Manuel Utilisation Ciseaux Electriques
Manuel Utilisation Ciseaux Electriques
Manuel d'utilisation
3368RTE)
CISEAUX ÉLECTRIQUES
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E)
C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1
C 12 (C3347E) - C 14 (C 3947E)
Optimum 6 (Optimum 1530E)
Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
2420332260FR
2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
2 2420332260 E04.15 FR
Manuel d'utilisation
SOMMAIRE
1 - Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 - Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 - Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 - Coordonnées HAULOTTE Services® . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 - Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 - Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 - Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 - Couleurs d'étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 - Consignes avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 - Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 - Consignes spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 - Interdictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 - Risques potentiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.1 - Risque de perturbations du système de commandes. . . . . . . . . 15
3.2.2 - Risque de chute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.3 - Risque d'électrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.4 - Risque de secousse et de renversement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.5 - Risque de brûlure et d'explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.6 - Risque d'écrasement et de collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
RESPONSABILITÉ DES INTERVENANTS
1 - Responsabilité du propriétaire (ou loueur) ....... .. . 21
2 - Responsabilité de l'employeur . . . . . . . . . . ....... .. . 21
3 - Responsabilité du formateur . . . . . . . . . . . . ....... .. . 21
SOMMAIRE
3
Manuel d'utilisation
C
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
1 - Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 - Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 - Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1 - Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 - Points d'ancrage (Se reporter à la configuration de la machine). . . . . 28
3.3 - Béquille de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 - Garde-corps rabattables - Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 - Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 - Plan de classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.1 - Étiquettes rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.2 - Étiquettes oranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.1.3 - Étiquettes jaunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1.4 - Autres étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.5 - Étiquettes vertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1.6 - Etiquettes bleues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2 - Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5 - Pupitres de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.1 - Pupitre de commandes bas - Poste de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2 - Pupitre de commandes haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
D
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
1 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 - Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1 - Activation des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2 - Vitesse de translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.3 - Dispositif anti-écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.4 - Prédisposition thermostat de température de fonctionnement. . . . . . 67
2.5 - Charge en nacelle (ou plateforme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.6 - Inclinaison du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.7 - Système de sécurité contre les nids de poule (potholes). . . . . . . . . . . 68
2.8 - Indicateur état charge batterie-Horamètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.8.1 - Horamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.8.2 - Réarmement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.9 - Chargeur embarqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.10 - Extension manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.11 - Bruiteur translation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
Manuel d'utilisation
E
CONDUITE
1 - Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 - Contrôles avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1 - Inspections visuelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.1 - Mécanique générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.2 - Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2 - Tests fonctionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.1 - Organes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.2 - Commandes du pupitre de commandes bas
(poste de secours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.3 - Commandes du pupitre de commandes haut
(poste de conduite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3 - Vérifications périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.4 - Réparations et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.5 - Vérifications lors de la remise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 - Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1 - Procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1.1 - Fonctionnement des boutons poussoirs d'arrêt d'urgence
(coupe-circuit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1.2 - Fonctionnement du détecteur de dévers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.1.3 - Alarmes visuelles et auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.1.4 - Système de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.1.5 - Coupure translation à 8 m(26 ft3 in) (Hauteur plancher) . . . . . . 82
3.2 - Opérations à partir du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.1 - Démarrage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.2 - Arrêt de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.3 - Commande des mouvements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.4 - Autres commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3.3 - Opérations à partir de la nacelle (ou plateforme). . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.1 - Démarrage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.2 - Arrêt de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.3 - Commande des mouvements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.4 - Autres commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
F
SOMMAIRE
PROCÉDURE PARTICULIÈRE
1 - Descente de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.1 - Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.2 - Procédure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.3 - Procédure exceptionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2 - Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1 - Défreinage manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.2 - Défreinage automatique (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3 - Chargement et déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1 - Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.1 - Chargement par rampes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.2 - Déchargement par rampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.3 - Chargement par levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.4 - Chargement par levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.2 - Mise en position transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.3 - Déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.4 - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5
Manuel d'utilisation
G
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 - Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2 - Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3 - Zone de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3.1 - Machine C8 (COMPACT 2032E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3.2 - Machine C8W (COMPACT 2047E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.3 - Machine C10N (COMPACT 2632E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3.4 - Machine C10 (COMPACT 2747E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.5 - Machine C12 (COMPACT 3347E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.6 - Machine C14 (COMPACT 3947E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3.7 - Machine OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3.8 - Machine OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.9 - Machine COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) . . . . . . . . . . 133
3.10 - Machine COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) . . . . . . . . . . 134
4 - Spécificités norme AS - CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.1 - Essai de surcharge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.2 - Essai fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.3 - Essai de stabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5 - Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
H
REGISTRE D'INTERVENTION
1 - Registre d'intervention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
6
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
de votre confiance.
1 - Manuel d'utilisation
Indiqué au bordereau de livraison, ce présent manuel fait partie des documents de notre mallette de
bord remise lors de la livraison de votre machine HAULOTTE®.
Afin de vous garantir une entière satisfaction, il est impératif de suivre scrupuleusement les
prescriptions d'utilisation contenues dans ce manuel.
Concernant la désignation de nos matériels, nous insistons sur son caractère commercial, qui ne doit pas
être confondu avec les caractéristiques techniques. Seuls les tableaux de caractéristiques techniques
doivent permettre l'étude d'adéquation du matériel avec l'usage attendu.
2420332260 E04.15 FR 7
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
3 - Conformité
Nous vous rappelons que les machines HAULOTTE® sont conformes aux dispositions des directives
en vigueur applicables à ce type de machine.
Toute modification sans avoir préalablement obtenu l'autorisation écrite de HAULOTTE®, rend
caduque la conformité de la machine.
Certaines options peuvent modifier les caractéristiques d'utilisation de la machine, ainsi que la sécurité
associée. Si votre machine vous a été délivrée d'origine avec cette option, le remplacement d'une pièce de
sécurité liée à cette option ne nécessite pas de précaution particulière autre que celles liées à l'installation
elle-même (test statique).
Dans le cas contraire, il est impératif de suivre les recommandations constructeur suivantes :
• Installation par du personnel habilité par HAULOTTE® seulement.
• Procéder à la mise à jour de la plaque constructeur.
• Faire procéder aux tests de stabilité par un organisme certifié.
• Procéder à la mise en conformité des étiquettes.
8 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
HAULOTTE FRANCE
PARC DES LUMIERES HAULOTTE INDIA
HAULOTTE ITALIA
601 RUE NICEPHORE NIEPCE Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica,
VIA LOMBARDIA 15
69800 SAINT-PRIEST Plot No. 1&2, Sector 18,
20098 SAN GIULIANO MILANESE
TECHNICAL Department: Palm Beach Road,
(MI)
+33 (0)820 200 089 Sanpada, Navi Mumbai- 400 705
TEL: +39 02 98 97 01
SPARE PARTS : +33 (0)820 205 344 Maharashtra, INDIA
FAX: +39 02 9897 01 25
FAX : +33 (0)4 72 88 01 43 Tel. : +91 22 66739531 to 35
E-mail : haulotteitalia@[Link]
E-mail : haulottefrance@[Link] E-mail : sray@[Link]
[Link]
[Link] [Link]
2420332260 E04.15 FR 9
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
10 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
Consignes de sécurité A
1 - Recommandations
1.1 - MANUEL D'UTILISATION
Les symboles sont utilisés pour alerter sur des consignes de sécurité ou mettre en évidence
des informations pratiques.
Légende
D
Symbole Signification
Rappel : Aucun risque identifié mais rappel de bon sens, de bonne pratique ou
prérequis avant action
2420332260 E04.15 FR 11
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
1.3 - COULEURS D'ÉTIQUETTE
Les dangers potentiels, les situations à risques et les prescriptions particulières sont signalés
sur la machine par des étiquettes et par la ou les plaques constructeurs.
Les étiquettes doivent être maintenues en bon état. Des exemplaires supplémentaires peuvent être
commandés auprès de HAULOTTE Services®.
Bleu Précaution
Bleu Information
12 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
• Avec un vent supérieur au seuil admissible. Vérifier la valeur maximale dans les caractéristiques
techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques). Consulter l'échelle de Beaufort C
( Section A 3.2.4-Risque de secousse et de renversement).
• A proximité des lignes électriques. Respecter les distances de sécurité ( Section A 3.2.3-Risque
d'électrocution).
• Par des températures supérieures à 45 °C(113 °F) ou inférieures à -15 °C(5 °F) . Consulter
HAULOTTE® si nécessité de travailler en dehors de cette plage. D
• En atmosphère explosive.
Nota : L'utilisation de la machine est préconisé dans des conditions climatiques dites "NORMALES".
E
Si nécessité de travailler dans des conditions climatiques susceptibles de provoquer des dégradations
(humidité, températures en dehors des plages préconisées, salinité, corrosivité, pression
atmosphérique), contacter HAULOTTE Services®. Rapprocher les opérations d'entretien.
Nota : Afin d'interdire toute utilisation non autorisée de la machine, sa clé de démarrage doit etre retirée
2.2 -
de la machine ; la machine non utilisée doit être stockée dans un lieu sécurisé, fermé à clé.
CONSIGNES SPÉCIFIQUES
F
Ne jamais utiliser la machine dans les situations suivantes :
• Si la charge en nacelle (ou plateforme) est supérieure à la charge maximale autorisée. Vérifier la G
valeur maximale dans les caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales
caractéristiques).
• Si le sol présente un dévers supérieur à la limite admissible. Vérifier la valeur maximale dans les
caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques).
• Avec un effort latéral supérieur à l'effort admissible. Vérifier la valeur maximale dans les
caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques) I
2420332260 E04.15 FR 13
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3 - Consignes d'utilisation
L'utilisation des machines est préconisée sur un sol plat et aménagé (goudronné, bétonné, etc.).
3.1 - INTERDICTIONS
• Ne jamais utiliser une machine défectueuse (fuite hydraulique, pneumatiques usés, dysfonctionnement).
• Ne jamais actionner les commandes de la machine avec des gestes brusques.
• Ne jamais placer la machine contre une structure pour maintenir cette structure.
• Ne jamais utiliser la machine pour tracter ou remorquer.
• Ne jamais exposer les batteries ou les composants électriques, à l'eau (nettoyeur sous pression, pluie).
• Ne jamais neutraliser les sécurités.
• Ne jamais heurter d'obstacle fixe ou mobile. Le contact peut provoquer la détérioration prématurée de la
structure et entraîner la rupture de certains éléments de sécurité.
• Ne jamais monter sur les capots.
• Ne jamais utiliser la machine avec seulement un opérateur dans la plateforme. Un utilisateur formé aux
commandes de sauvetage doit être présent au sol en cas d'urgence.
• Ne jamais utiliser la machine avec une nacelle (ou plateforme) encombrée.
• Ne jamais augmenter la surface en nacelle (ou plateforme) en utilisant des extensions de plancher ou
accessoires non autorisés par HAULOTTE®.
• Ne jamais laisser les vérins hydrauliques complètement étendus ou rétractés avant d'éteindre la
machine, ou pendant une période d'arrêt prolongé.
14 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3.2 - RISQUES POTENTIELS A
3.2.1 - Risque de perturbations du système de commandes
Les mouvements réalisés par la machine peuvent être perturbés à proximité de lignes à haute
tension ou de champ magnétique.
