50%(2)50% ont trouvé ce document utile (2 votes) 455 vues39 pagesNotice Utilisateur
Copyright
© © All Rights Reserved
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
Panasonic
Operating Instruc:
(Mono bloc)
Air-to-Water Heatpump
oO
Cd
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MDCO5J3E5
WH-MDCO7J3E5
WH-MDCO09J3E5
ce
C
Modo d'emploi 239
Pompe a chaleur air-eau (Mono bloc)
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix
sur un produit Panasonic.
‘Avant tlser !apparel,veillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-te pour toute référence ultrieure.
Consignes dinstallation jointes.
Bedienungsanleitung 4077
(Kompaktgerat) LuftWasser-Warmepumpe
Wir danken Ihnen fiir den Kauf dieses Panasonic-
Produkts,
Bevor Sie das Gerit in Betieb nehmen, lesen Sie bite diese
Bedienungsanletung aumerksam durch und bewahven Sie sie
als kinfge Referenz aut,
Installatonsanleitung liegt bei
Kullanim Kilavuzu. TENS
(Monoblok) Hava-Su Ist Pompasi
Panasonic iirinii satin aldiginiz igin tegekkiir
ederiz.
Unitey galistmadan énce, litfen bu galistimma taimatlanni
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak iizere muhafaza
ediniz.
Kurulum Kilavuzu Ektedir
Frangais
TirTable Des Matiéres
Consignes de séourité
Boutons et affichage de la télécommande
Initialisation
Menu rapide
Menus
nd
i
1. Param. fonction
1.1 Prog. hebdo
4.2. Programme vacances
1.3. Programme Silence
14 Appoint électrique
1.5 Résistance ballon
1.6 Stériisation
2 Cit sysiéme .. .
24 Comptage énergie
2.2. Information systéme
2.3 Historique erreurs
24 Compresseur
25 Résistance
3. Param. Perso
3.1. Sonorité desTouches
32 Contraste LCD
33° Luminosité
3.4 Intensité luminosité
3.5 Format Horloge
3.6 Date & Heure
3.7 Langue
3.8 déverroullage code
4 Contact maintenance
4.4 Contact 1 / Contact 2
416
oA TAD
19
20
2034
20-21
22-23
23
intention de linstallateur
5 Param. installateur > Param. systéme
5.1 Carte de connectivité optionelle
52 Zone etsondes
53. Puiss, résistance
5.4 Antiprise en glace
5.5 Branchement ballon
56 Capacité ECS
5.7 Connexion ballon tampon
58 Résistance ballon
5.9. Résist. bac condens.
5.10 Sonde extérieure alternative
5.11. Raccord, bivalence
5.12 Contact externe
5.13 Raccord, Solaire
5.14 Signal erreur externe
5.15 Contrdle demande
5.16 SG ready
5.17 Contact compress, ext.
5.18 Liquide circul
5.19 Contact été /hiver
5.20 chauffage fores
5.21 Dégivr, Forcé
5.22 Signal de dégivrage
5.23 Débit pompe
6 Param, installateur > Param. opérations oem
641 Chaud
62 Froid
63 Auto
64 Ballon
7 Param, installateur > Param, Se1Vi02 eu
74 Vitesse maxi circulateur
7.2. Pump down
73° Séch. dalle
74 Contact maintenance
Instructions De Nettoyage
Dépannage
Informations ..esninenne
wn 24D9
29-33
33-34
36
36-37
38-39Avant de utiliser, assurez-vous que le systéme a été correctement installé
par un revendeur agréé suivant les instructions données.
* Cette pompe & chaleur air-eau (mono bloc) Panasonic est congue pour fonctionner avec un réservoir d'eau
Panasonic. Si elle n'est pas utlisee aveo un réservoir d'eau Panasonic, le fonctionnement normal eta fiabilité du
systéme ne sont pas garantis par Panasonic.
+ Ce mode d'emploi décrit comment utiliser le syst8me avec unité mono bloc.
+En ce qui conceme le fonctionnement d'autres produits tls que le ballon d'eau chaude sanitaire, le radiateur, le
contréleur thermique exteme et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d'emploi de chaque produit
Le systéme est verroullé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE et peut étre déverrouiler pour un fonctionnement en
mode REFROIDISSEMENT.
+ Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent ne pas étre applicables a votre systéme.
+ Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour de plus amples informations.
* Le systéme est verroullé pour fonctionner sans le mode Froid. Il ne peut étre déverrouilé que par nos installateurs agréés
‘ou nos stations techniques agréées.
* Ne siafiche que lorsque le mode FROID est déverroullé (C’est-8-ire lorsque le mode FROID est disponible)
er ecu
Radiateur
Frangais
‘Télécommande
Panneau solaire
Ventilo-
convecteur
Pompe & chaleur
air-eau
(unité mono bloc)
‘Alimentation Ballon ECS.
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies a ttre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences,
par rapport & apparell proprement dit.
Celui-ci peut étre modifié sans préavis & des fins d'amélioration,
eS)
(CHAUFFAGE *"*?REFROIDISSEMENT
(CIRCUIT) (CIRCUIT)
Température de sore d'eau (°C) 120/55 (température ambiante < 15°C) 5120
(Win. / Max.) 2060 (température ambiante > 10°C)
Température ambiente extérieure ((C)
Garritan) 20135 10/43
Lorsque la température extérieure est hors de la plage du tableau, la capacité thermique chutera de fagon importante et il se
peut que I'unité mono bioc arréte de fonctionner pour assurer sa protection,
Lunité redémarrera automatiquement aprés le retour de la température extérieure a la plage spécifiée.
* Entre une température ambiante extérieure de -10 °C et -15 °C, la température de la sortie d'eau diminue
progressivement de 60 °C a 55 °C.Consignes de sécurité
Pour éviter des blessures corporelles sur
vous-méme et sur les autres ou des dégats
matériels, respectez les instructions
ci-dessous
Tout dysfonctionnement di au non-respect
des instructions peut occasionner des
nuisances ou des dégats dont la gravité est
classée comme décrit ci-aprés :
Ces appareils ne sont pas concus pour étre
accessibles du grand public.
