0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote) 91 vues18 pagesInst N°2334
Copyright
© © All Rights Reserved
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
be
aN
DV DY Nal AY AYE yd)
Hill 55155
gis! obabll dgyane
INSTRUCTION DACM N° 2.3.2.4 FIXART—
LES REGLES D'INSPECTION AU SOL DES AERONEFS SUR UN
AERODROME ALGERIEN
Sta
i. CHAMP D°APPLICATION
ET OBJECTIF
En application des dispositions législatives et réglementaires notamment celles
des articles 6. 7, 28, 37. 67 et 82 de la loi n° 98-06 du 27 juin 1998 fixant les
regles générales de I’aviation civile: modifiée et complétée : et des articles 10. 12
15 et 25 du décret exécutif n° 03-134 du 24 mars 2003 fixant les conditions et les
modalités de rétention des aéronefs et les modalités de leur contrdle technique pa:
VEtat. la présente instruction a pour objet de fixer les régles d'inspection au so!
des aéronefs
Il. DEFINITIONS
Aux fins de Ja présente instruction. on entend pa-
a) «immobilisation au sol» : l interdiction formelie pour un aéronef de quitter ur
acropon. assortic, au besoin. des mesures pour len empécher
b) anormes de sécurité intemationales» : les normes de sécurité contenues dans Iz
convention de Chicago. ainsi que dans ses annexes. telles qu'en vigueur av:
moment de I'inspection
¢) «inspection au so)» : 'examen des aéronefs conformément a I'annexe I:
Ill. DES CONDITIONS TEC! QUES
DES INSPECTIONS AU SOL
Les inspections av soi consistent en un examen mené a bord et autour d:
Vatronef et ce a son atterrissage ow/et a son depart du territoire algérien. san:
causer de retard déraisonnable pour examiner les certificats et autres document:
Prescrits par la convention de Chicago et de vérifier l'état apparent de l'acrone?
et de son matériel et la conformité par rapport aux normes de sécuritc
internationales
tL! pad sk ge per
021 92.98.94: SUSI - 021 92 98 85 /86/87 LLLA ce titre, les inspections au sol devraient porter sur tout ow Partie*des aspects
suivants, selon le temps disponible
1. Verification de la présence et de la validité des documents obligatoires pour
les vols internationaux tels que : certificat d'immatriculation, carnet‘de route. ~
certificat de navigabilité, licences de l'équipage, licence radio, lisie des
passagers et du fret.
2. Vérification de la conformité de la composition et des qualifications du
personnel navigant technique avec les exigences des annexes 1 et 6 de la
convention de Chicago (annexes OACI)
3. Verification des documents d'exploitation (données de vol, plan de vol
exploitation, carnet technique) et de la préparation du vol permetiant de
prouver que le vol est préparé conformément a l'annexe 6 de la convention
OACL
4. Verification de la présence et de l'état des éléments nécessaires a la
navigation internationale conformément a I'annexe 6 de la convention OACI
— Certificat de transporteur aérien
— Certificat de bruit et d'émissions
— Manuel dexploitation (y compris la liste minimale d’équipements) ¢:
manuel de vol
— Equipement de sécurité
— Equipement de sécurité de la cabine
— Equipement nécessaire au vol, y compris matériel de
— radiocommunication et de radionavigation
— Enregistreurs de bord
yu
Vérification de la conformité constante de l'état de l'appareil et de son
€quipement (y compris les dégats et les reparations) avec I'annexe 8 de le
convention OACI
toAussi, I'Autorité chargée de l'aviation civile et/ou I organisme habilité veille a
faire inspecter les aéronefs de maniere particuliérement rigoureuse dans les cas
suivants
— apparence de signes de mauvais entretiens apparent.
— information sur manoeuvres anormales a I'entrée dans l’espace aérien algérien,
— défauts non corrigés préalablement signalés
— autorites compétentes du pays d'immatriculation de l'aéronef ne procédant pas
toujours aux verifications de sécurité nécessaires. ou
—une information source d'inquiétude a propos de 'exploitant
IV. DES REGLES ET PROCEDURES DES INSPECTIONS AU SOL
ET RAPPORTS Y AFFERENTS
1, Les régles d'inspection sont conformes aux normes de sécurité
intemationales et incluent les aspects & inspecter tels que indiqués au titre
Ill- points 1 a5 cités ci-des
2. Liimspection au sol est exécutée conformément & la procédure décrite 4
Vannexe I et ses résultats sont consignés sur un formulaire de rapport
dinspection au sol contenant les éléments énumérés dans le spécimer
figurant a 'annexe Il. A Tissue de l'inspection au sol. le commandant de
Tacronef ou un représentant de Vexploitant de laeronef est informe des
Conclusions de Jinspection au sol. selon le spécimen figurant a Pannexe II.