• S'assurer que le portillon est fermé et verrouillé (Pour les machines équipées).
• Éliminer toute trace d'huile ou de graisse sur les marchepieds, le plancher, les mains courantes et les
E
garde-corps.
2420332260 E04.15 FR 15
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3.2.3 - Risque d'électrocution
• En cas de heurt avec une ligne à haute tension, attendre la coupure électrique de la ligne à haute
tension avant d'utiliser la machine (dégagement, éloignement de la machine).
Nota : Ce tableau s'applique, excepté lorsque les réglementations locales sont plus strictes.
16 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3.2.4 - Risque de secousse et de renversement A
A bord de la machine, respecter les consignes suivantes :
• Avant d'engager la machine sur toute surface interne ou externe (local, pont,
camion, etc.), vérifier que le sol est capable de supporter la charge. Vérifier la
valeur maximale dans les caractéristiques techniques (
caractéristiques).
Section G 1-Principales
B
• Sur quai, trottoir, etc. rester vigilant à l'inversion du sens de conduite. Vérifier le sens de conduite,
l'avant de la machine se situant à l'opposé du marchepied.
• Garder le châssis de la machine à au moins 1 m(3 ft3 in) des trous, bosses, dévers, obstructions,
débris et revêtements susceptibles de dissimuler des trous et autres dangers au niveau du sol. C
• S'arrêter impérativement à la position neutre des commandes (manipulateurs ou interrupteurs) lors
des inversions de mouvements à partir des pupitres de commandes (bas et haut).
• Selon l'encombrement, placer les charges au centre de la nacelle (ou plateforme) ou les répartir
uniformément.
• Si le détecteur de dévers émet un signal sonore quand la plateforme est levée, replier complètement D
la plateforme, puis remettre la machine de niveau sur un sol plat avant d'effectuer les opérations de
relevage.
• Ne pas conduire la machine sur des pentes ou des dévers hors limite. Vérifier la valeur maximale dans
les caractéristiques techniques( Section G 1-Principales caractéristiques).
• Ne pas descendre les pentes à grande vitesse. E
• Ne pas utiliser la machine (élévation et translation) sur une pente supérieure au devers ou à la pente
admissible.
• Ne pas conduire en marche arrière (direction opposée au champ de vision).
• Ne jamais utiliser la machine avec un vent supérieur au seuil admissible.
• Ne pas augmenter la surface exposée au vent. Plus la surface exposée est grande, moins la machine est
stable.
F
• S'assurer que le système de défreinage manuel est fermé (robinet fermé).
• Ne pas utiliser la machine si les freins sont libérés.
• Section F 2.1Défreinage manuel G
Nota : L'échelle de Beaufort mesure la force du vent par un système de graduation. A chaque degré
est associée une plage de vitesse du vent à 10 m(32 ft9 in) au-dessus d'un terrain plat et découvert.
Certains modèles ne sont pas conçus pour résister aux efforts dus au vent il est donc interdit de travailler
en extérieur avec ceux-ci. Si les fenêtres et / ou les portes extérieures du bâtiment ou se trouve la machine
sont ouvertes, il peux y avoir du vent à l'intérieur du bâtiment. Se reporter à la plaque constructeur de la
machine pour confirmer la charge de vent autorisée sur la machine concernée.
H
2420332260 E04.15 FR 17
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
Échelle de Beaufort
Description
Force Effets observés m/s km/h mph
météorologique
0 Calme La fumée s'élève verticalement. 0 - 0,2 0-1 0 - 0,62
1 Très légère brise La fumée indique la direction du vent. 0,3 - 1,5 1-5 0,62 - 3,11
On sent le vent sur le visage. Les feuilles
2 Légère brise 1,6 - 3,3 6 - 11 3,72 - 6,84
bougent. Les girouettes tournent.
Les feuilles et les petites branches sont
3 Petite brise sans cesse en mouvement. Les drapeaux 3,4 - 5,4 12 - 19 7,46 - 11,8
bougent légèrement.
Les poussières et les papiers légers
4 Jolie brise 5,5 - 7,9 20 - 28 12,43 - 17,4
s'envolent. Les petites branches plient.
Les petits arbres se balancent. Les
5 Bonne brise 8,0 - 10,7 29 - 38 18,02 - 23,6
vagues moutonnent sur le lac.
Les grandes branches s'agitent. Les fils
6 Vent frais électriques et la cheminée 'chantent'. 10,8 - 13,8 39 - 49 24,23 - 30,45
L'utilisation du parapluie est difficile.
Tous les arbres s'agitent. Marcher contre
7 Grand frais 13,9 - 17,1 50 - 61 31 - 37,9
le vent devient difficile.
Quelques branches cassent.
8 Coup de vent Généralement on ne peut pas marcher 17,2 - 20,7 62 - 74 38,53 - 45,98
contre le vent.
Le vent provoque de légers dommages
9 Fort coup de vent aux bâtiments. Quelques tuiles et des 20,8 - 24,4 75 - 88 46,60 - 54,68
souches de cheminée s'envolent des toits.
18 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3.2.5 - Risque de brûlure et d'explosion A
Lors de l'entretien des batteries, toujours porter un équipement de protection pour les mains, les yeux et
le visage, et toujours s'assurer que l'acide des batteries n'entre pas en contact avec la peau ou les
vêtements. En cas de contact accidentel, rincer à grande eau et consulter un médecin immédiatement. C
Nota : L'acide se neutralise avec du bicarbonate de soude et de l'eau.
• Ne pas charger les batteries sans une ventilation appropriée. TOUJOURS charger les batteries dans un
espace ouvert et bien ventilé. Toujours ouvrir le couvercle de la batterie lors de la charge.
• Ne pas utiliser la batterie de la machine pour démarrer d'autres véhicules à l'aide de câbles.
• Ne pas charger les batteries si l'électrolyte ne recouvre pas les plaques à l'intérieur de la batterie.
D
Toujours vérifier le niveau du liquide de la batterie avant de recharger.
• Lors du débranchement du câble de la batterie, commencer par la borne négative ; lors du branchement
du câble à la batterie, commencer par la borne positive
• Toujours débrancher les batteries lors de l'entretien des composants électriques.
• Ne pas travailler en atmosphère explosive ou inflammable (étincelle, flamme, etc.).
E
• Ne pas toucher les parties chaudes du système de motorisation (moteur, filtres, etc.).
• Ne pas mettre en contact les pôles de batterie par l'intermédiaire d'un outil.
• Ne pas manipuler la batterie à proximité d'étincelle, de flamme, de tabac incandescent (émission de gaz).
F
2420332260 E04.15 FR 19
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
A - Consignes de sécurité
3.2.6 - Risque d'écrasement et de collision
• Adapter la vitesse de déplacement en fonction des conditions au sol (trafic, pente, etc.).
• Toujours se faire aider par un guide au sol lors des opérations de manoeuvre.
• L'ensemble du personnel sur la machine et au sol doit porter des Equipements de Protection
Individuelle (casque, ... ).
• Lors d'un déplacement de la machine, toujours s'assurer que la zone d'évolution de la machine soit
vide de personne et d'obstacle.
Ne pas manoeuvrer dans la zone de travail d'autres machines (grue, nacelle, etc.).
Tenir compte de la distance, de la visibilité réduite et des angles morts lors de la conduite et/ou de
l'utilisation de la machine.
20 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
Le propriétaire (ou loueur) a l'obligation de renouveler tous les manuels ou étiquettes absents ou en
B
mauvais état. Des exemplaires supplémentaires peuvent être commandés auprès de HAULOTTE
Services®.
3 - Responsabilité du formateur E
Le formateur doit être qualifié pour dispenser la formation des utilisateurs. La formation doit être
dispensée dans une zone dégagée de tout obstacle jusqu'à ce que l'élève soit capable de conduire et
d'utiliser la machine en toute sécurité.
4 - Responsabilité de l'utilisateur F
L'utilisateur doit lire et comprendre le présent manuel et les étiquettes apposées sur la machine.
L'utilisateur doit signaler au propriétaire (ou loueur) l'absence ou le mauvais état du manuel et des
étiquettes, et tous les dysfonctionnements de la machine.
L'utilisateur ne doit utiliser la machine que dans le cadre prévu par le constructeur.
G
Seul un utilisateur autorisé et qualifié peut utiliser les machines HAULOTTE®.
Tout utilisateur doit être familiarisé avec les commandes de secours et le fonctionnement de la
machine en cas d'urgence.
H
L'utilisateur a l'obligation d'arrêter d'utiliser la machine en cas de dysfonctionnement ou de problème
de sécurité sur la machine ou dans la zone de travail.
2420332260 E04.15 FR 21
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
5 - Inspection et entretien
Le tableau des inspections et entretiens identifie le rôle et les responsabilités de chacun dans les
interventions périodiques de la machine.
Si la machine est utilisée dans un environnement hostile ou de façon intensive, augmenter la fréquence
des interventions.
Inspections et entretiens
Document de
Type d'intervention Fréquence Responsable Intervenant
référence
Avant chaque livraison de Technicien qualifié
Inspection avant livraison Propriétaire (ou loueur) Manuel d'utilisation
vente, location ou revente HAULOTTE Services®
Avant utilisation ou à
Inspection avant
chaque changement Utilisateur Utilisateur Manuel d'utilisation
utilisation
d'utilisateur
Technicien sur site ou
Maintenance préventive Aux intervalles spécifiés
Propriétaire (ou loueur) technicien qualifié Carnet d'entretien
périodique (250 heures ou 1 an)
HAULOTTE Services®
Organisme agréé ou
2 fois par an ou au plus
technicien agréé de
tard 6 mois après la
l'employeur ou par
dernière visite
Visite périodique Propriétaire (ou loueur) l'intermédiaire de Carnet d'entretien
périodique, et en plus en
HAULOTTE Services®
fonction de
dans le cadre du contrat
réglementation locale
HAULOTTE Services®
22 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Présentation de la machine A
1 - Identification
La plaque constructeur fixée sur le châssis porte toutes les indications permettant d'identifier la
machine (Se reporter à la configuration de la machine).
B
Pour toute demande d'information, d'intervention ou de pièces de rechange, préciser le type et le numéro
de série de la machine.