Ce symbole
signale la
présence d'un
danger
ZX ANVERTISSEMENT| poe
provoquer
des blessures
graves ou
mortelles.
Ce symbole
signale la
présence d'un
danger
pouvant
provoquer
des blessures
corporelles ou
des dégats
matériels,
Z\ ATTENTION
Les instructions a respecter sont classées
d'aprés les symboles suivants
Q
ee
GS
Ce symbole désigne une
action INTERDITE.
Ces symboles
désignent des actions
OBLIGATOIRES.
AX AVERTISSEMENT
Cet appareil peut étre utilisé par des
enfants agés de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou dénuées d'expérience
et de connaissances si elles ont été
formées et encadrées pour |'utilisation
de cet appareil en toute sécurité et
comprennent bien les dangers auxquels
elles s'exposent (on parle ici des
personnes). Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
lentretien par l'utilisateur ne doivent
pas étre effectués par des enfants sans
surveillance.
Veuillez consulter un revendeur agréé
ou un spécialiste pour le nettoyage des
pices internes et pour la réparation,
linstallation, le retrait, le démontage
et la réinstallation de l'unité. Une
installation et une manipulation
incorrectes pourraient occasionner
des fuites, un choc électrique ou un
incendie.
Validez auprés du revendeur agréé ou
du spécialiste l'usage de tout type de
réfrigérant spécifié. L'utilisation d'un
type de réfrigérant autre que le type
spécifié peut endommager le produit ou
provoquer des explosions, des brdlures,
ete.
S Nutilisez pas de moyens pour acoélérer
le processus de dégivrage ou de
nettoyer l'appareil avec des produits
autres que ceux qui sont conseillés par
le fabricant,
Toute méthode inappropriée ou
utilisation de matériel incompatible
peut occasionner une détérioration du
produit, une explosion et de graves
blessures, 0
Ninstallez pas Pappareil dans une
atmosphere potentiellement explosive
ou inflammable. Sinon, il y a un risque
incendie.Ne pas insérer vos doigts ou
d'autres objets dans |unité air-
eau Mono bloc, les piéces en
rotation pouvant occasionner
des blessures,
Ne pas toucher l'unité Mono bloc
pendant un orage, un choc électrique
pourrait survenir,
Ne vous asseyez pas et
ne montez pas sur |'unité,
vous risquez de tomber
accidentellement.
Pela)
Nutilisez pas de
cordon modifié, de
raccords, de rallonge
‘ou de cordon non
spécifié afin d’éviter
une surchauffe et un
incendie.
Pour éviter une surchauffe, un
incendie ou un choc électrique
“Ne partagez pas la prise
dalimentation avec un autre
appareil.
+N'utilisez pas l'unité avec des mains
mouillées
+Ne pas plier excessivement la fiche
électrique.
Cette unité est équipée d'un
disjoncteur de courant résiduel/
disjoncteur-détecteur de fuite ala
terre (RCCB/ELCB). Demandez
un revendeur agréé de vérifier
réguligrement le fonctionnement
du RCCB/ELCB surtout aprés
installation, linspection ou l'entretien,
Un dysfonctionnement du RCCB/
ELCB peut provoquer un choc
électrique et/ou un incendie.
Il est fortement conseillé d'installer un
dispositif & courant résiduel (DCR) sur
le site afin d’éviter un choc électrique
eVouunincendie.
Tous les circuits d’alimentation
doivent étre débranchés avant tout
acces aux bornes.
Arrétez d'utiliser le produit en cas
d'anomalie/défaillance et débranchez
lalimentation.
(Risque de fumée / feu / choc
électrique)
Exemples d’anomalie ou défaillance
+Le RCCB/ELCB déclenche souvent.
Vous remarquez une odeur de brilé.
+Vous remarquez des bruits
anormaux ou des vibrations de
Tunité.
+De l'eau chaude fuit de unite.
Contactez immédiatement votre
revendeur local pour lentretien/
réparation
Sile cordon d'alimentation est
endommagé, il doit étre remplacé par
le fabriquant, par un de ses
techniciens ou par une personne
qui posséde des qualifications
quivalentes afin d’éviter tout risque.
Portez des gants pendant linspection
et entretien
Cet équipement doit étre raccordé
la terre afin d’éviter un choc électrique
ou un incendie.
Eviter tout choc électrique en coupant
Falimentation électrique :
-Avant le nettoyage ou Ventretien.
-En cas de non-utilsation prolongée.
Cet appareil est congu pour
plusieurs usages. Pour éviter tout
choc électrique, toute brilure et/
ou blessure mortelle, assurez-
vous d’avoir débranché toutes les
alimentations avant d'accéder aux
bones de l'unité.
Francais
8Consignes de sécurité
/\ ATTENTION
UT a retired Coed
Afin d'éviter des dommages ou de la
corrosion sur lunité, ne nettoyez pas
lunité avec de l'eau, du benzéne, du
solvant ou de la poudre a récurer.
Urs d
Ne mouillez pas la telecommande.
Sinon, il y a risque de choc électrique
et/ou d'incendie,
Nappuyez pas sur les touches de la
télecommande 4 l'aide d’objets durs
et tranchants. Sinon, vous risquez
d'endommager I'unité.
N'installez pas I'unité a proximité de
combustible ou dans une salle de
bains. Sinon, il existe un risque de
choc électrique et/ou d'incendie.
Ne touchez pas l'ailette pointue
d'aluminium, les parties ®
pointues peuvent causer des
dommages
Nutilisez pas le systeme pendant la
stérilisation afin d’éviter toute brdlure
avec l'eau chaude ou la surchauffe
de la douche.
Afin d’éviter des blessures, ne
démontez pas l'unité pour la nettoyer.
Afin d’éviter des blessures, ne
marchez pas sur un banc instable lors
du nettoyage de luni
Ne placez pas de vase ou de récipient
d'eau sur l'unité. De l'eau peut
pénétrer a l'intérieur de l'unité et
dégrader fisolation. Cela pourrait
entrainer un choc électrique.
