50% ont trouvé ce document utile (2 votes)
426 vues144 pages

Module de Formation SST Original

Ce document décrit les principales exigences en matière de santé et de sécurité au travail aux Philippines, notamment la formation obligatoire des travailleurs, les équipements de protection individuelle fournis gratuitement, les droits et obligations des employeurs et des travailleurs, ainsi que les sanctions en cas de non-respect.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
50% ont trouvé ce document utile (2 votes)
426 vues144 pages

Module de Formation SST Original

Ce document décrit les principales exigences en matière de santé et de sécurité au travail aux Philippines, notamment la formation obligatoire des travailleurs, les équipements de protection individuelle fournis gratuitement, les droits et obligations des employeurs et des travailleurs, ainsi que les sanctions en cas de non-respect.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SÉMINAIRE OBLIGATOIRE DE 8 HEURES SUR LA SÉCURITÉ

ET LA SANTÉ POUR LES TRAVAILLEURS

(Conformément à la section 16 (b) de la RA 11058 et à la section 3 de


la DO 198-18) Série 2018

Présenté par :
I. Introduction à la SST

- Politiques et programmes de
-
Importance de la SST
-
Situationer utilisant les données/statistiques de
l'entreprise
-
Principales caractéristiques des législations en
matière de SST
1 RA 11058 et son IRR (DO 198-18)
2 . Normes SST telles que modifiées, y compris les
dispositions connexes de la DP 626
Résumé :
CONTEXTE :
La santé et la sécurité au travail (SST) dans le monde sont étroitement
liées à la dynamique de la mondialisation économique. Alors que le marché
mondial et local se développe, le fossé entre les pays développés et
sous-développés, les maladies professionnelles et les blessures
affectent un grand nombre de travailleurs dans le monde entier.
Les problèmes mondiaux de SST deviennent également locaux dans
les pays développés en raison de nombreux facteurs, notamment
les travailleurs migrants non formés dans le secteur
formel/informel, la construction, le secteur maritime,
a
l'exploitation minière, les soins de santé et l'agriculture.

OBJECTIF :
Identifier
l'état actuel
et les défis
de la santé
et de la
sécurité au
travail au
niveau local, ainsi que les besoins en matière d'actions préventives et de
développement.
Importance des programmes de sécurité et
de santé au travail
Les avantages peuvent
inclure
*Amélioration de la qualité
des produits, des processus
*
et des services
Amélioration du nag
*
recrutement et de la
fidélisation
eoi
Une image et une
réputation plus
Pratiques recommandées pour
les
Sécurité et santé
Les programmes _____________
Actes
Sanctions en cas de interdits
violation et sanctions
Le non-respect ou le refus délibéré de se conformer aux normes de
sécurité et de santé aucorrespondantes
travail ou aux ordres de mise en conformité est
sanctionné par une amende maximale de 100 000 pesos par jour jusqu'à la
mise en conformité totale, à compter
Enregistrement de l'établissement auprès du DOLE.
de la date d'émission
Fourniture d'une instruction ou d'une orientation en matière de sécurité au travail de l'avis de
P 20,000
P 20,000
résultats
avant ou
le début
Formation de
des du l'ordre
travail
travailleurs de mise
(premiers en formation
secours, conformité. obligatoire des travailleurs, P 25,000
La formation
récidive d'un même
obligatoire acte
en matière interdit
de sécurité et de est
santésanctionnée
au travail pour lespar l'amende
correspondante,
responsables
Mise en place de majorée
la sécurité
d'une dede50
et le personnel
signalisation et % pour
de santé)
dispositifs chaque cas de récidive.
de sécurité P 30,000
Lorsque ladeviolation
Fourniture expose
matériel médical, le travailleur
d'équipements à la mort, à des blessures
et d'installations P 30,000 graves
ou Présentation
à une maladie grave,enla
des exigences
sécurité et de santé au travail
sanction
matière imposable
de rapports, est aux
conformément denormes
100 000 de pesos.
P 40,000
Amende supplémentaire
Mise à disposition de 100
d'un responsable 000 pesos
de la sécurité enpersonnel
et/ou d'un cas dederefusl'OH d'accès
P 40,000 au lieu
Mise à disposition de personnel certifié ou de professionnels requis par les normes
de SST
travail, de refus de fournir ou d'autoriser l'accès aux dossiers,
d'obstruction à la conduite de l'enquête, de fausses déclarations et de
mesures de rétorsion telles que
Mise en place d'un comité de sécurité et de santé
le licenciement,
Formulation et mise en œuvre d'un programme global de sécurité et de santé le refus de payer,
P 40,000 la
P 40,000