2420332260 E04.15 FR 23
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
2 - Principaux composants
COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) -
Vue des composants
24 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10
(COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) -
A
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - Désignation des composants
Repère Désignation
C1 Châssis roulant
C2
C6
C7
Roue avant motrice et directrice
Nacelle (ou plateforme)
Pupitre de commandes haut
B
C20 Oreilles d'arrimage (et/ou de levage)
C27 Pupitre de commandes bas
C30 Réservoir hydraulique
C35 Porte-document
C58
C59
Pothole
Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante)
C
C68 Prise électrique (Option)
C75 Extension
C76 Garde-corps
C77 Echelle d'accès nacelle (ou plateforme)
C87
C88
C141
Emplacement des fourches chariot élévateur
Verrouillage tiroir à batterie
Roue arrière
D
C142 Point d'ancrage machine
C143 Tiroir à batterie
C154 Pour l'Union Douanière Russe et l'Ukraine seulement : Relais sonde température
2420332260 E04.15 FR 25
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT 10RTE (COMPACT2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) - Vue des composants
C75
C6 C77
C1 C30
C89 C75
C90
C85
C83
C142 C27 C34 C78 C136
COMPACT 10RTE (COMPACT2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) - Désignation des composants
Repère Désignation
C1 Châssis roulant
C6 Nacelle (ou plateforme)
C7 Pupitre de commandes haut
C27 Pupitre de commandes bas
C30 Réservoir hydraulique
C34 Roues motrices
C35 Porte-document
C59 Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante)
C75 Extension
C76 Garde-corps
C77 Echelle d'accès nacelle (ou plateforme)
C78 Loquet de verrouillage capot
C81 Barre de protection coulissante
C82 Poignée de manipulation des extensions
C83 Stabilisateur (1)
C85 Ciseaux
C89 Coffre à batterie (groupe électropompe)
C90 Coffre à batterie (bloc et filtre hydraulique)
C136 Roues directrices
C142 Point d'ancrage machine
(1)
: Option calage seulement
26 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
3 - Dispositifs de sécurité A
3.1 - LISSE INTERMÉDIAIRE COULISSANTE (OU PIVOTANTE)
2420332260 E04.15 FR 27
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
3.2 - POINTS D'ANCRAGE (SE REPORTER À LA CONFIGURATION DE LA MACHINE)
La machine est équipée de points d'ancrage (situés dans le panier) agréés acceptant un seul
harnais par point d'ancrage. Les points d'ancrage sont localisés par la présence de l'étiquette
Point d'ancrage.
Si la réglementation locale impose le port du harnais, utiliser les points d'ancrage agréés.
28 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
3.3 - BÉQUILLE DE MAINTENANCE A
Les illustrations de ce paragraphe ne correspondent pas obligatoirement à la gamme de produits visée
dans le manuel.
F
3.4 - GARDE-CORPS RABATTABLES - OPTION
2420332260 E04.15 FR 29
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
4 - Étiquettes
4.1 - PLAN DE CLASSEMENT
Étiquettes communes
R2 R3 R5 R7
R1 R9
R1 R9
C8 C8CU
300 kg max
(max) (max)
12,5 m/sec 0 m/sec
}
2°
307P223960 a
30 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 8W (COMPACT 2047E) A
R1 R9
B
Étiquettes spécifiques COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
R1 R9
C
D
Étiquettes spécifiques COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
R1 R9
F
Étiquettes spécifiques COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
R1 R9
G
2420332260 E04.15 FR 31
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
R1 R9
C14 C14
350 kg max
0 m/sec
Fmax.=1780 daN
}
(0 km/h)
11.80 m
2° 3°
307P228080b
R1 R9
R1 R9
R1 R9
32 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) A
R1 R9
B
Étiquettes spécifiques COMPACT 10 / 12 RTE (COMPACT 2668 / 3368 RTE) - Si option calage
R10 C
2420332260 E04.15 FR 33
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
4.1.2 - Étiquettes oranges
Étiquettes communes - CE
O1 O4 O5
O1 O4 O5
WARNING
RECOMMENDATIONS FOR USE
THIS MACHINE MUST NOT BE USED UNTIL IT IS INSPECTED
. DO NOT operate this machine unless you have been properly trained as
AND OPERATING PROPERLY.
described in the HAULOTTE Operation and Safety Manual by a qualified person
and authorized to operate this machine. Your training includes reading and
understanding the safety, operating and maintenance instructions in
manufacturer's manuals, knowing your employers work rules and applicable
.
governmental regulations.
Follow the instructions in the Operating Manual and sections 6, 7 and 8 of
ANSI A92.5-2006 for daily, frequent and annual inspections. These may be obtained
.
from your authorized HAULOTTE, Inc. equipment dealer or HAULOTTE, Inc.
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of
different weight or specification because this will affect the stability of the
.
machine.
DO NOT modify or change this machine without written approval from the
.
manufacturer.
Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction
.
occurs.
.
Test foot switch for proper operation.
.
Test high engine and high drive cut out switches for proper operation.
.
DO NOT wash the electrical components with a washer pressure.
.
DO NOT use the machine as a welding earth.
DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals.
DAILY INSPECTION
. Check the level of diesel fuel (for diesel engine platform).
. Check that there are no apparent defects (hydraulic leaks, loose bolts,
. Check that the tilt indicator operates correctly by sounding the buzzer
loose electric connections).
The machine must not be used while charging the batteries (on electrical machine)
Improper use of this machine could cause death or serious injury. 7814 705 b
34 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
4.1.3 - Étiquettes jaunes A
Les étiquettes jaunes désignent un risque de dommage matériel et / ou une blessure légère.
J4 J9
Étiquettes communes
J13 J14
B
CAUTION
D
E
307P241450 a 307P241440 a
G
Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
J3 J16 J5
2420332260 E04.15 FR 35
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
4.1.4 - Autres étiquettes
Étiquettes communes
A1 - 1 A1 - 2 A5 A8
A16 A33
R4
PROCEDURE A15
!
A7
4000227200 b
4000325530 a
Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14
(COMPACT 3947E)
A2 - 2
3078145060
307814060 e
A2 - 1
3078150520 d
36 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) , COMPACT 8W (COMPACT 2047E) , COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) , COMPACT 10 (COMPACT 2747E) , COMPACT 12 (COMPACT 3347E) , COMPACT 14
A
(COMPACT 3947E) , OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) et OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
A3 A4
a
514
7814
4
C
2272 50a
307P
A23
307P227590
Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
D
A3 A4 A30 A9 A80
A17
E
Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
A1
F
2420332260 E04.15 FR 37
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques AS
7814 449 a
R1
38 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques AS : Compact 10N-1 A
E
(Feet) (Meters)
O6 A27 A34 F
A35
A35
H
2420332260 E04.15 FR 39
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques ANSI : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT
3368RTE)
A27 A80
307P227210a
A8 J10 J17
7814 573 a
Les étiquettes vertes désignent une opération ou information de maintenance (Norme CSA).
Nota : Les étiquettes bleues désignent une information ou une précaution à prendre en cas de danger.
40 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
4.2 - IDENTIFICATION A
COMPACT - Localisation - Normes CE et AS
R1 A7 J9 J14 A1
A15
R2
A17
A28
A17
R59
B
A15
R5
A15
R2
O1
A4 R7
R1
C
A16 A16
A23
A5 R7 A5
A4
A5 J10 R8
R3
R3
R3
O4 R3
R16 A33
R16 O4
R9
R9
J17 O5 J4 R4
J6
A3
R16
O5
A8
R13
O5 R9
R25
R21
D
R13 A2 R9 O4 J13
O5 A87 J5 R16 O4
Couleur Repère
COMPACT - Désignation des étiquettes - Normes CE et AS
Désignation Qté
E
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 307P228400
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique :
307P223960
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 307P230100
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2 Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) : 307P227230
Pour COMPACT 10N-1 (NA) : A7815095
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 3078153730
F
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078153750
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 307P228080
Rouge R2 Sens de translation 1 3078145100
Rouge R3 Écrasement mains 4 3078149010
Rouge
Rouge
R5
R7
Danger électrocution
Ne pas stationner dans la zone de travail
1
2
3078143810
3078143800
G
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215810
(ou pivotante)
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 307P215530
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique :
2420332260 E04.15 FR 41
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
42 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Couleur Repère Désignation Qté A
Pour la Hollande seulement
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) , COMPACT 10
Autre A17 Limitation de charge sur extension 2
(COMPACT 2747E) et COMPACT 12 (COMPACT
3947E) : 3078145710
Pour l'Italie seulement
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3447E) et COMPACT 8
(COMPACT 2032E) Charge unique : 307P223970
B
Autre A23 Charge unique 1 Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) et COMPACT
10 (COMPACT 2747E) : 3078153690
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) : 307P227590
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 3078153680
Autre
Autre
Autre
A28
A33
A87
Danger électrocution
Prise chargeur de batterie
Poste de secours
1
1
1
Pour norme AS seulement : 307P226440
3078152440
Pour l'Italie seulement : 307P232500
C
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200
2420332260 E04.15 FR 43
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
OPTIMUM - Localisation - Normes CE et AS
R1 - R2 A1
A7 R59
J9 J14
A4
A4
A5 R5
A15
A15 A28
J10 O1 - R8
R7 R7
A16 A5
A23 A16
J6 R3
O4
O4
R16 R3
R16
A3
R4 J5
R9 R9 R9
R3
A2 R3 R25 J4 J13
R9 R13 R21 R25
J17 O5 J13 J4 A33 A87 R4 O5 O5 A8 R13 O5
R21
44 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Couleur Repère Désignation Qté A
Ne pas utiliser la machine comme
Jaune J4 1 3078143600
masse de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078152020
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 307P241450
détecteur de dévers
En français (Norme CE) : 3078144640
En anglais (Normes CE et AS) : 3078144710
B
En espagnol (Norme CE) : 3078144720
En allemand (Norme CE) : 3078144700
En italien (Norme CE) : 3078144730
Jaune J9 Temps d'arrêt pendant descente 1
En danois (Norme CE) : 3078145320
En portugais (Norme CE) : 3078145850
En finnois (Norme CE) : 3078145560
En suédois (Norme CE) : 3078146010
C
En néerlandais (Norme CE) : 3078144740
Norme CE : 3078145730
Jaune J10 Emplacement prise 1
Norme AS : 3078144390
Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078143510
Jaune J14
Interdiction d'utiliser la machine pendant
la charge des batteries
1 3078144630
Norme CE : 3078143540
D
Jaune J17 Raccordement prise 1
Norme AS : 3078144570
Pupitre de commandes haut -
Autre A1 - 1 1 4000325530
Normes CE et AS
Autre A1 - 2 Pupitre de commandes haut - 1 4000325540
Autre
Autre
A2 - 1
A1
Pupitre de commandes bas
Pupitre de commandes haut
1
1
3078150520
3078151230 E
Autre A2 Pupitre de commandes bas 1 3078150520
Autre A3 Plaque constructeur 1 3078146180
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078146720
Autre A4 Graphisme nom machine 2 Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) et
OPTIMUM 8-1 (NA) : 3078146730
Autre
Autre
A5
A7
Graphisme HAULOTTE® petit format
Lire le manuel d'utilisation
2
1
307P217080
3078143680
F
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078143520
Autre A8 Huile biodégradable 1 3078148890
Autre A8 Huile hydraulique grand froid 1 307P223700
Autre A15 Emplacement des harnais 4 307P216290
Autre
Autre
A16
A23
Adhésif jaune et noir
Charge unique
1
1
2421808660
Pour l'Italie seulement : 3078153670
G
Autre A28 Danger électrocution 1 Pour norme AS seulement : 307P226440
