Guide MES Mentor
Guide MES Mentor
09 / a
1 0V
2 Entrée +24 V
Référence de vitesse analogique 1
3 0V
Signal en mode commun 5 Entrée non inversée
6 Entrée inversée
0V
Entrée non inversée
Signal d fférentiel
Entrée inversée
4 Sortie +10 V
Référence de
ise à
vitesse analogique 2 7 Entrée analogique 2
e t r ansm
r
it êt final Entrée analogique 3 8 Entrée analogique 3*
notic ilisateur
9 Sortie analogique 1
C l’ut
Courant de l'induit
11 0V
21 0V
22 Sortie +24 V
23 0V
Vitesse atteinte 24 E/S logiques 1
30 0V
31 Déverrouillage
du variateur
MENTOR MP
Guide de mise en service
Informations générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une installation non conforme, négligente, incorrecte, ou d’une
modification des paramètres optionnels sans autorisation, ou encore d’une mauvaise association du variateur avec le moteur.
Le contenu de ce guide est présumé exact au moment de son impression. Toutefois, avec un engagement dans une politique de
développement et d’amélioration constante du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications ou
performances du produit, ou le contenu de ce Guide.
Tous droits réservés. La reproduction ou la transmission intégrale ou partielle de ce guide est interdite sans l’autorisation écrite de
l’éditeur, quelque soit la forme ou le procédé utilisé (électrique, mécanique, par photocopie, enregistrement, système de stockage ou
d’extraction de données).
Législation « REACH »
La réglementation CE 1907/2006 sur la déclaration, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des produits chimiques (REACH :
Registration, Evaluation, Autorisation, Restriction of Chemicals) impose au fournisseur d’un produit d’informer le destinataire si ce
produit contient une substance en quantité supérieure à celle spécifiée par l’Agence Européenne des produits Chimiques (ECHA),
reconnue comme étant une Substance très préoccupante (SHVC : Substance of Very High Concern), et donc listée comme
nécessitant une autorisation obligatoire.
Pour obtenir des informations sur l’application de cette réglementation par rapport aux produits spécifiques de LEROY-SOMER, merci
de contacter votre interlocuteur habituel en premier lieu.
Numéro d’édition : 4
Logiciel : 01.05.01 et ultérieur
Sommaire
1 Informations relatives à la sécurité .....5 5 Mise en service ....................................58
1.1 Avertissements, Mises en garde et Notes ............5 5.1 Description de l’afficheur .....................................58
1.2 Sécurité électrique - Avertissement général .........5 5.2 Utilisation du clavier ............................................58
1.3 Conception du système et sécurité du personnel .5 5.3 Menu 0 (sous-bloc) .............................................60
1.4 Limites au niveau de l’environnement ...................5 5.4 Sous-blocs préconfigurés ...................................61
1.5 Accès ....................................................................5 5.5 Menu 0 (linéaire) .................................................62
1.6 Protection contre les incendies .............................5 5.6 Structure des menus ...........................................62
1.7 Conformité aux réglementations ...........................5 5.7 Menus avancés ...................................................63
1.8 Moteur ...................................................................5 5.8 Sauvegarde des paramètres ...............................63
1.9 Réglage des paramètres .......................................5 5.9 Réinitialisation des paramètres par défaut ..........64
1.10 Installation électrique ............................................5 5.10 Différences entre les valeurs par défaut
européennes et USA ...........................................64
2 Informations sur le produit ..................6 5.11 Affichage des paramètres dont les valeurs sont
2.1 Caractéristiques nominales ...................................6 différentes de celles par défaut ...........................64
2.2 Désignation du produit ..........................................7 5.12 Affichage des paramètres de destination
2.3 Codeurs compatibles ............................................8 uniquement .........................................................64
2.4 Description de la plaque signalétique ...................8 5.13 Niveau d’accès aux paramètres et sécurité ........64
2.5 Fonctionnalités et options du variateur .................9 5.14 Communication série ..........................................65
2.6 Éléments fournis avec le variateur ......................12
6 Paramètres de base ............................67
3 Installation mécanique .......................13 6.1 Descriptions complètes .......................................69
3.1 Sécurité ...............................................................13
3.2 Planification de l’installation ................................13 7 Mise en marche du moteur .................77
3.3 Démontage des capots .......................................14 7.1 Première mise en service / démarrage rapide
3.4 Techniques de montage .....................................17 (avec les valeurs par défaut européennes) .........78
3.5 Mise en place et retrait des protections de borniers 7.2 Première mise en service / démarrage rapide (avec
.............................................................................25 les valeurs par défaut USA) ................................80
3.6 Armoire ...............................................................27 7.3 Logiciel CTSoft de mise en service / démarrage 81
3.7 Fonctionnement du ventilateur du radiateur .......28 7.4 Configuration d’un retour de vitesse ...................82
3.8 Indices de protection IP ......................................28
3.9 Bornes électriques ..............................................29 8 Optimisation ........................................83
3.10 Entretien régulier .................................................32 8.1 Courant de l’induit ...............................................83
8.2 Retour de vitesse ................................................83
4 Installation électrique .........................33 8.3 Courant d’excitation ............................................83
4.1 Raccordements électriques ................................34 8.4 Réglage automatique des gains de boucle de
4.2 Raccordement à la terre .....................................36 courant ................................................................84
4.3 Recommandations relatives à l’alimentation AC .37 8.5 Réglage des gains de la boucle de vitesse .........84
4.4 Selfs de ligne ......................................................38 8.6 Butées de courant ...............................................85
4.5 Alimentation de l’électronique 24 Vdc .................38
4.6 Calibres des fusibles et sections des câbles ......39 9 Fonctionnement de la SMARTCARD .86
4.7 Résistance d’écrêtage externe ...........................45 9.1 Présentation ........................................................86
4.8 Fuite à la terre .....................................................47 9.2 Sauvegardes et lecture simplifiées .....................86
4.9 Compatibilité électromagnétique (CEM) .............47 9.3 Transfert de données ..........................................86
4.10 Connexions de communication série ..................50 9.4 Informations sur les blocs de données ...............89
4.11 Raccordements de blindage ...............................50 9.5 Paramètres SMARTCARD ..................................89
4.12 Raccordement de la ventilation sur les variateurs de 9.6 Mises en sécurité SMARTCARD ........................91
taille 2C et 2D .....................................................51
4.13 Raccordements de contrôle ................................52 10 API interne ...........................................93
4.14 Général ...............................................................53 10.1 API interne et SYPTLite ......................................93
4.15 Raccordement d’un codeur .................................57 10.2 Avantages ...........................................................93
10.3 Limites .................................................................93
10.4 Mise en service ...................................................94
10.5 Paramètres API interne .......................................94
10.6 Mises en sécurité API interne .............................95
10.7 Programme API interne et carte SMARTCARD ..96
13 Diagnostics ........................................178
13.1 Indications de mise en sécurité .........................178
13.2 Catégories de mises en sécurité .......................186
13.3 Indications d’alarme ..........................................187
13.4 Indications d’état ...............................................187
13.5 Affichage de l’historique des mises en sécurité 187
13.6 Comportement du variateur mis en sécurité .....187
13.7 Masquage des mises en sécurité ......................188
Les sections Attention contiennent des informations 1.7 Conformité aux réglementations
nécessaires pour éviter tout risque de dommages matériels L’installateur est responsable de l’application de toutes les
du produit ou d’autres équipements. réglementations en vigueur (réglementations nationales de câblage,
ATTENTION
réglementations sur la prévention des accidents et sur la compatibilité
électromagnétique CEM). Il faudra notamment veiller aux sections des
NOTE
conducteurs, à la sélection des fusibles ou à d’autres protections, ainsi
Les sections Note contiennent des informations destinées à aider
qu’aux raccordements de terre (masse).
l’utilisateur à assurer un fonctionnement correct du produit.
Ce Guide de mise en service du Mentor MP comporte des instructions
1.2 Sécurité électrique - Avertissement permettant d’assurer la conformité aux normes spécifiques de la CEM.
Dans l’Union Européenne, toutes les machines intégrant ce produit
général doivent être conformes aux Directives suivantes :
Le variateur comporte des tensions qui peuvent provoquer des chocs 2006/42/CE : Sécurité des machines
électriques ou brûlures graves, voire mortels. Une vigilance extrême est
2004/108/CE : Compatibilité électromagnétique
recommandée lors d’un travail sur le variateur ou à proximité.
Des avertissements spécifiques sont prévus à certains endroits de ce 1.8 Moteur
Guide.
S’assurer que le moteur est installé en conformité avec les
recommandations du fabricant. Veiller à ce que l’arbre moteur soit
1.3 Conception du système et sécurité du protégé.
personnel Des vitesses peu élevées peuvent entraîner la surchauffe du moteur, le
Le variateur est destiné, en tant que composant professionnel, à être ventilateur de refroidissement perdant de son efficacité. Le moteur devra
intégré dans des équipements ou systèmes complets. S’il n’est pas installé être équipé d’une protection thermique. Au besoin, utiliser une
correctement, le variateur peut présenter certains risques pour la sécurité. ventilation forcée.
Le variateur utilise des tensions élevées et des courants forts. Il véhicule un Les valeurs des paramètres moteur, réglées dans le variateur, ont une
niveau élevé d’énergie électrique stockée et sert à commander des influence sur la protection du moteur. Une modification des valeurs par
équipements mécaniques risquant de provoquer des dommages corporels. défaut peut s’avérer nécessaire.
La conception du système, l’installation, la mise en service/le démarrage Il est essentiel que la valeur correcte du Courant nominal moteur soit
et l’entretien doivent être exclusivement assurés par des personnes entrée dans le paramètre Pr 5.07 (SE07, 0.28). Ce dernier influe sur la
qualifiées et expérimentées. Lire attentivement la section « Informations protection thermique du moteur.
relatives à la sécurité », ainsi que ce Guide de mise en service.
Les fonctions ARRÊT et MARCHE du variateur ne doivent pas être 1.9 Réglage des paramètres
utilisées pour assurer la sécurité du personnel. Ces fonctions Certains paramètres affectent profondément le fonctionnement du
n’isolent pas des tensions dangereuses en sortie du variateur ni de variateur. Ne jamais les modifier sans avoir étudié les conséquences sur
toute autre option externe. Avant d’intervenir sur les connexions le système entraîné. Des mesures doivent être prises pour empêcher
électriques, l’alimentation doit être déconnectée du variateur au toute modification indésirable due à une erreur ou à une mauvaise
moyen d’une isolation électrique agréée. manipulation.
Le variateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications liées
à la sécurité. 1.10 Installation électrique
Faire particulièrement attention aux fonctions du variateur susceptibles 1.10.1 Risque de choc électrique
de présenter un risque, que ce soit en fonctionnement normal ou en cas Les tensions présentes aux emplacements suivants peuvent présenter
de dysfonctionnement. Dans toute application, une analyse des risques des risques de chocs électriques graves, voire mortels :
devra être réalisée dans le cas d’un mauvais fonctionnement du
• Câbles et raccordements de l’alimentation AC
variateur ou de son système de commande, pouvant entraîner des
• Câbles de sortie et raccordement
dommages corporels ou matériels. Le cas échéant, des mesures
• Composants internes du variateur et options externes
supplémentaires devront être prises pour réduire les risques - par
exemple, une protection contre les survitesses en cas de Sauf indication contraire, les bornes de contrôle sont isolées les unes
dysfonctionnement du contrôle de vitesse, ou un frein mécanique de des autres et ne doivent pas être touchées.
sécurité en cas de défaillance du freinage moteur. 1.10.2 Charge stockée
Le variateur comporte des condensateurs qui restent chargés à une
1.4 Limites au niveau de l’environnement tension potentiellement mortelle après la coupure de l’alimentation.
Après la mise hors tension, l’alimentation doit être isolée au moins dix
Les instructions contenues dans les informations et données du Guide
minutes avant de poursuivre l’intervention.
de mise en service du Mentor MP concernant le transport, le stockage,
l’installation et l’utilisation des variateurs doivent être impérativement
MP700A4(R) MP700A5(R) MP700A6(R) * Pour ce courant nominal à 575 V, la durée autorisée pour une
MP825A4(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 2B surcharge de 150 % est de 20 s à 40 C et de 30 s à 35 C.
MP900A4(R) Tableau 2-4 Courants nominaux du variateur 690 V
MP1200A4 MP1200A5 MP1200A6 Courant Puissance
2C Courant de sortie DC
d’entrée AC standard du
MP1850A4 MP1850A5 MP1850A6
Calibre Surcharge moteur (Vdc =
MP1200A4R MP1200A5R MP1200A6R Permanent Permanent
2D de 150 % 760 V)
MP1850A4R MP1850A5R MP1850A6R
A A A kW hp
MP350A6(R) 313 350 525 240 320
2.1 Caractéristiques nominales MP470A6(R) 420 470* 705 320 425
Les valeurs de puissance nominale pour les variateurs 480 V, 575 V et MP700A6(R) 626 700 1050 480 640
690 V sont indiquées dans les tableaux Tableau 2-2, Tableau 2-3 et MP825A6(R) 738 825* 1237,5 650 850
Tableau 2-4.
MP1200A6(R) 1073 1200 1800 850 1150
Les valeurs de courant nominal permanent correspondent à une MP1850A6(R) 1655 1850 2775 1300 1750
température ambiante maximale de 40°C et une altitude de 1 000 m. Un
déclassement des caractéristiques de fonctionnement est nécessaire * Pour ce courant nominal à 690 V, la durée autorisée pour une
pour les températures et des altitudes plus élevées. surcharge de 150 % est de 20 s à 40 C et de 30 s à 35 C.
Voir le Chapitre 12 Caractéristiques techniques à la page 154 pour de Courant d’entrée maximum permanent
plus amples informations. Les valeurs de courant d’entrée maximum sont données pour faciliter le
Tableau 2-2 Courants nominaux du variateur 480 V choix des câbles et des fusibles. Ces valeurs sont établies pour un
fonctionnement dans les cas les plus défavorables.
Courant Puissance
d’entrée Courant de sortie DC standard du NOTE
AC moteur Pour des courants supérieurs à 1850 A, le branchement en parallèle des
Calibre variateurs est nécessaire. Néanmoins, cette fonction n’est pas mise en
Surcharge @ 400 @ 500
Permanent Permanent oeuvre avec les versions V01.05.01 et antérieures.
de 150 % Vdc Vdc
A A A kW hp
MP25A4(R) 22 25 37,5 9 15
MP45A4(R) 40 45 67,5 15 27
MP75A4(R) 67 75 112,5 27 45
MP105A4(R) 94 105 157,5 37,5 60
MP155A4(R) 139 155 232,5 56 90
MP210A4(R) 188 210 315 75 125
MP350A4(R) 313 350 525 125 200
MP420A4(R) 376 420 630 150 250
MP550A4(R) 492 550 825 200 300
MP700A4(R) 626 700 1050 250 400
MP825A4(R) 738 825 1237,5 300 500
MP900A4(R) 805 900 1350 340 550
MP1200A4(R) 1073 1200 1800 450 750
MP1850A4(R) 1655 1850 2775 700 1150
155
150
145
Surcharge
(% ) 140
135
130
125
120
11 5
11 0
105
100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
130
140
150
160
170
180
200
110
NOTE
Une surcharge de 150 % pendant une durée de 30 s est poss ble,
suivant une fréquence de 10 répétitions par heure.
MP 1 2 0 0 A 4 R
Désignation Mentor MP
MP : Mentor Platform
Tension nominale
4 = 480 V 24 V à 480 V 20 % +10 %
5 = 575 V 500 V à 575 V 10 % +10 %
6 = 690 V 500 V à 690 V 10 % +10 %
R - Fonctionnement 4 quadrants
Vide - Fonctionnement 2 quadrants
Numéro de série
Indice IP
Conformité UL Mondial
Conformité CE Européenne
Conformité avec la
Européenne
directive RoHS
SM-Keypad / MP-Keypad
Rail de marquage
d'identification
Bornes AC
Connecteur clavier
SMARTCARD*
Emplacement 1
et de l'excitation
Bornes AC
Connecteur
clavier
SMARTCARD*
Emplacement 1
Emplacement 3
Fusibles
d’excitation FXMP25
Connecteurs M
M de Re et
auxiliaires et
d’excitation
Bornes de
retour d’induit
Ventilateurs
internes
Contrôleur d’excitation FXMP25
Bornes DC
* Une SMARTCARD est fournie en standard. Pour plus d’informations à ce sujet, consulter la Chapitre 9 Fonctionnement de la SMARTCARD à la
page 86.
Option Profibus
SM-PROFIBUS DP-
Violet L’option PROFIBUS DP permet la communication avec le
V1
variateur
Option DeviceNet
Gris moyen SM-DeviceNet L’option Devicenet permet la communication avec le
variateur
Option Interbus
Gris foncé SM-INTERBUS
L’option Interbus permet la communication avec le variateur
Bus de terrain
Option CANopen
Gris clair SM-CANopen L’option CANopen permet la communication avec le
variateur
Option Ethernet
10 base-T / 100 base-T ; prise en charge des pages Web,
Beige SM-Ethernet
des messageries SMTP et de plusieurs protocoles :
adressage IP DHCP ; connexion RJ45 standard
Option EtherCAT
Marron rouge SM-EtherCAT L’option EtherCAT permet la communication avec le
variateur
XM 25
S
Pour le contrôle externe d’excitation jusqu’à 25 A, avec capacité de gérer la réversibilité
FXMP25 du flux. Pour des informations plus détaillées, consulter le Guide de mise en service du
0
FXMP25.
Connecteurs de contrôle
Connecteur de dynamo
tachymétrique
Connecteurs de relais
Étiquette d’avertissement
UL pour la température du
radiateur
Protections de bornier
Base de la protection de
bornier
Vis M4
Armoire
Le variateur est conçu pour être installé dans une armoire
access ble uniquement au personnel formé et autorisé,
AVERTISSEMENT
conçue pour le protéger de toute forme de contamination. Il
est conçu pour fonctionner dans un environnement de
pollution de type 2 selon la norme CEI 60664-1. Cela signifie
que seule une pollution sèche et non conductrice est
acceptable.
Charge stockée
Le variateur comporte des condensateurs qui restent
chargés à une tension potentiellement mortelle après la
coupure de l’alimentation. Après la mise hors tension,
AVERTISSEMENT l’alimentation doit être isolée au moins dix minutes avant de
poursuivre l’intervention.
3.3.1 Démontage des capots
Le variateur est équipé d’un capot de contrôle.
Cruci Cr2
Pour démonter le capot, desserrer la vis et faire glisser le capot vers le bas.
Lors de la remise en place du capot, serrer la vis en appliquant un couple maximum de 1 N.m.
1 2
Tous
calibres
Placer la protection sur une surface plane solide et retirer les orifices
prédécoupés à l’aide d’un marteau (1). Répéter l’opération jusqu’à ce
que tous les orifices prédécoupés requis soient retirés (2). Une fois les
orifices prédécoupés retirés, éliminer tous les bords saillants et coupants.
B
A
1. Pour monter le module Solutions, appuyer dans le sens indiqué ci-dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
2. Pour démonter un module Solutions, exercer une pression au niveau des points identifiés (A) sur l’illustration et le tirer dans le sens indiqué (B).
3. Le variateur est équipé d’emplacements destinés à accueillir jusqu’à trois modules Solutions simultanément, comme illustré ci-dessus.
NOTE
Nous vous recommandons d’utiliser les emplacements de module
Solutions dans l’ordre suivant : emplacement 3, emplacement 2 et
emplacement 1.
A
B
NOTE
Le montage/démontage du clavier peut être effectué alors que le
variateur est sous tension et fait fonctionner un moteur, sous réserve
que le mode de paramétrage par le clavier ne soit pas activé.
293 mm
250 mm
222 mm 170 mm
4 trous pour
6,5 mm des vis M6
MA1
MA2
444 mm 380 mm
1
22 mm
40 mm
250 mm
222 mm
95 mm
1. Les deux orifices extérieurs doivent être utilisés pour fixer le Mentor MP.
NOTE
Lorsque la SMARTCARD est installée dans le variateur, la mesure de
profondeur augmente de 7,6 mm.
NOTE
Les ventilateurs sont seulement installés sur les MP75A4(R) et
MP75A5(R).
293 mm
250 mm
170 mm
4 trous pour
6,5 mm des vis M6
1
444 mm
380 mm
1
22 mm
1
40 mm
250 mm
251 mm
124 mm
1. Les deux orifices extérieurs doivent être utilisés pour fixer le Mentor MP.
NOTE
Lorsque la SMARTCARD est installée dans le variateur, la mesure de profondeur augmente de 7,6 mm.
Illustration 3-7 Installation des pattes de fixation sur les variateurs de taille 1
2 La patte de fixation inférieure (1) doit d’abord être fixée sur la plaque de
fond, en serrant les vis. Positionner le variateur en insérant la patte de
fixation dans les rainures du radiateur. Placer ensuite la patte de fixation
supérieure (2) sur le variateur et marquer les orifices de montage
supérieurs (à 380 mm du centre des orifices situés sur le support de
montage inférieur). Après avoir percé les trous, fixer correctement la patte
de fixation supérieure et serrer les vis.
Il n’est pas nécessaire de serrer les pattes de montage inférieures lorsque
le variateur est installé. Ces pattes sont conçues pour fixer le radiateur du
variateur sur la plaque de fond.
MA
MA
495 mm 301 mm
453 mm
85 mm
80 mm
640 mm 80 mm
65 mm
126 mm
93 mm 11,5 mm
495 mm
302 mm
NOTE
Lorsque la SMARTCARD est installée dans le variateur, la mesure de profondeur augmente de 7,6 mm.
452 mm
390 mm
202 mm
124 mm
6 mm
175 mm
605 mm
175 mm
175 mm
202 mm
5 mm
321 mm
248 mm
405 mm
555 mm
180 mm 180 mm
Arrière
90 mm 90 mm
68,5 mm
83,5 mm
50 mm
210 mm
190 mm 240 mm
333 mm
394 mm
4 trous pour
59 mm des vis M10
260 mm 1
38 mm
605mm
1050 mm
53mm
35 mm
288mm
306 mm
611 mm
450 mm
NOTE
1. Les manilles (M10) peuvent être insérés à l’emplacement indiqué afin de faciliter la manutention du variateur. Ces boulons ne sont pas fournis
avec le variateur.
NOTE
Lorsque la SMARTCARD est installée dans le variateur, la mesure de profondeur augmente de 7,6 mm.
452 mm
390 mm
202 mm
124 mm
6 mm
330 mm
1065 mm
330 mm
330 mm
356 mm
4 mm
321 mm
248 mm
405 mm
555 mm
180 mm 180 mm
Arrière
90 mm 90 mm
83,5 mm 68,5 mm
50 mm
210 mm
190 mm 240 mm
Avant
8 trous
∅ 7 mm
333 mm
1
260 mm
1510 mm
1065 mm
53 mm
288 mm
35 mm
306 mm
611 mm
450 mm
NOTE
1. Les manilles (M10) peuvent être insérés à l’emplacement indiqué afin de faciliter la manutention du variateur. Ces boulons ne sont pas fournis
avec le variateur.
NOTE
Lorsque la SMARTCARD est installée dans le variateur, la mesure de profondeur augmente de 7,6 mm.
1. Faire passer les connecteurs de sortie d’alimentation AC et DC via les passe-câbles fournis, puis les connecter au variateur.
2. Disposer la protection de bornier au-dessus de la connexion réalisée et l’enclencher en appuyant dessus jusqu’à l’obtention d’un « clic » (3).
Illustration 3-15 Retrait des protections de borniers sur les variateurs de taille 1
1 2
Illustration 3-16 Installation des protections de borniers sur les variateurs de taille 2
1 2 3
L1 L2 L3
A1 A2
1. Raccorder le câble à la barre de puissance.
2. Placer la base de la protection de bornier sous le câble, en l’orientant comme illustré.
3. Placer le capot de la protection de bornier au dessus du câble, en l’orientant comme illustré, puis la faire glisser dans la base vers la direction
indiquée, jusqu’à ce qu’il s’enclique en position.
4. Pour tous les raccordements de puissance, faire glisser la protection de bornier dans la direction indiquée.
5. Insérer les vis 2 x M4 x 16 à l’aide d’un tournevis Cruciforme.
NOTE
Pour retirer les protections de borniers, répéter la procédure ci-dessus
dans l’ordre inverse.
3.6 Armoire
3.6.1 Disposition de l’armoire
Respecter les espacements indiqués sur le schéma ci-dessous et prendre en considération les notes appropriées relatives aux autres éléments ou
équipements auxiliaires lors de la planification de l’installation.
Illustration 3-17 Disposition de l’armoire
Armoire
A
Câble de
connexion
d'induit
Câble de connexion
d'excitation
Prendre en compte les valeurs suivantes : Prendre en compte les valeurs suivantes :
Tint 40 C Tint 40 C
Text 30 C Text 30 C
k 5,5 k 1,3
P 272 W P 549 W
Donc :
La superficie minimum d’échange de chaleur requise est donc :
272W
A e = -------------------------------- 3 1,3 549
V = ---------------------------------
5,5 40 – 30 40 – 30
= 4,945 m2 = 214,1 m3/h
Evaluez deux des dimensions de l’armoire, la hauteur (H) et la
profondeur (P), par exemple. Calculez la largeur (l) comme suit :
3.7 Fonctionnement du ventilateur du
A e – 2HD radiateur
W = ------------------------- Les variateurs Mentor MP de calibre 75 A et plus sont ventilés par des
H+D
ventilateurs alimentés en interne.
En prenant H = 2 m et D = 0,6 m, on obtient la largeur minimale :
Veiller à laisser les espacements minimums requis autour du variateur
4,945 – 2 2 0,6
W = ---------------------------------------------------- de façon à faciliter la circulation de l’air.
2 + 0,6
Le variateur contrôle le fonctionnement du ventilateur en fonction de la
=0,979 m température du radiateur et de la modélisation thermique du variateur.
Si l’armoire est trop large pour l’espace dispon ble, vous pouvez
diminuer la largeur nécessaire en appliquant une ou plusieurs des
méthodes suivantes : 3.8 Indices de protection IP
• En réduisant la température ambiante à l’extérieur de l’armoire et/ou Indice de protection IP
en utilisant un refroidissement par ventilation forcée à l’extérieur de
l’armoire Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que
• En réduisant le nombre de variateurs installés dans l’armoire l’armoire permettant d’accéder aux variateurs de taille 2A à
• En supprimant d’autres équipements générant de la chaleur AVERTISSEMENT
2D alors que le produit est alimenté, fournit une protection
adéquate contre les corps solides et liquides, conforme aux
Calcul du flux d’air dans une armoire ventilée exigences IP20.
Les dimensions de l’armoire doivent uniquement permettre d’intégrer les Une explication de ce qu’est l’indice de protection IP est fournie à la
équipements. Les équipements sont refroidis par ventilation forcée. paragraphe 12.1.13 Indice de protection IP à la page 159.
Calculez le volume minimum d’air requis comme suit :
3kP
V = --------------------------
T int – T ext
Où :
V Flux d’air exprimé en m3 par heure
Text Température ambiante maximale, exprimée en C, à
l’extérieur de l’armoire
Tint Température maximale de fonctionnement admissible à
l’intérieur de l’armoire, exprimée en C,
P Puissance en Watts dissipée par toutes toutes les sources
de chaleur présentes dans l’armoire
Po
k Rapport de ------
Pl
Ecrou M8 / 13 mm AF
Sortie DC
MA1 MA2
5 mm
Bornes de retour
Ecrou M8
de tension d'induit
13 mm AF
Raccordements
contrôle et codeur
2.5 mm
Connecteurs de la
dynamo tachymétrique
3.5 mm
Torx T25
5 mm 3,5 mm
Raccordements
Connexions Raccordements à la terre
des auxiliaires des relais
Illustration 3-20 Emplacement des bornes de puissance et de terre sur les variateurs de tailles 2A et 2B
Entrée AC
Taille 2A : Ecrou M10 17 mm AF
Raccordements
contrôle et codeur
2,5 mm
3,5 mm
Connecteurs de
dynamo tachymétrique
5 mm
3,5 mm Torx T25
Connexions des
5 mm Raccordements
auxiliaires Raccordements
Bornes de relais
Taille 2A : Ecrou M10 17 mm AF à la terre
retour de
tension
Taille 2B : Ecrou M12 19 mm AF d'induit
Sortie DC
Illustration 3-21 Emplacement des bornes de puissance et de terre sur les variateurs de tailles 2C et 2D
Taille 2C / 2D :
Taille 2C / 2D :
Entrée AC
Sortie DC
Ecrou M12 19 mm AF
Ecrou M12 19 mm AF
3,5 mm
Connecteurs de
dynamo tachymétrique
2,5 mm
Raccordements
contrôle et codeur
5 mm 3,5 mm
Connexions Raccordements relais
5 mm
des auxiliaires
Bornes de retour
de tension d'induit Torx T25
Raccordements
à la terre
3.9.2 Dimensions des bornes et réglages du couple Tableau 3-3 Bornes de puissance sur les variateurs de taille 1
Calibre Type de raccordement Serrage du couple
Afin d’éviter tout risque d’incendie et pour assurer la
conformité aux normes UL, respecter les couples de serrage Tous Goujon M8 10 Nm
spécifiés pour les bornes de puissance et de terre. Consulter Tableau 3-4 Bornes de puissance sur les variateurs de taille 2
les tableaux suivants.
AVERTISSEMENT Calibre Type de raccordement Serrage du couple
Taille 2A Goujon M10 15 Nm
3.9.3 Réglages du couple de serrage
Tableau 3-1 Données relatives aux bornes de contrôle du variateur, Taille 2B
du relais d’état et du codeur Taille 2C Goujon M12 30 Nm
Calibre Type de raccordement Réglage du couple Taille 2D
4 Installation électrique
Le produit et les accessoires ont été étudiés pour une bonne gestion du
câblage. Ce chapitre indique comment l’optimiser. Les caractéristiques
principales du variateur comprennent :
• Conformité CEM
• Dimensionnement du produit, information sur l’installation des
câbles et des fus bles
• Détails concernant les résistances d’écrêtage externes (sélection,
caractéristiques nominales)
Isolation
L’alimentation AC doit être déconnectée du variateur au
moyen d’un circuit d’isolation agréé avant de retirer un capot
ou de procéder à des travaux d’entretien.
AVERTISSEMENT
Fonction d’arrêt
La fonction ARRÊT n’élimine pas les tensions dangereuses
du variateur, du moteur ou de toute option externe.
AVERTISSEMENT
Variateurs 2 Variateurs 4
quadrants quadrants
A2 A1
A1 A2
1. L’utilisateur doit fournir une alimentation 230 / 115 VAC pour les ventilations internes des variateurs taille C et D (voir paragraphe 4.12 à la
page 51).
* Pour plus de détails concernant les caractéristiques des fusibles, voir la paragraphe 4.6 Calibres des fusibles et sections des câbles à la page 39.
**Pour plus d’informations sur les filtres CEM, voir la paragraphe 4.9.3 Informations sur le filtre CEM à la page 48.
Variateurs 2 Variateurs 4
quadrants quadrants
A2 A1
A1 A2
1. L’utilisateur doit fournir une alimentation 230 / 115 VAC pour les ventilations internes des variateurs taille C et D (voir paragraphe 4.12 à la
page 51).
* Pour plus de détails concernant les caractéristiques des fusibles, voir la paragraphe 4.6 Calibres des fusibles et sections des câbles à la page 39.
** Transformateur sans déphasage.
Raccordement
à la terre
Raccordement à la terre
MA
MA
Raccordement
à la terre
3 1
4
4.3.4 Alimentation réseau AC (L1, L2, L3) 4.4.1 Alimentation AC auxiliaire et raccordements
Tableau 4-1 Alimentation AC triphasée Tableau 4-3 Description des bornes
Alimentation du variateur Bornes Fonction
Caractéristiques
480 V 575 V 690 V Alimentation pour l’électronique et le contrôleur
E1, E3
d’excitation.
Alimentation nominale
480 V 575 V 690 V Validation de l’excitation. Lorsque L11 et L12 sont
maximum
L11, L12 ouverts, l’alimentation du contrôleur d’excitation est
Tolérance +10 %
coupée, donc il n’y pas de courant d’excitation.
Alimentation nominale
24 V 500 V F+, F- Alimentation d’excitation du moteur.
minimum
Ces bornes sont utilisées pour fournir un retour d’induit.
Tolérance -20 % -10 %
Cela est nécessaire lorsque l’utilisateur utilise un
4.4 Selfs de ligne MA1, MA2
contacteur dans le circuit DC. Quand le contacteur est
Comme tous les variateurs doté d’un redresseur à thyristors, le variateur ouvert, il continue de recevoir un retour de l’induit. Le
Mentor MP, produit des irrégularités de tension au niveau des bornes contrôleur d’excitation peut donc fonctionner
d’alimentation d’entrée. Pour éviter de perturber les autres équipements correctement lorsque le contacteur est ouvert.
qui utilisent la même alimentation, l’ajout d’une inductance de ligne Tableau 4-4 Alimentation phase à phase
externe est vivement recommandé afin de limiter les irrégularités de
Caractéristiques Valeur
tension de l’alimentation partagée. Cet ajout n’est généralement pas
nécessaire lorsqu’un transformateur dédié est utilisé pour alimenter le Al mentation nominale maximum 480 V
variateur. Tolérance +10 %
Les recommandations ci-dessous relatives à l’ajout d’une inductance de Al mentation nominale minimum 208 V
ligne ont été calculées à partir des normes applicables aux variateurs de Tolérance -10 %
puissance : EN61800-3 : 2004 « Entraînement électrique de puissance
Chaque variateur est équipé d’un contrôleur d’excitation interne avec les
à vitesse variable - Partie 3 : Exigences de CEM et méthodes d’essais
spécifiques ». courants d’excitation suivants.