Prévenez les fuites d’eau en vous
assurant que le tuyau de vidange est
-Correctement raccordé,
-Dégagé de toute gouttiére et
récipient, ou
-Non immergé dans l'eau
Aprés une longue période d'utilisation
ou aprés une utilisation avec un
appareil 4 combustibles, aérez
réguliérement la piéce.
Aprés une longue période dutilisation,
assurez-vous que le support
diinstallation n'est pas détérioré afin
d'éviter une chute de I'unité.
Ne nettoyez pas la téléecommande
avec de l'eau, du benzéne, du solvant
ou de la poudre a récurer.
Ninspectez pas ni n’entretenez pas la
télécommande par vous-méme.
Consultez un revendeur agréé afin
d'éviter des blessures corporelles
causées par un dysfonctionnement.ZA\ AVERTISSEMENT
L’appareil est rempli de R32
(réfrigérant peu inflammable),
Les procédures d'installation de base sont les
mémes que pour les modéles 2 réfrigérant
classiques (R410A, R22).
llexiste un risque dincendie
en cas de fuite du réfrigérant et
d'exposition a une source
dinflammation externe.
Unité mono bloc
‘appareil doit étre installé et/ou utilisé
dans une piéce dont la surface au sol
dépasse Amin (m?) et maintenu a
distance des sources d’inflammation,
comme la chaleurlles étincelles/
les flammes nues, ou des zones
dangereuses, comme les appareils &
gaz, les appareils de cuisson au gaz,
les systémes d'approvisionnement
en gaz ou les appareils de cuisson
électrique, etc. (Référez-vous au
Tableau | du tableau des consignes
d'installation pour la détermination du
Amin (m’))
Sachez que le réfrigérant est inodore
ll est donc recommandé de s'assurer
que les détecteurs de gaz pour
réfrigérants inflammables soient
appropriés, fonctionnelles et puissent
bien alerter en cas de fuite.
Assurez-vous que toutes les
ouvertures de ventilation soit
fonctionnelles et non obstruées.
Ne pas percer ou briler l'appareil
pendant qu'il est sous pression.
N'exposez pas l'appareil a la chaleur,
aux flammes, aux étincelles ou
d'autres sources d'inflammation.
Sinon il peut exploser et provoquer
des blessures ou la mort.
La pression de fonctionnement étant
supérieure a celle des modéles a
réfrigérant R22, certaines des
tuyauteries et certains outils
dinstallation et d'entretien sont
spécifiques. Plus particuligrement,
lorsque vous remplacez un modéle
de refrigerant R22 par un nouveau
modéle de réfrigérant R32, remplacez
toujours les écrous évasés et les
écrous de tuyauterie conventionnels
par les écrous évasés et les écrous
de tuyauterie R32 et R410A du cété
de lunité.
Pour le R32 et le R410A, vous pouvez
utiliser le méme écrou évasé du cété
de Tunité et du tuyau,
lL est interdit de mélanger des
réfrigérants différents dans un méme
systéme. Les modéles qui utilisent
le réfrigérant R32 et R410A ont
différents diamétres de filetage des
ports de charge, pour éviter les
erreurs de charge avec du réfrigérant
R22 et pour la sécurité.
Verifiez donc en amont.
[Le diamétre de filetage du port de
charge pour R32 et R410A est de
12,7 mm (1/2 pouces).]
Vous devez toujours vous assurer que
les matiéres étrangéres (huile, eau,
etc.) n’entrent pas dans le tuyau.
Lorsque vous stockerez la tuyauterie,
scellez bien ouverture en pincant,
tapant, etc. (La manipulation du R32
est similaire a celle du R410A.)
Francais
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
+Le fonctionnement, la maintenance,
la réparation et la récupération
du refrigérant doivent étre
effectués par du personnel qualifié
et certifié en ce qui conceme
utilisation de réfrigérants
inflammables et conformément aux
recommandations du fabricant.
Tout personnel qui effectue une
opération, un entretien ou une
maintenance sur un systéme ou des
piéces associées de |’équipement
doit étre formé et certifié.
* Aucune partie du circuit de
réfrigération (@vaporateurs,
refroidisseurs d'air, AHU,
condensateurs ou réservoirs de
liquide) ou de la tuyauterie ne doit
étre située a proximité de sources de
chaleur, de flammes ouvertes, d'un
appareil a gaz en fonctionnement
ou d'un chauffage électrique en
fonctionnement.
+Lutiisateur/propriétaire ou son
représentant autorisé doit vérifier
réguliérement les alarmes, la
ventilation mécanique et les
détecteurs, au moins une fois par
an, lorsque les réglementations
nationales exigent, afin d’en
garantir le bon fonctionnement.
+Un journal de bord doit étre tenu a
jour. Les résultats de ces contréles
doivent étre consignés dans le
journal de bord
*En cas de ventilation dans des
locaux occupés, il convient de
vérifier qu'il n'y a pas d’obstruction
+ Avant la mise en service d’un
nouveau systéme de réfrigérant, la
Personne responsable de la mise
en service doit s'assurer que le
personnel opérateur formé et certifié
est informé, sur la base du manuel
dinstructions, de la construction, de
la surveillance, du fonctionnement
et de l'entretien du systeme de
réfrigérant, ainsi que des mesures
de sécurité & respecter ainsi que des
propriétés et de la manipulation du
réfrigérant utilisé
+Les exigences générales relatives
au personnel formé et certifié sont
indiquées ci-dessous :
a) Connaissance de la législation,
des réglements et des normes
concernant les réfrigérants
inflammables ; et,
b) Connaissances et compétences
approfondies en matiére de
manipulation des réfrigérants
inflammables, d’équipement
de protection individuelle,
de prévention des fuites de
frigorigénes, de manutention des
bouteilles, de chargement, de
détection, de récupération et de
mise au rebut ; et,
c) Capacité de comprendre et
d'appliquer dans la pratique les
exigences de la législation, des
réglementations et des normes
nationales ; et,
d) Suivi d'une formation de base et
approfondie et afin de maintenir
cette expertise.
