DX6E Manuel
DX6E Manuel
6e
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour
obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site [Link] et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en
mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au
produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de
Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de re-
specter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correcte-
ment et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et avions
radiocommandés sans pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation hors de ces conditions et annulera
la garantie relative au produit.
BATTERIE DE L’ÉMETTEUR
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements
électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne tentez jamais tenter de recharger une batterie endommagée
• Ne tentez jamais de recharger un pack de batterie contenant des éléments de types différents
• Ne chargez jamais une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• N’exposez jamais les batteries à de l’humidité
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil (Température recommandée entre 10 et 27°C)
• Déconnectez toujours la batterie après le chargement, et laisser le chargeur refroidir entre deux charges
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge
• Terminez toujours les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Tenez toujours le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de plan de
travail, sensibles à la chaleur.)
• Stoppez toujours le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent chauds au toucher ou si la batterie se met à gonfler
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
Fonctions Fonctions Fonctions Fonctions
1 LED Left/Right Gimbal Stick Throttle Tension Adjustment 24 Switch C
8
Elevator Trim (Mode 2, 4) Tension Adjustment 18 Throttle Ratchet Adjustment 25 Bind/Switch I
2 (Mode 2,4)
Throttle Trim (Mode 1, 3) Up/Down Gimbal Stick Elevator Trim (Mode 1,3)
9 26
3 Switch H Tension Adjustment Elevator/Rudder Stick Throttle Trim (Mode 2,4)
4 Switch G Aileron Trim (Mode 1,2) (Mode 1) 27 On/Off Switch
10 Throttle/Rudder Stick
5 Switch F Rudder Trim (Mode 3,4) 28 Antenna
(Mode 2)
Throttle Tension Adjustment 11 Neck Strap Mount 19
Elevator/Aileron Stick
6 Throttle Ratchet Adjustment 12 Scroll wheel (Mode 3) L’émetteur est livré avec un film
(Mode 1,3) 13 LCD Throttle/Aileron Stick transparent appliqué sur certaines
Throttle/Aileron Stick 14 Buzzer Grill (Mode 4) parties de la façade afin de les
(Mode 1) Left/Right Gimbal Stick protéger durant le transport.
15 Back Button 20
Elevator/Aileron Stick Tension Adjustment L’humidité et l’utilisation peuvent
16 Clear Button causer un décollement de ce film.
(Mode 2) Up/Down Gimbal Stick
7 21 Retirez délicatement ce film si vous
Throttle/Rudder Stick Tension Adjustment
(Mode 3) Rudder Trim (Mode 1,2) le souhaitez.
17 22 Switch D
Elevator/Rudder Stick Aileron Trim (Mode 3,4)
(Mode 4) 23 Switch B
28
27 1
26 2
25
24 3
23 4
22
21 6
20 7
19 8
9
18
17 10
11
16
12
15
14 13
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
Fonctions Fonctions
Powering the DX6e On and Off
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la DX6e sous
1 Switch A 6 Battery Cover
tension.
2 Handle 7 Mode change door 2. Maintenez le bouton d’alimentation appuyé pendant environ 4
8 Mode change slider secondes pour mettre la DX6e hors tension.
3 Bouchon de sécurité
9 Antenna rotation tension
4 SD Card Opening
Charge Port For use with
5
optional Lithium Ion Battery
1
8
2
7
3
5
4
Écran Principal
Fonctions Fonctions
A Nom du modèle Trim de dérive (Mode 1 et 2)
I
Trim des ailerons (Mode 3 et 4)
B Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound”
(Non affecté) Trim des gaz (Mode 2 et 4)
J
Trim de profondeur (Mode 1 et 3)
C Niveau de tension de la batterie de l’émetteur
K Chronomètre
Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme est émise et
l’écran clignote quand la tension descend sous 4.3V quand vous
D
utilisez des piles alcalines ou 6.4V quand vous utilisez la batterie
Li-Po/Li-Ion) B C
A D
E Type de modèle
Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
E
F K
Trim de gaz (Mode 1 et 3)
Trim des ailerons (Mode 1 et 2) J F
G
Trim des dérive (Mode 3 et 4)
H Chronomètre
I H G
Navigation
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus • Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour
et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal
sélection. radio n’est émis quand le menu des Paramètres Système est
• Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent (par affiché, afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et
exemple pour aller du menu Mixage vers l’écran de la Liste aux tringleries durant le changement de programme.
des Fonctions). • Vous pouvez faire tourner la roulette à l’écran principal pour
• Utilisez le bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur accéder au moniteur des servos.
par défaut. • L’Écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des
à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer Fonctions.
l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez • Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une
aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant position particulière de la commande, déplacez la commande
simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK. dans la position désirée pour surligner la valeur désirée
comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
CARTE SD
Installation de la carte SD
La carte SD (non fournie) vous permet de :
• L’import (copie) de modèles venant d’un autre émetteur compat-
ible AirWare
• L’Export (transfert) de modèles vers un autre émetteur compatible
AirWare
• La mise à jour du logiciel AirWare
• L’installation/la mise à jour des fichiers sonores
CARTE SD
Mise à jour du logiciel Airware
REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et 3. Retirez la carte SD de votre ordinateur.
une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour 4. Assurez-vous que votre émetteur est hors tension et installez
est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors la carte SD dans l’émetteur.
tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez 5. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour s’installera
d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une automatiquement.
mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours Exporter Tous les
Modèles vers une carte SD différente de celle qui va servir à la Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
mise à jour AirWare. La mise à jour du logiciel AirWare efface 1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la
tous les fichiers modèles. carte SD.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour 2. Insérez la carte SD dans votre émetteur.
AirWare, visitez [Link] 3. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte
Installation automatique des mises à jour du logiciel SD. L’écran de sélection du fichier apparaît.
AirWare 4. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste
des fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient
1. Allez sur le site [Link] puis sur le lien Firmware sombre. Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une
Updates dans l’onglet Setups/Upgrades en haut de la page barre de statut apparaît à l’écran.
comme indiqué sur l’illustration.
AFFECTATION
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez
affecter le récepteur AR610 à votre émetteur avant de l’utiliser.
4 5 6
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur 4. Pressez et maintenez le bouton Bind en mettant l’émetteur
hors tension. sous tension.
2. Insérez la prise affectation dans la prise Bind/Data du 5. Relâchez le bouton Bind quand l’écran de l’émetteur
récepteur. affiche « Affectation ». L’affectation est terminée quand la DEL du
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle récepteur s’éclaire de façon fixe.
port libre du récepteur. La DEL du récepteur va se mettre 6. Retirez la prise d’affectation du récepteur..
