0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
99 vues7 pages

Phèdre

Transféré par

elfiejoguet53
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
99 vues7 pages

Phèdre

Transféré par

elfiejoguet53
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Phèdre, 1677, tirade de Phèdre à Oenone, acte I scène 3

Relevés Procédés Interprétations


er
1 mouvement : récit du coup
de foudre : v269 à 278
V269 mon mal Phèdre s’étiole, se laisse
dépérir : le mal fait allusion à
la maladie mystérieuse qui la
touche, mais aussi à la
passion qu’elle ressent : la
passion est déjà assimilée à
quelque chose de mauvais.

de plus loin sous-entendu dans le temps Ph retarde la révélation, le


suspense est prolongé :
explication : l’aveu est difficile
émotionnellement et elle a
honte

A peine adverbe qui indique une Insistance sur le fait que le


courte durée : introduit un bonheur marital est très bref :
complément circonstanciel Ph rencontre son beau-fils le
de temps jour de son mariage

au fils d’Egée périphrase ; les périphrases qui désigne de manière


peuvent être nombreuses détournée Thésée
dans le théâtre classique,
notamment pour voiler la
vérité (bienséance)

v270 sous les lois de l’hymen l’hymen désigne le mariage le mariage est présenté
champ lexical de la justice : comme un ensemble de
lois règles à respecter :
Phèdre risque une peine si
elle enfreint les lois du
mariage

v271 mon repos, mon rythme binaire qui suggère une forme
bonheur d’équilibre
semblait à l’imparfait le verbe montre la fragilité du
bonheur

v272 Athènes me montra Athènes = la ville coup de foudre instantané :


montra : passé simple qui basculement de situation :
accentue l’idée de brièveté elle n’est plus heureuse et
de son mariage empêche toute
l’action + personnification relation avec Hippolyte

c’est par le regard que la


+ champ lexical du regard passion naît, le regard est
l’arme de Vénus
mon superbe ennemi Phèdre admire Hippolyte
périphrase qui désigne mais a conscience qu’elle
Hippolyte, quasiment un doit lutter contre une passion
oxymore (superbe est incestueuse
mélioratif). Champ lexical de
la guerre
v273 vis, vue champ lexical du regard : la passion naît dès le 1er
vis, vue regard : coup de foudre
rythme ternaire rythme saccadé : comme un
coeur qui s’emballe ? /
rythme binaire dans
chiasme qui accentue l’alexandrin : symbole
l’intensité du coup de foudre d’équilibre
accentue l’immédiateté de la
rougis, pâlis passé simple passion
qui montre la violence de la
antithèse quasi hyperbolique passion à travers des
manifestations physiques
le son « i » répété assonance en « i » contraires
connue pour suggérer un
gémissement, voire le trouble
v274 trouble (…) âme éperdue : qui a l’esprit
éperdue profondément troublé sous le trouble dont parle Phèdre
le coup d’une émotion s’apparente à une forme de
violente folie, ou au moins une
dépossession d’elle-même :
elle ne maîtrise plus son
esprit, ses sentiments
v275 yeux (...)voyaient champ lexical du regard
la passion bloque les
(être privé de la vue peut fonctions corporelles :
être une référence à Oedipe, Phèdre, comme privée de sa
qui se crève les yeux après volonté, est aussi privée de la
avoir commis l’inceste) vue, de la parole (effets
ne plus, ne 2 négations négatifs de la passion)
privations des fonctions
v276 transir (…) brûler transir : être comme
transpercé par une sensation sensation violente : l’amour
de froid blesse physiquement Phèdre
antithèse hyperbolique
qui montre la violence du
coup de foudre : sensations
et...et…. polysyndète : ajout de extrêmes
conjonctions de coordination fonction : effet d’insistance
inutiles

V277 Vénus et ses feux périphrase


redoutables redoutables : champ lexical pour éviter de parler de
de la guerre l’amour
Phèdre doit lutter contre ce
que lui transmet Vénus : une
feux : champ lexical de la passion qui « brûle », qui est
flamme, de la chaleur une douleur
sens de lignée, famille
v278 sang malédiction de Vénus (+ champ lexical du sang =
(mariée à Héphaïstos (dieu mort à venir, tragédie)
du feu, de la forge, des
tourments volcans) sur la famille de sens de souffrance
inévitables Phèdre, car Hélios, Dieu du
soleil et de la lumière, a notion de fatalité : Phèdre
piégé Vénus avec son amant serait innocente car victime
Arès (Mars) d’une malédiction familiale
Hélios est le père de
Pasiphaé, qui est la mère de
Phèdre.
2éme mouvement : lutte
contre la fatalité : v279 à 300
V279 je crus Montre que les efforts de
Phèdre ont été vains
des vœux assidus sens de prières elle cherche à apaiser Vénus
« :» elle va faire la liste de ses
efforts