réduction des salaires et des avantages sociaux ou la discrimination à


l'encontre
révision desde tout travailleur
informations sur les dangers ayant fourni
et les risques des informations
(absence de fiche de relatives
P 40,000 à
l'inspection.
données de sécurité chimique, absence de procédures opérationnelles normalisées
écrites pour la manipulation des matériaux, le levage, etc. absence de système
d'autorisation pourd'installations
Mise à disposition les espaces confinés/travaux à chaud, absence de système de
sanitaires et sociales P 40,000
Utilisation de dispositifs et d'équipements approuvés ou certifiés pour la tâche P 50,000
Fourniture d'EPI ou facturation des EPI fournis aux travailleurs P 50,000
Conformité avec les ordonnances du ministère de l'environnement et de P 50,000
l'aménagement du territoire (DOLE)
Conformité à d'autres normes de sécurité et de santé au travail P 40,000
Mise en œuvre/efficacité
La mise en œuvre est assurée par les bureaux régionaux du ministère de
l'emploi et des affaires sociales (DOLE) compétents pour le lieu de
travail.
Le D.O. 183-17 régit la procédure de mise en œuvre de la loi sur la
protection de l'environnement.
DOLE D.O. 198-18
Loi sur la SST IRR, DOLE D.O. 198-18 entrée en vigueur : 25 janvier
2019
Tous les établissements privés où des travaux sont entrepris, y compris les
établissements situés dans des zones économiques spéciales et d'autres
agences de promotion des investissements.
(par exemple, Philippine Economic Zone [PEZA], Clark Development
Corporation [CDC]) Services publics de transport aérien, maritime et
terrestre Exemption - Secteur public (agences du gouvernement national,
sociétés détenues et contrôlées par le gouvernement avec des chartes
originales, institutions financières du gouvernement, universités et collèges
d'État et unités du gouvernement local)
Droits et devoirs
Obligations de l'employeur.
Fournir un lieu de travail sûr et sain, notamment par les moyens suivants :
□ Renforcement des capacités de tous les travailleurs, y compris par des formations
obligatoires ;
□ Fourniture d'informations sur la SST ;
□ Utilisation de dispositifs/équipements conformes aux normes industrielles
approuvées ;
□ Respect de toutes les exigences des normes de sécurité et de santé au travail ;
□ Fournir aux travailleurs des EPI appropriés, testés et approuvés par le DOLE,
GRATUITEMENT AI A . Droits des travailleurs :
□ Connaître les différents types de dangers sur le lieu de travail ;
□ bénéficier d'une formation, d'un enseignement et d'une orientation ;
□ Refuser un travail dangereux sans menace ou représailles de la part de l'employeur
en cas de danger imminent. Les travailleurs concernés peuvent être temporairement
affectés à d'autres zones de travail ;
□ Signaler les accidents et les situations dangereuses à l'agence DOLE-RO.
Les travailleurs ne subissentpas de représailles lorsqu'ils signalent un
accident;gg
Classification des lieux de travail en fonction
des risques
Basé sur le niveau de risque induit par la nature des activités/processus
de l'établissement ; déterminé par le responsable de la sécurité de
l'entreprise.
□ Les lieux de travail à faible risque sont ceux qui sont moins exposés
aux risques pour la sécurité et la santé, qui présentent un faible niveau
de danger et dont la probabilité de provoquer un accident, un préjudice,
une blessure ou une maladie est nulle ou faible.
□ Les lieux de travail à risque moyen sont ceux qui présentent une
exposition modérée aux risques pour la sécurité et la santé et qui sont
susceptibles de provoquer un accident , une blessure ou une maladie si
aucune mesure de prévention ou de contrôle n'est mise en place.
□ Les lieux de travail à haut risque sont ceux où la présence de dangers
affecte non seulement les travailleurs, mais aussi les personnes
extérieures à l'établissement ; ils présentent un niveau élevé
d'exposition à la sécurité et à la santé.
Programmes de sécurité et de santé au
travail (SST)
Les lieux de travail couverts, par l'intermédiaire du comité de santé et de
sécurité (HSC), élaborent et mettent en œuvre un programme de sécurité et
de santé au travail adapté, en suivant le format prescrit par le ministère de
l'emploi et des affaires sociales.
Le programme SST doit être soumis et considéré comme approuvé après
réception du cachet du bureau régional ou du bureau local du DOLE concerné.
Le programme pré-approuvé est validé lors de l'inspection et peut être
modifié par le DOLE si nécessaire, sur la base des lois, règles et règlements
existants.
Le CSS examine et évalue le programme de SST au moins une fois par an ou
si nécessaire. Une copie révisée du programme doit être soumise au DOLE.
Un programme de sécurité et de santé en matière de construction (CHSP)
adapté à chaque projet de construction doit être soumis au bureau régional
ou au bureau local du DOLE concerné pour approbation avant le début du
projet.

le coût total de la mise en œuvre des programmes de une partie


Coût des opérations de
l'entreprise
□ Tous les lieux de travail couverts disposent d'un personnel
qualifié en matière de SST :
□ Secouriste
□ Responsable de la sécurité
□ Infirmiers [Le nombre et le type de personnel SST sont basés sur
les éléments suivants
le nombre d'employés et la détermination correcte par le
responsable de la sécurité de la classification de son lieu de travail].
□ Voir le tableau du personnel SST aux sections 14 et 15.
du D.O. 198-18
□ Tous les membres du personnel de SST suivent les formations
obligatoires prescrites, dispensées par des organismes de
formation à la sécurité accrédités par le ministère de l'emploi et
des affaires sociales (DOLE).
ou ses institutions de formation reconnues.
□ Tous les travailleurs doivent suivre le séminaire obligatoire de 8
heures sur la sécurité et la santé au travail prescrit par le
ministère de l'emploi et des affaires sociales. Cette formation peut
être dispensée par le responsable de la sécurité de l'entreprise de
manière échelonnée.
□ Les travailleurs exerçant des professions critiques sont soumis à
l'évaluation obligatoire des compétences et à la certification par la
TESDA. □ Les séminaires et formations/orientations en matière de
SST requis par l'employeur ou par d'autres réglementations dans le
cadre de l'exécution de leur tâche sont organisés sans frais pour le
travailleur et sont considérés comme du temps de travail
compensable.
Tous les travailleurs ont accès et utilisent GRATUITEMENT les
installations de bien-être suivantes :
□ Approvisionnement adéquat en eau potable
□ Installations sanitaires et de lavage adéquates
□ Logement convenable, le cas échéant, comme dans la construction, le
transport maritime, la pêche et les travailleurs de nuit.
□ Des locaux sanitaires, de lavage et de couchage séparés pour tous les
sexes, le cas échéant.
□ Station de lactation
□ Rampes, garde-corps et autres
□ Installations médicales (salle de traitement/clinique) □Autres
travailleurs
les installations de bien-être prescrites par les normes de SST
Responsabilité conjointe et solidaire
L'employeur, le maître d'ouvrage, l'entrepreneur ou le sous-traitant et
toute personne qui dirige, contrôle ou supervise les travaux entrepris
sont conjointement et solidairement responsables du respect des
normes de sécurité et de santé au travail et des sanctions
correspondantes en cas d'infraction.
Des incitations peuvent être accordées aux employeurs et aux
travailleurs qualifiés en reconnaissance des efforts qu'ils déploient
pour assurer le respect des normes de sécurité et de santé au
travail.
Des mesures d'incitation sont prises sous la forme de formations,
d'équipements de protection supplémentaires, de conseils
techniques, de prix de reconnaissance, etc.
Coordination intergouvernementale et
coopération

