0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
311 vues150 pages

Manuel Utilisation Ciseaux Electriques

Transféré par

Goro marconnet
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
311 vues150 pages

Manuel Utilisation Ciseaux Electriques

Transféré par

Goro marconnet
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel d'utilisation

C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) - C 14 (C 3947E) -


OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1 - C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C

Manuel d'utilisation
3368RTE)

CISEAUX ÉLECTRIQUES

C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E)
C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1
C 12 (C3347E) - C 14 (C 3947E)
Optimum 6 (Optimum 1530E)
Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)
2420332260FR

2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

2 2420332260 E04.15 FR
Manuel d'utilisation

SOMMAIRE

1 - Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 - Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 - Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 - Coordonnées HAULOTTE Services® . . . . . . . . . . . . . . . . 9

A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 - Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 - Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 - Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 - Couleurs d'étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 - Consignes avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 - Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 - Consignes spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 - Interdictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 - Risques potentiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.1 - Risque de perturbations du système de commandes. . . . . . . . . 15
3.2.2 - Risque de chute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.3 - Risque d'électrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.4 - Risque de secousse et de renversement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.5 - Risque de brûlure et d'explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.6 - Risque d'écrasement et de collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

B
RESPONSABILITÉ DES INTERVENANTS
1 - Responsabilité du propriétaire (ou loueur) ....... .. . 21
2 - Responsabilité de l'employeur . . . . . . . . . . ....... .. . 21
3 - Responsabilité du formateur . . . . . . . . . . . . ....... .. . 21
SOMMAIRE

4 - Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . ....... .. . 21


5 - Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. . 22

3
Manuel d'utilisation

C
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
1 - Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 - Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 - Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1 - Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 - Points d'ancrage (Se reporter à la configuration de la machine). . . . . 28
3.3 - Béquille de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 - Garde-corps rabattables - Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 - Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 - Plan de classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.1 - Étiquettes rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.2 - Étiquettes oranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.1.3 - Étiquettes jaunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1.4 - Autres étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.5 - Étiquettes vertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1.6 - Etiquettes bleues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2 - Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5 - Pupitres de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.1 - Pupitre de commandes bas - Poste de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2 - Pupitre de commandes haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

D
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
1 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 - Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1 - Activation des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2 - Vitesse de translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.3 - Dispositif anti-écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.4 - Prédisposition thermostat de température de fonctionnement. . . . . . 67
2.5 - Charge en nacelle (ou plateforme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.6 - Inclinaison du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.7 - Système de sécurité contre les nids de poule (potholes). . . . . . . . . . . 68
2.8 - Indicateur état charge batterie-Horamètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.8.1 - Horamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.8.2 - Réarmement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.9 - Chargeur embarqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.10 - Extension manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.11 - Bruiteur translation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4
Manuel d'utilisation

E
CONDUITE
1 - Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 - Contrôles avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1 - Inspections visuelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.1 - Mécanique générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.2 - Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2 - Tests fonctionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.1 - Organes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.2 - Commandes du pupitre de commandes bas
(poste de secours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.3 - Commandes du pupitre de commandes haut
(poste de conduite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3 - Vérifications périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.4 - Réparations et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.5 - Vérifications lors de la remise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 - Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1 - Procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1.1 - Fonctionnement des boutons poussoirs d'arrêt d'urgence
(coupe-circuit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1.2 - Fonctionnement du détecteur de dévers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.1.3 - Alarmes visuelles et auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.1.4 - Système de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.1.5 - Coupure translation à 8 m(26 ft3 in) (Hauteur plancher) . . . . . . 82
3.2 - Opérations à partir du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.1 - Démarrage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.2 - Arrêt de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.3 - Commande des mouvements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.2.4 - Autres commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3.3 - Opérations à partir de la nacelle (ou plateforme). . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.1 - Démarrage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.2 - Arrêt de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.3 - Commande des mouvements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.4 - Autres commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

F
SOMMAIRE

PROCÉDURE PARTICULIÈRE
1 - Descente de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.1 - Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.2 - Procédure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.3 - Procédure exceptionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2 - Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1 - Défreinage manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.2 - Défreinage automatique (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3 - Chargement et déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1 - Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.1 - Chargement par rampes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.2 - Déchargement par rampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.3 - Chargement par levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.1.4 - Chargement par levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.2 - Mise en position transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.3 - Déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.4 - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

5
Manuel d'utilisation

G
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 - Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2 - Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3 - Zone de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3.1 - Machine C8 (COMPACT 2032E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3.2 - Machine C8W (COMPACT 2047E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.3 - Machine C10N (COMPACT 2632E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3.4 - Machine C10 (COMPACT 2747E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.5 - Machine C12 (COMPACT 3347E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.6 - Machine C14 (COMPACT 3947E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3.7 - Machine OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3.8 - Machine OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.9 - Machine COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) . . . . . . . . . . 133
3.10 - Machine COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) . . . . . . . . . . 134
4 - Spécificités norme AS - CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.1 - Essai de surcharge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.2 - Essai fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.3 - Essai de stabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5 - Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

H
REGISTRE D'INTERVENTION
1 - Registre d'intervention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

6
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

Vous venez d'acquérir une

machine HAULOTTE® et nous vous remercions

de votre confiance.

1 - Manuel d'utilisation
Indiqué au bordereau de livraison, ce présent manuel fait partie des documents de notre mallette de
bord remise lors de la livraison de votre machine HAULOTTE®.

Le manuel d'utilisation est une notice originale.

Afin de vous garantir une entière satisfaction, il est impératif de suivre scrupuleusement les
prescriptions d'utilisation contenues dans ce manuel.

Nous attirons particulièrement votre attention sur 2 points essentiels :


• Le respect des consignes de sécurité (machine - utilisation - environnement)
• Une utilisation dans les limites des performances du matériel.

Concernant la désignation de nos matériels, nous insistons sur son caractère commercial, qui ne doit pas
être confondu avec les caractéristiques techniques. Seuls les tableaux de caractéristiques techniques
doivent permettre l'étude d'adéquation du matériel avec l'usage attendu.

2 - Service Après Vente


Notre SAV HAULOTTE Services® est à votre entière disposition pendant et au-delà de la période de
garantie pour assurer le service dont vous avez besoin.
• Contactez notre Service Après Vente, en précisant le type exact de machine et son numéro de série.
• Pour toute commande de consommables ou de pièces détachées, utilisez le présent manuel ainsi
que le catalogue Haulotte Essential afin de recevoir des pièces d'origine, seule garantie
d'interchangeabilité et de parfait fonctionnement.
• En cas de dysfonctionnement ou d'incident mineur impliquant une machine HAULOTTE®, contactez
immédiatement HAULOTTE Services® qui interviendra dans les plus brefs délais.
• En cas d'incident impliquant un de ces produits ou ayant entraîné des blessures corporelles ou une
détérioration de biens (personnel ou du produit) important, HAULOTTE® doit impérativement être
averti ; contactez immédiatement HAULOTTE Services® (Voir : Coordonnées HAULOTTE
Services®)

2420332260 E04.15 FR 7
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

3 - Conformité
Nous vous rappelons que les machines HAULOTTE® sont conformes aux dispositions des directives
en vigueur applicables à ce type de machine.

Toute modification sans avoir préalablement obtenu l'autorisation écrite de HAULOTTE®, rend
caduque la conformité de la machine.

Les données techniques contenues dans ce manuel ne peuvent engager la responsabilité


de HAULOTTE®.

HAULOTTE® se réserve le droit de procéder à des perfectionnements ou modifications sur la machine


sans modifier le présent manuel.

Certaines options peuvent modifier les caractéristiques d'utilisation de la machine, ainsi que la sécurité
associée. Si votre machine vous a été délivrée d'origine avec cette option, le remplacement d'une pièce de
sécurité liée à cette option ne nécessite pas de précaution particulière autre que celles liées à l'installation
elle-même (test statique).

Dans le cas contraire, il est impératif de suivre les recommandations constructeur suivantes :
• Installation par du personnel habilité par HAULOTTE® seulement.
• Procéder à la mise à jour de la plaque constructeur.
• Faire procéder aux tests de stabilité par un organisme certifié.
• Procéder à la mise en conformité des étiquettes.

8 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

4 - Coordonnées HAULOTTE Services®


Coordonnées HAULOTTE Services®

HAULOTTE FRANCE
PARC DES LUMIERES HAULOTTE INDIA
HAULOTTE ITALIA
601 RUE NICEPHORE NIEPCE Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica,
VIA LOMBARDIA 15
69800 SAINT-PRIEST Plot No. 1&2, Sector 18,
20098 SAN GIULIANO MILANESE
TECHNICAL Department: Palm Beach Road,
(MI)
+33 (0)820 200 089 Sanpada, Navi Mumbai- 400 705
TEL: +39 02 98 97 01
SPARE PARTS : +33 (0)820 205 344 Maharashtra, INDIA
FAX: +39 02 9897 01 25
FAX : +33 (0)4 72 88 01 43 Tel. : +91 22 66739531 to 35
E-mail : haulotteitalia@[Link]
E-mail : haulottefrance@[Link] E-mail : sray@[Link]
[Link]
[Link] [Link]

HAULOTTE HUBARBEITSBÜHNEN GmbH HAULOTTE VOSTOK HAULOTTE DO BRASIL


AN DER MÖHLINHALLE 1 35, SVOBODY STREET AV. Tucunaré, 790
D-79189 BAD KROZINGEN-HAUSEN Bldg. 19 CEP: 06460-020 – TAMBORE
TEL : +49 (0) 7633 806 92-0 125362 MOSCOW BARUERI – SAO PAULO – BRASIL
FAX : +49 (0) 7633 806 92-18 RUSSIA TEL : +55 11 4196 4300
[Link] : haulotte@[Link] TEL/FAX : +7 495 221 53 02 / 03 FAX : +55 11 4196 4316
[Link] [Link] : info@[Link] [Link] : haulotte@[Link]
[Link] [Link]

HAULOTTE IBERICA HAULOTTE MÉXICO, Sa de Cv


C/ARGENTINA N° 13 - P.I. LA GARENA HAULOTTE POLSKA Sp. Z.o.o. Calle 9 Este, Lote 18, Civac, Jiutepec,
28806 ALCALA DE HENARES UL. GRANICZNA 22 Morelos
MADRID 05-090
- RASZYN - JANKI CP 62500 Cuernavaca
TEL : +34 902 886 455 TEL : +48 22 720 08 80 México
TEL SAT : +34 902 886 444 FAX : +48 22 720 35 06 TEL : +52 77 7321 7923
FAX : +34 911 341 844 E-mail : FAX : +52 77 7516 8234
[Link] : iberica@[Link] haulottepolska@[Link] E-mail : [Link]@[Link]
[Link] [Link] [Link]

HAULOTTE MIDDLE EAST FZE


HAULOTTE PORTUGAL HAULOTTE SINGAPORE Pte Ltd. PO BOX 293881
ESTRADA NACIONAL NUM. 10 No.26 CHANGI NORTH WAY, Dubaï Airport Free Zone
KM. 140 - LETRA K SINGAPORE 498812 DUBAÏ
2695 - 066 BOBADELA LRS Parts and service Hotline: United Arab Emirates
TEL : + 351 21 995 98 10 +65 6546 6150 TEL : +971 (0)4 299 77 35
FAX : + 351 21 995 98 19 FAX : +65 6536 3969 FAX : +971 (0) 4 299 60 28
[Link] : haulotteportugal@[Link] E-mail: haulotteasia@[Link] E-mail : haulottemiddle-
[Link] [Link] east@[Link]
[Link]
HAULOTTE TRADING (SHANGHAI)
Co. Ltd. HAULOTTE ARGENTINA
HAULOTTE SCANDINAVIA AB #7 WORKSHOP Ruta Panamericana Km. 34,300
Taljegårdsgatan 12 No 191 HUA JIN ROAD (Ramal A Escobar)
431 53 Mölndal MIN HANG DISTRICT 1615 Gran Bourg
SWEDEN SHANGHAI 201108 CHINA (Provincia de Buenos Aires)
TEL : +46 31 744 32 90
Argentina
FAX : +46 31 744 32 99 TEL : +86 21 6442 6610 TEL.: +54 33 27 445991
E-mail : info@[Link] FAX : +86 21 6442 6619 FAX. +54 33 27 452191
spares@[Link] E-mail : E-mail : haulotteargentina@[Link]
[Link] haulotteshanghai@[Link] [Link]
[Link]
HAULOTTE GROUP / BILJAX HAULOTTE GROUP
HAULOTTE UK Ltd 125 TAYLOR PARKWAY 1301 E PATRICK STREET
STAFFORD PARK 6 ARCHBOLD, OH 43502 – USA FREDERICK, MD 21701 – USA
TELFORD - SHROPSHIRE TF3 3AT TEL : +1 419 445 8915 TEL : +1 301 663 0852
TEL : +44 (0)1952 292753 FAX :+1 419 445 0367 FAX :+1 301 663 0572
FAX : + 44 (0)1952 292758 Toll free : +1 800 537 0540 Toll free : +1 800 537 0540
[Link] : salesuk@[Link] [Link] : sales@[Link] [Link] : sales@[Link]
[Link] [Link] [Link]

HAULOTTE NETHERLANDS BV HAULOTTE AUSTRALIA PTY Ltd HAULOTTE CHILE


Koopvaardijweg 26 46 GREENS ROAD El Arroyo 840
4906 CV OOSTERHOUT - Nederland DANDENONG – VIC – 3175 Lampa (9380000)
TEL : +31 (0) 162 670 707 TEL : 1 300 207 683 Santiago (RM)
FAX : +31 (0) 162 670 710 FAX : +61 (0)3 9792 1011 TEL : + 562 2 3727630
[Link] :info@[Link] [Link] : sales@[Link] [Link] : haulotte-chile@[Link]
l h l [Link]

2420332260 E04.15 FR 9
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

10 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité

Consignes de sécurité A
1 - Recommandations
1.1 - MANUEL D'UTILISATION

Le manuel d'utilisation est destiné aux utilisateurs des machines HAULOTTE®.


Le manuel d'utilisation ne remplace pas la formation de base nécessaire à tout utilisateur de matériel de
B
chantier.
Ce manuel identifie les instructions d'utilisation prévues par HAULOTTE® pour utiliser les machines
correctement et en toute sécurité.
Le manuel d'utilisation doit être conservé dans sa boîte de rangement sur la machine. Ce manuel doit être
disponible pour chaque utilisateur et maintenu en bon état. Des exemplaires supplémentaires peuvent
être commandés auprès de HAULOTTE Services®.
C
1.2 - SYMBOLES UTILISÉS

Les symboles sont utilisés pour alerter sur des consignes de sécurité ou mettre en évidence
des informations pratiques.

Légende
D
Symbole Signification

Danger : Risque de blessure ou de mort (sécurité du travail)

Attention : Risque de détérioration matérielle (qualité du travail) E


Interdiction relative à la sécurité et à la qualité du travail

Rappel : Aucun risque identifié mais rappel de bon sens, de bonne pratique ou
prérequis avant action

Renvoi interne au manuel (Voir section ou fiche)


F
Renvoi vers un autre manuel (Voir manuel)

Renvoi vers la réparation (Contacter HAULOTTE Services®)


G
Nota : Information technique complémentaire

2420332260 E04.15 FR 11
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
1.3 - COULEURS D'ÉTIQUETTE

Les dangers potentiels, les situations à risques et les prescriptions particulières sont signalés
sur la machine par des étiquettes et par la ou les plaques constructeurs.

Les étiquettes doivent être maintenues en bon état. Des exemplaires supplémentaires peuvent être
commandés auprès de HAULOTTE Services®.

Prendre connaissance des étiquettes selon le code couleur.


Code couleur des étiquettes
Étiquettes Couleur Signification

Rouge Danger potentiellement mortel

Orange Risque de blessure grave

Jaune Risque de dommage matériel et / ou blessure légère

Autre Information technique complémentaire

Vert Opération ou information de maintenance

Code couleur des étiquettes-Pour l'Union Douanière Russe et l'Ukraine seulement


Étiquettes Couleur Signification

Rouge Interdiction - Danger

Jaune Avertissement : Risque de dommage matériel et / ou blessure légère

Bleu Précaution

Bleu Information

Autre Information technique complémentaire

12 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité

2 - Consignes avant mise en service A


2.1 - CONSIGNES GÉNÉRALES

• L'employeur a l'obligation de délivrer une autorisation de conduite à l'utilisateur.


• L'employeur a l'obligation d'informer l'utilisateur de la réglementation locale.
B
Ne jamais utiliser la machine dans les situations suivantes :

• Sur un sol mou, instable ou encombré.

• Avec un vent supérieur au seuil admissible. Vérifier la valeur maximale dans les caractéristiques
techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques). Consulter l'échelle de Beaufort C
( Section A 3.2.4-Risque de secousse et de renversement).

• A proximité des lignes électriques. Respecter les distances de sécurité ( Section A 3.2.3-Risque
d'électrocution).

• Par des températures supérieures à 45 °C(113 °F) ou inférieures à -15 °C(5 °F) . Consulter
HAULOTTE® si nécessité de travailler en dehors de cette plage. D
• En atmosphère explosive.

• Pendant les orages (risque de foudre).

• En présence de champ électromagnétique intense (radar ...).

Nota : L'utilisation de la machine est préconisé dans des conditions climatiques dites "NORMALES".
E
Si nécessité de travailler dans des conditions climatiques susceptibles de provoquer des dégradations
(humidité, températures en dehors des plages préconisées, salinité, corrosivité, pression
atmosphérique), contacter HAULOTTE Services®. Rapprocher les opérations d'entretien.

Nota : Afin d'interdire toute utilisation non autorisée de la machine, sa clé de démarrage doit etre retirée

2.2 -
de la machine ; la machine non utilisée doit être stockée dans un lieu sécurisé, fermé à clé.

CONSIGNES SPÉCIFIQUES
F
Ne jamais utiliser la machine dans les situations suivantes :

• Si la charge en nacelle (ou plateforme) est supérieure à la charge maximale autorisée. Vérifier la G
valeur maximale dans les caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales
caractéristiques).

• Si le sol présente un dévers supérieur à la limite admissible. Vérifier la valeur maximale dans les
caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques).

• La nuit si non équipée du phare optionnel.


H
• Si le nombre de personnes est supérieur au nombre admissible. Vérifier la valeur maximale dans les
caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques)

• Avec un effort latéral supérieur à l'effort admissible. Vérifier la valeur maximale dans les
caractéristiques techniques ( Section G 1-Principales caractéristiques) I

2420332260 E04.15 FR 13
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité

3 - Consignes d'utilisation

L'utilisation des machines est préconisée sur un sol plat et aménagé (goudronné, bétonné, etc.).