¢) La tuyauterie du climatiseur
dans le local occupé doit étre
installée de fagon a éviter tout
dommage accidentel pendant le
fonctionnement et l'entretien.
Ii convient de prendre les
précautions nécessaires pour
éviter que les conduites de
réfrigération ne subissent
des vibrations ou pulsations
excessives.
g) Assurez-vous que les dispositifs
de protection, les conduites et
les raccords de réfrigération sont
bien protégés contre les effets
négalifs sur environnement (tels
que le risque d’accumulation
d'eau et de gel dans les tuyaux
de vidange ou l'accumulation de
saleté et de débris).
=h) Les grandes longueurs de
tuyauterie des systemes de
réfrigération doivent étre concues
et installées de fagon sécurisée
(montées et protégées) afin de
réduire au minimum la probabilité
de dommages sur le systeme par
des chocs hydrauliques lors de la
dilatation et de la contraction
i) Protégez le systéme de
réfrigération contre les
tuptures accidentelles dues au
déplacement de meubles ou @
des activités de rénovation.
j) Pour garantir 'absence de fuite,
les joints de réfrigérant fabriqués
sur place en intérieur doivent étre
soumis a des tests d'étanchéité.
La méthode de test doit avoir
une sensibilité de 5 grammes par
an de réfrigérant ou plus, sous
Une pression au moins égale &
0,25 fois la pression maximale
admissible (> 1,04 MPa, max.
4,15 MPa). Aucune fuite ne doit
étre détectée.
1. Installation (Espace)
+Les produits contenant des
réfrigérants inflammables doivent
étre installs en fonction de la
surface minimale de la piéce,
Amin (m?) mentionnée dans
le Tableau | des Consignes
installation.
+En cas de charge sur site, 'effet
sur la charge de réfrigérant dG aux
différentes longueurs de tuyau doit
étre quantifié, mesuré et étiqueté.
+ Assurez-vous que la tuyauterie est
installée a sa longueur minimum.
Evitez d'utiliser des tuyaux cabossés
et évitez les courbures importantes.
+ Assurez-vous que la tuyauterie
est protégée de toute détérioration
physique.
+ Assurez-vous de vous conformer
aux réglementations nationales
sur le gaz, aux régles et a la
legislation d'état et municipale.
Notifiez les autorités compétentes
conformément aux réglementations
en vigueur.
+ Assurez-vous que les raccords
mécaniques soient accessibles pour
la maintenance.
*Dans les cas nécessitant une
ventilation mécanique, les
ouvertures de ventilation doivent étre
dégagées de toute obstruction.
+Lors de la mise au rebut du
produit, suivez les précautions du
paragraphe 12 et conformez-vous
aux réglementations nationales.
Contactez toujours les bureaux
locaux et municipaux pour une
manipulation correcte.
2. Entretien
2-1. Personnel de service
*Le systéme est inspecté,
réguliérement surveillé et entretenu
par un personnel de maintenance
formé et certifié, employé par la
personne responsable ou par
lutilisateur.
+ Assurez-vous que la charge réelle
de réfrigérant correspond a la taille
de la piéce dans laquelle sont
installées les piéces contenant du
réfrigérant.
+ Assurez-vous que la charge de
réfrigérant ne fuit pas.
*Toute personne qualifiée travaillant
ou pénétrant dans un circuit de
réfrigérant doit détenir un certificat
en cours de validité remis par une
autorité d’évaluation agréé par
lindustrie, qui valide sa compétence
& manipuler les réfrigérants en
toute sécurité conformément a une
spécification d’évaluation reconnue
par l'industrie
Francais
Consignes de sécurité10
Consignes de sécurité
+L'entretien doit uniquement étre
effectué conformément aux
recommandations du fabricant de
léquipement. Toute maintenance
et réparation nécessitant l'aide
d'autres personnes qualifiées doit
6tre effectuée sous la supervision
de la personne compéetente
dans utilisation des réfrigérants
inflammables.
+Lentretien doit uniquement étre
effectué conformément aux
tecommandations du fabricant.
2-2, Travail
+ Avant de commencer des travaux
sur les systémes contenant
des réfrigérants inflammables,
des contréles de sécurité sont
obligatoires pour s'assurer que le
risque d'inflammation est minimisé.
Pour les réparations sur le systéme
de réfrigérant, les précautions des
paragraphes 2-2 a 2-8 doivent étre
respectées avant d'entreprendre tout
travail sur le systéme
+Le travail doit étre entrepris dans
le cadre d'une procédure contrélée
de maniére & minimiser le risque
de présence de gaz ou de vapeurs
inflammables pendant la réalisation
du travail.
* Tous les techniciens de maintenance
et autres personnels travaillant dans
la zone locale doivent étre conseillés
et supervisés sur la nature du travail
en cours.
+ Evitez de travailler dans des
espaces confinés. Assurez-vous
toujours que la distance de sécurité
est d’au moins 2 métres ou que la
zone d'espace libre est dau moins 2
métres de rayon.
*Portez un équipement de protection
individuelle approprié, y compris une
protection respiratoire si la situation
le justifie
*Tenez toutes les sources
diinflammation et surfaces en métal
métallique chaudes a distance.
2-3, Vérification de la présence de
réfrigérant
+La zone doit étre vérifiée a l'aide
d'un détecteur de réfrigérant
approprié avant et pendant
les travaux, afin de s'assurer
que le technicien soit informe
de la présence d'atmosphéres
potentiellement inflammables.
+ Assurez-vous que l'équipement
de détection des fuites utilisé est
adapté a une utilisation avec des
réfrigérants inflammables, c’est-a-
dire sans étincelle, hermétiquement.
scellé ou intrinsequement securisé.
+En cas de fuite/déversement,
ventilez immédiatement la zone et
restez en amont et a distance du
déversement/décharge.