3. Tous les rapports inspection au sol sont transmis sans tarder a TV autorité
chargée de Vaviation civile
Si des défauts importants sont constatés ces Tapports sont ensuite
adresses par l'autorité chargée de aviation civile a Vexploitant et le cas
échéant aux autorités compétentes concernée:.V. DES CONDITIONS D°'IMMOBILISATION
AU SOL D'UN AERONE]
1, Lorsque. a l'évidence. I'absence de conformité aux normes’ de sécurité
internationales est un risque pour Ja sécurité du vol, des mesures
devraient étre prises par Texploitant de laéronef pour rectifies” les
anomalies avant le départ du vol. Si Forganisme habilité qui effectue
Tinspection au sol n'a pas lassurance que des travaux de rectification
Seront réalisés avant le vol, il immobilise "appareil jusqu’a l'élimination
du risque et en informe immédiatement Iautorité chargée de Faviation
civile qui informe. Ie cas échéant. les autorites compétentes de
Vexploitant concemeé et de I'Etat d'immatriculation de l'aéronef.
2. L’autorité chargée de l’aviation civile Peut prescrire. en coordination
avec I'Etat responsable de l'exploitation de Taéronef concemé ou avec
"Etat dimmatriculation de l'aéronef, les conditions nécessaires dans
lesquelles l'aéronef peut étre autorisé a Voler jusqu’a un aéroport dans
Jequel les anomalies peuvent étre rectifiges
3. Si les anomalies affectemt la validité du certificat de navigabilité dc
Tacronef. l'mmobilisation ne peut étre levée que si l'exploitant obtient 1s
Permission de I'Eat ou des Etats qui seront survolés par ce vo!
VI. DU SYSTEME, D’AMELIORATION DE LA SECURITE
Sur la base des informations regues en application du titre 1V- point 3 ci-dessus
3 peut étre décidé par l'autorité chargée de aviation civile d'une inspection av
Sol appropriée et d'autres mesures de surveillance notamment a Vegard d'ur
exploitant déterminé ou dexploitants d'un pays étranger donné jusqu'a ce que
Vautorité compétente du Pays tranger concerné ait adopté des mesures
Correctives satisfitisaniestne
CONDITIONS D' INTERDICTION DE L’ACTIVITE OL
VEILLANCE RENFORCEE A CERT AINES CONDITIONS
Lautorité chargée de aviation civile peut décider d'interdire Jes aéroports
algériens ou de soumettre a certaines conditions l'activité d'un exploitant
déterminé ou d'exploitants d'un Pays €tranger donné jusqu’a ce que autorité
Compeétente du pays étranger concemé ait adopté des mesures cortectives
SatisfaisantesANNEXE I
ELEMENTS FONDAMENTAUX POUR LES INSPECTIONS AU
SOL DANS LE CADRE DU PROGRAMME SAFA/SANA
1. INSTRUCTIONS GENERALES
1.1. Les inspections au sol, dans le cadre du programme SAFA/SANA
ALGERIE (Safety Assessment of Foreign Aircrafi ALGERIA/ Safety
Assessment of National Aircrafi ALGERIA), sont effectuées par des
inspecteurs qui possédent les connaissances nécessaires dans Ie domaine
de T'inspection, couvrant impérativement les aspects techniques.
opérationnels et de navigabilité, pour les cas oft tous les points de la liste
de controle sont vérifiés. Lorsqu'une inspection au sol est effectuée par
deux inspecteurs ou plus, les principaux éléments de I'inspection, a savoir
Tinspection visuelle a V'extérieur de Vaéronef, l'inspection du poste de
pilotage et l'inspection de la cabine et/ou des soutes, peuvent étre répartis
entre les inspecteurs.
1.2. Les inspecteurs doivent se faire connaitre auprés du commandant de bord
Ou, en son absence, d'un membre de T'équipage ou du plus haut
représentant de I'exploitant, avant d'entamer la partie de l'inspection au
sol qui se déroule 4 bord. Lorsqu'il n'est pas possible d'informer un
Teprésentant de I'exploitant ou lorsqu'un tel Teprésentant n'est pas présent
a bord ou a proximité de l'aéronef, le principe général est de ne pas
effectuer d'inspection au sol dans le cadre du programme SAFA/SANA. Ii
peut étre décidé, dans certaines
circonstances particuliéres, de procéder @ une inspection dans le cadre du
programme SAFA/SANA, mais celle-ci se limitera 4 un contréle visuel de
Vextérieur de I'aéronef.