□ Un comité mixte de coordination sera créé pour mettre en œuvre


efficacement la loi et son règlement d'application.
□ Le comité élabore des mécanismes visant à harmoniser les mandats,
politiques et lignes directrices de chaque agence en matière de SST, en
tenant compte des éléments suivants
référence à la loi .
□ Le DOLE travaille en collaboration avec le DENR, le DOE, le DoTR, le
DA, le DPWH, le DTI, le DILG-LGUs, le DOH, le DICT, la PEZA et
d'autres agences gouvernementales.
DISPOSITIONS ET MANDAT EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ
AU TRAVAIL

OSH
NORMES

1978
PD 626 DO #13
1972 1998

RA
11058
IRR:198-19
2018
Objet :
Protéger chaque travailleur contre les
risques d'accident, de maladie ou de décès
grâce à des conditions de travail sûres et
saines.
Politiques et programmes OLLH-OSH
OLLH - Lieu de travail libre de drogues OLLH - Lieu où l'on ne fume pas
OLLH - Protection égale
MODULE 2
Comprendre la sécurité et la santé au
travail (SST)
LA CAUSALITÉ DE
L'ACCIDENT
Révolution industrielle
Les directeurs d'usine ont
estimé que
les travailleurs ont été —

lésés parce que


Le numéro est en hausse
Insouciance , Erreur de
personne

ACCIDENT
Coût de
La l'activité
force
Majeure PROBLÈME DE
PERSONNES
Théorie des
dominos
1932 Première approche scientifique de la
prévention des accidents - Herbert W.
Heinrich
Prévention des accidents
industriels

Faute de la Acte ou
personne condition Accident
(négligence) dangereux

LES ERREURS DES


PERSONNES

ACCIDENTS - causés par un acte dangereux - personne
blessée ou une condition dangereuse - lieu de travail.

ACTES/ACTIONS NON SÉCURITAIRES - causés par
des personnes négligentes ou des équipements mal conçus
ou mal entretenus.

ENVIRONNEMENT SOCIAL/ANCIENNETE - où et
comment une personne a été élevée et éduquée.
La théorie de
Heinrich
Séquence des actions
correctives (les trois "E")

Formation
en ingénierie
Application
de la loi
Théorie du comportement
- Souvent appelée sécurité basée sur le
comportement (BBS)
- 7 principes de base du BBS
- Intervention
- Identification des facteurs internes
- Motivation à se comporter de la manière souhaitée
- Mettre l'accent sur les conséquences positives d'un
comportement approprié
- Application de la méthode scientifique

Intégration de

l'information
Théorie des
accidents FACTEUR
S

Environnem
ent

VOU Matériau
S x

Les
person
Principales causes
d'accidents
*Loi UNSAFE
*État d'insécurité
Loi sur
L'action humainel'insécurité
qui s'écarte d'une procédure de
travail standard ou d'une pratique sûre, de règles
de sécurité ou d'instructions.
Actes dangereux
*Exploitation d'équipements sans autorisation
*Non-respect des SOP ou des instructions
*Démontage des dispositifs de sécurité
*Utilisation d'équipements défectueux
*Utilisation d'EPI inappropriés ou Utilisation d'EPI inappropriés
*Jeu de cheval
*Travailler dans une position dangereuse
*Absence d'esprit / Nervosité
*intention délibérée de nuire
*Travailler sous l'influence de l'alcool ou de drogues
*Levage et port de charges inappropriés
*Manque de connaissances ou de compétences
de comprendre les instructions
Situation
dangereuse
Propriété physique ou chimique d'un matériau, d'une machine ou
de l'environnement pouvant entraîner des blessures, des
dommages ou des destructions de biens ou d'autres formes de
pertes.
Conditions
dangereuses
Conditions
*Sols humides et glissants
dangereuses
*Empilage instable des matériaux
*Barres d'accouplement saillantes
*Conducteurs vivants sans isolation
*Équipement sans protection de la machine
*Mauvais stockage des matériaux combustibles
Prévention des accidents
Nécessite la promotion de comportements
sûrs et le maintien d'un environnement de
travail sûr.
Contrôle des actes
dangereux
Récompense :
*Bonus financier
*Promotion
*Responsabilité supplémentaire
*Systèmes d'incitation
Encouragement actif de la participation à :
*Décisions sur la consultation
*Évaluation des risques
*Systèmes de travail sûrs
Mise à disposition de :
*Formation
*Bon environnement de travail
Installations de soins de santé
Planification des conséquences ultimes Discipline
Définitions
cohérente/contrôlée
des termes et
exemples
Dangers pour la sécurité : Un danger est une source potentielle de préjudice ou d'effet néfaste
sur la santé
personn d'une personne ou d'un groupe de personnes.
es
Risques Exemple
Risques physiques Sols humides
Câbles électriques lâches Objets
dépassant dans les allées ou les
Risques ergonomiques entrées
Souleverde porte
des objets lourds Étirer le
corps
Torsion du corps
Mauvaise assise au bureau
Risques psychologiques