à clignoter rapidement lorsque le récepteur est prêt pour l’
affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur
1 2 3 4
5 6 7
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que 6. Relâchez le bouton quand la DEL du récepteur s’allume de
l’émetteur est bien hors tension. façon fixe. Ceci indique que l’affectation est réussie. L’état
2. Insérez la prise affectation dans la prise Bind/Data du d’affectation s’affiche également sur l’écran de l’émetteur.
récepteur. 7. Retirez la prise affectation du récepteur.
3. Branchez le contrôleur au port THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur, mettez-le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter rapidement indiquant son
entrée en mode affectation.
5. Maintenez le bouton affectation (Bind) en mettant l’émetteur.
sous tension.
ATTENTION: Soyez prudent, les batteries Ni-MH ont tendance à fausser le pic de charge quand elles sont chargées rapidement.
Vérifiez toujours que les batteries Ni-Mh sont entièrement chargées, cela pourrait entraîner un crash.
ATTENTION: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en déterminer la cause et d’y remédier.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en
des gaz et offrant les avantages suivants : position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode
affectation.
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque seul
le récepteur est allumé (émetteur éteint).
Pour tester le SmartSafe:
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que le
manche des gaz soit amené à la position la plus basse. 1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs 2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiate-
thermiques en cas de perte de signal. ment se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement,
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions program- 3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position dési-
mées. rée de Sécurité Préréglée. Mettez l’émetteur sous tension.
Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour déployer 4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs
les aérofreins d’un planeur pour éviter qu’il ne s’éloigne en cas de oranges de l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent de
perte de signal. façon fixe.
Pour programmer la sécurité préréglée:
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement,
récepteur et mettez le récepteur sous tension.
votre avion risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du
récepteur principal ainsi que tous les récepteurs satellites se
mettent à clignoter rapidement. La DEL orange du récepteur
continue de clignoter.
Liste paramètres système : Liste des fonctions : Liste paramètres : Liste des
système système
Liste paramètres fonctions
: Function :
List:
Sélection du modèle Réglage des servos Sélection du modèle
Sélection du modèleRéglage Réglage
des servosdes servos
Type de modèle D/R et exponentiels Type de modèle
Type de modèle D/R et exponentiels
D/R et exponentiels
Nom du modèle Différentiel Nom du modèle
Nom du modèle Différentiel
Coupure des gaz
Type d'avion V-Différentiel Type d'avion
Type d'avion V-Différentiel
Courbe des gaz
Modes de vol Coupure des gaz Modes deModes
vol de vol Coupure Courbe
des gazde pas
Liste paramètres
Flight Mode Namesystème : Liste des
Setup fonctions
Courbe des gaz: ListeMode
paramètres système : Function List:
Flight NameMode
Flight Setup
Name Courbe
Setup moteur
Plateau
Sélection du modèle
Channel Assign Réglage des servos
Flap System Sélection du modèle Réglage des servos
Channel Assign
Channel Assign Courbure prédéfinie
Gyro
Type deModel
modèle Utilities D/R et Mixage
exponentiels TypeUtilities
deModel
modèle D/R et Mixage
exponentiels
Model Utilities Système de courbure
Nom du Alertes
modèle Différentiel
Test de portée Nom du Alertes
modèle Coupure desdegaz
Alertes Mixage Test portée
Type d'avion
Télémétrie V-Différentiel
Chronomètre Type d'avion Courbe des gaz
Télémétrie
Télémétrie Test de portée
Chronomètre
Modes de vol
Affectation Coupure des gaz
Télémétrie Modes de vol CourbeTélémétrie
de pas
Affectation
Affectation Chronomètre
Flight Ecolage
Mode Name Setup CourbeParamètres
des gaz système Flight Ecolage
Mode Name Setup Plateau
Ecolage TélémétrieParamètres système
Channel Assign
Paramétrage Flap System
interrupteur Moniteur de servos Channel Assign Gyro Moniteur
Paramétrage interrupteur
Paramétrage Paramètres
interrupteur système
de servos
Model Utilities
Switch Setup Mixage ModelSetup
Utilities Mixage de servos
Switch Switch Setup Moniteur
AlertesParamètres systèmes Test de portée Alertes
Paramètres systèmessystèmes
Paramètres Test de portée
Transfert carte SD Chronomètre
Télémétrie Télémétrie
Transfert carte SDcarte SD Chronomètre
Transfert
Affectation Télémétrie Affectation Télémétrie
Ecolage Paramètres système Ecolage Paramètres système
Paramétrage interrupteur Moniteur de servos Paramétrage interrupteur Moniteur de servos
Switch Setup Switch Setup
Paramètres systèmes Liste paramètres
Paramètres systèmes système : Function List:
Liste paramètres système : Liste des fonctions :
Transfert carte SD Sélection
Transfert carteduSDmodèle Servo Setup
Sélection du modèle Réglage des servos
Type de modèle D/R and Expo
Type de modèle D/R et exponentiels
Nom du modèle Throttle Cut
Nom du modèle Différentiel
Type d'avion Throttle Curve
Type d'avion V-Différentiel
Modes de vol Pitch Curve
: Modes de vol Coupure des gaz Liste paramètres système : Function List:
Liste paramètres système :
: ListeFunction
des List:
fonctions Flight Mode Name Setup Camera Gimbal
Liste paramètres
Flight Mode Namesystème
Setup Courbe moteur : Sélection du modèle Servo Setup
Sélection
Sélection du modèle Réglage
du modèle Réglage des servos
des servos Channel Assign Motor Cut
Channel Assign Courbure prédéfinie Type deModel
modèle D/R and Expo Curve
Type
Type de de modèle
modèle D/R etD/R et exponentiels
exponentiels Utilities Motor
Model Utilities Système de courbure Nom du Alertes
modèle Throttle Cut
Nom duNom du modèle
modèle
Alertes
Coupure des gaz
Différentiel
Mixage
Mixing
Type d'avion Courbe des gaz Type d'avion
Télémétrie Throttle Curve
Type d'avion V-Différentiel Sequencer
Télémétrie Test de portée Modes de vol Pitch Curve
Modes
Modes de volde vol Courbe
Coupure de pas
des gaz Affectation Range Test
Affectation Chronomètre Flight Ecolage
Mode Name Setup CameraTimer
Gimbal
FlightFlight
Mode
Ecolage
ModeSetup
Name Name Setup Courbe Plateau
moteur
Télémétrie
Channel Assign Gyroprédéfinie Channel Assign Motor Cut
Paramétrage interrupteur Telemetry
Channel Assign
Paramétrage Courbure
interrupteur Paramètres système Model Utilities Motor Curve
ModelModel Utilities
Utilities
Switch Setup
Mixage
Système de courbure
Moniteur de servos
Switch Setup System Setup
Alertes Test de portée AlertesParamètres systèmes MixingMonitor
AlertesParamètres systèmes Mixage Télémétrie
Télémétrie Chronomètre Transfert carte SD Sequencer
Transfert carte SD Test de portée
Télémétrie
Affectation Range Test
Affectation
Affectation Télémétrie
Chronomètre
Ecolage Paramètres système Ecolage Timer
Ecolage Télémétrie
Paramétrage interrupteur Moniteur de servos Paramétrage interrupteur Telemetry
Paramétrage interrupteur Paramètres système
Switch Switch Setup System Setup
Switch SetupSetup Moniteur de servos
Paramètres systèmes Paramètres systèmes Monitor
Paramètres systèmes
Transfert Transfert carte SD
Transfert cartecarte
SD SD
Paramètres du système
Maintenez la molette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio
n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries
F
STEM
Y SY
EMETR
® TEL
DSMX
NNEL
6-CHA
AR
CLE
K
BAC TS
ALER
ICE
r VO
Traine
eless
S Wir
TYPE
DEL
3 MO
Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’alerte apparait vous
indiquant que la liaison radio RF sera interrompue (le signal venant de l’émetteur sera désactivé). Sélectionnez OUI si vous êtes sûr de vouloir
accéder au menu des Paramètres Système. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur NON pour revenir à l’écran principal et continuer l’utilisation
courante.