3.1 - INTERDICTIONS

• Ne jamais utiliser une machine défectueuse (fuite hydraulique, pneumatiques usés, dysfonctionnement).
• Ne jamais actionner les commandes de la machine avec des gestes brusques.
• Ne jamais placer la machine contre une structure pour maintenir cette structure.
• Ne jamais utiliser la machine pour tracter ou remorquer.
• Ne jamais exposer les batteries ou les composants électriques, à l'eau (nettoyeur sous pression, pluie).
• Ne jamais neutraliser les sécurités.
• Ne jamais heurter d'obstacle fixe ou mobile. Le contact peut provoquer la détérioration prématurée de la
structure et entraîner la rupture de certains éléments de sécurité.
• Ne jamais monter sur les capots.
• Ne jamais utiliser la machine avec seulement un opérateur dans la plateforme. Un utilisateur formé aux
commandes de sauvetage doit être présent au sol en cas d'urgence.
• Ne jamais utiliser la machine avec une nacelle (ou plateforme) encombrée.
• Ne jamais augmenter la surface en nacelle (ou plateforme) en utilisant des extensions de plancher ou
accessoires non autorisés par HAULOTTE®.
• Ne jamais laisser les vérins hydrauliques complètement étendus ou rétractés avant d'éteindre la
machine, ou pendant une période d'arrêt prolongé.

• Ne jamais utiliser la machine avec du matériel ou des objets suspendus au garde-corps.


• Ne jamais utiliser la machine avec des éléments pouvant augmenter la charge au vent (panneau).
• Ne jamais augmenter la hauteur de travail par l'utilisation d'accessoires (échelle).
• Ne jamais utiliser les garde-corps comme moyen d'accès pour monter ou descendre de la nacelle (ou
plateforme). La position basse du panier permet un accès aisé. Pour les machines équipées : Des
marchepieds sont prévus à cet effet sur la nacelle (ou plateforme).
• Ne jamais monter sur les garde-corps.
• Ne jamais utiliser la machine tant que les garde-corps ne sont pas correctement installés et verrouillés.
• Ne jamais utiliser la machine sans mise en place de la sous-lisse coulissante (ou pivotante), sans
fermeture du portillon de sécurité ou des portes battantes.
• Ne jamais utiliser la machine comme grue, monte-charge ou ascenseur.
• Ne jamais utiliser la machine à d'autre fin que d'amener des personnes, leur outillage et matériel à
l'endroit voulu.
• Ne jamais conduire en grande vitesse dans des zones étroites ou mal dégagées. Contrôler la vitesse
dans les virages.
• Ne jamais tracter la machine (elle doit être transportée sur remorque).

14 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
3.2 - RISQUES POTENTIELS A
3.2.1 - Risque de perturbations du système de commandes

Les mouvements réalisés par la machine peuvent être perturbés à proximité de lignes à haute
tension ou de champ magnétique.

3.2.2 - Risque de chute


B
A bord de la machine, respecter les consignes suivantes :
• Porter un équipement de protection individuel adapté aux conditions de travail et à
la réglementation locale.

• Éviter de heurter des obstacles fixes ou mobiles (autre machine). C


• S'assurer que la lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante) est fermée (position basse et en appui
sur les garde-corps).

• S'assurer que le portillon est fermé et verrouillé (Pour les machines équipées).

• Pendant la montée et la conduite, se tenir fermement aux garde-corps. D


• Ne pas s'asseoir, se tenir debout, ni monter sur les gardes-corps de la nacelle.

• S'assurer que les garde-corps sont correctement installés et verrouillés.

• Garder constamment les pieds fermement posés sur le plancher de la nacelle.

• Éliminer toute trace d'huile ou de graisse sur les marchepieds, le plancher, les mains courantes et les
E
garde-corps.

• Maintenir le plancher de la nacelle exempt de débris.

• Ne pas quitter la nacelle si la machine n'est pas en position repliée.

• Ne pas monter dans la nacelle si la machine n'est pas en position repliée. F


Pour monter ou descendre de la nacelle (ou plateforme) :
• La machine doit être entièrement repliée.
• Utiliser le point d'accès standard en faisant face à la machine
• Garder 3 points d'appui entre le marchepied et les garde-corps
G

2420332260 E04.15 FR 15
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
3.2.3 - Risque d'électrocution

Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune protection.


Les risques d'électrocution sont importants dans les situations suivantes :
• A proximité d'une ligne sous tension, tenir compte des mouvements de la machine
et de l'oscillation des lignes électriques.

• En cas de heurt avec une ligne à haute tension, attendre la coupure électrique de la ligne à haute
tension avant d'utiliser la machine (dégagement, éloignement de la machine).

• Par temps orageux.


Ne jamais utiliser la machine comme masse de soudure.
Maintenir une distance minimale de sécurité par rapport aux lignes et appareillages
électriques.
Respecter la réglementation locale et les distances minimales de sécurité.
Distances minimales de sécurité
Tension électrique Distance minimale de sécurité
Mètre Feet
0 - 300 V Éviter le contact
300 V - 50 kV 3 10
50 - 200 kV 5 15
200 - 350 kV 6 20
350 - 500 kV 8 25
500 - 750 kV 11 35
750 - 1000 kV 14 45

Nota : Ce tableau s'applique, excepté lorsque les réglementations locales sont plus strictes.

16 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
3.2.4 - Risque de secousse et de renversement A
A bord de la machine, respecter les consignes suivantes :
• Avant d'engager la machine sur toute surface interne ou externe (local, pont,
camion, etc.), vérifier que le sol est capable de supporter la charge. Vérifier la
valeur maximale dans les caractéristiques techniques (
caractéristiques).
Section G 1-Principales
B
• Sur quai, trottoir, etc. rester vigilant à l'inversion du sens de conduite. Vérifier le sens de conduite,
l'avant de la machine se situant à l'opposé du marchepied.

• Garder le châssis de la machine à au moins 1 m(3 ft3 in) des trous, bosses, dévers, obstructions,
débris et revêtements susceptibles de dissimuler des trous et autres dangers au niveau du sol. C
• S'arrêter impérativement à la position neutre des commandes (manipulateurs ou interrupteurs) lors
des inversions de mouvements à partir des pupitres de commandes (bas et haut).

• Selon l'encombrement, placer les charges au centre de la nacelle (ou plateforme) ou les répartir
uniformément.

• Si le détecteur de dévers émet un signal sonore quand la plateforme est levée, replier complètement D
la plateforme, puis remettre la machine de niveau sur un sol plat avant d'effectuer les opérations de
relevage.
• Ne pas conduire la machine sur des pentes ou des dévers hors limite. Vérifier la valeur maximale dans
les caractéristiques techniques( Section G 1-Principales caractéristiques).
• Ne pas descendre les pentes à grande vitesse. E
• Ne pas utiliser la machine (élévation et translation) sur une pente supérieure au devers ou à la pente
admissible.
• Ne pas conduire en marche arrière (direction opposée au champ de vision).
• Ne jamais utiliser la machine avec un vent supérieur au seuil admissible.
• Ne pas augmenter la surface exposée au vent. Plus la surface exposée est grande, moins la machine est
stable.
F
• S'assurer que le système de défreinage manuel est fermé (robinet fermé).
• Ne pas utiliser la machine si les freins sont libérés.
• Section F 2.1Défreinage manuel G
Nota : L'échelle de Beaufort mesure la force du vent par un système de graduation. A chaque degré
est associée une plage de vitesse du vent à 10 m(32 ft9 in) au-dessus d'un terrain plat et découvert.

Certains modèles ne sont pas conçus pour résister aux efforts dus au vent il est donc interdit de travailler
en extérieur avec ceux-ci. Si les fenêtres et / ou les portes extérieures du bâtiment ou se trouve la machine
sont ouvertes, il peux y avoir du vent à l'intérieur du bâtiment. Se reporter à la plaque constructeur de la
machine pour confirmer la charge de vent autorisée sur la machine concernée.
H

2420332260 E04.15 FR 17
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
Échelle de Beaufort
Description
Force Effets observés m/s km/h mph
météorologique
0 Calme La fumée s'élève verticalement. 0 - 0,2 0-1 0 - 0,62
1 Très légère brise La fumée indique la direction du vent. 0,3 - 1,5 1-5 0,62 - 3,11
On sent le vent sur le visage. Les feuilles
2 Légère brise 1,6 - 3,3 6 - 11 3,72 - 6,84
bougent. Les girouettes tournent.
Les feuilles et les petites branches sont
3 Petite brise sans cesse en mouvement. Les drapeaux 3,4 - 5,4 12 - 19 7,46 - 11,8
bougent légèrement.
Les poussières et les papiers légers
4 Jolie brise 5,5 - 7,9 20 - 28 12,43 - 17,4
s'envolent. Les petites branches plient.
Les petits arbres se balancent. Les
5 Bonne brise 8,0 - 10,7 29 - 38 18,02 - 23,6
vagues moutonnent sur le lac.
Les grandes branches s'agitent. Les fils
6 Vent frais électriques et la cheminée 'chantent'. 10,8 - 13,8 39 - 49 24,23 - 30,45
L'utilisation du parapluie est difficile.
Tous les arbres s'agitent. Marcher contre
7 Grand frais 13,9 - 17,1 50 - 61 31 - 37,9
le vent devient difficile.
Quelques branches cassent.
8 Coup de vent Généralement on ne peut pas marcher 17,2 - 20,7 62 - 74 38,53 - 45,98
contre le vent.
Le vent provoque de légers dommages
9 Fort coup de vent aux bâtiments. Quelques tuiles et des 20,8 - 24,4 75 - 88 46,60 - 54,68
souches de cheminée s'envolent des toits.

18 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
3.2.5 - Risque de brûlure et d'explosion A

Lors de l'entretien des batteries, toujours porter un équipement de protection pour les mains, les yeux et
le visage, et toujours s'assurer que l'acide des batteries n'entre pas en contact avec la peau ou les
vêtements. En cas de contact accidentel, rincer à grande eau et consulter un médecin immédiatement. C
Nota : L'acide se neutralise avec du bicarbonate de soude et de l'eau.

• Ne pas charger les batteries sans une ventilation appropriée. TOUJOURS charger les batteries dans un
espace ouvert et bien ventilé. Toujours ouvrir le couvercle de la batterie lors de la charge.
• Ne pas utiliser la batterie de la machine pour démarrer d'autres véhicules à l'aide de câbles.
• Ne pas charger les batteries si l'électrolyte ne recouvre pas les plaques à l'intérieur de la batterie.
D
Toujours vérifier le niveau du liquide de la batterie avant de recharger.
• Lors du débranchement du câble de la batterie, commencer par la borne négative ; lors du branchement
du câble à la batterie, commencer par la borne positive
• Toujours débrancher les batteries lors de l'entretien des composants électriques.
• Ne pas travailler en atmosphère explosive ou inflammable (étincelle, flamme, etc.).
E
• Ne pas toucher les parties chaudes du système de motorisation (moteur, filtres, etc.).
• Ne pas mettre en contact les pôles de batterie par l'intermédiaire d'un outil.
• Ne pas manipuler la batterie à proximité d'étincelle, de flamme, de tabac incandescent (émission de gaz).
F

2420332260 E04.15 FR 19
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

A - Consignes de sécurité
3.2.6 - Risque d'écrasement et de collision

A bord de la machine, respecter les consignes suivantes :


• En cours de fonctionnement, maintenir toutes les parties du corps à l'intérieur de la
nacelle (ou plateforme).

• Garder les mains et les membres à l'écart des bras de ciseaux.

• Adapter la vitesse de déplacement en fonction des conditions au sol (trafic, pente, etc.).

• Respecter les distances d'arrêt :


• 3 m(9 ft10 in) en grande vitesse.

• 1 m(3 ft3 in) en petite vitesse.

• Vérifier l'absence d'obstacle (charpente) dans la zone de travail.

• Toujours se faire aider par un guide au sol lors des opérations de manoeuvre.

• L'ensemble du personnel sur la machine et au sol doit porter des Equipements de Protection
Individuelle (casque, ... ).

• Lors d'un déplacement de la machine, toujours s'assurer que la zone d'évolution de la machine soit
vide de personne et d'obstacle.
Ne pas manoeuvrer dans la zone de travail d'autres machines (grue, nacelle, etc.).
Tenir compte de la distance, de la visibilité réduite et des angles morts lors de la conduite et/ou de
l'utilisation de la machine.

20 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

B - Responsabilité des intervenants

Responsabilité des intervenants A


1 - Responsabilité du propriétaire (ou loueur)
Le propriétaire (ou loueur) a l'obligation de faire connaître aux utilisateurs les instructions du manuel
d'utilisation.

Le propriétaire (ou loueur) a l'obligation de renouveler tous les manuels ou étiquettes absents ou en
B
mauvais état. Des exemplaires supplémentaires peuvent être commandés auprès de HAULOTTE
Services®.

Le propriétaire (ou loueur) est responsable de l'application de la réglementation locale en matière


d'utilisation.
C
2 - Responsabilité de l'employeur
L'employeur a l'obligation de délivrer une autorisation de conduite à l'utilisateur.
Nota : Selon la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine, l'utilisateur doit être
autorisé à la conduite par le médecin du travail. D
Interdire l'utilisation de la machine à toutes personnes :
• Sous l'emprise de drogue, d'alcool, etc.
• Sujette à des crises, pertes de contrôle moteur, vertiges, etc.

3 - Responsabilité du formateur E
Le formateur doit être qualifié pour dispenser la formation des utilisateurs. La formation doit être
dispensée dans une zone dégagée de tout obstacle jusqu'à ce que l'élève soit capable de conduire et
d'utiliser la machine en toute sécurité.

4 - Responsabilité de l'utilisateur F
L'utilisateur doit lire et comprendre le présent manuel et les étiquettes apposées sur la machine.

L'utilisateur doit signaler au propriétaire (ou loueur) l'absence ou le mauvais état du manuel et des
étiquettes, et tous les dysfonctionnements de la machine.

L'utilisateur ne doit utiliser la machine que dans le cadre prévu par le constructeur.
G
Seul un utilisateur autorisé et qualifié peut utiliser les machines HAULOTTE®.

Tout utilisateur doit être familiarisé avec les commandes de secours et le fonctionnement de la
machine en cas d'urgence.
H
L'utilisateur a l'obligation d'arrêter d'utiliser la machine en cas de dysfonctionnement ou de problème
de sécurité sur la machine ou dans la zone de travail.

2420332260 E04.15 FR 21
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

B - Responsabilité des intervenants

5 - Inspection et entretien
Le tableau des inspections et entretiens identifie le rôle et les responsabilités de chacun dans les
interventions périodiques de la machine.

Si la machine est utilisée dans un environnement hostile ou de façon intensive, augmenter la fréquence
des interventions.

Inspections et entretiens
Document de
Type d'intervention Fréquence Responsable Intervenant
référence
Avant chaque livraison de Technicien qualifié
Inspection avant livraison Propriétaire (ou loueur) Manuel d'utilisation
vente, location ou revente HAULOTTE Services®
Avant utilisation ou à
Inspection avant
chaque changement Utilisateur Utilisateur Manuel d'utilisation
utilisation
d'utilisateur
Technicien sur site ou
Maintenance préventive Aux intervalles spécifiés
Propriétaire (ou loueur) technicien qualifié Carnet d'entretien
périodique (250 heures ou 1 an)
HAULOTTE Services®
Organisme agréé ou
2 fois par an ou au plus
technicien agréé de
tard 6 mois après la
l'employeur ou par
dernière visite
Visite périodique Propriétaire (ou loueur) l'intermédiaire de Carnet d'entretien
périodique, et en plus en
HAULOTTE Services®
fonction de
dans le cadre du contrat
réglementation locale
HAULOTTE Services®

22 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Présentation de la machine A
1 - Identification
La plaque constructeur fixée sur le châssis porte toutes les indications permettant d'identifier la
machine (Se reporter à la configuration de la machine).
B
Pour toute demande d'information, d'intervention ou de pièces de rechange, préciser le type et le numéro
de série de la machine.

2420332260 E04.15 FR 23
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

2 - Principaux composants
COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) -
Vue des composants

C75 C7 C76 C68


C59
C35
C6
C154
C77 C27 C1
C88 C87 C87
C20

C142 C143 C142 C2 C30 C58 C141


OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - Vue des composants

C75 C7 C76 C68 C59


C35
C6
C30
C1 C77
C143 C143
C87 C87
C20

C142 C2 C88 C58 C27 C141

24 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10
(COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) -
A
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - Désignation des composants
Repère Désignation
C1 Châssis roulant
C2
C6
C7
Roue avant motrice et directrice
Nacelle (ou plateforme)
Pupitre de commandes haut
B
C20 Oreilles d'arrimage (et/ou de levage)
C27 Pupitre de commandes bas
C30 Réservoir hydraulique
C35 Porte-document
C58
C59
Pothole
Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante)
C
C68 Prise électrique (Option)
C75 Extension
C76 Garde-corps
C77 Echelle d'accès nacelle (ou plateforme)
C87
C88
C141
Emplacement des fourches chariot élévateur
Verrouillage tiroir à batterie
Roue arrière
D
C142 Point d'ancrage machine
C143 Tiroir à batterie
C154 Pour l'Union Douanière Russe et l'Ukraine seulement : Relais sonde température

2420332260 E04.15 FR 25
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT 10RTE (COMPACT2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) - Vue des composants

C59 C76 C82 C81 C35 C7

C75

C6 C77
C1 C30

C89 C75
C90
C85
C83
C142 C27 C34 C78 C136
COMPACT 10RTE (COMPACT2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) - Désignation des composants
Repère Désignation
C1 Châssis roulant
C6 Nacelle (ou plateforme)
C7 Pupitre de commandes haut
C27 Pupitre de commandes bas
C30 Réservoir hydraulique
C34 Roues motrices
C35 Porte-document
C59 Lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante)
C75 Extension
C76 Garde-corps
C77 Echelle d'accès nacelle (ou plateforme)
C78 Loquet de verrouillage capot
C81 Barre de protection coulissante
C82 Poignée de manipulation des extensions
C83 Stabilisateur (1)
C85 Ciseaux
C89 Coffre à batterie (groupe électropompe)
C90 Coffre à batterie (bloc et filtre hydraulique)
C136 Roues directrices
C142 Point d'ancrage machine

(1)
: Option calage seulement

26 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

3 - Dispositifs de sécurité A
3.1 - LISSE INTERMÉDIAIRE COULISSANTE (OU PIVOTANTE)

Les illustrations de ce paragraphe ne correspondent pas obligatoirement à la gamme de produits visée


dans le manuel.
B
La nacelle (ou plateforme) est composée de garde-corps et d'une lisse intermédiaire
coulissante (ou pivotante) facilitant l'accès en nacelle (ou plateforme).

Ne pas attacher la lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante) au garde-corps.

2420332260 E04.15 FR 27
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
3.2 - POINTS D'ANCRAGE (SE REPORTER À LA CONFIGURATION DE LA MACHINE)

Les illustrations de ce paragraphe ne correspondent pas obligatoirement à la gamme de produits visée


dans le manuel.

La machine est équipée de points d'ancrage (situés dans le panier) agréés acceptant un seul
harnais par point d'ancrage. Les points d'ancrage sont localisés par la présence de l'étiquette
Point d'ancrage.

Si la réglementation locale impose le port du harnais, utiliser les points d'ancrage agréés.

28 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
3.3 - BÉQUILLE DE MAINTENANCE A
Les illustrations de ce paragraphe ne correspondent pas obligatoirement à la gamme de produits visée
dans le manuel.

