
éblouir to dazzle
terne dull
flamboyer to flare
éclatant, tapageur gaudy
briller d'un éclat éblouissant to glare
luire to gleam, to glow
scintiller to glitter, to twinkle
se dessiner, apparaître to loom
étinceler to sparkle
L'OUIE / HEARING
français anglais
entendre to hear
entendre parler de quelqu'un to hear of s.o.
sembler (à l'ouïe) to sound
écouter to listen to
silencieux silent
silence silence
bruit noise
bruyant noisy
son sound
perceptible audible
sourd deaf
chuchoter to whisper
marmonner to mumble
murmurer to mutter
bredouiller to stammer / to stutter
hurler to yell
exploser to blast
bourdonner, vrombir to buzz
fracas métallique clang
cliqueter to clatter / to jingle
craquer, crépiter to crackle
se fracasser, s'écraser to crash
fracasser, briser to shatter, to smash
faible, indistinct dim / faint
grincer, crisser to grind
gémir to groan / to moan
siffler to whistle
vrombir, gronder to roar
pousser des cris perçants to shriek
aigu, perçant sharp, shrill
claquer to slam / to slap
acclamer to cheer
huer / siffler to boo / to hiss
L'ODORAT / SMELL
français anglais
sentir to smell
empester, puer to stink
renifler to sniff
odeur smell
parfum, senteur perfume, scent
LE GOUT / TASTE
français anglais
goûter, déguster to taste
avoir bon / mauvais goût to taste nice / nasty
saveur flavour
amer bitter
doux sweet
insipide tasteless
LE TOUCHER / TOUCH
français anglais
toucher
to touch
rugueux
rough
lisse
smooth
doux
soft
dur
hard
6- Les sentiments / Feelings
français anglais
un sentiment a feeling
sensible sensitive
(se) sentir to feel
éprouver qch to experience sth
humeur mood
bouleversé upset
bien aimer qch to like sth
ne pas aimer qch to dislike sth
détester qch to hate sth
avoir horreur de to loathe sth
aimer qq to love
tomber amoureux to fall in love
en avoir marre de to be fed up with
ne pas supporter can't stand / can't bear (+V-ing)
triste sad
douleur morale sorrow
douleur physique pain
chagrin grief
joie joy
fondre en larmes to burst into tears
sangloter to sob
pleurer to cry / to weep
pleurer de joie to cry / to weep for joy
sourire to smile
rire to laugh
content glad
soulagement relief
être soulagé to be relieved
bonheur happiness
déçu disappointed
déception
disappointment
se plaindre de
to complain about
s'inquiéter
to worry about
surpris
surprised
étonné
astonished
stupéfait
amazed
déconcerté
taken aback
abasourdi
stunned
atterré
astounded
dérouté
bewildered
avoir peur de
to be afraid of
effrayé
frightened
effroi / peur
fright
terrifié
scared
7- Le temps / The weather
français anglais
Quel temps fait-il? What's the weather like?