Si vous n’effectuez pas de sélection, le retour à l’écran principal s’effectuera automatiquement après un délais de 10 secondes.
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des Accès direct aux modèles
250 mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle. Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection l’écran de télémétrie pour accéder à la sélection des modèles.
Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la rou-
lette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des
paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous
accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option
de créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler vous
reviendrez à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisis-
sez Créer, un nouveau modèle sera créé et sera maintenant
disponible dans la liste de sélection des modèles.
Type Modèle
Choisissez entre Avion, Hélicoptère ou Planeur. 2. Sélectionnez OUI et pressez la roulette pour confirmer le type
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez un nouveau type de de modèle. Toutes les données seront effacées. Sélection-
modèle, vous effacerez les données enregistrées de la mémoire ner NON vous fera quitter l’écran de confirmation du type de
modèle courante. Confirmez toujours la mémoire modèle désirée modèle et retourner à l’écran de Type Modèle.
avant de changer de type de modèle.
Il faudra effectuer de nouveau l’affectation après tout changement
de type de modèle.
Pour changer de type de modèle :
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
Paramètres du système
Nom de modèle
Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mé- Pour effacer un caractère:
moire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères 1. Appuyez sur CLEAR quand le caractère est sélectionné.
en incluant des espaces. 2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous les
Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : caractères se situant à droite du curseur.
1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez le roulette une fois
pour enregistrer le caractère.
3. Surlignez l’emplacement du caractère suivant. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
4. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Paramètres
Système.
Avion Ce menu est uniquement disponible en mode Avion. Consultez la section relative aux Avions pour effectuer les
paramétrages.
Planeur Ce menu est uniquement disponible en mode Planeur. Consultez la section relative aux Planeurs pour ef
fectuer les paramétrages.
Plateau cyclique Ce menu est uniquement disponible en mode Hélicoptère. Consultez la section relative aux hélicoptères pour
effectuer les paramétrages.
Nombre de
modes de 2 3 3* 4 4 5
vol
Interrupt-
eur 1
2P 3P 2P 2P 3P 3P
(nombre de
positions)
Paramétrage des modes de vol d’un planeur Interrupt-
Dans le menu mode de vol, vous pouvez programmer jusqu’à 5 eur 2
2P 3P 2P 3P
modes de vols et les assigner à n’importe quel interrupteur ou (nombre de
positions)
combinaison d’interrupteurs en utilisant jusqu’à 2 interrupteurs.
Vous pouvez également assigner la priorité des positions des Mode de
interrupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier de la vol
Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé
position des autres interrupteurs.
1
2 Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière
Atterris- Atterris- Atterris-
3
sage sage sage
Ther- Ther- Ther- Ther-
4
mique mique mique mique
5 Vitesse Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vols.
Paramètres du système
Noms des Modes de Vol
La fonction Nom des modes de vol vous permet de changer les noms
des modes de vol dans les menus.
Pour changer le nom des modes de vol :
1. Entrez dans la fonction Nom des modes de vol après avoir
réglé les modes de vol.
2. Sélectionnez le mode de vol que vous souhaitez renommer et
entrez le nom de votre choix.
3. Revenez à l’écran de modification du nom de mode de vol
pour retourner à l’écran principal Nom de mode de vol.
Paramètres du système
Gestion des modèles
Dans la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, effacer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des
modèles.
Supprimer un modèle
Utilisez cette fonction pour effacer de façon définitive un modèle
de la liste. Si vous ne désirez pas effacer un modèle, choisissez
Abandonner pour quitter la page.
1. Pour effacer un modèle, surlignez le modèle, appuyez sur la
roulette pour le sélectionner.
2. Choisissez SUPPRIMER pour supprimer le modèle.
Copie de modèle
Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle Pour copier le programme d’un modèle :
dans une autre mémoire modèle. 1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien
activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez
Annuler et changez le modèle actif dans le menu de sélection
du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez
le mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour
sauvegarder la sélection.
Utilisez la copie de modèle pour : 3. Sélectionnez Copier et l’écran de confirmation de Copie ap-
paraît.
• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier
pour expérimenter des réglages. 4. Sélectionnez Copier pour confirmer. En sélectionnant Aban-
donner vous retournerez à l’écran paramètres système.
• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un
modèle similaire. 5. Sélectionnez le modèle de destination comme modèle
courant, puis affectez l’émetteur au récepteur. La copie d’un
IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre modèle ne copie pas l’affectation du modèle original.
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant la Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour
copie (« Vers »). copier un programme vers la carte SD. Pour copier un programme
vers une carte SD veuillez consulter « Transfert vers carte SD ».
Paramètres du système
Réinitialisation du modèle
Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire
modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres
par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réini-
tialisé un modèle.
Alertes
Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise
sous tension de l’émetteur pour n’importe quelle position
d’interrupteur ou de voie sélectionnée.
Une alerte est émise et un message s’affiche à l’écran quand
des interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une position
correcte quand l’émetteur est mis sous tension.
Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte pour
stopper l’alerte.
Paramètres du système
Télémétrie
En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs, vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre
émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum
STi pour mobile.
Paramètres de la télémétrie
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes :
Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie ap-
paraît et l’écran principal est désactivé.
Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran prin-
cipal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés.
Molette (par défaut): Vous permet de basculer entre l’affichage
de l’écran principal et l’affichage de l’écran de télémétrie en
pressant la roulette.
Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement quand
l’émetteur reçoit des données venant du module de télémé-
trie.
Unités
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités US
aux unités métriques.
Telemetry Auto-Configuration
IMPORTANT: L’option Config-auto n’est pas disponible depuis Par exemple, l’affichage du régime moteur peut être rafraîchi
le menu Paramètres système>Télémétrie. Le signal RF doit être toutes les 10 secondes alors que l’altitude peut l’être toutes les
activé quand vous utilisez l’option Config-auto. Quand vous êtes 15 secondes.
dans les Paramètres Système le signal RF est désactivé.
L’émetteur DX6e possède une fonction de configuration
automatique de la télémétrie, l’émetteur détecte automatiquement
la présence de nouvelles sondes de télémétrie.
Rapports d’état:
Cette fonction permet de gérer le rafraîchissement des données à
l’écran. Chaque sonde peut être réglée indépendamment.
Paramètres du système
Alarmes de télémétrie
Sélectionnez Inact dans le menu alertes pour sélectionner le type Départ
d’alerte désiré. Vous avez le choix entre Inactif, Son ou Voix. 1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spéci-
Paramètres de fichiers fique d’un interrupteur ou d’un manche pour activer
l’enregistrement des données.
Cette fonction est utilisée pour gérer les paramètres
d’enregistrement des données. 2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Activation
Nom fichier Quand Enabled est en position non, l’enregistrement des données
1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fichier. est désactivé. Sélectionnez oui pour enregistrer les données dans
2. L’écran du nom de fichier apparaît, vous permettant de donner la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour
pouvoir sélectionner oui.
au fichier le nom du modèle ou le nom d’un mode de vol. Le nom ATTENTION: N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie
du fichier peut comporter jusqu‘à 8 caractères. durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom. à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement
apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La
perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte
momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
Affectation
Ce menu vous permet d’affecter l’émetteur et le récepteur sans
mettre l’émetteur hors tension. Ce menu est très pratique si
vous êtes en train de programmer un modèle et que vous devez
affecter le récepteur pour programmer les positions de failsafe.
Consultez la section “Programmation des positions de failsafe”
pour des informations complémentaires.
Paramètres du système
Ecolage sans-fil
L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire, Utilisation de l’écolage sans fil de la DX6e
mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter 1. Sélectionnez une mémoire modèle vide dans l’émetteur élève
un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette (Emetteur programmable uniquement).
option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton 2. Affectez l’émetteur maître à l’avion.
d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes. Après
l’affectation, l’émetteur élève restera affecté à l’émetteur maître 3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
jusqu’à l’affectation d’un autre émetteur élève à l’émetteur maître, élève sont complètement chargées.
ou que l’émetteur esclave soit affecté à un récepteur ou à un 4. Contrôlez que l’émetteur élève est bien hors tension.
autre émetteur maître pour un écolage sans fil. La technologie 5. A la sélection Ecolage sans fil, Configuration Maître ou P-
ModelMatch s’applique à l’écolage sans fil, l’émetteur maître Liaison Maître, sélectionnez “Appairage” (Affectation). Cela
sera affecté à l’émetteur élève avec le modèle utilisé. Cependant, placera le récepteur de l’émetteur maître en mode affectation.
si l’émetteur élève est équipé de la technologie ModelMatch, il Vous devrez voir l’écran suivant:
ne s’affectera à l’émetteur maître qu’avec le modèle sélectionné
durant l’affectation.
Inhibit (Désactivé)
Cette fonction permet de désactiver l’écolage sans fil.
Configuration Maître
Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin
qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur 8. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
l’interrupteur d’écolage. Ce mode est idéal pour les débutants, l’émetteur maître à l’émetteur élève.
cela leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que 9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les com-
le maître garde le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur élève mandes du modèle.
doit être en mode Inhibit (Désactivé), si disponible. L’émetteur
Maître et l’émetteur élève DOIVENT avoir un programme identique.
Maître prioritaire (Master override)
P-Liaison Maître La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
Quand ce mode est actif, l’émetteur élève contrôle uniquement les immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après
fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur, avoir activé cette fonction, l’émetteur élève ne peut reprendre les
dérive et gaz) tandis que l’émetteur maître a le contrôle de toutes commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage. Pour
les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris). réinitialiser l’interrupteur écolage:
P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur 1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
maître conserve les commandes de toutes les fonctions 2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant, l’émetteur élève.
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle.
Paramètres du système
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Ce menu comporte 4 écrans :
Paramètres Système, Réglages supplémentaires, Numéro
de série et Calibrage.
Sélectionnez Suivant (>>) ou Précédent (<<). pour naviguer entre
les écrans.
Nom d’utilisateur
Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin inférieur gauche de pour modifier les caractères et pressez la pour enregistrer
l’écran principal. la sélection. Le Nom de l’utilisateur peut contenir jusqu’à 20
Pour programmer le nom d’utilisateur: caractères en incluant les espaces.
1. Surlignez Utilisateur et pressez la roulette. L’écran de Nom 3. Pressez le bouton Back pour enregistrer le nom de l’utilisateur
d’utilisateur apparaît. et retourner à l’écran des paramètres systèmes.
2. Surlignez la position désirée du caractère et pressez la rou-
lette. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran : l’écran est clair, plus le chiffre est élevé, plus l’écran est
1. Surlignez Contraste et pressez la roulette. sombre.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour 3. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
ajuster la valeur du contraste. Plus le chiffre est faible, plus
Rétroéclairage
Cette fonction vous permet de régler la temporisation et l’intensité Act : Le rétroéclairage est toujours activé.
du rétroéclairage. Vous avez la possibilité de désactiver le Temporisation : Le rétroéclairage est actif durant : 3, 10, 20,
rétroéclairage pour les modèles que vous utilisez en journée et de 30, 45 ou 60 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
l’activer pour les modèles que vous utilisez la nuit. Pressez la roulette une fois et le rétroéclairage s’active.
Les options de rétro éclairage sont : Le pourcentage de rétroéclairage règle l’intensité par incrément
Ihn : Le rétro éclairage s’allume durant une courte durée à la de 10% de 10%(Sombre) à 100%(Clair).
mise sous tension de l’émetteur.
Mode
Vous pouvez facilement changer le mode (1, 2, 3 ou 4) de
changer de mode. Pressez la roulette pour enregistrer la
l’émetteur. Utilisez le commutateur situé à l’arrière de l’émetteur
sélection.
pour passer d’un mode (2,4) à l’autre (1,3) et inversement.*
Terminez le changement de mode en suivant les étapes de 3. Sélectionnez (>>) dans le coin inférieur gauche jusqu’à
programmation suivantes. l’apparition de l’écran de calibrage.