+En cas de fuite/déversement,
avertissez les personnes se trouvant
en aval de la fuite/déversement,
isolez la zone des dangers
immeédiats et ne laissez pas entrer le
personnel non autorisé.
2-4, Présence d’un extincteur
Si un quelconque travail 4 chaud
doit étre réalisé sur 'équipement
de réfrigération ou toute piéce
associée, un équipement d’extinction
diincendie approprié doit étre &
disposition et 4 portée de main
+Un extincteur d'incendie a poudre
séche ou CO, doit étre disponible a
été de la zone de charge2-5, Aucune source d’inflammation
+Personne, pendant la réalisation
d'une tache en lien avec un
systéme de réfrigération impliquant
une exposition a toute tuyauterie
contenant ou ayant contenu du
réfrigérant inflammable, ne doit
utiliser de sources d'inflammation
quelconques afin d'éviter tout risque
dincendie ou d’explosion. II ou
elle ne doit pas fumer pendant la
réalisation d'une telle tache.
* Toutes les sources d'inflammation
possibles, y compris le fait de
fumer une cigarette, doivent rester
suffisamment éloignées du site
diinstallation, de reparation, de retrait
et de mise au rebut. Du réfrigérant
inflammable pourrait en effet étre
déchargé dans l'espace environnant
pendant ces activités.
+ Avant le début des travaux, la
Zone environnant I'équipement doit
6tre surveillée pour s'assurer de
labsence de matiéres inflammables
ou de risques d'inflammation
*Des panneaux “Interdiction de
fumer” doivent étre affichés.
2-6, Zone ventilée
*Assurez-vous que la zone est
ouverte ou suffisamment ventilée
avant de pénétrer dans le systeme
ou de réaliser tout travail 4 chaud.
+Un certain degré de ventilation doit
perdurer pendant la période de
réalisation des travaux.
La ventilation doit disperser en
toute sécurité tout réfrigérant libéré
et de préférence le rejeter dans
latmosphére.
2-7, Contréles sur l’équipement de
réfrigération
+Si des composants électriques
doivent étre changés, ils doivent étre
adaptés a l'usage prévu et présenter
les bonnes caractéristiques.
+Les directives de maintenance et
dentretien du fabricant doivent étre
respectées a tout moment.
*En cas de doute, demandez une
assistance au service technique du
fabricant.
+Les contréles suivants doivent étre
appliqués aux installations utilisant
des refrigerants inflammables.
-La charge réelle de réfrigérant
correspond a la taille de la piece
dans laquelle sont installées les
piéces contenant du réfrigérant.
-Les mécanismes et sorties
de ventilation fonctionnent
correctement et ne sont pas
obstrués.
~Si un circuit de réfrigération
indirect est utilisé, la presence
de réfrigérant dans le circuit
secondaire doit étre vérifiée.
-Le marquage de I'équipement
doit rester visible et lisible. Les
marquages et panneaux illisibles
doivent étre corrigés.
~-Le tuyau ou les composants de
réfrigération sont installés de
maniére a ne pas risquer d'étre
exposés a toute substance
susceptible de faire rouiller
les composants contenant
du réfrigérant, sauf sls sont
composés de matériaux résistants
par nature ala corrosion ou
correctement protégés contre la
corrosion
Francais
8Consignes de sécurité
2-8. Contréles sur les dispositifs
électriques
+La réparation ou la maintenance des
composants électriques doit inclure
les contréles de sécurité initiaux
et les procédures d'inspection des
composants.
+ Dans le cadre des contréles de
sécurité initiaux, il convient de
verifier, sans s'y limiter =
-Que les condensateurs sont
déchargés : ceci doit se faire de
maniére sécurisée pour éviter le
risque d’étincelles.
-Qu’aucun composant ou cable
électrique n'est exposé pendant
la charge, la récupération ou la
purge du systéme.
-Que le raccordement a la terre se
fait en continu.
+ Les directives de maintenance et
dentretien du fabricant doivent étre
respectées a tout moment.
*En cas de doute, demandez une
assistance au service technique du
fabricant.
+En cas de défaut susceptible de
compromettre la sécurité, aucune
alimentation électrique ne doit
&tre raccordée au circuit avant sa
complete résolution
*Sile défaut ne peut pas étre
immédiatement corrigé mais qu'il
est nécessaire de poursuivre le
fonctionnement, une solution
temporaire adéquate doit étre
utilisée.
+Le propriétaire de l'équipement doit
&tre informé ou signalé de maniére
ce que toutes les parties soient
notifiées.
12
3, Réparation des composants
étanches
Pendant la réparation des
composants étanches, toutes les
alimentations électriques doivent
&tre déconnectées de l'équipement
faisant objet de l'intervention avant
tout retrait de couvercles étanches,
etc.
*S'il est absolument nécessaire
d'alimenter électriquement
équipement pendant l'entretien,
un systéme de détection des fuites
fonctionnant en permanence devra
6tre situé au point le plus critique
afin de signaler toute situation
potentiellement dangereuse.
+Les éléments suivants doivent faire
lobjet d'une attention particuliére,
pour s'assurer qu’en travaillant
sur les composants électriques, le
boitier n'est pas altéré de maniére
€ affecter le niveau de protection
Ceci devra inclure les dommages
sur les cables, le nombre excessif
de raccordements, les bornes ne
respectant pas les caractéristiques
dorigine, une mauvaise étanchéité,
le raccord incorrect des presse-
étoupes, etc.
+ Assurez-vous que l'appareil est
monté solidement,
+ Assurez-vous que les joints ou
Tétanchéité ne présentent pas
de dégradation de nature a ne
plus servir |'objectif de prévention
de l'entrée d'atmospheres
inflammables.
+Les piéces de rechange doivent étre
conformes aux spécifications du
fabricant.
REMARQUE : utilisation de joints en
silicone peut inhiber efficacité de
certains types d’équipements de
détection des fuites.