1.3. Linspection doit étre aussi compléte que possible dans les limites du
temps et des ressources disponibles. Cela signifie que si Yon ne dispose
que d'un temps ou de ressources limités, tous les points d'inspection ne
Seront pas contrélés. Il faut sélectionner en fonction du temps et des
Fessources disponibles les points qui seront controlés aux fins d'une
inspection au sol SAFA/SANA. en conformité avec les objectifs de
Vautorité chargée de aviation civile
1.4. Une inspection au sol ne doit pas entrainer de retard déraisonnable au
depart pour I'aéronef inspecté. Les causes possibles d'un retard peuvent
étre, entre autres. des doutes concernant la bonne préparation du vol. le
navigabilité de !'aéronef. ou tout point directement lié a la sécurité de
Vaéronef et de ses occupants.2. QUALIFICATION DES INSPECTEURS
2.1. L°autorité chargée de laviation civile fait en sorte que toutes les
Inspections au sol dans le cadre du programme SAFA/SANA effoctuées *
sur le territoire algérien soient assurées par des inspecteurs qualifiés.
2.2. Lautorité chargée de l'aviation civile veille a ce que les inspecteurs
SAFA/SANA possédent la formation aéronautique et/ou les connaissances
Pratiques nécessaires dans leur(s) domaine(s) d'inspection, a savoir
a) inspection de l'aéronef:
b) navigabilité de Vaéronef:
¢) management de la sécurité :
d) marchandises dangereuses -
€) licences du personnel navigant.
3. NORMES
Les normes de l'0ACI sont les conditions de référence sur la base
desquelles l'aéronef et Texploitant sont inspectés dans le cadre du
Programme SAFA/SANA. En outre. lors de l'inspection de état
technique d'un aéronef, sa conformité aux normes du constructeur doit
éue vérifiée.
4. PROCEDURES D’ INSPECTION
Points de Ia liste de controle
4.1. Les points a inspecter seront sélectionnés a partir de ceux mentionnés
Sur la liste de controle figurant dans le rapport sur les inspections au so!
dans le cadre du programme SAFA/SANA, gui contient cinquante-
quatre points au total (voir Pannexe II)
4.2. L'inspection et les constatations qui en résultent, le cas échéant, doivent
étre consignées dans le Tapport sur les inspections au sol dans le cadre
du programme SAFA/SANA.Orientations détaillées
4.3. Pour chaque point d'inspection de la liste de controle mentionné dahs le
Fapport d'inspection, une description détailiée sera donnée. en spécifiant e
la portée et la méthode de Tinspection. En outre. il sera fait référence ~
aux exigences applicables des annexes de 'OACL Ces orientations sont
developpées et publiges par organisme habilité et modifiées au becoin
afin de les adapter aux demiéres normes applicables
Enregistrement des rapports dans une base de données centralisées du
programme SAFA/SANA
4.4. Le rapport dinspection doit étre enregisiré dans la base de données
centralisée du programme SAFA/SANA dés que possible et dans tous les
Cas au plus tard quinze jours ouvrables aprés la date de Tinspection. méme
si elle n'a donné lieu a aucune constatation
5. CATEGORISATION DES RESULTATS
5.1. Pour chaque point d'inspection, trois categories d'écarts possibles paz
Fapport a Ja norme établie au point 3 de la présent annexe sont définies
comme des constatations. Ces constatations seront classées de le
maniére suivante
—— catégorie 1 (Mineure) : constatation ayant une faible influence sur la
sécurité
— calégorie 2 (Importante) : constatation ayant une influence notable su:
la sécuritz,
— catégorie 3 (Majeure) : constatation ayant une grande influence sur I<
sécurit:
5.2. Des instructions concernant la catégorisation des constatations seront
élaborées et publiées par Porganisme habilité sous forme de documents
Gorientation détaillés et modifiges av besoin afin de les adapter au progres
Scientifique et technique6. SUITES A DONNER
6.1. Sans préjudice du point 1.2. une attestation d'inspection comprentant au -
moins les éléments indiqués annexe IM) doit étre remplie, efvne
copie doit étre remise au commandant de bord de Taéronef ou. en sori;
absence. a un membre de Véquipage ou au plus haut Teprésentant de
Vexploitant présent a bord ou a proximité de l'aéronef lors de
Nachévement de T'inspection SAFA/SANA Le destinataire de
Vattestation d'inspection doit signer et renvoyer un accusé de reception
gui sera conservé par I'inspecteur. Si le destinataire refuse de signer, ce
fait est consigné dans le document
6.2. Classe d'actions 1: cette action consiste @ fournir des informations sur
les résultats de linspection au sol SAFA/SANA au commandant de bord
Ou. en son absence. a un membre de léquipage, ou au plus haut
Teprésentant présent de I'exploitant. Ces informations sont communiquées
oralement, accompagnées d'une attestation d'inspection écrite. Une action
de la classe J doit étre effectuee apres chaque inspection, que celie-ci ait
ou non donné lieu 4 des constatations.