Hauteurs Sons forts Tunnels


Lumières vives
Risques environnementaux

Température
Ventilation Airambiante
Photocopieurs
Quelques plantesdcontaminé
de bureau Acidesu
Substances dangereuses Alcalis Solvants

Risques biologiques Hépatite B


Nouvelle souche de grippe
Flashs de soudure électrique Coups
Risques liés aux rayonnements de soleil --mmm ______-----
emEC.
Tous les produits chimiques que nous utilisons peuvent
potentiellement nuire à notre santé. Il est donc très important que
nous comprenions quels sont ces risques et comment prévenir
l'exposition. Il existe quatre grandes catégories de risques pour la
santé, à savoir les risques corrosifs, les risques toxiques, les
risques nocifs et les risques irritants. Ceux-ci sont ensuite répartis
sur le siteen différentes catégories en fonction du degré de danger
et se voient attribuer des mentions de danger spécifiques.
-Matière corrosive pouvant provoquer des brûlures de la peau et
des lésions oculaires permanentes.
• Éviter le contact avec la peau et les yeux
• Ne pas respirer les vapeurs ou les pulvérisations
• Porter des vêtements de protection
Toxique: Matière susceptible de provoquer des effets mettant en
danger la vie des personnes, même en
petites quantités et en cas d'exposition
de courte durée.

-N'avalez pas le produit, ne le laissez


pas entrer en contact avec la peau et
ne le respirez pas.

Nocif : Peut avoir des effets graves et


prolongés sur la santé en cas d'exposition
à court ou à long terme.
-Ne pas avaler le matériau, ni le laisser
entrer en contact avec la peau ou le
respirer.
Irritation : Peut provoquer une irritation (rougeur, éruption
cutanée) ou une toxicité moins grave.
• Tenir à l'écart de la peau et des yeux
• Éviter le rejet dans l'environnement
RISQUE
1. Faibles risques :
Un lieu de travail à faible risque est un lieu où les travailleurs ne sont pas
exposés à des dangers susceptibles d'entraîner des blessures ou des maladies
Qu'est-ce que le RISK ?
La combinaison de la probabilité et des conséquences d'un événement
spécifique, selon laquelle une personne peut subir un préjudice ou des effets
néfastes sur sa santé si elle est exposée à un danger".
graves. Les bureaux, les magasins ou les bibliothèques sont des exemples de
lieux de travail à faible risque. Les blessures et maladies potentielles liées au
travail et nécessitant des premiers soins seraient de nature mineure.
2. Risques moyens :
Un traitement médical hors site est nécessaire.
3. Risques élevés :
Le niveau de risque est élevé lorsqu'un événement est très probable et qu'il
peut se produire.
MODULE 3
IV. Règles et mesures de sécurité de base concernant les
risques sur le lieu de travail Entretien ménager, manutention et
stockage des matériaux Introduction
La manutention et le stockage de matériaux impliquent diverses
opérations telles que le levage de tonnes d'acier à l'aide d'une grue,
la conduite d'un camion chargé de blocs de béton, le transport
manuel de sacs ou de matériaux et l'empilage de briques palettisées
ou d'autres matériaux tels que des fûts, des barils, des tonneaux et
du bois de charpente.
La manipulation et le stockage efficaces des matériaux sont
essentiels pour l'industrie. Outre les matières premières, ces
opérations assurent un flux continu de pièces et d'assemblages sur
le lieu de travail et garantissent la disponibilité des matériaux en
cas de besoin. Malheureusement, la manipulation et le stockage
inappropriés des matériaux entraînent souvent les conséquences

j
suivantes
*Identifier les types d'équipements de manutention.
*Décrire les dangers associés aux activités de
manutention (par exemple, stockage, utilisation et
élimination).
*Identifier les méthodes de prévention des risques liés
aux équipements de manutention.
*Reconnaître les exigences de l'employeur en matière de
protection des travailleurs contre les risques liés à la
manutention des matériaux.
Risques associés à la manutention des
matériaux
Facteurs contribuant aux blessures :
Risques associés à la manutention des
matériaux
Dangers :
Fonctionnement inadéquat de l'équipement

Matériaux accumulés ou encombrement


xemples de mauvais fonctionnement de l'équipement - surcharges, vitesses
dangereuses , mauvais entretien présentant des risques de trébuchement, des
risques d'incendie/d'explosion ou des risques liés à l'hébergement d'animaux
nuisibles (rats, souris, etc.).
Risques associés à la manutention des matériaux

Conditions dangereuses des matériaux ou des conteneurs Inflammabilité


ou toxicité de certains matériaux
Poids des matériaux
Liens de reliure ou autres dispositifs permettant de
sécuriser les liasses ou les documents reliés

Chute d'objets - due à une manipulation ou un stockage inadéquats, à une


capacité de charge excessive, etc.
e déplacement manuel d'objets de grande taille, lourds et/ou de forme jurys
irrégulière peut provoquer des k blessures sont des blessures ulky
courantes associées au déplacement manuel d'objets lourds,
Risques associés à la manutention des
matériaux
Matériaux mal empilés
Frappés par des dangers ou pris entre
deux feux

Les matériaux mal empilés risquent de glisser, de tomber ou de s'effondrer,


ce qui peut entraîner des accidents par heurt ou écrasement.