Tableau 4-5 Courants nominaux
NOTE
Les valeurs nominales de courant mentionnées dans le Tableau 4-2 Courant
s’appliquent aux courants moteur dont les fluctuations n’excèdent pas d’entrée Courant
plus de 50 % du courant nominal du variateur. d’alimentation d’excitation
Calibre
auxiliaire maximum
Tableau 4-2 Inductance de ligne minimum nécessaire pour une maximum A
application standard (fluctuations de 50 %) A
Courant Alimentation du système Courant MP25A4(R) MP25A5(R)
Courant
nominal nominal
nominal MP45A4(R) MP45A5(R)
du variateur 400 V 480 V 575 V 690 V maximum
MP75A4(R) MP75A5(R)
A H H H H A A 13 8
MP105A4(R) MP105A5(R)
25 220 260 320 21 22 MP155A4(R) MP155A5(R)
45 220 260 320 38 40 MP210A4(R) MP210A5(R)
75 220 260 320 63 67 MP350A4(R) MP350A5(R) MP350A6(R)
105 220 260 320 88 94 MP420A4(R)
155 160 190 230 130 139 MP470A5(R) MP470A6(R)
210 120 140 170 176 188 MP550A4(R)
350 71 85 110 120 293 313 MP700A4(R) MP700A5(R) MP700A6(R)
420 59 71 351 375 MP825A4(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 23 20
470 80 91 393 420 MP900A4(R)
550 45 54 460 492 MP1200A4 MP1200A5 MP1200A6
700 36 43 53 61 586 626 MP1850A4 MP1850A5 MP1850A6
MP1200A4R MP1200A5R MP1200A6R
825 45 52 690 738
MP1850A4R MP1850A5R MP1850A6R
900 28 33 753 805
1200 21 25 31 36 1004 1073 4.4.2 Exigences relatives à l’alimentation
1850 18 23 29 32 1548 1655 Déséquil bre en tension maximum : 2 % pour une phase (équivalente à
un équilibre de tension de 3 % entre les phases)
NOTE
1. Le tableau ci-dessus s’applique à une impédance réseau de 1,5 %. Plage de fréquence : 45 à 65 Hz (Niveau maximum de variation de la
2. Pour une alimentation nominale dont la valeur minimale est de 5 kA fréquence de 7 Hz/s)
et la valeur maximale de 60 kA.
4.5 Alimentation de l’électronique 24 Vdc
L’entrée 24 Vdc à trois fonctions principales.
• Il est poss ble de s’en servir pour renforcer l’alimentation 24 V
interne des variateurs lorsque plusieurs modules SM-Universal
Encoder Plus, SM-Encoder Output Plus, SM-I/O Plus ou SM-I/O 32
sont utilisés simultanément et que le courant d’appel généré par ces
modules est supérieur au courant que le variateur peut fournir. (Si
un courant excessif est demandé au variateur, une mise en sécurité Dans les cas où un moteur de plus fa ble puissance est utilisé, les
de type « PS.24V » se produit.) sections des câbles sélectionnées peuvent être adaptées à ce moteur.
• Elle peut être utilisée comme alimentation de secours afin de Pour protéger le moteur et le câblage de sortie, il convient de configurer
maintenir sous tension les circuits de contrôle du variateur en cas de le variateur en sélectionnant une valeur de courant nominal moteur
coupure de l’alimentation principale. Ceci permet à tous les modules appropriée.
Bus de terrain, les modules Application, les codeurs ou aux
NOTE
communications série de continuer à fonctionner.
• Cette alimentation peut aussi être utilisée pour alimenter le variateur Avec des câbles de sections réduites, il convient d’adapter les fusibles
de protection.
afin que l’affichage fonctionne correctement même lorsque
l’alimentation de puissance n’est pas disponible. Néanmoins, le Le tableau ci-dessous indique les sections de câble standard à utiliser
variateur passera en sécurité UV jusqu’à ce que l’alimentation conformément aux normes internationales et américaines, avec
principale soit rétablie ce qui empêchera tout diagnostic. (Les 3 conducteurs par chemin de câbles, une température ambiante de
paramètres sauvegardés à la mise hors tension ne sont pas 40°C et des applications avec de fortes fluctuations du courant de sortie.
enregistrés lorsque l’entrée d’alimentation de secours 24 V est Tableau 4-6 Sections des câbles standard pour les variateurs de
utilisée.) taille 1
La plage de tension de fonctionnement de l’alimentation 24 V est la
suivante : CEI 60364-5-52[1] UL508C/NEC[2]
Calibre
Tension maximum de fonctionnement continu : 30,0 V Entrée Sortie Entrée Sortie
Tension minimum de fonctionnement continu : 19,2 V
Tension nominale de fonctionnement : 24,0 V MP25 A4(R) MP25 A5(R) 2,5 mm2 4 mm2 8 AWG 8 AWG
Tension minimum de démarrage : 21,6 V MP45 A4(R) MP45 A5(R) 10 mm2 10 mm2 4 AWG 4 AWG
Puissance maximum requise à 24 V : 60 W
MP75A4(R) MP75A5(R) 16 mm2 25 mm2 1 AWG 1/0 AWG
Fusible recommandé : 3 A, 50 Vdc
Les valeur de tension minimum et maximum incluent les ondulations et
MP105A4(R) MP105A5(R) 25 mm2 35 mm2 1/0 AWG 1/0 AWG
les perturbations (bruit). Ces valeurs ne doivent pas dépasser 5 %. MP155A4(R) MP155A5(R) 50 mm2 70 mm2 3/0 AWG 4/0 AWG
MP210A4(R) MP210A5(R) 95 mm2 95 mm 2 300 kcmil 350 kcmil
4.6 Calibres des fusibles et sections des
câbles NOTE
1. Les sections de câble maximales sont déterminées par le bornier de
puissance pour des câbles supportant une température nominale de
La sélection des fusibles appropriés est essentielle pour 90°C, conformément au tableau A.52-5 de la norme.
garantir la sécurité de l’installation 2. Pour l’utilisation de câbles supportant une température nominale de
75°C, conformément au tableau 310.16 du NEC (National Electrical
AVERTISSEMENT
Code).
Les valeurs de courant d’entrée permanent maximum sont données
L’utilisation de câbles haute températures permet de réduire les sections
dans le paragraphe 2.1 Caractéristiques nominales à la page 6 pour
minimales des câbles recommandées ci-dessus pour le Mentor MP.
faciliter le choix des fusibles et des câbles. Le courant d’entrée
Pour les sections de câbles supportant des températures élevées, se
maximum dépend des fluctuations du courant de sortie. Les valeurs
reporter aux informations communiquées par le fournisseur.
nominales données prennent en compte une fluctuation de 100 %.
Les sections des câbles choisies lors de l’installation d’un variateur
Mentor MP doivent répondre aux exigences des réglementations locales
applicables en matière de câblage. Les informations fournies dans ce
paragraphe sont données à titre indicatif uniquement.
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 1 sont conçues pour
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 150 mm2
(350kcmil) à une température de 90°C.
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 2A sont conçues pour
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 2 x 150 mm2
(2 x 350kcmil) à une température de 75°C.
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 2B sont conçues pour
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 2 x 240 mm2
with a temperature of 90°C. L’utilisation de câbles dont les dimensions
sont conformes au NEC (National Electrical Code) américain, telles
qu’indiquées dans le Tableau 4-8, nécessite un adaptateur de borne.
Les bornes de puissance des Mentor MP de taille 2C et 2D sont
conçues pour permettre l’utilisation de barres de puissance. Le variateur
peut être utilisé avec des câbles, tels que décrits dans le Tableau 4-8,
via l’emploi d’un adaptateur de borne.
Les sections des câbles dépendent de plusieurs facteurs, notamment :
• Courant permanent maximum
• Température ambiante
• Montage, cheminement et technique de câblage
• Chute de tension en ligne
Tableau 4-8 Sections des câbles standard pour les variateurs de taille 2
Norme CEI 60364-5-52,
tableau A52-12, colonne 5
corrigée de 0,91 pour les
câbles XLPE 40 C (CEI NEC (National
Courant Courant de 60364-5-52, tableau A52-14) Electrical Code) américain
d’entrée sortie et de 0,77 pour les câbles
maximum permanent regroupés (CEI 60364-5-52,
Calibre tableau A52-17, point 4)
Câbles 90 C à une Câble 75 C à une
température ambiante de température ambiante de
40 C 40 C
Section Section de Câbles Câbles de
d’entrée sortie d’entrée sortie
A A
mm² mm² (Kcmil) (Kcmil)
MP350A4(R) MP350A5(R) MP350A6(R) 313 350 120 150 350 400
MP420A4(R) 375 420 150 185 400 500
MP470A5(R) MP470A6(R) 420 470 185 240 500 600
MP550A4(R) 492 550 300 2 x 185 2 x 300 2 x 350
MP700A4(R) MP700A5(R) MP700A6(R) 626 700 2 x 150 2 x 150 2 x 500 2 x 600
MP825A4(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 738 825 2 x 185 2 x 240 2 x 600 3 x 350
MP900A4(R) 805 900 2 x 185 2 x 240 3 x 350 3 x 400
MP1200A4(R) MP1200A5(R) MP1200A6(R) 1073 1200 2 x 300 3 x 240 3 x 600 4 x 400
MP1850A4(R) MP1850A5(R) MP1850A6(R) 1655 1850 4 x 240 4 x 300 * *
* Les valeurs dépassent la capacité supportable par la conception mécanique du variateur. Pour ce niveau de puissance, l’utilisation de barres de
puissance est plus prudente.
Notes concernant la norme CEI 60364 :
NOTE
1. Norme CEI 60364-5-52, tableau A 52-12 F, méthode d’installation colonne 5 = câble monoconducteur à l’air libre.
2. Norme CEI 60364-5-52, tableau A52-14, facteur de correction pour une température ambiante autre que 30 C.
3. Norme CEI 60364-5-52, tableau A52-17, point 4, facteur de correction pour les groupes constitués de plus d’un circuit ou de plusieurs câbles
multiconducteurs placés en une seule couche sur une plaque perforée.
NOTE
NOTE
Les fusibles A50QS sont uniquement calibrés jusqu’à 500 VAC.
Tableau 4-11 Fusibles de protection de ligne (gG) Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 1
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Réf. catalogue
Auxiliaire Cylindrique 21 x 57 mm HSJ15 D235868 AJT10
MP25A4 MP25A5 FR22GG69V25 N212072 AJT30
MP45A4 MP45A5 FR22GG69V50 P214626 AJT45
MP75A4 MP75A5 FR22GG69V80 Q217180 AJT70
Cartouche de 22 x 58 mm
MP25A4R MP25A5R FR22GG69V25 N212072 AJT30
MP45A4R MP45A5R FR22GG69V50 P214626 AJT45
MP75A4R MP75A5R FR22GG69V80 Q217180 AJT70
MP105A4 MP105A5 Fus ble à couteau NH 00 NH00GG69V100 B228460 AJT125
MP155A4 MP155A5 NH1GG69V160 F228487 AJT175
Fusible à couteau NH 1
MP210A4 MP210A5 NH1GG69V200 G228488 AJT225
MP105A4R MP105A5R Fus ble à couteau NH 00 NH00GG69V100 B228460 AJT125
MP155A4R MP155A5R NH1GG69V160 F228487 AJT175
Fusible à couteau NH 1
MP210A4R MP210A5R NH1GG69V200 G228488 AJT225
Tableau 4-12 Fusibles de protection DC Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 1
International USA
Calibre N° de
Description Réf. catalogue N° de référence Description Réf. catalogue
référence
Fus ble A70QS de type
MP25A4R Cylindrique 20 x A70QS60-4 H219473
FD20GB100V32T F089498 Américain
127 mm
MP25A5R
Fus ble A70QS de type
MP45A4R Cylindrique 36 x A70QS80-4 X212816
FD36GC100V80T A083651 Américain
127 mm
MP45A5R
Fus ble A70QS de type
MP75A4R Cylindrique 20 x FD20GC100V63T x 2 F083656 x 2 en A70QS125-4 Q216375
Américain
127 mm en parallèle. parallèle.
MP75A5R
Fus ble A70QS de type
MP105A4R Calibre 120 A70QS175-4 A223192
D120GC75V160TF R085253 Américain
Corps carré
MP105A5R
Fus ble A70QS de type
MP155A4R Calibre 121 A70QS250-4 L217406
D121GC75V250TF Q085252 Américain
Corps carré
MP155A5R
Fus ble A70QS de type
MP210A4R Calibre 122 A70QS350-4 M211266
D122GC75V315TF M085249 Américain
Corps carré
MP210A5R
NOTE
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires sur les variateurs quatre quadrants (R).
Tableau 4-13 Fusibles Ferraz Shawmut UR/aR pour semi-conducteurs pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Description Réf. catalogue N° de référence
Fusibles Cartouche de Cartouche de 10 x
FR10GB69V25 L330014 FR10GB69V25 L330014
d’excitation 10 x 38 mm 38 mm
A50QS450-4 EQ16871
MP350A4 PC30UD69V500TF W300399
A7OQS450-4 F214848
MP350A4R PC71UD11V500TF F300523 A7OQS450-4 F214848
MP350A5
PC31UD69V500TF T300006
MP350A6
A70QS450 F214848
MP350A5R
PC72UD13C500TF D300498
MP350A6R
A50QS600-4 Q219457
MP420A4 PC32UD69V630TF M300069
A70QS600-4 Y219993
MP420A4R PC272UD13C630TF W300721 A70QS600-4 Y219993
MP470A5
MP470A6 2 x A70QS400
PC272UD13C700TF X300722 J214345 (x2)
MP470A5R en parallèle
MP470A6R
A50QS700-4 N223181
MP550A4 PC33UD69V700TF Y300079
A70QS700-4 E202772
MP550A4R PC272UD13C700TF X300722 A70QS700-4 E202772
A50QS900-4
R212282
MP700A4 PC32UD69V1000TF S300074 2 x A70QS500-4
A218431 (x2)
en parallèle
MP700A4R PC72UD10C900TF G300869
MP700A5
PC32UD69V1000TF S300074 2 x A70QS500
MP700A6 A218431 (x2)
en parallèle.
MP700A5R
PC73UD12C900TF T300512
MP700A6R
A50QS1200-4
Fusibles C217904
MP825A4 PC32UD69V1100TF M300759 2 x A70QS600-4
Fusibles corps Américains Y219993 (x2)
en parallèle
MP825A5 carrés A70QS de type
PC33UD69V1100TF C300083 101
MP825A6
2 x A7OQS600-4
MP825A4R Y219993 (x2)
en parallèle
MP825A5R PC73UD95V800TFB W300514
MP825A6R
A50QS1200-4
C217904
MP900A4 PC33UD69V1250TF D300084 2 x A7OQS600-4
Y219993 (x2)
en parallèle
2 x A7OQS600-4
MP900A4R PC73UD95V800TFB W300514 Y219993 (x2)
en parallèle
2 x A5OQS800-4
en parallèle. C202287 (x2)
MP1200A4 PC33UD60V1600TF Z300586
2 x A70QS800-4 Z213830 (x2)
en parallèle
MP1200A4R PC273UD11C16CTF J302228
MP1200A5
PC232UD69V16CTD W300215 2 x A70QS800-4
MP1200A6 Z213830 (x2)
en parallèle
MP1200A5R
PC273UD11C16CTF J302228
MP1200A6R
2 x A5OQS1000-4
en parallèle. B217391 (x2)
MP1850A4
*3 x A7OQS700-4 *E202772 (x3)
en parallèle
**7,5 URD 44 PPSAF
MP1850A4R **K235184
2200
MP1850A5
*3 x A7OQS700-4
MP1850A6 *E202772 (x3)
en parallèle
MP1850A5R
MP1850A6R
NOTE
Les fusibles A50QS sont uniquement calibrés jusqu’à 500 VAC.
*des surcharges inhabituelles sur les fusibles peuvent engendrer leur destruction.
**Limites d’utilisation des fus bles à courant nominal. Aucune surcharge cyclique autorisée.
Tableau 4-14 Fusibles de protection de ligne (gG) Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre N° de N° de
Description Réf. catalogue Description Réf. catalogue
référence référence
25 A, 600 V 25A 600 VAC
Auxiliaire AC, rapide de HSJ205 G235871J Très rapide AJT25R X21160J
classe J de classe J
MP350A5(R)
MP350A4(R) NH2GG69V355 Y228503 A6D400R B216776
MP350A6(R)
MP420A4(R) NH3GG69V400 D228508 A6D500R P217294
MP470A5(R) NH4GG69V630-8 E215537
MP470A6(R) NH4AGG69V630-8 W222107
Utilisation A6D600R T217804
NH4GG69V630-8 E215537
MP550A4 (R) générale CEI
(corps carré) NH4AGG69V630-8 W222107
MP700A5(R) NH4GG69V800-8 K216554 Utilisation
MP700A4(R)
MP700A6(R) NH4AGG69V800-8 M222858 générale US
MP825A4(R) (cartouche) A4BQ800 Z219373
NH4GG69V800-8 K216554
MP825A5(R)
NH4AGG69V800-8 M222858
MP825A6(R)
MP900A4R) A4BQ1000 P216282
MP1200A5(R) Utilisation MF76GG69V1250 E302753
MP1200A4(R) A4BQ1200 R216790
MP1200A6(R) générale CEI
MP1850A5(R) (cartouche)
MP1850A4(R) MF114GG69V2000 G302755 A4BQ2000 B223101
MP1850A6(R)
NOTE
Les fusibles USA sont calibrés uniquement jusqu’à 600 VAC.
Tableau 4-15 Fusibles de protection DC Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Description Réf. catalogue N° de référence
MP350A4R A70QS600-4 Y219993
MP350A5R D123GB75V630TF C098557 Fus ble de type
A100P600-4 A217373
MP350A6R américain
MP420A4R D123GB75V800TF J220946 A70QS800-4 Z213830
MP470A5R
Fus bles de type A100P1000-4 (x2) Y217371 (x2)
MP470A6R D2122GD75V900TF T220955
Américain
MP550A4R A70QS450-4 (x2) F214848 (x2)
2 en parallèle
MP700A4R A70QS600-4 (x2) Y219993 (x2)
MP700A5R Fus ble corps carré Fus ble de type
A100P1200-4 N218397
MP700A6R américain
Fus bles de type
D2123GB75V12CTF D098558
MP825A4R Américain A70QS800-4 (x2) Z213830 (x2)
2 en parallèle
MP825A5R Fus ble de type
A100P1200-4 N218397
MP825A6R américain
Fus bles de type
MP900A4R D2123GB75V14CTF B090483 Américain A70QS600-4 (x3) Y219993 (x3)
3 en parallèle
MP1200A4R Fus bles de type A70QS700-4 (x3) E202772 (x3)
Fus bles corps carrés PC73UD13C630TF
MP1200A5R Q300509 (x3) Américain
3 en parallèle (x3) A100P700-4 (x3) T223163 (x3)
MP1200A6R 3 en parallèle
MP1850A4R Fus bles de type A70QS600-4 (x5) Y219993 (x5)
Fus bles corps carrés PC73UD13C700TF
MP1850A5R R300510 (x4) Américain
4 en parallèle (x4) A100P600-4 (x5) A217373 (x5)
MP1850A6R 5 en parallèle
NOTE
L’utilisation de fusibles A100P est limitée aux applications dont les constantes de temps L/R sont de 30 ms ou inférieure.
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires pour les variateurs quatre quadrants (R).
4.6.2 Solutions équivalentes Introduire un tournevis à tête plate dans la fente comme illustrée ci-contre
Pour plus d’informations, consulter le paragraphe 12.2.2 Solutions et exercer un mouvement de levier vers le bas pour retirer le couvercle de
équivalentes à la page 168. l’emplacement des fusibles. Pour plus d’informations sur les types de
fusibles, voir le paragraphe 4.6.1 Fusibles Ferraz Shawmut à la page 41.
Tableau 4-16 Protections thermiques des thyristors I2t par
fusibles semi-conducteurs pour les variateurs 4.7 Résistance d’écrêtage externe
Mentor MP de taille 1 La gamme Mentor MP de variateurs assure en interne la suppression
des surtensions provoqués par la commutation des thyristors au niveau
Calibre Thyristor I2t (A2s)
de l’étage de tension pendant le fonctionnement du produit. Cette
Fus bles d’excitation 400 suppression en interne convient aux applications standard qui utilisent
MP25 A4 MP25A5 1030 les selfs de ligne recommandées dans le paragraphe 4.4 Selfs de
MP45 A4 MP45 A5 3600 ligne à la page 38. Les variateurs Mentor MP offrent une fonction
supplémentaire de suppression de surtensions destinée aux
MP75A4 MP75A5 15000
applications dont les exigences se situent aux limites de la zone de
MP25 A4(R) MP25 A5(R) 1030 fonctionnement du variateur. Les applications suscept bles de nécessiter
MP45 A4(R) MP45 A5(R) 3600 l’installation d’une résistance d’écrêtage externe selon les
MP75A4(R) MP75A5(R) 15000 caractéristiques ci-dessous :
MP105A4 MP105A5 1. Alimentations nominales 10 kA combinées à une self de ligne de
MP155A4 MP155A5 capacité moindre que celle recommandée.
MP210A4 MP210A5 2. Haute tension entre phases
80000 Les sélections pour les résistances d’écrêtage externes recommandées
MP105A4(R) MP105A5(R)
sont indiquées dans le Tableau 4-18.
MP155A4(R) MP155A5(R)
MP210A4(R) MP210A5(R) Tableau 4-18 Résistances d’écrêtage externe recommandées
Puissance Tension Tension
Tableau 4-17 Protections thermiques des thyristors I2t par Résistance
Calibre nominale nominale d’isolement
fusibles semi-conducteurs pour les variateurs
k W V Vrms
Mentor MP de taille 2
MP25 A4(R)
Thyristor I2t
Calibre MP45 A4(R)
(A2s)
MP75A4(R)
Fusibles d’excitation 400 8,2 150 1100 2500
MP105A4(R)
MP350A4(R) MP420A4(R) MP550A4(R) 320000
MP155A4(R)
MP350A6(R) MP470A5(R) MP470A6(R) 281000
MP210A4(R)
MP700A4(R) MP825A4(R) MP900A4(R) 1050000
MP25 A5(R)
MP700A6(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 1200000
MP45 A5(R)
MP1200A4(R) MP1200A5(R) MP1200A6(R)
2720000 MP75A5(R)
MP1850A4(R) MP1850A5(R) MP1850A6(R) 15 150 1400 2500
MP105A5(R)
MP155A5(R)
4.6.3 Fusibles d’excitation internes
Les fusibles d’excitation internes assurent la protection du contrôleur MP210A5(R)
d’excitation. Ils assurent la coupure en cas de défaillance du circuit MP350A4(R)
d’excitation. En cas de mise en sécurité du variateur suite à une perte MP420A4(R)
d’excitation (FdL) alors que le contrôleur d’excitation est actif, vérifier MP550A4(R)
ces fus bles d’excitation internes.
MP700A4(R)
4,1 300 1100 2500
MP825A4(R)
Avant le retrait des fusibles d’excitation internes, couper MP900A4(R)
l’alimentation. MP1200A4(R)
AVERTISSEMENT MP1850A4(R)
Illustration 4-9 Retrait des fusibles d’excitation internes MP350A5(R)
MP350A6(R)
MP470A5(R)
MP470A6(R)
MP700A5(R)
MP700A6(R)
8,6 300 1600 2500
MP825A5(R)
MP825A6(R)
MP1200A5(R)
MP1200A6(R)
MP1850A5(R)
MP1850A6(R)
Le schéma suivant indique l’emplacement des bornes de résistance
d’écrêtage externe au-dessus des bornes L1 et L2 :
Illustration 4-10 Emplacement des bornes de résistance Illustration 4-12 Retrait du capot de l’amortisseur de tension sur
d’écrêtage externe pour les variateurs de taille 1 les variateurs de taille 2C et 2D
Vers résistance d'écrêteur externe
1 2
Tableau 4-19 Valeur minimale autorisée pour la résistance 4.8 Fuite à la terre
d’écrêtage externe
Le courant de fuite à la terre dépend du montage du filtre CEM externe.
Résistance Les courants de fuite du filtre utilisé peuvent être obtenus via la fiche
Calibre
technique des filtres CEM externes du fabricant.
MP25A4(R) MP25A5(R) Sans filtre CEM externe :
MP45A4(R) MP45A5(R) <1 mA
MP75A4(R) MP75A5(R) 4.8.1 Utilisation d’un détecteur de courant de fuite
500 (maximum 150 W)
MP105A4(R) MP105A5(R) (RCD)
MP155A4(R) MP155A5(R) Il existe trois types communs d’ELCB / RCD :
MP210A4(R) MP210A5(R) 1. AC - détecte les défauts en courant AC
MP350A5(R) 2. A - détecte les défauts en courant AC et DC impulsionnels (à
MP350A4(R) condition que le courant DC s’annule au moins une fois chaque
MP350A6(R)
demi cycle)
MP470A5(R)
MP420A4(R) 3. B - détecte les défauts en courant AC, DC impulsionnels et DC
MP470A6(R)
lissés
MP550A4(R) • Les types A et AC ne doivent jamais être utilisés avec les
MP700A5(R) variateurs Mentor MP.
MP700A4(R)
MP700A6(R) • Le type B doit être utilisé avec tous les variateurs Mentor MP.
MP825A5(R) 500 (maximum 300 W)
MP825A4(R)
MP825A6(R)
MP900A4(R) Seuls les ELCB / RCD de type B peuvent être utilisés avec
MP1200A5(R) les variateurs Mentor MP.
MP1200A4(R)
MP1200A6(R) AVERTISSEMENT
Il est essentiel que les selfs de ligne soit raccordées entre les
bornes du filtre et les bornes de puissance d’entrée
d’alimentation, comme indiqué sur l’Illustration 4-1. Le non-
respect de cette recommandation peut entraîner la
ATTENTION destruction des thyristors.
Tableau 4-20 Références croisées du Mentor MP et des filtres CEM
Références des fabricants
Filtre réseau hautes
Filtre réseau Epcos Filtre standard Filtre standard
Calibre performances
standard Schaffner induit Schaffner pour Epcos pour circuit
Schaffner pour circuit
pour circuit d’induit hautes performances circuit d’excitation d’excitation
d’induit
MP25A4(R)
B84143-A66-R105
MP45A4(R) FN3270H-80-35 FN3258-75-52
MP75A4(R) *B84143-A66-R105
FN3280H-8-29 W62400-T1262D004
MP105A4(R)
MP155A4(R) FN3270H-200-99 FN3258H-180-40 B84143BO250S080
MP210A4(R)
MP350A4(R)
MP420A4(R)
MP550A4(R)
FN3359-800-99
MP700A4(R)
FN3280H-8-29
MP825A4(R)
MP900A4(R)
MP1200A4(R)
FN3359-1600-99
MP1850A4(R)
* Ce filtre est nécessaire si le courant d’entrée du Mentor MP est supérieur à 66 A.
Tableau 4-21 Conformité aux normes d’émission 4.9.4 Protection contre les surtensions des circuits
Filtre de contrôle - raccordements et grandes
Excitation : Excitation : Standard
longueurs de câbles à l’extérieur d’un
Calibre bâtiment
Aucune Standard Induit : Hautes
Les ports d’entrées/sorties des circuits de contrôle sont conçus pour une
Induit : Standard performances
utilisation générale à l’intérieur de machines et de petits systèmes sans
MP25A4(R) précautions particulières.
MP45A4(R) Dans les applications où une exposition à de fortes surtensions est
MP75A4(R) poss ble, certaines mesures spéciales peuvent s’avérer nécessaires
C3
MP105A4(R) pour éviter un mauvais fonctionnement ou des dommages. Les
MP155A4(R) surtensions peuvent être provoquées par des coups de foudre ou par de
graves pannes d’alimentation associés à des raccordements de mise à
MP210A4(R)
la terre laissant passer des fortes tensions transitoires entre les
MP350A4(R) différents points de mise à la terre. Ce risque est particulièrement
C4 C2
MP420A4(R) présent lorsque les circuits se prolongent hors de la protection d’un
MP550A4(R) bâtiment.
MP700A4(R) En règle générale, si les circuits doivent passer hors du bâtiment où est
MP825A4(R) placé le variateur, ou si des câbles dans le bâtiment dépassent 30 m,
MP900A4(R) des précautions supplémentaires sont recommandées. Adopter l’une
des techniques suivantes :
MP1200A4(R)
1. L’isolation galvanique, c’est-à-dire, sans raccordement du 0 V à la
MP1850A4(R)
terre. Éviter les boucles dans le câblage de contrôle, c’est-à-dire,
Légende (indiqué dans l’ordre décroissant des niveaux d’émission veiller à ce que chaque câble de contrôle soit accompagné de son
autorisés) : câble de retour (0 V).
C4 EN 61800-3:2004 second environnement, distribution limitée 2. Câble blindé avec raccordement à la terre supplémentaire. Le
(Des mesures complémentaires peuvent être nécessaires pour blindage du câble peut être connecté à la terre aux deux extrémités,
éviter des interférences) mais les conducteurs de terre doivent aussi être connectés
ensemble par un câble de masse (câble de liaison équipotentiel) aux
C3 EN 61800-3:2004 second environnement, distribution illimitée
deux extrémités du câble, avec une section d’au moins 10 mm2 ou
C2 Norme générique industrielle EN 61000-6-4:2007 de 10 fois la surface du blindage du câble de signal, ou selon les
EN 61800-3:2004 premier environnement, distr bution restreinte règles de sécurité électrique de l’installation. Cela permet aux forts
(La mise en garde suivante est nécessaire par la norme EN courants de passer dans le file de terre, plutôt que dans le blindage
61800-3:2004). du câble de signal. Si le bâtiment ou l’installation a un réseau
Il s’agit d’un produit de catégorie de distribution restreinte, commun de mise à la terre bien conçu, cette précaution n’est pas
conformément à la norme CEI 61800-3. Dans un nécessaire.
environnement résidentiel, ce produit peut occasionner des 3. Un dispositif supplémentaire contre les surtensions (pour les entrées
interférences radioélectriques, auquel cas l’utilisateur peut et sorties analogiques et logiques), un réseau à diode Zener ou un
ATTENTION être amené à prendre les mesures appropriées. écrêteur disponible sur le marché peut être connecté en parallèle
avec le circuit d’entrée comme illustré à l’Illustration 4-14 et à
C1 Norme générique résidentielle EN 61000-6-3:2007 l’Illustration 4-15.
EN 61800-3:2004 premier environnement, distribution illimitée Illustration 4-14 Suppression des surtensions pour entrées et
La norme EN 61800-3:2004 définit ce qui suit : sorties logiques unipolaires
• Le premier environnement comprend les habitations résidentielles. Il Signal provenant Signal transmis
de l'installation au variateur
comprend également les établissements raccordés directement,
sans transformateurs intermédiaires, à un réseau d’alimentation
basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins Diode Zener 30 V
p. ex. BZW50-15
résidentielles.
• Le second environnement comprend tous les établissements autres 0V 0V
que ceux directement raccordés à un réseau d’alimentation basse
Illustration 4-15 Écrêteur pour entrées et sorties analogiques et
tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins résidentielles.
bipolaires
• La distribution restreinte se définit comme un mode de distribution
de vente suivant lequel le fabricant restreint la distr bution de Signal provenant Signal transmis
de l'installation au variateur
l’équipement aux fournisseurs, clients ou utilisateurs qui,
séparément ou conjointement, disposent des compétences
techniques en matière d’exigences CEM applicables aux variateurs.
2 diodes Zener 15 V
p. ex. 2 BZW50-15
0V 0V
Ces circuits ne conviennent pas pour les signaux ou pour des réseaux 4.10.2 Réseau multipoint
de données rapides, parce que les diodes peuvent affecter le signal. La Le variateur peut être utilisé sur un réseau multipoint EIA485 à deux fils
plupart des codeurs ont une isolation galvanique entre la carcasse du via le port de communication série du variateur, lorsque les consignes
moteur et le circuit du codeur et, dans ce cas, aucune précaution n’est suivantes sont respectées.
nécessaire. Pour les réseaux de données, suivre les recommandations
spécifiques au réseau.
Connexions
Le réseau doit utiliser une topologie en guirlande et non en étoile, bien
4.10 Connexions de communication série que l’utilisation de câbles courts pour la connexion au variateur soit
Le variateur Mentor MP est équipé d’un port de communication série autorisée.
(port série) en standard, EIA(RS)-485 deux fils. Voir les détails de Les bornes 2 (RX TX), 3 (0 V isolé), 7 (RX\ TX\) et le blindage doivent
raccordement du connecteur RJ45 dans le Tableau 4-22. être raccordés au minimum.
Illustration 4-16 Port de communication série Les bornes 4 (+24 V) de tous les variateurs du réseau peuvent être
raccordées ensemble, mais la puissance maximum dispon ble sera la
même que pour un seul variateur. (Si la borne 4 n’est pas reliée aux
1 autres variateurs présents sur le réseau et qu’elle est dotée d’une
charge individuelle, la puissance maximum peut alors être prise à partir
de la borne 4 de chacun des variateurs.)
8
Résistances de terminaison
Pour un variateur situé en fin de chaîne dans le réseau, relier les bornes
1 et 8. Cela permet de raccorder une résistance de terminaison interne
Tableau 4-22 Connexions RJ45 de 120 entre les broches RXTX et RX\TX\. (Si le matériel en fin de
Broche Fonction chaîne dans le réseau n’est pas un variateur ou si l’utilisateur souhaite
se servir de sa propre résistance de terminaison, une résistance de
1 Résistance de terminaison 120 terminaison de 120 doit être raccordée entre les broches RXTX et
2 RX TX RX\TX\ sur le matériel en fin de chaîne.)
3 0 V isolé Si l’hôte est connecté à un seul variateur, il ne faut pas utiliser de
4 +24 V (100 mA) résistances de terminaison, sauf si la vitesse de transmission est élevée.
5 0 V isolé Câble CT Comms Cable
6 Activation TX Le câble CT Comms Cable peut être utilisé sur un réseau multipoint,
7 RX\ TX\ mais seulement de façon occasionnelle, à des fins de diagnostic et de
configuration. Pour cela, le réseau doit également être exclusivement
RX\ TX\ (si des résistances de
composé de variateurs Mentor MP.
8 terminaison sont nécessaires, liaison à
la broche 1) Si le câble Comms CT Cable doit être utilisé, la broche 6 (activation TX)
Boîtier 0 V isolé doit être raccordée sur tous les variateurs et la broche 4 (+ 24 V) doit
être reliée à au moins un variateur pour fournir l’alimentation au
Le port de communication applique 2 unités de charge au réseau de convertisseur du câble.
communication. Les connecteurs 2, 3, 7 et le blindage doivent toujours
Un seul câble CT Comms Cable peut être utilisé sur un réseau.
être raccordés au port de communication série. Dans tous les cas, des
câbles blindés doivent être utilisés. 4.11 Raccordements de blindage
4.10.1 Isolation du port de communication série Les instructions suivantes doivent être respectées pour garantir
Le port de communication série du PC a une double isolation. Il est l’élimination des émissions de radio-fréquences, ainsi qu’une bonne
conforme aux exigences SELV de la norme EN50178:1998. immunité contre les parasites électriques au niveau du circuit du codeur.