6.3. Classe d'actions 2 : elle consiste
1) en une communication écrite avec 'exploitant concermé afin d'obtenit
confirmation des actions correctives effectuées 2
2) en une communication écrite avec T'Etat responsable (Etat de
Vexploitant et/ou d'immatriculation) concernant les résultats des
inspections effectuées sur I'aéronef exploité sous la supervision de
cet Etat en matiere de sécurité. La communication présentera. le cas
€chéant. une demande de confirmation que les actions corrective:
visees au paragraphe 1 ont porté leurs fruits
Une action de la classe 2 doit étre effectuée apres chaque inspection
ayant donné lieu a des constatations de la catégorie 2 ou 3.
6.4. Classe d'actions 3 : une action de Ja classe 3 doit étre effectuée apres
chaque inspection ayant donné lieu des constatations de la catégorie 3.
Etant donné Vimportance des constatations de catégorie 3 du fait de leur
influence potentielic sur la sécurité de laéronef et de ses occupants. or
distingue les sous-classes suivante:fon
1) elasse 3x — restriction de exploitation de Vaéronef gn vol;
Vorganisme habilité qui effectue Vinspection au sol conclii que par
Suite des anomalies relevées au cours de Tinspection. Vadronef-ne >
Peut décolier que sous certaines Testrictions : »
2) classe 3b — actions correctives Préalables av décollage
inspection au sol met en évidence des anomalies ui imposent de
Procéder & une ou a plusieurs actions correctives avant le vol prévu :
3) classe 3¢ — immobilisation au sol de Taéronef par Yorganisme
habilité qui effectue Tinspection = laéronef est immobilisé au so!
lorsque des constatations de catégorie 3 (graves) ont été faites et que
Torganisme habilité qui effectuc Tinspection au so! n'est pas
Convaincu que les mesures Correctives qui s'imposent seront Prises par
Texploitant de l'aéronef avant le décoliage. ce qui Teprésente un danger
immédiat pour I'aéronef et ses Occupants. En pareil cas, 'organisme
question
‘Les actions effectuées en application des paragraphes 2 et 3 peuven:
inclure un vol de mise en place sans passager jusqu’a la base 4:
maintenance de exploitANNEXE I
RAPPORT D'INSPECTION AU SOL
T SANA ALGERIE
Rapport d inspection au s0°
Numer:
L
|
\
|
|
i
Le mer ert an er gp pe te ner: mn rp,
iv miomaec commana oto sees a mee
acai 6 9 BE: eee rade empene
Information: compiemeataire: (2 mecesianre[ tet rte tana
[Rew epee
“Ceweraie
PEs eves far due
i Issue de scons eetceae sc
Egupener a)
{Documentary lee
4 Mase |
© Cent acousngpe (CLS
16 Cena: do ansponeur sei (CTA 0 equa:
11 _Laceace radio (L880 eae
12 Cerner demaiagaobie fe
Deaaees de vet
|
[aS Repaaeoe det ©
a E | Re
| Equipements de security
—= Ce
[fees acon an
= an
i an.
os
3 Lewes tel ean econ c | xc
| ‘Carnet de route carmet techague ou equiaien |
| eet ae
| ‘Neuficanon et rectficanon des anomaire (+ compn ste CK: cof osc
L Inspection Prevo! i cu}
—
=< arr
——————— Ral
| 3 Seceecemens a
j 4 Bec ma {4c | 4c
i Gite, de sauvetape deyposint de flonais: 1 cCo}ose
Coumure, et3: de: cena foec i ec
Srwmieenemmmems | EE | EE
|) ee eee
|S Approvnuounemen’ en ox rene fequnpare de cabene © pansaee: {ec | ec
11 Mamie: d equpane de esi: Pong ¢
= jee |
eae BE |
Apress moe . beKeer a aoe
Cesena i
a
|
+ Cae
2 ea et
Peeve ae nem
reser
5 Gor ma ie
Ber eee
oon pe
epee
lasninonan
leon
berets pee «
— an FeANNEXE II
RAPPORT D'INSPECTION AU SOL
+ mem cemnencn SAFA_ ALGERIE
~ peusmemes: | Rapport dinspection att so!
i Meme
De : Ln.