Les béquilles de maintenance (des deux cotés de la


machine) doivent être mises en place avant toute B
intervention de maintenance.

F
3.4 - GARDE-CORPS RABATTABLES - OPTION

Avant d'utiliser la machine, s'assurer que tous les


garde-corps sont solidement fixés dans la position
adéquate.
G

2420332260 E04.15 FR 29
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

4 - Étiquettes
4.1 - PLAN DE CLASSEMENT

4.1.1 - Étiquettes rouges

Les étiquettes rouges désignent un danger potentiellement mortel.

Étiquettes communes

R2 R3 R5 R7

R8 R21 R25 R13 R59

Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E)

R1 R9

Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique (Option)

R1 R9

C8 C8CU
300 kg max
(max) (max)
12,5 m/sec 0 m/sec
}

(45 km/h) (0 km/h)


F max = 1210 daN
200 N 400 N
(20 kg) (40 kg)
Pmax = 14.47 daN/cm²
307P225640 a
6,18 m


307P223960 a

30 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 8W (COMPACT 2047E) A
R1 R9

B
Étiquettes spécifiques COMPACT 10N (COMPACT 2632E)

R1 R9
C

D
Étiquettes spécifiques COMPACT 10 (COMPACT 2747E)

R1 R9

F
Étiquettes spécifiques COMPACT 12 (COMPACT 3347E)

R1 R9
G

2420332260 E04.15 FR 31
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 14 (COMPACT 3947E)

R1 R9

C14 C14
350 kg max

0 m/sec
Fmax.=1780 daN

}
(0 km/h)

400 N Pmax.=28,7 daN/cm²


(40 kg)
307P228090

11.80 m

2° 3°
307P228080b

Étiquettes spécifiques OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)

R1 R9

Étiquettes spécifiques OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

R1 R9

Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)

R1 R9

32 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) A
R1 R9

B
Étiquettes spécifiques COMPACT 10 / 12 RTE (COMPACT 2668 / 3368 RTE) - Si option calage

R10 C

2420332260 E04.15 FR 33
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
4.1.2 - Étiquettes oranges

Les étiquettes oranges désignent un risque de blessure grave.

Étiquettes communes - CE

O1 O4 O5

Étiquettes communes - ANSI

O1 O4 O5

WARNING
RECOMMENDATIONS FOR USE
THIS MACHINE MUST NOT BE USED UNTIL IT IS INSPECTED

. DO NOT operate this machine unless you have been properly trained as
AND OPERATING PROPERLY.
described in the HAULOTTE Operation and Safety Manual by a qualified person
and authorized to operate this machine. Your training includes reading and
understanding the safety, operating and maintenance instructions in
manufacturer's manuals, knowing your employers work rules and applicable

.
governmental regulations.
Follow the instructions in the Operating Manual and sections 6, 7 and 8 of
ANSI A92.5-2006 for daily, frequent and annual inspections. These may be obtained

.
from your authorized HAULOTTE, Inc. equipment dealer or HAULOTTE, Inc.
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of
different weight or specification because this will affect the stability of the

.
machine.
DO NOT modify or change this machine without written approval from the

.
manufacturer.
Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction

.
occurs.

.
Test foot switch for proper operation.

.
Test high engine and high drive cut out switches for proper operation.

.
DO NOT wash the electrical components with a washer pressure.

.
DO NOT use the machine as a welding earth.
DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals.
DAILY INSPECTION
. Check the level of diesel fuel (for diesel engine platform).
. Check that there are no apparent defects (hydraulic leaks, loose bolts,
. Check that the tilt indicator operates correctly by sounding the buzzer
loose electric connections).

(when machine is raised).


INSTRUCTION BEFORE USE
. Remove the rotation locking pin (if there is a turntable).
. IMPORTANT when using the AC power line to the work platform, the power plug
must be connected to an electrical installation protected by a circuit breaker.
START-UP
. Turn the battery isolater switch to the "ON" position.
. Unlock the emergency stop button then press the starter button
. If the machine does not start, wait 10 seconds then repeat the operation.
(for diesel engine platform).

The machine must not be used while charging the batteries (on electrical machine)
Improper use of this machine could cause death or serious injury. 7814 705 b

34 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
4.1.3 - Étiquettes jaunes A
Les étiquettes jaunes désignent un risque de dommage matériel et / ou une blessure légère.

J4 J9
Étiquettes communes

J13 J14
B

J6 Compact et RTE J6 Optimum CE-AS J6 Optimum ANSI-CSA

CAUTION
D

E
307P241450 a 307P241440 a

Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) , COMPACT 8W (COMPACT 2047E) ,


COMPACT 10N (COMPACT 2632E) , COMPACT 10 (COMPACT 2747E) , COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
, COMPACT 14 (COMPACT 3947E) , OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) et OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
F
J5

G
Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

J3 J16 J5

2420332260 E04.15 FR 35
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
4.1.4 - Autres étiquettes

Les autres étiquettes désignent une information technique complémentaire.

Étiquettes communes

A1 - 1 A1 - 2 A5 A8

A16 A33

R4
PROCEDURE A15

!
A7
4000227200 b

4000325530 a

Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14
(COMPACT 3947E)

A2 - 2

3078145060
307814060 e

Étiquettes spécifiques OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

A2 - 1
3078150520 d

36 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques COMPACT 8 (COMPACT 2032E) , COMPACT 8W (COMPACT 2047E) , COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) , COMPACT 10 (COMPACT 2747E) , COMPACT 12 (COMPACT 3347E) , COMPACT 14
A
(COMPACT 3947E) , OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) et OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

A3 A4

a
514
7814
4
C
2272 50a
307P
A23
307P227590

Capacità unica 230 kg

Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
D
A3 A4 A30 A9 A80

A17
E
Étiquettes spécifiques COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

A1
F

2420332260 E04.15 FR 37
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques AS

J10 J17 A28

Étiquettes spécifiques AS : COMPACT - OPTIMUM - COMPACT RTE

R13 R16 Compact - Optimum R16 Compact RTE

7814 449 a

Étiquettes spécifiques AS : Optimum 8-1

R1

38 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques AS : Compact 10N-1 A

Étiquettes spécifiques ANSI


D
A22 O3
Minimum safe approach distance
(M.S.A.D) to energized (exposed or
insulated) power lines
Minimum safe approach distance
Voltage Range
(Phase to phase)

E
(Feet) (Meters)

0 to 300 V AVOID CONTACT


Over 300 V to 50 kV 10 3.05
Over 50 kV to 200 kV 15 4.60
Over 200 kV to 350 kV 20 6.10

Over 350 kV to 500 kV 25 7.62


Over 500 kV to 750 kV 35 10.67

Over 750 kV to 1000 kV 45 13.72


3078147890 c

Étiquettes spécifiques ANSI : COMPACT 8 (COMPACT 2032E) , COMPACT 8W (COMPACT 2047E) ,


COMPACT 10N (COMPACT 2632E) , COMPACT 10 (COMPACT 2747E), COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
et COMPACT 14 (COMPACT 3947E)

O6 A27 A34 F
A35

Étiquettes spécifiques ANSI : OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) et OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) G


O6 A27 A34

A35
H

2420332260 E04.15 FR 39
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Étiquettes spécifiques ANSI : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) et COMPACT 12RTE (COMPACT
3368RTE)

A27 A80

307P227210a

Étiquettes spécifiques option

A8 J10 J17

7814 573 a

4.1.5 - Étiquettes vertes

Les étiquettes vertes désignent une opération ou information de maintenance (Norme CSA).

4.1.6 - Etiquettes bleues

Nota : Les étiquettes bleues désignent une information ou une précaution à prendre en cas de danger.

40 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
4.2 - IDENTIFICATION A
COMPACT - Localisation - Normes CE et AS

R1 A7 J9 J14 A1
A15
R2
A17

A28
A17
R59
B
A15
R5
A15
R2
O1
A4 R7
R1

C
A16 A16
A23
A5 R7 A5
A4
A5 J10 R8
R3
R3
R3
O4 R3
R16 A33

R16 O4
R9
R9
J17 O5 J4 R4
J6
A3
R16
O5

A8
R13
O5 R9
R25
R21
D
R13 A2 R9 O4 J13
O5 A87 J5 R16 O4

Nota : COMPACT 10N-1 (NA) : Uniquement pour l'Australie.

Couleur Repère
COMPACT - Désignation des étiquettes - Normes CE et AS
Désignation Qté
E
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 307P228400
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique :
307P223960
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 307P230100
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2 Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) : 307P227230
Pour COMPACT 10N-1 (NA) : A7815095
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 3078153730
F
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078153750
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 307P228080
Rouge R2 Sens de translation 1 3078145100
Rouge R3 Écrasement mains 4 3078149010
Rouge
Rouge
R5
R7
Danger électrocution
Ne pas stationner dans la zone de travail
1
2
3078143810
3078143800
G
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215810
(ou pivotante)
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 307P215530
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique :

Rouge R9 Charge sur roue 4


307P225640
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 307P215550
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) : 307P215570
H
Pour COMPACT 10N-1 (NA) : 307P215570
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 307P215590
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 307P215610
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 307P228090
Rouge
Rouge
R13
R16
Écrasement pieds
Capacité de charge sur chaque élingue
2
4
Norme CE : 3078144670
Norme AS : 3078146700
Pour norme AS seulement : 3078144370
I
Rouge R21 Port de vêtements de protection 1 3078143610
Rouge R25 Verrouillage tiroir à batterie 1 3078145310
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010

2420332260 E04.15 FR 41
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


En français (Norme CE) : 3078149030
En anglais (Norme CE) : 3078149610
En anglais (Norme AS) : 3078149660
En espagnol (Norme CE) : 3078149630
En allemand (Norme CE) : 3078149620
Orange O1 Consignes d'utilisation 1 En italien (Norme CE) : 3078149640
En danois (Norme CE) : 3078149670
En portugais (Norme CE) : 3078149690
En finnois (Norme CE) : 3078149680
En suédois (Norme CE) : 3078149700
En néerlandais (Norme CE) : 3078149650
Orange O4 Points d'ancrage de la machine 4 3078145110
Emplacement des fourches chariot
Orange O5 4 3078143830
élévateur
Ne pas utiliser la machine comme masse
Jaune J4 1 3078143600
de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078152020
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 3078144650
détecteur de dévers
En français (Norme CE) : 3078144640
En anglais (Normes CE et AS) : 3078144710
En espagnol (Norme CE) : 3078144720
En allemand (Norme CE) : 3078144700
En italien (Norme CE) : 3078144730
Jaune J9 Temps d'arrêt pendant descente 1
En danois (Norme CE) : 3078145320
En portugais (Norme CE) : 3078145850
En finnois (Norme CE) : 3078145560
En suédois (Norme CE) : 3078146010
En néerlandais (Norme CE) : 3078144740
Norme CE : 3078145730
Jaune J10 Emplacement prise 1
Norme AS : 3078144390
Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078143510
Interdiction d'utiliser la machine pendant
Jaune J14 1 3078144630
la charge des batteries
Norme CE : 3078143540
Jaune J17 Raccordement prise 1
Norme AS : 3078144570
Pupitre de commandes haut -
Autre A1 - 1 1 4000325530
Normes CE et AS
Autre A1 - 2 Pupitre de commandes haut - 1 4000325540
Autre A2 - 2 Pupitre de commandes bas 1 3078145060
Autre A3 Plaque constructeur 1 3078146180
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) et COMPACT 8
(COMPACT 2032E) Charge unique : 3078145120
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 3078145130
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) et COMPACT
Autre A4 Graphisme nom machine 2
10N-1 (NA) : 3078150900
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 3078145140
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078145150
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 307P227250
Autre A5 Graphisme HAULOTTE® petit format 2 307P217080
Autre A7 Lire le manuel d'utilisation 1 3078143680
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078143520
Autre A8 Huile biodégradable 1 3078148890
Autre A8 Huile hydraulique grand froid 1 307P223700
Autre A15 Emplacement des harnais 4 307P216290
Autre A16 Adhésif jaune et noir 1 2421808660

42 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Couleur Repère Désignation Qté A
Pour la Hollande seulement
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) , COMPACT 10
Autre A17 Limitation de charge sur extension 2
(COMPACT 2747E) et COMPACT 12 (COMPACT
3947E) : 3078145710
Pour l'Italie seulement
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3447E) et COMPACT 8
(COMPACT 2032E) Charge unique : 307P223970
B
Autre A23 Charge unique 1 Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) et COMPACT
10 (COMPACT 2747E) : 3078153690
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) : 307P227590
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 3078153680
Autre
Autre
Autre
A28
A33
A87
Danger électrocution
Prise chargeur de batterie
Poste de secours
1
1
1
Pour norme AS seulement : 307P226440
3078152440
Pour l'Italie seulement : 307P232500
C
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

2420332260 E04.15 FR 43
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
OPTIMUM - Localisation - Normes CE et AS
R1 - R2 A1
A7 R59
J9 J14

A4
A4
A5 R5
A15
A15 A28
J10 O1 - R8
R7 R7
A16 A5
A23 A16
J6 R3
O4
O4
R16 R3
R16
A3
R4 J5
R9 R9 R9
R3
A2 R3 R25 J4 J13
R9 R13 R21 R25
J17 O5 J13 J4 A33 A87 R4 O5 O5 A8 R13 O5
R21

Nota : OPTIMUM 8-1 (NA) : Uniquement pour l'Australie.

OPTIMUM - Désignation des étiquettes - Normes CE et AS


Couleur Repère Désignation Qté
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078153660
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) : 3078146740
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Sauf Italie : 307P227600
Pour OPTIMUM 8-1 (NA) : 307P230030
Rouge R2 Sens de translation 1 3078145100
Rouge R3 Écrasement mains 4 3078149010
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078143810
Rouge R7 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 3078143800
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215810
(ou pivotante)
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 307P215260
Rouge R9 Charge sur roue 4 Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) et
OPTIMUM 8-1 (NA) : 307P215810
Norme CE : 3078144670
Rouge R13 Écrasement pieds 2
Norme AS : 3078146700
Rouge R16 Capacité de charge sur chaque élingue 4 Pour norme AS seulement : 3078144370
Rouge R21 Port de vêtements de protection 1 3078143610
Rouge R25 Verrouillage tiroir à batterie 1 3078148240
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010
En français (Norme CE) : 3078149030
En anglais (Norme CE) : 3078149610
En anglais (Norme AS) : 3078149660
En espagnol (Norme CE) : 3078149630
En allemand (Norme CE) : 3078149620
Orange O1 Consignes d'utilisation 1 En italien (Norme CE) : 3078149640
En danois (Norme CE) : 3078149670
En portugais (Norme CE) : 3078149690
En finnois (Norme CE) : 3078149680
En suédois (Norme CE) : 3078149700
En néerlandais (Norme CE) : 3078149650
Orange O4 Points d'ancrage de la machine 4 3078145110
Emplacement des fourches chariot
Orange O5 4 3078143830
élévateur

44 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Couleur Repère Désignation Qté A
Ne pas utiliser la machine comme
Jaune J4 1 3078143600
masse de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078152020
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 307P241450
détecteur de dévers
En français (Norme CE) : 3078144640
En anglais (Normes CE et AS) : 3078144710
B
En espagnol (Norme CE) : 3078144720
En allemand (Norme CE) : 3078144700
En italien (Norme CE) : 3078144730
Jaune J9 Temps d'arrêt pendant descente 1
En danois (Norme CE) : 3078145320
En portugais (Norme CE) : 3078145850
En finnois (Norme CE) : 3078145560
En suédois (Norme CE) : 3078146010
C
En néerlandais (Norme CE) : 3078144740
Norme CE : 3078145730
Jaune J10 Emplacement prise 1
Norme AS : 3078144390
Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078143510
Jaune J14
Interdiction d'utiliser la machine pendant
la charge des batteries
1 3078144630
Norme CE : 3078143540
D
Jaune J17 Raccordement prise 1
Norme AS : 3078144570
Pupitre de commandes haut -
Autre A1 - 1 1 4000325530
Normes CE et AS
Autre A1 - 2 Pupitre de commandes haut - 1 4000325540
Autre
Autre
A2 - 1
A1
Pupitre de commandes bas
Pupitre de commandes haut
1
1
3078150520
3078151230 E
Autre A2 Pupitre de commandes bas 1 3078150520
Autre A3 Plaque constructeur 1 3078146180
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078146720
Autre A4 Graphisme nom machine 2 Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) et
OPTIMUM 8-1 (NA) : 3078146730
Autre
Autre
A5
A7
Graphisme HAULOTTE® petit format
Lire le manuel d'utilisation
2
1
307P217080
3078143680
F
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078143520
Autre A8 Huile biodégradable 1 3078148890
Autre A8 Huile hydraulique grand froid 1 307P223700
Autre A15 Emplacement des harnais 4 307P216290
Autre
Autre
A16
A23
Adhésif jaune et noir
Charge unique
1
1
2421808660
Pour l'Italie seulement : 3078153670
G
Autre A28 Danger électrocution 1 Pour norme AS seulement : 307P226440
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 3078152440
Autre A87 Poste de secours 1 Pour l'Italie seulement : 307P232500
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

2420332260 E04.15 FR 45
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Localisation - Normes CE et AS
A7

A17

R2

R59 A16
R5

A5
A28

R8
R7

R3
R1
A3

J4 R4
A4
R21
R25 J5 A1 A17
J16 A30 J13
R16 A80
R9 A33 R9 A2 O1 R17
J17 A87
J4 A5

R1 - J9 - J14

J10

R2
A16
A15
A8

J3
A9

R9 R25

R13
R21
J6 - A5 R7 R9 A30 R3 A4
R16

46 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Désignation des étiquettes - Normes CE et AS A
Couleur Repère Désignation Qté
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078146300
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :

Rouge
Rouge
R2
R3
Sens de translation
Écrasement mains
1
4
3078146310
3078145100
3078143810
B
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078143810
Rouge R7 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 3078143800
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215810
(ou pivotante)

Rouge R9 Charge sur roue 4


Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)
3078152400
:
C
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
3078152410
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078153280
Rouge R10 Effort maximum sur stabilisateur 4
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :

Rouge R13 Écrasement pieds 4


3078153290
Norme CE : 3078144670
D
Norme AS : 3078146700
Rouge R16 Capacité de charge sur chaque élingue 4 Pour norme AS seulement : 3078144490
Ne pas descendre les pentes à grande
Rouge R17 1 Pour norme AS seulement : 3078144360
vitesse
Rouge
Rouge
Rouge
R21
R23
R24
Port de vêtements de protection
Utilisation du calage
Les vérins doivent être rétractés
1
1
1
3078143610
3078144260
3078144280
E
Rouge R25 Verrouillage tiroir à batterie 1 3078148240
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010
En français (Norme CE) : 3078143420
En anglais (Normes CE et AS) : 3078143450
En espagnol (Norme CE) : 3078143430
En allemand (Norme CE) : 3078143440
En italien (Norme CE) : 3078143460
F
Orange O1 Consignes d'utilisation 1
En danois (Norme CE) : 3078144940
En portugais (Norme CE) : 3078145830
En finnois (Norme CE) : 3078145540
En suédois (Norme CE) : 3078145940