Il est recommandé de suivre les instructions concernant le raccordement
Afin d’être conforme aux exigences de sécurité SELV de la du câble du codeur et d’utiliser des colliers de mise à la terre, ainsi que
norme CEI 60950 concernant les régimes IT, il est le support associé fourni avec le variateur, pour raccorder le blindage.
nécessaire que l’ordinateur de contrôle soit mis à la terre. 4.11.1 Câbles moteur
Dans le cas d’un PC portable ou d’un équipement similaire L’utilisation d’un câble moteur blindé peut s’avérer nécessaire pour les
AVERTISSEMENT
pour lequel la mise à la terre n’est pas poss ble, une circuits d’induit et d’excitation dans des environnements soumis à des
isolation supplémentaire doit être insérée dans le câble. normes strictes en matière d’émission CEM. Connecter le blindage du
Un câble de liaison série isolé a été conçu pour connecter directement le câble moteur à la borne de mise à la terre de la carcasse du moteur au
variateur aux équipements informatiques (comme des ordinateurs moyen d’un raccord aussi court que possible et ne dépassant pas 50
portables) ; il est dispon ble auprès du fournisseur du variateur. (voir la mm. Une connexion à 360° du blindage est impérative aux deux
Tableau 4-23 pour plus de détails). extrémités.
Tableau 4-23 Détails concernant le câble de liaison série isolé 4.11.2 Câble codeur
Référence Description Pour un blindage optimal, utiliser un câble à âme blindée et à paires
torsadées blindées. Voir le paragraphe 4.15 Raccordement d’un
4500-0087 CT EIA232 Comms cable codeur à la page 57.
4500-0096 CT USB Comms cable
4.11.3 Câbles de contrôle
Le câble de communication série isolé est muni d’une isolation renforcée Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés pour les signaux
conforme à la norme CEI 60950 pour des altitudes jusqu’à 3 000 m. analogiques. Cette recommandation est essentielle pour les câbles de
codeur et primordiale pour les câbles de signaux analogiques. Pour les
NOTE
signaux logiques, l’utilisation de câbles blindés n’est pas nécessaire
Lors de l’utilisation du câble CT EIA232 Comms, la vitesse de
dans une armoire, mais elle est recommandée pour les circuits externes,
transmission disponible est limitée à 19,2k bauds.
notamment les entrées où un signal momentané entraîne un
changement d’état (par exemple, les entrées de verrouillage).
4.11.4 Mise à la terre Illustration 4-18 Mise à la terre des blindages du câble de signal
Le variateur est fourni avec un support de mise à la terre pour faciliter la à l’aide du support
mise en conformité avec les normes CEM. Cet élément permet
d’effectuer simplement la mise à la terre directe des blindages de câbles
sans devoir recourir à des « pig-tails ». Les blindages de câbles peuvent
être dénudés et connectés au support de mise à la terre à l’aide de clips
ou de pinces (non fournies), ou encore de colliers. Noter que le blindage
doit, dans tous les cas, être maintenu à travers le clip jusqu’à la borne du
variateur appropriée, conformément aux détails concernant la connexion
pour les signaux spécifiques.
Illustration 4-17 Mise en place du support de mise à la terre
CONNECTEURS DE LA VENTILATION
Légende :
Paramètre de
indique le paramètre contrôlé par la borne/la fonction.
destination :
Paramètre
indique le paramètre en sortie sur la borne.
source :
Paramètre de Analogique - indique le mode de fonctionnement de la
mode : borne (par exemple, tension 0 à 10 V, courant 4 à 20 mA,
etc.).
Logique - indicates le mode de fonctionnement de la
borne (par exemple, logique positive / négative,
collecteur ouvert).
Toutes les fonctions des bornes analogiques peuvent être programmées
via le menu 7.
Toutes les fonctions des bornes logiques (y compris le relais) peuvent
être programmées via le menu 8.
La configuration de Pr 6.04 peut modifier la fonction des entrées
logiques T25 à T27. Pour de plus amples informations, consulter la
paragraphe 11.22.5 Modes logique Marche/Arrêt à la page 152.
+
_ Z Z\ + 0 21 31 3 0 V commun
4 Sortie +10 V
Référence de Entrée analogique de référence de précision 1
vitesse analogique 2 7 Entrée analogique 2
5 Entrée différentielle (+)
30 0V
250s si configurée en entrée avec des
destinations comme Pr 1.36, Pr 1.37,
Période d’échantillonnage
31 Déverrouillage Pr 3.19 et Pr 4.08. 4 ms pour toutes les
du variateur autres destinations
Seuil de résistance de mise en Courant de sortie nominal 200 mA (y compris toutes les E/S logiques)
3,3 kW 10 %
sécurité Courant de sortie maximum 240 mA (y compris toutes les E/S logiques)
Résistance de reset 1,8 kW 10 % Protection Limite de courant et mise en sécurité
Résistance de détection de court-
50 W 40 %
circuit
Commun à tous les modes 23 0 V commun
Résolution 10 bits plus signe Connexion commune pour tous les
Fonction
250s si configurée en entrée avec des équipements externes
destinations comme Pr 1.36, Pr 1.37,
Période d’échantillonnage
Pr 3.19 et Pr 4.08. 4 ms pour toutes les
autres destinations
24 E/S logiques 1
31 DÉVERROUILLAGE
25 E/S logiques 2 Fonction Déverrouillage du variateur
26 E/S logiques 3 Entrée logique en logique positive ou
Type
négative
Fonction par défaut de la borne Plage de tension maximale
Sortie VITESSE ATTEINTE +30 V, -18 V par rapport à 0 V
24 absolue appliquée
Fonction par défaut de la borne Entrée effacement mise en sécurité Seuil d’entrée 10 V 0,8 V
25 variateur
Période d’échantillonnage 4 ms
Fonction par défaut de la borne
Entrée MARCHE AVANT
26
Entrées logiques en logique positive ou Point test du variateur
Type négative, sorties en logique positive ou Fonction Retour de courant d’induit instantané
négative à collecteur ouvert ou en push-pull
Type de sortie Tension unipolaire en mode commun
Mode entrée / sortie contrôlé par... Pr 8.31, Pr 8.32 et Pr 8.33
10 V ±5 % (10 V = 2 x Courant nominal
Fonctionnement en tant qu’entrée Plage de tension pleine échelle
moteur)
Mode logique contrôlé par... Pr 8.29 Offset maximum 7 mV
Plage de tension maximale ~25 mA max. Protection de mise à la terre
30 V, -18 V par rapport à 0 V Protection
absolue appliquée (0 V) contre les courts-circuits.
Impédance 6 k
Seuils d’entrée 10 V 0,8 V Plage pleine échelle du
Fonctionnement en tant que sortie Calibre
point test du variateur
Sorties collecteur ouvert 2,29 x Courant nominal
Pr 8.30
sélectionnées MP25A4(R) MP25A5(R)
du variateur (Pr 11.32)
Courant de sortie nominal
200 mA (au total, y compris la borne 22) 2,30 x Courant nominal
maximum MP45A4(R) MP45A5(R)
du variateur (Pr 11.32)
Courant de sortie maximum 240 mA (au total, y compris la borne 22)
Commun à tous les modes
2,42 x Courant nominal
MP75A4(R) MP75A5(R)
du variateur (Pr 11.32)
Plage de tension 0 V à +24 V
2,29 x Courant nominal
250s si configurée avec les destinations MP105A4(R) MP105A5(R)
Période d’échantillonnage
du variateur (Pr 11.32)
définies par Pr 6.35 ou Pr6.36. 4 ms pour
toutes les autres destina ions 2,30 x Courant nominal
MP155A4(R) MP155A5(R)
du variateur (Pr 11.32)
2,41 x Courant nominal
MP210A4(R) MP210A5(R)
27 Entrée logique 4 du variateur (Pr 11.32)
2,73 x Courant nominal
28 Entrée logique 5 MP350A4(R) MP350A5(R) MP350A6(R)
du variateur (Pr 11.32)
29 Entrée logique 6 2,27 x Courant nominal
MP420A4(R)
Fonction par défaut de la borne du variateur (Pr 11.32)
Entrée marche arrière
27 3,34 x Courant nominal
MP470A5(R) MP470A6(R)
Fonction par défaut de la borne du variateur (Pr 11.32)
Sélection Local/Distance
28 2,85 x Courant nominal
MP550A4(R)
Fonction par défaut de la borne du variateur (Pr 11.32)
Entrée marche avant par impulsions
29
2,24 x Courant nominal
Entrées logiques en logique néga ive ou MP700A4(R) MP700A5(R) MP700A6(R)
Type d’entrée du variateur (Pr 11.32)
positive
2,46 x Courant nominal
Mode logique contrôlé par... Pr 8.29 MP825A4(R) MP825A5(R) MP825A6(R)
du variateur (Pr 11.32)
Plage de tension 0 V à +24 V
2,25 x Courant nominal
Plage de tension maximale MP900A4(R)
+30 V, -18 V par rapport à 0 V du variateur (Pr 11.32)
absolue appliquée
3,44 x Courant nominal
Impédance 6 k MP1200A4(R) MP1200A5(R) MP1200A6(R)
du variateur (Pr 11.32)
Seuils d’entrée 10 V 0,8 V
2,23 x Courant nominal
250s si configurée avec les destinations MP1850A4(R) MP1850A5(R) MP1850A6(R)
du variateur (Pr 11.32)
Période d’échantillonnage définies par Pr 6.35 ou Pr6.36. 4 ms pour
toutes les autres destina ions
Fonction par défaut Indicateur de variateur prêt Charge de la ligne <2 unités de charge
0V 0V
61 Relais 2 commun
62 Relais 2 normalement fermé
NOTE
Les relais ne sont pas agrées UL lorsqu'ils sont utilisés avec une charge
inductive.
4.15 Raccordement d’un codeur Illustration 4-22 Raccordement du câble retour vitesse
Des mesures supplémentaires destinées à éviter l’émission de radio- Raccordement
fréquences indésirables ne sont nécessaires que lorsque l’installation au variateur
fait l’objet d’exigences particulières dans ce domaine. Raccordement
du blindage
Raccordements au codeur : au 0 V
Pour supprimer les émissions de radio-fréquences, respecter les
directives suivantes : Blindage
à paires
• Utiliser un codeur d’impédance adéquate. Blindage
torsadées
du câble
• Utiliser un câble à paires torsadées blindées une à une.
• Connecter le blindage des câbles à la borne 0 V du variateur et au
codeur, en utilisant des raccords les plus courts possibles (pigtails).
• Il est préférable de ne pas interrompre le câble. Si des interruptions
sont inévitables, veiller à ce qu’il y ait une longueur minimum de
« pigtail » au niveau des raccordements du blindage à chaque
interruption. Utiliser une méthode de raccordement avec des clips Collier de Câble
blindage
métalliques solides sur les terminaisons du blindage des câbles.
Ceci est applicable lorsque le boîtier du codeur est isolé du moteur et
que le circuit du codeur est isolé de son boîtier. S’il n’y a pas d’isolation
entre les circuits du codeur et le boîtier du moteur et en cas de doutes,
suivre aussi les directives indiquées ci-dessous pour disposer d’une
meilleure immunité au bruit.
• Les blindages doivent être fixés directement au codeur et au support Blindage Blindage
du câble à paires
de mise à la terre du variateur. Pour cela, il est possible de fixer les torsadées
blindages un par un ou d’avoir recours à un blindage complet
supplémentaire fixé.
Raccordement
NOTE du blindage
Il convient également de suivre les recommandations du fabricant du au 0 V
codeur pour le raccordement de celui-ci.
NOTE Raccordement
Pour garantir une protection maximum contre les parasites dans tous les au moteur
types d’applications, des câbles à double blindage doivent être utilisés
comme indiqué. Tableau 4-27 Types de codeurs
Dans certains cas, le blindage simple de chaque paire de câble à Réglage de
signaux différentiels ou un blindage unique global avec un blindage Pr 3.38 Description
individuel sur les connecteurs de la sonde thermique est suffisant. Il (Fb07, 0.77)
suffit alors de raccorder les blindages à la terre et à la borne 0 V aux Ab (0) Codeur incrémental en quadrature avec ou sans Top 0
deux extrémités. Codeur incrémental avec impulsions de fréquence et
Fd (1)
Si la borne 0 V doit rester flottante, il convient d’utiliser un câble doté de direction, avec ou sans impulsion top 0
blindages individuels et un blindage global. Codeur incrémental avec impulsions avant/arrière, avec
Fr (2)
ou sans Top 0
L’Illustration 4-21 et l’Illustration 4-22 illustrent la conception des câbles
et la technique de fixation recommandées. Dénuder la gaine externe du
câble de manière à pouvoir monter la pince. Le blindage ne doit pas être
cassé ou ouvert à cet endroit là. Les colliers doivent être fixées près du
variateur ou du capteur de retour, avec les connexions de terre fixées
sur une plaque de mise à la terre ou sur une surface de mise à la terre
métallique de même type.
Illustration 4-21 Câble de retour, paires torsadées
Blindage global du câble
Câble à
paires Câble
torsadées
5 Mise en service
Ce chapitre présente les interfaces utilisateur, la structure du menu et le niveau de sécurité du variateur.
NOTE
(Afficheur non
clignotant)
Pour passer en mode Temporisation** Temporisation** Temporisation**
Paramétrage, appuyer
sur la touche ou Pour repasser
en Mode État,
appuyer sur la
touche
Paramétrage
Mode Une fois le mode
Paramétrage
(Ligne supérieure réactivé, utiliser Mode Paramétrage
de l'afficheur temporaire
clignotante)
les touches
(Ligne supérieure de
* l'affichage clignotante)
Utiliser les touches *
pour sélectionner le paramètre à pour sélectionner
modifier. un autre
paramètre, si
nécessaire.
Paramètre Paramètre
LS L/E Mode Édition
(Caractère à modifier sur la ligne inférieure de l'affichage clignotant)
Modifier la valeur des paramètres à l'aide des touches .
* Peut seulement être utilisé pour se déplacer entre les menus si l’accès L2 a été activé, Pr 11.44 (SE14, 0.35)
**Temporisation définie par Pr 11.41 (valeur par défaut = 240 s).
Illustration 5-4 Exemples de mode
Mode
Visualisation des Mode État
paramètres Bon fonctionnement En alarme Mise en sécurité
NOTE
Lors du changement de la valeur d’un paramètre, noter les nouvelles
valeurs au cas où elles devraient être entrées de nouveau.
NOTE
Les nouvelles valeurs doivent être sauvegardées pour qu’elles puissent
être appliquées après une coupure de l’alimentation du variateur
(paragraphe 5.8 Sauvegarde des paramètres à la page 63).
Le menu 23 comporte des paramètres qui permettent de personnaliser {X.XX} Copie du Menu 0 ou des paramètres avancés
le menu 0 en mode sous-bloc. Le premier sous-bloc est une zone Bit Paramètre binaire : « On » ou « OFF » apparaît sur l’afficheur
configurée par l’utilisateur (USEr) à l’aide des paramètres du menu 22. Bi Paramètre bipolaire
Par défaut, ce sous-bloc utilisateur ne comporte aucun paramètre. Les Uni Paramètre unipolaire
sept sous-blocs suivants sont préconfigurés. L’accès aux blocs Texte : le paramètre est constitué de chaînes (mnémoniques) de
préconfigurés peut être activé ou désactivé à l’aide de Pr 23.03 à Txt
texte à la place de numéros.
Pr 23.09. SP Supplémentaire : Non utilisé
Le déplacement entre les sous-blocs s’effectue à l’aide des touches Filtré : pour améliorer la visualisation, les paramètres dont les
gauche et droite. FI valeurs varient rapidement sont filtrés lors de l’affichage sur le
Pr 23.01 contient tous les en-têtes de sous-bloc. clavier du variateur.
Tableau 5-1 et l’Illustration 5-5 illustrent l’utilisation des touches de Paramètre de destination : ce paramètre peut être utilisé pour
configurer un emplacement (par exemple, numéro de menu/
déplacement lorsque Pr 11.44 (SE14, 0.35) est réglé sur L1 (0). Lorsque DE
paramètre) où les données de destination doivent être
Pr 11.44 (SE14, 0.35) n’est pas réglé sur 0, les touches gauche et droite
acheminées.
permettent d’accéder aux différents menus des paramètres avancés, le
menu 0 devenant un menu linéaire. Valeur maximum variable : la valeur maximum du paramètre est
VM
variable.
Tableau 5-1 Navigation avec les touches du clavier
Nombre de décimales : indique le nombre de décimales
DP
Position de utilisées par le paramètre.
Action Position d’arrivée
départ Indépendant du réglage par défaut : lorsque les paramètres par
Droite En-tête suivant ND défaut sont chargés (excepté lors de la fabrication du variateur ou
en cas d’erreur de l’EEPROM), le paramètre n’est pas modifié.
Gauche En-tête précédent
En-tête Dépendant des caractéristiques nominales : ce paramètre peut
Haut Premier paramètre du bloc
avoir des valeurs et des plages de valeurs qui diffèrent selon les
Bas Dernier paramètre du bloc tensions et courants nominaux des variateurs. Les paramètres
Droite En-tête suivant possédant cet attribut ne sont pas transférés vers le variateur de
Gauche En-tête précédent destination par la SMARTCARD lorsque la puissance nominale
DP
Paramètre du variateur de destination est différente de celle du variateur
Haut Paramètre suivant du bloc
source, que les tensions nominales diffèrent et que le fichier est
Bas Paramètre précédent du bloc un fichier de paramètres. Toutefois, les paramètres sont
transférés si seulement le courant nominal est différent et que le
Lors du déplacement sur l’en-tête du bloc utilisateur, celui-ci ne s’affiche
fichier est différent du fichier type par défaut.
que si le bloc comporte des paramètres valides. En cas de déplacement
sur des en-têtes de blocs préconfigurés, ceux-ci ne s’affichent que si le Non copié : non transféré vers ou à partir de la SMARTCARD
NC
bloc préconfiguré en question est validé. durant la copie.
NV Non visible : non visible via le clavier.
Lors du déplacement entre les paramètres d’un bloc, seuls les
paramètres valides sont affichés. PT Protégé : ne peut pas être utilisé en tant que destination (cible).
Sauvegarde par l’utilisateur : sauvegardé dans la mémoire
Illustration 5-5 Navigation entre les sous-blocs
US EEPROM du variateur quand l’utilisateur lance une sauvegarde
des paramètres.
LE Lecture/Écriture : peut être écrit par l’utilisateur.
LS Lecture seule : peut être uniquement lu par l’utilisateur
Bit de codage réglé sur un par défaut/non signé : les paramètres
binaires dotés de cet attr but réglés sur un ont une valeur par
SEt UP BU défaut de un (tous les autres ont une valeur par défaut de zéro).
Les paramètres non binaires sont unipolaires si cet attribut est
SE00
réglé sur un.
Mémorisé à la mise hors tension : paramètre sauvegardé
SE13 automatiquement dans la mémoire EEPROM du variateur lors
de la mise en sécurité sous-tension (UV). Les paramètres
diAGnoS PS
sauvegardés à la mise hors tension sont également enregistrés
di01 dans le variateur lorsque l’utilisateur procède à la sauvegarde
des paramètres.
di14
triPS 23.01 En-têtes des menus personnalisés (sous-bloc)
LS Txt NC PT BU
inPut USEr (0), SEt UP (1),
diAGnoS (2), triPS (3), SP
in01 LOOP (4), Fb SP (5), SintEr
USEr (0)
(6), inPut (7)
in10
Définit les en-têtes de sous-bloc. Peut être utilisé par le clavier MP-
En-têtes Keypad pour afficher les mêmes mnémoniques que le clavier SM-
des menus Keypad.
Diagnostic
Somme binaire résultat logique des sous-blocs
23.02
validés Menu 0 Paramètre Description Affichage
LS NC PT BU Référence de vitesse
0.36 1.01 di01
sélectionnée
0 à 127 0
0.37 1.03 Référence avant rampe di02
Résultat logique de Pr 23.03 à Pr 23.09. Utilisé par le clavier MP- 0.38 2.01 Référence après rampe di03
Keypad. 0.39 3.01 Référence de vitesse finale di04
0.40 3.02 Retour de vitesse di05
Paramètre Valeur
Sortie de la boucle de
23.03 1 0.41 3.04 di06
vitesse
23.04 2
0.42 4.03 Demande de couple di07
23.05 4
0.43 4.01 Courant total di08
23.06 8
Retour du courant
23.07 16 0.44 5.56 di09
d’excitation
23.08 32 0.45 5.02 Tension d’induit di10
23.09 64 Indicateur de validation de la
0.46 1.11 di11
référence
23.03 - 23.09 Validation des sous-blocs préconfigurés Indicateur de marche arrière
0.47 1.12 di12
LE Bit US BU sélectionnée
Indicateur de marche par
0à1 1 0.48 1.13 di13
impulsions sélectionnée
Lorsque ce paramètre est réglé sur 1, le sous-bloc préconfiguré associé 0.49 11.29 Version du logiciel di14
est accessible. S’il est réglé sur 0, le sous-bloc préconfiguré associé est 0.50 0.00 Disponible
ignoré.
Mises en sécurité
Paramètre Description Affichage
Menu 0 Paramètre Description Affichage
23.03 Configuration SEt UP 0.51 10.20 Mise en sécurité 0 tr01
23.04 Diagnostic diAGnoS 0.52 10.21 Mise en sécurité 1 tr02
23.05 Mises en sécurité triPS 0.53 10.22 Mise en sécurité 2 tr03
23.06 Boucle de vitesse SP LOOP 0.54 10.23 Mise en sécurité 3 tr04
23.07 Interface série SintEr 0.55 10.24 Mise en sécurité 4 tr05
23.08 Retour de vitesse Fb SP 0.56 10.25 Mise en sécurité 5 tr06
23.09 E/S InPut 0.57 10.26 Mise en sécurité 6 tr07
0.58 10.27 Mise en sécurité 7 tr08
0.59 10.28 Mise en sécurité 8 tr09
5.4 Sous-blocs préconfigurés 0.60 10.29 Mise en sécurité 9 tr10
Menu 0 Paramètre Description Affichage Boucle de vitesse
0.01 à Configuré par Pr 22.01 à
0.20 Pr 22.20 Menu 0 Paramètre Description Affichage
Gain proportionnel de la
0.61 3.10 SP01
Configuration boucle de vitesse
Gain intégral de la boucle de
Menu 0 Paramètre Description Affichage 0.62 3.11 SP02
vitesse
0.21 1.00 Paramètre 0 SE00 Gain dérivé de la boucle de
0.63 3.12 SP03
0.22 1.07 Limite de référence minimum SE01 vitesse
0.23 1.06 Limite de référence maximum SE02 0.64 0.00 Disponible
0.65 0.00 Disponible
0.24 2.11 Rampe d’accélération SE03
0.25 2.21 Rampe de décélération SE04 Interface série
0.26 1.14 Sélection de référence SE05 Menu 0 Paramètre Description Affichage
0.27 5.09 Tension nominale d’induit SE06 0.66 11.25 Vitesse de transmission Si01
0.28 5.07 Courant nominal moteur SE07 Adresse communication
0.67 11.23 Si02
0.29 5.08 Vitesse nominale SE08 série
0.30 11.42 Copie de paramètres SE09 0.68 0.00 Dispon ble
0.31 5.70 Courant nominal d’excitation SE10 0.69 0.00 Dispon ble
0.32 5.73 Tension nominale d’excitation SE11 0.70 0.00 Dispon ble
Validation du contrôleur
0.33 5.77 SE12
d’excitation
0.34 5.12 Autocalibrage SE13
0.35 11.44 État de sécurité SE14
E/S
Menu 0 Paramètre Description Affichage Passer d'un menu à l'autre
Mode de l’entrée
0.81 7.15 in01
analogique 3 Les menus et les paramètres défilent dans les deux directions.
0.82 7.01 Entrée analogique 1 in02 Exemple :
0.83 7.02 Entrée analogique 2 in03 • Lorsque le dernier paramètre est affiché, une nouvelle pression
0.84 7.03 Entrée analogique 3 in04 affiche de nouveau le premier paramètre.
0.85 8.01 État de l’E/S 1 in05 • Lors du passage d’un menu à l’autre, le variateur mémorise le
0.86 8.02 État de l’E/S 2 in06 dernier paramètre visualisé dans un menu spécifique et le visualise.
Les menus et les paramètres défilent dans les deux directions.
0.87 8.03 État de l’E/S 3 in07
0.88 8.04 État de l’entrée 4 in08
0.89 8.05 État de l’entrée 5 in09
0.90 8.06 État de l’entrée 6 in10
Pour plus d’informations sur la fonction des sous-blocs, consulter le
Guide d’explications des paramètres du Mentor MP.
Menu 2
2.21 5
Menu 0
Menu 1
0.04 5
0.05 0
0.06 150
1.14 0
Menu 4
4.07 150
Les menus avancés comportent des groupes ou des paramètres Paramètre Plage ()
adaptés à une fonction spécifique ou à une caractéristique du variateur. 40.00 Paramètre 0 0 à 32767
Les menus 0 à 23 peuvent être visualisés sur les deux claviers. Les English (0), Perso (1), Français (2),
menus 40 et 41 sont spécifiques au clavier MP-Keypad (afficheur LCD). 40.01 Sélection de la langue Deutscher (3), Español (4), Italiano
Les menus 70 à 91 peuvent être affichés avec un clavier MP-Keypad (5)
(LCD) seulement lorsqu’un module SM-Application est installé. 40.02 Version du logiciel 999999
Tableau 5-2 Descriptions des menus avancés Sauvegarder dans la Inactif (0), Sauvegarder (1),
40.03
Menu Description LED LCD mémoire Flash Restaurer (2), Defauts (3)
Paramètres indispensables au variateur pour une Contraste de
0 40.04 0 à 31
programmation facile et rapide l’affichage LCD
Variateur et données
1 Référence de vitesse 40.05 Updated (0), Bypass (1)
internes non actualisés
2 Rampes
Choix favoris de
3 Retour de vitesse et contrôle de la vitesse 40.06 Normal (0), Filter (1)
navigation
4 Régulation de couple et contrôle de courant Code de sécurité du
40.07 0 à 999
5 Contrôle du moteur et excitation clavier
6 Séquenceur et horloge Sélection du port de Disable (0), Slot1 (1), Slot2 (2),
40.08
7 E/S analogiques communication Slot3 (3), Slave (4), Direct (5)
40.09 Code d’accès 0 à 999
8 E/S logiques
Identifiant du variateur
Fonctions logiques (+ vite, - vite et convertisseur 40.10 0 à 255
9 (Adresse)
binaire/décimal)
Taille mémoire Flash
10 État et mises en sécurité 40.11 4Mbit (0), 8Mbit (1)
ROM
11 Configuration générale du variateur Version de la base de
40.19 0 à 999999
12 Comparateurs et sélecteurs de variables données
13 Synchronisation Activation de l’écran
40.20 None (0), Default (1), User (2)
14 Régulateur PID de veille
15 Paramétrage du module Solutions Temps avant mise en
40.21 0 à 600
veille
16 Paramétrage du module Solutions
40.22 Temps de navigation 0 à 200 ms
17 Paramétrage du module Solutions
Unidrive SP (0),
18 Menu application 1 Identification du
40.23 Digidrive SK (1), Mentor MP (2),
produit
19 Menu application 2 Affinity (4), Digitax ST (5)
20 Menu application 3
Tableau 5-4 Description des paramètres du menu 41
21 Paramètres du deuxième moteur
22 Configuration du menu 0 - zone utilisateur Paramètre Plage ()
23 Configuration des en-têtes de menu personnalisé 41.00 Paramètre 0 0 à 32767
40 Menu de configuration du clavier X 41.01 à Filtrage de la sélection F01 à
Pr 0.00 à Pr 22.99
41.50 F50
41 Menu du filtre utilisateur X
41.51 Choix favoris de navigation Normal (0), Filter (1)
70 Variables API X
71 Variables API X 5.8 Sauvegarde des paramètres
72 Variables API X
Lors de la modification d’un paramètre dans le Menu 0, la nouvelle
73 Variables API X
valeur est sauvegardée lors d’une pression sur la touche Mode
74 Variables API X pour passer du Mode Paramétrage au Mode Visualisation.
75 Variables API X
Si les paramètres sont modifiés dans les menus avancés, les nouvelles
85 Paramètres de la fonction horloge X valeurs ne sont pas sauvegardées automatiquement. Il faut donc
86 Paramètres des E/S logiques X effectuer une sauvegarde.
88 Paramètres d’état X Procédure
90 Paramètres génériques X 1. Entrer SAVE dans Pr xx.00
91 Paramètres d’accès rapide X 2. Puis :
• Appuyer sur la touche rouge Reset ou
Légende : = Disponible
X = Non disponible • Sélectionner l’entrée logique de reset ou
• Effectuer le reset du variateur via le port série en réglant
Pr 10.38 sur 100 (vérifier que Pr xx.00 revient bien à 0).
5.9 Réinitialisation des paramètres par 5.13 Niveau d’accès aux paramètres et
défaut sécurité
La réinitialisation des paramètres par défaut effectuée de cette manière Le niveau d’accès des paramètres détermine si l’utilisateur a accès
sauvegarde les valeurs par défaut dans la mémoire du variateur. uniquement au menu 0 (en mode sous-blocs, Menu personnalisé) ou à
(Pr 11.44 (SE14, 0.35) et Pr 11.30 ne sont pas touchés par cette tous les menus (menus 1 à 23, menus avancés en mode linéaire).
procédure.) Le code de sécurité détermine si l’utilisateur dispose d’un accès en
Procédure lecture seule ou en lecture/écriture.
1. S’assurer que la variateur n’est pas déverrouillé, autrement dit, que Le code de sécurité utilisateur et le niveau d’accès aux paramètres
la borne 31 est ouverte ou Pr 6.15 réglé sur Off (0) peuvent fonctionner indépendamment l’un de l’autre, comme illustré
2. Sélectionner Eur ou USA dans Pr xx.00. dans le Tableau 5-5 .
3. Puis : Tableau 5-5 Code de sécurité utilisateur et niveaux d’accès aux
• Appuyer sur la touche rouge Reset ou paramètres
Niveau Code de
• Sélectionner l’entrée logique de reset ou État des menus
d’accès aux sécurité État Menu 0
• Effectuer le reset du variateur via le port série en réglant avancés
paramètres utilisateur
Pr 10.38 sur 100 (vérifier que Pr xx.00 revient bien à 0).
L1 Désactivé Sous-blocs LE Non visible
5.10 Différences entre les valeurs par L1 Activé Sous-blocs LS Non visible
défaut européennes et USA L2 Désactivé Linéaire LE LE
L2 Activé Linéaire LS LS
Pr Description Valeur par défaut LE = Accès en lecture/écriture LS = Accès en lecture seule
2.06 Activation de la rampe S Eur : OFF (0), USA : On (1) Les paramètres par défaut du variateur sont configurés pour un niveau
Tension nominale de la d’accès L1 et un code de sécurité utilisateur désactivé, ce qui signifie un
3.51 dynamo tachymétrique (Fb02, Eur : 60,00, USA : 50.00 accès en lecture/écriture au Menu 0 avec les menus avancés non
0.72) visibles
5.09, Tension nominale d’induit Variateur 480 V Eur : 440, 5.13.1 Code de sécurité utilisateur
21.09 (SE06, 0.27) USA : 500 Quand le code de sécurité utilisateur est activé, l’accès en écriture est
Dévalidation de la interdit pour tous les paramètres (Sauf Pr 11.44 (SE14, 0.35) Niveau
5.28 Eur : OFF (0), USA : On (1)
compensation de défluxage d’accès) de tous les menus).
5.59, Valeur de consigne de force Variateur 480 V Eur : 440, Illustration 5-8 Code de sécurité utilisateur désactivé
21.08 contre électro-motrice USA : 500
Code de sécurité utilisateur désactivé Tous les paramètres : Accès en lecture/écriture
Temporisation du flux
5.65 Eur : OFF (0), USA : On (1)
minimum
Taille 1 : Eur : 2,00, USA :
5.70, Courant nominal d’excitation 8,00 Taille 2A et B Eur : 3,00,
21.24 (SE10, 0.31) USA : 20,00 Taille 2C et D
Eur : 5,00, USA : 20,00
5.73, Tension nominale d’excitation
Eur : 360, USA : 300
21.23 (SE11, 0.32)
5.75 Mode tension de l’excitation Eur : OFF (0), USA : On (1)
Mode de l’entrée analogique 3
7.15 Eur : th (8), USA : VOLt (6)
(in01, 0.81) Pr 0.00 Pr 1.00 ............ Pr 22.00 Pr 23.00
Pr 0.01 Pr 1.01 ............ Pr 22.01 Pr 23.01
5.11 Affichage des paramètres dont les Pr 0.02 Pr 1.02 ............ Pr 22.02 Pr 23.02
valeurs sont différentes de celles par Pr 0.03 Pr 1.03 ............ Pr 22.03 Pr 23.03
............
défaut ............
Avec la sélection de dIS.dEf dans Pr xx.00, les seuls paramètres Pr 0.89 Pr 1.50 ............ Pr 22.39 Pr 23.10
visibles par l’utilisateur sont les paramètres dont les valeurs ne sont pas Pr 0.90 Pr 1.51 ............ Pr 22.40 Pr 23.11
les valeurs par défaut. Cette fonction devient active sans reset du
variateur. Pour la désactiver, revenir sur Pr xx.00 et entrer la valeur 0. Code de sécurité utilisateur activé Tous les paramètres : Accès en lecture seule
Noter que cette fonction peut être affectée par le niveau d’accès quand (sauf SE14 et Pr 11.44 )
celui-ci est activé. Pour plus d’informations sur les niveaux d’accès, voir Pr 0.00 Pr 1.00 ............ Pr 22.00 Pr 23.00
la paragraphe 5.13 Niveau d’accès aux paramètres et sécurité . Pr 0.01 Pr 1.01 .......... . Pr 22.01 Pr 23.01
Pr 0.02 Pr 1.02 ....... .... Pr 22.02 Pr 23.02
5.12 Affichage des paramètres de Pr 0.03 Pr 1.03 ..... ...... Pr 22.03 Pr 23.03
destination uniquement ........ ...
Avec la sélection de dIS.dESt dans Pr xx.00, les seuls paramètres ...... .....
visibles pour l’utilisateur sont les paramètres de destination. Cette Pr 0.49 Pr 1.50 ............ Pr 22.39 Pr 23.10
fonction devient active sans reset du variateur. Pour la désactiver, Pr 0.90 Pr 1.51 ............ Pr 22.40 Pr 23.11
revenir sur Pr xx.00 et entrer la valeur 0.
Noter que cette fonction peut être affectée par le niveau d’accès quand
celui-ci est activé. Pour plus d’informations sur les niveaux d’accès, voir
le paragraphe 5.13 Niveau d’accès aux paramètres et sécurité .