Les composants intrinséquement
sécurisés n'ont pas besoin d’étre
isolés avant intervention.4, Réparation des composants
intrinsequement sécurisés
+N'appliquez aucune charge inductive
ou capacitive permanente au circuit
sans vous assurer que cela ne
dépassera pas la tension admissible
et le courant autorisé pour
Féquipement en cours d'utilisation
+Les composants intrinséquement
sécurisés sont les seuls sur
lesquels il est possible de travailler
sous tension en présence d'une
atmosphére inflammable.
+La valeur de l'appareil de test doit
étre correcte.
+Remplacez uniquement les
composants dont les piéces sont
spécifiées par le fabricant. Les
piéces non spécifiées par le fabricant
peuvent entrainer l'inflammation du
réfrigérant dans l'atmosphére a partir
dune fuite.
5. Cablage
+ Vérifiez que le céblage n’est pas
soumis & l'usure, a la corrosion,
une pression excessive, aux
vibrations, a des bords coupants
ou tout autre effet environnemental
négalif,
*Le contréle doit également
prendre en compte les effets du
vieillissement ou des vibrations
continues provenant de sources
telles que compresseurs ou
ventilateurs.
6. Détection des réfrig:
inflammables
*En aucun cas les sources
potentielles d'inflammation ne
doivent étre utilisées pour la
recherche ou la détection de fuites
de refrigerant.
+N'utilisez pas de torche haloide (ou
tout autre détecteur utilisant une
flamme nue).
jérants
7. Les méthodes de détection des
fuites suivantes sont jugées
acceptables pour tous les
systemes de réfrigérant
+ Aucune fuite ne doit étre détectée
lors de l'utilisation d'un équipement
de détection d'une sensibilité de
5 grammes par an de réfrigérant
ou plus, sous une pression au
moins égale a 0,25 fois la pression
maximale admissible (> 1,04 MPa,
max. 4,15 MPa), par exemple un
renifleur universel
+Des détecteurs de fuite électroniques
peuvent étre utilisés pour détecter
les réfrigérants inflammables,
mais la sensibilité peut ne pas étre
adéquate, ou peut nécessiter un
réétalonnage. (L’équipement de
détection doit étre calibré dans une
zone sans réfrigérant,)
+ Assurez-vous que le détecteur
n'est pas une source potentielle
d'inflammation et est adapté au
réfrigérant utilisé.
+L’équipement de détection des fuites
doit étre réglé a un pourcentage de la
Lil (limite inférieure d’inflammabilité)
du réfrigérant et calibré en
fonction du réfrigérant employé.
Le bon pourcentage de gaz (25 %
maximum) doit étre confirmé.
+Les liquides de détection de fuites
conviennent également a la plupart
des réfrigérants, par exemple, la
méthode des bulles et la méthode
des agents fluorescents. L'utilisation
de détergents contenant du chlore
doit étre évitée, le chlore étant
susceptible de réagir avec le
réfrigérant et de faire rouiller la
tuyauterie en cuivre,
+Si une fuite est suspectée, toutes
les flammes nues doivent étre
supprimées/éteintes.
Francais
8
1314
Consignes de sécurité
+Si une fuite de réfrigérant est
@ découverte et nécessite une
soudure, tout le réfrigérant doit étre
récupéré du systéme ou isolé (au
moyen de vannes d’arrét) dans
une partie du systéme a distance
de la fuite. Les précautions du #8
doivent étre respectée pour retirer le
réfrigérant.
8, Elimination et évacuation
+ Lorsque vous pénétrez dans le
circuit de réfrigérant pour effectuer
des réparations — ou a toute autre
fin — les procédures classiques
doivent étre utilisées. Toutefois, il
est important d’utiliser les meilleures
pratiques puisque l'inflammabilité est
& prendre en compte. La procédure
suivante doit étre respectée :
supprimer le réftigérant -> purger le
circuit avec un gaz inerte ->
évacuer -> purger avec un gaz
inerte > ouvrirle circuit en coupant
‘ou en soudant.
*La charge de réfrigérant doit étre
récupérée dans des bouteilles de
récupération adaptées
+Le systéme sera purgé avec de
azote sans oxygéne (OFN) pour
rendre l'appareil sécurisé.
«Il peut s'avérer nécessaire de
répéter ce processus plusieurs fois.
+Lair ou l'oxygéne comprimé ne
doivent pas étre utilisés pour cette
tache.
*La purge doit se faire en rompant
le vide dans le systéme avec de
azote sans oxygéne (OFN) et
en continuant 4 remplir jusqu’a
obtention de la pression de
fonctionnement, puis en purgeant
dans l'atmosphére et enfin en tirant
au vide.
*Ce processus doit étre répété
jusqu’a ce qu'aucun réfrigérant ne
reste dans le systéme.
+Lorsque la derniére charge d'azote
@e sans oxygene (OFN) est utiisée,
le systéme doit étre purgé vers
la pression atmosphérique pour
permettre la réalisation du travail.
Cette opération est absolument
vitale si des opérations de soudures
sur la tuyauterie doivent avoir lieu
+Veillez a ce que la sortie de
la pompe a vide ne se trouve
pas a proximité d'une source
d'inflammation potentielle et quune
ventilation est disponible.
OFN = azote sans oxygéne, type de
gaz inerte.
9. Procédures de charge
Outre les procédures de charge
classiques, les exigences suivantes
doivent étre respectées.
-Veillez 4 ce que les différents
réfrigérants ne soient pas
contaminés lors de l'utilisation de
equipement de charge.
-Les fiexibles ou conduites doivent
tre aussi courts que possible
afin de minimiser la quantité de
réfrigérant quills contiennent.
-Les bouteilles doivent rester
dans une position adéquate
conformément aux instructions.
-Veillez & ce que le systéme de
réfrigération soit relié a la terre
avant de charger le systéme avec
du réfrigérant.
-Etiquetez le systéme lorsque
la charge est terminge (le cas
échéant).