Jaune J3 Ne pas poser le pied sur le capot 2


En néerlandais (Norme CE) : 3078143470
3078143640 G
Ne pas utiliser la machine comme masse
Jaune J4 1 3078143600
de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078150530
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 3078144650
détecteur de dévers
En français (Norme CE) : 3078144640
En anglais (Normes CE et AS) : 3078144710
H
En espagnol (Norme CE) : 3078144720
En allemand (Norme CE) : 3078144700
En italien (Norme CE) : 3078144730
Jaune J9 Temps d'arrêt pendant descente 1
En danois (Norme CE) : 3078145320
En portugais (Norme CE) : 3078145850
En finnois (Norme CE) : 3078145560
En suédois (Norme CE) : 3078146010
I
En néerlandais (Norme CE) : 3078144740
Norme CE : 3078145730
Jaune J10 Emplacement prise 1
Norme AS : 3078144390

2420332260 E04.15 FR 47
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078143510
Interdiction d'utiliser la machine pendant la
Jaune J14 1 3078144630
charge des batteries
Jaune J16 Descente de secours 1 307815140
Norme CE : 3078143540
Jaune J17 Raccordement prise 1
Norme AS : 3078144570
Autre A1 Pupitre de commandes haut 1 307P217640
Pupitre de commandes haut - Si option
Autre A1 1 307P227930
calage
Autre A2 Pupitre de commandes bas 1 307P217630
Autre A3 Plaque constructeur 1 3078146180
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078148680
Autre A4 Graphisme nom machine 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
3078148690
Autre A5 Graphisme HAULOTTE® petit format 2 307P217080
Autre A7 Lire le manuel d'utilisation 1 3078143680
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078143520
Autre A8 Huile biodégradable 1 3078148890
Autre A8 Huile hydraulique grand froid 1 307P223700
Autre A9 Niveau d'huile haut et bas 1 3078143590
Autre A15 Emplacement des harnais 4 307P216290
Autre A16 Adhésif jaune et noir 1 2421808660
Autre A30 Points d'ancrage de la machine 4 3078147930
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 3078152440
Autre A80 Emplacement descente de secours 1 307P226580
Autre A87 Poste de secours 1 Pour l'Italie seulement : 307P232500
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

48 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT - Localisation - Normes ANSI et CSA A
R1 A7 J9 J14 A1
A15
R2

B
R59
A15
R5
A15
R2
O1
A4 R7
R1
A16 A16
A27
A5 R7 A5
A4

C
A5 J10 R8
R3
R3
R3
O4 R3
A33

O4 A34 - O3
R9
A3 R21
R9 O5 R25
A35 O5 J4

D
J17 A2 R4 R13
J6 A8 O5 R9 J13 O6
R13 R9 O4
J5 O4
O5 - A22

COMPACT - Désignation des étiquettes - Normes ANSI et CSA


Couleur Repère Désignation Qté
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 3078146970
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 3078146990
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) :
3078151010
E
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 3078147010
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078147020
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) :
En français : 4000325080

Rouge R2 Sens de translation 1


En anglais : 4000325070
En espagnol : 4000325090
3078147280
F
Rouge R3 Écrasement mains 4 3078147250
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078147400
Ne pas stationner dans la zone de
Rouge R7 2 3078147380
travail
Rouge R8
Fermer la lisse intermédiaire
coulissante (ou pivotante)
1 307P215820 G
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 307P215540
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 307P215560
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) :
Rouge R9 Charge sur roue 4 307P215580
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 307P215600
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 307P215620
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 4000325100
H
Rouge R13 Écrasement pieds 2 3078147180
Rouge R21 Port de vêtements de protection 1 3078147350
Rouge R25 Verrouillage tiroir à batterie 1 3078147150
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010
Orange
Orange
O1
O3
Consignes d'utilisation
Risques d'explosion
1
1
3078149050
3078148030
I
Orange O4 Points d'ancrage de la machine 4 3078147310
Emplacement des fourches chariot
Orange O5 4 3078146950
élévateur

2420332260 E04.15 FR 49
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


Ne pas stationner dans la zone de
Orange O6 1 3078149020
travail
Ne pas utiliser la machine comme
Jaune J4 1 3078147220
masse de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078152030
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 3078147090
détecteur de dévers
Jaune J10 Emplacement prise 1 3078148900
Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078147330
Interdiction d'utiliser la machine
Jaune J14 1 3078147420
pendant la charge des batteries
Jaune J17 Raccordement prise 1 3078147580
Pupitre de commandes haut -
Autre A1 - 1 1 4000325530
Normes CE et AS
Autre A1 - 2 Pupitre de commandes haut - 1 4000325540
Autre A2 - 2 Pupitre de commandes bas 1 3078145060
Autre A3 Plaque constructeur 1 307P218930
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) : 3078147040
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) : 3078147060
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) :
Autre A4 Graphisme nom machine 2 3078151050
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) : 3078147070
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078147080
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) : 307P229100
Autre A5 Graphisme HAULOTTE® petit format 2 307P217080
Autre A7 Lire le manuel d'utilisation 1 3078147290
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078147140
Autre A8 Huile biodégradable 1 3078148920
Autre A15 Emplacement des harnais 4 3078147950
Autre A16 Adhésif jaune et noir 1 2421808660
Autre A22 Tableau des voltages 1 3078147890
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) et COMPACT
14 (COMPACT 3947E) : 3078150110
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) et COMPACT
Autre A27 Charge admissible 1 10 (COMPACT 2747E) : 3078150120
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) :
3078151060
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) : 3078150130
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 307P219120
Autre A34 Chargeur batterie 1 3078148620
Autre A35 Raccordement prise 1 3078148630
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

50 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
OPTIMUM - Localisation - Normes ANSI et CSA A
R1 - R2 A1
A7 R59
J14

A4

A15
J10
A5
A15
A4
R5 B
O3 O1 - R8
R7 R7
A16 A5
A27 A16
J6 R3
O4
O4

R4
R9
J5
R9
R3
A3
R9
C
R3
R9 R13 R21 R25 A2 R3 R25 J4 J13
J17 A34 R4 O5
O5 J13 J4 A33 O5 O5 A8 R21 R13
A35 A22

OPTIMUM - Désignation des étiquettes - Normes ANSI et CSA


Couleur Repère Désignation Qté
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078148440
D
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) : 3078148450
Rouge R2 Sens de translation 1 3078147280
Rouge R3 Écrasement mains 4 3078147250
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078147400
Rouge R7
Ne pas stationner dans la zone de
travail
2 3078147380 E
Fermer la lisse intermédiaire
Rouge R8 1 307P215820
coulissante (ou pivotante)
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 307P215300
Rouge R9 Charge sur roue 4
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) : 307P215310
Rouge R13 Écrasement pieds 2 3078147180
Rouge
Rouge
R21
R25
Port de vêtements de protection
Verrouillage tiroir à batterie
1
1
3078147350
3078148460
F
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010
Orange O1 Consignes d'utilisation 1 3078149050
Orange O3 Risques d'explosion 1 3078148030
Orange O4 Points d'ancrage de la machine 4 3078147310
Orange O5
Emplacement des fourches chariot
élévateur
4 3078146950 G
Ne pas utiliser la machine comme
Jaune J4 2 3078147220
masse de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078152030
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 307P241440
Jaune
Jaune
J10
J13
détecteur de dévers
Emplacement prise
Vérification des batteries
1
1
3078148900
3078147330
H
Interdiction d'utiliser la machine
Jaune J14 1 3078147420
pendant la charge des batteries
Jaune J17 Raccordement prise 1 3078147580
Pupitre de commandes haut -
Autre
Autre
A1 - 1
A1 - 2
Normes CE et AS
Pupitre de commandes haut -
1
1
4000325530
4000325540 I
Autre A2 - 1 Pupitre de commandes bas 1 3078150520
Autre A3 Plaque constructeur 1 307P218930
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078148420
Autre A4 Graphisme nom machine 2
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) : 3078148430

2420332260 E04.15 FR 51
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


Autre A5 Graphisme HAULOTTE® petit format 2 307P217080
Autre A7 Lire le manuel d'utilisation 1 3078147290
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078147140
Autre A15 Emplacement des harnais 4 3078147950
Autre A16 Adhésif jaune et noir 1 2421808660
Autre A22 Tableau des voltages 1 3078147890
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) : 3078150140
Autre A27 Charge admissible 1
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) : 3078150150
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 307P219120
Autre A34 Chargeur batterie 1 3078148620
Autre A35 Raccordement prise 1 3078148630
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

52 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT RTE - Localisation - Normes ANSI et CSA A
A7

R2

R59
R5
A16
B
A5

R8
R7
A27

R1
R3

A3
C
J4 R4
A4
R21
R25 J5 A1
J16

R9
A30

A33
R9 A80

A2 - A22 O1
J13

R17
D
J17 J4 A5

R1 - J14

J10

R2

A15
A16 E
A8

R9
J3

R25
A9
F
R21 R13
A4 O3
J6 - A5 R7 R9 A30 R3

Couleur Repère
COMPACT RTE - Désignation des étiquettes - Normes ANSI et CSA
Désignation Qté
G
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078148520
Rouge R1 Hauteur de plancher et charge 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
3078148530
Rouge
Rouge
R2
R3
Sens de translation
Écrasement mains
1
4
3078147280
3078147240 H
Rouge R5 Danger électrocution 1 3078147400
Rouge R7 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 3078147380
Fermer la lisse intermédiaire coulissante
Rouge R8 1 307P215820
(ou pivotante)

Rouge R9 Charge sur roue 4


Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
307P219100
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
I
307P219110

2420332260 E04.15 FR 53
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
307P217790
Rouge R10 Effort maximum sur stabilisateur 4
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
307P217800
Rouge R13 Écrasement pieds 2 3078147180
Ne pas descendre les pentes à grande
Rouge R17 1 3078144360
vitesse
Rouge R21 Port de vêtements de protection 1 3078147350
Rouge R23 Utilisation du calage 1 3078144260
Rouge R24 Les vérins doivent être rétractés 1 3078144280
Rouge R25 Verrouillage tiroir à batterie 1 3078148460
Rouge R59 Danger général rouge 2 307P230010
Orange O1 Consignes d'utilisation 1 3078149050
Orange O3 Risques d'explosion 1 3078148030
Jaune J3 Ne pas poser le pied sur le capot 2 3078147270
Ne pas utiliser la machine comme masse
Jaune J4 1 3078147220
de soudure
Jaune J5 Défreinage 1 3078150540
Vérification du fonctionnement du
Jaune J6 1 3078147090
détecteur de dévers
Jaune J10 Emplacement prise 1 3078148900
Jaune J13 Vérification des batteries 1 3078147330
Interdiction d'utiliser la machine pendant
Jaune J14 2 3078147420
la charge des batteries
Jaune J16 Descente de secours 1 3078151460
Jaune J17 Raccordement prise 1 3078147580
Pupitre de commandes haut
Autre A1 1 307P227930
Si option calage
Autre A1 Pupitre de commandes haut 1 307P218870
Autre A2 Pupitre de commandes bas 1 307P217630
Autre A3 Plaque constructeur 1 307P218930
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
307P219080
Autre A4 Graphisme nom machine 2
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
307P219090
Autre A5 Graphisme HAULOTTE® petit format 2 307P217230
Autre A7 Lire le manuel d'utilisation 1 3078147290
Autre A8 Huile hydraulique 1 3078147140
Autre A9 Niveau d'huile haut et bas 1 3078147210
Autre A15 Emplacement des harnais 4 3078147950
Autre A16 Adhésif jaune et noir 1 2421808660
Autre A22 Tableau des voltages 1 3078147890
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) :
3078150090
Autre A27 Charge admissible 1
Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
3078150100
Autre A30 Points d'ancrage de la machine 4 3078147930
Autre A33 Prise chargeur de batterie 1 307P219120
Autre A80 Emplacement descente de secours 1 307P227210
Vert R4 Écrasement corps 1 4000227200

54 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Localisation - Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine A
6 12 24 14 31

27
1 19

27
28
17 6 B
6 2

34 37
25 22

25 13
37 35
35
35

16
29
29
38
29
34
29

40
C
4
4
18
33 3
18 20
10 5

8
38 26 39 23 21 8 30 32 20 18
4

7
8

36 - 41 26 39 15 8 38 18 4 11 9 16 D
COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Désignation des étiquettes - Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine
Couleur Repère Désignation Qté
Bleu 1 Hauteur de plancher et charge 1 4000015650
Bleu 2 Consignes d'utilisation 1
Pour l'Union Douanière Russe : 4000014360
Pour Ukraine : 4000014380
E
Bleu 3 Lunettes obligatoire 1 307P226670
Bleu 4 Points d'ancrage de la machine 4 4000013970
Bleu 5 Protection des mains obligatoire 1 307P226700
Bleu 6 Emplacement des harnais 3 307P226710
Bleu
Bleu
7
8
Prise : 24 V
Emplacement des fourches chariot
élévateur
1
4
307P226740
4000013830 F
Bleu 9 Prise : 240 V - 30 mA 1 307P227050
Vérification du fonctionnement du Pour l'Union Douanière Russe : 307P227060
Bleu 10 1
détecteur de dévers Pour Ukraine : 307P227870
Pour l'Union Douanière Russe : 307P227180
Bleu

Bleu
11

12
Vérification des batteries

Lire le manuel d'utilisation


1

1
Pour Ukraine : 307P227860
Pour l'Union Douanière Russe : 307P227190
G
Pour Ukraine : 307P227840
Bleu 13 Passage obligatoire 1 307P227510
Pour l'Union Douanière Russe : 4000011400
Bleu 14 Temps d'arrêt pendant descente 1
Pour Ukraine : 4000011430
Bleu
Bleu
Rouge
15
16
17
Défreinage
Verrouillage tiroir à batterie
Danger électrocution
1
2
1
4000015940
4000015580
307P226960
H
Rouge 18 Charge sur roue 4 307P228090
Rouge 19 Danger général rouge 4 307P230010
Rouge 20 Point de graissage 2 307P219370
Rouge 21 Arrosage par pression interdit 1 307P226780
Rouge
Rouge
22
23
Interdiction de bloquer la barre coulissante
Ne pas utiliser la machine comme masse
1
1
307P226950
307P226970
I
de soudure
Interdiction d'utiliser la machine pendant
Rouge 24 1 307P226980
la charge des batteries

2420332260 E04.15 FR 55
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Couleur Repère Désignation Qté


Rouge 25 Ne pas stationner dans la zone de travail 2 4000015610
Rouge 26 Ne pas poser le pied sur le capot 2 4000020390
Jaune 27 Sens de translation 1 4000015630
Jaune 28 Danger électrique 1 307P227620
Jaune 29 Écrasement mains 4 4000014340
Jaune 30 Écrasement corps 2 4000014290
Pupitre de commandes haut - Normes CE
Autre 31 - 1 1 4000325530
et AS
Autre 31 - 2 Pupitre de commandes haut - 1 4000325540
Autre 32 - 2 Pupitre de commandes bas 1 3078145060
Pour l'Union Douanière Russe : 4000016130
Autre 33 Plaque constructeur 1
Pour Ukraine : 4000019640
Autre 34 Graphisme nom machine 1 307P227250
Autre 35 Graphisme HAULOTTE® petit format 1 307P217080
Autre 36 Huile hydraulique 1 3078143520
Autre 37 Adhésif jaune et noir 1 2421808660
Autre 38 Etiquette d'inviolabilité 5 307P227450
Autre 39 Défense de fumer 2 307P226760
Autre 40 Prise : 220 V 1 307P227520
Autre 41 Niveau d'huile haut et bas 1 3078143590
Autre Avertisseur sonore 1 307P232520

56 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

5 - Pupitres de commandes A
Nota : Les fonctions sont décrites pour l'ensemble de la gamme. Se reporter à la configuration de la
machine pour identifier les commandes et indicateurs fonctionnels.

5.1 - PUPITRE DE COMMANDES BAS - POSTE DE SECOURS

Vue générale - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10


B
(COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (Compact 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -
COMPACT 14 (COMPACT 3947E)

92 6 106
C

307814060 e
105 107
Vue générale - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1 E
92 6 92 106 93

F
3078150520 d

105
H

2420332260 E04.15 FR 57
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Vue générale - COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) - COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

106 144 6 92 91 105

Commandes et indicateurs
Repère Désignation Fonction
6 Voyant surcharge nacelle (ou plateforme) Surcharge dans la nacelle (ou plateforme)
Horamètre-Indicateur du niveau de Nombre d'heures d'utilisation de la machine-Etat de décharge
91
décharge des batteries des batteries
Vers le haut : Activation pupitre de commandes haut
92 Sélecteur à clé activation pupitre() Au centre : Mise hors tension
Vers le bas : Activation pupitre de commandes bas
93 Indicateur batterie en charge() Etat de niveau pendant la charge des batteries
Vers le haut : Allumage feu à éclat
105 Commande feu à éclat
Vers le bas : Extinction feu à éclat
Commande montée / descente nacelle (ou Vers le haut : Montée nacelle (ou plateforme)
106
plateforme)() Vers le bas : Descente nacelle (ou plateforme)
Tiré : Descente nacelle (ou plateforme)
107 Tirette de dépannage
Relâché : Arrêt descente nacelle (ou plateforme)
Bouton poussoir d'arrêt d'urgence-Coupe- Tiré : Mise sous tension pupitre de commandes bas
144
circuit Enfoncé (désactivé) : Mise hors tension

58 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Photo COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -
COMPACT 10N (Compact 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -COMPACT 14
A
(COMPACT 3947E)

Bouton poussoir d'arrêt d'urgence COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (Compact 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12
C
(COMPACT 3347E) -COMPACT 14 (COMPACT 3947E)

D
Photo OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1

2420332260 E04.15 FR 59
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
5.2 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT

Vue générale - Normes CE et AS - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -


COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12
(COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8
(OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1

108

85
43
111

30
110

112

46

4000325530 a

60 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Vue générale - Normes ANSI et CSA - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12
A
(COMPACT 3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8
(OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1

108
C

D
85
43
111
E
27
110

F
112

G
46

2420332260 E04.15 FR 61
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Commandes et indicateurs
Repère Désignation Fonction
27 Voyant de dévers Machine en dévers
30 Voyant surcharge Nacelle en surcharge
43 Commande klaxon Klaxon
Tiré : Mise sous tension pupitre de commandes bas
46 Bouton poussoir d'arrêt d'urgence
Enfoncé (désactivé) : Mise hors tension
85 Voyant de défaut Machine en défaut, ou en dévers, ou en surcharge
Vers l'avant : Translation vers l'avant ou montée nacelle (ou
plateforme)
Manipulateur mouvements
Vers l'arrière : Translation vers l'arrière ou descente nacelle (ou
108
plateforme)
Appui droit : Direction à droite
Commande de direction essieu avant
Appui gauche : Direction à gauche
Allumé : Sélection montée / descente activée
110 Voyant de sélection montée / descente
Éteint : Mouvement de montée / descente non sélectionné
Allumé : Sélection translation activée
111 Voyant de sélection translation
Éteint : Mouvement de translation non sélectionné

Translation grande vitesse

Translation petite vitesse

112 Sélecteur 3 positions

Montée / descente nacelle (ou


plateforme)

62 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine
Si option calage - Compact 10/12 RTE (Compact 2668 / 3368 RTE) - Vue générale A

46
108
B

C
31 94 30 27
!