5.13.3 Modification d’un paramètre avec code de Ce paramètre définit le protocole de communication utilisé par le port
sécurité comms 485 sur le variateur. Il peut être changé par le clavier du
Sélectionner le paramètre en lecture/écriture à modifier et appuyer sur la variateur, via un module Solutions ou l’interface de communication
touche . « CodE » apparaît alors sur la ligne supérieure de proprement dite. S’il est modifié via l’interface de communication, la
l’afficheur. réponse à la commande utilise le protocole initial. Le maître doit attendre
Utiliser les touches avec les flèches pour ajuster le code de sécurité et au moins 20 ms avant d’envoyer un nouveau message en utilisant le
appuyer sur la touche . Si le code de sécurité saisi est correct, nouveau protocole. (Note : ANSI utilise 7 bits de données, 1 bit d’arrêt et
l’afficheur passe en mode Paramétrage et il est possible de modifier le la parité paire ; Modbus RTU utilise 8 bits de données, 2 bits d’arrêt et
paramètre. Si le code saisi n’est pas correct, l’afficheur repasse en mode sans parité.)
Visualisation de Paramètres. Valeur du Mnémo-
Pour ré-activer le code de sécurité, régler Pr 11.44 (SE14, 0.35) sur Loc Mode Communication
paramètre nique
et appuyer sur la touche Reset . 0 AnSI AnSI (0)
5.13.4 Désactivation du code de sécurité 1 rtU Protocole Modbus RTU
Pour dévalider le code de sécurité précédent, suivre la procédure Protocole Modbus RTU, mais avec
2 Lcd
indiquée ci-dessus. Régler Pr 11.30 sur 0 et appuyer sur la touche . clavier MP-Keypad uniquement
Le code de sécurité est maintenant désactivé et il ne sera plus
nécessaire de le saisir à chaque mise sous tension du variateur pour Protocole ANSIx3.28
accéder aux paramètres en lecture/écriture. Pour de plus amples détails sur le protocole de communication CT
ANSI, voir le Guide d’explications des paramètres du Mentor MP.
Protocole Modbus RTU
5.14 Communication série Pour de plus amples détails sur l’implémentation CT de Modbus RTU,
5.14.1 Présentation voir le Guide d’explications des paramètres du Mentor MP.
Le Mentor MP a une interface standard EIA485 deux fils (interface de Protocole Modbus RTU, mais avec clavier MP-Keypad uniquement
communications série) qui permet avec un PC ou un API, le cas Ce paramétrage est utilisé pour désactiver l’accès au port de
échéant, de paramétrer, de contrôler et de surveiller le variateur. Il est communication lorsque le clavier MP-Keypad est utilisé comme clé
donc possible de commander le variateur entièrement par le port série hardware.
sans utiliser de clavier SM ou d’autres câbles de commande. Le
variateur supporte deux protocoles sélectionnables par le paramètre de Si01
Vitesse de transmission
configuration : {0.66/11.25}
Si02
Adresse communication série
{0.67/11.23}
LE Txt US
0 à 247 1
Modbus RTU
Avec le protocole Modbus RTU, les adresses comprises entre 0 et 247
sont autorisées. L’adresse 0 est utilisée pour adresser globalement tous
les esclaves et donc, cette adresse ne doit pas être configurée dans ce
paramètre.
6 Paramètres de base
Les sous-menus préconfigurés contiennent des paramètres couramment utilisés pour simplifier une configuration de base du Mentor MP. Tous les
paramètres présents dans les sous-menus préconfigurés correspondent à des paramètres des autres menus du variateur (identifiés par {x.xx} dans
le Tableau 6-1.)
Tableau 6-1 Paramètres des sous-menus préconfigurés
Paramètre Plage () Valeur par défaut () Type
SE00 Paramètre zéro {0.21, x.00} 0 à 32 767 0 LE Uni
SE01 Limite de référence minimum {0.22, 1.07} ±LIMITE_VITESSE_MAX tr/min 0,0 LE Bi PT US
Limite de référence
SE02 {0.23, 1.06} LIMITE_VITESSE_MAX tr/min 1000,0 LE Bi US
maximum
0 à TAUX_RAMPE_MAX
SE03 Rampe d’accélération {0.24, 2.11} 5,000 LE Uni US
s/(SE02 [Pr 0.23, 1.06] ou Pr 2.39)
0 à TAUX_RAMPE_MAX
SE04 Rampe de décélération {0.25, 2.21} 5,000 LE Uni US
s/(SE02 [Pr 0.23, 1.06] ou Pr 2.39)
A1.A2 (0), A1.Pr (1), A2.Pr (2), Pr (3), PAd
SE05 Sélection de référence {0.26, 1.14} A1.A2 (0) LE Txt US
(4), Prc (5), PAd rEF (6)
Pour les variateurs 480 V : Eur 440
USA 500
Pour les variateurs 575 V : Eur 630
SE06 Tension nominale d’induit {0.27, 5.09} 0 à TENSION_MAX_INDUIT Vdc LE Uni DP US
USA 630
Pour les variateurs 690 V : Eur 760
USA 760
SE07 Courant nominal moteur {0.28, 5.07} 0 à Courant_nominal_max A COURANT_NOMINAL_MAX LE Uni DP US
SE08 Vitesse nominale {0.29, 5.08} 0,0 à 10 000,0 tr/min 1000,0 LE Uni US
nonE (0), rEAd (1), ProG (2), Auto (3),
SE09 Copie de paramètres {0.30, 11.42} nonE (0) LE Txt * NC
boot (4)
Taille 1 : Eur 2 A, USA 8 A
SE10 Courant nominal d’excitation {0.31, 5.70} 0 à COURANT_EXCITATION_DÉFINI_MAX Taille 2A / B : Eur 3 A, USA 20 A LE Uni PT US
Taille 2C / D : Eur 5 A, USA 20 A
Tension nominale
SE11 {0.32, 5.73} 0 à 500 Vdc Eur : 360, USA : 300 LE Uni PT US
d’excitation
Validation du contrôleur
SE12 {0.33, 5.77} OFF (0) ou On (1) OFF (0) LE Txt US
d’excitation
SE13 Autocalibrage {0.34, 5.12} 0à3 0 LE Uni NC
SE14 État de sécurité {0.35, 11.44} L1 (0), L2 (1), Loc (2) L1 (0) LE Txt PT US
Référence de vitesse
di01 {0.36, 1.01} ±RÉF_VITESSE_MAX tr/min LS Bi NC PT
sélectionnée
di02 Référence avant rampe {0.37, 1.03} ±RÉF_VITESSE_MAX tr/min LS Bi NC PT
di03 Référence après rampe {0.37, 1.03} ±VITESSE_MAX tr/min LS Bi NC PT
di04 Référence de vitesse finale {0.39, 3.01} ±VITESSE_MAX tr/min LS Bi FI NC PT
di05 Retour de vitesse {0.40, 3.02} ±VITESSE_MAX tr/min LS Bi FI NC PT
Sortie de la boucle de ± REF_COUPLE
di06 {0.41, 3.04} LS Bi FI NC PT
vitesse _MAX_FCT_DU_COURANT %
± REF_COUPLE
di07 Demande de couple {0.42, 4.03} LS Bi FI NC PT
_MAX_FCT_DU_COURANT %
di08 Courant total {0.43, 4.01} 0 à Courant_variateur_max A LS Uni FI NC PT
Retour du courant
di09 {0.44, 5.56} ±50,00 A LS Bi FI NC PT
d’excitation
±TENSION_INDUIT_
di10 Tension d’induit {0.45, 5.02} LS Bi FI NC PT
MAX V
Indicateur de validation de la
di11 {0.46, 1.11} OFF (0) ou On (1) LS Bit NC PT
référence
Indicateur de marche arrière
di12 {0.47, 1.12} OFF (0) ou On (1) LS Bit NC PT
sélectionnée
Indicateur de marche par
di13 {0.48, 1.13} OFF (0) ou On (1) LS Bit NC PT
impulsions sélectionnée
di14 Version du logiciel {0.49, 11.29} 1,00 à 99,99 LS Uni NC PT
tr01 Mise en sécurité 0 {0.51, 10.20} LS Txt NC PT
tr02 Mise en sécurité 1 {0.52, 10.21} LS Txt NC PT
tr03 Mise en sécurité 2 {0.53, 10.22} LS Txt NC PT
tr04 Mise en sécurité 3 {0.54, 10.23} LS Txt NC PT
tr05 Mise en sécurité 4 {0.55, 10.24} LS Txt NC PT
0 à 229
tr06 Mise en sécurité 5 {0.56, 10.25} LS Txt NC PT
tr07 Mise en sécurité 6 {0.57, 10.26} LS Txt NC PT
tr08 Mise en sécurité 7 {0.58, 10.27} LS Txt NC PT
tr09 Mise en sécurité 8 {0.59, 10.28} LS Txt NC PT
tr10 Mise en sécurité 9 {0.60, 10.29} LS Txt NC PT
(Kp1) Gain proportionnel de
SP01 {0.61, 3.10} 0,0000 à 6,5535 (1 / (rad/s)) 0,0300 LE Uni US
la boucle de vitesse
(Ki1) Gain intégral de la
SP02 {0.62, 3.11} 0,00 à 655,35 (s / (rad/s)) 0,10 LE Uni US
boucle de vitesse
(Kd1) Gain dérivé de la 0,00000 à 0,65535
SP03 {0.63, 3.12} 0,00000 LE Uni US
boucle de vitesse (1/s / (rad/s))
Légende : Pr x.00 est disponible dans tous les menus et a les fonctions suivantes.
Mnémo-
Code Attribut Valeur Action
nique
{X.XX} Copie du Menu 0 ou des paramètres avancés 0 No Act Aucune action
LE Lecture/Écriture : peut être écrit par l’utilisateur 1 SAUE Sauvegarde des paramètres
LS Lecture seule : peut être uniquement lu par l’utilisateur Transfert du bloc de données 1 de la SMARTCARD
2 rEAd 1*
Paramètre binaire : « On » ou « OFF » apparaît sur vers le variateur
Bit Transfert des paramètres du variateur dont les
l’afficheur
3 PrOg 1* valeurs sont différentes des valeurs par défaut dans
Bi Paramètre bipolaire le bloc de données 1 de la SMARTCARD
Uni Paramètre unipolaire Transfert du bloc de données 2 de la SMARTCARD
4 rEAd 2*
Texte : le paramètre est constitué de chaînes vers le variateur
Txt Transfert des paramètres du variateur dont les
(mnémoniques) de texte à la place de numéros.
Filtré : pour améliorer la visualisation, les paramètres dont 5 PrOg 2* valeurs sont différentes des valeurs par défaut vers
le bloc de données 2 de la SMARTCARD
FI les valeurs varient rapidement sont filtrés lors de l’affichage
Transfert du bloc de données 3 de la SMARTCARD
sur le clavier du variateur. 6 rEAd 3*
vers le variateur
Destination : ce paramètre définit la destination d’une Transfert des paramètres du variateur dont les
DE
entrée ou d’une fonction logique. 7 PrOg 3* valeurs sont différentes des valeurs par défaut vers
Dépendant des caractéristiques nominales : ce paramètre le bloc de données 3 de la SMARTCARD
peut avoir des valeurs et des plages de valeurs qui diffèrent Affichage des valeurs qui ne sont pas en réglage par
8 diS.diFF
selon les tensions et courants nominaux des variateurs. défaut uniquement
Ces paramètres ne sont pas transférés vers le variateur de 9 diS.dESt Affichage des paramètres de destination uniquement
destination par la SMARTCARD lorsque le cal bre du 10 Eur Chargement des valeurs par défaut européennes
DP variateur de destination est différent de celui du variateur 11 USA Chargement des valeurs par défaut US
source et que le fichier est un fichier de paramètres. 12 rES OP Reset de tous les modules Solution
Toutefois, les paramètres sont transférés si seulement le 1000 1000 Sauvegarde des paramètres
courant nominal est différent et que le fichier est un type de 1070 1070 Reset de tous les modules Solution
fichier contenant seulement les paramètres différents du 1233 1233 Chargement des valeurs par défaut européennes
réglage par défaut. 1244 1244 Chargement des valeurs par défaut US
Non copié : pas transféré vers ou à partir des Chargement des valeurs par défaut européennes (à
NC 1255 1255
l’exception des menus 15 à 20)
SMARTCARD durant la procédure de recopie.
Chargement des valeurs par défaut US (à
Protégé : ne peut pas être utilisé en tant que destination 1256 1256
PT l’exception des menus 15 à 20)
(cible). Transfert des paramètres du variateur vers une
Sauvegarde par l’utilisateur : sauvegardé dans la mémoire SMARTCARD et création d’un fichier dont les valeurs
US EEPROM du variateur quand l’utilisateur lance une sont différentes de celles en réglage par défaut dans le
2001 2001*
sauvegarde des paramètres. bloc de données 1 de la SMARTCARD et effacement
Mémorisé à la mise hors tension : paramètre sauvegardé du paramètre 11.42 Si le bloc de données 1 existe
automatiquement dans la mémoire EEPROM du variateur déjà, il est remplacé.
lors de la mise en sécurité sous-tension (UV). Les Transfert des paramètres du variateur vers un bloc
PS 3yyy 3yyy*
de la SMARTCARD dont le numéro est yyy
paramètres sauvegardés à la mise hors tension sont
Transfert des paramètres du variateur dont les
également enregistrés dans le variateur lorsque l’utilisateur
4yyy 4yyy* valeurs sont différentes des valeurs par défaut dans
procède à la sauvegarde des paramètres.
le bloc de données numéro yyy de la SMARTCARD
Transfert du programme Ladder des applications
5yyy 5yyy* intégrées du variateur vers un bloc de données de la
6.1 Descriptions complètes SMARTCARD dont le numéro est yyy
6.1.1 Paramètre x.00 Transfert du bloc de données yyy de la
6yyy 6yyy*
SMARTCARD dans le variateur
SE00 {x.00} Paramètre zéro
Suppression du bloc de données yyy de la
LE Uni 7yyy 7yyy*
SMARTCARD
0 à 32 767 0 Comparaison des données du variateur avec le bloc
8yyy 8yyy*
de données yyy de la SMARTCARD
Effacement du registre de suppression
9555 9555*
d’avertissement de la SMARTCARD
Validation du registre de suppression
9666 9666*
d’avertissement de la SMARTCARD
Effacement du registre de lecture seule de la
9777 9777*
SMARTCARD
Validation du registre de lecture seule de la
9888 9888*
SMARTCARD
9999 9999* Suppression des données de la SMARTCARD
Affichage des valeurs qui ne sont pas en réglage par
12000** 12000**
défaut uniquement
12001** 12001** Affichage des paramètres de destination uniquement
6.1.2 Reset du paramètre x.00 Régler SE04 (Pr 0.25, 2.21) à la rampe de décélération requise.
Quand une action est exécutée en réglant Pr x.00 sur une des valeurs Noter que plus la valeur affectée au paramètre est grande, plus la
ci-contre, puis en initiant le reset du variateur, ce paramètre est effacé si vitesse de décélération est faible. La rampe sélectionnée s’applique
l’exécution de l’action réussit. Si l’action n’est pas exécutée (par dans les deux sens de rotation du moteur.
exemple, en cas de tentative de chargement des valeurs par défaut si le
variateur est verrouillé, etc.), Pr x.00 n’est pas effacé et aucune mise en SE05
sécurité ne se produit. Si l’action est exécutée et échoue pour une raison Sélection de référence
{0.26, 1.14}
quelconque, une mise en sécurité se produit systématiquement et
LE Txt US
Pr x.00 n’est pas effacé. Il convient de noter que les sauvegardes de
paramètres et d’autres opérations peuvent également être exécutées via A1.A2 (0), A1.Pr (1), A2.Pr (2),
le paramètre de copie (Pr 11.42 (SE09, 0.30)). Si des actions qui Pr (3), PAd (4), Prc (5), PAd A1.A2 (0)
peuvent être exécutées via l’utilisation de l’un ou l’autre de ces rEF (6)
paramètres sont exécutées et réussissent, Pr x.00 est effacé et Pr 11.42
Détermine la façon dont la valeur de Pr 1.49 est obtenue :
(SE09, 0.30) est également effacé à condition que sa valeur courante
soit inférieure à 3. Valeur de
Mnémonique affichée Pr 1.49
Pr 1.14
Il convient de noter que des conflits peuvent survenir entre les actions
de Pr x.00 et Pr 11.42 (SE09, 0.30) Copie de paramètres lors du reset A1.A2 (Réf. analogique 1. *Sélectionné par une
0
du variateur. Si Pr 11.42 (SE09, 0.30) a la valeur 1 ou 2 et si une action Réf. analogique 2) borne d’entrée
valide est exigée par la valeur de Pr x.00, seule cette action exigée par A1.Pr (Réf. analogique1.
1 1
Pr x.00 est exécutée. Dans ce cas, Pr x.00 et Pr 11.42 (SE09, 0.30) sont Vitesses préréglées)
remis à zéro. Si Pr 11.42 (SE09, 0.30) a la valeur 3 ou 4, il fonctionne A2.Pr (Réf. analogique 2.
2 2
normalement et déclenche l’enregistrement des paramètres dans la Vitesses préréglées)
SMARTCARD chaque fois qu’une sauvegarde des paramètres est 3 Pr (Vitesses préréglées) 3
exécutée.
4 Pad (Référence clavier) 4
6.1.3 Configuration 5 Prc (Référence de précision) 5
6 Pad rEF 6
SE01
Limite de référence minimum
{0.22, 1.07} *Pr 1.41 à Pr 1.44 et Pr 1.52 peuvent être contrôlés par les entrées
logiques afin de forcer la valeur de Pr 1.49 :
LE Bi PT US
±LIMITE_VITESSE_MAX tr/ Lorsque tous les bits = 0, Pr 1.49 =1
min
0,0
Pr 1.41 = 1 alors Pr 1.49 = 2
Pr 1.42 = 1 alors Pr 1.49 = 3
(Lorsque le variateur fonctionne en « marche par impulsions », ce Pr 1.43 = 1 alors Pr 1.49 = 4
paramètre n’a aucun effet.) Pr 1.44 = 1 alors Pr 1.49 = 5
Régler SE01 (Pr 0.22, 1.07) à la vitesse moteur minimum pour les deux Pr 1.52 = 1 alors Pr 1.49 = 6
sens de rotation. La référence de vitesse du variateur est mise à l’échelle Les paramètres binaires avec de petits nombres sont prioritaires par
en fonction de SE01 (Pr 0.22, 1.07) et SE02 (Pr 0.23, 1.06). rapport à ceux qui ont de plus grands nombres.
Pr 1.49 et Pr 1.50 définissent ensuite la référence, comme suit :
SE02
Limite de référence maximum Pr 1.49 Pr 1.50 Référence
{0.23, 1.06}
LE Bi US 1 1 Référence analogique 1 (Pr 1.36)
Référence préréglée définie par Pr 1.50
LIMITE_VITESSE_MAX tr/min 1000,0 1 >1
(Pr 1.21 to Pr 1.28)
2 1 Référence analogique 2 (Pr 1.37)
(Le variateur est équipé d’une protection survitesse additionnelle.)
Référence préréglée définie par Pr 1.50
Régler SE02 (Pr 0.23, 1.06) à la vitesse moteur maximum pour les deux 2 >1
(Pr 1.21 to Pr 1.28)
sens de rotation. La référence de vitesse du variateur est mise à l’échelle Référence préréglée définie par Pr 1.50
en fonction de SE01 (Pr 0.22, 1.07) et SE02 (Pr 0.23, 1.06). 3 x
(Pr 1.21 to Pr 1.28)
4 x Référence clavier (Pr 1.17)
SE03
Rampe d’accélération 5 x Référence de précision (Pr 1.18 et Pr 1.19)
{0.24, 2.11}
6 x Référence par clavier uniquement
LE Uni US
x = valeur quelconque
0 à TAUX_RAMPE_MAX
s/(SE02 [Pr 0.23, 1.06] ou 5,000 Référence clavier
Pr 2.39) Si la Référence clavier est sélectionnée, le variateur est contrôlé
directement via les touches du clavier et le paramètre de référence
Régler SE03 (Pr 0.03, 2.11) à la rampe d’accélération requise. clavier (Pr 1.17) est sélectionné. Les bits séquentiels, Pr 6.30 à Pr 6.34
Noter que plus la valeur affectée au paramètre est grande, plus la n’ont aucun effet et la marche par impulsions est désactivée.
vitesse d’accélération est faible. La rampe sélectionnée s’applique dans
les deux sens de rotation du moteur.
SE04
Rampe de décélération
{0.25, 2.21}
LE Uni US
0 à TAUX_RAMPE_MAX
s/(SE02 [Pr 0.23, 1.06] ou 5,000
Pr 2.39)
SE06 SE10
Tension nominale d’induit Courant nominal d’excitation
{0.27, 5.09} {0.31, 5.70}
LE Uni DP US LE Uni PT US
Pour les variateurs 480 V : Taille 1 : Eur 2 A, USA 8 A
Eur 440, 0à Taille 2A / B : Eur 3 A,
USA 500 COURANT_EXCITATION_DÉ USA 20A
Pour les variateurs 575 V : FINI_MAX Taille 2C / D : Eur 5 A,
0 à TENSION_MAX_INDUIT
Vdc
Eur 630, USA 20A
USA 630
Pour les variateurs 690 V : Ce paramètre est réglé à la valeur du courant d’excitation du moteur et
Eur 760, définit le courant d’excitation nominal pour le contrôleur d’excitation.
USA 760
SE11
Tension nominale d’excitation
{0.32, 5.73}
SE07 LE Uni PT US
Courant nominal moteur
{0.28, 5.07}
LE Uni DP US
0 à 500 VDC Eur : 360, USA : 300
0 à Courant_nominal_max A COURANT_NOMINAL_MAX Tension maximum que le contrôleur d’excitation est autorisé à produire.
Ce paramètre contrôle l’accès via le clavier du variateur, comme indiqué Capteur de retour de position ELPR
ci-dessous : Ab nombre de points par tour
Mnémo- Fd, Fr nombre de points par tour / 2
Valeur Action
nique
Par exemple, un codeur de type Ab de 4096 points/tour donne un niveau
0 L1 Seul le menu 0 est accessible de fluctuation de 0,23 tr/min.
1 L2 Tous les menus sont access bles
Le fenêtre du filtre de 16 ms est toujours appliquée à la valeur
Verrouillage de la sécurité utilisateur lors du reset indiquée dans di05 (Pr 0.40, 3.02), mais elle n’est pas appliquée
2 Loc du variateur. normalement au retour de vitesse courant utilisé par la boucle de
(Ce paramètre est réglé sur L1 après reset.) vitesse ou le système de référence (Pr 3.43 to Pr 3.46). Si
Le clavier peut être utilisé pour régler ce paramètre, même lorsque la nécessaire, l’utilisateur peut appliquer un filtre à la boucle de vitesse et à
sécurité utilisateur est activée. l’entrée de référence du codeur en réglant Pr 3.42 sur le temps de
filtrage requis. La fluctuation du codeur observée par la boucle de
6.1.4 Diagnostic vitesse est donnée par :
Fluctuation de la vitesse du codeur = 60 / Temps de filtrage /
di01
Référence de vitesse sélectionnée (ELPR x 4)
{0.36, 1.01}
Si Pr 3.42 est réglé à zéro (aucun filtrage), la fluctuation observée par la
LS Bi NC PT
boucle de vitesse et le système de référence du codeur est donnée par :
±RÉF_VITESSE_MAX tr/min
Fluctuation de la vitesse du codeur = 60 / 250s / (ELPR x 4)
Illustration 6-1 Configuration du filtre de retour de vitesse
di02
Référence avant rampe Mode de calcul
{0.37, 1.03} Filtre défini
Du port du des gains
par Pr 3.42
LS Bi NC PT codeur du
Système de
variateur
±RÉF_VITESSE_MAX tr/min référence du
codeur du
variateur
di03
Référence après rampe
{0.38, 2.01} Filtre 16 ms di05
(Pr )0.40, 3.02
LS Bi NC PT et
Fb09
±VITESSE_MAX tr/min (Pr )0.79, 3.27
di07
Demande de couple
{0.42, 4.03}
LS Bi FI NC PT
± REF_COUPLE_
MAX_FCT_DU_COURANT %
di08
Courant total
{0.43, 4.01}
LS Uni FI NC PT
0 à Courant_variateur_max A
Le signal du retour de courant provient de transformateurs de courant
internes. Il est utilisé pour le contrôle boucle fermée, l’affichage du
courant d’induit, et la protection du moteur.
SP02 LE Txt US
(Ki1) Gain intégral de la boucle de vitesse drv (0), Slot1 (1), Slot2 (2),
{0.62, 3.11}
LE Uni US Slot3 (3), tACHO (4), Est Est SPEED (5)
SPEED (5)
0,00 à 655,35 (s / (rad/s)) 0.1
0, drv : Codeur variateur
SP02 (Pr 0.62, 3.11) s’applique à l’anticipation de trajectoire de la boucle Le retour de position du codeur connecté au variateur est utilisé
de vitesse du variateur. Se reporter à l’Illustration 11-3 à la page 110 pour évaluer le retour de vitesse de la boucle de vitesse et pour
pour une représentation schématique de la boucle de vitesse. Pour plus calculer la position du flux du rotor du moteur.
d’informations concernant le paramétrage des gains de la boucle de
vitesse, consulter le Chapitre 8 Optimisation à la page 83.
Fb04 Fb09
Retour de vitesse de la dynamo tachymétrique Retour vitesse du codeur du variateur
{0.74, 3.52} {0.79, 3.27}
LS Bi FI NC PT LE Bi FI NC PT US
±VITESSE_MAX tr/min ±10 000,0 tr/min
Ce paramètre indique la vitesse de la dynamo tachymétrique en tr/min, Sous réserve que les paramètres configurés pour le codeur du variateur
en fonction de la tension nominale réglée pour celle-ci. sont exacts, ce paramètre affiche la vitesse du codeur en tr/min.
Il est à noter que la valeur indiquée par ce paramètre est mesurée sur
Fb05 une période variable de 16 ms (comme c’est le cas avec di05 (Pr 0.40,
Points par tour du codeur du variateur
{0.75, 3.34} 3.02)) et que donc la fluctuation de ce paramètre accessible via
LE Uni US connexion ou un module optionnel correspond à la valeur définie pour
di05 (Pr 0.40, 3.02). La valeur de filtrage de ce paramètre est défini, ce
1 à 50 000 1,024
qui signifie qu’un filtre supplémentaire est appliqué lorsque ce paramètre
est affiché en utilisant l’un des claviers du variateur.
Lorsque Ab, Fd, Fr sont utilisés, le nombre équivalent de points par tour
du codeur doit être correctement défini dans Fb05 (Pr 0.75, 3.34) afin de
6.1.9 E/S
fournir la vitesse et le retour de position exacts. Cela est particulièrement
important si le codeur est sélectionné pour le retour de vitesse avec in01
Mode de l’entrée analogique 3
Fb01 (Pr 0.71, 3.26). Le nombre équivalent de points par tour du codeur {0.81, 7.15}
(ELPR) est déterminé comme suit : LE Txt US
Capteur de retour de 0-20 (0), 20-0 (1), 4-20.tr (2),
ELPR 20-4.tr (3), 4-20 (4), 20-4 (5),
position Eur : th (8), USA : VOLt (6)
VOLt (6), th.SC (7), th (8), th.
Ab nombre d’incréments par tour
diSp (9)
Fd, Fr nombre d’incréments par tour / 2
Les modes suivants sont disponibles pour l’entrée analogique 3. Une
La fréquence incrémentale du signal (A/B) ne doit pas dépasser 500 mise en sécurité de perte de la boucle de courant est déclenchée si le
kHz. Si Fb05 est modifié, le codeur est réinitialisé. courant d’entrée chute en dessous de 3 mA. En modes 4 et 5, le niveau
in02
Entrée analogique 1
{0.82, 7.01}
LS Bi NC PT
±100,00 %
in03
Entrée analogique 2
{0.83, 7.02}
LS Bi NC PT
±100,0 %
in04
Entrée analogique 3
{0.84, 7.03}
LS Bi NC PT
±100,0 %
Lorsque l’entrée analogique 3 est en mode sonde thermique, l’affichage
indique la résistance de la sonde thermique en pourcentage de 10k
ATTENTION
marche par le clavier, il fonctionnera à la vitesse définie par
la référence du clavier (Pr 1.17).
7.1 Première mise en service / démarrage rapide (avec les valeurs par défaut européennes)
Action Description
Vérifier que :
• le signal de déverrouillage du variateur n’est pas donné (borne 31)
Avant la mise • le signal de mise en marche n’est pas donné
sous tension • le moteur est raccordé
• la dynamo tachymétrique est raccordée si elle est utilisée
• le codeur est raccordé s’il est utilisé
Vérifier que :
• ’inh’ apparaît sur l’afficheur du variateur
NOTE
Mise sous
Le variateur se met en sécurité « th » (Mise en sécurité de la sonde thermique du moteur) si aucune sonde
tension du
thermique n’est raccordée à l’entrée analogique 3 (borne 8). Si la protection thermique du moteur n’est pas
variateur
raccordée au variateur, la mise en sécurité « th » peut être désactivée en réglant Pr 7.15 (in01, 0.81) (Mode
de l’entrée analogique 3) sur VOLt.
Pour les mises en sécurité du variateur, voir le Chapitre 13 Diagnostics à la page 178.
Entrer :
Saisie des
• la tension nominale de l’induit dans Pr 5.09 (SE06, 0.27) (V)
données figurant
• le courant nominal du moteur dans Pr 5.07 (SE07, 0.28) (A) Mot X XXXXXXXXX
sur la plaque No XXXXXXXXXX kg
• la vitesse nominale du moteur (vitesse de base) dans Pr 5.08 (SE08, 0.29) (tr/min) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
signalétique
X XX XXX XX XXX X
X XX XXX XX XXX X
• le courant nominal d’excitation dans Pr 5.70 (SE10, 0.31) (A) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
moteur XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• la tension nominale d’excitation dans Pr 5.73 (SE11, 0.32) (V) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Le réglage d’une tension d’alimentation trop élevée sur le codeur pourrait détériorer le capteur de
retour.
ATTENTION
• la tension d’alimentation du codeur dans Pr 3.36 (Fb06, 0.76) = 5V (0), 8V (1), 15V (2) ou 24V (3)
Réglage des NOTE Si la tension de sortie du codeur est >5V, les résistances de terminaison doivent être désactivées en
paramètres de réglant Pr 3.39 (Fb08, 0.78) sur 0.
retour du moteur
• le nombre de points par tour du codeur (LPR) dans Pr 3.34 (Fb05, 0.75) (réglage selon le codeur)
• le réglage de la résistance de terminaison du codeur dans Pr 3.39 (Fb08, 0.78)
0 = A-A\, B-B\, Z-Z\ résistances de terminaison désactivées
1 = A-A\, B-B\, résistances de terminaison activées, Z-Z\ résistances de terminaison désactivées
2 = A-A\, B-B\, Z-Z\ résistances de terminaison activées
Pour des informations sur la zone de défluxageen mode Vitesse estimée, consulter le Chapitre 8
Optimisation à la page 83
Entrer :
Réglage des
• la rampe d’accélération dans Pr 2.11 (SE03, 0.24) (temps d’accélération pour atteindre la vitesse SE02
rampes
maximale)
d’accélération et
• la rampe de décélération dans Pr 2.21 (SE04, 0.25) (temps de décélération pour atteindre la vitesse
de décélération t
minimale)
SE03 SE04
Action Description
Mentor MP peut réaliser un autocal brage soit en statique soit en rotation. Le moteur doit être immobile avant
l’activation d’un autocal brage.
Autocalibrage statique pour les gains de la boucle de courant
L’autocal brage statique permet au variateur d’évaluer la constante moteur (Pr 5.15), le gain proportionnel
continu (Pr 4.13), le gain intégral continu (Pr 4.14), le gain intégral discontinu (Pr 4.34), la valeur de consigne
de la force contre électro-motrice (Pr 5.59), la résistance de l’induit (Pr 5.61) et le gain I de la boucle de flux
Autocal brage (Pr 5.72), en respectant le jeu de paramètres moteur sélectionné et de les enregistrer.
sans rotation Pour faire un autocalibrage statique :
• Régler Pr 5.12 (SE13, 0.34)= 1
• Déverrouiller le variateur (borne 31 fermée). L’écran du variateur affichera « rdY »
• Donner un ordre de marche (borne 26 ou 27 fermée). Tout au long de l’exécution de l’autocalibrage, la
ligne d’affichage inférieure du variateur affichera alternativement « Auto » et « tunE »
• Verrouiller le variateur lorsque l’autocalibrage est terminé
• Supprimer le signal de marche
• Fermer le signal de déverrouillage. Donner un ordre de marche (borne 26 ou 27 fermée). Donner une
fa ble référence de vitesse pour faire fonctionner le variateur, celui-ci régulera automatiquement cette
vitesse.
• Vérifier que le capteur de retour fonctionne correctement :
Pour le retour vitesse du codeur : vérifier le retour vitesse du codeur dans Pr 3.27 (Fb09, 0.79).
Pour le retour vitesse de la dynamo tachymétrique : vérifier le retour de la dynamo tachymétrique dans
Vérification du Pr 3.52 (Fb04, 0.74).
retour de vitesse
• Si le capteur de retour utilisé fonctionne normalement, arrêter le variateur et sélectionner le capteur
approprié via Pr 3.26 (Fb01, Pr 0.71)
NOTE
Pour obtenir une meilleure précision de la vitesse estimée et un contrôle du couple dans la zone de défluxage,
un autocal brage avec rotation doit être effectué pour déterminer les caractéristiques de flux du moteur en
réglant Pr 5.12 (SE13, 0.34) = 2
Mentor MP peut réaliser un autocal brage soit en statique soit en rotation. Le moteur doit être immobile avant
l’activation d’un autocal brage.
NOTE
Il n’est pas possible d’effectuer un autocalibrage avec rotation en mode Vitesse estimée.
Un autocalibrage avec rotation provoquera une accélération jusqu’au 1/4 de la vitesse de base
dans la direction sélectionnée, sans tenir compte de la référence appliquée. Le test terminé, le
moteur s’arrêtera en roue libre. Le signal de déverrouillage doit être supprimé avant que le variateur
ne puisse être mis en marche à la référence requise.
AVERTISSEMENT Le variateur peut être arrêté à tout instant en supprimant le signal de marche ou de déverrouillage
du variateur.
Autocal brage
avec rotation Autocalibrage avec rotation pour la configuration des flux d’excitation du moteur
En fonction du jeu de paramètres sélectionné et sauvegardé, le variateur utilise le facteur de compensation
d’excitation nominale (Pr 5.74) pour le flux nominal et les points d’inflexion de l’enroulement d’excitation du
moteur (Pr 5.29 et Pr 5.30) en faisant tourner le moteur à 25 % de sa vitesse de base (Pr 5.08).