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 3078152440
Autre A87 Poste de secours 1 Pour l'Italie seulement : 307P232500
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200
2420332260 E04.15 FR 45
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Localisation - Normes CE et AS
A7
A17
R2
R59 A16
R5
A5
A28
R8
R7
R3
R1
A3
J4 R4
A4
R21
R25 J5 A1 A17
J16 A30 J13
R16 A80
R9 A33 R9 A2 O1 R17
J17 A87
J4 A5
R1 - J9 - J14
J10
R2
A16
A15
A8
J3
A9
R9 R25
R13
R21
J6 - A5 R7 R9 A30 R3 A4
R16
46 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Désignation des étiquettes - Normes CE et AS A
Couleur Repère Désignation Qté
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078146300
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
Rouge
Rouge
R2
R3
Sens de translation
Écrasement mains
1
4
3078146310
3078145100
3078143810
B
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078143810
Rouge R7 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 3078143800
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215810
(ou pivotante)
2420332260 E04.15 FR 47
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
48 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT - Localisation - Normes ANSI et CSA A
R1 A7 J9 J14 A1
A15
R2
B
R59
A15
R5
A15
R2
O1
A4 R7
R1
A16 A16
A27
A5 R7 A5
A4
C
A5 J10 R8
R3
R3
R3
O4 R3
A33
O4 A34 - O3
R9
A3 R21
R9 O5 R25
A35 O5 J4
D
J17 A2 R4 R13
J6 A8 O5 R9 J13 O6
R13 R9 O4
J5 O4
O5 - A22
2420332260 E04.15 FR 49
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
50 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
OPTIMUM - Localisation - Normes ANSI et CSA A
R1 - R2 A1
A7 R59
J14
A4
A15
J10
A5
A15
A4
R5 B
O3 O1 - R8
R7 R7
A16 A5
A27 A16
J6 R3
O4
O4
R4
R9
J5
R9
R3
A3
R9
C
R3
R9 R13 R21 R25 A2 R3 R25 J4 J13
J17 A34 R4 O5
O5 J13 J4 A33 O5 O5 A8 R21 R13
A35 A22
2420332260 E04.15 FR 51
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
52 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Localisation - Normes ANSI et CSA A
A7
R2
R59
R5
A16
B
A5
R8
R7
A27
R1
R3
A3
C
J4 R4
A4
R21
R25 J5 A1
J16
R9
A30
A33
R9 A80
A2 - A22 O1
J13
R17
D
J17 J4 A5
R1 - J14
J10
R2
A15
A16 E
A8
R9
J3
R25
A9
F
R21 R13
A4 O3
J6 - A5 R7 R9 A30 R3
Couleur Repère
COMPACT RTE - Désignation des étiquettes - Normes ANSI et CSA
Désignation Qté
G
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078148520
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
3078148530
Rouge
Rouge
R2
R3
Sens de translation
Écrasement mains
1
4
3078147280
3078147240 H
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078147400
Rouge R7 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 3078147380
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215820
(ou pivotante)
2420332260 E04.15 FR 53
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
54 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Localisation - Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine A
6 12 24 14 31
27
1 19
27
28
17 6 B
6 2
34 37
25 22
25 13
37 35
35
35
16
29
29
38
29
34
29
40
C
4
4
18
33 3
18 20
10 5
8
38 26 39 23 21 8 30 32 20 18
4
7
8
36 - 41 26 39 15 8 38 18 4 11 9 16 D
COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Désignation des étiquettes - Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine
Couleur Repère Désignation Qté
Bleu 1 Hauteur de plancher et charge 1 4000015650
Bleu 2 Consignes d'utilisation 1
Pour l'Union Douanière Russe : 4000014360
Pour Ukraine : 4000014380
E
Bleu 3 Lunettes obligatoire 1 307P226670
Bleu 4 Points d'ancrage de la machine 4 4000013970
Bleu 5 Protection des mains obligatoire 1 307P226700
Bleu 6 Emplacement des harnais 3 307P226710
Bleu
Bleu
7
8
Prise : 24 V
Emplacement des fourches chariot
élévateur
1
4
307P226740
4000013830 F
Bleu 9 Prise : 240 V - 30 mA 1 307P227050
Vérification du fonctionnement du Pour l'Union Douanière Russe : 307P227060
Bleu 10 1
détecteur de dévers Pour Ukraine : 307P227870
Pour l'Union Douanière Russe : 307P227180
Bleu
Bleu
11
12
Vérification des batteries
1
Pour Ukraine : 307P227860
Pour l'Union Douanière Russe : 307P227190
G
Pour Ukraine : 307P227840
Bleu 13 Passage obligatoire 1 307P227510
Pour l'Union Douanière Russe : 4000011400
Bleu 14 Temps d'arrêt pendant descente 1
Pour Ukraine : 4000011430
Bleu
Bleu
Rouge
15
16
17
Défreinage
Verrouillage tiroir à batterie
Danger électrocution
1
2
1
4000015940
4000015580
307P226960
H
Rouge 18 Charge sur roue 4 307P228090
Rouge 19 Danger général rouge 4 307P230010
Rouge 20 Point de graissage 2 307P219370
Rouge 21 Arrosage par pression interdit 1 307P226780
Rouge
Rouge
22
23
Interdiction de bloquer la barre coulissante
Ne pas utiliser la machine comme masse
1
1
307P226950
307P226970
I
de soudure
Interdiction d'utiliser la machine pendant
Rouge 24 1 307P226980
la charge des batteries
2420332260 E04.15 FR 55
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
56 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
5 - Pupitres de commandes A
Nota : Les fonctions sont décrites pour l'ensemble de la gamme. Se reporter à la configuration de la
machine pour identifier les commandes et indicateurs fonctionnels.
92 6 106
C
307814060 e
105 107
Vue générale - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1 E
92 6 92 106 93
F
3078150520 d
105
H
2420332260 E04.15 FR 57
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Vue générale - COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) - COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Commandes et indicateurs
Repère Désignation Fonction
6 Voyant surcharge nacelle (ou plateforme) Surcharge dans la nacelle (ou plateforme)
Horamètre-Indicateur du niveau de Nombre d'heures d'utilisation de la machine-Etat de décharge
91
décharge des batteries des batteries
Vers le haut : Activation pupitre de commandes haut
92 Sélecteur à clé activation pupitre() Au centre : Mise hors tension
Vers le bas : Activation pupitre de commandes bas
93 Indicateur batterie en charge() Etat de niveau pendant la charge des batteries
Vers le haut : Allumage feu à éclat
105 Commande feu à éclat
Vers le bas : Extinction feu à éclat
Commande montée / descente nacelle (ou Vers le haut : Montée nacelle (ou plateforme)
106
plateforme)() Vers le bas : Descente nacelle (ou plateforme)
Tiré : Descente nacelle (ou plateforme)
107 Tirette de dépannage
Relâché : Arrêt descente nacelle (ou plateforme)
Bouton poussoir d'arrêt d'urgence-Coupe- Tiré : Mise sous tension pupitre de commandes bas
144
circuit Enfoncé (désactivé) : Mise hors tension
58 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Photo COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -
COMPACT 10N (Compact 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -COMPACT 14
A
(COMPACT 3947E)
Bouton poussoir d'arrêt d'urgence COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (Compact 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12
C
(COMPACT 3347E) -COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
D
Photo OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1
2420332260 E04.15 FR 59
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
5.2 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT
108
85
43
111
30
110
112
46
4000325530 a
60 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Vue générale - Normes ANSI et CSA - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12
A
(COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8
(OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1
108
C
D
85
43
111
E
27
110
F
112
G
46
2420332260 E04.15 FR 61
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Commandes et indicateurs
Repère Désignation Fonction
27 Voyant de dévers Machine en dévers
30 Voyant surcharge Nacelle en surcharge
43 Commande klaxon Klaxon
Tiré : Mise sous tension pupitre de commandes bas
46 Bouton poussoir d'arrêt d'urgence
Enfoncé (désactivé) : Mise hors tension
85 Voyant de défaut Machine en défaut, ou en dévers, ou en surcharge
Vers l'avant : Translation vers l'avant ou montée nacelle (ou
plateforme)
Manipulateur mouvements
Vers l'arrière : Translation vers l'arrière ou descente nacelle (ou
108
plateforme)
Appui droit : Direction à droite
Commande de direction essieu avant
Appui gauche : Direction à gauche
Allumé : Sélection montée / descente activée
110 Voyant de sélection montée / descente
Éteint : Mouvement de montée / descente non sélectionné
Allumé : Sélection translation activée
111 Voyant de sélection translation
Éteint : Mouvement de translation non sélectionné
62 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Si option calage - Compact 10/12 RTE (Compact 2668 / 3368 RTE) - Vue générale A
46
108
B
C
31 94 30 27
!
95
D
58 59 97 98 101 102
2420332260 E04.15 FR 63
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
C - Présentation de la machine
Photo - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
- COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14
(COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1
64 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
Principe de fonctionnement A
1 - Description
Une pompe hydraulique assure les différents mouvements de la machine.
Un moteur électrique, alimenté par des batteries, assure le fonctionnement de la pompe hydraulique. B
Pour protéger le personnel et la machine, des systèmes de sécurité interdisent l'utilisation de la
machine au delà de ses possibilités. Section G Caractéristiques techniques
2420332260 E04.15 FR 65
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
2 - Dispositifs de sécurité
2.1 - ACTIVATION DES COMMANDES
Les commandes doivent être validées par un système 'Homme mort' pour activer les différents
mouvements.
Le système 'Homme mort' dépend de la configuration de la machine :
• Poignée sur manipulateur.
• Pédale.
• Bouton de validation.
66 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
2.3 - DISPOSITIF ANTI-ÉCRASEMENT A
Un dispositif alerte les personnes au sol lorsqu’il existe un risque d’écrasement :
• Entre les mécanismes de levage.
2420332260 E04.15 FR 67
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
Pour C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) - C10N (COMPACT 2632E) - C10
(COMPACT 2747E) - C12 (COMPACT 3347E) - C14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) :
Un système de protection contre les nids de poule se déploie automatiquement lorsque la
nacelle (ou plateforme) est levée au-dessus des valeurs citées dans le tableau Vitesse
de translation. Dans cette position, seule la micro-vitesse est possible. Si les potholes ne sont
pas sortis, il y a automatiquement coupure de la micro-vitesse et du levage de la nacelle (ou
plateforme). Dès que la nacelle (ou plateforme) est en dessous des valeurs citées dans le
tableau Vitesse de translation et que la conduite en grande et petite vitesse est engagée,
les potholes rentrent automatiquement.
68 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
2.8 - INDICATEUR ÉTAT CHARGE BATTERIE-HORAMÈTRE A
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Le charge batteries - horamètre réunit 3 fonctions :
• Etat de décharge des batteries
B
• Horamètre
• Réarmement automatique
C
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Le charge batteries - horamètre réunit 3 fonctions :
• Etat de décharge des batteries D
• Horamètre
• Réarmement automatique
E
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Batterie chargée : Les diodes vertes sont allumées.
Batterie se décharge : Les diodes s'éteignent progressivement. F
Batterie déchargée : La LED rouge s'allume. La montée est coupée et la translation reste
possible.
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT
3368RTE)
Affichage de 10 barres : 2 rouges-3 oranges-2 vertes G
Batterie chargée : La diode verte à gauche s'allume.
Batterie se décharge : Les diodes s'allument de gauche à droite.
• Batterie déchargée 70 % : 1 diode rouge clignote. Il faut recharger.
• Batterie déchargée 80 % : 2 diodes rouges clignotent. La recharge des batteries est obligatoire. La
montée des mouvements est coupée.
H
2420332260 E04.15 FR 69
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
2.8.1 - Horamètre
Il comptabilise :
• Les heures de fonctionnement de la machine (le sablier clignote).