-Prenez d'extrémes précautions
pour ne pas trop remplir le
systéme de réfrigération
Avant de recharger le systéme, sa
pression doit étre testée avec de
azote sans oxygéne (OFN)
(référez-vous au paragraphe 7)
+Le systéme doit étre soumis a un
test de fuite a la fin de la charge et
avant la mise en service.+ Un test de fuite de suivi doit étre
effectué avant de quitter le site.
+Une charge électrostatique peut
s'accumuler et créer une situation
dangereuse lors de la charge et de
la décharge du réfrigérant. Pour
éviter tout incendie ou explosion,
dissipez I'électricité statique pendant
le transfert en raccordant les
conteneurs et équipements a la terre
avant la charge/décharge.
10, Mise hors service
+ Avant d'effectuer cette procédure,
il est essentiel que le technicien
soit complétement familiarisé avec
Féquipement et tous ses détails.
*Une bonne pratique consiste &
récupérer tous les réfrigérants de
maniére sécurisée,
+ Avant la réalisation de la tache, un
échantillon d'huile et de réfrigérant
doit étre prélevé si une analyse
est requise avant la réutilisation du
réfrigérant récupéré.
+ ll est essentiel qu'une alimentation
électrique soit disponible avant de
démarrer la tache.
a) Familiarisez-vous avec
'quipement et son
fonctionnement.
b) Isolez le systéme de toute source
d'alimentation électrique.
c) Avant de lancer la procédure,
assurez-vous que
+ 'équipement de manutention
mécanique est disponible, si
nécessaire, pour la manutention
des bouteilles de réfrigérant ;
+ tous les équipements de
protection individuelle sont
disponibles et correctement
utilisés ;
+ le processus de récupération est
supervisé a tout instant par une
personne compétente ;
+ léquipement et les bouteilles de
récupération sont conformes aux
normes en vigueur.
d) Pompez le systéme de
réfrigérant, si possible.
€) Sil est impossible de faire le vide,
confectionnez un collecteur pour
retirer le réfrigérant des diverses
parties du systéme.
f) Assurez-vous que la bouteille se
trouve sur les balances avant que
la récupération n’ait lieu
g) Démarrez la machine de
récupération et utilisez-la
conformément aux instructions.
h) Ne remplissez pas trop les
bouteilles. (Pas plus de 80 % du
volume de charge liquide).
Ne dépassez pas la pression de
fonctionnement maximale de la
bouteille, méme temporairement
Lorsque les bouteilles ont
&té remplies correctement et
que le processus est terminé,
assurez-vous que les bouteilles
et 'équipement soient retirés
du site rapidement et que
toutes les vannes d’isolation de
l'équipement soient fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit
pas étre chargé dans un autre
systame de réfrigération, sauf s'il
a été nettoyé et contralé.
+Une charge électrostatique peut
s‘accumuler et créer une situation
dangereuse lors de la charge ou
de la décharge du réfrigérant. Pour
éviter tout incendie ou explosion,
dissipez 'électricité statique pendant
le transfert en raccordant les
conteneurs et équipements a la terre
avant la charge/décharge.
11. Etiquetage
+L'équipement doit étre étiqueté pour
indiquer qu'il a été mis hors service
et vide de son réfrigérant.
+L'étiquette doit étre datée et signée.
+Veillez a ce que l'equipement
soit accompagné d’étiquettes
indiquant qu'il contient du réfrigérant
inflammable.
Francais
8
1516
Consignes de sécurité
12, Récupération
+Lorsque vous retirez du réfrigérant
d'un systéme, soit pour l'entretien
soit pour la mise hors service, une
bonne pratique consiste a retirer
tous les réfrigérants de maniére
sécurisée,
+Lors du transfert du réfrigérant
dans des bouteilles, assurez-
vous d'employer uniquement des
bouteilles adaptées a la récupération
de réfrigérant.
+Veillez a ce que le bon nombre
de bouteilles soit disponible pour
contenir toute la charge du systéme.
«Toutes les bouteilles a utiliser
sont désignées pour le réfrigérant
récupéré et étiquetées pour
ce réfrigérant (c'est-a-dire des
bouteilles spéciales pour la
récupération du réfrigérant).
*Les bouteilles doivent étre équipées
d'une soupape de sireté et de
soupapes de retenue associées en
bon état de fonctionnement.
+Les bouteilles de récupération sont
évacuées et, si possible, refroidies
avant la récupération.
+L'équipement de récupération doit
&tre en bon état de fonctionnement.
avec un ensemble d’instructions
concernant I'équipement utilisé et
doit étre adapté a la récupération
des réfrigérants inflammables.
+En outre, un jeu de balances
calibrées doit étre disponible et en
bon état de fonctionnement.
*Les flexibles doivent étre complets,
avec des raccords de démontage
sans fuite et en bon état de
fonctionnement.
+ Avant d'utiliser la machine de
récupération, véerifiez qu'elle est en
bon état de fonctionnement, qu'elle
a été correctement entretenue et
que tout composant électrique
associé est étanche afin d'éviter
toute inflammation en cas de rejet
de réfrigérant. En cas de doute,
consultez le fabricant.
+Le réfrigérant récupéré doit
&tre retourné au fournisseur de
réfrigérant dans la bonne bouteille
de réfrigérant, et la Fiche de
transfert des déchets appropriée doit
6tre renseignée.
+Ne mélangez pas les réfrigérants
dans les unités de récupération et en
particulier pas dans des bouteilles.
+Siles compresseurs ou les huiles
de compresseurs doivent étre
supprimés, veillez 2 ce qu'ils aient
été vidangés a un niveau acceptable
afin de vous assurer qu’il ne reste
pas de réfrigérant inflammable dans
le lubrifiant.
+Le processus de vidange doit étre
effectué avant de retourner le
compresseur aux fournisseurs.
+ Seule la chauffe électrique du corps
du compresseur doit étre utilisée
pour accélérer ce processus.
+ Toute vidange de I'huile d'un
systéme doit se faire de maniére
securisée,Boutons et affichage de la téelecommande
ener
Touche du menu rapide
@® (Pour en savoir plus, consultez le Guide du
menu rapide).