Pour changer de mode: 4. Placez au neutre toutes les commandes de l’émetteur et
effectuez le processus de calibrage avant de quitter le menu
1. Surlignez Mode et pressez la roulette. des paramètres système. Consultez la section “Calibrage de
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour votre émetteur” pour des informations complémentaires.
Alerte batterie
Cet écran permet de changer le type de batterie et l’alerte de ATTENTION: Ne sélectionnez JAMAIS Ni-MH quand une
tension basse. L’alerte s’active quand la batterie atteint la limite batterie LiPo/Li-Ion est installée dans l’émetteur. Le non-
basse de la tension. respect de cette consigne risquerait d’entraîner une décharge trop
Pour modifier l’alerte de batterie : importante de la batterie LiPo/Li-Ion, des dommages à la batterie
1. Surlignez type de batterie et pressez la roulette pour choisir et également l’émetteur.
entre LiPo/Li-Ion ou Ni-MH. ATTENTION: N’ajustez JAMAIS la limite de tension pour la
2. Surlignez la tension de la batterie et pressez la roulette. Faites batterie LiPo/Li-Ion au-dessous de 6,4V. Le cas échéant, le
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la pack de batteries risque d’avoir une décharge trop importante, il
tension. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection. sera endommagé ainsi que l’émetteur.
Paramètres du système
Sélection de la langue
A l’écran des Paramètres Système, faites tourner la roulette pour des textes, vous voudrez probablement changer également la
surligner Langue, puis pressez la roulette pour valider. langue des alertes vocales. Consultez les sections relatives aux
Faites tourner la roulette pour faire défiler les langues. Quand la “alertes vocales” et à la “carte SD” pour obtenir des informations
langue souhaitée est sélectionnée, pressez la roulette pour valider. complémentaires.
Les noms que vous avez déjà enregistrés ne seront pas affectés
par le changement de langue. Après avoir changé la langue
Alarme d’inactivité
Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité Pour modifier la temporisation :
pendant une certaine durée. Cette alarme est là pour vous • 1. Surlignez la durée courante et pressez la roulette.
rappeler de mettre votre émetteur hors tension afin de ne pas • 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
décharger complètement la batterie. choisir la durée. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
The Inactive Alarm options are:
Fonctions Supplémentaires
Cet écran vous permet :
• D’activer ou de désactiver les sonneries
• De changer l’affichage des indicateurs de trims
Sons du système
Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif
(désactivées).
Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en réglant
le volume à 0.
Paramètres du système
Numéro de série
Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel AirWare.
Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community et pour effectuer les mises à jour du
logiciel.
Calibrage
L’écran de calibrage enregistre les courses maxi des potentiomètres de toutes les voies proportionnelles. Il est important obligatoire de
calibrer l’émetteur après avoir effectué un changement de mode.
Calibrage de l’émetteur
1.Déplacez les leviers gauche et droit de haut en bas, puis
placez-les au neutre.
2. Sélectionnez Sauvegarder pour enregistrer la calibration.
Paramètres du système
Transfert Carte SD
La carte SD vous permet:
• D’importer (Copier) les modèles enregistrés sur un autre • De mettre à jour le logiciel AirWare de l’émetteur
émetteur DX6e
• D’exporter (transférer) les modèles enregistrés vers un autre
émetteur DX6e
Paramètres du système
Mise à jour du logiciel AirWare
IMPORTANT: Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours 1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la carte SD.
d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous 2. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte SD.
effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers L’écran de sélection du fichier apparaît.
système. 3. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste des
Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient sombre.
Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une barre de statut
Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente de celle qui va apparaît à l’écran.
servir à la mise à jour AirWare. La mise à jour du logiciel AirWare efface
tous les fichiers modèles. REMARQUE : Ne mettez jamais l’émetteur hors-tension quand vous
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour effectuez une mise à jour. Le non-respect de cette consigne peut
AirWare, visitez [Link] entraîner des dégâts sur l’émetteur.
Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare
Pour installer la dernière mise à jour du logiciel AirWare:
1. Téléchargez la mise à jour depuis le site [Link].
com et enregistrez-la sur la carte SD.
2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans le lecteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va automatique-
ment s’installer.
Réglage de la course
Cette fonction permet de régler la course ou les limites du 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour ré-
mouvement du bras du servo. gler la valeur de la course. Pressez la roulette pour enregistrer
la sélection.
Pour effectuer le réglage de la course:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
Quand vous réglez les valeurs des courses d’un manche :
a. Placez le manche au neutre pour régler les deux directions
simultanément.
b. Pour ajuster la course dans une direction seulement,
déplacez le manche dans la direction que vous souhaitez
régler. Maintenez le manche dans la direction désirée
durant le réglage de la course.
Sub-Trim
Cette fonction permet de régler le point central de la course du
servo.
ATTENTION: Utilisez uniquement de faibles valeurs de
sub-trim sinon vous risquez d’endommager les servos.
Inversion de la direction
Utilisez cette fonction pour inverser la direction des servos, par Effectuez toujours un test de contrôle après avoir effectué des
exemple, si la profondeur s’incline vers le haut au lieu de s’orienter réglages afin de confirmer que le modèle répond correctement aux
vers le bas, inversez la direction. commandes.
Pour inverser la direction d’une voie :
1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la roulette
vers la gauche jusqu’à l’apparition d’Inversion et pressez la
roulette une nouvelle fois pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez la voie que vous souhaitez inverser et pressez la roulette.
Si vous modifiez le sens de la voie des gaz, un écran de confirmation
apparaît. Sélectionnez OUI pour inverser la direction de la voie. Un
second écran apparaît afin de vous rappeler de réaffecter votre
émetteur et le récepteur.
ATTENTION: Après avoir réglé les servos, réaffectez toujours
ATTENTION: Réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur l’émetteur et le récepteur pour programmer le failsafe.
après avoir inversé la voie des gaz. En cas de non-respect
de cette consigne vous risquez de vous retrouver en position
plein gaz si le failsafe s’active.
Différentiel empennage en V Seulement disponible en mode planeur quand l’option empennage en V A ou B est activée.
Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
Courbure prédéfinie Seulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélection
née. Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
Système de courbure
Seulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélection
née. Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
Volets
Seulement disponible en mode avion quand la configuration d’aile à volets est sélectionnée.
Consultez la section Avion pour effectuer les réglages.
Courbe de pas Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Plateau cyclique Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Gyro Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Courbe d’anticouple Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Mixage
Le mixage permet de lier la sortie d’une voie à une ou plusieurs Décalage
voies en même temps. La fonction de mixage permet : Le décalage n’est pas disponible pour les courbes de mixage. Le
• De mixer une voie avec une autre changement de la valeur du décalage déplace la position
• De mixer une voie avec elle-même du neutre de la voie esclave. La valeur positive ou négative déter-
mine la direction du décalage.