95
D
58 59 97 98 101 102

60 62 99 100 103 104 E


Si option calage - Compact 10/12 RTE (Compact 2668 / 3368 RTE) - Commandes et indicateurs
Repère Désignation Fonction
27
30
Voyant de dévers
Voyant surcharge nacelle (ou plateforme)
Machine en dévers
Surcharge nacelle (ou plateforme)
F
Allumé : Machine sous tension
31 Voyant mise sous tension
Éteint : Machine hors tension
Tiré : Mise sous tension pupitre de commandes bas
46 Bouton poussoir d'arrêt d'urgence
Enfoncé (désactivé) : Mise hors tension
58
Sélecteur sensitif et indicateur moyenne
vitesse de translation
Appuyé (activé et LED allumée) : Sélection moyenne vitesse de
translation (terrain difficile, pente)
G
Sélecteur sensitif et indicateur grande Appuyé (activé et LED allumée) : Sélection grande vitesse de
59
vitesse de translation translation (longue distance)
60 Sélecteur sensitif blocage différentiel Appuyé (activé) : Sélection blocage différentiel
62 Sélecteur sensitif klaxon Appuyé (activé) : Klaxon
94 Sélecteur sensitif calage centralisé
Sélecteur sensitif et indicateur montée /
Appuyé (activé) : Descente automatique des stabilisateurs
jusqu'à ce que la machine soit calée
Appuyé (activé et LED allumée) : Sélection montée / descente
H
95
descente nacelle (ou plateforme) nacelle (ou plateforme)
Appuyé (activé) : Sortie du stabilisateur et LED allumée (en
continu : stabilisateur sorti et en appui au sol ; clignotement
Sélecteur sensitif et indicateur de sortie du
97 rapide : stabilisateur sorti mais pas encore en appui ;
stabilisateur avant gauche
clignotement lent : stabilisateur totalement sorti mais pas en
appui) I

2420332260 E04.15 FR 63
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

C - Présentation de la machine

Repère Désignation Fonction


Appuyé (activé) : Sortie du stabilisateur et LED allumée (en
continu : stabilisateur sorti et en appui au sol ; clignotement
Sélecteur sensitif et indicateur de sortie du
98 rapide : stabilisateur sorti mais pas encore en appui ;
stabilisateur avant droit
clignotement lent : stabilisateur totalement sorti mais pas en
appui)
Appuyé (activé) : Sortie du stabilisateur et LED allumée (en
continu : stabilisateur sorti et en appui au sol ; clignotement
Sélecteur sensitif et indicateur de sortie du
99 rapide : stabilisateur sorti mais pas encore en appui ;
stabilisateur arrière gauche
clignotement lent : stabilisateur totalement sorti mais pas en
appui)
Appuyé (activé) : Sortie du stabilisateur et LED allumée (en
continu : stabilisateur sorti et en appui au sol ; clignotement
Sélecteur sensitif et indicateur de sortie du
100 rapide : stabilisateur sorti mais pas encore en appui ;
stabilisateur arrière droit
clignotement lent : stabilisateur totalement sorti mais pas en
appui)
Sélecteur sensitif de rentrée du Appuyé (activé) : Rentrée du stabilisateur et LED
101
stabilisateur avant gauche correspondante éteinte en descente P97
Sélecteur sensitif de rentrée du Appuyé (activé) : Rentrée du stabilisateur et LED
102
stabilisateur avant droit correspondante éteinte en descente P98
Sélecteur sensitif de rentrée du Appuyé (activé) : Rentrée du stabilisateur et LED
103
stabilisateur arrière gauche correspondante éteinte en descente P99
Sélecteur sensitif de rentrée du Appuyé (activé) : Rentrée du stabilisateur et LED
104
stabilisateur arrière droit correspondante éteinte en descente P100
Vers l'avant : Translation vers l'avant ou montée nacelle (ou
plateforme)
Manipulateur mouvements
Vers l'arrière : Translation vers l'arrière ou descente nacelle (ou
108
plateforme)
Appui droit : Direction à droite
Commande de direction essieu avant
Appui gauche : Direction à gauche

Photo - COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
- COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1 - COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - COMPACT 14
(COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1

64 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement

Principe de fonctionnement A
1 - Description
Une pompe hydraulique assure les différents mouvements de la machine.

Un moteur électrique, alimenté par des batteries, assure le fonctionnement de la pompe hydraulique. B
Pour protéger le personnel et la machine, des systèmes de sécurité interdisent l'utilisation de la
machine au delà de ses possibilités. Section G Caractéristiques techniques

Ces sécurités immobilisent la machine et neutralisent les mouvements.

Une méconnaissance des caractéristiques et du fonctionnement de la machine peut faire croire à un


C
dysfonctionnement alors qu'il s'agit d'un fonctionnement normal des sécurités.

2420332260 E04.15 FR 65
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement

2 - Dispositifs de sécurité
2.1 - ACTIVATION DES COMMANDES

Les commandes doivent être validées par un système 'Homme mort' pour activer les différents
mouvements.
Le système 'Homme mort' dépend de la configuration de la machine :
• Poignée sur manipulateur.

• Pédale.

• Bouton de validation.

2.2 - VITESSE DE TRANSLATION


Toutes les vitesses de translation sont autorisées lorsque la machine est
repliée (machine en position transport).
Les vitesses maximales de translation sont coupées lorsque la hauteur
d'élévation ci-dessous est atteinte :

Hauteur limite de position de transport


Machine
Mètre Feet
OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) 1,50 4 ft 11 in
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) 1,60 5 ft 3 in
COMPACT 8 (COMPACT 2032E) 1,60 5 ft 3 in
COMPACT 8W (COMPACT 2047E) 1,75 5 ft 9 in
COMPACT 10N (COMPACT 2632E) 1,55 5 ft 1 in
COMPACT 10 (COMPACT 2747E) 1,80 5 ft 11 in
COMPACT 12 (COMPACT 3747E) 1,85 6 ft 1 in
COMPACT 14 (COMPACT 3947E) 2,45 8 ft 0 in
COMPACT 10/12RTE (COMPACT 2668/3368RTE) 2,70 8 ft 10 in

Pour C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) - C10N (COMPACT2632E) - C10


(COMPACT 2747E) - C12 (COMPACT 3347E) - C14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM1930E) :
En dehors de la position transport définie ci-dessus, la micro vitesse est enclenchée
automatiquement.
Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) - COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) :
En dehors de la position transport définie ci-dessus, la petite vitesse est enclenchée
automatiquement.
La translation est coupée si le dévers dépasse la limite admissible.
Le variateur de vitesse électronique contrôle la vitesse de translation.
Il reçoit les informations du manipulateur de commande sur la nature des mouvements à
effectuer.
Il gère également l'état des sécurités.
Une méconnaissance des caractéristiques et du fonctionnement de la machine peut faire
croire à un dysfonctionnement alors qu'il s'agit d'un fonctionnement normal des sécurités.

66 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement
2.3 - DISPOSITIF ANTI-ÉCRASEMENT A
Un dispositif alerte les personnes au sol lorsqu’il existe un risque d’écrasement :
• Entre les mécanismes de levage.

• Sous l’extension de plateforme.


Ce dispositif s’actionne automatiquement entre la hauteur limite de position de transport et la B
position basse (Se reporter à Vitesse de translation)
Toutes les versions, commande de descente depuis les pupitres de commandes haut et bas :
• Ralentissement du mouvement de descente et émission d'un signal sonore.
Norme CE, commande de descente depuis le pupitre de commandes haut :
• Le mouvement est interrompu pendant au moins 3 secondes à la hauteur limite de position de
C
transport.

2.4 - PRÉDISPOSITION THERMOSTAT DE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

Pour l'Union Douanière Russe et l'Ukraine seulement :


La machine est prévue pour recevoir un relais sonde température. Si les limites de
D
températures sont atteintes, un signal sonore alerte l'utilisateur. Tous les mouvements sont
coupés, excepté la translation en position transport.
Limites de températures :
• Machines électriques : de 0° à + 40°

• Machines thermiques : de - 20° à + 40°


E
Localisation thermostat de température de fonctionnement

2420332260 E04.15 FR 67
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement

2.5 - CHARGE EN NACELLE (OU PLATEFORME)


Le système de limitation de surcharge s'active au-delà des hauteurs définies
dans le tableau "Hauteur limite de position de transport".
Si la charge en nacelle (ou plateforme) est supérieure à la charge maximale
autorisée, aucun mouvement n'est possible depuis le poste de conduite.
Le voyant de surcharge nacelle (ou plateforme) et le bruiteur alertent l'utilisateur.
Délester la nacelle (ou plateforme) pour revenir à une charge admissible.
2.6 - INCLINAISON DU CHÂSSIS

Le détecteur de dévers alerte l'utilisateur lorsqu'on atteint l'inclinaison maximum admissible,


au-dessus de 1,50 m(4 ft11 in).
La translation et les commandes d'élévation sont coupées si cette situation persiste de 1 à 2 s.
Pour retrouver l'usage de la translation, seuls les mouvements permettant de replier la
machine sont permis :
• Descente de la nacelle (ou plateforme).

2.7 - SYSTÈME DE SÉCURITÉ CONTRE LES NIDS DE POULE (POTHOLES)

Pour C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) - C10N (COMPACT 2632E) - C10
(COMPACT 2747E) - C12 (COMPACT 3347E) - C14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) :
Un système de protection contre les nids de poule se déploie automatiquement lorsque la
nacelle (ou plateforme) est levée au-dessus des valeurs citées dans le tableau Vitesse
de translation. Dans cette position, seule la micro-vitesse est possible. Si les potholes ne sont
pas sortis, il y a automatiquement coupure de la micro-vitesse et du levage de la nacelle (ou
plateforme). Dès que la nacelle (ou plateforme) est en dessous des valeurs citées dans le
tableau Vitesse de translation et que la conduite en grande et petite vitesse est engagée,
les potholes rentrent automatiquement.

Les hauteurs d'élévation dépendent du modèle de la machine. Se reporter à Vitesse de translation.

68 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement
2.8 - INDICATEUR ÉTAT CHARGE BATTERIE-HORAMÈTRE A
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Le charge batteries - horamètre réunit 3 fonctions :
• Etat de décharge des batteries
B
• Horamètre
• Réarmement automatique

C
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Le charge batteries - horamètre réunit 3 fonctions :
• Etat de décharge des batteries D
• Horamètre
• Réarmement automatique

E
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Batterie chargée : Les diodes vertes sont allumées.
Batterie se décharge : Les diodes s'éteignent progressivement. F
Batterie déchargée : La LED rouge s'allume. La montée est coupée et la translation reste
possible.
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT
3368RTE)
Affichage de 10 barres : 2 rouges-3 oranges-2 vertes G
Batterie chargée : La diode verte à gauche s'allume.
Batterie se décharge : Les diodes s'allument de gauche à droite.
• Batterie déchargée 70 % : 1 diode rouge clignote. Il faut recharger.

• Batterie déchargée 80 % : 2 diodes rouges clignotent. La recharge des batteries est obligatoire. La
montée des mouvements est coupée.
H

2420332260 E04.15 FR 69
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement
2.8.1 - Horamètre

Il comptabilise :
• Les heures de fonctionnement de la machine (le sablier clignote).

2.8.2 - Réarmement automatique

Le réarmement automatique intervient à une certaine tension.


Le réarmement automatique ne signifie pas le chargement complet de la batterie.
Seul l'indicateur du chargeur donne l'état réel de la charge des batteries.
2.9 - CHARGEUR EMBARQUÉ

Le chargeur embarqué est utilisé pour la charge des batteries semi-traction.


La charge batterie débute dès le raccordement au secteur.
L'indicateur ( 93 ) indique l'état de charge :
• LED verte : Batterie à 100 % de charge.

• LED jaune : Batterie à 80 % de charge.

• LED rouge : Batterie en phase initiale de charge.


En cas de défaut, l'indicateur clignote de différentes couleurs en fonction du type d'anomalie
(Voir le carnet d'entretien de la machine). L'avertisseur sonore retentit.

70 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement
2.10 - EXTENSION MANUELLE A
Les machines sont équipées d'une extension manuelle avec plusieurs positions possibles.
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) -C10N (COMPACT 2632E) -C10
(COMPACT 2747E) -C12 (COMPACT 3347E) -C14 (COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6
(OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
• Appuyer sur la pédale.
B
• Pousser jusqu'au cran désiré.

C
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
• Saisir et relever les poignées à 90 °.
• Pousser les poignées en ouverture ou fermeture de
D
l'extension.
• Mettre les poignées en position initiale afin de verrouiller
l'extension.

E
Nota : Ne pas charger l'extension afin de la manoeuvrer facilement.

En transport ou sur remorque, l'extension manuelle doit être rentrée et verrouillée.


F
2.11 - BRUITEUR TRANSLATION

Pour l'Union Douanière Russe et l'Ukraine seulement :


Chaque mouvement de translation ou de levage active un bruiteur (klaxon).
G

2420332260 E04.15 FR 71
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

D - Principe de fonctionnement

72 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite

Conduite A
1 - Recommandations
Le chef d'établissement dans lequel est mis en service la machine doit s'assurer de l'adéquation de
celle-ci. C'est à dire que la machine est appropriée aux travaux à effectuer en toute sécurité et qu'elle
est utilisée conformément au manuel d'utilisation. Chaque responsable utilisateur doit s'informer et
suivre les exigences des réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
B
Avant toute utilisation de la machine, prendre connaissance des chapitres précédents. S'assurer de la
compréhension des points suivants :
• Les consignes de sécurité.
• Les responsabilités de l'utilisateur.
C
• La présentation et le principe de fonctionnement de la machine.

Nota : La machine atteint ses performances optimales (vitesses de mouvements, capacité de charge)
lorsque la température d'huile du circuit hydraulique est supérieure à 10°C. Après un arrêt prolongé à
basse température, quelques mouvements de translation et de levage de la plateforme sans charge
suffisent pour retrouver les performances nominales de la machine. D
2 - Contrôles avant utilisation
Chaque jour, et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur,
la machine doit être soumise à une inspection visuelle et à un test fonctionnel. E
Toute réparation requise doit être réalisée avant d'utiliser la machine, son bon fonctionnement en
dépend.

Retrouver tous les repères des commandes et indicateurs fonctionnels en


commandes
Section C 5 - Pupitres de
F

2420332260 E04.15 FR 73
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
2.1 - INSPECTIONS VISUELLES

2.1.1 - Mécanique générale

Pour toutes les vérifications suivantes, s'assurer que la machine est hors tension.
Vérifier les points suivants :
• La présence de la plaque constructeur, des étiquettes et du manuel d'utilisation :
• Leur état de propreté et de visibilité.

• Nettoyer ou remplacer selon le besoin.

• L'état visuel de la machine :


• Absence de fuites (acide batterie, huile, etc.). Absence de corps étranger sur toutes les surfaces. Faire appel
au personnel chargé de l'entretien si nécessaire.

• Absence de pièce manquante ou desserrée (boulon, écrou, raccord, flexible, etc.). Se reporter au tableau des
couples de serrage cité dans le Carnet d'Entretien.

• Absence de fissure, soudure brisée, éclat de peinture. Absence de déformations ou autre anomalies sur les
pièces de structure.
Exemple

• L'état des vérins :


• Absence de fuites. Se reporter au Carnet d'Entretien.

• Absence de rouille et de choc sur la tige des vérins.

• Absence de corps étranger sur toutes les surfaces.

• L'état du système de direction: roues, réducteurs, freins et pneumatiques :


• Absence de fissure, dommages, éclat de peinture ou autres anomalies

• Pas de visserie manquante ou desserrée. Se reporter au tableau des couples de serrage cité dans le Carnet
d'Entretien.

• L'état des pneumatiques (coupure, usure, etc.).

74 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
• L'état des pupitres de commandes : A
• Absence de détérioration.

• Retour au neutre de tous les manipulateurs, sélecteurs, etc..

• Présence et lisibilité des étiquettes de commande.

• Les contacteurs fin de course de sécurité des mouvements : B


• Absence de détérioration.

• Pas de visserie manquante ou desserrée. Se reporter au tableau des couples de serrage cité dans le Carnet
d'Entretien.

• Absence de corps étranger sur toutes les surfaces.

• L'état et le branchement des fils et câbles électriques :


C
• Absence de dommages, traces d'usures ou autres anomalies.

• Absence de contact entre des connecteurs.

• L'état de la centrale et de la pompe hydraulique :


• Absence de fuites. D
• Absence de pièce manquante ou desserrée (boulon, écrou, raccord, flexible, etc.).

• Filtre à huile hydraulique. Se reporter au Carnet d'Entretien.

• L'état des pièces de structure : Bras, plateforme :


• Absence de fissure, éclat de peinture.
E
• Absence de déformations, de dommages visibles.

• Absence de corps étranger entre les bras.

• Présence et verrouillage des garde-corps.

• Présence et bon retour en position de la lisse intermédiaire coulissante (ou pivotante) d'accès au poste de
conduite.
F
Composants défreinage :
• Absence de fuites.

• Absence de fissure, pièce endommagée ou absente. G


• Le robinet du défreinage est complètement vissé. Section F 2.1Défreinage manuel

• L'état des réservoirs :


• Absence de fuites.

• Absence de pièce manquante ou desserrée (boulon, écrou, raccord, flexible, etc.). Compléter le niveau d'huile
si nécessaire (Machine en position transport).
H

2420332260 E04.15 FR 75
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
2.1.2 - Environnement

Section A -Consignes de sécurité.


Vérifier les points suivants :
• La vitesse du vent ( Section G 1-Principales caractéristiques).

• La pression et la charge admissible par le sol ( Section G 1-Principales caractéristiques).

• La charge maximale admissible en nacelle (ou plateforme) ( Section G 1 - Principales


caractéristiques).

• L'effort latéral manuel ( Section G 1-Principales caractéristiques).

2.2 - TESTS FONCTIONNELS

2.2.1 - Organes de sécurité

Éléments à tester :
• Le fonctionnement des boutons poussoirs d'arrêt d'urgence haut et bas.

• Le fonctionnement du détecteur de dévers.

• Les alarmes visuelles et auditives.

• Le système de pesage.
Se reporter à la procédure d'utilisation ( Section E 3.1-Procédure de test).

2.2.2 - Commandes du pupitre de commandes bas (poste de secours)

Se reporter aux opérations correspondantes pour tester les commandes dans l'ordre indiqué
ci-dessous ( Section E 3.2-Opérations à partir du sol).