@ Touche Retour
Revient a 'écran précédent
@® EcranLeD
@ Touche durmenu principal
Pour le paramétrage des fonctions
@ Touche MARCHE/ARRET
Met funité en marchelarrét
Voyant de fonctionnement
© Allumé fixe pendant le fonctionnement,
ciignote en cas dalarme
Touches directionnelles en croix 2
Sélectionne un élément. s
Haut 5
&
a
Gauche <4 at > Droite
Appuyez au 2
centre v 5
Bas 5
Touche Entrée a
Confirme le contenu sélectionné 2
S Sans gant 3
3
S Sans stylo &
Consignes de sécuBoutons et affichage de la télécommande
irr
@ Sélection du mode
“AUTO + Enfoncion dea température extéieure **?FROID
+ Le mode FROID est soit allumé
prédn le yst2me choise mode de saitent
fonctonnement CHAUD ou"? FROD. + Lunt four du oid au
@Lrasfone GB Retoiise systeme.
MB rauio ‘& ment auto
“AUTO ~~~ + Enfoncton da température extrieure****FROID + Cunt fournit du foid au
+BALLON {A> predeinie systeme ceisitle made de + BALLON FW Ssne
a erent CHAU + BAL os 7“ iti fount chaufoge
Cine gy Reds ia oan eee
Fae ton,
Oe” Orns q
CHAUD * Le mode CHAUD est sit alume sot BALLON =Lemede BALLON ext ot
éteint. allumé soit éteint.
| { + Lntéfourit de la chaleur au systéme. i. + Lunité fournit de la chaleur au
réservoir d'eau.
chau = Cunt fou dela chaleur au rsenoir * Les cnes de dection iniquentle mode
+ BALLON Geauet au stone acuelement act
+ Ce mode peut ate sélecionné
uniquement orsque le ballon ECS est
dclaré dans le systéme.
@ D -Fonctionnement en chautfagel
> ECS Fonctonnement en ECS.
&
+ Opération de dégivrage.
aa degirage
rd
&
Ieénes de fonctionnement
LLétat de fonctionnement s'affiche.
Cette iodne ne safchera pas (sous éoran ARRET de fonctionnement)& chaque mise en arét, excepté la minutere hebdomadaire
Etat de fonctionnement en CPy_Etat de fonctonnement de Etat de fonctionnement en
vacances 14] horioge Hebdomadaire mode silencieux
Zone :Télécommande PAC
is utlsée en thermostat Etat de fonctionnement Controle demande ou
dembiance chauffage turbo SG ready ou état SHP
— Etat de la sonde inteme
Etat du appoint électrique Etat de la résistance du ballon é
38 chauffage Bi eau chaude sanitaire [XI Etat solaire
2 Etat bivalent (Chauciére)© Température de chaque zone
@ Heure et jour
© Température du ballon d’eau chaude
© Température extérieure
@ lcbnes du type de capteursitype de températures réglées
Température de eau Température de l'eau e
“Coutecomens, BO Drea Pf, Psciouniuenent
Thermostat d'ambiance AN Thermostat d'ambiance IN .
—Exteme TAY —inteme CB} sonde dambiance
Initialisation
‘Avant de commencer & procéder aux divers réglages du menu, veuilez paramétrer la télécommande en choisissant la
langue de fonctionnement et en réglant correctement la date et heure.
Loss dela toute premiére mise en marche, 'éoran de réglage s'afiche automatiquement. Le réglage peut également étre
effectué depuis le menu Param. Perso
Choix de la langue
Patientez pendant Initialisation de ’écran.
Une fois Vinitialisation terminée, 'écran normal
Saffiche.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour
afficher V’écran de réglage de la langue.
@ Faites défiler 'écran a aide de WV et A pour
choisir la langue souhaitée.
@® Appuyez sur —! pour confirmer la sélection.
Réglage de l’horloge
@ Sélectionnez a aide de W ou A la maniére
d'afficher 'heure, tel que le format 24 h (par
€x.15:00).
® Appuyez sur — pour confirmer la sélection.
© Utilisez V et A pour sélectionner lant
Je mois, le jour, Iheure et les minutes.
(Sélectionnez et déplacez avec > et appuyez
sur +1 pour confirmer)
@ Une fois l'heure réglée, 'heure et la
date apparaitront a Vécran méme sila
commande est mise en ARRET.
fitfalisation 12:00am, Lun
Initialisation en cours... ..
12:00am, Lun
(fsélect. [--]Conf.
Saar — aa
ARAA/MM/D Min
EGE 01/01 12:00 am
2 Sélect [cont
To:0Gam, Mer
[oyDémar.
LCD clignotant,
Francais
Boutons et affichage de la télecommande / Ini
1920
Menu rapide
Ala fn des réglages intiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide & partir des options ci-aprés et modifier le réglage.
wee Ww Bie
S& es &
© Appuyez sur FEES pour afficher le menu rapide.
» Sélect. _[-JON/OFF
Ba Dean evar & Chauffage Turbo ‘6 Mode Silence 8324@f¢ Activation du "Mode
; sj Rétialsaiondes (QVerculage
Cay Pres. nebo ORR Fovertesegirage °<] Sentesin telécommande
@ viilisez A Y <4 DB pour sétectionner le menu.
© Appuyez sur —! pour activer/désactiver le menu sélectionné.
Menus
Sélectionnez des menus et définissez des réglages en fonction du
systéme disponible & la maison. Tous les réglages initiaux doivent
tre effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est
recommandé que toutes les modifications des réglages initaux soient
également effecués par un revendeur agréé ou un spécialste
+ Apres linsaiation inital, vous pouvez manuelementajustr les rélages.
+ Le églage intl rest actif jusqu’ sa modification par Iulisateur
+ La commande peut éte ullisée pour configurer plusieurs types
installations
‘+ Assurez-vous que le voyant de fonctionnement est éteint avant le réglage.
+ Le systéme peut fonctonner anormalementsiil est mal régé,
Veuillez consulter un revendeur agréé.
Pour afficher le
Vous aimerez peut-être aussi