v280 temple (…) orner elle montre des efforts


considérables

v281 Phèdre se voit comme une


victime, entourée d’autres
victimes : les animaux
sacrifiés. Ce parallèle
annonce une fin tragique.
à toute heure hyperbole Qui montre l’image violente
de Phèdre sans cesse
baignant dans le sang
v282 cherchais imparfait : notion de durée
dans le temps
ma raison égarée elle est clairement dans la
folie à cause de la passion,
elle est dépossédée de la
raison
v283 incurable (…) préfixes privatifs in, im qui accentuent l’idée de
impuissants champ lexical de la fatalité dépossession : Vénus est
plus forte que Phèdre

v284 en vain souligne l’échec de Phèdre


ma main synecdoque (ou métonymie c’est comme si la personne
acceptée) qui représente PH de PH était abolie, qu’elle
accomplissait des actes
mécaniquement : seule sa
main agit = idée de folie
de « un temple » à « les
les autels autels » : les efforts sont
amplifiés
l’encens, un hommage aux
brûlait champ lexical de la flamme, dieux, est lié au feu qui
liée à la passion dévore PH

v285 ma bouche synecdoque qui désigne PH 1/PH n’est pas le sujet :


folie ?
2/ce n’est que la bouche qui
implore, dans son coeur :
« j’adorais Hippolyte » :
scission qui montre une
forme de folie : PH
coupable ?
3/ le mot « bouche » montre
le nom de la déesse périphrase qui désigne le côté charnel de la passion
Vénus de PH
v285
complément circonstanciel (en même temps
de temps « j’adorais Hippolyte»)
v286 j’adorais
adorer : rendre un culte à / Pour Racine, qui a reçu une
ressentir un amour éducation chrétienne et
passionné janséniste très stricte,
comme dans la mythologie
ici : amour sacrilège car HIP grecque, le fait d’adorer un
prend la place de Vénus être humain et non un dieu
est un péché grave.

voyant champ lexical du regard La passion = la malédiction


passe par la vue.
sans cesse locution adverbiale Qui signifie sans arrêt : côté
hyperbolique qui montre une
forme de folie où HIP est
comme gravé dans l’esprit de
PH
v287 même adverbe : qui marque l’idée PH souligne qu ‘elle a beau
de renchérissement, de aller dans des temples, au
renforcement milieu de la fumée se dégage
l’image d’HIP : elle tente en
vain de lutter contre le destin

v288 tout pronom qui désigne « toute hyperbole qui montre la


chose » puissance de la passion : PH
s’offre entièrement à HIP

ce dieu, que je n’osais périphrase qui désigne HIP PH a honte d’avouer qu’elle
nommer » aime HIP
Elle place HIP au rang d’un
dieu, ce qui est un péché :
idolâtrie.
v289 partout = en tout lieu Côté hyperbolique
ô interjection qui souligne Côté lyrique où PH se plaint
l’expression d’un sentiment de son sort, qui la condamne
intense à voir sans cesse HIP, même
quand elle regarde son mari.
«!» ponctuation expressive Liée au lyrisme

v290 mes yeux champ lexical du regard Le regard fait souffrir PH.
synecdoque = PH Ironie tragique : quand elle
regarde son mari elle se sent
coupable.

v291 contre moi-même j’osai je PH redevient sujet, elle


tente d’échapper à ses
sentiments impurs.
révolter champ lexical de la guerre Idée de la folie : PH veut
lutter contre elle-même

v292-293 courage (…) champ lexical de la guerre PH se bat pour se


persécuter débarrasser de la vue d’HIP,
bannir l’ennemi périphrase qui désigne HIP dans le but de lutter contre
ses sentiments.
v294 j’affectai côté hyperbolique Elle feint ou exagère des
sentiments.