70 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
2.10 - EXTENSION MANUELLE A
Les machines sont équipées d'une extension manuelle avec plusieurs positions possibles.
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
• Appuyer sur la pédale.
B
• Pousser jusqu'au cran désiré.
C
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
• Saisir et relever les poignées à 90 °.
• Pousser les poignées en ouverture ou fermeture de
D
l'extension.
• Mettre les poignées en position initiale afin de verrouiller
l'extension.
E
Nota : Ne pas charger l'extension afin de la manoeuvrer facilement.
2420332260 E04.15 FR 71
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
D - Principe de fonctionnement
72 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
Conduite A
1 - Recommandations
Le chef d'établissement dans lequel est mis en service la machine doit s'assurer de l'adéquation de
celle-ci. C'est à dire que la machine est appropriée aux travaux à effectuer en toute sécurité et qu'elle
est utilisée conformément au manuel d'utilisation. Chaque responsable utilisateur doit s'informer et
suivre les exigences des réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
B
Avant toute utilisation de la machine, prendre connaissance des chapitres précédents. S'assurer de la
compréhension des points suivants :
• Les consignes de sécurité.
• Les responsabilités de l'utilisateur.
C
• La présentation et le principe de fonctionnement de la machine.
Nota : La machine atteint ses performances optimales (vitesses de mouvements, capacité de charge)
lorsque la température d'huile du circuit hydraulique est supérieure à 10°C. Après un arrêt prolongé à
basse température, quelques mouvements de translation et de levage de la plateforme sans charge
suffisent pour retrouver les performances nominales de la machine. D
2 - Contrôles avant utilisation
Chaque jour, et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur,
la machine doit être soumise à une inspection visuelle et à un test fonctionnel. E
Toute réparation requise doit être réalisée avant d'utiliser la machine, son bon fonctionnement en
dépend.
2420332260 E04.15 FR 73
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
2.1 - INSPECTIONS VISUELLES
Pour toutes les vérifications suivantes, s'assurer que la machine est hors tension.
Vérifier les points suivants :
• La présence de la plaque constructeur, des étiquettes et du manuel d'utilisation :
• Leur état de propreté et de visibilité.
• Absence de pièce manquante ou desserrée (boulon, écrou, raccord, flexible, etc.). Se reporter au tableau des
couples de serrage cité dans le Carnet d'Entretien.
• Absence de fissure, soudure brisée, éclat de peinture. Absence de déformations ou autre anomalies sur les
pièces de structure.
Exemple
• Pas de visserie manquante ou desserrée. Se reporter au tableau des couples de serrage cité dans le Carnet
d'Entretien.
74 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
• L'état des pupitres de commandes : A
• Absence de détérioration.
• Pas de visserie manquante ou desserrée. Se reporter au tableau des couples de serrage cité dans le Carnet
d'Entretien.
• Présence et bon retour en position de la lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante) d'accès au poste de
conduite.
F
Composants défreinage :
• Absence de fuites.
• Absence de pièce manquante ou desserrée (boulon, écrou, raccord, flexible, etc.). Compléter le niveau d'huile
si nécessaire (Machine en position transport).
H
2420332260 E04.15 FR 75
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
2.1.2 - Environnement
Éléments à tester :
• Le fonctionnement des boutons poussoirs d'arrêt d'urgence haut et bas.
• Le système de pesage.
Se reporter à la procédure d'utilisation ( Section E 3.1-Procédure de test).
Se reporter aux opérations correspondantes pour tester les commandes dans l'ordre indiqué
ci-dessous ( Section E 3.2-Opérations à partir du sol).
Étape Commande
1 Sélecteur à clé activation pupitre ( 72 ) ou (92)(Suivant machine)
2 Mouvements : Montée / descente nacelle (ou plateforme) ( 106 )
3 Commande feu à éclat ( 105 )
4 Commande klaxon 43(1)
(1.) Pour les machines équipées
76 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
2.2.3 - Commandes du pupitre de commandes haut (poste de conduite) A
Se reporter aux opérations correspondantes pour tester les commandes dans l'ordre indiqué
ci-dessous ( Section E 3.3-Opérations à partir de la nacelle (ou plateforme)).
Étape
1
Commande
Sélecteur à clé activation pupitre 72 ou 92 (Suivant machine)
B
2 Mise sous tension 46
2 Sélecteur de direction ( 108 ), translation ( 112 ) et voyant ( 111 )
3 Translation ( 108 ) et direction ( 112 ) et 111
4 Mouvement de translation et direction ( 108 )
5
5
Commande : Montée / descente nacelle (ou plateforme) ( 110 ) et ( 112 ) ou ( 95 )
Mouvement : Montée / descente nacelle (ou plateforme) (108) ou (95)
C
6 Commande klaxon 43
La machine doit faire l'objet de visites périodiques suivant la législation en vigueur dans le
pays ou à défaut une fois par an, afin que soit décelée toute défectuosité susceptible
d'occasionner un accident.
D
Ces visites sont à effectuer par un organisme ou par un personnel spécialement désigné par
le chef d'établissement et sous la responsabilité de celui-ci (Personnel de l'entreprise ou non).
Le résultat de ces visites doit être consigné dans un registre de sécurité ouvert par le chef
d'établissement. Ce registre ainsi que la liste du personnel spécialement désigné doivent être
tenus constamment à la disposition des autorités ou organismes habilités dans les pays
concernés.
E
Nota : Section H Registre d'intervention
2420332260 E04.15 FR 77
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
2.5 - VÉRIFICATIONS LORS DE LA REMISE EN SERVICE
78 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
3 - Utilisation A
Nota : Les fonctions sont décrites pour l'ensemble de la gamme. Se reporter à la configuration de la
machine pour identifier les commandes et indicateurs fonctionnels.
Retrouver tous les repères des commandes et indicateurs fonctionnels en Section C 5 - Pupitres de
B
commandes
2420332260 E04.15 FR 79
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
3.1.2 - Fonctionnement du détecteur de dévers
Machine dépliée, le détecteur de dévers émet un signal sonore indiquant à l'utilisateur de ne pas déployer
la machine. Dans ce cas, replier complètement la machine, puis remettre la machine de niveau sur un sol
plat avant d'effectuer les opérations d'élévation.
1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence des pupitres bas et haut (15, 46).
2. Mettre la machine sous tension à partir du pupitre de commandes bas (72).
3. Localiser le détecteur de dévers près du pupitre de commandes bas.
4. Incliner manuellement et maintenir le détecteur de dévers vers l'avant pendant quelques
secondes ( Section C 2-Principaux composants) :
5. L'avertisseur sonore retentit.
6. Pour les machines équipées : Le détecteur de dévers empêche les mouvements de
levage et de translation.
Nota : En fonction de la configuration de votre machine, une aide extérieure peut être nécessaire à la
réalisation de cette opération.
1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) des pupitres bas et haut
(144, 46).
2. Abaisser complètement la plateforme.
3. Incliner la machine : Placer 2 cales de 3 cm d'épaisseur sous les 2 roues côté pupitre
bas.
4. Elévation de la plateforme : Tests à partir du pupitre de commandes bas : Maintenir
appuyé le sélecteur à clé ( 92 ) et actionner le sélecteur montée / descente nacelle (ou
plateforme) ( 106 ) vers le haut pour monter la nacelle (ou plateforme).
5. La montée de la nacelle (ou plateforme) est coupée et l'avertisseur sonore retentit
lorsque la hauteur limite d'élévation est atteinte (Pour normes CE, AS et CSA
seulement) ( Section D 2.2 -Vitesse de translation : Se reporter au tableau Hauteur
limite de position de transport). La LED rouge située sur le dévers s'allume.
6. Abaisser complètement la plateforme.
7. Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 92 ) vers la gauche pour activer le pupitre
de commandes haut.
8. Elévation de la plateforme : Tests à partir du pupitre de commandes haut : Positionner
le sélecteur 3 positions ( 112 ) sur montée / descente nacelle (ou plateforme) puis
actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour monter la nacelle (ou
plateforme).
9. La montée de la nacelle (ou plateforme) est coupée et l'avertisseur sonore retentit
lorsque la hauteur limite d'élévation est atteinte (Pour normes CE, AS et CSA
seulement) ( Section D 2.2 -Vitesse de translation : Se reporter au tableau Hauteur
limite de position de transport). La LED rouge située sur le dévers s'allume.
80 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
10. S'assurer que la translation n'est pas autorisée : Positionner le sélecteur 3
positions ( 112 ) sur translation puis actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers
A
l'avant. La translation est coupée (Pour normes CE, AS et CSA seulement).
L'avertisseur sonore retentit.
11. Replier la machine.
12. Retirer les cales.
Nota : Le dévers coupe les mouvements de translation et d'élévation pour toutes les machines excepté
B
pour les versions ANSI.
Dévers
Etat LED
Messages délivrés par le détecteur de dévers
Description
E
LED verte allumée Machine en position angulaire autorisée
LED verte clignotante Machine dépassant la limite angulaire dans le délai autorisé
LED rouge allumée Machine dépassant la limite angulaire autorisée
LED vertes et rouges allumées Détecteur de défaut
LED verte et rouge clignotante Détecteur en autotest
F
3.1.3 - Alarmes visuelles et auditives
1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) (144, 46).
2. Mettre la machine sous tension (72) ou (92)(Suivant machine). Tous les voyants du
pupitre de commandes bas s'allument, un signal sonore (bip) retentit.
G
2420332260 E04.15 FR 81
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
3.1.4 - Système de pesage
Contrôler le dispositif de limitation de surcharge tous les 6 mois en suivant la procédure ci-
dessous :
• Positionner la machine sur un sol plat et ferme.
• Utiliser un moyen de manutention adapté pour positionner la charge de test (voir tableau) au centre
de la plateforme.
Tableau de charge
Modèle Charge de l'essai Modèle Charge de l'essai
Compact 8 (Compact 2032E) 450 kg (992 lbs) Compact 14 (Compact 3947E) 450 kg (992 lbs)
Compact 8 CU 400 kg (882 lbs) Optimum 6 (Optimum 1530E) 350 kg (772 lbs)
Compact 8W (Compact 2047E) 600 kg (1323 lbs) Optimum 8 (Optimum 1930E) 300 kg (662 lbs)
Compact 10 (Compact 2747E) 600 kg (1323 lbs) Compact 10RTE (Compact 2668RTE) 750 kg (1654 lbs)
Compact 10N (Compact 2632E) 300 kg (662 lbs) Compact 12RTE (Compact 3368RTE) 600 kg (1323 lbs)
Compact 12 (Compact 3347E) 400 kg (882 lbs)
• Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) ou ( 92 ) vers la droite pour activer le pupitre de
commandes bas.
• Actionner le sélecteur montée / descente 0,10 m (4 in) vers le haut pour lever la plateforme de *2 au-
delà de la hauteur limite de position transport spécifiée. Vitesse de translation
• Arrêter le mouvement.
• Vérifier que le voyant de surcharge nacelle (ou plateforme) ( 30 ) du pupitre de commandes haut est
actif et qu'un signal sonore (bip) est audible.
• Si ce résultat n'est pas obtenu, le système de limitation de surcharge doit être remis en état de
fonctionnement. Se reporter au Carnet d'entretien ou contacter HAULOTTE Services®.