Pour effectuer un autocal brage :
• Régler Pr 5.12 (SE13, 0.34) = 2 pour un autocalibrage en rotation
• Déverrouiller le variateur (borne 31 fermée). L’écran du variateur affichera « rdY »
• Donner un ordre de marche (borne 26 ou 27 fermée). Tout au long de l’exécution de l’autocalibrage, la
ligne d’affichage inférieure du variateur affichera alternativement « Auto » et « tunE »
• Attendre que le variateur affiche « inh » et que le moteur soit à l’arrêt
Si le variateur se met en sécurité, voir le Chapitre 13 Diagnostics à la page 178.
• Supprimer le signal de déverrouillage et l’ordre de marche du variateur.
Sélectionner SAVE dans Pr xx.00 (SE00, 0.21)
Sauvegarde des
paramètres Appuyer sur la touche rouge « reset » ou commuter l’entrée logique « reset » (vérifier que Prxx.00 (SE00,
0.21) revient bien à « no Act »).
Le variateur est maintenant prêt pour la mise en marche
• Déverrouiller le variateur
Mise en marche
• Donner un ordre de marche
• Régler la référence de vitesse
7.2 Première mise en service / démarrage rapide (avec les valeurs par défaut USA)
Action Description
Vérifier que :
• le signal de déverrouillage du variateur n’est pas donné (borne 31)
Avant la mise • le signal de mise en marche n’est pas donné
sous tension • le moteur est raccordé
• la dynamo tachymétrique est raccordée si elle est utilisée
• le codeur est raccordé s’il est utilisé
Vérifier que :
• ’inh’ apparaît sur l’afficheur du variateur
Mise sous
NOTE
tension du
L’entrée de la sonde thermique du moteur est désactivée par défaut. Si une sonde thermique est disponible
variateur
pour le moteur, elle doit être utilisée. L’activation de la protection s’effectue via Pr7.15 (in01, 0.81).
Pour les mises en sécurité du variateur, voir le Chapitre 13 Diagnostics à la page 178.
signalétique • la vitesse nominale du moteur (vitesse de base) dans Pr 5.08 (SE08, 0.29) (tr/min)
X XX XXX XX XXX X
X XX XXX XX XXX X
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
moteur • la tension nominale d’excitation dans Pr 5.73 (SE11, 0.32) (V) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Le réglage d’une tension d’alimentation trop élevée sur le codeur pourrait détériorer le capteur de
retour.
ATTENTION
• la tension d’alimentation du codeur dans Pr 3.36 (Fb06, 0.76) = 5V (0), 8V (1), 15V (2) ou 24V (3)
Réglage des NOTE Si la tension de sortie du codeur est >5V, les résistances de terminaison doivent être désactivées
paramètres de en réglant Pr 3.39 (Fb08, 0.78) sur 0.
retour du moteur
• le nombre de points par tour du codeur (LPR) dans Pr 3.34 (Fb05, 0.75) (réglage selon le codeur)
• le réglage de la résistance de terminaison du codeur dans Pr 3.39 (Fb08, 0.78)
0 = A-A\, B-B\, Z-Z\ résistances de terminaison désactivées
1 = A-A\, B-B\, résistances de terminaison activées, Z-Z\ résistances de terminaison désactivées
2 = A-A\, B-B\, Z-Z\ résistances de terminaison activées
NOTE
Réglage de la Pour la zone de défluxage, le contrôleur d’excitation doit être configuré en mode de contrôle du courant en t
vitesse maximale réglant Pr 5.75 = OFF, en paramétrant le courant nominal d’excitation dans Pr 5.70 (SE10, 0.31) et Pr 5.64 sur
On.
Pour des informations sur la zone de défluxage en mode de vitesse estimée, voir le Chapitre 8 Optimisation à
la page 83.
Entrer :
Réglage des
• la rampe d’accélération dans Pr 2.11 (SE03, 0.24) (temps d’accélération pour atteindre la vitesse SE02
rampes
maximale)
d’accélération et
• la rampe de décélération dans Pr 2.21 (SE04, 0.25) (temps de décélération pour atteindre la vitesse
de décélération t
minimale)
SE03 SE04
Action Description
Mentor MP peut réaliser un autocal brage soit en statique soit en rotation. Le moteur doit être immobile avant
l’activation d’un autocal brage.
Autocalibrage statique pour les gains de la boucle de courant
L’autocal brage statique permet au variateur d’évaluer la constante moteur (Pr 5.15), le gain proportionnel
continu (Pr 4.13), le gain intégral continu (Pr 4.14), le gain intégral discontinu (Pr 4.34), la valeur de consigne
de la force contre électro-motrice (Pr 5.59), la résistance de l’induit (Pr 5.61) et le gain I de la boucle de flux
(Pr 5.72), en respectant le jeu de paramètres moteur sélectionné et de les enregistrer.
Pour faire un autocalibrage statique :
Autocal brage
sans rotation • Régler Pr 5.12 (SE13, 0.34)= 1
• Déverrouiller le variateur (borne 31 fermée). L’écran du variateur affichera « rdY »
• Donner un ordre de marche (borne 26 ou 27 fermée). Tout au long de l’exécution de l’autocalibrage, la
ligne d’affichage inférieure du variateur affichera alternativement « Auto » et « tunE »
• Verrouiller le variateur lorsque l’autocalibrage est terminé
• Supprimer le signal de marche
NOTE
L’autocal brage en rotation obtenu en réglant Pr 5.12 (SE13, 0.34) = 2 ne doit pas être effectué lorsque le
contrôleur d’excitation fonctionne en mode tension, Pr 5.75 = On (valeur par défaut USA).
• Fermer le signal de déverrouillage. Donner un ordre de marche (borne 26 ou 27 fermée). Donner une
fa ble référence de vitesse pour faire fonctionner le variateur, celui-ci régulera automatiquement cette
vitesse.
NOTE
Notez que vous devez disposer des droits d’administrateur sous Windows NT/2000/Vista pour pouvoir installer le logiciel.
7.3.2 Pour installer CTSoft à partir du CD
1. Vérifier que toute version précédente de CTSoft soit désinstallée avant de commencer l’installation (sans risque de perte des projets existants).
2. Insérer le CD. Le logiciel s’exécute automatiquement et affiche l’écran principal à partir duquel CTSoft peut être sélectionné. CTSoft est fourni
avec les guides de mise en service pour les différentes tailles de variateurs. Lorsque l’utilisateur demande de l’aide, CTSoft effectue le lien avec
le paramètre dans le Guide d’explication des paramètres du Mentor MP.
Codeur incrémental avec fréquence et direction ou signaux avant et arrière, avec ou sans Top 0
Pr 3.38 Fd (2) Codeur incrémental avec sorties de fréquence et direction, avec ou sans Top 0, Fr (3)
Type de codeur
(Fb07, 0.77) Codeur incrémental avec sortie avant et arrière, avec ou sans Top 0
5V (0), 8V (1) ou 15V (2) ou 24V (3)
Tension d’alimentation du Pr 3.36 NOTE
codeur (Fb06, 0.76) Si la tension du codeur est >5V, les résistances de terminaison doivent être désactivées en réglant
Pr 3.39 (Fb08, 0.78) sur 0.
Nombre d’incréments par tour Pr 3.34
Régler le nombre d’impulsions par tour du codeur divisé par 2
du codeur (Fb05, 0.75)
0 = Le système du Top 0 fonctionne de manière habituelle, 1 = le Top 0 provoque un reset total de
Mode Top 0 du codeur Pr 3.35
position.
0 = Résistances de terminaison des voies A, B, Z désactivées, 1 = Résistances de terminaison des
Sélection de la terminaison du Pr 3.39
voies A, B activées et résistances de terminaison de la voie Z désactivée, 2 = Résistances de
codeur (Fb08, 0.78)
terminaison des voies A, B, Z activées
0 = Aucune détection de rupture des fils, 1 = Détection de rupture des fils sur les voies A et B
Niveau de la détection d’erreur
Pr 3.40 (activation de terminaison nécessaire pour les signaux de 5 V), 2 = Détection de rupture des fils sur
du codeur
les voies A, B et Z (activation de terminaison nécessaire pour les signaux de 5 V)
Pour les besoins de l’exemple suivant, les données ci-dessous ont été 8.3.2 Désexcitation en mode de vitesse estimée
utilisées : (sans retour de vitesse)
• Courant d’induit à charge nominale = 67 A avec une surcharge de L’autocalibrage avec rotation (Pr 5.12 (SE13, 0.34) = 2) règle le
90 A pendant 30 secondes contrôleur d’excitation pour un contrôle plus précis du flux et une
• Tension d’induit = 500 V meilleure précision de la vitesse en boucle ouverte. L’autocalibrage avec
• Courant d’excitation = 1,85 A rotation a besoin de connaître la vitesse du moteur et donc un capteur
• Tension d’excitation = 300 V de retour de vitesse doit être connecté au variateur avant de démarrer
• Vitesse nominale = 1750 tr/min l’autocalibrage avec rotation. Il est poss ble que certaines applications
• Vitesse maximale = 2500 tr/min ne nécessitent pas de capteur de vitesse, auquel cas, la procédure ci-
dessous permet à l’utilisateur de régler manuellement les paramètres du
contrôleur d’excitation afin de disposer d’un contrôle accru de la vitesse
8.1 Courant de l’induit en boucle ouverte.
• Régler le courant nominal du moteur dans Pr 5.07 (SE07, 0.28) sur • Suivre la procédure Première mise en service / démarrage rapide
67A. (avec les valeurs par défaut européennes) décrite dans le Tableau
• Régler les limites de courant dans Pr 4.05 et Pr 4.06 sur 90/67 x 100 6-1 Paramètres des sous-menus préconfigurés à la page 67 jusqu’à
= 134 %. l’exécution d’un autocalibrage statique (Pr 5.12 (SE13, 0.34) = 1).
• Régler la constante de temps thermique du moteur dans Pr 4.15 • Régler Pr 5.64 Validation de la désexcitation sur On.
comme suit : -30 / ln(1 - (1,05 / 1,34)2) = 31,5 • Vérifier que Pr 5.29, Pr 5.30, Pr 5.68 et Pr 5.74 sont réglés à leur
valeur par défaut, respectivement 50 %, 75 %, 100 % et 100 %.
8.2 Retour de vitesse • Régler la demande de vitesse sur 1/4 de la vitesse nominale
8.2.1 Retour de vitesse estimé (Pr 5.08 (SE08, 0.29)), puis mettre en marche la machine et vérifier
Pour une estimation du retour de vitesse estimé, régler Pr 3.26 (Fb01, sa vitesse à l’aide d’un appareil portatif.
0.71) sur ESt SPd. Ce calcul est basé sur la force contre électro-motrice • Si la vitesse de la machine est inférieure à 1/4 de la vitesse
du moteur, sa vitesse nominale, sa tension nominale, la résistance nominale (ce qui est normalement le cas), réduire le facteur de
d’induit, le courant d’induit et le retour de flux d’excitation. compensation d’excitation (Pr 5.74) jusqu’à l’obtention de la vitesse
8.2.2 Retour de vitesse de la dynamo tachymétrique appropriée. Si la vitesse de la machine est supérieure à 1/4 de la
Pour le retour de vitesse estimé, régler Pr 3.26 (Fb01, 0.71) sur tACHO. vitesse nominale (ce qui est uniquement possible lorsque le courant
Régler la tension nominale de la dynamo tachymétrique en V/1000 tr/ d’excitation indiqué sur la plaque signalétique du moteur est bas),
min dans Pr 3.51 (Fb02, 0.72) et le mode d’entrée de la dynamo augmenter le courant d’excitation nominal (Pr 5.70 (SE10, 0.31))
tachymétrique dans Pr 3.53 (Fb03, 0.73) en fonction du type de dynamo jusqu’à l’obtention de la vitesse appropriée.
tachymétrique que vous utilisez. • Régler Pr 5.68 Flux maximum sur 75 % et mesurer la vitesse réelle
de la machine (vitesse 75).
8.2.3 Retour vitesse du codeur • Régler Pr 5.68 Flux maximum sur 50 % et mesurer la vitesse réelle
Pour le retour de vitesse du codeur, régler Pr 3.26 (Fb01, 0.71) sur drv.
de la machine (vitesse 50).
Régler le nombre de points par tour du codeur (Pr 3.34 (Fb05, 0.75)), la
• Arrêter la machine et régler de nouveau Pr 5.68 Flux maximum sur
tension d’alimentation du codeur (Pr 3.36 (Fb06, 0.76)) et le type du
100 %.
codeur (Pr 3.38 (Fb07, 0.77)).
• Régler Pr 5.29 Point d’inflexion 1 de la courbe de flux moteur = 50 x
8.2.4 Retour de vitesse du module Solutions vitesse réglée / vitesse réelle (vitesse 50).
Si un module Solutions est utilisé pour fournir un retour de vitesse, • Régler Pr 5.30 Point d’inflexion 2 de la courbe de flux moteur = 75 x
Pr 3.26 (Fb01, 0.71) doit être réglé sur SLot1, SLot2 ou SLot3. vitesse réglée / vitesse réelle (vitesse 75).
• Mémoriser les paramètres.
8.3 Courant d’excitation NOTE
Le courant nominal d’excitation est réglé dans Pr 5.70 (SE10, 0.31).
Pour le réglage de la désexcitation à partir des valeurs par défaut USA,
Lorsque le courant d’excitation est équivalent au courant d’excitation
Pr 5.75 Mode tension d’excitation doit être réglé sur OFF. Pr 5.28
nominal compensé (voir Pr 5.74), le flux d’excitation produit est de 100
Dévalidation de la compensation de défluxage doit être réglé sur OFF.
%.
La procédure ci-dessus doit ensuite être exécutée afin de régler le
8.3.1 Désexcitation avec un retour de vitesse variateur pour la désexcitation.
Si la désexcitation est nécessaire, le facteur de compensation
d’excitation (Pr 5.74), les points d’inflexion de la courbe de flux moteur
8.3.3 Flux minimum
Le flux minimum peut être utilisé pour maintenir l’excitation sous tension
(Pr 5.29, Pr 5.30) et la tension à partir de laquelle la désexcitation
à un seuil de courant faible (pour éviter la surchauffe), lorsque le moteur
commence (Pr 5.59) doivent être réglés.
ne tourne pas afin d’empêcher la formation de condensation à l’intérieur
Le réglage du variateur en désexcitation est simplifié lorsqu’on dispose de celui-ci. Le seuil de flux minimum et le délai de temporisation peuvent
d’un retour de vitesse. L’autocalibrage avec rotation (Pr 5.12 (SE13, être réglés.
0.34) = 2) règle automatiquement les paramètres ci-dessus. Suivre la
Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de procéder aux réglages ci-
procédure Première mise en service / démarrage rapide (avec les
dessous :
valeurs par défaut européennes), décrite dans le Tableau 6-1 à la
page 67 pour régler le variateur. Valider la désexcitation (Pr 5.64 = On). • Régler Pr 5.65 pour valider la temporisation du flux minimum.
• Régler Pr 5.67 sur le pourcentage d’excitation maximum à utiliser en 8.5.1 Gain proportionnel (Kp), Pr 3.10 (SP01, 0.61)
mode de flux minimum (par exemple, 10 %). et Pr 3.13
• Régler en Pr 5.66 le temps souhaité après verrouillage du variateur Si le gain proportionnel Kp a une certaine valeur et le gain intégral Ki est
pour passer en mode flux minimum. réglé sur zéro, la boucle n’aura qu’un gain proportionnel et une erreur de
vitesse doit être relevée pour produire une référence de couple. Donc, à
8.4 Réglage automatique des gains de mesure qu’augmente la charge du moteur, il y aura une différence entre
boucle de courant la vitesse de référence et la vitesse effective.
Pour des performances optimales, la boucle de courant doit être réglée. Cet effet, appelé régulation, dépend du niveau du gain proportionnel ;
La réactivité de la boucle de courant est principalement une fonction des plus le gain est élevé plus l’erreur de vitesse est faible pour une charge
caractéristiques électriques d’un moteur en particulier. donnée.
Le variateur détermine les caractéristiques électriques du moteur en Si le gain proportionnel est trop élevé, soit le bruit produit par la
injectant du courant dans le bobinage d’induit. quantification du retour de vitesse devient innacceptable, soit la limite de
8.4.1 Autocalibrage statique pour les gains de la stabilité est atteinte.
boucle de courant 8.5.2 Gain intégral (Ki) Pr 3.11 (SP02, 0.62) et Pr 3.14
Si Pr 5.12 (SE13, 0.34) est réglé sur 1, le variateur est déverrouillé et Le gain intégral sert à empêcher la régulation de la vitesse. L’erreur est
une commande de marche est appliquée dans une direction, le variateur accumulée sur un laps de temps et utilisée pour produire la demande de
effectue un test d’autocalibrage en statique. Le test est opérationnel sur couple nécessaire sans aucune erreur de vitesse. L’augmentation du
une commande de déverrouillage ou de marche. Cela signifie que pour gain intégral réduit le temps de montée en vitesse pour atteindre le point
pouvoir démarrer le test, le variateur doit se trouver à l’arrêt. de consigne et augmente la raideur du système ; par exemple, il réduit
L’autocalibrage statique permet au variateur de déterminer la constante l’angle de compensation en position provoqué par l’application d’un
moteur (Pr 5.15), le gain proportionnel continu (Pr 4.13), le gain intégral couple dans le moteur. Malheureusement, l’augmentation du gain
continu (Pr 4.14), le gain intégral discontinu (Pr 4.34), la valeur de intégral réduit également l’amortissement du système et produit un
consigne de la force contre électro-motrice (Pr 5.59), la résistance de dépassement à la suite d’un transitoire. Pour un gain intégral donné,
l’induit (Pr 5.61) et le gain I de la boucle de flux (Pr 5.72), en fonction du l’amortissement peut être amélioré en augmentant le gain proportionnel.
jeu de paramètres du moteur sélectionné et de les enregistrer. Il faut arriver à un compromis où la réponse du système, la raideur et
l’amortissement deviennent tous satisfaisants pour l’application. Le gain
8.4.2 Autocalibrage permanent pour les gains de la
est appliqué sous la forme (Ki x erreur) et le gain intégral peut être
boucle de courant
modifié lorsque la boucle est active, sans occasionner d’importants
Lors de l’autocalibrage statique, les gains de la boucle de courant de
l’induit sont réglés sans flux dans le moteur. Sur certains moteurs, transitoires au niveau de la demande de couple.
l’inductance de l’induit change de manière significative lorsqu’un flux est 8.5.3 Gain différentiel (Kd) Pr 3.12 (SP03, 0.63) et
présent dans le moteur. Dans ce cas, un autocalibrage permanent peut Pr 3.15
être exécuté afin de corriger les gains de la machine fluxée. Le gain différentiel du retour de la boucle de vitesse sert à obtenir un
Si Pr 5.26 est réglé sur On, l’autocalibrage permanent est validé, amortissement supplémentaire. Le terme différentiel est réalisé de
surveille en continu les fluctuations du moteur et règle la constante manière à ne pas introduire un bruit excessif normalement associé à ce
moteur (Pr 5.15), le gain proportionnel continu (Pr 4.13) et le gain type de fonction. L’augmentation du gain différentiel réduit le
intégral discontinu (Pr 4.34) pour des performances optimales. dépassement produit par une baisse du niveau d’amortissement.
Cependant dans la plupart des applications, les gains proportionnel et
L’autocalibrage statique reste nécessaire car le gain intégral continu intégral seuls sont suffisants.
(Pr 4.14) n’est pas réglé par l’autocal brage permanent.
Le calcul des gains est interrompu lorsque la désexcitation est activée,
8.5.4 Réglage manuel des gains de la boucle de
afin de ne pas augmenter lorsque l’excitation est réduite (moins de flux
vitesse
Illustration 8-1 Réponses
dans la machine).
Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque les variateurs sont
configurés en version série - 12 pulses. Demande de vitesse
Réponse idéale
9 Fonctionnement de la nombre réduit de paramètres dont la valeur par défaut doit être changée.
La SMARTCARD peut être protégée contre les opérations d’écriture ou
SMARTCARD d’effacement via la validation du registre de lecture seule, comme
expliqué à la paragraphe 9.3.9 9888 / 9777 - Validation et effacement du
9.1 Présentation registre de lecture seule de la SMARTCARD à la page 89.
Les éléments suivants indiquent à l’utilisateur qu’un transfert de
La SMARTCARD est une fonctionnalité standard qui facilite la
données est effectué dans ou à partir de la SMARTCARD :
configuration des paramètres de différentes façons. La SMARTCARD
peut être utilisée pour les opérations suivantes : • Clavier SM-Keypad : le séparateur décimal après le quatrième
chiffre sur la ligne d’affichage supérieure s’allume.
• Copie de paramètres entre plusieurs variateurs
• Clavier MP-Keypad : le symbole « CC » apparaît dans l’angle
• Enregistrement de tous les groupes de paramètres du variateur
inférieur gauche de l’afficheur.
• Enregistrement des groupes de paramètres dont la valeur n’est pas Il ne faut pas retirer la carte pendant le transfert de données, sinon le
« la valeur par défaut »
variateur se met en sécurité. Si cela venait à se produire, le transfert doit
• Enregistrement de programmes API internes au variateur
être relancé ou, dans le cas du transfert des données de la carte dans le
• Enregistrement automatique de tous les changements de variateur, les paramètres par défaut doivent être chargés.
paramètres utilisateur à des fins de maintenance
• Chargement de tous les paramètres moteur. 9.3 Transfert de données
Pour le détail de l’installation de la SMARTCARD, se reporter à
l’Illustration 9-1. La SMARTCARD doit être correctement insérée avec la La saisie d’un code dans Pr xx.00, suivie du reset du variateur permet
flèche MP orientée vers le haut. l’exécution des opérations répertoriées dans le Tableau 9-2.
Le variateur communique uniquement avec la SMARTCARD lorsqu’il
reçoit une commande de lecture ou d’écriture, ce qui signifie que la carte
peut être enfichée en fonctionnement.
Illustration 9-1 Installation de la SMARTCARD
A
Lecture d’un groupe de paramètres à partir de la • Une carte est insérée sur le variateur
SMARTCARD • Le bloc de données 1 existe sur la carte
Le réglage de Pr 11.42(SE09, 0.30) sur rEAd (1) suivi du reset du • Le bloc de données 1 est de type 1 à 5 (tel que défini dans Pr 11.38)
variateur permet de transférer les paramètres de la carte dans le groupe • Pr 11.42 (SE09, 0.30) sur la carte est réglé sur boot (4).
de paramètres du variateur et dans la mémoire EEPROM du variateur, Le variateur affiche alors l’indicateur « boot » pendant toute la durée de
ce qui équivaut à entrer 6001 dans Pr xx.00. Toutes les mises en l’opération. Si le mode du variateur est différent de celui de la carte, le
sécurité SMARTCARD s’appliquent. Une fois les paramètres copiés variateur déclenche une mise en sécurité C.Typ et les données ne sont
avec succès, la valeur du paramètre est automatiquement réglée sur pas transférées.
nonE (0). Les paramètres sont enregistrés dans la mémoire EEPROM Si le mode « boot » est stocké dans la SMARTCARD de copie, celle-ci
du variateur une fois l’opération terminée. devient le dispositif maître. Cette fonctionnalité constitue un moyen très
NOTE rapide et efficace pour reprogrammer plusieurs variateurs.
Cette opération peut uniquement être effectuée lorsque le bloc de Si le bloc de données 1 comporte un groupe de paramètres en mode
données 1 de la carte correspond à un groupe de paramètres complet boot et si le bloc de données 2 contient un programme PLC interne au
(transfert 3yyy) et non à un fichier de valeurs différentes des valeurs par variateur (type 17, tel que défini dans Pr 11.38), le programme PLC
défaut (transfert 4yyy). Si le bloc de données 1 n’existe pas, une mise en interne est transféré sur le variateur lors de sa mise sous tension avec le
sécurité « C.dAt » est générée. groupe de paramètres contenu dans le bloc de données 1.
changements de paramètres Le mode « Boot » est enregistré sur la carte, mais lorsque la carte est
Ce paramètre force le variateur à enregistrer automatiquement dans la lue, la valeur de Pr 11.42(SE09, 0.30) n’est pas transférée sur le
SMARTCARD toute modification apportée aux paramètres du Menu 0 variateur.
sur le variateur. Le groupe de paramètres du Menu 0 le plus récent du
9.3.5 Mode boot à partir de la SMARTCARD à
variateur est, par conséquent, toujours sauvegardé dans la
chaque mise sous tension (Pr xx.00 = 2001)
SMARTCARD.
Il est possible de créer un fichier des paramètres différents du réglage
Le réglage de Pr 11.42 (SE09, 0.30) sur Auto (3) suivi du reset du par défaut en mode boot, en réglant Pr xx.00 sur 2001 et en procédant
variateur permet d’enregistrer immédiatement le groupe complet de au reset du variateur. Avec ce type de fichier, le variateur se comporte
paramètres du variateur sur la carte, autrement dit, tous les paramètres de la même façon à la mise sous tension qu’avec un fichier créé en
de sauvegarde utilisateur (US), à l’exception des paramètres dont le bit configurant le mode boot via Pr 11.42(SE09, 0.30). Le fichier des
de codage NC est validé. Une fois le groupe de paramètres complet différences par rapport aux réglages par défaut présente l’avantage
stocké, seul le réglage des paramètres individuels modifiés du menu 0 d’inclure les paramètres du Menu 20.
est actualisé.
Le réglage de Pr xx.00 sur 2001 écrase le bloc de données 1 sur la
Les changements effectués au niveau des paramètres avancés sont
carte, si ce bloc existe.
uniquement enregistrés sur la carte lorsque Pr xx.00 est réglé sur 1000
et qu’un reset du variateur est effectué. Si un bloc de données 2 existe et contient un programme API intégré (de
type 17, tel que défini dans Pr 11.38), ce dernier sera également chargé
Toutes les mises en sécurité SMARTCARD s’appliquent, excepté la
une fois les paramètres transférés.
mise en sécurité « C.Chg ». Si le bloc contient déjà des données, celles-
ci sont automatiquement remplacées. Un fichier des différences par rapport aux réglages par défaut en mode
boot peut uniquement être créé en une seule opération et des
Si la carte est retirée alors que Pr 11.42 (SE09, 0.30) est réglé sur 3,
Pr 11.42 (SE09, 0.30) est automatiquement réglé sur nonE (0). paramètres ne peuvent pas être ajoutés dans la mesure où ils sont
sauvegardés via le Menu 0.
Lorsqu’une nouvelle SMARTCARD est installée, l’utilisateur doit
ramener la valeur de Pr 11.42(SE09, 0.30) sur Auto (3) et procéder au 9.3.6 Comparaison du groupe de paramètres
reset du variateur pour que le groupe complet de paramètres puisse être complet du variateur et des valeurs
réécrit dans la nouvelle SMARTCARD, si le mode Auto est toujours SMARTCARD
nécessaire. Le réglage de Pr xx.00 sur 8yyy permet de comparer le fichier
Lorsque Pr 11.42(SE09, 0.30) est réglé sur Auto (3) et que les SMARTCARD avec les données du variateur :
paramètres du variateur sont enregistrés, la SMARTCARD est • Si la comparaison réussit, Pr xx.00 est simplement réglé sur 0.
également mise à jour et devient donc une copie de la configuration • En cas d’échec de la comparaison, une mise en sécurité « C.cpr »
mémorisée dans les variateurs. est déclenchée.
À la mise sous tension, si Pr 11.42(SE09, 0.30) est réglé sur Auto (3), le
variateur enregistre le groupe de paramètres complet dans la 9.3.7 7yyy / 9999 - Suppression des données de la
SMARTCARD. Le variateur affiche alors l’indicateur « cArd » pendant SMARTCARD
toute la durée de l’opération. Cela permet de s’assurer que si l’utilisateur Les données stockées sur la SMARTCARD peuvent être supprimées
installe une nouvelle SMARTCARD pendant la mise hors tension, celle- bloc par bloc ou du bloc 1 à 499 en une seule opération.
ci contiendra les données appropriées. • Le réglage de Pr xx.00 sur 7yyy supprime le bloc de données yyy de
NOTE la SMARTCARD
Lorsque Pr 11.42(SE09, 0.30) est réglé sur Auto (3), le réglage de • Le réglage de Pr xx.00 sur 9999 supprime les blocs 1 à 499 de la
Pr 11.42(SE09, 0.30) est enregistré dans la mémoire EEPROM du SMARTCARD.
variateur, mais PAS dans la SMARTCARD. 9.3.8 9666 / 9555 - Définition et effacement du
9.3.4 Mode boot à partir de la SMARTCARD à registre de suppression d’avertissement de la
chaque mise sous tension SMARTCARD
(Pr 11.42 (SE09, 0.30) = boot (4)) 1. Si les modules Solutions installés dans les variateurs source et de
Quand Pr 11.42 (SE09, 0.30) est réglé sur boot (4), le variateur destination sont différents ou dans des emplacements différents, le
fonctionne comme en mode Auto, excepté à sa mise sous tension. Les variateur génère une mise en sécurité « C.Optn ».
paramètres stockés dans la SMARTCARD sont automatiquement 2. Si les données sont transférées sur un variateur de tension ou de
transférés sur le variateur lors de la mise sous tension si les conditions courant nominal différent, une mise en sécurité « C.rtg » est
suivantes sont satisfaites : générée.
Il est possible de supprimer ces mises en sécurité en validant le registre 9.5 Paramètres SMARTCARD
de suppression d’avertissement. Lorsque ce registre est à 1, le variateur
ne déclenche pas de mise en sécurité si le(s) module(s) Solutions ou les
Jeu de paramètres SMARTCARD précédemment
cal bres variateur sont différents entre le variateur source et le variateur 11.36
chargé
de destination. Dans ce cas, les paramètres associés au(x) module(s)
Solutions ou au calibre ne sont pas transférés. LS Uni NC PT US
• Le réglage de Pr xx.00 sur 9666 valide le registre de suppression 0 à 999 0
d’avertissement
• Le réglage de Pr xx.00 sur 9555 efface le registre de suppression Ce paramètre affiche le numéro du bloc de données le plus récemment
d’avertissement transféré ou le bloc de données des valeurs différentes des valeurs par
défaut transféré, de la SMARTCARD dans le variateur.
9.3.9 9888 / 9777 - Validation et effacement du
registre de lecture seule de la SMARTCARD 11.37 Numéro de bloc de données SMARTCARD
Il est possible de protéger la SMARTCARD contre les opérations
LE Uni NC
d’écriture et de suppression en définissant le registre de lecture seule. Si
une tentative d’écriture ou d’effacement d’un bloc de données est 0 à 1002 0
détectée alors que le registre de lecture seule est validé, une mise en
sécurité « C.rdo » est déclenchée. Ce paramètre affiche les blocs de données qui sont stockés dans une
Lorsque le registre de lecture seule est validé, seuls les codes 6yyy et SMARTCARD avec les informations d’en-tête, y compris un nombre
9777 sont opérationnels. permettant d’identifier le bloc de données.
• Le réglage de Pr xx.00 sur 9888 valide le registre de lecture seule
11.38 Type/Mode de bloc de données SMARTCARD
• Le réglage de Pr xx.00 sur 9777 supprime le registre de lecture
seule LS Txt NC PT
0 à 18
9.4 Informations sur les blocs de données
Chaque bloc de données stocké sur une SMARTCARD comporte des Ce paramètre indique le type/mode du bloc de données sélectionné
informations contenant les éléments suivants : avec Pr 11.37, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Nombre qui identifie le bloc données (Pr 11.37) Tableau 9-4 Types et modes avec Pr 11.38
• Type de données stockées dans le bloc de données (Pr 11.38)
Mnémo-
• Mode du variateur si les données sont des données de paramètre Pr 11.38 Type/Mode
nique
(Pr 11.38)
• Numéro de version (Pr 11.39) 0 FrEE Valeur lorsque Pr 11.37 = 0
• Somme de contrôle (Checksum) (Pr 11.40) Fichier de paramètres du mode Digidrive SE
1 3C.SE
• Registre de lecture seule (non utilisé)
• Registre de suppression d’avertissement Fichier de paramètres du mode Boucle
Les informations de tous les blocs de données qui ont été utilisés peuvent 2 3OpEn.LP
ouverte
être visualisées dans les paramètres Pr 11.38 à Pr 11.40 en augmentant ou Fichier de paramètres du mode Boucle
en réduisant le numéro du bloc de données défini dans Pr 11.37. 3 3CL.VECt
fermée
Si Pr 11.37 est réglé sur 1000, le paramètre de somme de contrôle
4 3SErVO Fichier de paramètres du mode Servo
(Checksum) (Pr 11.40) affiche le nombre d’octets restant sur la carte par
5 3REGEn Fichier de paramètres du mode Regen
pages de 16 octets.
6 3DC Fichier de paramètres du mode DC
Si Pr 11.37 est réglé sur 1001, le paramètre de somme de contrôle
(Checksum) (Pr 11.40) affiche la capacité totale de la carte par pages de 7 3Un Non utilisé
16 octets. Ainsi, pour une carte de 4 Ko, ce paramètre affichera 254. 8 3Un Non utilisé
Si Pr 11.37 est réglé sur 1002, le paramètre de somme de contrôle Fichier des valeurs différentes des valeurs
9 4C.SE
(checksum) (Pr 11.40) affiche l’état des registres de lecture seule (bit 0) par défaut du mode Digidrive SE (non utilisé)
et de suppression d’avertissement (bit 1). Fichier des valeurs différentes des valeurs
10 4OpEn.LP
Si la carte ne comporte aucune donnée : Pr 11.37 peut uniquement avoir par défaut du mode Boucle ouverte
la valeur 0 ou une valeur comprise entre 1000 et 1002. Fichier des valeurs différentes des valeurs
11 4CL.VECt
par défaut du mode boucle fermée
Fichier des valeurs différentes des valeurs
12 4SErVO
par défaut du mode Servo
Fichier des valeurs différentes des valeurs
13 4REGEn
par défaut du mode Regen
Fichier des valeurs différentes des valeurs
14 4DC
par défaut du mode DC
15 & 16 4Un Non utilisé
Fichier utilisateur du programme ladder
17 LAddEr
intégré au variateur
Un fichier contenant des données définies par
18 Option l’utilisateur (généralement créé par un module
Solutions SM-Applications)
0 à 9999 0
11.42
Copie de paramètres
(SE09, 0.30)
LE Txt NC US*
0à4 0
NOTE
* Le Mode 1 et le Mode 2 ne sont pas enregistrés lors de la sauvegarde
des paramètres. Ce paramètre peut seulement être enregistré que dans
la mémoire EEPROM si sa valeur est 0, 3 ou 4.