injuste PH sait qu’HIP est innocent


et est donc sa victime.
marâtre Belle-mère, épouse du père Elle entre volontairement
par rapport aux enfants qu’il dans le cliché de la méchante
a eus d’un précédent belle-mère.
mariage.
idolâtre = fanatique Rappel du péché : au lieu
= qui voue un culte à d’adorer Vénus, PH adore un
humain, alors que les
humains sont inférieurs aux
dieux.
V295 exil champ lexical de la guerre Comme PH souffre par le
regard, elle espère un
soulagement si HIP est loin.
éternels hyperbole Qui montre l’acharnement de
PH contre HIP

v296 arrachèrent = séparer, enlever avec Ce mot montre la violence de


force, déchirer PH.
sein, et des bras paternels périphrase = Thésée Les bras représentent la
synecdoque tendresse que perd HIP
l’ pronom = HIP HIP est entre PH et Thésée

v297 courte phrase qui montre le soulagement de


PH qui peut enfin respirer
et (répété 3 fois en 3 vers) polysyndète qui montre une insistance :
v298/299 l’absence d’HIP permet
l’innocence de PH (rimes)
v299 ennuis = souci = mélancolie atténuation car aimer son
litote beau-fils n’est pas un petit
tracas !

v300 fatal hymen périphrase péjorative = Qui montre le côté tragique


mariage. champ lexical de la du mariage qui lui ôte toute
fatalité chance de bonheur avec
celui qu’elle aime.
3 ème mouvement : la
mécanique implacable du
destin : v301 à 316
V301 2 courtes phrases Lyrisme : expression exaltée
exclamatives = ponctuation de sa douleur.
expressive PH souligne qu’il est inutile
Cruelle destinée champ lexical de la fatalité d’essayer de lutter contre le
vaines = inutiles destin :
v302-303 en effet, HIP revient à
Trezène, lieu de l’action, et le
tourment de PH reprend :
image physique de la douleur
avec le sang qui annonce la
mort à venir
revu champ lexical du regard La vue/ Vénus blesse PH.

l’Ennemi périphrase qui désigne HIP Désigné par une majuscule,


champ lexical de la guerre HIP apparaît comme
l’adversaire suprême de PH

v304 image métaphorique et Avec le sang peut suivre la


hyperbolique de la douleur mort : côté tragique
lyrisme
trop vive adverbe intensif montre l’intensité de la
douleur morale
blessure aussitôt saigné allitération en « s » comme si on entendait PH
saigner...
v305 ardeur = chaleur brûlante/désir La vue ravive la flamme de la
charnel passion.
champ lexical du feu, de la Le désir charnel de PH est
flamme évoqué.
veines Image du sang
cachée (au monde) PH avait gardé le secret
jusqu’à cet aveu : la
révélation est un acte grave.

v306 proie attachée PH est victime de Vénus et


ne peut pas se sauver : PH
innocente ? Mécanique du
toute entière insistance destin en place
V306 apogée de la tirade Acharnement de Vénus
basculement (ce n’est L’intensité est à son
plus...c’est) paroxysme.
PH est dépossédée de sa
volonté, victime innocente

v307 crime champ lexical de la sentiment de culpabilité


justice:PH se présente poétique d’Aristote : la
juste terreur comme une criminelle qui tragédie doit inspirer terreur
mérite la mort et pitié
(argumentation // Oenone)

v308 parallélisme insistance sur les sentiments


négatifs

flamme champ lexical du feu / feu = passion destructrice


métaphore
imparfait
v309 pour garder son honneur, PH
doit mourir
voulais PH n’a pas réussi à se taire,
elle a avoué à Oenone son
amour incestueux : ainsi elle
ternit sa « gloire »

v310 dérober au jour jour = monde, = Hélios, dieu PH voulait cacher au monde
du jour, son grand-père par son péché
qui tout est arrivé

une flamme si noire un oxymore qui montre un amour


impossible, contre-nature
v311 tes larmes, tes combats rythme binaire PH s’adresse à Oenone et
souligne l’insistance de celle-
ci à lui extorquer des aveux

v312 tout aveu total dont PH est prête


à assumer les conséquences

v313 approches PH compte mourir bientôt :


maintenant que PH a révélé l’
origine de son « mal », elle
v314 injustes + négation champ lexical de la justice souhaite qu’Oenone la laisse
v315 vains = inutile de lutter en paix avec son destin :
suspense, va-t-elle laisser
mourir PH ?

v316 chaleur = vie. Champ lexical du feu Évocation poétique du


dernier souffle
s’exhaler = s’échapper de la passion va quitter PH avec
son dernier souffle de vie

Vous aimerez peut-être aussi