82 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
3.2 - OPÉRATIONS À PARTIR DU SOL A
Le pupitre de commandes bas est un poste auxiliaire à utiliser seulement en cas d'urgence.
Une fois les opérations de secours effectuées, rédiger un rapport d'incident et poser un nouveau scellé.
l'absence de scellé est considéré comme une utilisation anormale de la machine.
H
2420332260 E04.15 FR 83
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
Tirette de dépannage
84 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
3.3 - OPÉRATIONS À PARTIR DE LA NACELLE (OU PLATEFORME) A
3.3.1 - Démarrage de la machine
Activer les commandes et le système 'Homme mort' simultanément pour exécuter les différents
mouvements.
C
Commandes du pupitre de commandes haut (poste de conduite)
Commande Action
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour avancer la
machine. D
Translation(1).
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'arrière pour reculer la
machine.
• : Grande vitesse ( 59 )
Si option calage :
Translation(2).
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour avancer la
machine.
Positionner le sélecteur vitesse translation sur :
F
• : Petite vitesse ( 58 )
• : Grande vitesse ( 59 )
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'arrière pour reculer la
machine.
G
Appuyer à droite du sélecteur de direction essieu avant ( 108 ) pour une
direction à droite.
2420332260 E04.15 FR 85
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
Commande Action
Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif calage centralisé ( 94 ) jusqu'à ce que la machine
Stabilisateur
soit calée ( LED allumée)
centralisé
Si option calage : Actionner le sélecteur sensitif ( 97 ) jusqu'à ce que le stabilisateur avant gauche
Sortie / rentrée soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 101 )
stabilisateur avant jusqu'à ce que le stabilisateur avant gauche soit entièrement rentré ( LED
gauche éteinte).
Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif ( 98 ) jusqu'à ce que le stabilisateur avant droit
Sortie / rentrée
soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 102 )
stabilisateur avant
jusqu'à ce que le stabilisateur avant droit soit entièrement rentré ( LED éteinte).
droit
86 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
Commande Action A
D
Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif ( 100 ) jusqu'à ce que le stabilisateur arrière droit
Sortie / rentrée
soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 104 )
stabilisateur arrière
jusqu'à ce que le stabilisateur arrière droit soit entièrement rentré ( LED éteinte).
droit
E
(1.) Lorsque la nacelle (ou plateforme) est élevée au-dessus de 1,50 m(4 ft11 in), seule la micro-vitesse est possible
(2.) Lorsque la nacelle (ou plateforme) est élevée au-dessus de 1,50 m(4 ft11 in), seule la micro-vitesse est possible
(3.) Lors de la descente de la nacelle (ou plateforme), à 1,50 m(4 ft11 in) du sol, une temporisation de quelques secondes s'enclenche pour éviter tout risque
d'écrasement
(4.) L'alarme retentit
F
Nota : Le relâchement des sélecteurs et (ou) des manipulateurs entraîne l'arrêt des mouvements.
2420332260 E04.15 FR 87
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
E - Conduite
88 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
Procédure particulière
Retrouver tous les repères des commandes et indicateurs fonctionnels en Section C 5 - Pupitres de
A
commandes
1 - Descente de sauvetage
1.1 - PRINCIPE B
Nota : Lors des manoeuvres de sauvetage et de dépannage depuis le sol avec l'extension sortie, il est
indispensable de s'assurer de l'absence d'obstacle sous la plateforme (mur, traverse, ligne électrique,
etc.).
1.2 - PROCÉDURE E
Section A 2-Consignes avant mise en service
Effectuer la descente de la nacelle (ou plateforme) avec la tirette de dépannage (Overriding
System) ( 107 ) sur le pupitre de commandes bas.
Une fois les opérations de secours effectuées, rédiger un rapport d'incident et poser un nouveau scellé.
l'absence de scellé est considéré comme une utilisation anormale de la machine.
F
Ou bien :
1. Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) vers la droite pour activer le pupitre de com-
mandes bas. Les commandes du pupitre de commandes haut sont inopérantes.
2.
3.
Effectuer les mouvements de descente à partir du pupitre de commandes bas.
Descendre la nacelle (ou plateforme) à l'aide du sélecteur ( 106 ) tout en maintenant la clé ( 72 ).
G
4. Relâcher la clé pour arrêter la descente.
Nota : L'activation des commandes d'urgence citées ci-dessus désactive les commandes du poste
situé en plateforme.
H
2420332260 E04.15 FR 89
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
1.3 - PROCÉDURE EXCEPTIONNELLE
Dans le cadre d'une descente de sauvetage, il est possible que l'arrêt d'urgence situé en
plateforme soit enclenché ou que des systèmes de sécurité telle que la limitation de surcharge
empêchent le fonctionnement normal de la machine.
Lors d'une procédure exceptionnelle, pour les machines non-équipées de la commande
manuelle de secours telle que décrit dans le paragraphe "descente de dépannage", l'activation
du pupitre de commandes bas désactive le bouton poussoir d'arrêt d'urgence situé en
plateforme.
Nota : Pendant ces manoeuvres exceptionnelles, les vitesses de mouvement sont ralenties pour des
raisons de sécurité.
90 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
2 - Remorquage A
En cas de panne de la machine, il est autorisé de la tracter pour la monter sur remorque.
2.1 - DÉFREINAGE MANUEL
En configuration de remorquage, la machine n'est plus freinée. Utiliser une barre d'attelage pour éviter
tout risque d'accident. G
Ne pas dépasser 5 km/h (3,10 mph) .
2420332260 E04.15 FR 91
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
2.2 - DÉFREINAGE AUTOMATIQUE (OPTION)
Pour tracter une machine en panne, le défreinage des roues motrices est possible grâce à une
commande déportée qui permet d'activer à distance le défreinage.
Exécuter ces opérations sur un sol plat et horizontal. A défaut, caler les roues pour immobiliser la
machine. Lors d'une opération de décrabotage, la machine est en roue libre, il n'y a plus de système de
freinage.
92 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
3 - Chargement et déchargement A
3.1 - PRINCIPE
Interdit
H
2420332260 E04.15 FR 93
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
3.2 - MISE EN POSITION TRANSPORT
Pmax Pmax
C D
B
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
4WD
Pmax Pmax
C D
94 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
Caractéristiques de chargement A
Repère Désignation C8 (COMPACT 2032E) C8W (COMPACT 2047E)
B Entraxe(1). 1,86 m(6 ft1 in) 1,86 m(6 ft1 in)
C ((1.)) 13,2 daN/cm² (2,70 lbf/[Link]) 17,3 daN/cm² (3,54 lbf/[Link])
Pression roue avant
D ((1.)) 13,2 daN/cm² (2,70 lbf/[Link]) 17,3 daN/cm² (3,54 lbf/[Link])
Pression roue arrière
Points d'ancrage
B
(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques
Caractéristiques de chargement
Repère
B Entraxe(1).
Désignation C8 (COMPACT 2032E) Charge unique (Option)
1,86 m(6 ft1 in)
C
C Pression roue avant((1.)) 14,47 daN/cm² (2,96 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 14,47 daN/cm² (2,96 lbf/[Link])
Points d'ancrage
Repère Désignation
Caractéristiques de chargement
C12 (COMPACT 3347E) C14 (COMPACT 3947E)
F
B Entraxe(1). 1,86 m(6 ft1 in) 1,86 m(6 ft1 in)
C Pression roue avant((1.)) 19,3 daN/cm² (3,95 lbf/[Link]) 28,7 daN/cm² (5,88 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 19,3 daN/cm² (3,95 lbf/[Link]) 28,7 daN/cm² (5,88 lbf/[Link])
Points d'ancrage G
(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques
2420332260 E04.15 FR 95
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
F - Procédure particulière
Caractéristiques de chargement
Repère Désignation OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
B Entraxe(1). 1,38 m(4 ft6 in) 1,38 m(4 ft6 in)
C ((1.)) 14,9 daN/cm² (3,05 lbf/[Link]) 17,8 daN/cm² (3,65 lbf/[Link])
Pression roue avant
D ((1.)) 14,9 daN/cm² (3,05 lbf/[Link]) 17,8 daN/cm² (3,65 lbf/[Link])
Pression roue arrière
Points d'ancrage
Caractéristiques de chargement
COMPACT 10RTE COMPACT 12RTE
Repère Désignation
(COMPACT 2668RTE) (COMPACT 3368RTE)
B Entraxe(1). 1,87 m(6 ft2 in) 1,87 m(6 ft2 in)
C Pression roue avant((1.)) 7 daN/cm² (1,43 lbf/[Link]) 7,5 daN/cm² (1,54 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 7 daN/cm² (1,43 lbf/[Link]) 7,5 daN/cm² (1,54 lbf/[Link])
Points d'ancrage
3.3 - DÉCHARGEMENT
3.4 - AVERTISSEMENT
96 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
G - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques A
1 - Principales caractéristiques
Certaines options peuvent modifier les caractéristiques d'utilisation de la machine, ainsi que la sécurité
associée. Si votre machine vous a été délivrée d'origine avec cette option, le remplacement d'une pièce
de sécurité liée à cette option ne nécessite pas de précaution particulière autre que celles liées à
l'installation elle-même (test statique).
B
Dans le cas contraire, il est impératif de suivre les recommandations constructeur suivantes :
• Installation par du personnel habilité par HAULOTTE® seulement.
• Procéder à la mise à jour de la plaque constructeur.
• Faire procéder aux tests de stabilité par un organisme certifié. C
• Procéder à la mise en conformité des étiquettes.
En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans
préavis, leurs caractéristiques techniques.
Les valeurs de vibrations aux mains, aux pieds et de puissance acoustique indiquées dans les tableaux
de caractéristiques techniques sont établies dans les conditions suivantes :
• La valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération et la valeur totale des
D
vibrations auxquelles est exposé le système main-bras ont été mesurées sur les produits en simulant
en cycle représentatif de l'utilisation normale. Les valeurs répondent aux exigences de la directive
machine 2006/42/CE.
• Pour les machines électriques, le niveau de puissance acoustique est mesuré en respectant les
conditions décrites par la directive machine 2006/42/CE, au poste de conduite.
• Pour les machines équipées de moteurs thermiques, le niveau de puissance acoustique garantit LWA
E
(affiché sur le produit) est mesuré en respectant la méthode et les conditions décrites dans l'annexe III,
partie B, méthode 1 et 0 de la directive européenne 2000/14/CE.