il fait chaud it is warm
il fait très chaud it is hot
il fait froid it is cold
climat climate
soleil sunshine
pluie rain
pluvieux rainy
nuage cloud
nuageux cloudy
averse shower
brume mist
brouillard fog
neiger to snow
tempête storm
ouragan hurricane
typhon typhoon
arc-en-ciel rainbow
orage thunderstorm
sec dry
sécheresse drought
humide damp
couvert overcast
inondation flood
tremblement de terre earthquake
saison season
été summer
automne autumn
hiver winter
printemps spring
8- Les voyages / Travelling
français anglais
voyager to travel
agence de voyage travel agency
faire ses bagages to pack one's luggage / one's bags
sac à dos back-pack
valise suitcase
quai (port) quay
quai (gare) platform
gare d'arrivée station of arrival
gare de départ station of departure
port port / harbour
embarquer to embark
pont deck
avoir le mal de mer to be seasick
vol flight
avion plane
hôtesse de l'air stewardess / air hostess
aéroport airport
piste runway
atterrir to land
décoller to take off
porte d'embarquement departure gate
réserver une place to book a seat
enregistrement des bagages check-in
9- Vocabulaire commercial (BTS)
français anglais
échanges commerciaux trade
acheter to buy / to purchase
vendre to sell
l'achat purchase
commander qch to order sth
marchandises goods
producteur producer
consommateur consumer
stocker to store sth
entrepôt warehouse
magasin shop (GB) / store (US)
commerçant shopkeeper
rayon department
chef de rayon shopwalker
les clients customers
prix price
étiquette label
coûter to cost
les soldes sales
caisse cash desk
un reçu a receipt
livrer to deliver
livraison delivery
gratuit free
libre-service self-service
supermarché supermarket
chariot trolley
français anglais
multinationale multinational
filiale subsidiary
P.D.G. C.E.O. (chief executive officer)
directeur général general manager
siège social head office
diriger une société to manage a comapany
présider une réunion to chair a meeting
société par actions joint-stock company
une action a share
actionnaire shareholder
le patronat employers
les employés employees
le personnel the staff
démissionner to resign
démission resignation
renvoyer to fire
comptabilité bookkeeping
comptable accountant
10- Vocabulaire informatique (BTS)
français anglais
matériel informatique hardware
logiciel software
disquette floppy disk
écran screen
clavier keyboard
touche key
données data
base de données database
pirate hacker
virus / ver virus / worm
imprimante printer
imprimer to print out
copie de sauvegarde backup
effacer to delete / to erase
mettre à jour to upgrade / to update
mettre en route to start up
réinitialiser to reboot
répertoire directory
mot de passe password
octet byte
mémoire tampon buffer
diagnostiquer to diagnose
diagnostic diagnostics (pl)
concevoir, créer to devise
appareil, dispositif device
afficher (à l'écran) to display
système d'exploitation disk operating system
gestionnaire de fichiers file manager
localisation de panne fault finding
ordinateur portable handheld computer
tomber en panne to fail
11- Vocabulaire lies a la voiture
Vocabulaire utile à l'automobiliste (= motorist) ou au mécanicien (mechanic)
> autoroute = motorway (GB), interstate (US)
> consommation = mileage
> constructeur automobile = car maker
> crever = to have a puncture
> démonstration = show
> d'occasion = second-hand
> durer = to last
> s'engorger = to choke
> faire marche arrière = to reverse
> fausser = to warp
> filtrer = to filter
> gonfler (un pneu) = to inflate (a tyre)
> gonfler (un moteur) = to hot up (an engine)
> graisser = to lubricate
> industrie automobile = automobile industry
> louer = to rent
> mécanicien = mechanic
> oxydé = corroded
> ralenti = tick-over
> régler (un moteur) = to tune
> résistant aux chocs = schockproof