• D’assigner un décalage à une voie
• De lier le trim primaire à un trim secondaire
Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle :
• 5 mixages programmables • Dérive aux Ailerons/Profondeur
• Cyclique/Gaz (HELI) (AVION)
• Plateau cyclique (HELI) • Ailerons/Dérive (PLANEUR)
• Profondeur/Volets (AVION) • Ailerons/Volets (PLANEUR)
• Ailerons/Dérive (AVION) • Profondeur/Volets (PLANEUR)
• Volets/Profondeur (PLANEUR))
Trim
Si vous réglez le trim de la voie maître, le trim de la voie esclave
le sera également, placez Trim sur Act. Le moniteur de voies
situé sur le côté gauche de l’écran vous montre la réponse des
voies répondent aux commandes. Pour voir le mixage assigné à
l’interrupteur sur le moniteur, l’interrupteur doit être en position
activée.
Sélectionnez une voie pour le maître et l’esclave. Les entrées des
voies du maître contrôlent les voies du maître et de l’esclave. Par
exemple Profondeur>Volets signifie que la profondeur est la voie
maître et que les volets sont la voie esclave.
Test de portée
La fonction Range Test (Test de portée) réduit la puissance en
sortie. Cela permet, lors d‘un contrôle de portée, de vérifier que
la liaison RF fonctionne correctement. Avant toute session de
vol, procédez à un contrôle de portée pour confirmer le fonc-
tionnement du système.
Pour accéder à l’écran de test de portée:
1. Avec l’émetteur sous tension à l’écran principal ou de télémét-
rie, pressez la roulette pour afficher la liste des fonctions.
Contrôle de portée de la DX6e
2. Faites tourner la roulette pour surligner Test de portée puis 1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas
pressez la roulette pour accéder à la fonction. (90pieds/28 mètres environ) de celui-ci.
3. A l’écran de Test de Portée, pressez et maintenez le bouton 2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre posi-
écolage. L’écran affiche Puissance réduite. Dans ce mode la tion de vol normale, et mettez votre émetteur en mode Range
sortie RF est limitée afin de vous permettre d’effectuer un test Test (Contrôle de portée) et appuyez sur le bouton Trainer pour
de portée de votre système. réduire la puissance en sortie.
4. Si vous relâchez le bouton écolage, l’émetteur retourne à la 3. Testez les commandes. Vous devez disposer d’un contrôle
puissance normale d’émission. total du modèle alors que l’émetteur se trouve en mode Range
IMPORTANT: les alarmes de télémétrie sont désactivées durant le Test.
test de portée. 4. En cas de problèmes de contrôle, appelez l’Assistance Produit
Horizon pour obtenir de l’aide.
5. Si vous effectuez un contrôle de portée alors que le module de
télémétrie est actif, l’écran affichera les données du Flight Log.
Minuteur
La DX6e vous permet de programmer (pour s’afficher à l’écran)
un compte à rebours ou d’utiliser un chronomètre classique. Une
alarme sonne quand la valeur programmée est atteinte. Vous
pouvez programmer le démarrage du chronomètre en utilisant
l’interrupteur écolage ou un démarrage automatique quand les
gaz sont dans une position définie. Deux chronomètres indépen-
dants sont paramétrables pour chaque modèle. 2 chronomètres
intégrés sont disponibles pour afficher à l’écran principal le temps
d’utilisation d’un modèle spécifique. Un chronomètre global du
système est également disponible.
Contrôle et événements des alertes du minuteur
Appuyez sur >> pour atteindre l’écran Alertes événements de
Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste
1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour
les 10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une
alerte à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur >>
pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
Vous pourrez activer ou non une alerte pour le démarrage du
chronométrage, une alerte pour l’arrêt du chronométrage et une
alerte pour la réinitialisation de la minuterie.
Moniteur
Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon
graphique et numérique. Cela permet de vérifier le fonctionnement
des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numéri-
que est directement liée à la course, 100% de la course = une
valeur de 100% sur le moniteur.
ACRO (AVION)
Type d’appareil
Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et
d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations
disponibles sont affichées à l’écran.
Consultez le site [Link] pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX6e.
Sélectionnez le type d’aile et le type d’empennage avant de
programmer d’autres éléments.
Configurations d’Ailes Types d’empennage
• Normale • Normal
• Flaperons* • Empennage en V (A)**
• Double ailerons* • Empennage en V (B)**
• 1 Aileron 1 Volet* • 2 gouvernes de profondeur
• 2 Ailerons 1 Volet* • 2 gouvernes de dérive
• Elevons A*
• Elevons B*
Connexion pour une aile à Connexion pour un Connexion pour une A Voie AUX 1 (aileron gauche)
double ailerons empennage en V aile à double élevon B Voie AILE ( aileron droit)
C Voie ELEV (partie gauche de
l’empennage en V)
D Voie RUDD (partie droite de
A B l’empennage en V)
E Voie AILE (aileron gauche)
C D E F
A B F Voie ELEV (aileron droit)
A B
C D E F
C D E F
Image
Pour changer l’image d’avion:
C D
C D
SPEKTRUM DX6e • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL 123
FR
ACRO (AVION)
Essai des Elevons
Aileron Profondeur Dérive
Gauche
Normal Inversé
Normal Normal
Inversé Inversé
Inversé Normal Dérive
Droit
Profondeur
Haut
Profondeur
Bas
Aileron
Gauche
Aileron
Droit
Système de volets
Cette fonction permet de programmer les volets et d’activer le mixage 5. Assignez les valeurs de la course des volets et le mixage avec la
avec la profondeur. Vous devez avoir sélectionné une aile équipée de profondeur si vous le désirez.
volets dans le type de modèle, sinon le menu du Système de volets 6. Sélectionnez une vitesse de volet si désiré. Norm (Par défaut) Pas
n’apparaîtra pas. de délais. Vous pouvez régler la vitesse des volets entre 0,1s et 30
Pour activer le système de volets: secondes.
1. Accédez à la liste des Paramètres Système et sélectionnez Type
d’aile.
2. Sélectionnez une aile équipée de volets et quittez la liste des
Paramètres Système.
3. Accédez à la liste des fonctions système depuis l’écran principal et
sélectionnez Système de volets.
4. Sélectionnez OFF et faites tourner la roulette jusqu’à atteindre
l’interrupteur ou le levier que vous souhaitez utiliser pour com-
mander les volets.