2420332260 E04.15 FR 97
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
G - Caractéristiques techniques
Pour C10N-1 - Pour AS seulement - Caractéristiques techniques
Machine C10N-1
Caractéristiques Système international Système impérial
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (2 ft7 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,17 m (7 ft1 in)
Hauteur maximum de la machine hors tout position repliée garde
1,33 m (4 ft4 in)
corps démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in)
Garde au sol minimum 0,030 m (0 ft2 in)
Hauteur de transport 1,33 m (4 ft4 in)
Hauteur maximum de travail 10,08 m (33 ft1 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,08 m (26 ft6 in)
Largeur de la nacelle (ou de la plateforme) 0,80 m (2 ft7 in)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in)
Détecteur de dévers
2°
Pour AS seulement
Usage intérieur : 0 km/h Usage intérieur : (0 mph)
Vitesse maximale du vent autorisée
Usage extérieur : 45 km/h Usage extérieur : (28 mph)
Poids total 2448 kg (5398 lb)
Usage intérieur : 230 kg Usage intérieur : (507 lb)
Charge maximale en nacelle (ou plateforme)
Usage extérieur : 120 kg Usage extérieur : (265 lb)
Capacité de charge recommandée sur extension 120 kg- (265 lb)-
Usage intérieur : 40 daN( lbf) Usage intérieur : daN(90 lbf)
Effort latéral manuel
Usage extérieur : Interdit Usage extérieur : Interdit
Nombre maximum de personnes dans la nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques C10N-1 (N/A)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30 - No Marking
Temps de montée de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 46 s
Temps de descente de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 51 s
Microvitesse de translation 1 km/h (0,6 mph)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph)
Grande vitesse de translation 3,5 km/h (2,2 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)
98 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
G - Caractéristiques techniques
2420332260 E04.15 FR 99
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) -Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8 COMPACT 2032E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in) 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (0 ft32 in) 0,81 m (0 ft32 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,99 m (6 ft6 in) 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,14 m (3 ft9 in) 1,14 m (3 ft9 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in) 0,125 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,99 m (6 ft6 in) 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de travail 8,18 m (26 ft10 in) 8,18 m (26 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,18 m (20 ft3 in) 6,18 m (20 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,92 m (3 ft0 in) 0,92 m (3 ft0 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in) 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 1655 kg (3649 lb) 1655 kg (3649 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
350 kg (773 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
120 kg (265 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 350 kg (773 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg- (331 lb)- 150 kg- (331 lb)-
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 8 (COMPACT 2032E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 8 (COMPACT 2032E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8W COMPACT 2047E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,45 m (8 ft0 in) 2,45 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,14 m (7 ft0 in) 2,14 m (7 ft0 in)
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,28 m (4 ft2 in) 1,28 m (4 ft2 in)
Hauteur maximum de travail 8,27 m (27 ft2 in) 8,27 m (27 ft2 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,27 m (20 ft7 in) 6,27 m (20 ft7 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2,50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,20 m (0 ft7 in) 0,20 m (0 ft7 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
3°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2030 kg (4476 lb) 2030 kg (4476 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
450 kg (1000 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
450 kg (1000 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 450 kg (1000 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
40 daN (90 lbf)
Effort latéral manuel
666 N 150 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 3
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 3
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-240 Ah
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 10N COMPACT 2632E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in) 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (2 ft8 in) 0,81 m (2 ft8 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,17 m (7 ft1 in) 2,17 m (7 ft1 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,33 m (4 ft4 in) 1,33 m (4 ft4 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in) 0,125 m (0 ft5 in)
Garde au sol minimum 0,030 m (0 ft2 in) 0,030 m (0 ft2 in)
Hauteur de transport 1,33 m (4 ft4 in) 1,33 m (4 ft4 in)
Hauteur maximum de travail 10,08 m (33 ft1 in) 8m (26 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,08 m (24 ft6 in) 8m (26 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,80 m (2 ft7 in) 0,80 m (2 ft7 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in) 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
0 km/h (0 mph)
Poids total 2190 kg (4829 lb) 2190 kg (4829 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
230 kg (507 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
0 kg (0 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 230 kg (507 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
120 kg (265 lb) 120 kg (265 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 0
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 10 COMPACT 2747E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,43 m (8 ft0 in) 2,43 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,26 m (7 ft5 in) 2,26 m (7 ft5 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,40 m (4 ft7 in) 1,40 m (4 ft7 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,40 m (4 ft7 in) 1,40 m (4 ft7 in)
Hauteur maximum de travail 10,14 m (33 ft3 in) 10,14 m (33 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,14 m (26 ft8 in) 8,14 m (26 ft8 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2,50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,20 m (0 ft7 in) 0,20 m (0 ft7 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2235 kg (4928 lb) 2235 kg (4928 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
450 kg (1000 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
450 kg (1000 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 450 kg (1000 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
666 N 150 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-240 Ah
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 12 COMPACT 3347E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,43 m (8 ft0 in) 2,43 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,38 m (7 ft10 in) 2,38 m (7 ft10 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,53 m (5 ft0 in) 1,53 m (5 ft0 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft6 in) 0,13 m (0 ft6 in)
Hauteur de transport 1,53 m (5 ft0 in) 1,53 m (5 ft0 in)
Hauteur maximum de travail 12 m (39 ft4 in) 12 m (39 ft4 in)
Hauteur maximum de la plateforme 10 m (32 ft10 in) 10 m (32 ft10 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (0 ft48 in) 1,20 m (0 ft48 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,5 m (8 ft2 in) 2,5 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,2 m (0 ft8 in) 0,2 m (0 ft8 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2470 kg (5446 lb) 2470 kg (5446 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
300 kg (662 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
300 kg (662 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 300 kg (662 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 14 COMPACT 3947E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,475 m (8 ft1 in) 2,475 m (8 ft1 in)
Largeur machine en position repliée 1,206 m (3 ft11 in) 1,206 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,505 m (8 ft3 in) 2,505 m (8 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,65 m (5 ft5 in) 1,65 m (5 ft5 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur maximum de travail 13.80 m (45 ft3 in) 13.80 m (45 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 11.80 m (38 ft9 in) 11.80 m (38 ft9 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2.50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,32 m (1 ft1 in) 0,32 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2° / 3°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°/3°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Poids total 3175 kg (6999 lb) 3282 kg (7235 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
350 kg (772 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
Interdit Interdit
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 350 kg (772 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 3
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : Interdit
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
24 V-255 Ah
Batterie
Option : 24 V-240 Ah (C5)
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - Caractéristiques techniques
Machine OPTIMUM 6 OPTIMUM 1530E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 1.89 m (6 ft2 in) 1.89 m (6 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 1.68 m (5 ft6 in) 1.68 m (5 ft6 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,91 m (6 ft3 in) 1,91 m (6 ft3 in)
Garde au sol maximum 0,08 m (0 ft3 in) 0,08 m (0 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1.04 m (3 ft5 in) 1.04 m (3 ft5 in)
démontés
Hauteur maximum de travail 6.35 m (20 ft10 in) 6.35 m (20 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 4.35 m (14 ft3 in) 4.35 m (14 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,70 m (2 ft4 in) 0,70 m (2 ft4 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 1,70 m (5 ft7 in) 1,70 m (5 ft7 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,38 m (4 ft6 in) 1,38 m (4 ft6 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 1290 kg (2844 lb) 1290 kg (2844 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
270 kg (595 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
270 kg (595 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 270 kg (595 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
115 kg (254 lb) 115 kg (254 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 20 l (5 gal US) 20 l (5 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %
G - Caractéristiques techniques
37 s
B
plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0.5 km/h (0.31 mph) 0.5 km/h (0.31 mph)
Grande vitesse de translation 4,5 km/h (2,8 mph) 4,5 km/h (2,8 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s² (19 in/s²)
< 70 dB (A)
<0,5 m/s² (19 in/s²)
C
G - Caractéristiques techniques
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - Caractéristiques techniques
Machine OPTIMUM 8 OPTIMUM 1930E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 1.89 m (6 ft2 in) 1.89 m (6 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 1.68 m (5 ft6 in) 1.68 m (5 ft6 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,91 m (6 ft3 in) 1,91 m (6 ft3 in)
Garde au sol maximum 0,08 m (0 ft3 in) 0,08 m (0 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1.14 m (3 ft9 in) 1.14 m (3 ft9 in)
démontés
Hauteur maximum de travail 7.80 m (25 ft7 in) 7.80 m (25 ft7 in)
Hauteur maximum de la plateforme 5.95 m (19 ft6 in) 5.95 m (19 ft6 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0.76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 1,70 m (5 ft7 in) 1,70 m (5 ft7 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,38 m (4 ft6 in) 1,38 m (4 ft6 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Dévers nominal
0°
ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h 0 km/h
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Poids total 1372 kg (3025 lb) 1372 kg (3025 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
230 kg (507 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
Interdit Interdit
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 230 kg (507 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
115 kg (253 lb) 115 kg (253 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : Interdit
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 20 l (5 gal US) 20 l (5 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %
G - Caractéristiques techniques
29 s
B
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0.5 km/h (0,31 mph) 0.5 km/h (0,31 mph)
Grande vitesse de translation 4,5 km/h (2,8 mph) 4,5 km/h (2,8 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s² (19 in/s²)
< 70 dB (A)
<0,5 m/s² (19 in/s²)
C
G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique (Option) - Pour AS et CE seulement - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8 CU
Caractéristiques Système international Système impérial
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (0 ft32 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de la machine hors tout position repliée garde