Tableau 9-5 Opérations avec Pr 11.42
Opérations Valeur Résultat
Aucune 0 Inactif
Lecture d’un groupe de paramètres à
Lecture 1
partir de la SMARTCARD
Programmation d’un groupe de
Programmation 2
paramètres dans la SMARTCARD
Auto 3 Sauvegarde automatique
Boot 4 Mode Boot
10.3 Limites
Par rapport aux modules SM-Applications Plus ou SM-Application Lite
V2, lorsqu’il est programmé à l’aide du logiciel SYPT, le programme API
interne présente les limitations suivantes :
• La taille maximale du programme est de 6080 octets, en-tête et code
source facultatif compris.
• Le Mentor MP a été conçu pour 100 téléchargements de
programmes. Cette limitation est imposée par la mémoire Flash
utilisée pour stocker le programme dans le variateur.
Niveau 4
SM-Applications Plus avec logiciel SYPT
Niveau 3
SM-Applications Lite V2 avec logiciel SYPT
Niveau 2
SM-Applications Lite V2 avec logiciel SYPTLite
Niveau 1
Programme PLC interne avec logiciel SYPTLite
CAPACITÉ
Abréviations des réglages par défaut : LE Lecture/Écriture : peut être écrit par l’utilisateur.
LS Lecture seule : peut être uniquement lu par l’utilisateur
Eur> Valeur par défaut européenne
USA> Valeur par défaut américaine Bit de codage réglé sur un par défaut/non signé : les
paramètres binaires dotés de cet attribut réglés sur un ont
BU une valeur par défaut de un (tous les autres ont une valeur
NOTE
par défaut de zéro). Les paramètres non binaires sont
Les numéros de paramètres indiqués entre parenthèses (...) unipolaires si cet attribut est réglé sur un.
correspondent aux paramètres équivalents du Menu 0/menu
Mémorisé à la mise hors tension : paramètre sauvegardé
personnalisé.
automatiquement dans la mémoire EEPROM du variateur
Dans certains cas, la fonction ou la plage d’un paramètre est affectée lors de la mise en sécurité sous-tension (UV). Les
par le réglage d’un autre paramètre ; les informations fournies dans les PS
paramètres sauvegardés à la mise hors tension sont
tableaux ci-après se rapportent aux valeurs par défaut de ces également enregistrés dans le variateur lorsque l’utilisateur
paramètres. procède à la sauvegarde des paramètres.
Maximum Définition
Référence de vitesse maximale
Si Pr 1.08 = 0 : RÉF_VITESSE_MAX = Pr 1.06 (SE02, 0.23)
RÉF_VITESSE_MAX Si Pr 1.08 = 1 : RÉF_VITESSE_MAX correspond à Pr 1.06 (SE02, 0.23) ou - Pr 1.07 (SE01, 0.22) suivant la
[10000,0 tr/min] valeur la plus élevée.
(Si le paramétrage du deuxième moteur est sélectionné, Pr 21.01 est utilisé à la place de Pr 1.06(SE02, 0.23)
et Pr 21.02 à la place de Pr 1.07(SE01, 0.22).)
Limites maximums appliquées à la référence de vitesse
Une limite maximum peut être appliquée à la référence de vitesse pour empêcher la fréquence nominale du
codeur de dépasser 500 kHz. La limite maximum est définie par
LIMITE_VITESSE_MAX (en tr/min) = 500 kHz x 60 / ELPR = 3 x 107 / ELPR étant limité à un maximum
LIMITE_VITESSE_MAX absolu de 10 000 tr/min.
[10000,0 tr/min] ELPR est le nombre équivalent d’incréments par tour du codeur et représente le nombre de points qui
seraient produits par un codeur en quadrature.
ELPR Codeur en quadrature = nombre de points par tour
ELPR Codeur F et D = nombre de points par tour / 2
Ce maximum est défini par le capteur sélectionné avec le sélecteur de retour de vitesse (Pr 3.26(Fb01, 0.71))
et par l’ELPR réglé pour le capteur de retour de position.
Vitesse maximale
Ce maximum est utilisé pour certains paramètres dépendant de la vitesse dans le menu 3. Afin de permettre
VITESSE_MAX
des dépassements ou autres, la vitesse maximum correspond au double de la référence de vitesse
[10000,0 tr/min]
maximum.
VITESSE_MAX = 2 x RÉF_VITESSE_MAX
Taux de rampe maximum
Si (Pr 1.06 (SE02, 0.23) [Pr 21.01] >= 1000 et Pr 2.39 = 0) ou si Pr 2.39 >= 1000,
TAUX_RAMPE_MAX = 3200,000
TAUX_RAMPE_MAX
Ou si Pr 19.38 = On
TAUX_RAMPE_MAX_M2
TAUX_RAMPE_MAX = 3200 * Pr 1.06 (SE02, 0.23) [Pr 21.01] / 1000,0
[3200.000]
Ou si
TAUX_RAMPE_MAX = 3200 * Pr 2.39 / 1000,0
Fin si
COURANT_NOMINAL_MAX Courant nominal moteur maximum
[9999,99 A]
Courant maximum du variateur
COURANT_VARIATEUR_MAX
Le courant maximum du variateur correspond au niveau du courant de mise en sécurité surintensité et se
[9999,99 A]
calcule comme suit : COURANT_MAX_VARIATEUR = COURANT_NOMINAL_MAX x 2
Réglages des limites de courant maximum pour le moteur 1
LIMITE_COURANT_MOTEUR1_MAX
Ce paramétrage maximum de limite de courant correspond au maximum appliqué aux paramètres de limite
[1000,0 %]
de courant pour le moteur 1. Voir l’introduction du Menu 4 pour la définition.
Réglages des limites de courant maximum pour le moteur 2
LIMITE_COURANT_MOTEUR2_MAX
Ce paramétrage maximum de limite de courant correspond au maximum appliqué aux paramètres de limite
[1000,0 %]
de courant pour le moteur 2. Voir l’introduction du Menu 4 pour la définition.
Courant générateur de couple maximum
RÉF_COUPLE_MAX_FCT_DU_COU
Cette valeur est utilisée comme maximum pour les paramètres de couple et de courant générateur de couple.
RANT
LIMITE_COURANT_MOTEUR1_MAX ou LIMITE_COURANT_MOTEUR2_MAX est utilisé suivant le moteur
[1000,0 %]
actif.
Limite du paramètre de courant sélectionnée par l’utilisateur
L’utilisateur peut sélectionner une valeur maximum pour Pr 4.08 (référence de couple) et Pr 4.20
COURANT_UTILISATEUR_MAX
(pourcentage de charge) pour obtenir une mise à l’échelle appropriée pour les E/S analogiques avec Pr 4.24.
[1000,0 %]
Ce maximum est soumis à la limite donnée par LIMITE_COURANT_MAX.
COURANT_UTILISATEUR_MAX = Pr 4.24
Maximum Définition
Tension d’induit maximum
Vac x 1,35 (2 x 3 / )
Variateur 480 +10 % : 720
TENSION_INDUIT_ MAX Variateur 575 +10 % : 860
[1025] Variateur 690 +10 % : 1025
NOTE
Pour les variateurs en 4 quadrants, la tension maximum d’induit = Vac x 1,15.
Quadrant maximum
QUADRANT_MAX 0 pour un variateur en 2 quadrants.
1 pour un variateur en 4 quadrants.
Puissance maximum en kW
La puissance maximum a été choisie de façon à autoriser la puissance maximum pouvant être produite par le
PUISSANCE_MAX
variateur, avec une tension DC de sortie maximum et courant contrôlé maximum.
[9 999,99 kW]
Par conséquent :
PUISSANCE_MAX = TENSION_MAX_INDUIT x COURANT_MAX_VARIATEUR
Les valeurs indiquées entre parenthèses correspondent à la valeur absolue maximum autorisée pour le maximum variable.
Local/Distance
Référence analogique
Entrée
analogique 1 Référence Menu 8
analogique 1
1.36
Menu 7 Sélection de la
1.41
référence
analogique 2
1.37
Entrée Référence
analogique 2 analogique 2
Sélection de la
1.42
référence préréglée
Référence préréglée
Sélecteur de la Sélection de la
1.15 1.43
référence préréglée référence clavier
Bits de sélection de la référence
préréglée 1 3
Sélection de la
1.44
1.47 1.46 référence de
1.45 précision
Sélecteur de
1.14
Sélection par référence*
1.52
clavier Indicateur de la
uniquement référence sélectionnée
1.49
1.21~ 1.28
Références +
préréglées
1à8
+
Cycleur
1.38 1.01
Indicateur de
Pr 1.50 réglé Ajustement en
la référence Niveau de la
1.50 sur une valeur pourcentage
préréglée référence
1.16 supérieure à 1 de la référence
sélectionnée sélectionnée
Cycle des 1.04
références
préréglées Offset de
référence
1.48 Pr 1.49 Pr 1.50 Référence utilisée
1 1 Référence analogique 1 1.09
Reset du cycleur des 1 >1 Référence préréglée définie par Pr 1.50
références préréglées 2 1 Référence analogique 2 Sélection du
Référence en 2 >1 Référence préréglée définie par Pr 1.50 mode Offset
Référence clavier mode contrôle 3 x Référence préréglée définie par Pr 1.50 de référence
1.51 par clavier à 4 x Référence clavier
la mise sous 5 x Référence de précision
tension 6 x Référence par clavier uniquement
1.17
Référence
clavier
Référence de précision
Désactivation de l'actualisation
de la référence de précision Légende
1.20 Paramètre en
Bornes
0.XX lecture/écriture
d'entrée
Référence de (LE)
précision
Paramètre en
Bornes de 0.XX
1.18 Mémoire lecture seule (LS)
sortie
1.19
Les paramètres sont tous indiqués avec une valeur par
Ajustement de la
défaut.
référence de précision
MARCHE PAR
IMPULSIONS MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE
Menu 6 Menu 8
Séquenceur
[1.06]
[1.07]
[1.07]
[1.06]
x( 1)
[1.07]
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Rampes d'accélération 1 8
Indicateur de la
référence préréglée 1.50
sélectionnée
Rampe
1 2.19
d'accélération en
2 mode de marche
par impulsions
3
4 Indicateur de
marche par 1.13
5 impulsions
6 sélectionnée
t t
Accélération
Contrôle de rampe
Sélection rampe
2.31
de décélération
Sélection de la
rampe de
décélération
2.20
Rampes de décélération 1 8
Rampe de décélération 1
Rampe de décélération 2
Rampe de décélération 3
Rampe de décélération 4
Rampe de décélération 5
Rampe de décélération 6
Rampe de décélération 7
Rampe de décélération 8
Indicateur de la
1.50
référence préréglée
sélectionnée
Rampe de décélération
2.29 en mode de marche par
impulsions
Indicateur de marche
1.13 par impulsions
sélectionnée
t t
2.02 Activation des rampes Sélecteur de sortie
de la rampe
Décélération
Référence après 2.05
Contrôle de rampe rampe
Couple de
compensation
d'inertie
** Pour des informations plus détaillées à ce sujet, consulter le paragraphe Chapitre 11.22 Fonctions avancées à la page 148 du Guide de mise en
service du Mentor MP.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Référence de
3.22
Paramétrage de la boucle de vitesse vitesse
additionnelle
Sélection du gain de la
3.16
boucle de vitesse
Mode de calcul des gains
3.17 Sélection de
de la boucle de vitesse
la référence 3.23
Inertie totale
3.18 de vitesse
additionnelle Maintien à 0 dans
Inversion de l'erreur
3.20 Bande passante Indicateur de l'angle de commande
de vitesse
validation de direct
1.11
3.21 Facteur d amortissement
la référence
5.86
Sélection du
Sélection de la vitesse retour vitesse
3.55 estimée sur perte de retour Gain dérivé de la
3.26
boucle de vitesse
Tolérance de la fenêtre La vitesse estimée a été
3.56 (Kd1)
du retour vitesse sélectionnée 3.12
automatiquement (Kd2) 3.15
3.57
Codification
Vitesse supérieure
10.07
Bornes à la vitesse réglée
0.XX Paramètre en
d'entrée lecture/écr ture (LE)
* Si Pr 5.28 (Dévalidation de la compensation de défluxage) est réglé sur « OFF (0) », un facteur multiplicateur est appliqué aux gains de la boucle de
vitesse lorsque le flux est inférieur à 100 %.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Où :
Le courant nominal du moteur est donné par Pr 5.07 (SE07, 0.28).
(LIMITE_COURANT_MOTEUR2_MAX est calculée à partir des paramètres du deuxième moteur). Le courant maximum correspond à 1,5 x
courant nominal du variateur.
Illustration 11-4 Schéma logique du menu 4
Couple de
compensation
d'inertie
2.38
Validation de
la compensation
4.22 d'inertie
Sélection mode
Sortie de la de régulation
boucle de vitesse 4.11
de couple* Menu 5
+
+ Référence de
3.04 couple finale
Sélection
des 4.03
+ quadrants
Niveau +
de vitesse Zone de régulation du courant
prioritaire Seuil de la
4.27 limite 1
Seuil de la
Niveau de vitesse limite 2
prioritaire Point maximum
enrouleur/dérouleur limite 1
Point maximum
Référence
limite 2
de couple
+
4.08 Dépassement
4.31
du seuil 1
+ Courant nominal
moteur
4.10 4.32 Dépassement
5.07
du seuil 2
Validation de
l'offset 4.09
de référence
de couple Offset de
la référence Courant Détection de surcharge Limites de courant
de couple total Constante
4.05 Moteur
4.15 de temps
Mesure de 4.01 thermique
courant Générateur
Mode
Courant total de protection
thermique Symétrique
Mise à l'échelle filtré
utilisateur
courant maximum 4.02
4.24
Charge en
pourcentage
4.20
Limitation de
10.09 courant
active
Menu 5
Bouc le d e co urant
Filtre 1
4.12 référence Gain Kp
de courant 4.13
continu
Conversion
Filtre 2
+
couple 4.04 4.23 référence Gain Ki Menu 5
courant de courant 4.14
_ discontinu
Référence Limite du
4.33 coefficient Gain Ki
courant d'incrément 4.34
discontinu
Calibre
11.32
variateur
Constante
5.15
moteur
Tens ion du
5.05
réseau
Menu 5
Limitation de
courant prioritaire
4.18 Légen de
Bornes Paramètre en
d'entrée 0.XX
lecture / écriture (LE)
Indicateur d'alarme
10.17 de surcharge de
courant moteur Bornes de 0.XX Paramètre en lecture
sortie seule (LS)
Intégration de
4.19
surcharge moteur Les paramètres sont tous indiqués à leur valeur par défaut.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Flux max /
Limite de tension
Boucle de
tension de la
zone de
défluxage
Flux min/
Limite de tension
Validation du mode
économie d'excitation
Sélection du seuil
de flux minimum
Temps de dépassement
du mode économie
d'excitation
Flux/Tension
de référence
Général Sélection
Courant nominal des quadrants
5.07 5.43 Mode Induit
moteur Validation du
Tension nominale Changement de fonction- 5.21
5.09 5.44 quadrant 1
d'induit nement du pont demandé
État du redresseur
5.12 Autocalibrage 5.45 Validation du
esclave 5.22
Codification État du redresseur quadrant 2
5.15 Constante moteur 5.46
esclave
Bornes Paramètre en Dévalidation du État du redresseur Validation du
0.XX 5.25 5.47 5.23
d'entrée lecture/écriture (LE) contrôle adaptif esclave quadrant 3
Autocalibrage Validation de
5.26 5.83
en rotation l’inversion du flux
Bornes 0.XX Paramètre en Validation du
Dévalidation de la Seuil du flux 5.24
de sortie lecture seule (LS) 5.84 quadrant 4
5.28 compensation de d’excitation
défluxage
Couple du moteur Inversion de
5.32 5.86
par ampère l'erreur de vitesse
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Validation du
mot de 6.43
commande
Sélection
Mot de commande Indicateur de
Marche/Arrêt*** 1.11
6.42 Séquenceur validation de la
6.04 référence
Déverrouillage du variateur Sélection du mode
6.15 6.01 d'arrêt Indicateur de
1.12
Marche avant marche arrière
6.03 Perte d'alimentation
E/S logique 2 borne T25 6.30 sélectionnée
MISE EN MARCHE
Logique1 Validation de 6.15
ARRÊT/ RESET
RESET
Inversion de l'erreur
Défini par de vitesse
l'utilisateur
Logique Inversion de la
1 demande de flux
Pr 1.49 = 4? 0 1
1.49 Oui
Non
Indicateur de
la référence
6.12
sélectionnée
Activation de la touche
ARRÊT par clavier
Fonction de la touche
Coût électrique par
ARRIÈRE par clavier 6.16 6.24 Compteur d'énergie
kWh 6.25
Temps de mise 6.20
sous tension 6.21 Reset du compteur
6.17
d'énergie
Compteur alarme
6.18 6.26 Coût de fonctionne-
6.22 maintenance
Temps de ment
fonctionnement 6.23
Changement de filtre
6.19 et RAZ compteur
Légende
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Entrée
Paramètre de
analogique
Offset de destination de
1
l'entrée l'entrée
analogique 1 analogique 1 Tout
7.01 paramètre
Entrée analogique 1 7.30 7.10
variable non
protégé
Réf.
+ ??.??
+ analogique 1
A/D 7.08
1.36
Mise à
l'échelle de x(-1) ??.??
l'entrée
analogique 7.09 Inversion de l'entrée
1 analogique 1
Paramètre source de
la sortie analogique 2 Légende
Tout 7.22 Paramètre en
paramètre Sortie analogique 2 Bornes lecture/écriture
0.XX
variable d'entrée (LE)
Courant
total ??.??
Paramètre en
Bornes de 0.XX
4.01 7.23 7.24 lecture seule (LS)
sortie
??.?? Mise à Sélection du
l'échelle de type de signal Les paramètres sont tous indiqués avec une valeur par
la sortie de la sortie défaut.
analogique analogique 2
2
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
x(-1) ??.??
Tout paramètre
E/S logique 1 borne T24 Source/Destination binaire
8.21
E/S logique 1 de T24
8.29 8.30
8.11 Inversion E/S
Sélection de Sortie logique 1 de T24 Tout paramètre
la polarité de collecteur binaire non
l'E/S ouvert protégé
??.??
x(-1)
??.??
Tout paramètre
État E/S logique binaire
2 de T25 Sélection de la
sortie borne T25 ??.??
8.02 8.32
x(-1) ??.??
Tout paramètre
État E/S logique binaire
3 de T26 Sélection de la
??.??
sortie borne T26
8.03 8.33
x(-1) ??.??
Destination
de l'entrée
État de l'entrée Inversion de l'entrée logique 5
logique 5 borne T28 logique 5 borne T28 borne T28 Tous les
paramètres
8.05 8.15 8.25 binaires
Entrée logique 5 borne T28 non protégés Sélection
entrée analogique 1/ /
??.? ? entrée analogique 2
8.29
1.41
Sélection de x(-1)
la polarité ??.??
de l'E/S Destination
de l'entrée
Inversion de l'entrée logique 6
logique 6 borne 29 borne T29
État de l'entrée
logique 6 borne T29 8.06 8.16 8.26 Tous les
paramètres
binaires
Entrée logique 6 borne T29 non protégés
??.? ? Marche avant par impulsions
8.29
6.31
Sélection de x(-1)
la polarité ??.? ?
de l'E/S
Sélection du mode
de déverrouillage
État de l'entrée du variateur
de "déverrouillage" Légende
8.09 8.10
Bornes Paramètre en
d'entrée 0.XX
Déverrouillage lecture / écriture (LE)
du variateur Mise en sécurité externe
Bornes de 0.XX Paramètre en lecture
x(-1) 10.32 seule (LS)
8.29 sortie
Sélection de la polarité Déverrouillage du variateur
de l'E/S Ce schéma logique présente les paramètres
à leur valeur par défaut.
Inversion de la Source du
source du relais relais
8.27
x(-1)
Inversion de la Source du
source du relais relais
8.60
x(-1)
Destination
5 V (On)
Tout paramètre binaire
État de l'E/S
Bouton
Marche
Destination
5 V (On)
Tout paramètre binaire
État de l'E/S
Touche
Inversion
sens de rotation
Validation inversion
Pr 8.52
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Inversion de
Tout paramètre
l'entrée 1 de 9.05
binaire État en sortie
la Fonction 1
??.?? de la Paramètre de
Fonction 1 destination de la
Inversion de la sortie Fonction 1
de la Fonction 1 9.01 9.10
??.?? x(-1) Tout
9.08 paramètre
Mode de binaire
Paramètre source la fonction non protégé
9.04 de l'entrée 1 logique 1
??.??
de la Fonction 1
9.37
Tout paramètre Inversion de 9.09
binaire l'entrée 2 de 9.07 x(-1) Temporisation ??.? ?
la Fonction 1 Fonction 1
??.? ?
??.?? x(-1)
??.?? x(-1)
Légende
Bornes Paramètre en
d'entrée 0.XX
lecture / écriture (LE)
M 9.24
Mise à l'échelle ??.??
Valeur de la
sortie de la Paramètre de
Décalage de somme destination de
la somme binaire la somme
binaire binaire
9.34 9.32 9.33
9.29
Σ
+
9.30
Bit 1 ??.??
Fonction désactivée si
destination incorrecte
9.31
Bit 2 Légende
Bornes Paramètre en
0.XX
d'entrée lecture/écriture (LE)
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
* Les modes 1 et 2 ne sont pas enregistrés par l’utilisateur (autrement dit, ils ne sont pas enregistrés lorsque les paramètres du variateur sont
sauvegardés), tandis que les modes 3 et 4 le sont. Par conséquent, ce paramètre ne peut être enregistré que dans la mémoire EEPROM si sa valeur
est 0, 3 ou 4.
Destination
Coefficient
Destination
Coefficient
Maintien à vitesse
Référence 6.08
nulle
activée
1.11
OU
Seuil fréquence
serrage frein Entrée Sortie
Légende e s
12.45
LAT
Bornes Paramètre en Reset
0.XX r
d'entrée en lecture / écriture (LE)
Si l'entrée de reset est égale à 1, la sortie
Bornes de Paramètre en lecture est égale à 0. Si l'entrée de reset est
0.XX
sortie seule (LS) égale à 0, la sortie est verrouillée
à 1 lorsque l'entrée est égale à 1.
Présence de couple
1 2 3 4 5
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Activation de
Marche arrière marche par
par impulsions impulsions
relative relative
Référence de
marche par 13.19 13.18
impulsions
relative
Référence position synchronisation
13.17
Compte-tours Position
x( 1)
Codeur Source de
3.28 3.29
variateur référence
13.04 Inversion de la
synchronisation référence de
Emplacement 1 position
15.04 15.05 15.06 13.06
Emplacement 2
? Position Rapport +
16.04 16.05 16.06 13.07 + +
13.08
Emplacement 3
x( 1)
17.04 17.05 17.06
Reset d'erreur
13.16
de position
Référence
locale 13.20 13.21 13.22
Emplacement 1
Emplacement 2 Δ Position
16.04 16.05 16.06
+
Emplacement 3 Limité à
± 1/2 tour
17.04 17.05 17.06
Référence de
13.13
position
d'indexage
Référence Référence
Référence de avant rampe après rampe Référence de
vitesse vitesse finale
1.01 Menu 2
sélectionnée Contrôle de
+ 3.01
1.03 2.01
rampe
+
Anticipation de
1.39
vitesse
Sélection de
1.40
l'anticipation
de vitesse Sélection de la
référence de
Mode Synchronisation vitesse "hard"
13.10 = 13.10= 13.10=
13.10 3.23
5 ou 6 1 ou 3 De 1 à 6
Boucle de position
dévalidée
Référence de
3.22
vitesse "hard"
Maintien de la
6.08
vitesse nulle
Gain P de
Erreur boucle de position la boucle
de position
Fenêtre
d'acceptation
d'indexage
13.14
Légende
Indexage
Bornes Paramètre en
0.XX
d'entrée lecture/écriture
(LE)
Paramètre en
Position Bornes de 0.XX
lecture seule
d'indexage 13.15 sortie
(LS)
atteinte
Ce schéma logique s'applique uniquement lorsque tous
les paramètres sont à leurs valeurs par défaut.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
*Le régulateur PID est activé lorsque Pr 14.16 est affecté à un paramètre différent de Pr xx.00 ou d’un paramètre de destination protégé.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
ID du module
Module Catégorie
Solutions
0 Aucun module installé
102 SM-Universal Encoder Plus
SM-Encoder Plus et SM- Retour
104
Encoder Ouput Plus
201 SM-I/O Plus
203 SM-I/O Timer
204 SM-I/O PELV Automation
205 SM-I/O24V Protected (Interface d’E/S
206 SM-I/O 120 V supplémentaires)
207 SM-I/O Lite
208 SM-I/O 32
304 SM-Applications Plus
Automation
305 SM-Applications Lite V2
(Applications)
306 SM-Register
403 SM-PROFIBUS DP-V1
404 SM-INTERBUS
407 SM-DeviceNet
Bus de terrain
408 SM-CANopen
410 SM-Ethernet
421 SM-EtherCAT
Pour plus d’informations sur les différents modules Solutions, se reporter au Guide de mise en service correspondant.
La plupart des modules comprennent un processeur et c’est ce processeur qui met à jour les paramètres sur le module Solutions. Les modules
passifs n’ont pas de processeur et tous les paramètres sont mis à jour par le processeur du variateur.
Les paramètres d’un module solutions passif sont écrits et lus par la tâche en arrière-plan du variateur ou pendant le temps de rafraîchissement
combiné des paramètres prioritaires. Le temps de rafraîchissement combiné dépend du nombre et du type des modules Solutions passifs installés
dans le variateur. Pour chaque module solutions, le temps de rafraîchissement de ces paramètres est spécifié sous la forme 4 ms, 8 ms, etc. Le
temps de rafraîssement combiné correspond au total des temps de rafraîchissement pour tous les modules passifs installés.
Par exemple, si un module avec un temps de rafraîchissement de 4 ms et un autre module avec un temps de rafraîchissement de 8 ms sont installés
dans le variateur, le temps de rafraîchissement combiné pour les paramètres prioritaires de chaque module est de 12 ms.
Dans les tableaux de paramètres, le temps de rafraîchissement ajouté par type de module est indiqué, par exemple, 4 ms pour le module SM-
Encoder Plus ou 8 ms pour le module SM-I/O Plus.
Après avoir sauvegardé les paramètres dans la mémoire EEPROM du variateur, le code option du module installé est sauvegardé dans l’EEPROM.
Si le variateur est ensuite mis sous tension alors qu’un module différent a été installé entre temps ou qu’un module précédemment installé a été
retiré, le variateur déclenche une mise en sécurité Slot.dF. Le menu associé à l’emplacement correspondant apparaît pour la nouvelle catégorie du
module avec les valeurs de paramètres par défaut pour cette catégorie. Les nouvelles valeurs des paramètres ne sont pas stockées dans la mémoire
EEPROM tant que l’utilisateur ne procède pas à la sauvegarde de ceux-ci.
Valeur
Paramètre Plage par Type
défaut
x.01 ID du module Solutions 0 à 599 LS Uni PT US
x.50 Erreur du module Solutions 0 à 255 LS Uni NC PT
Tous les paramètres du menu 20 sont transférés dans la SMARTCARD lors d’un transfert de type 4yyy. Pour plus d’informations à ce sujet,
consulterparagraphe 9.3.1 Écriture sur la SMARTCARD à la page 87 la.
Lecture/ Paramètre
LE LS Lecture seule Uni Unipolaire Bi Bipolaire Bit Txt Mnémonique
Écriture binaire
Dépend du Sauvegarde Mémorisé à la
FI Filtré DE Destination NC Non copié DP PT Protégé US PS
calibre par l’utilisateur mise hors tension
Exemple de fonctionnement d’un dérouleur : Définit un seuil minimum de retour vitesse, au-dessus du quel Pr 4.32
Cet exemple concerne un dérouleur fonctionnant dans le sens positif. La prend la valeur 1 pour indiquer que le seuil a été dépassé et correspond
demande de vitesse finale doit être réglée à une valeur légèrement au point de départ de la butée 2, si celle-ci est utilisée. La limite de
supérieure à la vitesse normale maximum. Lorsque la demande de courant diminue, en fonction de la vitesse, jusqu’à un point maximum
couple résultant est négative, le dérouleur applique une tension et tente défini par Pr 4.30.
une rotation à 5 tr/min dans le sens inverse, de façon à réduire tout
écart. Le dérouleur peut fonctionner à toute vitesse positive appliquant la La finalité est de contrôler Pr 4.18.
tension. Si une accélération du dérouleur est requise, il suffit d’utiliser Si une seule butée est utilisée, il doit s’agir de la butée 1. Si deux butées
une demande de couple résultant positive. La vitesse sera limitée à la sont utilisées, butée 1 doit être la première. Voir l’Illustration 11-20.
demande de vitesse finale. La zone de fonctionnement du dérouleur est
identique à celle de l’enrouleur, comme illustré ci-dessous : 4.29 Point maximum de butée courant 1
LE Uni US
Zone de décélération
du dérouleur : couple positif, 0 à 1000,0 % 1000.0 %
vitesse limitée
Couple Référence de vitesse Définit le courant au point maximum de butée 1.
Pr 4.29 Pr 4.29
Pr 4.30
P r 4.27
P r 1.06
P r 4.27
P r 4.28
P r 1.06
Une butée Deux butées
11.22.5 Modes logique Marche/Arrêt Illustration 11-21 Raccordement des entrées logiques lorsque
Pr 6.04 est réglé sur une valeur de 0 à 3
6.04 Sélection de logique Marche/Arrêt
Pr 6.04 est réglé à 0 Pr 6.04 est réglé à 1
LE Uni US
0à4 0 21 21
+24 V 22 +24 V 22
Ce paramètre permet à l’utilisateur de sélectionner plusieurs macros 23 23
d’affectation d’entrées logiques prédéfinies afin de contrôler le 24 24
séquenceur. Lorsqu’une valeur comprise entre 0 et 3 est sélectionnée, le
25 Marche autorisée 25
processeur du variateur actualise en continu les paramètres de
Marche AV 26 Marche AV 26
destination pour les E/S logiques T25, T26 et T27, ainsi que le bit de
validation des auto-maintiens du séquenceur (Pr 6.40). Si une valeur Marche AR 27 Marche AR 27
égale à 4 est sélectionnée, les paramètres de destination pour ces E/S 28 28
logiques et le paramètre Pr 6.40 peuvent être modifiés par l’utilisateur. 29 29
Si la valeur de Pr 6.04 est modifiée, un reset du variateur doit être 30 30
effectué pour que la fonction de T25, T26 ou T27 soit activée.
31 31
Si Pr 6.04 a été réglé sur une valeur comprise entre 0 et 3, le
paramétrage de Pr 6.04 sur 4 ne rétablit pas automatiquement les
fonctions par défaut des bornes T25, T26 et T27. Pour rétablir les Pr 6.04 est réglé à 2 Pr 6.04 est réglé à 3
fonctions par défaut des bornes T25, T26 et T27, une des opérations
suivantes doit être exécutée. 21 21
• Restauration des paramètres par défaut du variateur (voir le +24 V 22 +24 V 22
paragraphe 5.9 Réinitialisation des paramètres par défaut à la 23 23
page 64 pour plus de détails)
24 24
• Réglage manuel de Pr 6.04 sur 4, de Pr 6.40 sur 0, de Pr 8.22 sur
10,33, de Pr 8.23 sur 6,30 et de Pr 8.24 sur 6,32. 25 Marche autorisée 25
Marche 26 AV/AR 26
AV/AR 27 Marche 27
28 28
29 29
30 30
31 31
Codification
Courant maintenu
Contact à impulsion
Courant
Courant de sortie DC Puissance
125
d’entrée AC
standard du 120
Surcharg moteur
Calibre 11 5
Permanent Permanent e de 150 (Vdc = 630 V)
% 11 0
A A A kW hp 105
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
130
140
150
160
170
180
200
110
75
70
MP75Av (R)
65
60
55
50
Courant de sortie autorisé (A)
45
40 MP45Av (R)
35
30
25
20
15
MP25Av (R)
10
0
0 10 20 30 40 50 60
Température ambiante (°C)
210
190
180
Courant de sortie autorisé (A)
170
150
140
130
120
MP105Av (R)
110
100
0 10 20 30 40 50 60
Température ambiante (°C)
460
450
440
430
420 MP420A4 (R)
410 (Aucun
400 déclassement
390 nécessaire)
380
370
360
350 MP350A4(R)
340 MP350A5(R)
330 MP350A6(R)
320
310
300
0 10 20 30 40 50 60
Température ambiante (°C)
780
770
760 MP825A4(R)
750
740
730
720
710
700 MP700A5(R)
MP700A6(R)
690
680
670
660
650
640 MP700A4 (R)
630
620
610
600
0 10 20 30 40 50 60
Température ambiante (°C)
1850
1800
1750
1600
1550
Courant de sortie autorisé (A)
1500
1450
1400
1350
1300
1250 MP1200A4(R)
MP1200A5(R)
1200 MP1200A6(R)
1150
1100
1050
1000
0 10 20 30 40 50 60
Température ambiante (°C)
NOTE
Les graphiques de déclassement affiche le déclassement nécessaire pour un fonctionnement dans les cas les plus défavorables.
12.1.4 Perte de puissance couplage triangle n’est pas autorisé pour les variateurs de courant
Le tableau ci-dessous indique les pertes maximales du variateurs, en maximum de 350 A et plus.
considérant de fortes fluctuations du courant de sortie.
12.1.7 Alimentation réseau AC (L1, L2, L3)
Tableau 12-4 Pertes du variateur
Tableau 12-5 Alimentation AC triphasée
Pertes @ Pertes @ Pertes @
Alimentation du variateur
Calibre 40 C 50 C 55 C Caractéristiques
480 V 575 V 690 V
W W W
Al mentation nominale
MP25A4(R) 480 V 575 V 690 V
125 91 maximum
MP25A5(R)
Tolérance +10%
MP45A4(R)
168 139 117 Alimentation nominale
MP45A5(R) 24 V 500 V
minimum
MP75A4(R)
219 194 183 Tolérance -20 % -10 %
MP75A5(R)
MP105A4(R)
274 12.1.8 Alimentation AC auxiliaire
MP105A5(R) Tableau 12-6 Alimentation phase à phase
MP155A4(R) Caractéristiques Valeur
400
MP155A5(R) Al mentation nominale maximum 480 V
310
MP210A4(R) Tolérance +10%
561 456
MP210A5(R)
Al mentation nominale minimum 208 V
MP350A4(R) 954
Tolérance -10 %
MP350A5(R)
1045
MP350A6(R)
12.1.9 Selfs de ligne
MP420A4(R) 1154 Comme tous les variateurs dotés d’un redresseur à thyristors, le
MP470A5(R) variateur Mentor MP, produit des irrégularités de tension au niveau des
1546 1268 1162
MP470A6(R) bornes d’alimentation d’entrée. Pour éviter de perturber les autres
MP550A4(R) 1568 1354 équipements qui utilisent la même alimentation, l’ajout d’une inductance
MP700A4(R) 1663 de ligne externe est vivement recommandé afin de limiter les
irrégularités de tension de l’alimentation partagée. Cet ajout n’est
MP825A4(R)
généralement pas nécessaire lorsqu’un transformateur dédié est utilisé
MP700A5(R) pour alimenter le variateur.