Mixage pour AVION
Dérive vers Aileron/Profondeur Profondeur vers volets
Utilisez le mixage Profondeur/ailerons pour que les volets suivent
Ce mixage corrige l’effet de couple en vol tranche. les mouvements du manche de profondeur. Utilisez ce mixage pour
• Ajoutez du mixage à la profondeur l’avion tend à passer sur le ajouter la fonction spoileron aux avions de voltage 3D. Ce mixage est
nez à l’atterrissage. disponible quand une aile à 2 servos d’ailerons ou qui possède des
• Ajoutez du mixage aux ailerons si l’avion prend du roulis en vol volets est sélectionnée dans le type d’aile.
tranche.
Ailerons vers dérive
Utilisez le mixage Ailerons/dérive pour compenser l’effet de lacet
inverse qu’ont certains avions à aile haute afin de rendre les virages
plus faciles.
HELI (HELICOPTERE)
ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de
vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Image hélico
A partir de l’écran Mode du collectif, sélectionnez NEXT dans le
coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Image hélico. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner
la roulette de droite à gauche pour les images optionnelles.
Type de plateau
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de plateau
cyclique correspondant à celui qui équipe votre hélicoptère.
Sélectionnez votre type de plateau avant d’effectuer les program-
mations de la liste de Fonctions. Le type de plateau choisi affecte
les options disponibles dans la liste des fonctions.
Mode du collectif
Le Mode du est utilisé pour activer la “Traction” collective pour
inverser le collectif. Les paramètres disponibles sont Normal ou
Inverse. Le type de collectif permet de faire fonctionner le manche
gaz/pas en sens inverse et d’assurer les trims, courbes et toutes
les autres fonctions qui doivent fonctionner correctement en sens
inverse.
Courbe de pas
Cette fonction permet le réglage du pas du collectif dans 5 modes
de vol.
Pour régler la courbe de pas :
1. Sélectionnez la courbe de pas que vous souhaitez éditer
(N, 1 ou 2).
2. Faites tourner la roulette vers la droite pour sélectionner les
points de la courbe et éditer leurs valeurs respectives.
3. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les courbes de pas et
retourner à la liste des fonctions.
HELI (HELICOPTERE)
Plateau cyclique
Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants :
• Le mixage de plateau cyclique
• L’exponentiel
• L’E-Ring
• La compensation à la profondeur
Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour
obtenir la réponse dans la bonne direction. Toujours activer les Expos quand vous utilisez des servos stan-
Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, dards rotatifs. L’Expo délivre un mouvement linéaire du plateau à
vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau partir du mouvement rotatif des servos standards. Si l’Expo n’est
cyclique vers le haut ou le bas. Si les servos ne se déplacent pas pas activé, le bras du servo va avoir un mouvement courbe qui di-
dans la même direction, inversez-les si nécessaire dans le menu minuera la course du plateau aux extrémités de la course du bras.
de réglage des servos.
REMARQUE : N’activez pas les expos quand vous utilisez des
Quand le plateau se déplace correctement vers le haut ou le bas: servos linéaires.
1. Réglez la valeur de mixage pour les voies d’ailerons et de
profondeur. Si le servo ne se déplace pas dans la bonne direc- Butée électronique E-Ring
tion, changez la direction du mixage, par exemple une valeur Cette fonction permet d’éviter le blocage des servos en limitant
positive au lieu d’une valeur négative. leur course si la somme des valeurs programmées de cyclique et
de pas dépasse les limites des servos.
2. Réglez la valeur de mixage du pas. Si le plateau ne se déplace
pas dans la bonne direction, changez la direction de la valeur
(négative à la place de positive).
Gyro
La fonction gyro permet de régler le gain des gyros fonction-
nant avec la programmation de l’émetteur ou avec les modes
de vol. Assignez la voie où le gyro est connecté, puis assignez
l’interrupteur pour les options. Vous pouvez également assigner
des valeurs de taux aux positions disponibles de l’interrupteur
(de 1 à 5 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur choisi).
Vérifiez que le gyro fonctionne correctement et compense dans le
bon sens.
Mixage
Cyclique vers gaz Plateau
Le mixage gaz/cyclique évite les baisses de régime quand vous Le mixage de plateau sert typiquement à corriger les défauts de
agissez sur les ailerons, la direction ou la profondeur. Ce mixage synchronisation en mixant les ailerons avec la profondeur et la
augmente les gaz quand un ordre est donné au cyclique ou à la profondeur avec les ailerons. Quand le mixage est correctement
direction. Plein gaz, le programme évite d’envoyer le servo des gaz réglé, le plateau permet à l’hélicoptère de prendre du pas et du
en butée. roulis de façon réaliste avec des inter-réactions minimes.
IMPORTANT : Ne pas utiliser ce mixage quand vous utilisez un
régulateur.
SAIL (PLANEUR)
ATTENTION : Effectuez toujoursr un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de
vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Type de Planeur
Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et
d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les
schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations
disponibles.
Consultez le site [Link] pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX6e.
Image planeur
A partir de l’écran Type de planeur, sélectionnez NEXT dans le
coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Image planeur. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner
la roulette de droite à gauche pour les images optionnelles.
Courbure prédéfinie
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4
servos est sélectionnée dans le type de planeur. Cette fonction Déplacez l’interrupteur de mode de vol dans la position désirée
permet à chaque aileron, à chaque volet et à la profondeur d’être pour changer les valeurs de la courbure prédéfinie.
programmés à des positions spécifiques pour chaque mode de vol.
Si aucun mode de vol n’est activé dans le menu des Modes de
Vol, alors une seule courbure prédéfinie sera disponible et toujours
activée.
La vitesse de la courbure prédéfinie permet aux gouvernes
d’effectuer une transition sur une durée pouvant aller jusqu’à 30s
quand vous changez de mode de vol.
Système de courbure
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4
servos est sélectionnée dans le type de planeur. Cette fonction
permet un réglage de la courbure en vol et est aussi utilisée comme
système de frein souvent nommés Crocodile ou papillon. Le système
de courbure vous permet d’assigner la fonction à un interrupteur
différent pour chaque mode de vol.
SAIL (PLANEUR)
Mixages planeurs
Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez
pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la
valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître.
MULTI-ROTOR
ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après
la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de
nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes
dans la case Options caméra.
L’icône du modèle peut être changée en sélectionnant l’icône et
en allant à droite ou à gauche pour faire votre choix.
Image multi-rotor
A partir de l’écran Options multi-rotor, allez sur l’image. Cliquez
une fois et faites tourner la roulette à droite ou à gauche pour les
images optionnelles.
MULTI (Multirotor)
D/R et Expo
Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS,
ROULIS et LACET.
Pour régler les double-débattements et les exponentiels :
1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourn-
er la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner
la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la
roulette pour enregistrer la sélection.