> réviser = to service
> rouille = rust
A l'extérieur de la voiture (= outside the car)
> capot = bonnet
> calandre = grille
> pare-brise = windscreen
> fenêtre = window
> poignée de portière = door handle
> antenne = aerial
> pare-chocs = bumper
> phare = head light
> pneu = tyre
> porte = door
> serrure de porte = door lock
> roue = wheel
> feu rouge arrière = rear light
> coffre = boot
> lunette arrière = rear window
> aile = wing
> feu de marche arrière = reversing light
> clignotant = indicator light
> accès au réservoir d'essence = petrol flap
> enjoliveur = hubcap
> rétroviseur extérieur = outside mirror
A l'intérieur de la voiture (= inside the car)
> compte-tours = reve counter
> indicateur de vitesse = speedometer
> pare-soleil = sunvisor
> rétroviseur = rear view mirror
> essuie-glace = windscreen wiper
> ventilation = air vent
> klaxon = horn
> starter = choke
> clignotant = indicator
> volant = steering wheel
> pédales = pedals
> débrayage = clutch
> frein = brake
> contact = ignition
> levier de vitesse = gearchange lever
> chauffage = heater
> boîte à gants = glove compartment
> horloge = clock
Le moteur (= the engine)
> filtre à air = air filter
> câble de bougie = spark plug cable
> bouchon de remplissage d'huile = filter hole
> ressort de soupape = valse spring
> soupape d'admission = inlet valve
> collecteur d'échappement = exhaust manifold
> alternateur = alternator
> ventilateur = cooling fan
> poulie = pulley
> courroie de ventilateur = fan belt
> arbre à cames = camshaft
> filtre à huile = oil filter
> bouchon de vidange d'huile = oil drain plug
> carter = oil pan
> volant = flywheel
> démarreur = starter
> distributeur / delco = distributor
> pome à essence = petrol pump
> jauge à huile = dipstick
> carburateur = carburetor
Les carrosseries (= bodies)
> coupé = two-door sedan coach
> voiture familiale = estate car
> break = station wagon
> berline = four-door sedan
> limousine = limo
> décapotable / cabriolet = convertible
> voiture de course = racing car
12- Vocabulaire lies a la ville
> une capitale = a capital
> habiter = to live
> une zone urbaine = an urban area
> s'installer = to settle
> les habitants = the citizens
> un quartier = a district
> les bas quartiers = slums
> sordide = squalid
> bondé = overcrowded
> tranquille = quiet
> sûr = safe
> un appartement = a flat
> la grand'rue = the main street
> une rue secondaire = a side street
> goudronner = to tar
> un piéton = a pedestrian
> le trottoir = the pavement
> un égout = a drain
> bruyant = noisy
> embouteillé = congested
> un embouteillage = a traffic jam
> un carrefour = a crossroads
> les feux de signalisation = traffic lights
> un rond-point = a roundabout
> un véhicule = a vehicle
> s'arrêter = to stop
> démarrer, repartir = to start
> traverser = to cross
> un passage pour piétons = a pedestrian crossing
> une place = a square
> des grilles = railings
> les éboueurs = dustmen
> se hâter = to hurry
13- Vocabulaire lies au commerce
> les échanges commerciaux = trade
> le producteur = the producer
> le consommateur = the consumer
> vendre = to sell, sold, sold
> acheter = to buy, bought, bought
> achat = purchase
> commander quelque chose = to order something
> entreposer quelque chose = to stock something
> un commerçant = a shopkeeper
> un magasin = a shop
> un marché = a market
> faire les courses = to go* shopping
> un rayon = a department
> le chef de rayon = the shopkeeper
> les clients = customers
> le prix = price
> une étiquette = a label
> coûter = to cost, cost, cost
> marchander quelque chose = to bargain for something
> cher = expensive
> livrer = to deliver
> gratuit = free
> un supermarché = a supermarket
> une filiale = a subsidiary
> un P.D.G. = a Chief Executive Officer (C.E.O.)