Les accidents de voiture, les machines ou les chutes de charges sont à


l'origine d'accidents par écrasement ou par coincement. La photo de droite
montre un travailleur écrasé par des supports en bois.
Risques associés à la manutention des
matériaux
Types de blessures couramment signalées :
Santé et sécurité au travail
Entorses, foulures, déchirures
Douleurs et courbatures

A¥ECH
EZ-
VOUS
LORS DE

L'EMB

Coupures, lacérations, perforations, écrasements et amputations


Blessures au dos : soulever ou se pencher, puis se tordre et se tourner
Entorses et foulures : soulèvement inapproprié ou port de charges trop
lourdes ou trop volumineuses
Fractures et contusions dues à des chocs avec des matériaux ou à des
contusions, piqûres, écrasements et amputations - chute de matériaux een
mal empilés ou dont les attaches ou les dispositifs de fixation ont été
mal coupés ou enlevés
Application de la
Identification, évaluation et maîtrise des risques (HIRAC)
-Les étapes clés de la reconnaissance et de l'identification des
dangers
1. Risques pour la sécurité
2. Risques pour la santé
-Évaluation et hiérarchisation des risques
-Application des contrôles (élimination, substitution, ingénierie),
Administratif et EPI)
-Atelier sur l'élaboration d'un formulaire/matrice d'évaluation des
risques )
Qu'est-ce qu'un programme de maîtrise des
risques ?
Un programme de maîtrise des risques comprend toutes les mesures
nécessaires pour protéger les travailleurs contre l'exposition à une
substance ou à un système, la formation et les procédures requises pour
surveiller l'exposition des travailleurs et leur santé à des risques tels que
les produits chimiques, les matériaux ou les substances, ou d'autres types
de risques tels que le bruit et les vibrations. Un programme écrit de
maîtrise des risques sur le lieu de travail doit indiquer les méthodes
utilisées pour contrôler l'exposition et la manière dont l'efficacité de ces
contrôles sera vérifiée.
Comment savoir quel type de contrôle est nécessaire
?
Il n'est pas toujours facile de choisir un contrôle approprié. Il s'agit souvent de
procéder à une évaluation des risques afin d'évaluer les dangers et les risques et
de les classer par ordre de priorité. En outre, il convient d'étudier à la fois les
situations "normales" et les situations potentielles ou inhabituelles. Chaque
programme doit être spécialement conçu pour répondre aux besoins du lieu de
travail. Il n'y a donc pas deux programmes identiques.
Le choix d'une méthode de contrôle peut impliquer
□ Évaluer et sélectionner les contrôles temporaires et permanents.
J
□ Mise
en œuvre de mesures temporaires jusqu'à ce que des contrôles permanents
(techniques) puissent être mis en place. /
□ Mettre en œuvre des contrôles permanents lorsque cela est raisonnablement
possible.

Par exemple,
dans le cas d'un risque de bruit, des mesures temporaires peuvent exiger des
travailleurs qu'ils utilisent des protections auditives.
/ Les contrôles permanents à long terme peuvent faire appel à des méthodes
d'ingénierie pour éliminer les substances dangereuses.
! ou)isoler la source du bruit.
\N- Ml = se
Pourquoi un lieu de travail doit-il mettre en place
des mesures de contrôle des risques
?
Certains risques et leurs contrôles sont spécifiquement décrits dans la
législation (normes de sécurité et de santé au travail). Dans tous les cas,
l'employeur a un devoir de diligence et est tenu de "prendre toutes les
précautions raisonnables, compte tenu des circonstances particulières,
pour prévenir les blessures ou les accidents sur le lieu de travail".
Dans les situations où il n'existe pas de moyen clair de contrôler un
danger, ou si la législation n'impose pas de limite ou de ligne directrice,
vous devez demander conseil à des professionnels de la santé au travail,
tels qu'un hygiéniste du travail ou un professionnel de la sécurité, pour
savoir ce qu'il convient de faire ?
"meilleure pratique" ou "pratique standard" lorsque l'on travaille dans
cette situation.
Peu sûr

Sûr

Il y a TOUTE une ligne de


démarcation entre ce qui est
sûr et ce qui ne l'est pas.