Étape Commande
1 Sélecteur à clé activation pupitre ( 72 ) ou (92)(Suivant machine)
2 Mouvements : Montée / descente nacelle (ou plateforme) ( 106 )
3 Commande feu à éclat ( 105 )
4 Commande klaxon 43(1)
(1.) Pour les machines équipées

76 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
2.2.3 - Commandes du pupitre de commandes haut (poste de conduite) A
Se reporter aux opérations correspondantes pour tester les commandes dans l'ordre indiqué
ci-dessous ( Section E 3.3-Opérations à partir de la nacelle (ou plateforme)).

Étape
1
Commande
Sélecteur à clé activation pupitre 72 ou 92 (Suivant machine)
B
2 Mise sous tension 46
2 Sélecteur de direction ( 108 ), translation ( 112 ) et voyant ( 111 )
3 Translation ( 108 ) et direction ( 112 ) et 111
4 Mouvement de translation et direction ( 108 )
5
5
Commande : Montée / descente nacelle (ou plateforme) ( 110 ) et ( 112 ) ou ( 95 )
Mouvement : Montée / descente nacelle (ou plateforme) (108) ou (95)
C
6 Commande klaxon 43

2.3 - VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES

La machine doit faire l'objet de visites périodiques suivant la législation en vigueur dans le
pays ou à défaut une fois par an, afin que soit décelée toute défectuosité susceptible
d'occasionner un accident.
D
Ces visites sont à effectuer par un organisme ou par un personnel spécialement désigné par
le chef d'établissement et sous la responsabilité de celui-ci (Personnel de l'entreprise ou non).
Le résultat de ces visites doit être consigné dans un registre de sécurité ouvert par le chef
d'établissement. Ce registre ainsi que la liste du personnel spécialement désigné doivent être
tenus constamment à la disposition des autorités ou organismes habilités dans les pays
concernés.
E
Nota : Section H Registre d'intervention

2.4 - RÉPARATIONS ET RÉGLAGES

Les réparations importantes, interventions ou réglages sur les systèmes ou éléments de


sécurité doivent être réalisées par un personnel HAULOTTE Services® ou par un personnel
F
habilité HAULOTTE Services®, et ayant suivi la formation HAULOTTE Services®, et qui
utiliseront uniquement des pièces d'origine.
Les techniciens HAULOTTE Services® sont spécialement formés aux machines
HAULOTTE® et disposent des pièces d'origine, de la documentation requise et de l'outillage
approprié.
A défaut du respect de l'une de ces consignes, la responsabilité de HAULOTTE Services® ne
G
pourra être engagée.
Toute modification sans avoir préalablement obtenu l'autorisation écrite de HAULOTTE®,
rend caduque la conformité de la machine.

2420332260 E04.15 FR 77
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
2.5 - VÉRIFICATIONS LORS DE LA REMISE EN SERVICE

Intervention à effectuer après :


• Un démontage remontage important.

• Une réparation impliquant les organes essentiels de l'appareil.

• Tout accident engendrant des sollicitations.


Procéder à un examen d'adéquation, un examen de l'état de conservation, une épreuve
statique et une épreuve dynamique (Consulter SAV HAULOTTE Services®).

78 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite

3 - Utilisation A
Nota : Les fonctions sont décrites pour l'ensemble de la gamme. Se reporter à la configuration de la
machine pour identifier les commandes et indicateurs fonctionnels.

Retrouver tous les repères des commandes et indicateurs fonctionnels en Section C 5 - Pupitres de
B
commandes

3.1 - PROCÉDURE DE TEST

3.1.1 - Fonctionnement des boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit)


C
Bouton poussoir d'arrêt d'urgence pupitre de commandes bas
Étape Action
1 Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) 144, 46
2 Mettre la machine sous tension 72 ou 92(Suivant machine).
3
Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) ou ( 92 ) vers la droite pour activer le pupitre de
commandes bas(Suivant machine). Les voyants s'allument. D
4 Pousser le bouton poussoir d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) 144. Les voyants s'éteignent.

Bouton poussoir d'arrêt d'urgence pupitre de commandes haut


Étape Action
1
2
Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) 144, 46
Mettre la machine sous tension 72 ou 92(Suivant machine).
E
Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) ou ( 92 ) vers la gauche pour activer le pupitre de
3
commandes haut(Suivant machine). Les voyants s'allument.
4 Pousser le bouton poussoir d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) 46. Les voyants s'éteignent.

2420332260 E04.15 FR 79
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
3.1.2 - Fonctionnement du détecteur de dévers

Machine dépliée, le détecteur de dévers émet un signal sonore indiquant à l'utilisateur de ne pas déployer
la machine. Dans ce cas, replier complètement la machine, puis remettre la machine de niveau sur un sol
plat avant d'effectuer les opérations d'élévation.

Pour : COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - COMPACT


10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - COMPACT 12 (COMPACT
3347E) - COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -
COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Nota : En fonction de la configuration de votre machine, une aide extérieure peut être nécessaire à la
réalisation de cette opération.

1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence des pupitres bas et haut (15, 46).
2. Mettre la machine sous tension à partir du pupitre de commandes bas (72).
3. Localiser le détecteur de dévers près du pupitre de commandes bas.
4. Incliner manuellement et maintenir le détecteur de dévers vers l'avant pendant quelques
secondes ( Section C 2-Principaux composants) :
5. L'avertisseur sonore retentit.
6. Pour les machines équipées : Le détecteur de dévers empêche les mouvements de
levage et de translation.

Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) et OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) uniquement :


Pré-requis avant toute intervention sur la machine :
• La nacelle (ou plateforme) est vide de toute charge.

Nota : En fonction de la configuration de votre machine, une aide extérieure peut être nécessaire à la
réalisation de cette opération.

1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) des pupitres bas et haut
(144, 46).
2. Abaisser complètement la plateforme.
3. Incliner la machine : Placer 2 cales de 3 cm d'épaisseur sous les 2 roues côté pupitre
bas.
4. Elévation de la plateforme : Tests à partir du pupitre de commandes bas : Maintenir
appuyé le sélecteur à clé ( 92 ) et actionner le sélecteur montée / descente nacelle (ou
plateforme) ( 106 ) vers le haut pour monter la nacelle (ou plateforme).
5. La montée de la nacelle (ou plateforme) est coupée et l'avertisseur sonore retentit
lorsque la hauteur limite d'élévation est atteinte (Pour normes CE, AS et CSA
seulement) ( Section D 2.2 -Vitesse de translation : Se reporter au tableau Hauteur
limite de position de transport). La LED rouge située sur le dévers s'allume.
6. Abaisser complètement la plateforme.
7. Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 92 ) vers la gauche pour activer le pupitre
de commandes haut.
8. Elévation de la plateforme : Tests à partir du pupitre de commandes haut : Positionner
le sélecteur 3 positions ( 112 ) sur montée / descente nacelle (ou plateforme) puis
actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour monter la nacelle (ou
plateforme).
9. La montée de la nacelle (ou plateforme) est coupée et l'avertisseur sonore retentit
lorsque la hauteur limite d'élévation est atteinte (Pour normes CE, AS et CSA
seulement) ( Section D 2.2 -Vitesse de translation : Se reporter au tableau Hauteur
limite de position de transport). La LED rouge située sur le dévers s'allume.

80 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
10. S'assurer que la translation n'est pas autorisée : Positionner le sélecteur 3
positions ( 112 ) sur translation puis actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers
A
l'avant. La translation est coupée (Pour normes CE, AS et CSA seulement).
L'avertisseur sonore retentit.
11. Replier la machine.
12. Retirer les cales.

Nota : Le dévers coupe les mouvements de translation et d'élévation pour toutes les machines excepté
B
pour les versions ANSI.

Dévers

Etat LED
Messages délivrés par le détecteur de dévers
Description
E
LED verte allumée Machine en position angulaire autorisée
LED verte clignotante Machine dépassant la limite angulaire dans le délai autorisé
LED rouge allumée Machine dépassant la limite angulaire autorisée
LED vertes et rouges allumées Détecteur de défaut
LED verte et rouge clignotante Détecteur en autotest
F
3.1.3 - Alarmes visuelles et auditives
1. Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) (144, 46).
2. Mettre la machine sous tension (72) ou (92)(Suivant machine). Tous les voyants du
pupitre de commandes bas s'allument, un signal sonore (bip) retentit.
G

2420332260 E04.15 FR 81
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
3.1.4 - Système de pesage

Contrôler le dispositif de limitation de surcharge tous les 6 mois en suivant la procédure ci-
dessous :
• Positionner la machine sur un sol plat et ferme.

• Replier complètement la machine.

• Rentrer les extensions.

• Utiliser un moyen de manutention adapté pour positionner la charge de test (voir tableau) au centre
de la plateforme.

Tableau de charge
Modèle Charge de l'essai Modèle Charge de l'essai
Compact 8 (Compact 2032E) 450 kg (992 lbs) Compact 14 (Compact 3947E) 450 kg (992 lbs)
Compact 8 CU 400 kg (882 lbs) Optimum 6 (Optimum 1530E) 350 kg (772 lbs)
Compact 8W (Compact 2047E) 600 kg (1323 lbs) Optimum 8 (Optimum 1930E) 300 kg (662 lbs)
Compact 10 (Compact 2747E) 600 kg (1323 lbs) Compact 10RTE (Compact 2668RTE) 750 kg (1654 lbs)
Compact 10N (Compact 2632E) 300 kg (662 lbs) Compact 12RTE (Compact 3368RTE) 600 kg (1323 lbs)
Compact 12 (Compact 3347E) 400 kg (882 lbs)

• Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) (144, 46).

• Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) ou ( 92 ) vers la droite pour activer le pupitre de
commandes bas.

• Actionner le sélecteur montée / descente 0,10 m (4 in) vers le haut pour lever la plateforme de *2 au-
delà de la hauteur limite de position transport spécifiée. Vitesse de translation

• Arrêter le mouvement.

• Vérifier que le voyant de surcharge nacelle (ou plateforme) ( 30 ) du pupitre de commandes haut est
actif et qu'un signal sonore (bip) est audible.

• Si ce résultat n'est pas obtenu, le système de limitation de surcharge doit être remis en état de
fonctionnement. Se reporter au Carnet d'entretien ou contacter HAULOTTE Services®.

3.1.5 - Coupure translation à 8 m(26 ft3 in) (Hauteur plancher)

Pour machine C10RTE / C12RTE uniquement :


1. Garder le châssis de la machine à au moins 2 m(6 ft7 in) des trous, bosses, dévers,
obstructions, débris et revêtements susceptibles de dissimuler des trous et autres
dangers au niveau du sol.
2. A partir du poste de commande haut, mettre le sélecteur de vitesse ( 112 ) en posi-
tion petite vitesse.
3. Elever la plateforme à au moins 8 m(26 ft3 in) (Hauteur plancher)
4. Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour avancer la machine
5. Aucun mouvement de translation ne doit s'effectuer depuis le pupitre de commandes
haut.

82 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
3.2 - OPÉRATIONS À PARTIR DU SOL A
Le pupitre de commandes bas est un poste auxiliaire à utiliser seulement en cas d'urgence.

3.2.1 - Démarrage de la machine


1. Tirer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence 144.
B
2. Mettre la machine sous tension 72 ou 92(Suivant machine).
3. Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) vers la droite pour activer le pupitre
de commandes bas.

3.2.2 - Arrêt de la machine C


• Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) au centre.

• Enfoncer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence (coupe-circuit) ( 114 ).

3.2.3 - Commande des mouvements


D
Nota : Maintenir la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) pour effectuer les mouvements.

Commandes du pupitre de commandes bas (poste de secours)


Commande Action
Actionner le sélecteur montée et descente nacelle (ou plateforme) ( 106 )
E
vers le haut pour monter la nacelle (ou plateforme).
Montée / descente
nacelle (ou
Actionner le sélecteur montée et descente nacelle (ou plateforme) ( 106 )
plateforme)
vers le bas pour descendre la nacelle (ou plateforme).
F
Briser le scellé.
Tirer la poignée de dépannage ( 107 ) pour descendre la nacelle (ou
plateforme).
Descente dépannage
/ Arrêt descente
dépannage nacelle
(ou plateforme) Relâcher la poignée de dépannage ( 107 ) pour arrêter la descente de la
G
nacelle (ou plateforme).

Une fois les opérations de secours effectuées, rédiger un rapport d'incident et poser un nouveau scellé.
l'absence de scellé est considéré comme une utilisation anormale de la machine.
H

2420332260 E04.15 FR 83
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
Tirette de dépannage

Nota : Le relâchement de la clé ( 72 ) ou du sélecteur ( 106 ) entraîne l'arrêt des mouvements.

3.2.4 - Autres commandes

• Passage du pupitre de commandes bas au pupitre de commandes haut :


Le bouton poussoir d'arrêt d'urgence coupe-circuit ( 15 ) doit être tiré.
• Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) vers la gauche pour activer le pupitre de commandes
haut. Les commandes du pupitre de commandes bas sont inopérantes.

84 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
3.3 - OPÉRATIONS À PARTIR DE LA NACELLE (OU PLATEFORME) A
3.3.1 - Démarrage de la machine

Tirer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence 46.

3.3.2 - Arrêt de la machine B


Enfoncer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence ( 46 ).

3.3.3 - Commande des mouvements

Activer les commandes et le système 'Homme mort' simultanément pour exécuter les différents
mouvements.
C
Commandes du pupitre de commandes haut (poste de conduite)
Commande Action
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour avancer la
machine. D
Translation(1).
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'arrière pour reculer la
machine.

Positionner le sélecteur vitesse translation sur : E


• : Petite vitesse ( 58 )

• : Grande vitesse ( 59 )

Si option calage :
Translation(2).
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour avancer la
machine.
Positionner le sélecteur vitesse translation sur :
F
• : Petite vitesse ( 58 )

• : Grande vitesse ( 59 )
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'arrière pour reculer la
machine.
G
Appuyer à droite du sélecteur de direction essieu avant ( 108 ) pour une
direction à droite.

Direction essieu avant


Appuyer à gauche du sélecteur de direction essieu avant ( 108 ) pour une
direction à gauche. H
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'avant pour monter la
nacelle (ou plateforme).
Montée / descente
nacelle (ou
plateforme)
Actionner le manipulateur mouvements ( 108 ) vers l'arrière pour descendre la I
nacelle (ou plateforme). (3). (4).

2420332260 E04.15 FR 85
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite
Commande Action

Positionner le sélecteur de mouvements ( 112 ) sur pour une translation


Vitesse de translation en grande vitesse (déplacement longue distance, sol goudronné, bétonné).
(minimum)
Positionner le sélecteur de mouvements ( 112 ) sur pour une translation
en petite vitesse (courte distance, approche finale, descente de camion).

Positionner le sélecteur de mouvements ( 59 ) sur pour une translation en


Si option calage :
grande vitesse (déplacement longue distance, sol goudronné, bétonné).
Vitesse de translation
(minimum)
Positionner le sélecteur de mouvements ( 58 ) sur pour une translation en
petite vitesse (courte distance, approche finale, descente de camion).

Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif calage centralisé ( 94 ) jusqu'à ce que la machine
Stabilisateur
soit calée ( LED allumée)
centralisé

Si option calage : Actionner le sélecteur sensitif ( 97 ) jusqu'à ce que le stabilisateur avant gauche
Sortie / rentrée soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 101 )
stabilisateur avant jusqu'à ce que le stabilisateur avant gauche soit entièrement rentré ( LED
gauche éteinte).

Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif ( 98 ) jusqu'à ce que le stabilisateur avant droit
Sortie / rentrée
soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 102 )
stabilisateur avant
jusqu'à ce que le stabilisateur avant droit soit entièrement rentré ( LED éteinte).
droit

86 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite

Commande Action A

Si option calage : Actionner le sélecteur sensitif ( 99 ) jusqu'à ce que le stabilisateur arrière


B
Sortie / rentrée gauche soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur
stabilisateur arrière sensitif ( 103 ) jusqu'à ce que le stabilisateur arrière gauche soit entièrement
gauche rentré ( LED éteinte).

D
Si option calage :
Actionner le sélecteur sensitif ( 100 ) jusqu'à ce que le stabilisateur arrière droit
Sortie / rentrée
soit en appui au sol ( LED allumée). Actionner le sélecteur sensitif ( 104 )
stabilisateur arrière
jusqu'à ce que le stabilisateur arrière droit soit entièrement rentré ( LED éteinte).
droit
E

(1.) Lorsque la nacelle (ou plateforme) est élevée au-dessus de 1,50 m(4 ft11 in), seule la micro-vitesse est possible
(2.) Lorsque la nacelle (ou plateforme) est élevée au-dessus de 1,50 m(4 ft11 in), seule la micro-vitesse est possible
(3.) Lors de la descente de la nacelle (ou plateforme), à 1,50 m(4 ft11 in) du sol, une temporisation de quelques secondes s'enclenche pour éviter tout risque
d'écrasement
(4.) L'alarme retentit
F
Nota : Le relâchement des sélecteurs et (ou) des manipulateurs entraîne l'arrêt des mouvements.

3.3.4 - Autres commandes G


• Klaxon : Actionner le sélecteur klaxon ( 43 ) pour klaxonner. Le relâchement du sélecteur entraîne
l'arrêt du klaxon.

• Blocage différentiel : Appuyer sur le sélecteur sensitif blocage différentiel ( 35 ).

Nota : Si option calage :


H
• Klaxon : Actionner le sélecteur klaxon ( 62 ) pour klaxonner. Le relâchement du sélecteur entraîne
l'arrêt du klaxon.

• Blocage différentiel : Appuyer sur le sélecteur sensitif blocage différentiel ( 60 ).


I

2420332260 E04.15 FR 87
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

E - Conduite

88 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière

Procédure particulière
Retrouver tous les repères des commandes et indicateurs fonctionnels en Section C 5 - Pupitres de
A
commandes

1 - Descente de sauvetage
1.1 - PRINCIPE B
Nota : Lors des manoeuvres de sauvetage et de dépannage depuis le sol avec l'extension sortie, il est
indispensable de s'assurer de l'absence d'obstacle sous la plateforme (mur, traverse, ligne électrique,
etc.).

La descente de dépannage est à mettre en œuvre dans le cas où l'utilisateur du pupitre de C


commandes situé dans la plateforme doit être secouru et qu'il n'est pas en mesure d'actionner
lui-même les commandes de la machine bien que celle-ci fonctionne normalement. Cette
situation intervient par exemple, en cas de malaise, blessure ou si le pupitre de commande est
inaccessible.
Un utilisateur au sol, formé aux commandes de sauvetage et en possession de la clé de
démarrage (sélection de pupitre de commandes haut / bas), peut utiliser le pupitre de
commandes bas avec la source d'énergie principale pour descendre l'utilisateur en nacelle (ou
D
plateforme).
Si la machine est coincée ou accrochée dans des structures ou équipements, il est impératif de dégager
les utilisateurs avant d'intervenir sur la machine.

