0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
111 vues3 pages

Discours Rapporté

Le document décrit les trois types de discours rapporté: direct, indirect et indirect libre. Il explique les caractéristiques du discours indirect libre qui emprunte des éléments aux deux autres discours. Il donne des exemples et détaille son utilisation particulière dans les récits littéraires.

Transféré par

Laura Rojas Penya
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
111 vues3 pages

Discours Rapporté

Le document décrit les trois types de discours rapporté: direct, indirect et indirect libre. Il explique les caractéristiques du discours indirect libre qui emprunte des éléments aux deux autres discours. Il donne des exemples et détaille son utilisation particulière dans les récits littéraires.

Transféré par

Laura Rojas Penya
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

DISCOURS RAPPORTÉ

Il existe trois manières de rapporter les paroles des personnages dans un


récit:

– le discours direct qui reprend les paroles telles qu’elles sont énoncées;

– le discours indirect qui est intégré au récit;

– le discours indirect libre qui emprunte des caractéristiques à l’un et à l’autre


des discours.

1. DISCOURS INDIRECT LIBRE

Le discours indirect libre est l’intermédiaire entre le discours direct et le


discours indirect.

Exemples :

Discours direct : « Non ! Je ne partirai pas d'ici demain ! »

Discours indirect : Elle lui dit qu’elle ne partirait pas de là, le lendemain.

Discours indirect libre : Elle se fâcha. Non! Elle ne partirait pas de là, le
lendemain!

A. Les caractéristiques empruntées au discours direct

Les caractéristiques empruntées au discours direct sont :

– les types de phrases : exclamatives, interrogatives (! ?);

– les marques d’expressivité de la langue orale (Non !);

– les marques de subjectivité (les manières de parler du personnage);

– pas de proposition subordonnée.

B. Les caractéristiques empruntées au discours indirect

Les caractéristiques empruntées au discours indirect sont :

– les paroles ne sont précédées d’aucun tiret, ni guillemets ;

– les repères de temps et de lieu (« là », « le lendemain ») ;

– les mêmes pronoms (« elle ») ;

– les mêmes temps verbaux sont utilisés, on applique la concordance des


temps (« partirait ») ;

– la parole rapportée est résumée.


[Link]ÉS

Le discours indirect libre est particulièrement utilisé dans les récits littéraires.

Plus léger que le discours indirect, le discours indirect libre permet de rester
dans la continuité de la narration, tout en faisant entendre les paroles de
quelqu’un ou en rapportant ses pensées.

• Le discours indirect libre n’utilise pas de verbe introducteur de la parole


comme « dire », « demander », « interroger », et donc pas de proposition
subordonnée, simplement des indépendantes ;

• la distinction entre paroles rapportées et narration est gommée: il s’agit de la


transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, souvent utilisée
dans le monologue intérieur ;

• on utilise souvent aux temps du passé: imparfait, plus-que-parfait de


l’indicatif, présent du conditionnel à valeur de futur dans le passé ;

• le locuteur n’est pas identifié de façon explicite ;

• le discours indirect libre est parfois difficile à repérer hors contexte.

3. Un exemple: extrait de “Tropismes” de Nathalie Sarraute

« Elle se tenait assise, les mains croisées sur son sac assorti, souriante, hochant
la tête, apitoyée, oui, bien sûr elle avait entendu raconter, elle savait comme
l’agonie de leur grand-mère avait duré, c’est qu’elle était si forte, pensez
donc, elle avait conservé toutes ses dents à son âge… Et Madeleine ? Son
mari…

Ah, les hommes, s’ils pouvaient mettre au monde des enfants, ils n’en
auraient qu’un seul, bien sûr, ils ne recommenceraient pas deux fois, sa mère,
la pauvre femme, le répétait toujours. »

Elle → 3e personne du singulier

oui → marque de l'oralité

bien sûr → marque de l'oralité

c'est qu'elle était si forte → marque de subjectivité

pensez donc → marque de l'oralité

Et Madeleine ? → marque de l'expressivité

Son mari... → marque de l'expressivité

Ah, les hommes → marque de l'oralité

ils n'en auraient qu'un seul → marque de subjectivité


Dans cet extrait, on suit les pensées du locuteur, qui n’est pas identifié. Le
récit est au passé, les temps utilisés sont l’imparfait (pouvaient), le
plus-que-parfait (avait conservé), le présent du conditionnel
(recommenceraient) qui exprime le futur dans le passé. On ne relève aucun
mot introducteur de la parole, aucun lien logique entre les différentes
propositions.

Le discours indirect libre est intermédiaire entre le discours direct et le


discours indirect.

Il emprunte certaines caractéristiques au discours direct comme les types de


phrases, la marque de l’expressivité et de la subjectivité.

Au discours indirect, il emprunte les temps verbaux, les repères de temps


et de lieu…

Particulièrement utilisé dans les récits littéraires, il permet de rester dans le


récit tout en faisant entendre les paroles d’un personnage.

Vous aimerez peut-être aussi