N'oubliez
pas !
Une limite légale ou une ligne directrice (telle qu'une limite d'exposition) ne
doit jamais être considérée comme une ligne de démarcation entre "sûr" et
"dangereux". La meilleure approche consiste à toujours maintenir l'exposition
ou le risque d'un danger au niveau le plus bas possible. /
Quels sont les principaux moyens de
maîtriser un danger ?
Les principaux moyens de maîtriser un danger sont les suivants :
□ Élimination (y compris la substitution) : supprimer le danger du
lieu de travail ou substituer (remplacer) les matériaux ou machines
dangereux par d'autres qui le sont moins.
□ Contrôles techniques : ils comprennent la conception ou la
modification des installations, des équipements, des systèmes de
ventilation et des processus qui réduisent la source d'exposition.
□ Contrôles administratifs : contrôles qui modifient la manière
dont le travail est effectué, y compris le calendrier des travaux,
les politiques et autres règles, et les pratiques de travail telles que
les normes et les procédures opérationnelles (y compris la
formation, l'entretien ménager, la maintenance des équipements et
les pratiques d'hygiène personnelle).
□ Équipement de protection individuelle : équipement porté par les
individus pour cesser toute exposition, comme le contact avec
des produits chimiques ou l'exposition à des substances
chimiques.
Ces méthodes sont également connues sous le nom de "hiérarchie de
contrôle". Certaines sources peuvent utiliser une variante de cette
hiérarchie. Par exemple, la norme OSH Rule 1070 : Santé et
sécurité au travail - Identification et élimination des dangers et
évaluation et contrôle des risques comprend un niveau appelé
"systèmes qui augmentent la prise de conscience des dangers
potentiels". Ce niveau de système se situe entre les contrôles
techniques et les contrôles administratifs.
Toutefois, quel que soit le nombre de niveaux inclus, la hiérarchie
doit être considérée dans l'ordre présenté (il est toujours
préférable d'essayer d'éliminer le danger en premier, etc.)
Où les contrôles sont-ils utilisés ?
Les contrôles sont généralement placés :
□ À la source (là où le danger "vient")
□ Le long du chemin (là où le danger "voyage").
□ Au travailleur.

Trajectoir
Exemple e de l'air

Réservoir

Source Travaille
ur

Le contrôle à la source et le contrôle le long du trajet sont connus


sous le nom de contrôles techniques.
Qu'entend-on par élimination ?
L'élimination est le processus qui consiste à supprimer le danger du lieu
de travail. C'est le moyen le plus efficace de maîtriser un risque car le
danger n'est plus présent. Il s'agit de la méthode privilégiée pour
maîtriser un danger et elle doit être utilisée dans la mesure du possible.
Qu'est-ce que la substitution ?
Il y a substitution lorsqu'un nouveau produit chimique ou une substance
moins dangereuse est utilisé(e) à la place d'un autre produit chimique. Elle
est parfois regroupée avec l'élimination car, en fait, vous retirez la première
substance ou le premier danger du lieu de travail. L'objectif est évidemment
de choisir un nouveau produit chimique moins dangereux que l'original.
Au lieu de Envisage
: r:
tétrachlorure de carbone (provoque des lésions 1,1,1-trichloroéthane, dichlorométhane
hépatiques, le cancer)
le benzène (cause de cancer) toluène, cyclohexane, cétones

pesticides (provoquent divers effets sur le corps) les pesticides "naturels" tels que les pyréthrines

solutions d'eau et de détergents


solvants organiques (provoquent divers effets sur
l'organisme)
les versions qui ne contiennent pas de plomb
glaçures, peintures, pigments au plomb
(provoque divers effets sur le corps)
Le moins Mlost Hazardous
dangereux

Pelle Floc Poudr


t on e
Diminution de la taille du pédicule
N'oubliez pas !

En cas de substitution, veillez à ce qu'un danger ne soit pas échangé contre un


autre. Avant de décider de remplacer un produit chimique ou une substance par un
autre, il convient d'examiner toutes les implications et tous les risques potentiels du
nouveau matériau.

fo Voir le document Réponses SST Substitution de produits chimiques :


Considérations r Sélection pour plus d'informations.

La substitution peut également consister à utiliser une machine qui nécessite


moins d'énergie ou des articles moins lourds.
Quels sont les exemples de contrôles
techniques sur le site
?
Le contrôle des processus consiste à modifier la façon dont une
activité professionnelle ou un processus est effectué afin de réduire
le risque. Le contrôle doit être effectué avant et après la mise en
œuvre du changement afin de s'assurer que les changements ont
effectivement permis de maîtriser le danger.

Parmi les exemples de changements de processus, on peut citer


Utilisez des méthodes humides plutôt que des méthodes sèches
lors du perçage ou du meulage. La "méthode humide" consiste à
pulvériser de l'eau sur une surface poussiéreuse afin de réduire les
niveaux de poussière ou à mélanger le matériau avec de l'eau afin
d'empêcher la formation de poussière.
Utilisez un aspirateur approprié ou une "méthode humide" au lieu
d'un balayage à sec (par exemple à l'aide d'un balai) pour contrôler la
poussière et réduire le risque d'inhalation.
Note : N'utilisez jamais un aspirateur domestique ordinaire
, surtout lorsque vous nettoyez des matériaux toxiques tels que le
plomb ou l'amiante.
un aspirateur spécialement conçu pour les lieux de travail industriels l
'utilisation de filtres appropriés, etc.
Utilisez le nettoyage à la vapeur plutôt que le dégraissage au solvant
(mais veillez à évaluer les risques potentiels liés aux températures
élevées, tels que le stress thermique).
Utiliser des moteurs électriques plutôt que des moteurs diesel pour
éliminer les émissions de gaz d'échappement des moteurs diesel.
Faire flotter des "boules" sur les réservoirs à surface ouverte
contenant des solvants (opérations de dégraissage, par exemple) afin
de réduire la surface des solvants et de diminuer les pertes de
solvants.
Au lieu de peindre au pistolet, essayez de tremper, de peindre au
pinceau ou d'utiliser des méthodes de peinture au pistolet "sans air".
Ces méthodes permettent de réduire la quantité de peinture libérée
dans l'air.
Diminuer la température d'un processus afin de réduire le
dégagement de vapeur.
Utiliser l'automatisation - moins les travailleurs ont à manipuler ou à
utiliser les matériaux, moins il y a de risque d'exposition.
Enceinte et isolation
Ces méthodes visent à maintenir le produit chimique "à l'intérieur" et le
travailleur "à l'extérieur" (ou vice versa).
Une enceinte éloigne "physiquement" du travailleur un danger sélectionné.
Les équipements fermés, par exemple, sont hermétiquement clos et ne sont
généralement ouverts que pour le nettoyage ou l'entretien. Parmi les autres
exemples, on peut citer les "boîtes à gants" (où un produit chimique se
trouve dans un espace ventilé et fermé et où l'employé travaille avec le
produit en utilisant des gants intégrés), les cabines de sablage ou les
dispositifs de commande à distance. Des précautions doivent être prises
lorsque l'enceinte est ouverte pour l'entretien, car une exposition peut se
produire si des précautions adéquates ne sont pas prises. L'enceinte elle-
même doit être bien entretenue pour éviter les fuites. A
L'isolement place le processus dangereux "géographiquement" à l'écart de
la majorité des travailleurs. Les techniques d'isolation les plus courantes
consistent à créer une cabine exempte de contaminants ou de bruit autour
de l'usine ou des postes de travail des employés.
Ventilation
La ventilation est une méthode de contrôle qui consiste à "ajouter" et à
"retirer" de l'air de manière stratégique dans l'environnement de
travail. La ventilation peut éliminer ou diluer un contaminant de l'air si
elle est conçue correctement. La ventilation locale par aspiration
s'adapte à la quasi-totalité des produits chimiques et des opérations.
Elle élimine le contaminant à la source afin qu'il ne puisse pas se
disperser dans l'espace de travail et utilise généralement des taux
d'extraction plus faibles que la ventilation générale (la ventilation
générale renouvelle généralement l'air dans l'ensemble de la pièce).
La ventilation locale par aspiration est un moyen efficace de contrôler
les expositions dangereuses, mais elle doit être utilisée lorsque
d'autres méthodes (telles que l'élimination ou la substitution) ne sont
pas possibles.
Un système de ventilation locale par aspiration se compose de ces
éléments de base :