1.2 - PROCÉDURE E
Section A 2-Consignes avant mise en service
Effectuer la descente de la nacelle (ou plateforme) avec la tirette de dépannage (Overriding
System) ( 107 ) sur le pupitre de commandes bas.
Une fois les opérations de secours effectuées, rédiger un rapport d'incident et poser un nouveau scellé.
l'absence de scellé est considéré comme une utilisation anormale de la machine.
F
Ou bien :
1. Tourner la clé du sélecteur activation pupitre ( 72 ) vers la droite pour activer le pupitre de com-
mandes bas. Les commandes du pupitre de commandes haut sont inopérantes.
2.
3.
Effectuer les mouvements de descente à partir du pupitre de commandes bas.
Descendre la nacelle (ou plateforme) à l'aide du sélecteur ( 106 ) tout en maintenant la clé ( 72 ).
G
4. Relâcher la clé pour arrêter la descente.

Nota : L'activation des commandes d'urgence citées ci-dessus désactive les commandes du poste
situé en plateforme.
H

2420332260 E04.15 FR 89
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière
1.3 - PROCÉDURE EXCEPTIONNELLE

Dans le cadre d'une descente de sauvetage, il est possible que l'arrêt d'urgence situé en
plateforme soit enclenché ou que des systèmes de sécurité telle que la limitation de surcharge
empêchent le fonctionnement normal de la machine.
Lors d'une procédure exceptionnelle, pour les machines non-équipées de la commande
manuelle de secours telle que décrit dans le paragraphe "descente de dépannage", l'activation
du pupitre de commandes bas désactive le bouton poussoir d'arrêt d'urgence situé en
plateforme.
Nota : Pendant ces manoeuvres exceptionnelles, les vitesses de mouvement sont ralenties pour des
raisons de sécurité.

90 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière

2 - Remorquage A
En cas de panne de la machine, il est autorisé de la tracter pour la monter sur remorque.
2.1 - DÉFREINAGE MANUEL

Pour tracter une machine en panne, effectuer un défreinage manuel. B


Exécuter ces opérations sur un sol plat et horizontal. A défaut, caler les roues pour immobiliser la
machine. Lors d'une opération de décrabotage, la machine est en roue libre, il n'y a plus de système de
freinage.
Pour : C8 (COMPACT 2032E) - C8W (COMPACT 2047E) - C10N (COMPACT 2632E) -
C10 (COMPACT 2747E) - C12 (COMPACT 3347E) - C14 (COMPACT 3947E) - OPTIMUM
6 (OPTIMUM 1530E) - OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) C
1. Fermer le robinet ( NV1 ).
2. Ouvrir le robinet ( NV2 ).
3. Actionner la pompe à main ( HP1 ) jusqu'au défreinage
complet.
4. Tracter à petite vitesse.
NV2
D
Après remorquage de la machine : NV1
5. Fermer le robinet ( NV2 )
MK4
6. Ouvrir le robinet ( NV1 ).

Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT


3368RTE) E
1. Fermer le robinet ( N1 ).
N2 N1 MK4
2. Ouvrir le robinet ( N2 ).
3. Actionner la pompe à main ( MK4 ) jusqu'au défreinage
complet.
4. Tracter à petite vitesse.
Après remorquage de la machine :
F
5. Fermer le robinet ( N2 )
6. Ouvrir le robinet ( N1 ).

En configuration de remorquage, la machine n'est plus freinée. Utiliser une barre d'attelage pour éviter
tout risque d'accident. G
Ne pas dépasser 5 km/h (3,10 mph) .

2420332260 E04.15 FR 91
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière
2.2 - DÉFREINAGE AUTOMATIQUE (OPTION)

Pour tracter une machine en panne, le défreinage des roues motrices est possible grâce à une
commande déportée qui permet d'activer à distance le défreinage.

Exécuter ces opérations sur un sol plat et horizontal. A défaut, caler les roues pour immobiliser la
machine. Lors d'une opération de décrabotage, la machine est en roue libre, il n'y a plus de système de
freinage.

1. Activer le défreinage via la commande par bouton


poussoir (pupitre de commandes bas). Le groupe
moto-pompe est alimenté pendant un bref instant. Le
défreinage est effectif après environ 1 s.
2. Tant que le bouton est activé, la machine est défreinée
(les électrovalves YV10 et YV11 sont alimentées).
3. Tracter la machine en petite vitesse.
4. Les freins sont réactivés 0,5 s après le relâchement du
bouton poussoir.
En configuration de remorquage, la machine n'est plus freinée. Utiliser une barre d'attelage pour éviter
tout risque d'accident.

Ne pas dépasser 5 km/h (3,10 mph) .

92 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière

3 - Chargement et déchargement A
3.1 - PRINCIPE

3.1.1 - Chargement par rampes

Pour éviter tout risque de glissement au cours du chargement, s'assurer que : B


• Les rampes de chargement peuvent supporter la charge.
• Les rampes de chargement sont correctement fixées.
• L'adhérence est suffisante.

Pour gravir la pente, sélectionner la petite vitesse de translation (ou ). C


Si la pente est trop forte, utiliser un treuil en complément de traction.
Ne jamais se placer sous ou trop près des machines lors du chargement.
Une fausse manoeuvre peut entraîner la chute de la machine et provoquer des accidents corporels et
matériels graves.
D
3.1.2 - Déchargement par rampes

Avant toute manipulation, contrôler le bon état de la machine.


Si la machine a été endommagée pendant le transport, faire des réserves par écrit au transporteur
1.
2.
Enlever les sangles d'arrimage.
Démarrer la machine.
E
3. Les accessoires sont en bon état et possèdent une capacité suffisante.
4. Le personnel qui assure les manoeuvres est autorisé et habilité à utiliser du matériel de
levage.

3.1.3 - Chargement par levage F


S'assurer que :
• La machine est totalement repliée.

• La nacelle (ou plateforme) est vide de toute charge.

• Les accessoires sont en bon état et possèdent une capacité suffisante.


G
• Le personnel qui assure les manoeuvres est autorisé et habilité à utiliser du matériel de levage.

3.1.4 - Chargement par levage

Interdit
H

2420332260 E04.15 FR 93
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière
3.2 - MISE EN POSITION TRANSPORT

La machine doit être entièrement repliée.


1. Vérifier l'absence de charge dans la nacelle (ou plateforme).
2. Arrimer la machine aux points d'ancrage prévus à cet effet.
3. Les gardes-corps doivent être verrouillés et / ou rabattus.
4. Les extensions doivent être verrouillées et maintenus à l'aide des sangles.
Pour : COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
-COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -COMPACT 14 (COMPACT 3947E) -
OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

Pmax Pmax

C D
B
Pour : COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

4WD
Pmax Pmax

C D

94 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière
Caractéristiques de chargement A
Repère Désignation C8 (COMPACT 2032E) C8W (COMPACT 2047E)
B Entraxe(1). 1,86 m(6 ft1 in) 1,86 m(6 ft1 in)
C ((1.)) 13,2 daN/cm² (2,70 lbf/[Link]) 17,3 daN/cm² (3,54 lbf/[Link])
Pression roue avant
D ((1.)) 13,2 daN/cm² (2,70 lbf/[Link]) 17,3 daN/cm² (3,54 lbf/[Link])
Pression roue arrière

Points d'ancrage
B
(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques

Caractéristiques de chargement
Repère
B Entraxe(1).
Désignation C8 (COMPACT 2032E) Charge unique (Option)
1,86 m(6 ft1 in)
C
C Pression roue avant((1.)) 14,47 daN/cm² (2,96 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 14,47 daN/cm² (2,96 lbf/[Link])

Points d'ancrage

(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques


D
Caractéristiques de chargement
Repère Désignation C10N (COMPACT 2632E) C10 (COMPACT 2747E)
B Entraxe(1). 1,86 m(6 ft1 in) 1,86 m(6 ft1 in)
C
D
Pression roue
Pression roue
avant((1.))
arrière((1.))
15,96 daN/cm² (3,27 lbf/[Link])
15,96 daN/cm² (3,27 lbf/[Link])
17,7 daN/cm² (3,63 lbf/[Link])
17,7 daN/cm² (3,63 lbf/[Link])
E
Points d'ancrage

(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques

Repère Désignation
Caractéristiques de chargement
C12 (COMPACT 3347E) C14 (COMPACT 3947E)
F
B Entraxe(1). 1,86 m(6 ft1 in) 1,86 m(6 ft1 in)
C Pression roue avant((1.)) 19,3 daN/cm² (3,95 lbf/[Link]) 28,7 daN/cm² (5,88 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 19,3 daN/cm² (3,95 lbf/[Link]) 28,7 daN/cm² (5,88 lbf/[Link])

Points d'ancrage G
(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques

2420332260 E04.15 FR 95
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

F - Procédure particulière
Caractéristiques de chargement
Repère Désignation OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
B Entraxe(1). 1,38 m(4 ft6 in) 1,38 m(4 ft6 in)
C ((1.)) 14,9 daN/cm² (3,05 lbf/[Link]) 17,8 daN/cm² (3,65 lbf/[Link])
Pression roue avant
D ((1.)) 14,9 daN/cm² (3,05 lbf/[Link]) 17,8 daN/cm² (3,65 lbf/[Link])
Pression roue arrière

Points d'ancrage

(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques

Caractéristiques de chargement
COMPACT 10RTE COMPACT 12RTE
Repère Désignation
(COMPACT 2668RTE) (COMPACT 3368RTE)
B Entraxe(1). 1,87 m(6 ft2 in) 1,87 m(6 ft2 in)
C Pression roue avant((1.)) 7 daN/cm² (1,43 lbf/[Link]) 7,5 daN/cm² (1,54 lbf/[Link])
D Pression roue arrière((1.)) 7 daN/cm² (1,43 lbf/[Link]) 7,5 daN/cm² (1,54 lbf/[Link])

Points d'ancrage

(1.) Vérifier les données techniques dans les caractéristiques techniques

3.3 - DÉCHARGEMENT

Avant toute manipulation, contrôler le bon état de la machine.


Si la machine a été endommagée pendant le transport, faire des réserves par écrit au transporteur.
1. La machine est totalement repliée.
2. Enlever les sangles d'arrimage.
3. Démarrer la machine.

3.4 - AVERTISSEMENT

Ne pas descendre les rampes en grande vitesse.

96 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques A
1 - Principales caractéristiques
Certaines options peuvent modifier les caractéristiques d'utilisation de la machine, ainsi que la sécurité
associée. Si votre machine vous a été délivrée d'origine avec cette option, le remplacement d'une pièce
de sécurité liée à cette option ne nécessite pas de précaution particulière autre que celles liées à
l'installation elle-même (test statique).
B
Dans le cas contraire, il est impératif de suivre les recommandations constructeur suivantes :
• Installation par du personnel habilité par HAULOTTE® seulement.
• Procéder à la mise à jour de la plaque constructeur.
• Faire procéder aux tests de stabilité par un organisme certifié. C
• Procéder à la mise en conformité des étiquettes.
En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans
préavis, leurs caractéristiques techniques.

Les valeurs de vibrations aux mains, aux pieds et de puissance acoustique indiquées dans les tableaux
de caractéristiques techniques sont établies dans les conditions suivantes :
• La valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération et la valeur totale des
D
vibrations auxquelles est exposé le système main-bras ont été mesurées sur les produits en simulant
en cycle représentatif de l'utilisation normale. Les valeurs répondent aux exigences de la directive
machine 2006/42/CE.
• Pour les machines électriques, le niveau de puissance acoustique est mesuré en respectant les
conditions décrites par la directive machine 2006/42/CE, au poste de conduite.
• Pour les machines équipées de moteurs thermiques, le niveau de puissance acoustique garantit LWA
E
(affiché sur le produit) est mesuré en respectant la méthode et les conditions décrites dans l'annexe III,
partie B, méthode 1 et 0 de la directive européenne 2000/14/CE.

2420332260 E04.15 FR 97
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour C10N-1 - Pour AS seulement - Caractéristiques techniques
Machine C10N-1
Caractéristiques Système international Système impérial
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (2 ft7 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,17 m (7 ft1 in)
Hauteur maximum de la machine hors tout position repliée garde
1,33 m (4 ft4 in)
corps démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in)
Garde au sol minimum 0,030 m (0 ft2 in)
Hauteur de transport 1,33 m (4 ft4 in)
Hauteur maximum de travail 10,08 m (33 ft1 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,08 m (26 ft6 in)
Largeur de la nacelle (ou de la plateforme) 0,80 m (2 ft7 in)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in)
Détecteur de dévers

Pour AS seulement
Usage intérieur : 0 km/h Usage intérieur : (0 mph)
Vitesse maximale du vent autorisée
Usage extérieur : 45 km/h Usage extérieur : (28 mph)
Poids total 2448 kg (5398 lb)
Usage intérieur : 230 kg Usage intérieur : (507 lb)
Charge maximale en nacelle (ou plateforme)
Usage extérieur : 120 kg Usage extérieur : (265 lb)
Capacité de charge recommandée sur extension 120 kg- (265 lb)-
Usage intérieur : 40 daN( lbf) Usage intérieur : daN(90 lbf)
Effort latéral manuel
Usage extérieur : Interdit Usage extérieur : Interdit
Nombre maximum de personnes dans la nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques C10N-1 (N/A)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30 - No Marking
Temps de montée de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 46 s
Temps de descente de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 51 s
Microvitesse de translation 1 km/h (0,6 mph)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph)
Grande vitesse de translation 3,5 km/h (2,2 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

98 2420332260 E04.15 FR
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Pour OPTIMUM 8-1 - Pour AS seulement - Caractéristiques techniques A


Machine OPTIMUM 8-1
Caractéristiques Système international Système impérial
Longueur machine en position repliée 1,88 m (6 ft2 in)
Largeur machine en position repliée
Longueur nacelle (ou plateforme)
Nombre d'extension
0,76 m
1,73 m
1
(0 ft30 in)
(5 ft8 in) B
Hauteur de la machine hors tout 2,00 m (6 ft7 in)
Garde au sol maximum 0,08 m (0 ft3 in)
Hauteur de transport 1,20 m (3 ft11 in)
Hauteur maximum de travail 7,76 m (25 ft6 in)
Hauteur maximum de la plateforme
Largeur de la nacelle (ou de la plateforme)
5,76 m
0,70 m
(18 ft11 in)
(2 ft4 in)
C
Rayon de braquage extérieur 1,70 m (5 ft7 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,38 m (4 ft6 in)
Détecteur de dévers 2°
Vitesse maximale du vent autorisée
Poids total
Usage intérieur : 0 km/h
Usage extérieur : 45 km/h
1585 kg
Usage intérieur : (0 mph)
Usage extérieur : (28 mph)
(3495 lb)
D
Usage intérieur : 230 kg Usage intérieur : (507 lb)
Charge maximale en nacelle (ou plateforme)
Usage extérieur : 120 kg Usage extérieur : (265 lb)
Capacité de charge recommandée sur extension 115 kg- (254 lb)-
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la nacelle (ou plateforme) Usage extérieur : 1
Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques OPTIMUM 8-1 (NA)
E
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 20 l (5 gal US)
Batterie démarrage 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques
Temps de montée de la nacelle ou de la plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de la plateforme (à vide)
317 x 107,25 - No Marking
22 s
37 s
F
Microvitesse de translation 0,6 km/h (0,4 mph)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph)
Grande vitesse de translation 4,5 km/h (2,8 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s²
< 70 dB (A)
(19 in/s²) G
Effort latéral manuel 400 N - 90 lbf

2420332260 E04.15 FR 99
C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) -Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8 COMPACT 2032E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in) 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (0 ft32 in) 0,81 m (0 ft32 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,99 m (6 ft6 in) 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,14 m (3 ft9 in) 1,14 m (3 ft9 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in) 0,125 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,99 m (6 ft6 in) 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de travail 8,18 m (26 ft10 in) 8,18 m (26 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,18 m (20 ft3 in) 6,18 m (20 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,92 m (3 ft0 in) 0,92 m (3 ft0 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in) 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 1655 kg (3649 lb) 1655 kg (3649 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
350 kg (773 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
120 kg (265 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 350 kg (773 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg- (331 lb)- 150 kg- (331 lb)-
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 8 (COMPACT 2032E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 8 (COMPACT 2032E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah

100 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 8 COMPACT 2032E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
Temps de montée de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
37 s B
Temps de descente de la nacelle ou de la
41 s
plateforme (à vide)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph) 1,5 km/h (0,9 mph)
Microvitesse de translation 1 km/h (0,6 mph) 1 km/h (0,6 mph)
Grande vitesse de translation
Vibrations aux mains
Vibrations aux pieds
3,5 km/h
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(2,2 mph)
(98 in/s²)
(19 in/s²)
3,5 km/h
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(2,2 mph)
(98 in/s²)
(19 in/s²)
C
Puissance acoustique < 70 dB (A)

2420332260 E04.15 FR 101


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8W (COMPACT 2047E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8W COMPACT 2047E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,45 m (8 ft0 in) 2,45 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,14 m (7 ft0 in) 2,14 m (7 ft0 in)
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,28 m (4 ft2 in) 1,28 m (4 ft2 in)
Hauteur maximum de travail 8,27 m (27 ft2 in) 8,27 m (27 ft2 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,27 m (20 ft7 in) 6,27 m (20 ft7 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2,50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,20 m (0 ft7 in) 0,20 m (0 ft7 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2030 kg (4476 lb) 2030 kg (4476 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
450 kg (1000 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
450 kg (1000 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 450 kg (1000 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
40 daN (90 lbf)
Effort latéral manuel
666 N 150 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 3
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 3
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-240 Ah
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30

102 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 8W COMPACT 2047E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Temps de montée de la nacelle ou de la
44 s
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
56 s B
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph) 1,5 km/h (0,9 mph)
Microvitesse de translation 1 km/h (0,6 mph) 1 km/h (0,6 mph)
Grande vitesse de translation 3,5 km/h (2,2 mph) 3,5 km/h (2,2 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s² (19 in/s²)
< 70 dB (A)
<0,5 m/s² (19 in/s²)
C

2420332260 E04.15 FR 103


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 10N COMPACT 2632E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in) 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (2 ft8 in) 0,81 m (2 ft8 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,17 m (7 ft1 in) 2,17 m (7 ft1 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,33 m (4 ft4 in) 1,33 m (4 ft4 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in) 0,125 m (0 ft5 in)
Garde au sol minimum 0,030 m (0 ft2 in) 0,030 m (0 ft2 in)
Hauteur de transport 1,33 m (4 ft4 in) 1,33 m (4 ft4 in)
Hauteur maximum de travail 10,08 m (33 ft1 in) 8m (26 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,08 m (24 ft6 in) 8m (26 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,80 m (2 ft7 in) 0,80 m (2 ft7 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in) 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
0 km/h (0 mph)
Poids total 2190 kg (4829 lb) 2190 kg (4829 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
230 kg (507 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
0 kg (0 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 230 kg (507 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
120 kg (265 lb) 120 kg (265 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 0
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)

104 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 10N COMPACT 2632E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques
Temps de montée de la nacelle ou de la
380 x 127 x 30
46 s
B
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de la
51 s
plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph) 1,5 km/h (0,9 mph)
Petite vitesse de translation
Grande vitesse de translation
Vibrations aux mains
1 km/h
3,5 km/h
<2,5 m/s²
(0,6 mph)
(2,2 mph)
(98 in/s²)
1 km/h
3,5 km/h
<2,5 m/s²
(0,6 mph)
(2,2 mph)
(98 in/s²)
C
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²) <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