Beer bse zo
Opes. ¥ CTA IAD. ov epere: _
be a Typ €epenee
ern edaper & Dene:
oem seen & seme ots
As pe coupapse® Dr de one
Type de aoe: ee
Contguranee de sre! Nemes occ:
amet caer pr hes
emt er
Coenen
ee oo Decree ets
Clase: @ neon apphagees Deseripnon detaiir
eames ct we: Iman mene aN es
E ivmioonen: commana! oem tc sone-e te mee ¢
JAAP 8 Pht psec: eva Lec
Information: complementaize: (xi neeessaireea
Varian [Ceasar
4
4
oe
foe
i apf
{ ' '
4 Mate fac ac |
Liste de contrei- | s fo oso}
Canes rasionanga eee touel
7 Liste mansmale ¢ equipements QMEL fre | oe |
§ Cennicai mmmatncusuon (C1 jee | i
|e cope emma | !
| 16 Corsa transport aenen (CTA ou equtates ieee i
| 2 Licence radio (L$8 on pater jouc | '
| 12 Cemcarce meatus teat owe 7
Danes de te! i
15” Preparon uv fowe | we
1 Deas mae et cearar peice evict
| Rawipemeats de wear i i
AS Exucteurs am: fo owe fo ousc
16 Giles de auveuge spose forase: we | ice
0 fame ve vc
28 Equpemenr ex oxysen woof we
ie we foe
|
Licences de 1 equpage 6 coud { we xe |
(Carnet de route carne echinger ov equiva | |
| 21 Cae de tone on eqraiee foac 5
22 Anestanoe d enrene | c
22 Neuscanou erectsicauon 6 anomie; #¥ coupes Se CR i es
24 _ Inspection Prevo! H co
Sera cab
2 Hone eae e bora zone de eps de equa i c
S Trowse de premwe: secours tousse med. 1 c
4 Esucteus amu c
2 Ger de sovetape spect de flonase cy
© Cenmwes eta es ceume c
3) Eelararee sumasaboi des ss scotus tapes snc i c
8 Towopsansradeaus de sametage tu neceroane Bee £
jo CemeAsoanencn es oxyeene (equate de Cabs e: passage, | ©
| Xe Conspoes ge secu i c
1: Meine: equpage 6 cain } c
12 Acces an. ste. or teow j c
1 Secure deb | c
1i_ Ramee de pire i c
Aegretd ge .Cou
tard tanae t
Generale es
1 Bur penesai de 1 aerone?
|
i
i
|
Pores e tap
Commande: de ve:
‘Roues poeumangue ee
Pann: lonews da was: ¢ anernssa¢-
© Puts du tau d amemsiag.
7 Groupe motopropulseurs et prion
i
|
|
1
3
4
6
of
oor
5
{
[Nerigcanor | ontaranen
Inooonnonanan
£ Ante er wouter jose
§ —Heaces rotors (aan el amie: jose
| 36 Reparnon, appwene {we 0
| 1 Depa appar now repre | ouc u
je fore 2
or
Ba parla roa j 3 tc
3 De
3 c
2 Marchamdise daupeeuse
| Secure ai fea bor
T Gara
1 Genel
nm Inon
feANNEXE Ih
ATTESTATION D'INSPECTION AU SOL
| ~T erectonorcannanac]_— SAFAALGERIE |
i etoe Laweteomnccr | Attestation d'inspection au so sof
| SAFAA proot of inspection en
Re Ea are eer meee a Ta FeaANNEXE Il!
ATTESTATION D'INSPECTION AU SOL
; ~oRecniow oF Uawanon wee | SANA ALGERIE j
| roc tamcteononr | Attestation d'inspecton au 0° i
| Pe ‘SANAA proof of inspection 1
[= —— i : |
one } een Taare aa |
ee | Teammate! |
— = ;
| eet cy + aaa T
[ree i ae i
pope | .
[re 4 a im
Pp i | a et Li
_ p< }
= | t Lee + ast i i
[moses | eee oe
ee CO (= tee
peemesooen (TY pee
De eer { pee iz rT ae |
ho im th
Phe peer ee
SST bee OE
ee = Th
i= RTT
Cereb
eweeeeree yb
er ; | |
ios fF zal |
Dee eeseer seme = SRR EST SRE ETE _i
—— * 1
ie |
Vous aimerez peut-être aussi