1955 1795
MP700A6(R)
Les recommandations ci-dessous relatives à l’ajout d’une inductance de
MP825A4(R) 2160 1909 1751
ligne ont été calculées à partir des normes applicables aux variateurs de
MP825A5(R) puissance : EN61800-3 : 2004 « Entraînement électrique de puissance
2381 2004 1795
MP825A6(R) à vitesse variable - Partie 3 : Exigences de CEM et méthodes d’essais
MP900A4(R) 2220 1908 1751 spécifiques ».
MP1200A4(R) Tableau 12-7 Inductance de ligne minimum nécessaire pour une
MP1200A5(R) 3635 3660 application standard (fluctuations de 50 %)
MP1200A6(R)
Courant Alimentation du système Courant
MP1850A4(R) Courant
nominal nominal
nominal
MP1850A5(R) 5203 4418 4139 du variateur 400 V 480 V 575 V 690 V maximum
MP1850A6(R)
A H H H H A A
12.1.5 Recommandations relatives à 25 220 260 320 21 22
l’alimentation AC 45 220 260 320 38 40
Le variateur standard a une tension nominale de 480 Veff. 75 220 260 320 63 67
En option, une version de 575 Veff est disponible pour les variateurs de 105 220 260 320 88 94
taille 1. 155 160 190 230 130 139
En option, une version de 575 Veff et de 690 Veff est disponible pour les 210 120 140 170 176 188
variateurs de taille 2.
350 71 85 110 120 293 313
Pour les alimentations supérieures à 575 V, le raccordement 420 59 71 351 375
à la terre en couplage triangle n’est pas autorisé pour les 470 80 91 393 420
variateurs de courant maximum de 210 A. Pour les 550 45 54 460 492
alimentations supérieures à 600 V, le raccordement à la
AVERTISSEMENT 700 36 43 53 61 586 626
terre en couplage triangle n’est pas autorisé pour les
variateurs de courant maximum de 350 A et plus. 825 45 52 690 738
900 28 33 753 805
12.1.6 Types d’alimentation
1200 21 25 31 36 1004 1073
Les variateurs dimensionnés pour une tension d’alimentation allant
jusqu’à 575 V (210 A) et 600 V (350 A et plus) sont adaptés pour tout 1850 18 23 29 32 1548 1655
type de régime de neutre, par exemple, TN-S, TN-C-S, TT, IT, doté d’un NOTE
potentiel mis à la terre à savoir neutre avec point milieu ou impédant.
1. Le tableau ci-dessus s’applique à une impédance réseau de 1,5 %.
Pour les alimentations >575V, le raccordement à la terre en couplage 2. Pour une alimentation nominale dont la valeur minimale est de 5 kA
triangle n’est pas autorisé pour les variateurs de courant maximum de et la valeur maximale de 60 kA.
210 A. Pour les alimentations >600V, le raccordement à la terre en
-40oC à +55oC pour les périodes de stockage prolongées ou jusqu’à Il s’agit de la limite de vibration aléatoire en bande large. La vibration en
+70°C pour le stockage à court terme. bande étroite à ce niveau, qui coïncide avec une résonance structurelle,
peut provoquer une défaillance prématurée.
Test de secousses
12.1.12 Altitude
Test effectué sur chacun des trois axes mutuellement
Plage d’altitudes : 0 à 3 000 m, avec les conditions suivantes :
perpendiculaires.
1 000 à 3 000 m au-dessus du niveau de la mer : réduire le courant Norme référencée : CEI 60068-2-29 : Test Eb :
de sortie maximal de 1 % par tranche de 100 m au-dessus de 1000 Gravité : 18 g, 6 ms, demi-sinus
m. Nombre de secousses : 600 (100 dans chaque direction de chaque
Par exemple, à 3 000 m, le courant de sortie du variateur doit être réduit axe)
de 20 %. Test de vibrations aléatoires
Test effectué sur chacun des trois axes mutuellement
12.1.13 Indice de protection IP perpendiculaires.
La gamme de variateurs Mentor MP offre les indices de protection IP Norme référencée :CEI 60068-2-64 : Test Fh :
suivants : Gravité : 1 m²/s³ (0,01 g²/Hz) ASD de 5 à 20 Hz
Tableau 12-8 Indice de protection IP -3 dB/octave de 20 à 200 Hz
Taille Indice IP Durée : 30 minutes sur chacun des trois axes
1A Protection IP20 contre les corps solides étrangers de mutuellement perpendiculaires.
taille moyenne 12 mm (doigt). Aucune protection Test de vibrations sinusoïdales
1B Test effectué sur chacun des trois axes mutuellement
contre les liquides
perpendiculaires.
2A Protection IP10 contre les corps solides étrangers de
Norme référencée : CEI 60068-2-6 : Test Fc :
grande taille 50 mm (contact d’une grande zone
2B Plage de fréquence : 5 à 500 Hz
avec la main). Aucune protection contre les liquides
Gravité : 3,5 mm de déplacement crête de 5 à 9 Hz
2C Indice IP00. Aucune protection en cas de contact ou 10 m/s² d’accélération crête de 9 à 200 Hz
de pénétration de corps solides étrangers, ni contre 15 m/s² d’accélération crête de 200 à 500
2D
les liquides Hz
Vitesse de balayage : 1 octave/minute
Indice de protection IP Durée : 15 minutes sur chacun des trois axes
mutuellement perpendiculaires.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que
EN 61800-5-1 :2007, Paragraphe 5.2.6.4. faisant référence à la
l’armoire permettant d’accéder aux variateurs de taille 2A à
norme CEI 60068-2-6
2D alors que le produit est alimenté, fournit une protection
AVERTISSEMENT Plage de fréquence : 10-150 Hz
adéquate contre les corps solides et liquides, conforme aux
Amplitude : 10-57 Hz @ 0,075 mm (crête)
exigences IP20.
57-150Hz @ 1g (crête)
L’indice de protection IP d’un produit caractérise son niveau d’étanchéité Vitesse de balayage : 1 octave/minute
et de protection et correspond à la mesure du niveau de protection de Durée : 10 cycles de balayage par axe tous les trois
celui-ci en cas de contact avec ou de pénétration des corps solides axes perpendiculaires
étrangers et les liquides. Cet indice se présente sous la forme IP XX, où Test de chocs
les deux chiffres (XX) indiquent le degré de protection. BS EN 60068-2-27, Test Ea
Forme d’impulsion : demi-sinusoïdale
Gravité : accélération crête 15 g, durée d’impulsion
11 ms
Nombre de chocs : 3 dans chaque direction de 3 axes
perpendiculaires (soit au total 18)
NOTE
* Le niveau de bruit pour les tailles 2C et 2D a été mesuré après avoir
retiré le conduit inférieur à angle droit.
12.1.21 Dimensions globales
Voir la paragraphe 3.4 Techniques de montage à la page 17.
12.2 Calibres des fusibles et sections des Dans les cas où un moteur de plus fa ble puissance est utilisé, les
câbles sections des câbles sélectionnées peuvent être adaptées à ce moteur.
Pour protéger le moteur et le câblage de sortie, il convient de configurer
le variateur en sélectionnant une valeur de courant nominal moteur
La sélection des fusibles appropriés est essentielle pour appropriée.
garantir la sécurité de l’installation
NOTE
AVERTISSEMENT Avec des câbles de sections réduites, il convient d’adapter les fusibles
Les valeurs de courant d’entrée permanent maximum sont données de protection.
dans le paragraphe 2.1 Caractéristiques nominales à la page 6 pour Le tableau ci-dessous indique les sections de câble standard à utiliser
faciliter le choix des fusibles et des câbles. Le courant d’entrée conformément aux normes internationales et américaines, avec 3
maximum dépend des fluctuations du courant de sortie. Les valeurs conducteurs par chemin de câbles, une température ambiante de 40°C
nominales données prennent en compte une fluctuation de 100 %. et des applications avec de fortes fluctuations du courant de sortie.
Les sections des câbles choisies lors de l’installation d’un variateur Tableau 12-11 Sections des câbles standard pour les variateurs de
Mentor MP doivent répondre aux exigences des réglementations locales taille 1
applicables en matière de câblage. Les informations fournies dans ce
CEI 60364-5-52[1] UL508C/NEC[2]
paragraphe sont données à titre indicatif uniquement. Calibre
Entrée Sortie Entrée Sortie
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 1 sont conçues pour
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 150 mm 2 MP25A4(R) MP25A5(R) 2,5 mm2 4 mm2 8 AWG 8 AWG
(350kcmil) à une température de 90°C. MP45A4(R) MP45A5(R) 10 mm2 10 mm2 4 AWG 4 AWG
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 2A sont conçues pour MP75A4(R) MP75A5(R) 16 mm 2 25 mm2 1 AWG 1/0 AWG
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 2 x 150 mm2 MP105A4(R) MP105A5(R) 2 2 1/0 AWG 1/0 AWG
25 mm 35 mm
(2 x 350kcmil) à une température de 75°C.
2
MP155A4(R) MP155A5(R) 50 mm 70 mm2 3/0 AWG 4/0 AWG
Les bornes de puissance du Mentor MP de taille 2B sont conçues pour
2
permettre l’utilisation d’une section de câble maximum de 2 x 240 mm2 à
MP210A4(R) MP210A5(R) 95 mm 95 mm2 300 kcmil 350 kcmil
une température de 90°C. L’utilisation de câbles dont les dimensions
NOTE
sont conformes au NEC (National Electrical Code) américain, telles
qu’indiquées dans le Tableau 12-13, nécessite un adaptateur de borne. 1. Les sections de câble maximales sont déterminées par le bornier de
puissance pour des câbles supportant une température nominale de
Les bornes de puissance des Mentor MP de taille 2C et 2D sont
90°C, conformément au tableau A.52-5 de la norme.
conçues pour permettre l’utilisation de barres de puissance. Le variateur
2. Pour l’utilisation de câbles supportant une température nominale de
peut être utilisé avec des câbles, tels que décrits dans le Tableau 12-13,
75°C, conformément au tableau 310.16 du NEC (National Electrical
via l’emploi d’un adaptateur de borne.
Code).
Les sections des câbles dépendent de plusieurs facteurs, notamment :
L’utilisation de câbles haute températures permet de réduire les sections
• Courant permanent maximum minimales des câbles recommandées ci-dessus pour le Mentor MP.
• Température ambiante Pour les sections de câbles supportant des températures élevées,
• Montage, cheminement et technique de câblage contacter le fournisseur du variateur.
• Chute de tension en ligne
Tableau 12-12 câblage des auxiliaires pour les variateurs de taille 1
Norme CEI 60364-5-52, tableau A52-4, Méthode
B2 UL 508C
Courant Courant de
d’entrée sortie Méthode B2 déclassée de 0,87 pour PVC à 40
Taille maximum permanent
Section pour E1, Section pour F+, F-, L11 et Section pour E1, Section pour F+, F-, L11 et
E3 L12 E3 L12
A A mm² mm² mm² mm²
1 13 8 2.5 1.5 14 AWG 14 AWG
Notes concernant la norme CEI 60364 :
La norme CEI 60364-5-52 utilise la méthode d’installation B2 du tableau A.52-4 pour trois conducteurs chargés, une isolation PVC de 30 C et
applique un facteur de déclassement pour une température ambiante de 40 C issu du tableau A.52-14 (0,87 pour le PVC).
Notes concernant la norme UL508C :
Possibilité d’utiliser un câble conçu pour une température ambiante de 60 C ou 75 C. Les courants permanents admissibles sont indiqués dans le
tableau 40.3, tels que décrits dans la norme UL508C.
Tableau 12-13 Sections des câbles standard pour les variateurs de taille 2
Norme CEI 60364-5-52,
tableau A52-12, colonne 5
corrigée de 0,91 pour les
câbles XLPE 40 C (CEI NEC (National
Courant Courant de 60364-5-52, tableau A52-14) Electrical Code) américain
d’entrée sortie et de 0,77 pour les câbles
maximum permanent regroupés (CEI 60364-5-52,
Calibre tableau A52-17, point 4)
Câbles 90 C à une Câble 75 C à une
température ambiante de température ambiante de
40 C 40 C
Section Section de Câbles Câbles de
d’entrée sortie d’entrée sortie
A A
mm² mm² (Kcmil) (Kcmil)
MP350A4(R) MP350A5(R) MP350A6(R) 313 350 120 150 350 400
MP420A4(R) 375 420 150 185 400 500
MP470A5(R) MP470A6(R) 420 470 185 240 500 600
MP550A4(R) 492 550 300 2 x 185 2 x 300 2 x 350
MP700A4(R) MP700A5(R) MP700A6(R) 626 700 2 x 150 2 x 150 2 x 500 2 x 600
MP825A4(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 738 825 2 x 185 2 x 240 2 x 600 3 x 350
MP900A4(R) 805 900 2 x 185 2 x 240 3 x 350 3 x 400
MP350A5(R) MP1200A5(R) MP1200A6(R) 1073 1200 2 x 300 3 x 240 3 x 600 4 x 400
MP1850A4(R) MP1850A5(R) MP1850A6(R) 1655 1850 4 x 240 4 x 300 * *
* Les valeurs dépassent la capacité supportable par la conception mécanique du variateur. Pour ce niveau de puissance, l’utilisation de barres de
puissance est plus prudente.
Notes concernant la norme CEI 60364 :
NOTE
1. Norme CEI 60364-5-52, tableau A 52-12 F, méthode d’installation colonne 5 = câble monoconducteur à l’air libre.
2. Norme CEI 60364-5-52, tableau A52-14, facteur de correction pour une température ambiante autre que 30 C.
3. Norme CEI 60364-5-52, tableau A52-17, point 4, facteur de correction pour les groupes constitués de plus d’un circuit ou de plusieurs câbles
multiconducteurs placés en une seule couche sur une plaque perforée.
NOTE
NOTE
Les fusibles A50QS sont uniquement calibrés jusqu’à 500 VAC.
Tableau 12-16 Fusibles de protection de ligne (gG) Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 1
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Réf. catalogue
Auxiliaire Cylindrique 21 x 57 mm HSJ15 D235868 AJT10
MP25A4 MP25A5 FR22GG69V25 N212072 AJT30
MP45A4 MP45A5 FR22GG69V50 P214626 AJT45
MP75A4 MP75A5 FR22GG69V80 Q217180 AJT70
Cartouche de 22 x 58 mm
MP25A4R MP25A5R FR22GG69V25 N212072 AJT30
MP45A4R MP45A5R FR22GG69V50 P214626 AJT45
MP75A4R MP75A5R FR22GG69V80 Q217180 AJT70
MP105A4 MP105A5 Fus ble à couteau NH 00 NH00GG69V100 B228460 AJT125
MP155A4 MP155A5 NH1GG69V160 F228487 AJT175
Fusible à couteau NH 1
MP210A4 MP210A5 NH1GG69V200 G228488 AJT225
MP105A4R MP105A5R Fus ble à couteau NH 00 NH00GG69V100 B228460 AJT125
MP155A4R MP155A5R NH1GG69V160 F228487 AJT175
Fusible à couteau NH 1
MP210A4R MP210A5R NH1GG69V200 G228488 AJT225
NOTE
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires sur les variateurs quatre quadrants (R).
Tableau 12-18 Solutions équivalentes auxFusibles Ferraz Shawmut UR/aR pour semi-conducteurs pour variateurs de taille 1
Fusibles standard Fusibles standard Fusibles standard
Fusibles de type
Allemand DIN80 Allemand DIN110 Français
à couteaux
à couteaux à couteaux à trous taraudés
Calibre Description
N° N° N° N°
Réf. Réf. Réf. Réf.
de de de de
catalogue catalogue catalogue catalogue
référence référence référence référence
PC30UD6 PC30UD69 A070UD PC30UD6
MP105A4 MP105A5 J300112 V300122 R300142 V300053
9V160A V160D1A 30LI160 9V125TF
Taille 30 PC30UD6 PC30UD69 A070UD PC30UD6
MP155A4 MP155A5 K300113 W300123 S300143 X300055
Corps carré 9V200A V200D1A 30LI200 9V200TF
PC30UD6 PC30UD69 A070UD PC30UD6
MP210A4R MP210A5R M300115 Y300125 V300145 Y300056
9V315A V315D1A 30LI315 9V250TF
PC70UD13 A130UD PC70UD1
MP105A4R MP105A5R Z300540 A300656 R300487
C160D1A 70LI160 3C160TF
Taille 70 PC70UD13 A130UD PC70UD1
MP155A4R MP155A5R A300541 B300657 S300488
Corps carré C200D1A 70LI200 3C200TF
PC70UD12 A130UD PC70UD1
MP210A4R MP210A5R J300710 Q300716 N300714
C280D1A 70LI315 2C280TF
Fusibles de type NH
Calibre Description Réf. N° de
catalogue référence
NH00UD6
MP105A4 MP105A5 K320169
9V160PV
Taille 00 NH00UD6
MP155A4 MP155A5 M320171
Corps carré 9V200PV
NH00UD6
MP210A4R MP210A5R W320179
9V315PV
Tableau 12-19 Fusibles Ferraz Shawmut UR/aR pour semi-conducteurs pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Description Réf. catalogue N° de référence
Fusibles Cartouche de Cartouche de 10 x
FR10GB69V25 L330014 FR10GB69V25 L330014
d’excitation 10 x 38 mm 38 mm
A50QS450-4 EQ16871
MP350A4 PC30UD69V500TF W300399
A7OQS450-4 F214848
MP350A4R PC71UD11V500TF F300523 A7OQS450-4 F214848
MP350A5
PC31UD69V500TF T300006
MP350A6
A70QS450 F214848
MP350A5R
PC72UD13C500TF D300498
MP350A6R
A50QS600-4 Q219457
MP420A4 PC32UD69V630TF M300069
A70QS600-4 Y219993
MP420A4R PC272UD13C630TF W300721 A70QS600-4 Y219993
MP470A5
MP470A6 2 x A70QS400
PC272UD13C700TF X300722 J214345 (x2)
MP470A5R en parallèle
MP470A6R
A50QS700-4 N223181
MP550A4 PC33UD69V700TF Y300079
A70QS700-4 E202772
MP550A4R PC272UD13C700TF X300722 A70QS700-4 E202772
A50QS900-4
R212282
MP700A4 PC32UD69V1000TF S300074 2 x A70QS500-4
A218431 (x2)
en parallèle
MP700A4R PC72UD10C900TF G300869
MP700A5
PC32UD69V1000TF S300074 2 x A70QS500
MP700A6 A218431 (x2)
en parallèle.
MP700A5R
PC73UD12C900TF T300512
MP700A6R
A50QS1200-4
Fusibles de type C217904
MP825A4 PC32UD69V1100TF M300759 2 x A70QS600-4
Fusibles corps américain Type Y219993 (x2)
en parallèle
MP825A5 carrés 101 Gamme
PC33UD69V1100TF C300083 A70QS
MP825A6
2 x A7OQS600-4
MP825A4R Y219993 (x2)
en parallèle
MP825A5R PC73UD95V800TFB W300514
MP825A6R
A50QS1200-4
C217904
MP900A4 PC33UD69V1250TF D300084 2 x A7OQS600-4
Y219993 (x2)
en parallèle
2 x A7OQS600-4
MP900A4R PC73UD95V800TFB W300514 Y219993 (x2)
en parallèle
2 x A5OQS800-4
en parallèle. C202287 (x2)
MP1200A4 PC33UD60V1600TF Z300586
2 x A70QS800-4 Z213830 (x2)
en parallèle
MP1200A4R PC273UD11C16CTF J302228
MP1200A5
PC232UD69V16CTD W300215 2 x A70QS800-4
MP1200A6 Z213830 (x2)
en parallèle
MP1200A5R
PC273UD11C16CTF J302228
MP1200A6R
2 x A5OQS1000-4
en parallèle. B217391 (x2)
MP1850A4
*3 x A7OQS700-4 *E202772 (x3)
en parallèle
**7,5 URD 44 PPSAF
MP1850A4R **K235184
2200
MP1850A5
*3 x A7OQS700-4
MP1850A6 *E202772 (x3)
en parallèle
MP1850A5R
MP1850A6R
NOTE
Les fusibles A50QS sont uniquement calibrés jusqu’à 500 VAC.
*des surcharges inhabituelles sur les fusibles peuvent engendrer une destruction prématurée
**Limites d’utilisation des fus bles à courant nominal. Aucune surcharge cyclique autorisée.
Tableau 12-20 Fusibles de protection de ligne (gG) Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre N° de N° de
Description Réf. catalogue Description Réf. catalogue
référence référence
25 A, 600 V AC, 25A 600 VAC
Auxiliaire rapide de HSJ205 F235870 Très rapide AJT20R X21160J
classe J de classe J
MP350A5(R)
MP350A4(R) NH2GG69V355 Y228503 A6D400R B216776
MP350A6(R)
MP420A4(R) NH3GG69V400 D228508 A6D500R P217294
MP470A5(R) NH4GG69V630-8 E215537
MP470A6(R) NH4AGG69V630-8 W222107
Utilisation A6D600R T217804
NH4GG69V630-8 E215537
MP550A4 (R) générale CEI
(corps carré) NH4AGG69V630-8 W222107
MP700A5(R) NH4GG69V800-8 K216554 Utilisation
MP700A4(R)
MP700A6(R) NH4AGG69V800-8 M222858 générale US
MP825A4(R) (rond) A4BQ800 Z219373
NH4GG69V800-8 K216554
MP825A5(R)
NH4AGG69V800-8 M222858
MP825A6(R)
MP900A4R) A4BQ1000 P216282
MP1200A5(R) Utilisation MF76GG69V1250 E302753
MP1200A4(R) A4BQ1200 R216790
MP1200A6(R) générale CEI
MP1850A5(R) (corps rond)
MP1850A4(R) MF114GG69V2000 G302755 A4BQ2000 B223101
MP1850A6(R)
NOTE
Les fusibles USA sont calibrés uniquement jusqu’à 600 VAC.
Tableau 12-21 Fusibles de protection DC Ferraz Shawmut pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre
Description Réf. catalogue N° de référence Description Réf. catalogue N° de référence
MP350A4R A70QS600-4 Y219993
MP350A5R D123GB75V630TF C098557 Fusible de type
A100P600-4 A217373
MP350A6R américain
MP420A4R D123GB75V800TF J220946 A70QS800-4 Z213830
MP470A5R
2 Fusibles de type A100P1000-4 (x2) Y217371 (x2)
MP470A6R D2122GD75V900TF T220955
Américain
MP550A4R A70QS450-4 (x2) F214848 (x2)
en parallèle
MP700A4R A70QS600-4 (x2) Y219993 (x2)
MP700A5R Fus ble corps carré Fusible de type
A100P1200-4 N218397
MP700A6R Américain
D2123GB75V12CTF D098558 2 Fusibles de type
MP825A4R Américain A70QS800-4 (x2) Z213830 (x2)
en parallèle
MP825A5R Fusible de type
A100P1200-4 N218397
MP825A6R américain
3 Fusibles de type
MP900A4R D2123GB75V14CTF B090483 Américain A70QS600-4 (x3) Y219993 (x3)
en parallèle
MP1200A4R 3 Fusibles corps 3 Fusibles de type A70QS700-4 (x3) E202772 (x3)
PC73UD13C630TF
MP1200A5R carrés Q300509 (x3) Américain
(x3) A100P700-4 (x3) T223163 (x3)
MP1200A6R en parallèle en parallèle
MP1850A4R 4 Fusibles corps 5 Fusibles de type A70QS600-4 (x5) Y219993 (x5)
PC73UD13C700TF
MP1850A5R carrés R300510 (x4) Américain
(x4) A100P600-4 (x5) A217373 (x5)
MP1850A6R en parallèle en parallèle
NOTE
L’utilisation de fusibles A100P est limitée aux applications dont les constantes de temps L/R sont de 30 ms ou inférieure.
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires pour les variateurs quatre quadrants (R).
Tableau 12-27 Fusibles de protection DC Cooper Bussman pour variateurs 480 V et 575 V de taille 1
Tension Courant
Calibre Type de fusible Réf. catalogue
V A
MP25A4R Fusible de type américain série FWJ 1000 V AC 40 FWJ-40A
MP25A5R Fusible AC de protection
MP45A4R Fusible de type américain série FWJ 1000 V AC 70 FWJ-70A
MP45A5R Fusible AC de protection
MP75A4R Fusible de type Américain série FWJ 1000 V AC 125 FWJ-125A
MP75A5R Fusible AC de protection
MP105A4R Fusible de type Américain série FWJ 1000 V AC 175 FWJ-175A
MP105A5R Fusible AC de protection
MP155A4R Fusible de type Américain série FWJ 1000 V AC 250 FWJ-250A
MP155A5R Fusible AC de protection
MP210A4R Fusible de type Américain série FWJ 1000 V AC 350 FWJ-350A
MP210A5R Fusible AC de protection
NOTE
Tableau 12-28 Fusible Cooper Bussman pour semi-conducteurs pour variateurs de taille 2
Solution équivalente 1 Solution équivalente 2 Solution équivalente 3
Réf.
Calibre Description Réf. Réf. Réf.
catalogue Description Description Description
catalogue catalogue catalogue
10 x 38 mm FWC-
Auxiliaire
Fusible cartouche 25A10F
690 V, 500 A Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 Fusible série FWH
MP350A4 500FMM FWP-500A FWJ-500A FWH-450A
Fusible BS88 700 V, 500 A 000 V, 500 A 500 V, 450 A
US taille 3 Fusible série FWJ 1
MP350A4R 170M8536 FWJ-500A
corps carré à couteau 000 V, 500 A
MP350A5 690 V, 500 A Fusible série FWP Fusible série FWJ 1
500FMM FWP-500A FWJ-500A
MP350A6 Fusible BS88 700 V, 500 A 000 V, 500 A
MP350A5R Fusible DIN 43 653
170M5144
MP350A6R corps carré, taille 2
690 V, 630 A Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 Fusible série FWH
MP420A4 630FMM FWP-700A FWJ-600A FWH-600A
Fusible BS88 700 V, 700A 000 V, 600A 500 V, 600A
Fusible DIN 43 653 Fusible série FWJ 1
MP420A4R 170M5972 FWJ-600A
corps carré, taille 2 000 V, 600A
Fusible DIN 43 620
MP470A5 Fusible série FWP Fusible série FWJ 1
corps carré à couteau, 170M5139 FWP-800A FWJ-800A
MP470A6 700 V, 800A 000 V, 800A
taille 3
*2 fusibles DIN 43 653
MP470A5R
corps carré, taille 2en 170M5139
MP470A6R
parallèle.
690 V, 700 A Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 Fusible série FWH
MP550A4 700FMM FWP-800A FWJ-800A FWH-700A
Fusible BS88 700 V, 800A 000 V, 800A 500 V, 700A
2 fusibles DIN 43 653
Fusible série FWJ 1
MP550A4R corps carré, taille 3 170M8616 FWJ-800A
000 V, 800A
en parallèle.
Fusible corps carré à Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 Fusible série FWH
MP700A4 170M4419 FWP-900A FWJ-1 000A FWH-1 000A
trous taraudés, taille 1 700 V, 900A 000 V, 1 000A 500 V, 1 000A
Fusible DIN 43 653 Fusible série FWJ 1
MP700A4R 170M6147 FWJ-1 000A
corps carré, taille 3 000 V, 1 000A
MP700A5 Fusible corps carré à Fusible série FWP Fusible série FWJ 1
170M5415 FWP-900A FWJ-1 000A
MP700A6 trous taraudés, taille 2 700 V, 900A 000 V, 1 000A
MP700A5R Fusible corps carré à
170M6726
MP700A6R trous taraudés
Fusible série FWH
MP825A4 FWH-1 200A
Fusible corps carré à Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 500 V, 1200 A
170M5417 FWP-1 200A FWJ-1 200A
MP825A5 trous taraudés, taille 2 700 V, 1 200A 000 V, 1 200A
MP825A6
2 fusibles en parallèle
*Fusible série FWJ 1 *FWJ-1
MP825A4R DIN 43 653 corps 170M6143
000 V, 1 000 A 000A
carré, taille 3
MP825A5R Fusible corps carré à
170M6024
MP825A6R trous taraudés
Fusible corps carré à Fusible série FWP Fusible série FWJ 1 Fusible série FWH
MP900A4 170M6416 FWP-1 200A FWJ-1 200A FWH-1 200A
trous taraudés, taille 3 700 V, 1 200A 000 V, 1 200 A 500 V, 1 200 A
*Fusible DIN 43 653 *Fusible série FWJ 1 *FWJ-1
MP900A4R *170M6147
corps carré, taille 3 000 V, 1 000 A 000A
2 fusibles en
Fusible corps carré à parallèle, série FWH-1 000A
MP1200A4 170M7061
trous taraudés, taille 4 FWH 500 V, 1000 (x2)
A.
2 fusibles DIN 43 653
MP1200A4R corps carré, taille 3 170M6146 FWJ-1 600A FWJ-1 600A
en parallèle.
MP1200A5 Fusible corps carré à Fusible série FWJ 1
170M7061 FWJ-1 600A
MP1200A6 trous taraudés, taille 4 000 V, 1 600A
*2 fusibles corps carré
MP1200A5R
à trous taraudés en *170M6726
MP1200A6R
parallèle.
2 fusibles corps carré 2 fusibles série
FWH-1 200A
MP1850A4 à trous taraudés, taille 170M7059 FWH 500 V, 1 200A
(x2)
4 en parallèle. en parallèle.
*2 fusibles série FWJ
*FWJ-1
MP1850A4R 1 000 V, 1 000 A en
000A
parallèle.
*2 fusibles corps carré
MP1850A5 à trous taraudés, taille
*170M5415
MP1850A6 2
en parallèle.
MP1850A5R *3 fusibles DIN 43 653
MP1850A6R corps carré, taille 3 *170M6143
en parallèle.
NOTE
*Limites d’utilisation des fusibles à courant nominal. Aucune surcharge cyclique autorisée.
Tableau 12-29 Fusibles de protection de ligne (gG) Cooper Bussman pour variateurs de taille 2
Calibre Description Réf. catalogue
Auxiliaire Fus ble de classe CC, 600 V AC, 20 A LP-CC-20
MP350A4 MP350A4R Fusible de classe L, 600 V AC, 900 A KRP-C-900SP
MP350A6 MP350A5R MP350A6R
MP420A4 MP420A4R Fusible de classe L,600 V AC, 1200 A KRP-C-1200SP
MP470A6 MP470A5R MP470A6R
MP550A4 MP550A4R Fusible de classe L, 600 V AC, 1 350A KRP-C-1350SP
MP700A4 MP700A4R Fus ble de classe L, 600 V AC, 1 600 A KRPC-1600SP
MP700A6 MP700A5R MP700A6R
MP825A4 MP825A4R Fus ble de classe L, 600 V AC, 2 000 A KRP-C-2000SP
MP825A6 MP825A5R MP825A6R
MP900A4 MP900A4R Fus ble de classe L, 600 V AC, 2 000 A KRP-C-2000SP
MP1200A4 MP1200A4R Fus ble de classe L, 600 V AC, 3 000 A KRP-C-3000SP
MP1200A6 MP1200A5R MP1200A6R
MP1850A4 MP1850A4R Fus ble de classe L, 600 V AC, 4 500 A KRP-C-4500SP
MP1850A6 MP1850A5R MP1850A6R
NOTE
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires pour les variateurs quatre quadrants (R).
Tableau 12-31 Fusibles Siba pour semi-conducteurs pour variateurs 480 V et 575 V de taille 1
Référence Référence
Tension Courant
Calibre Type de fusible Description (avec (sans
V A
indicateur) indicateur)
Cartouche de Fusible cylindrique URZ 660Vac
Auxiliaire 660Vac 12 50 179 06.12
10 x 38mm 10 x 38
MP25A4 MP25A5 32 50 140 06.32
MP45A4 MP45A5 63 50 140 06.63
MP75A4 MP75A5 Cartouche de 100 Fusible cylindrique URZ 690 Vac 50 140 06.100
MP25A4(R) MP25A5(R) 22 x 58 mm 32 22 x 58 50 140 06.32
MP45A4(R) MP45A5(R) 63 50 140 06.63
MP75A4(R) MP75A5(R) 100 50 140 06.100
Fus ble à visser de type URB 000
MP105A4 MP105A5 160 20 282 20.160 20 282 21.160
690Vac 160 A
690Vac Fus ble à visser de type URB 000
MP155A4 MP155A5 200 20 282 20.200 20 282 21.200
690 V AC 200 A
Fus ble à visser de type URB 000
MP210A4 MP210A5 315 20 282 20.315 20 282 21.315
690 V AC 315 A
Calibre 000, carré
Fus ble à visser de type URB 000
MP105A4(R) MP105A5(R) 160 20 282 20.160 20 282 21.160
690 V AC 160 A
Fus ble à visser de type URB 000
MP155A4(R) MP155A5(R) 200 20 282 20.200 20 282 21.200
690 V AC 200 A
Fus ble à visser de type URB 000
MP210A4(R) MP210A5(R) 315 20 282 20.315 20 282 21.315
690 V AC 315 A
Tableau 12-32 Fusibles de protection de ligne (gG) Siba pour variateurs 480 V et 575 V de taille 1
Tension Courant
Calibre Type de fusible Description Référence
V A
Auxiliaire Fusible à couteau 10 Fusible gG NH 000 690Vac 10A 20 477 13.10
MP25A4 MP25A5 NH 000 35 Fusible gG NH 000 690Vac 35A 20 477 13.35
MP45A4 MP45A5 Fusible à couteau 63 Fusible gG NH 00 690Vac 63A 20 209 13.63
MP75A4 MP75A5 NH 00 100 Fusible gG NH 00 690Vac 100A 20 209 13.100
Fusible à couteau
MP25A4(R) MP25A5(R) 35 Fusible gG NH 000 690Vac 35A 20 477 13.35
NH 000
MP45A4(R) MP45A5(R) Fusible à couteau 63 Fusible gG NH 00 690Vac 63A 20 209 13.63
MP75A4(R) MP75A5(R) NH 00 100 Fusible gG NH 00 690Vac 100A 20 209 13.100
690Vac
MP105A4 MP105A5 Fusible à couteau 160 Fusible gG NH1 690Vac 160A 20 211 13.160
MP155A4 MP155A5 NH1 200 Fusible gG NH1 690Vac 200A 20 211 13.200
Fusible à couteau
MP210A4 MP210A5 315 Fusible gG NH2 690Vac 315A 20 212 13.315
NH2
MP105A4(R) MP105A5(R) Fusible à couteau 160 Fusible gG NH1 690Vac 160A 20 211 13.160
MP155A4(R) MP155A5(R) NH1 200 Fusible gG NH1 690Vac 200A 20 211 13.200
Fusible à couteau
MP210A4(R) MP210A5(R) 315 Fusible gG NH2 690Vac 315A 20 212 13.315
NH2
Tableau 12-33 Fusibles DC Siba de protection pour variateurs 480 V et 575 V de taille 1
Tension Courant N° de
Calibre Type de fusible Description Configuration
V A référence
MP25A4R MP25A5R Cylindrique 32 gR 20 x 127 1000Vdc 32A 90 080 10.32 Fus ble unique
1000Vdc
MP45A4R MP45A5R 20 x 127 mm 50 gR 20 x 127 1000Vdc 50A 90 080 10.50 Fus ble unique
Cylindrique
MP75A4R MP75A5R 1500Vdc 80 gR 36 x 190 1500Vdc 80A 90 094 10.80 Fus ble unique
36 x 190 mm
MP105A4R MP105A5R 125 SQB-DC2 1200 V 125 A 90 203 25.125 Fus ble unique
Fus ble corps carré
MP155A4R MP155A5R 900Vdc 160 SQB-DC2 1200 V 160 A 90 203 25.160 Fus ble unique
SQB-DC2
MP210A4R MP210A5R 250 SQB-DC2 1200 V 250 A 90 203 25.250 Fus ble unique
NOTE
NOTE
*Applications limitées à des fluctuations de 100 % et sans surcharge cyclique sur les fusibles pour éviter leur destruction.