> le siège social = the head office
> le personnel = the staff
> un employé = an employee
> démissionner = to resign
> les petits-boulots = mini jobs
> les emplois à temps partiel = part-time jobs
> le bureau = the office
> un comptable = an accountant
14- Vocabulaire lies a la ferme
> un fermier = a farmer
> l'agriculture = farming
> le cheptel = livestock
> le bétail = cattle
> élever = to breed
> une race = a breed
> un taureau = a bull
> un boeuf (des boeufs) = an ox (pl. oxen)
> une vache = a cow
> l'étable = the cowshed
> la paille = straw
> du lait = milk
> un veau = calf (pl. calves)
> meugler = to moo
> traire une vache = to milk a cow
> le beurre = butter
> la crème = cream
> le fromage = cheese
> un cheval = a horse
> des moutons = sheep
> un berger = a shepherd
> un agneau = a lamb
> un bouc = a billy-goat
> une chèvre = a goat
> un cochon = a pig
> faire cocorico = to crow
> un poulet = a chicken
> un pigeon = a pigeon
> une oie = a goose (pl. geese)
> une cane = a duck
> un canard = a drake
> la mare = the pond
> un dindon = a turkey
15- Vocabulaire lies a la mer et aux rivieres
> l'océan = the ocean
> un courant = a current
> une vague = a wave
> la saison balnéaire = the bathing season
> les vacanciers = holiday-makers
> se baigner = to bathe
> agité = rough
> calme = calm
> perdre pied = to get out of one's depth
> se noyer = to drown
> la voile = sailing
> la plage = the beach
> prendre un bain de soleil = to sunbathe
> bronzé = tanned
> un château de sable = a sandcastle
> un coquillage = a shell
> des algues = seaweed
> une flaque = a pool
> un filet = a net
> un crabe = a crab
> la voile (sport) = sailing
> le ski nautique = water-skiing
> la planche à voile (sport) = windsurfing
> une planche (objet) = a board
> parcourir les mers = to sail the seas
> un paquebot = a liner
> l'hélice = the propeller
> gouverner un navire = to steer a ship
> un marin = a sailor
> une ancre = an anchor
> tribord = starboard
> babord = port
> la boussole = the compass
16- Vocabulaire lies a la religion
> une église, deux églises = one church, two churches
> une cathédrale = a cathedral
> la voûte = the vault
> les fidèles = the congregation
> des vitraux = stained glass windows
> les cloches = the bells
> le clocher = the steeple
> une tour = a tower
> croire = to believe
> une croyance = a belief
> un païen = a pagan
> un dieu = a god
> une déesse = a goddess
> musulman = Muslim
> juif = Jewish
> la foi = faith
> le fanatisme = fanaticism
> un chrétien = a Christian
> un pèlerin = a pilgrim
> saint = holy
> la Bible = the Bible
> le diable = the devil
> une paroisse = a parish
> le curé = the vicar
> un psaume = a psalm
> une prière = a prayer
> aller à la messe = to go* to mass
> le pape = the Pope
> un moine = a monk
> un athée = an atheist
> une religieuse = a nun
> la quête = collection
> le Seigneur = the Lord
17- Vocabulaire lies au jardin
> bourdonner = to buzz
> une mouche = a fly
> un moucheron = a gnat
> un moustique = a mosquito (pl. mosquitoes)
> un scarabée = a beetle
> un papillon = a butterfly
> un
unejardinier
chenille = a gardener
caterpillar
> une pelouse
pulvériser = atolawn
spray
tondre
> une limace = to mow (mowed, mown)
a slug
> une plate-bande
un escargot = a flower-bed
snail
> une jonquille
un ver = a daffodil
worm
tulipe
> une araignée tulip
= a spider
le muguet
> une toile = alily of the valley
cobweb
rose
> une grenouille rose
= a frog
> un
unebouquet
fourmi = aanposy
ant
> une
le verger
guêpe = the
a wasporchard
un noyau
> une abeille stone
= a bee
une
> la cerise
cire a cherry
= wax
unmiel
> le abricot an apricot
= honey
> une pêche
piquer = atopeach
sting (stung, stung)
> une prune
un merle = a blackbird
plum
> une pomme
un rossignol = aannightingale
apple
unerouge-gorge
> un poire pear
= a robin
baie
> une plume berry
= a feather
> des
une fraises
aile = strawberries
a wing
des framboises
> voler raspberries
= to fly (flew, flown)
le potager
> la queue kitchen garden
= the tail
une
> le pomme de terre