1,14 m (3 ft9 in)
corps démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de travail 8,18 m (26 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,18 m (20 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la plateforme) 0,92 m (3 ft0 in)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2°
CE - AS
Vitesse maximale du vent autorisée Usage intérieur : 0 km/h Usage intérieur : (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : 45 km/h Usage extérieur : (28 mph)
Poids total 1875 kg (4134 lb)
Charge maximale en nacelle (ou plateforme) Usage intérieur : 300 kg Usage intérieur : (662 lb)
CE - AS Usage extérieur : 300 kg Usage extérieur : (662 lb)
Capacité de charge recommandée sur extension 150 kg (331 lb)
Effort latéral manuel Usage intérieur : 40 daN Usage intérieur : (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : 20 daN Usage extérieur : (45 lbf)
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la nacelle (ou plateforme) Usage extérieur : 1
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques COMPACT 8 CU
(COMPACT 2032 CU)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US)
Batterie démarrage 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
Temps de montée de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 37 s
Temps de descente de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 41 s
Microvitesse de translation 1 km/h (0,9 mph)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,6 mph)
Grande vitesse de translation 3,5 km/h (2,2 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
G - Caractéristiques techniques
2 - Encombrement A
Schéma général COMPACT 8 (COMPACT 2032E) -COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) -COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -COMPACT 14
(COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
B
C-J C
D
B-F D
E
G-H
Caractéristiques d'encombrement
E
Repère COMPACT 8 (COMPACT 2032E) COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B
C
D
0,80
1,99
1,86
2 ft 7 in
6 ft 6 in
6 ft 1 in
1,20
2,14
1,86
3 ft 11 in
7 ft
6 ft 1 in
F
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 0,80 7 ft 6 in x 2 ft 7 in 2,30 x 1,20 7 ft 6 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 1,99 6 ft 6 in 2,14 7 ft
Caractéristiques d'encombrement
G
Repère COMPACT 10N (COMPACT 2632E) COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B
C
0,80
2,18
2 ft 7 in
7 ft 1 in
1,20
2,26
3-11
7 ft 5 in
H
D 1,86 6 ft 1 in 1,86 6 ft 1 in
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 0,80 7 ft 6 in x 2 ft 7 in 2,30 x 1,20 7 ft 6 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 2,18 7 ft 1 in 2,26 7 ft 5 in
I
G - Caractéristiques techniques
Caractéristiques d'encombrement
Repère COMPACT 12 (COMPACT 3347E) COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B 1,20 3 ft 11 in 1,20 3 ft 11 in
C 2,38 7 ft 9 in 2.50 7 ft 9 in
D 1,86 6 ft 1 in 1,86 6 ft 1 in
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 1,20 7 ft 1 in x 3 ft 11 in 2,30 x 1,20 7 ft 1 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 2,38 7 ft 9 in 2.50 7 ft 9 in
Caractéristiques d'encombrement
Repère OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 2,80 9 ft 2 in 2,80 9 ft 2 in
B 0,76 2 ft 5 in 0,76 0 ft 29 in
C 1,90 6 ft 2 in 1,99 6 ft 6 in
D 0,13 0 ft 5 in 0,13 4 ft 6 in
E 0,80 2 ft 7 in 0,80 0 ft 3 in
FxG 1,73 x 0,68 5 ft 8 in x 2 ft 2 in 1,73 x 0,68 5 ft 8 in x 6 ft 2 in
H 1,73 5 ft 8 in 1,73 5 ft 8 in
J 1,90 6 ft 2 in 1,99 6 ft 6 in
G - Caractéristiques techniques
Schéma général COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) A
F G
B
C
J C
E D
B H
A
D
F
D
H
A
Caractéristiques d'encombrement
G
Repère COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,85 12 ft 7 in 3,85 12 ft 7 in
B
C
1,80
2,42
5 ft 10 in
7 ft 11 in
1,80
2,54
5 ft 10 in
8 ft 4 in
H
D 1,87 6 ft 1 in 1,87 6 ft 1 in
E 0,21 0 ft 8 in 0,21 0 ft 8 in
FxG 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in
H 2,65 8 ft 8 in 2,65 8 ft 8 in
J 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in
I
G - Caractéristiques techniques
Si option calage : Caractéristiques d'encombrement
Repère COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,85 12 ft 7 in 3,85 12 ft 7 in
B 1,80 5 ft 10 in 1,80 5 ft 10 in
C 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in
D 1,87 6 ft 1 in 1,87 6 ft 1 in
E 0,21 0 ft 8 in 0,21 0 ft 8 in
FxG 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in
H 3,06 10 ft 0 in 3,06 10 ft 0 in
J 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in
G - Caractéristiques techniques
3 - Zone de travail A
3.1 - MACHINE C8 (COMPACT 2032E)
Zone de travail
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in ft in B
9m 29ft 6in
8m
3.14 m (10ft 3in) 72 cm (2ft 4in)
26ft 2in
C
7m 22ft 11in
6m 19ft 8in
D
92 cm (3ft)
5m 16ft 4in
8.18 m (26ft 10in)
E
6.18 m (20ft 3in)
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in F
2m 6ft 6in
G
1m 3ft 3in
-2 m -1 m 0m 1m 2m 3m 4m 5m
0
H
G - Caractéristiques techniques
3.2 - MACHINE C8W (COMPACT 2047E)
Zone de travail
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in ft in
9m 29ft 6in
8m 26ft 2in
1.11 m (3ft 7in)
3.14 m (10ft 3in)
7m 22ft 11in
6m 19ft 8in
92 cm (3ft)
5m 16ft 4in
8.27 m (27ft 1in)
4m 13ft 10in
6.27 m (20ft 6in)
3m 9ft 10in
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in
0 0
-2 m -1 m 0m 1m 2m 3m 4m 5m
G - Caractéristiques techniques
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
ft in
11 m 36ft 1in
B
10 m 32ft 9in
3.14 m (10ft 3in) 72 cm (2ft 4in)
9m 29ft 6in
C
8m 26ft 2in
92 cm (3ft)
7m 22ft 11in
D
6m 19ft 8in
E
8.08m (26ft 6in)
5m 16ft 4in
10.08 m (33ft)
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in
F
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in G
0 0
-2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m
m
H
G - Caractéristiques techniques
3.4 - MACHINE C10 (COMPACT 2747E)
Zone de travail
ft in
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
11 m 36ft 1in
10 m 32ft 9in
9m 29ft 6in
8m 26ft 2in
92 cm (3ft)
7m 22ft 11in
5m 16ft 4in
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in
0 0
m -2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m
G - Caractéristiques techniques
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
ft in
12 m
10 m 32ft 9in
92 cm (3ft)
C
9m 29ft 6in
8m 26ft 2in
D
7m 22ft 11in
12 m (38ft 4in
10 m (32ft 9in)
6m 19ft 8in
5m 16ft 4in
E
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in
F
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in G
0 0
-2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m
m
G - Caractéristiques techniques
3.6 - MACHINE C14 (COMPACT 3947E)
Zone de travail
-3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 7in 9ft 10in-3ft 3in 0 3ft 3in ft in
14 m 45 ft 11 in
13 m 42 ft 80 in
12 m 39 ft 40 in
11 m 36 ft 10 in
10 m 32 ft 10 in
13,8 m (45ft 3in)
9m 29 ft 60 in
11,8 m (38ft 9in)
8m 26 ft 30 in
7m 23 ft
6m 19 ft 80 in
5m 16 ft 50 in
4m 13 ft 10 in
3m 9 ft 10 in
2m 6 ft 7 in
1m 3 ft 3 in
0 0
m -1 m 0 1m 2m 3m -1 m 0 1m
G - Caractéristiques techniques
13ft 10in
7m
9ft 10in 6ft 6in 3ft 3in 0 3ft 3in
22ft 11in B
6m 19ft 8in
5m 16ft 4in
C
4m 13ft 10in
D
3m 9ft 10in
2m 6ft 6in
E
1m 3ft 3in
m -1 m 0m 1m
0
-4 m -3 m -2 m -1 m 0m
0
1m F
G - Caractéristiques techniques
3.8 - MACHINE OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Zone de travail
ft in
13ft 10in 9ft 10in 6ft 6in 3ft 3in 0 3ft 3in
8m 26ft 2in
7m 22ft 11in
6m 19ft 8in
5m 16ft 4in
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in
0 0
m -1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0m 1m
G - Caractéristiques techniques
ft in
13ft 10in -9ft 10in -6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in
11 m 36ft 1in B
10 m 32ft 9in
9m 29ft 6in
C
8m 26ft 2in
7m 22ft 11in D
6m 19ft 8in
5m 16ft 4in
E
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in F
2m 6ft 6in
1m
3ft 3in G
0 0
-1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0 1m 2m
m
H
G - Caractéristiques techniques
3.10 - MACHINE COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Zone de travail
ft in
-3ft 3in 0 3ft 3in 13ft 10in -9ft 10in -6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in
12 m 36ft 1in
11 m 36ft 1in
10 m 32ft 9in
9m 29ft 6in
8m 26ft 2in
22ft 11in
7m
6m 19ft 8in
5m 16ft 4in
4m 13ft 10in
3m 9ft 10in
2m 6ft 6in
1m 3ft 3in
0 0
-1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0 1m 2m
m
G - Caractéristiques techniques
4 - Spécificités norme AS - CE A
Les tests suivants doivent être effectués après :
• Une intervention technique importante.
• Un accident résultant d'une défaillance d'un composant majeur sur la machine. B
• Les essais suivants doivent être réalisés par un personnel compétent dans des conditions sécurisées.
• Les résultats des essais doivent être entièrement documentés.
Pour éviter le basculement de la machine pendant l'essai, il est impératif qu'un dispositif de retenue
(chaîne, point d'ancrage) soit utilisé pendant l'essai. C
4.1 - ESSAI DE SURCHARGE
Tableau de charge
G - Caractéristiques techniques
4.3 - ESSAI DE STABILITÉ
L'essai de stabilité démontre que la machine est stable en position défavorable. Le moment
de renversement est calculé en combinant des charges dans la configuration la plus
pénalisante de la machine (charge W appliquée à une distance L).
LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION
W
W
L
L
2,5° 2.5°
3,5°
G - Caractéristiques techniques
LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C
D
W
W
E
L
F
2,5° 2.5°
3,5°
G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour Compact 10N (COMPACT 2632E)
LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION
W
W
L
L
2,5° 2.5°
3,5°
G - Caractéristiques techniques
LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C
D
W
W
E
L
F
2,5° 2.5°
3,5°
G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION
W
W
L
L
2,5° 2.5°
3,5°
G - Caractéristiques techniques
:
C
:
E
/
/
F
r
r
G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)
2,5°
2,5°
G - Caractéristiques techniques
W
E
L
F
G
2,5°
2,5°
G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)
LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION
W
W
3,5
3,5
G - Caractéristiques techniques
LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C
W
W
D
L
E
3,5
3,5
G - Caractéristiques techniques
5 - Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ne concernent que les machines homologuées pour le marché
européen.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
( certificate of conformity with CE-directives)
H AU L O T TE G r o u p S i è g e S o c i a l H A UL OT T E G R O U P
La Péronnière Usine de _____
BP 09 _____
42152 L'HORME Cedex _____
FRANCE _____
Cette machine est identique au modèle ayant fait l'objet d'un examen CE de type par l'organisme notifié :
(This machinery is identical to the model that was tested in an EC type-examination by the appointed body)
______ n° ___
______
______
• Se conforme aux principales exigences des normes harmonisées suivantes : EN 280 et EN 954.
(also fulfils the principal requirements of the following harmonised standards: EN 280 and EN 954)
_____
Directeur Division _____ /Managing Director, _____ Division
Signature
Cette déclaration est conforme aux exigences de l’annexe II-a de la directive 2006/42/CE. Toute modification de la machine décrite ci-
dessus rendrait cette déclaration caduque.
This declaration conforms with the requirements of annex II-A of the directive 2006/42/[Link] modification to the above described
machine violates the validity of this declaration.
G - Caractéristiques techniques
Cette machine est identique au modèle ayant fait l'objet d'un examen CE de type par l'organisme notifié :
(This machinery is identical to the model that was tested in an EC type-examination by the appointed body)
• Se conforme également aux dispositions de la directive 2000/14/CE concernant l’émission de bruit par
l’équipement dans l'environnement en utilisation extérieure
(is also in accordance with the clauses contained in the EC Outdoor Noise Directive (2000/14/EC))
- Méthode de mesure (Measuring methods)
- LwA, Niveau de puissance acoustique garantie (LWA, sound level guaranteed)
Annexe III-B
___ dB
F
- LwA, Niveau de puissance acoustique minimum/maximum (LWA, maxi sound level) ___/___ dB
• Se conforme aux principales exigences des normes harmonisées suivantes : EN 280 et EN 954.
(also fulfils the principal requirements of the following harmonised standards: EN 280 and EN 954)
G
Fait à L’Horme le : ……………
_____
Directeur Division _____ /Managing Director, _____ Division
Signature H
Cette déclaration est conforme aux exigences de l’annexe II-a de la directive 2006/42/CE. Toute modification de la machine décrite ci-
dessus rendrait cette déclaration caduque.
This declaration conforms with the requirements of annex II-A of the directive 2006/42/[Link] modification to the above described
machine violates the validity of this declaration.
G - Caractéristiques techniques
H - Registre d'intervention
Registre d'intervention A
1 - Registre d'intervention
Afin de bénéficier de l'application de la garantie HAULOTTE®, chaque intervention d'entretien ou de
réparation doit figurer dans le REGISTRE DES INTERVENTIONS, situé à la fin du carnet d'entretien
livré avec votre machine.
Registre d'intervention
B
H - REGISTRE D’INTERVENTION C
A
L E D
E
D E E
M O F
G
F
H G
I
H
H - Registre d'intervention