2. Allez à Interrupteur et utilisez la molette de défilement pour
faire votre choix. Bougez l’interrupteur que vous souhaitez
affecter aux D/R.
3. Allez sur Double-débattements et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer
la valeur et pressez la roulette encore une fois pour enreg-
istrer la sélection.
L’exponentiel affecte la sensibilité de la réponse autour du neutre
mais n’a aucun effet sur la course totale. Un exponentiel positif
diminue la sensibilité du manche autour du neutre.
Coupure moteur
L’option Coupure moteur vous permet d’assigner une position
interrupteur pour couper les moteurs. La coupure moteur s’active
peu importe le mode de vol.
Lorsque vous activez la Coupure moteur, la voie ALT passe à une
position préprogrammée (en général Off).
Vous aurez peut-être besoin d’utiliser une valeur négative pour
placer la voie ALT sur la position Off.
ATTENTION: Effectuez toujours un test après avoir
fait des modifications pour vous assurez que le modèle
répond dela manière désirée.
Courbe moteur
Vous pouvez utiliser l’option Courbe moteur pour optimiser la
réponse des gaz. Un maximum de 7 points sont disponibles sur la
courbe moteur
Pour ajouter des points à la courbe moteur:
1. Déplacez le manche des gaz dans la position où vous
voulez ajouter le nouveau point.
2. Surlignez Ajouter pt. et pressez la roulette pour ajouter le
point.
Pour supprimer des points de la courbe moteur:
1. Déplacez le manche des gaz jusqu’à ce que le curseur se
situe à proximité du point que vous souhaitez supprimer.
2. Surlignez sur Supprimer pt. et pressez une fois la roulette
pour supprimer le point.
Si vous programmez plusieurs courbes moteur et que vous
souhaitez en éditer une, cette courbe devra être activée à l’écran
Courbe moteur avant de pouvoir faire les modifications.
Commutateur
mode
Couvercle
commutateur
Mode 2, 4 Mode 1, 3
Quadcoptère Quadcoptère
Ouvrez simplement le couvercle de protection du commutateur et placez
le commutateur à la position désirée. Tout changement sera pris en
compte automatiquement par l’émetteur.
Si vous passez du mode 2 (4) au mode 1 (3), vous devez d’abord aller
dans Paramètres système et changer le mode dans la programmation.
Conversion programmation
1. Allez au menu Paramètres système dans la liste des paramètres
et sélectionnez le mode voulu.
2. Quittez le menu Paramètres système pour sauvegarder votre
sélection.
Calibration
Après avoir changé de mode, l’émetteur devra être calibré. Consultez la
section calibration dans Paramètres système.
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Déplacez l'émetteur allumé à quelques pas
Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la
de l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de
procédure d'affectation
l'aéronef et reconnectez-la
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un Déplacez l'aéronef ou l'émetteur à bonne dis-
L’aéronef n’accepte pas objet métallique de grande taille tance de métallique
l’affectation (au cours de cette
procédure) à l’émetteur La prise d'affectation n'est pas installée Installez la prise d'affectation dans le port
correctement dans le port d'affectation ou dans d'affectation ou dans l'extension du port
l'extension du port d'affectation d'affectation et affectez l'aéronef à l'émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
Remplacez/rechargez les batteries
l'émetteur est trop faible
Déplacez l'émetteur allumé à quelques pas
Émetteur trop près de l'aéronef lors du
de l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de
processus d'établissement de liaison
l'aéronef et reconnectez-la
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un Déplacez l'aéronef ou l'émetteur à bonne dis-
objet métallique de grande taille tance de l'objet métallique
Procédez à une nouvelle affectation émetteur/
Prise affectation restée installée dans le port
aéronef et enlevez la prise d’affectation avant
(Après affectation), l’aéronef ne affectation
de couper/remettre l’alimentation en route
veut pas établir la liaison avec Aéronef affecté à une mémoire de modèle dif- Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur férente (radio ModelMatch uniquement) l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
Remplacez/rechargez les batteries
l'émetteur est trop faible
Il se peut que l'émetteur ait été affecté en util-
Affectez l’aéronef à l’émetteur
isant un protocole DSM différent
Récepteur satellite ou son câble de liaison Remplacez le récepteur satellite ou son câble
endommagé suivant nécessité
Remplacez le récepteur ou contactez le ser-
Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
vice technique Horizon Hobby
Le récepteur passe en mode
failsafe à une faible distance de Installez le récepteur principal et les ré-
l’émetteur Le récepteur principal et les récépteurs satellites cepteurs satellites à une distance d'au moins
sont trop proches les uns des autres 51mm et perpendiculairement les uns par
rapport aux autres
Tension de la batterie trop faible Rechargez totalement les batteries
Le récepteur ne répond pas du-
rant l’utilisation Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les
et le récepteur s’ils sont endommagés
Bouton bind pressé avant la mise en route de
Le récepteur perd son affectation Effectuez à nouveau le processus d'affectation
l'émetteur
Le récepteur clignote lentement Le récepteur a connu des pertes de puissance Vérifiez la tension de la batterie
à l’atterrissage durant le vol
(DSM2 uniquement) L'émetteur a été éteint avant le récepteur Éteignez toujours le récepteur en premier
Repositionnez les récepteurs satellites afin
Signal de réception faible
d’améliorer la diversité de la réception RF
Contrôlez le retour des informations venant
Retour d’information électronique des servos ou de la motorisation allant vers le
Le flight log a enregistré un
contrôleur ou le récepteur
nombre indésirable de pertes de
trames, de pertes d’antennes ou Contrôlez la consommation de votre modèle
coupures ou l’avion répond aux et augmentez la capacité de la batterie ou
commandes de façon irrégulière diminuez la puissance demandée par les com-
Alimentation faible posants installés. Vérifiez que toutes les bat-
teries sont totalement chargées. Assurez-vous
que le contrôleur installé sur un modèle élec-
trique est adapté à la puissance demandée
Garantie et réparations
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé avec préATTENTION et bon sens et nécessite quelques
et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par
période de garantie. un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
Limitations de la garantie à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne des dégâts.
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en Questions, assistance et réparations
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
révoque alors les dispositions de garantie existantes. réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule Maintenance et réparation
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
ses capacités et à l’utilisation prévue. réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
lorsqu’un défaut est constaté. pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles renseignements) et d’une adresse de courriel.
soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage Garantie et réparations
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé
représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Limitation des dégâts Réparations payantes
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur autrement.
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Attention : Nous n’effectuons de réparations payantes
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun que pour les composants électroniques et les
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans en particulier celles des hélicoptères et des voitures
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
figurant dans le présent document. doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces lui-même.
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé
et dans son emballage d’origine.
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit ac-
cepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.