bec a potato
= the bill (pl. potatoes)
> une tomate
le nid = athetomato
nest (pl. tomatoes)
> un choux
nuisible = aharmful
cabbage
carotte
> une tortue carrot
= a turtle
haricot
> un ver luisant bean
= a glow-worm
un pois
> sautiller a pea
= to hop
> un outil = a tool
> un râteau = a rake
> une brouette = a wheelbarrow
> un arrosoir = a watering-can
> arroser = to water
> une tronçonneuse = a chain-saw
18- Vocabulaire lies aux métiers
> une carrière = a career
> membres des professions libérales = professional people
> un avocat = a solicitor, a lawyer
> un docteur = a doctor
> un spécialiste = a specialist
> les affaires = business
> un scientifique = a scientist
> un ingénieur = an engineer
> un épicier = a grocer
> un boulanger = a baker
> un boucher = a butcher
> un poissonnier = a fishmonger
> un laitier = a milkman
> un tailleur = a tailor
> une couturière = a dressmaker
> un cordonnier = a shoemaker
> le rédacteur en chef = the editor
> un journaliste = a journalist
> un libraire = a bookseller
> une librairie = a bookshop
> un buraliste = a tobacconist
> un patron = an employer
> un employé = an employee
> un apprenti = an apprentice
> le tirage = circulation
> les abonnés = subscribers
> un éditorial = a leader
> un sujet = an issue
> un titre = a headline
> un quotidien = a daily
> un kiosque à journaux = a bookstall
> un relieur = a book-binder
> un professeur = a teacher
19- Vocabulaire lies aux ciel et a la terre
> l'univers = the universe
> un astronome = an astronomer
> le système solaire = the solar system
> le soleil = the sun
> une planète = a planet
> la Terre = the Earth
> la lune = the moon
> une éclipse = an eclipse
> les étoiles = the stars
> l'espace = space
> nord = north
> sud = south
> est = east
> ouest = west
> l'air = air
> le feu = fire
> l'eau = water
> le paysage = the landscape
> une plage = a beach
> une plaine = a plain
> une montagne = a mountain
> une colline = a hill
> l'argile = clay
> la craie = chalk
> un sommet = a summit
> un col = a pass
> infranchissable = impassable
> une baie = a bay
> un rocher = a rock
> un continent = a continent
> la hauteur = height
> un pic = a peak
> enneigé = snow-capped
VI – Divers
1- Proverbes / Proverbs
A bird in the hand is worth two in the bush Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
Advienne que pourra
Come what may
Tel père tel fils
Like father like son
La fin justifie les moyens
The end justifies the means
Un de perdu, dix de retrouvé
There are plenty of fish in the sea
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
No news is good news
Plus on est de fous, plus on rit
The more, the merrier
Il faut de tout pour faire un monde
It takes all sorts to make a world
On ne sait jamais
You never can tell
L'erreur est humaine
To err is human
Quand on parle du loup, on en voit la
queue
Talk of the devil and he will appear
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Oeil pour œil, dent pour dent
An eye for an eye, and a tooth for a tooth
On ne fait pas d'omelette sans casser les
You can't make an omelette without breaking
œufs
eggs
Quand le chat n'est pas là, les souris
When the cat's away the mice do play
dansent
Every penny counts
Un sou est un sou
Business is business
Les affaires sont les affaires
There's no smoke without fire
Il n'y a pas de fumée sans feu
Lucky at cards, unlucky in love
Heureux au jeu, malheureux en amour
Cloudy mornings turn to clear evenings
Après la pluie, le beau temps
Where there's a will there's a way
Vouloir, c'est pouvoir
Long absent, soon forgotten
Qui s'absente, se fait oublier
2- Faux-amis / False friends
ANGLAIS FRANCAIS FRANCAIS ANGLAIS
to abuse insulter abuser to take advantage
to achieve réaliser achever to complete, to finish
actually en réalité actuellement currently
to assist aider assister to attend
bachelor célibataire bachelier graduated
caution prudence caution guarantee
chance hasard chance luck
character personnage caractère nature, personality
to deceive tromper, duper décevoir to disappoint