**Applications limitées à des fluctuations de 30 % et sans surcharge cyclique sur les fus bles pour éviter leur destruction.
NOTE
Les fusibles sont uniquement calibrés jusqu’à 500 VAC.
Tableau 12-36 Fusible DC Siba de protection pour variateurs de taille 2
International USA
Calibre Description Référence
Filetage métrique Contact à couteaux Filetage UNC Contact à couteaux
2 fusibles SQB3 1 250 V 315 A en
MP350A4R 2078132.315A. 2073532.315A 2078432.315A 2073932.315A
parallèle.
MP350A5R
Fusible SQB3 1 250 V 400 A *2078132.400A. *2073532.400A *2078432.400A *2073932.400A
MP350A6R
MP420A4R Fusible SQB3 1 250 V 500 A *2078132.500A *2073532.500A *2078432.500A *2073932.500A
MP470A5R 2 fusibles SQB3 1250V 315 A en
*2078132.315A. *2073532.315A *2078432.315A *2073932.315A
MP470A6R parallèle.
2 fusibles SQB3 1 250 V 315 A en
MP550A4R *2078132.315A. *2073532.315A *2078432.315A *2073932.315A
parallèle.
2 fusibles SQB3 1 250 V 500 A en
MP700A4R 2078132.500A 2073532.500A 2078432.500A 2073932.500A
parallèle.
MP700A5R 2 fusibles SQB3 1 250 V 450 A en
*2078132.450A *2073532.450A *2078432.450A *2073932.450A
MP700A6R parallèle.
MP825A4R
2 fusibles SQB3 1 250 V 500 A en
MP825A5R *2078132.500A *2073532.500A *2078432.500A *2073932.500A
parallèle.
MP825A6R
2 fusibles SQB3 1 250 V 500 A en
MP900A4R *2078132.500A *2073532.500A *2078432.500A *2073932.500A
parallèle.
NOTE
Les fusibles DC sont uniquement nécessaires pour les variateurs quatre quadrants (R).
* Applications limitées à des fluctuations de 100 % et sans surcharge cyclique sur les fusibles pour éviter leur destruction.
Tableau 12-37 Valeurs d’ I2t des thyristors des variateurs Mentor 12.2.4 Compatibilité électromagnétique (CEM)
MP taille 1 pour la protection des semi-conducteurs Ce paragraphe fournit un récapitulatif des performances CEM du
par fusible variateur. Pour des détails complets, se reporter à la Fiche technique
CEM du Mentor MP, disponible auprès du fournisseur du variateur.
Calibre Thyristor I2t (A2s) Tableau 12-43 Conformité relative à l’immunité
Auxiliaire 400
Type Spécification de
Norme Application Niveau
MP25A4 MP25A5 1030 d’immunité test
MP45A4 MP45A5 3600 Décharge de contact
CEI 61000-4-2 Décharge de 6 kV Enveloppe du Niveau 3
MP75A4 MP75A5 15000
EN 61000-4-2 électrostatique Décharge d’air de 8 module (industriel)
MP25A4(R) MP25A5(R) 1030 kV
MP45A4(R) MP45A5(R) 3600 10 V/m
Radio-
CEI 61000-4-3 80 à 1000 MHz Enveloppe du Niveau 3
MP75A4(R) MP75A5(R) 15000 fréquences
EN 61000-4-3 Modulation de 80 % module (industriel)
rayonnées
MP105A4 MP105A5 AM (1 kHz)
MP155A4 MP155A5 5/50 ns 2 kV
transitoire à une
MP210A4 MP210A5 Niveau 4
fréquence de Câbles de
80000 (industriel
MP105A4(R) MP105A5(R) répétition de 5 kHz contrôle
intensif)
via une pince de
MP155A4(R) MP155A5(R) CEI 61000-4-4 Transitoire couplage
MP210A4(R) MP210A5(R) EN 61000-4-4 rapide en salve 5/50 ns 2 kV
transitoire à une
Tableau 12-38 Valeurs d’ I2t des thyristors des variateurs Mentor fréquence de Câbles de Niveau 3
répétition de 5 kHz puissance (industriel)
MP taille 2 pour la protection des semi-conducteurs par transmission
par fusible directe
Lignes
Thyristor I2t Mode commun 4 kV
d’alimentation
Calibre Forme d’onde de 1,2/ Niveau 4
(A2s) 50s
AC :
phase-terre
Auxiliaire 400 Lignes
CEI 61000-4-5
MP350A4(R) MP420A4(R) MP550A4(R) 320000 Ondes de choc Mode différen iel 2 kV d’alimentation
EN 61000-4-5 Forme d’onde de 1,2/ Niveau 3
AC :
MP350A6(R) MP470A5(R) MP470A6(R) 281000 50s
phase-phase
MP700A4(R) MP825A4(R) MP900A4(R) 1050000 Ports de signal
Phase-terre Niveau 2
MP700A6(R) MP825A5(R) MP825A6(R) 1200000 à la terre 1
MP350A5(R) MP1200A5(R) MP1200A6(R) Radio-
10 V Câbles de
2720000 CEI 61000-4-6 0,15 à 80 MHz contrôle et Niveau 3
MP1850A4(R) MP1850A5(R) MP1850A6(R) EN 61000-4-6
fréquences
Modulation de 80 % câbles de (industriel)
conduites
AM (1 kHz) puissance
12.2.3 Réglages du couple de serrage -30 % 10 ms
Tableau 12-39 Données relatives aux bornier de contrôle du Baisses de
CEI 61000-4-11 +60 % 100 ms
tension et Bornes AC
variateur, du relais d’état et du codeur EN 61000-4-11 -60 % 1 s
interruptions
<-95 % 5 s
Calibre Type de raccordement Couple CEI 61000-6-1 Norme générique d’immunité pour
Tous Bornier débrochable 0,5 Nm EN 61000-6- les environnements résidentiels, Conformité
1:2007 commerciaux et industriels (légers)
Tableau 12-40 Données relatives aux bornes d’induit principales et CEI 61000-6-2
auxiliaire du variateur Norme générique d’immunité pour
EN 61000-6- Conformité
les environnements industriels
2:2005
Calibre Type de raccordement Couple
Norme produit pour les systèmes de Exigences satisfaites en
CEI 61800-3
Tous Bornier 0,5 Nm variateur de puissance à vitesse matière d’immunité pour le
EN 61800-
variable (exigences en matière premier et le second type
Tableau 12-41 Données relatives aux bornes de puissance des 3:2004
d’immunité) d’environnements
variateurs
1
Voir le paragraphe paragraphe 4.9.4 Protection contre les surtensions
Calibre Type de raccordement Couple
des circuits de contrôle - raccordements et grandes longueurs de câbles
Tous Goujon M8 10 Nm à l’extérieur d’un bâtiment à la page 49 pour connaître les exigences
Tableau 12-42 Données relatives aux bornes de puissance sur les éventuelles au niveau des ports de contrôle, pour la mise à la terre et la
variateurs taille 2 protection contre les surintensités externes.
Émission
Les exigences stipulées par les normes suivantes sont satisfaites pour
les longueurs de câble moteur jusqu’à 100 m.
Tableau 12-44 Conformité aux normes d’émission
Filtre
Il est essentiel que les selfs de ligne soit raccordées entre les
bornes du filtre et les bornes d’entrée d’alimentation, comme
indiqué sur l’Illustration 4-1. Le non-respect de cette
ATTENTION
recommandation peut entraîner la destruction des thyristors.
État variateur =
L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer un variateur mis en sécurité
défectueux, ni effectuer des diagnostics de panne autrement (UV= sous-tension)
que par les fonctions de diagnostic décrites dans le présent
chapitre.
AVERTISSEMENT
Si le variateur est défectueux, il doit être ramené à LEROY-
SOMER à des fins de réparation.
Illustration 13-2 Emplacement de la LED d’état
13.1 Indications de mise en sécurité
Lorsqu’une mise en sécurité est déclenchée, la sortie du variateur est
désactivée de sorte que le variateur ne contrôle plus le moteur. La ligne
supérieure de l’affichage signale qu’une mise en sécurité s’est produite
et la ligne inférieure montre la mise en sécurité.
Les mises en sécurité sont répertoriées par ordre alphabétique dans le
Tableau 13-1 selon l’indication de la mise en sécurité présentée sur
l’afficheur du variateur. Voir l’Illustration 13-1.
En cas d’absence d’afficheur, la LED d’état du variateur clignote quand
le variateur se met en sécurité. Voir l’Illustration 13-2.
La mise en sécurité peut être lue dans Pr 10.20 en fournissant son
numéro. Les numéros des mises en sécurité sont répertoriés par ordre
Non clignotant : Clignotant :
numérique dans le Tableau 13-2, de sorte qu’à partir de l’indication de
état normal mise en sécurité
mise en sécurité, il est possible d’effectuer une référence croisée, puis
de trouver le diagnostic correspondant à l’aide du Tableau 13-1.
Exemple
1. Le code 3 de mise en sécurité est lu dans Pr 10.20 via la
communication série.
2. Après vérification dans le Tableau 13-2, il s’avère que la Mise en
sécurité 3 est une mise en sécurité AOC.
C.bUSY Mise en sécurité de la SMARTCARD : La SMARTCARD ne peut pas effectuer la commande demandée car elle est utilisée
par un module Solutions
178 Attendre que le module Solutions termine son utilisation de la SMARTCARD et relancer la commande voulue
Mise en
Diagnostic
sécurité
C.Chg Mise en sécurité de la SMARTCARD : L’emplacement de bloc de données comporte déjà des données
Supprimer les données stockées à cet emplacement
179
Écrire les données à un autre emplacement
Mise en sécurité de la SMARTCARD : Les valeurs stockées dans le variateur et celles contenues dans le bloc de données
C.cPr
de la SMARTCARD sont différentes
188 Appuyer sur la touche rouge Reset
C.dAt Mise en sécurité de la SMARTCARD : L’emplacement de bloc de données spécifié ne comporte aucune donnée
183 S’assurer que le numéro du bloc de données est correct
C.Err Mise en sécurité de la SMARTCARD : Les données de la SMARTCARD sont endommagées
S’assurer de la mise en place correcte de la carte
182 Supprimer les données et réessayer
Remplacer la SMARTCARD
C.Full Mise en sécurité de la SMARTCARD : Tout l’espace de la SMARTCARD est utilisé
184 Supprimer un bloc de données ou utiliser une autre SMARTCARD
cL2 Perte de courant sur l’entrée analogique 2 (mode courant)
28 S’assurer de la présence du signal de courant (4-20mA, 20-4mA) au niveau de l’entrée analogique 2 (borne 7)
cL3 Perte de courant sur l’entrée analogique 3 (mode courant)
29 S’assurer de la présence du signal de courant (4-20mA, 20-4mA) au niveau de l’entrée analogique 3 (borne 8)
CL.bit Mise en sécurité déclenchée à partir du mot de commande (Pr 6.42)
35 Désactiver le mot de commande en réglant Pr 6.43 sur 0 ou vérifier le paramétrage de Pr 6.42
Mise en sécurité de la SMARTCARD : Les modules Solutions installés sur le variateur source et le variateur de destination
C.OPtn
sont différents
Vérifier que les modules Solutions corrects sont installés
180 Vérifier que les modules Solutions sont montés au même emplacement
Appuyer sur la touche rouge Reset
Mise en sécurité de la SMARTCARD : Les blocs de données stockés sur la SMARTCARD ne sont pas compatibles avec ce
C.Prod
produit
175 Effacer toutes les données de la SMARTCARD en réglant Pr xx.00 sur 9999 et en appuyant sur la touche rouge Reset
Remplacer la SMARTCARD
C.rdo Mise en sécurité de la SMARTCARD : Le bit de lecture seule est défini sur la SMARTCARD
Régler Pr xx.00 sur 9777 pour disposer d’un accès en lecture et en écriture sur la SMARTCARD
181
S’assurer que le variateur n’écrive pas aux emplacements 500 à 999 de la carte
Mise en sécurité de la SMARTCARD : La tension et/ou le courant nominal des variateurs source et destination sont
C.rtg
différents
Les données de paramètres ou les valeurs différentes des valeurs par défaut sont transférées de la SMARTCARD dans le variateur,
mais les tensions et/ou les courants nominaux diffèrent entre le variateur source et le variateur de destination. Cette mise en
186 sécurité n’interrompt pas le transfert des données, mais signale que les données des modules Solution qui diffèrent prendront les
valeurs par défaut et non les valeurs stockées sur la SMARTCARD.
Cette mise en sécurité s’applique également en cas de tentative de comparaison entre le bloc de données et le variateur.
C.TyP Mise en sécurité de la SMARTCARD : Groupe de paramètres SMARTCARD incompatible avec le variateur
Appuyer sur la touche de reset
187
S’assurer que le type du variateur de destination est le même que celui du fichier de paramètres du variateur source
dESt Deux paramètres ou plus sont en cours d’écriture pour le même paramètre de destination
199 Régler Pr xx.00 sur 2001 et vérifier tous les paramètres visibles qui ont pu être dupliqués dans les menus
Les données dans la mémoire EEPROM sont altérées - Le variateur passe en mode Boucle ouverte et la connexion série
EEF
est interrompue, le clavier distant étant raccordé au port de communication RS485 du variateur.
Cette mise en sécurité peut uniquement être supprimée en chargeant les paramètres par défaut, puis en procédant à une
31
sauvegarde de ces derniers
EnC1 Mise en sécurité du codeur du variateur : Surcharge de l’alimentation du codeur
Vérifier le câblage de l’alimentation et le besoin en courant du codeur
189
Courant maximal = 200 mA à 15 V ou 300 mA à 8 V et 5 V
Mise en
Diagnostic
sécurité
EnC2 Mise en sécurité du codeur du variateur : Rupture de fil
S’assurer de la continuité des câbles
Vérifier le câblage des signaux de retour
Vérifier que l’alimentation du codeur est correctement paramétrée dans Pr 3.36 (Fb06, 0.76)
190
Remplacer le capteur de retour vitesse
Si la détection de rupture de fil au niveau de l’entrée du codeur principal du variateur n’est pas nécessaire, régler Pr 3.40 sur 0 pour
désactiver la mise en sécurité Enc2
EnC3 Mise en sécurité du codeur du variateur : Surcharge
191 Surcharge
Mise en sécurité du codeur du variateur : Le retour de position utilisé est sélectionné à partir d’un emplacement de module
EnC9
Solutions qui n’a pas de module de retour de position/vitesse installé.
197 Vérifier le réglage de Pr 3.26 (Fb01, 0.71) (ou Pr 21.21, si les paramètres du deuxième moteur ont été activés).
Mise en
Diagnostic
sécurité
HF06 Erreur de traitement des données : exception réservée
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF07 Erreur de traitement des données : Défaillance chien de garde
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF08 Erreur de traitement des données : Panne de niveau 4
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF09 Erreur de traitement des données : Dépassement de la pile
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF10 Erreur de traitement des données : Erreur du routeur
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF11 Erreur de traitement des données : Échec de l’accès à la mémoire EEPROM
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF12 Erreur de traitement des données : Dépassement de la pile du programme principal
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF17 Erreur de traitement des données : Pas de communication avec la carte de puissance
217 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF18 Défaillance de l’écrêteur
218 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF19 Surchauffe de l’écrêteur ou des circuits de protection
219 Vérifier le fonctionnement du ventilateur interne
HF20 Identification de l’étage de puissance : Erreur de code d’identification
220 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF21 Processeur de puissance : Défaillance chien de garde
221 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF22 Processeur de puissance : exception non définie
222 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF23 Processeur de puissance : Surcharge microprocesseur
223 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF27 Processeur de puissance : Défaillance de la sonde thermique 1
227 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF28 Logiciel de la puissance est incompatible avec le logiciel d’interface utilisateur
228 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
HF29 Processeur utilisateur : Temps de mise en sécurité de l’induit
229 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
It.AC Surcharge I²t en sortie du variateur (voir Pr 4.16)
S’assurer de l’absence de bourrage/adhérence occasionné par la charge
20
Assurez-vous que la charge du moteur n’a pas changé
O.ht1 Surchauffe du variateur (jonction de thyristor) basé sur un modèle thermique
Diminuer la température ambiante
21
Diminuer le niveau de surcharge
O.ht2 Surchauffe du radiateur
S’assurer du fonctionnement correct des ventilateurs de l’armoire et du variateur
Vérifier la ventilation de l’armoire
Vérifier les filtres de la porte de l’armoire
22 Augmenter la ventilation
Réduire les rampes d’accélération/de décélération
Réduire le cycle de fonctionnement
Réduire la charge moteur
Mise en
Diagnostic
sécurité
O.ht3 Surchauffe de la résistance de décharge externe
La température de la résistance de décharge externe est surveillée par l’intermédiaire des accumulateurs de température. Lorsque
27 la température de la résistance (Pr 11.65) atteint 100 , le variateur se met en sécurité.
Voir Pr 11.62, Pr 11.63 et Pr 11.64
Surcharge au niveau des sorties logiques : le courant total consommé par l’alimentation 24 V et par les sorties logiques
O.Ld1
excède 200 mA
26 Vérifier la charge totale sur les sorties logiques (bornes 24,25,26) et sur le +24 V (borne 22)
O.SPd La vitesse du moteur a dépassé le seuil de survitesse
Le variateur se met en sécurité « O.SPd » si le circuit d’induit est ouvert lorsque le variateur est configuré en mode vitesse estimée.
Vérifier le circuit d’induit
Si le retour de vitesse (Pr 3.02 (di05, 0.40)) est supérieur au seuil de survitesse (Pr 3.08), quelle que soit la direction, le variateur se
7 met en sécurité de survitesse. Lorsque se paramètre est réglé sur 0, le seuil de survitesse est automatiquement réglé sur
1,2 x Pr 1.06 (SE02, 0.23) ou Pr 1.07 (SE01, 0.22).
Réduire le gain de la boucle de vitesse (Pr 3.10 (SP01, 0.61)) et le gain intégral (Pr 3.11 (SP02, 0.62)) pour empêcher les
survitesses.
PAd Le clavier a été retiré alors que le variateur recevait la référence de vitesse via le clavier
Rebrancher le clavier et procéder au reset du variateur
34
Modifier la sélection de référence de vitesse pour sélectioner la référence de vitesse à partir d’une autre source
PLL Err La boucle de verrouillage de phase ne peut pas se verrouiller sur l’alimentation auxiliaire
174 Vérifier la stabilité de l’alimentation auxiliaire
PS Mise en sécurité de l’alimentation interne
Retirer les modules Solutions et procéder au reset du variateur
5
Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
PS.10V Courant d’alimentation utilisateur 10 V supérieur à 10 mA
Vérifier le câblage à la borne 4
8
Réduire la charge au niveau de la borne 4
PS.24V Surcharge de l’alimentation interne 24 V
La charge totale du variateur et des modules Solutions a dépassé la limite de l’alimentation 24V interne.
La charge utilisateur comprend les sorties logiques du variateur, les sorties logiques SM-I/O Plus, l’alimentation du codeur principal
du variateur et l’alimentation du codeur SM-Universal Encoder Plus.
9
• Réduire la charge et procéder au reset du variateur
• Utiliser une alimentation externe 24 V >50 W
• Retirer les modules Solutions et procéder au reset du variateur
PSAVE.Er Les paramètres sauvegardés automatiquement à la mise hors tension et contenus dans la mémoire EEPROM sont altérés
Indique que l’alimentation a été coupée pendant l’enregistrement des paramètres de sauvegarde à la mise hors tension.
Le variateur utilisera le dernier groupe de paramètres sauvegardés à la mise hors tension mémorisé avec succès.
37
Effectuer un enregistrement utilisateur (Pr xx.00 réglé sur SAVE et procéder au reset du variateur) ou mettre le variateur hors
tension normalement pour s’assurer que cette mise en sécurité ne réapparaîsse pas à la prochaine mise sous tension du variateur.
SAVE.Er Les paramètres de sauvegarde utilisateur contenus dans la mémoire EEPROM sont altérés
Indique que l’alimentation a été coupée pendant l’enregistrement des paramètres de sauvegarde utilisateur.
Le variateur utilisera le dernier groupe de paramètres sauvegardés utilisateur mémorisé avec succès.
36
Effectuer un enregistrement utilisateur (Pr xx.00 réglé sur SAVE et procéder au reset du variateur) ou mettre le variateur hors
tension normalement pour s’assurer que cette mise en sécurité ne réapparaîsse pas à la prochaine mise sous tension du variateur.
SCL Perte de la liaison série RS485 du variateur vers le clavier externe
Rebrancher le câble de raccordement entre le variateur et le clavier
Vérifier le bon état du câble
30
Remplacer le câble
Remplacer le clavier
SL Perte de phase sur l’entrée AC
S’assurer de la présence de la tension des 3 phases
170
Vérifier que les niveaux de tension d’entrée sont corrects (à pleine charge)
Mise en sécurité de l’emplacement X du module Solutions : le module Solutions installé dans l’emplacement X a été
SLX.dF
changé
204,209,214 Mémoriser les paramètres et procéder au reset du variateur
Mise en
Diagnostic
sécurité
Mise en sécurité de l’emplacement X du module Solutions : le module Solutions installé dans l’emplacement X a détecté un
SLX.Er
dysfonctionnement
Catégorie : modules de retour vitesse
202,207,212
Pour plus d’informations, voir le paragraphe Diagnostics dans le Guide de mise en service du Module Solutions concerné.
SLX.HF Mise en sécurité de l’emplacement X du module Solutions : Défaillance du hardware sur le Module Solutions X
Vérifier que le module Solutions est bien installé
200,205,210
Retourner le module Solutions au fournisseur
SLX.nF Mise en sécurité de l’emplacement X du module Solutions : le module Solutions a été retiré
Vérifier que le module Solutions est bien installé
203, 208,
Démonter et remonter le module Solutions
213
Enregistrer les paramètres et procéder au reset du variateur
Mise en sécurité du module Solutions : le mode du variateur a été modifié et l’affectation des paramètres du module
SL.rtd
Solution n’est plus correcte
Appuyer sur la touche de reset.
215
Si la mise en sécurité persiste, contacter le fournisseur.
SLX.tO Mise en sécurité de l’emplacement X du module Solutions : Dépassement du délai de chien de garde du module Solutions
201, 206, Appuyer sur la touche de reset.
211 Si la mise en sécurité persiste, contacter le fournisseur.
S.Old La puissance maximum supportable par l’écrêteur a été dépassée
S’assurer que les Selfs de ligne recommandées sont installées
171
S’assurer que la résistance d’écrêtage externe recommandée est installée
S.OV Surtension au niveau de l’écrêteur
L’utilisation du variateur exige l’installation de la résistance d’écrêtage externe, voir la paragraphe 4.7 Résistance d’écrêtage
172
externe à la page 45.
t002 Réservé
La valeur 2 est écrite dans la mise en sécurité utilisateur (Pr 10.38). Le programme logique interne ou stocké dans un module
2 Solutions du variateur doit être interrogé. Le programme doit être modifié de sorte que seules les mises en sécurité définies comme
des mises en sécurité utilisateur soient utilisées.
t004 Réservé
4 Voir le diagnostic pour t002
t010 Réservé
10 Voir le diagnostic pour t002
t019 Réservé
19 Voir le diagnostic pour t002
t023 Mise en sécurité déclenchée par l’utilisateur
Cette mise en sécurité est définie par l’utilisateur. Le programme logique interne ou stocké dans un module Solutions du variateur
23 doit être interrogé pour trouver l’origine de cette mise en sécurité. La valeur 23 est écrite dans la mise en sécurité utilisateur
(Pr 10.38).
t032 Réservé
32 Voir le diagnostic pour t002
t032 à t033 Réservé
32 à 33 Voir le diagnostic pour t002
t038 à t039 Réservé
38 à 39 Voir le diagnostic pour t002
t040 à t089 Mise en sécurité déclenchée par l’utilisateur
40 à 89 Voir le diagnostic pour t023
t099 Mise en sécurité utilisateur définie dans le code du module Solutions du deuxième processeur
Le programme du module Solutions doit être interrogé pour trouver l’origine de cette mise en sécurité. La valeur 99 est écrite dans la
99
mise en sécurité utilisateur (Pr 10.38).
t101 Mise en sécurité déclenchée par l’utilisateur
101 Voir le diagnostic pour t023
t102 à t111 Réservé
Mise en
Diagnostic
sécurité
102 à 111 Voir le diagnostic pour t002
t112 à t156 Mise en sécurité déclenchée par l’utilisateur
112 à 156 Voir le diagnostic pour t023
t161 à t167 Réservé
161 à 167 Voir le diagnostic pour t002
t176 Réservé
176 Voir le diagnostic pour t002
t192 à t196 Réservé
192 à 196 Voir le diagnostic pour t002
t216 Mise en sécurité déclenchée par l’utilisateur
216 Voir le diagnostic pour t023
th Mise en sécurité de la sonde thermique du moteur
Vérifier la température du moteur
24 Vérifier la continuité de la sonde thermique
Régler Pr 7.15 (in01, 0.81) sur VOLt et procéder au reset du variateur pour désactiver cette fonction.
th.Err Non commande des thyristors
173 Défaillance du hardware - retourner le variateur au fournisseur
thS Court-circuit de la sonde thermique du moteur
Vérifier le câblage de la sonde thermique du moteur
25 Remplacer le moteur ou la sonde thermique du moteur
Régler Pr 7.15 (in01, 0.81) sur VOLt et procéder au reset du variateur pour désactiver cette fonction.
tunE Arrêt de l’autocalibrage avant la fin d’exécution
Le variateur s’est mis en sécurité pendant l’autocalibrage
18
La touche d’arrêt rouge a été activée pendant l’autocalibrage
Le retour de position n’a pas été modifié ou la vitesse requise n’a pas pu être atteinte pendant le test d’inertie (voir Pr 5.12
tunE1*
(SE13, 0.34)).
Veiller à ce que le moteur tourne librement, autrement dit le frein doit être desserré
S’assurer que Pr 3.26 et Pr 3.38 sont correctement paramétrés
11
Vérifier le câblage du retour de vitesse
Vérifier le couplage du capteur de retour au moteur
L’information du retour de position est incorrecte ou le moteur n’a pas pu être arrêté pendant le test d’inertie (voir Pr 5.12
tunE2*
(SE13, 0.34)).
Vérifier le câblage du moteur
12
Vérifier le câblage du retour de vitesse
tunE3* Le flux d’excitation n’est pas nul lors de l’autocalibrage
13 Contacter le fournisseur du variateur
tunE4* Force contre électro-motrice détectée lors de l’autocalibrage
14 Vérifier que le moteur n’est pas en rotation lors de l’exécution d’un autocalibrage statique
tunE5* Aucun courant d’excitation détecté lors de l’autocalibrage
15 Procéder au reset de Pr 5.70 (SE10, 0.31) à la valeur indiquée sur la plaque signalétique et relancer l’autocalibrage du moteur.
tunE6* Le moteur n’a pas pu atteindre ¼ de sa force contre électro-motrice lors de l’autocalibrage
16 Procéder au reset de Pr 5.70 (SE10, 0.31) à la valeur indiquée sur la plaque signalétique et relancer l’autocalibrage du moteur.
TunE7* Autocalibrage en rotation commandé avec une vitesse estimée sélectionnée
17 Connecter un capteur de retour pour exécuter un autocal brage en rotation
UP ACC Programme API interne : Accès impossible au fichier du programme API interne du variateur
Verrouiller le variateur. Accès en écriture non autorisé lorsque le variateur est déverrouillé
98
Une autre source accède déjà au programme API interne. Réessayer une fois l’autre opération terminée
UP div0 Le programme API interne a tenté d’effectuer une division par 0
90 Vérifier le programme
Les variables du programme API interne et les appels de blocs de fonctions utilisent trop d’espace RAM (dépassement de
UP OFL
la pile)
Mise en
Diagnostic
sécurité
95 Vérifier le programme
UP ovr Le programme API interne a tenté d’écrire une valeur de paramètre hors limites
94 Vérifier le programme
UP PAr Le programme API interne a tenté d’accéder à un paramètre inexistant
91 Vérifier le programme
UP ro Le programme API interne a tenté d’écrire dans un paramètre en lecture seule
92 Vérifier le programme
UP So Le programme API interne a tenté de lire un paramètre en écriture seule
93 Vérifier le programme
UP udF Mise en sécurité non définie du programme API interne
97 Vérifier le programme
UP uSEr Demande de mise en sécurité lancée par le programme API interne
96 Vérifier le programme
UV Le variateur fonctionne à partir de l’alimentation 24 V externe
1 Le variateur fonctionne à partir de l’alimentation 24 V externe
*Si une mise en sécurité tunE à tunE 7 est déclenchée, après le reset du variateur, celui-ci ne peut pas être remis en marche, excepté s’il est
désactivé via le paramètre de déverrouillage du variateur (Pr 6.15) ou le mot de commande (Pr 6.42).
14 Informations sur la Les calibres des variateurs sont répertoriés selon les courants
permanents de sortie maximum (Full Load Current) indiqués dans le
conformité UL paragraphe 2.1 Caractéristiques nominales à la page 6.
Les variateurs Mentor MP taille 1 ont été testés pour s’assurer de leur 14.4 Étiquette de sécurité
conformité aux exigences ULus et cUL.
Pour assurer la conformité UL, l’étiquette de sécurité fournie avec les
connecteurs et les pattes de fixation doit être placée à un emplacement
14.1 Informations sur la conformité UL fixe à l’intérieur de l’armoire du variateur où le personnel de
générale maintenance peut la voir clairement.
Conformité : Le variateur ne sera conforme aux exigences UL que si les L’étiquette indique clairement l’avertissement suivant : « CAUTION Risk
consignes suivantes sont respectées : of electric shock power down at least 10 minutes before removing
1. Le variateur est installé dans une enceinte de type 1, ou supérieur, cover » (ATTENTION Risque d’électrocution Débrancher l’alimentation
conformément aux spécifications UL50. au moins 10 minutes avant de retirer le capot).
2. La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C quand le
variateur est en fonctionnement. 14.5 Accessoires conformes aux
3. Les couples de serrage des bornes spécifiés dans le paragraphe normes UL
3.9.3 Réglages du couple de serrage à la page 31 doivent être
utilisés. • SM-Keypad • MP-Keypad
4. La cosse de puissance utilisée pour sertir les câbles I/P et O/P doit • SM-DeviceNet • SM-PROFIBUS-DP-V1
être conforme aux exigences UL. • SM-INTERBUS • SM-CANopen
5. Le variateur doit être installé dans un environnement de pollution de
• SM-Ethernet • SM-EtherCAT
degré 2.
6. Si l’étage de contrôle du variateur est alimenté par une alimentation • SM-Register • SM-Applications Lite-V2
externe (+24 V), cette dernière doit être UL Classe 2. • SM-Applications Plus • SM-Universal Encoder Plus
7. Des fus bles cal brés conformément aux indications fournies dans • SM-Encoder Plus • SM-Encoder Output Plus
les différents tableaux du Chapitre 4 Installation électrique à la • SM-I/O Plus • SM-I/O 32
page 33 doivent être utilisés. Pour les fus bles, il convient d’utiliser • SM-I/O Lite • SM-I/O Timer
un fusible de classe J combiné à un fusible semi-conducteur • SM-I/O PELV • SM-I/O 120 V
conforme aux spécifications fournies.
• SM-I/O 24V Protected • Convertisseur de type HD15
8. Le câblage d’excitation utilisé doit uniquement être en cuivre et de
classe 75°C. • Interface du codeur en mode
commun
Protection contre les surcharges du moteur
Tous les Calibres sont dotés d’une protection interne contre les
surcharges moteur qui n’exigent pas l’usage d’un dispositif de protection
externe ou distant.
Le niveau de protection est configurable et la méthode utilisée pour
l’ajuster est indiquée dans les instructions relatives au produit.
La surcharge de courant maximum dépend des valeurs spécifiées dans
les paramètres de limite de courant (limite de courant d’entraînement,
limite de courant régénératif et limite de courant symétrique, exprimées
en pourcentage) et dans le paramètre de courant nominal du moteur
(exprimé en ampères).
La durée admiss ble de surcharge dépend de la constante de temps
thermique du moteur (variable jusqu’à 3000 secondes maximum). Par
défaut la protection contre les surcharges est telle que le produit peut
supporter 150 % de la valeur de courant entrée dans le paramètre de
courant nominal du moteur (Pr 5.07 (SE07, 0.28)) pendant 30 secondes
(20 secondes pour le MP470A4(R), le MP470A5(R), le MP825A5(R) et
le MP825A6(R). Le variateur offre en standard des bornes de manière à
pouvoir raccorder le produit à une sonde thermique moteur pour
protéger celui-ci des surchauffes en cas de dysfonctionnement du
ventilateur de refroidissement du moteur.
Protection contre les survitesses
Le variateur intègre une protection survitesse. Cependant, cette
protection ne peut pas fournir un niveau équivalent à un circuit de
protection survitesse haute intégrité indépendant.
www.leroy-somer.com