Une hotte qui capture les contaminants générés dans l'air (à la


source).
Conduit (cheminée d'évacuation et/ou conduit de recirculation) qui
achemine l'air contaminé vers le dispositif d'épuration de l'air, le cas
échéant, ou vers le ventilateur (à l'écart de la source).
Un ventilateur qui aspire l'air de la hotte dans les conduits et évacue
l'air de l'espace de travail. Le ventilateur doit surmonter toutes les
pertes dues au frottement, à l'entrée de la hotte et aux raccords dans
le système tout en produisant le débit prévu.
Des dispositifs d'épuration de l'air peuvent également être présents
pour éliminer les contaminants tels que les poussières (particules), les
gaz et les vapeurs dans le flux d'air avant qu'il ne soit déchargé ou
évacué dans l'environnement (air extérieur), en fonction du ou des
matériaux de la hotte.
La conception d'un système de ventilation est très importante et doit correspondre
au processus particulier et au produit chimique ou contaminant utilisé. Il convient
de demander l'avis d'un expert. Il s'agit d'une mesure de contrôle très efficace,
mais seulement si elle est conçue, testée et entretenue correctement.

Les contaminants étant rejetés à l'extérieur, vous devez également vérifier auprès
de V, de votre ministère de l'environnement local ou de votre municipalité les
réglementations ou les arrêtés relatifs à l'air ambiant qui peuvent s'appliquer dans
votre région.
Quels sont les exemples de systèmes qui
permettent d'accroître la sensibilisation ?
Quels sont les exemples de contrôles
administratifs sur le site
?
I
Les contrôles administratifs limitent l'exposition des travailleurs en prévoyant des
horaires de travail plus courts dans les zones contaminées ou en appliquant
d'autres "règles". Ces mesures de contrôle présentent de nombreuses limites car le
danger lui-même n'est pas réellement supprimé ou réduit. Les contrôles
administratifs ne sont généralement pas privilégiés car ils peuvent être difficiles à
mettre en œuvre et à maintenir et ne constituent pas un moyen fiable de réduire
l'exposition. Le cas échéant, les méthodes de contrôle administratif comprennent
Restreindre l'accès à une zone de travail.
Restreindre la tâche aux seules personnes compétentes ou qualifiées pour
effectuer le travail.
Programmation de la maintenance et d'autres opérations à forte
exposition à des moments où peu de travailleurs sont présents (par
exemple, le soir ou le week-end).
Utiliser des horaires de rotation des postes de travail qui limitent la
L'utilisation d'un horaire de travail et de repos qui limite ladurée
d'exposition d'un travailleur à un danger.
durée d'exposition d'un travailleur à une substance.
Pratiques de travail
Élaborer et mettre en œuvre des procédures de travail sûres ou des
procédures opérationnelles normalisées.

Les pratiques de travail constituent également une forme de


contrôle administratif. Dans la plupart des lieux de travail, même
si des contrôles techniques bien conçus et bien entretenus sont
présents, des pratiques de travail sûres sont très importantes.
Voici quelques éléments des pratiques de travail sûres :