deception tromperie déception disappointment
delay retard délai dead line
to demand exiger demander to ask
dispute conflit dispute quarrel
engaged fiancé engagé committed
eventually finalement éventuellement possibly
evidence preuve évidence obviousness
to evince montrer clairement évincer to evict
figure chiffre / silhouette figure piece of art, art work
hazard danger hasard chance
issue édition / sujet à issue exit, way out
traiter
lecture lecture reading
conférence
library librairie bookshop
bibliothèque
motto moto motorbike
devise
novel nouvelle short story
roman
petrol pétrole oil
essence
phrase phrase sentence
expression
to prevent prévenir to warn
empêcher
to regard regarder to look (at)
considérer
to relieve relever to raise
soulager
rest rester to stay
repos
to resume résumer to sum up
reprendre
résumé CV résumé summary
rude grossier rude rough
sensible raisonnable sensible sensitive
sympathetic compatissant sympathique nice, friendly
vacation vacances vacation session
3- British English vs American English
FRANÇAIS ANGLAIS BRITANNIQUE ANGLAIS AMÉRICAIN
l'aluminium aluminium aluminum
une antenne an aerial an antenna
un appartement a flat an apartment
un ascenseur a lift an elevator
une aubergine an aubergine an egg-plant
l'automne autumn autumn / fall
une autoroute a motorway a highway
une auto-tamponneuse a dodgem a bumper-car
la barbe-à-papa candy floss cotton candy
un biscuit a biscuit a cookie
une boîte de conserve a tin a can
une paire de bretelles a pair of braces a pair of suspenders
un café a pub a bar
un camion a lorry a truck
un cinéma a cinema a movie theater
le cinéma the cinema the movies
un clochard a tramp a bum
le coffre (d'une voiture) the boot the trunk
être en colère contre to be angry with to be mad at / to be angry with
une courgette a courgette a zucchini
une cuisinière a cooker = an oven an oven
un CV a CV a résumé
un dessert a pudding = a sweet a dessert
des détritus rubbish garbage
un éboueur a dustman a garbage collector
de l'essence petrol gas(oline)
un facteur a postman a mailman
un film a film a movie = a film
fou mad = crazy crazy
un gilet a waistcoat a vest
maman mum mom
un manège a merry-go-round a carousel
un pantalon trousers pants
un parking a carpark a parking lot
une pharmacie a chemist's shop a pharmacy = a drugstore
une poubelle a dust bin a garbage can
une robe de chambre a robe a dressing-gown
un téléphone portable a mobile phone a cell phone = a mobile phone
une tétine a dummy a pacifier
un tricot de corps a vest an undershirt
un trottoir a pavement a sidewalk
des vacances a holiday = holidays a vacation
4- Expressions idiomatiques / Idiomatic expressions
Liens / Links
Avoir l'air d'un chien battu To have a hang-dog look
Avoir la chair de poule To have goose pimples
Avoir un air mi-figue, mi-raisin To act half in jest, half in earnest
Monter sur ses grands chevaux To get on one's high horse
Être une poule mouillée To be chicken-hearted
Revenons à nos moutons Let's get back on track.
Chercher la petite bête To be overcritical
Avoir du pain sur la planche To have one's work cut out for one
Mettre la charrue avant les boeufs To put the cart before the horse
Tourner autour du pot To beat around the bush
Donner sa langue au chat To throw in the towel
Verser de l'huile sur le feu To add fuel to the fire
Jouer au chat et à la souris To play cat and mouse
Avoir un coeur d'artichaut To be fickle
Poser un lapin à quelqu'un To stand someone up
S'entendre comme chien et chat To get along like cats and dogs
Ne pas faire long feu Not to stand a chance
Quand les poules auront des dents Until the cows come home
Être sourd comme un pot To be deaf as a post
Être haut comme trois pommes To be knee-high to a grasshopper
Être blond comme les blés To be a golden blond
To paint the town red Prendre du bon temps
Jour à marquer d'une pierre blanche A red-letter day
Faire d'une pierre deux coups To kill two birds with one stone
A vol d'oiseaux As the crow flies
Prendre des gants avec quelqu'un To handle someone with kid gloves