Préparation et formation à l'intervention d'urgence en


cas d'incident
La formation et l'éducation des employés aux procédures d'exploitation
ainsi que les autres formations nécessaires sur le lieu de travail (y compris
le SIMDUT).
Établir et maintenir des programmes de bonnes pratiques
environnementales.
Maintenir l'équipement en bon état.
Éducation et formation
L'éducation et la formation des employés sur la manière d'effectuer leur travail
en toute sécurité contribuent à minimiser le risque d'exposition et constituent
un élément essentiel de tout programme complet de santé et de sécurité sur
le lieu de travail. La formation doit porter non seulement sur la manière
d'effectuer le travail en toute sécurité, mais aussi sur la compréhension par les
travailleurs des dangers et des risques liés à leur travail. Il doit également leur
fournir des informations sur la manière de se protéger et de protéger leurs
collègues.
Bon ménage
Un bon entretien est essentiel pour éviter l'accumulation de matières
dangereuses ou toxiques (par exemple, l'accumulation de poussières ou de
contaminants sur les rebords ou les poutres) ou des conditions dangereuses
(par exemple, un mauvais stockage). Pour plus d'informations sur l'entretien
du lieu de travail, veuillez consulter le document Réponses SST Entretien du
lieu de travail - Guide de base.
/ Pour plus d'informations sur les poussières combustibles, veuillez consulter le
document de l'OS wers intitulé "Combustible Dusts" (Poussières
combustibles).
Galerie Indigo Arts

co
m
L'équipement de protection individuelle (EPI) comprend des articles
tels que des respirateurs, des vêtements de protection comme des
gants, des écrans faciaux, des protections oculaires et des
chaussures qui servent de barrière entre le porteur et le produit
chimique ou la matière.

Quel que soit le type d'EPI utilisé, il est essentiel de mettre en place
un programme complet d'EPI.
Que dois-je savoir sur les équipements de protection
individuelle
(EPI) en tant que méthode de maîtrise des risques ?
C'est le dernier point de la liste pour une très bonne raison. L'équipement de
protection individuelle ne doit jamais être la seule méthode utilisée pour réduire
l'exposition, sauf dans des circonstances très spécifiques, car l'EPI peut "tomber
en panne" (cesser de protéger le travailleur) avec peu ou pas d'avertissement.
Par exemple, les gants, les vêtements et les cartouches de respirateurs peuvent
provoquer une "percée".
Pourquoi est-il important de contrôler et de réviser votre
programme et vos méthodes de maîtrise
des risques ?

Il est important de surveiller à la fois le danger et la méthode de contrôle pour s'assurer


que le contrôle fonctionne efficacement et que l'exposition au danger est réduite ou
éliminée. Parmi les outils, citons les inspections physiques, les tests, l'évaluation de
l'exposition, les observations, le suivi des blessures et des maladies, les rapports
d'enquête sur les accidents/incidents, le retour d'information/la contribution des
employés, l'évaluation de la santé au travail et d'autres méthodes.
Veillez à répondre aux questions suivantes :

Les contrôles ont-ils résolu le problème ?


Le risque posé par le danger initial est-il maîtrisé ?
De nouveaux risques ont-ils été créés ?
Les nouveaux risques sont-ils maîtrisés de manière appropriée ?
Les processus de contrôle sont-ils adéquats ?
Les travailleurs ont-ils été correctement informés de la situation ?
Les programmes d'orientation et de formation ont-ils été modifiés pour tenir compte de la
nouvelle situation ?
D'autres mesures sont-elles nécessaires ?
L'efficacité des mesures de maîtrise des risques a-t-elle été documentée au sein de
votre comité ?
LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ AU TRAVAIL
HOTLINE NO. 09352012760

L'ÉVALUATION DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ


Nom de l'évaluateur : Date :
Division Évaluée: Département : Unité : Endoscopie
□ Bâtiment principal
Localisation : □ MAB Bldg.
Pont entre le bâtiment principal et le bâtiment MAB. N° d'étage
DESCRIPTIONS ET CONSTATATIONS IMPORTANTES
Activité/procédure évaluée :
Dangers et risques connus ou prévus liés à l'activité :
Conséquences possibles : Quelles sont les conséquences possibles ? Quelle est la probabilité que ces conséquences se produisent ? Quelle est la gravité possible du préjudice ?
Qui est/sont à

Cote de risque actuelle :


Niveau de risque
(Probabilité x Impact) Carte des risques de sécurité
Score de probabilité
Possible (1-Improbable, 2- Score d'impact (1-
Conséquences (risques) Possible, 3- Négligeable, 2- Limité,

Impa ct
4 4 8 12 16
Vraisemblable, 4-Presque 3- Important, 4-
certain) Maximum)
3 3 6 9 12
2 2 4 6 8
1 1 2 3 4
1 2 3 4
Probabilité
LES INTERVENTIONS REQUISES ET RECOMMANDÉES (GESTION DU CONTRÔLE DE L'ATTÉNUATION)

Niveau de risque
(Probabilité x Impact) Carte des risques de sécurité y
Score de probabilité
Possible (1-Improbable, 2- Note d'impact
Conséquences (risques) Possible, 3- (1- Négligeable, 2-

Impa ct
4 4 8 12 16
Vraisemblable, 4-Presque Limitée, 3- Significative,
certain) 4- Maximale)
3 3 6 9 12
2 2 4 6 8
(

1 1 2 3 4
2
1 3 4

=5
i 2 -aL Probabilité

à prendre en cas d'urgence :

Risque :
Mesures à prendre pour éliminer le danger ou réduire le niveau de risque A. Court terme/ correctif
B. Long terme/préventif :
Existe-t-il un risque de défaillance des mesures de contrôle ? Quelles en seraient les conséquences ?
Exigences en matière de formation : [ ] Oui [ ] Non
Si oui, précisez :
RISQUES RESIDUELS SI LES INTERVENTIONS SONT TOUTES EFFECTUÉES (HIRAC) Hiérarchie des risques d'intervention et de contrôle
RECOMMANDATIONS (POUR UNE MISE EN ŒUVRE IMMÉDIATE)

Vous aimerez peut-être aussi