2420332260 E04.15 FR 105


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 10 COMPACT 2747E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,43 m (8 ft0 in) 2,43 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,26 m (7 ft5 in) 2,26 m (7 ft5 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,40 m (4 ft7 in) 1,40 m (4 ft7 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,40 m (4 ft7 in) 1,40 m (4 ft7 in)
Hauteur maximum de travail 10,14 m (33 ft3 in) 10,14 m (33 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,14 m (26 ft8 in) 8,14 m (26 ft8 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2,50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,20 m (0 ft7 in) 0,20 m (0 ft7 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2235 kg (4928 lb) 2235 kg (4928 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
450 kg (1000 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
450 kg (1000 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 450 kg (1000 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
666 N 150 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
Batterie 24 V-240 Ah

106 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 10 COMPACT 2747E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
Temps de montée de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
51 s B
Temps de descente de la nacelle ou de
42 s
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 1,5 km/h (0,9 mph) 1,5 km/h (0,9 mph)
Petite vitesse de translation 1 km/h (0,6 mph) 1 km/h (0,6 mph)
Grande vitesse de translation
Vibrations aux mains
Vibrations aux pieds
3,5 km/h
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(2,2 mph)
(98 in/s²)
(19 in/s²)
3,5 km/h
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(2,2 mph)
(98 in/s²)
(19 in/s²)
C
Puissance acoustique < 70 dB (A)

2420332260 E04.15 FR 107


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 12 COMPACT 3347E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,43 m (8 ft0 in) 2,43 m (8 ft0 in)
Largeur machine en position repliée 1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,38 m (7 ft10 in) 2,38 m (7 ft10 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,53 m (5 ft0 in) 1,53 m (5 ft0 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft6 in) 0,13 m (0 ft6 in)
Hauteur de transport 1,53 m (5 ft0 in) 1,53 m (5 ft0 in)
Hauteur maximum de travail 12 m (39 ft4 in) 12 m (39 ft4 in)
Hauteur maximum de la plateforme 10 m (32 ft10 in) 10 m (32 ft10 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (0 ft48 in) 1,20 m (0 ft48 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,5 m (8 ft2 in) 2,5 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,2 m (0 ft8 in) 0,2 m (0 ft8 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 2470 kg (5446 lb) 2470 kg (5446 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
300 kg (662 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
300 kg (662 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 300 kg (662 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 12 (COMPACT 3347E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)

108 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 12 COMPACT 3347E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
24 V-240 Ah
Batterie
Option : 24 V-240 Ah (C5)
Pente maximum gravissable
Type pneumatiques
23 %
380 x 127 x 30
B
Temps de montée de la nacelle ou de la
83 s
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de
52 s
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation
Petite vitesse de translation
Grande vitesse de translation
1,5 km/h
1 km/h
3,5 km/h
(0,9 mph)
(0,6 mph)
(2,2 mph)
1,5 km/h
1 km/h
3,5 km/h
(0,9 mph)
(0,6 mph)
(2,2 mph)
C
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²) <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

2420332260 E04.15 FR 109


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 14 COMPACT 3947E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 2,475 m (8 ft1 in) 2,475 m (8 ft1 in)
Largeur machine en position repliée 1,206 m (3 ft11 in) 1,206 m (3 ft11 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,505 m (8 ft3 in) 2,505 m (8 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,65 m (5 ft5 in) 1,65 m (5 ft5 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,13 m (0 ft5 in) 0,13 m (0 ft5 in)
Hauteur maximum de travail 13.80 m (45 ft3 in) 13.80 m (45 ft3 in)
Hauteur maximum de la plateforme 11.80 m (38 ft9 in) 11.80 m (38 ft9 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,20 m (3 ft11 in) 1,20 m (3 ft11 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 2,50 m (8 ft2 in) 2.50 m (8 ft2 in)
Rayon de braquage intérieur 0,32 m (1 ft1 in) 0,32 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal
2° / 3°
CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
2°/3°
ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Poids total 3175 kg (6999 lb) 3282 kg (7235 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
350 kg (772 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
Interdit Interdit
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 350 kg (772 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 3
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : Interdit
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Nombre maximum de personnes dans la 3
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US) 25 l (7 gal US)
24 V-255 Ah
Batterie
Option : 24 V-240 Ah (C5)

110 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 14 COMPACT 3947E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Pente maximum gravissable 23 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
Temps de montée de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
68 s B
Temps de descente de la nacelle ou de
54 s
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0.85 km/h (0.53 mph) 0.85 km/h (0.53 mph)
Grande vitesse de translation 2.8 km/h (1.7 mph) 2.8 km/h (1.7 mph)
Vibrations aux mains
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(98 in/s²)
(19 in/s²)
< 70 dB (A)
<2,5 m/s²
<0,5 m/s²
(98 in/s²)
(19 in/s²) C

2420332260 E04.15 FR 111


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) - Caractéristiques techniques
Machine OPTIMUM 6 OPTIMUM 1530E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 1.89 m (6 ft2 in) 1.89 m (6 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 1.68 m (5 ft6 in) 1.68 m (5 ft6 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,91 m (6 ft3 in) 1,91 m (6 ft3 in)
Garde au sol maximum 0,08 m (0 ft3 in) 0,08 m (0 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1.04 m (3 ft5 in) 1.04 m (3 ft5 in)
démontés
Hauteur maximum de travail 6.35 m (20 ft10 in) 6.35 m (20 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 4.35 m (14 ft3 in) 4.35 m (14 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0,70 m (2 ft4 in) 0,70 m (2 ft4 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 1,70 m (5 ft7 in) 1,70 m (5 ft7 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,38 m (4 ft6 in) 1,38 m (4 ft6 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total 1290 kg (2844 lb) 1290 kg (2844 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
270 kg (595 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
270 kg (595 lb)
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 270 kg (595 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
115 kg (254 lb) 115 kg (254 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
20 daN (45 lbf)
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : 1
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 20 l (5 gal US) 20 l (5 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %

112 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine OPTIMUM 6 OPTIMUM 1530E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Type pneumatiques 317 x 107 x 25
Temps de montée de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de la
21 s

37 s
B
plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0.5 km/h (0.31 mph) 0.5 km/h (0.31 mph)
Grande vitesse de translation 4,5 km/h (2,8 mph) 4,5 km/h (2,8 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s² (19 in/s²)
< 70 dB (A)
<0,5 m/s² (19 in/s²)
C

2420332260 E04.15 FR 113


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - Caractéristiques techniques
Machine OPTIMUM 8 OPTIMUM 1930E
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée 1.89 m (6 ft2 in) 1.89 m (6 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 1.68 m (5 ft6 in) 1.68 m (5 ft6 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,91 m (6 ft3 in) 1,91 m (6 ft3 in)
Garde au sol maximum 0,08 m (0 ft3 in) 0,08 m (0 ft3 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1.14 m (3 ft9 in) 1.14 m (3 ft9 in)
démontés
Hauteur maximum de travail 7.80 m (25 ft7 in) 7.80 m (25 ft7 in)
Hauteur maximum de la plateforme 5.95 m (19 ft6 in) 5.95 m (19 ft6 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
0.76 m (2 ft6 in) 0,76 m (2 ft6 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur 1,70 m (5 ft7 in) 1,70 m (5 ft7 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in) 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,38 m (4 ft6 in) 1,38 m (4 ft6 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement

ANSI - CSA
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h 0 km/h
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Poids total 1372 kg (3025 lb) 1372 kg (3025 lb)
Usage intérieur : Usage intérieur :
Charge maximale en nacelle (ou
230 kg (507 lb)
plateforme)
Usage extérieur : Usage extérieur :
CE - AS
Interdit Interdit
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 230 kg (507 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
115 kg (253 lb) 115 kg (253 lb)
extension
Usage intérieur : Usage intérieur :
Effort latéral manuel 40 daN (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
Interdit Interdit
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la Usage extérieur : Interdit
nacelle (ou plateforme)
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Nombre maximum de personnes dans la 2
nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 20 l (5 gal US) 20 l (5 gal US)
Batterie 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %

114 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine OPTIMUM 8 OPTIMUM 1930E


A
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Type pneumatiques 317 x 107 x 25
Temps de montée de la nacelle ou de la
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de
23 s

29 s
B
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0.5 km/h (0,31 mph) 0.5 km/h (0,31 mph)
Grande vitesse de translation 4,5 km/h (2,8 mph) 4,5 km/h (2,8 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds
Puissance acoustique
<0,5 m/s² (19 in/s²)
< 70 dB (A)
<0,5 m/s² (19 in/s²)
C

2420332260 E04.15 FR 115


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) Charge unique (Option) - Pour AS et CE seulement - Caractéristiques techniques
Machine COMPACT 8 CU
Caractéristiques Système international Système impérial
Longueur machine en position repliée 2,48 m (8 ft2 in)
Largeur machine en position repliée 0,81 m (0 ft32 in)
Longueur nacelle (ou plateforme) 2,30 m (7 ft7 in)
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de la machine hors tout position repliée garde
1,14 m (3 ft9 in)
corps démontés
Garde au sol maximum 0,125 m (0 ft5 in)
Hauteur de transport 1,99 m (6 ft6 in)
Hauteur maximum de travail 8,18 m (26 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 6,18 m (20 ft3 in)
Largeur de la nacelle (ou de la plateforme) 0,92 m (3 ft0 in)
Rayon de braquage extérieur 2,38 m (7 ft9 in)
Rayon de braquage intérieur 0,34 m (1 ft1 in)
Entraxe latéral des roues 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Vitesse maximale du vent autorisée Usage intérieur : 0 km/h Usage intérieur : (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : 45 km/h Usage extérieur : (28 mph)
Poids total 1875 kg (4134 lb)
Charge maximale en nacelle (ou plateforme) Usage intérieur : 300 kg Usage intérieur : (662 lb)
CE - AS Usage extérieur : 300 kg Usage extérieur : (662 lb)
Capacité de charge recommandée sur extension 150 kg (331 lb)
Effort latéral manuel Usage intérieur : 40 daN Usage intérieur : (90 lbf)
CE - AS Usage extérieur : 20 daN Usage extérieur : (45 lbf)
Usage intérieur : 2
Nombre maximum de personnes dans la nacelle (ou plateforme) Usage extérieur : 1
CE - AS Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques COMPACT 8 CU
(COMPACT 2032 CU)
Source d'énergie 24 V
Capacité du réservoir hydraulique 25 l (7 gal US)
Batterie démarrage 24 V-180 Ah
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques 380 x 127 x 30
Temps de montée de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 37 s
Temps de descente de la nacelle ou de la plateforme (à vide) 41 s
Microvitesse de translation 1 km/h (0,9 mph)
Petite vitesse de translation 1,5 km/h (0,6 mph)
Grande vitesse de translation 3,5 km/h (2,2 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

116 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) - Caractéristiques techniques A


Machine COMPACT 10RTE COMPACT 2668RTE
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée
Largeur machine en position repliée
Longueur nacelle (ou plateforme)
2,65 m
1,80 m
2,50 m
(8 ft8 in)
(0 ft71 in)
(8 ft2 in)
2,65 m
1,80 m
2,50 m
(8 ft8 in)
(0 ft71 in)
(8 ft2 in)
B
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,42 m (7 ft11 in) 2,42 m (7 ft11 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,51 m (4 ft11 in) 1,51 m (4 ft11 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,25 m (0 ft10 in) 0,25 m (0 ft10 in) C
Hauteur de transport 1,51 m (4 ft11 in) 1,51 m (4 ft11 in)
Hauteur maximum de travail 10,25 m (33 ft8 in) 10,25 m (33 ft8 in)
Hauteur maximum de la plateforme 8,25 m (27 ft1 in) 8,25 m (27 ft1 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,54 m (5 ft10 in) 1,54 m (5 ft10 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur
Rayon de braquage intérieur
3,73 m
1,21 m
(12 ft3 in)
(4 ft0 in)
3,73 m
1,21 m
(12 ft3 in)
(4 ft0 in)
D
Entraxe latéral des roues 1,87 m (6 ft2 in) 1,87 m (6 ft2 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
ANSI - CSA

E
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total - Machine sans calage
Poids total - Machine avec calage
Charge maximale en nacelle (ou
3380 kg
3620 kg
(7453 lb)
(7982 lb)
3380 kg
3620 kg
(7453 lb)
(7982 lb) F
plateforme) 565 kg (1246 lb)
CE - AS
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 565 kg (1246 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
G
extension
Effort latéral manuel
400 N 90 lbf
CE - AS
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Nombre maximum de personnes dans
la nacelle (ou plateforme)
2
Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
H
CE - AS COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)
Nombre maximum de personnes dans 2
la nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA
Source d'énergie
Source d'énergie auxiliaire
COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)
48 V
285 Ah
I
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques 26 x 12 - 12

2420332260 E04.15 FR 117


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 10RTE COMPACT 2668RTE


Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Temps de montée de la nacelle ou de la
35 s
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de
40 s
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0,8 km/h (0,49 mph) 0,8 km/h (0,49 mph)
Petite vitesse de translation 1,6 km/h (0,99 mph) 1,6 km/h (0,99 mph)
Grande vitesse de translation 5,8 km/h (3,6 mph) 5,8 km/h (3,6 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²) <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

118 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) - Caractéristiques techniques A


Machine COMPACT 12RTE COMPACT 3368RTE
Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Longueur machine en position repliée
Largeur machine en position repliée
Longueur nacelle (ou plateforme)
2,65 m
1,80 m
2,50 m
(8 ft8 in)
(0 ft71 in)
(8 ft2 in)
2,65 m
1,80 m
2,50 m
(8 ft8 in)
(0 ft71 in)
(8 ft2 in)
B
Nombre d'extension 1
Hauteur de la machine hors tout 2,54 m (8 ft4 in) 2,54 m (8 ft4 in)
Hauteur maximum de la machine hors
tout position repliée garde corps 1,68 m (5 ft6 in) 1,68 m (5 ft6 in)
démontés
Garde au sol maximum 0,25 m (0 ft10 in) 0,25 m (0 ft10 in) C
Hauteur de transport 1,68 m (5 ft6 in) 1,68 m (5 ft6 in)
Hauteur maximum de travail 12,15 m (39 ft10 in) 12,15 m (39 ft10 in)
Hauteur maximum de la plateforme 10,15 m (33 ft4 in) 10,15 m (33 ft4 in)
Largeur de la nacelle (ou de la
1,54 m (5 ft10 in) 1,54 m (5 ft10 in)
plateforme)
Rayon de braquage extérieur
Rayon de braquage intérieur
2,50 m
1,21 m
(8 ft2 in)
(4 ft0 in)
2,38 m
0,34 m
(7 ft9 in)
(1 ft1 in)
D
Entraxe latéral des roues 1,87 m (6 ft2 in) 1,86 m (6 ft1 in)
Dévers nominal

CE - AS
Dévers nominal

ANSI - CSA
Dévers d'avertissement
ANSI - CSA

E
Usage intérieur : Usage intérieur :
Vitesse maximale du vent autorisée 0 km/h (0 mph)
CE - AS Usage extérieur : Usage extérieur :
45 km/h (28 mph)
Poids total - Machine sans calage
Poids total - Machine avec calage
Charge maximale en nacelle (ou
3800 kg
4040 kg
(8379 lb)
(8908 lb)
3800 kg
4040 kg
(8379 lb)
(8908 lb) F
plateforme) 450 kg (992 lb)
CE - AS
Charge maximale en nacelle (ou
plateforme) 450 kg (992 lb)
ANSI - CSA
Capacité de charge recommandée sur
150 kg (330 lb) 150 kg (330 lb)
G
extension
Effort latéral manuel
400 N 90 lbf
CE - AS
Effort latéral manuel
445 N 100 lbf
ANSI - CSA
Nombre maximum de personnes dans
la nacelle (ou plateforme)
3
Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
H
CE - AS COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Nombre maximum de personnes dans 3
la nacelle (ou plateforme) Section C 4.1.1Étiquettes spécifiques
ANSI - CSA
Source d'énergie
Source d'énergie auxiliaire
COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
48 V
285 Ah
I
Pente maximum gravissable 25 %
Type pneumatiques 26 x 12 - 12

2420332260 E04.15 FR 119


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Machine COMPACT 12RTE COMPACT 3368RTE


Système Système
Caractéristiques Système impérial Système impérial
international international
Temps de montée de la nacelle ou de la
50 s
plateforme (à vide)
Temps de descente de la nacelle ou de
40 s
la plateforme (à vide)
Microvitesse de translation 0,8 km/h (0,49 mph) 0,8 km/h (0,49 mph)
Petite vitesse de translation 1,6 km/h (0,99 mph) 1,6 km/h (0,99 mph)
Grande vitesse de translation 5,8 km/h (3,6 mph) 5,8 km/h (3,6 mph)
Vibrations aux mains <2,5 m/s² (98 in/s²) <2,5 m/s² (98 in/s²)
Vibrations aux pieds <0,5 m/s² (19 in/s²) <0,5 m/s² (19 in/s²)
Puissance acoustique < 70 dB (A)

120 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

2 - Encombrement A
Schéma général COMPACT 8 (COMPACT 2032E) -COMPACT 8W (COMPACT 2047E) -COMPACT 10N
(COMPACT 2632E) -COMPACT 10 (COMPACT 2747E) -COMPACT 12 (COMPACT 3347E) -COMPACT 14
(COMPACT 3947E) -OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) -OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
B

C-J C

D
B-F D
E
G-H

Caractéristiques d'encombrement
E
Repère COMPACT 8 (COMPACT 2032E) COMPACT 8W (COMPACT 2047E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B
C
D
0,80
1,99
1,86
2 ft 7 in
6 ft 6 in
6 ft 1 in
1,20
2,14
1,86
3 ft 11 in
7 ft
6 ft 1 in
F
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 0,80 7 ft 6 in x 2 ft 7 in 2,30 x 1,20 7 ft 6 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 1,99 6 ft 6 in 2,14 7 ft

Caractéristiques d'encombrement
G
Repère COMPACT 10N (COMPACT 2632E) COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B
C
0,80
2,18
2 ft 7 in
7 ft 1 in
1,20
2,26
3-11
7 ft 5 in
H
D 1,86 6 ft 1 in 1,86 6 ft 1 in
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 0,80 7 ft 6 in x 2 ft 7 in 2,30 x 1,20 7 ft 6 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 2,18 7 ft 1 in 2,26 7 ft 5 in
I

2420332260 E04.15 FR 121


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Caractéristiques d'encombrement
Repère COMPACT 12 (COMPACT 3347E) COMPACT 14 (COMPACT 3947E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,40 11 ft 1 in 3,40 11 ft 1 in
B 1,20 3 ft 11 in 1,20 3 ft 11 in
C 2,38 7 ft 9 in 2.50 7 ft 9 in
D 1,86 6 ft 1 in 1,86 6 ft 1 in
E 0,13 0 ft 5 in 0,13 0 ft 5 in
FxG 2,30 x 1,20 7 ft 1 in x 3 ft 11 in 2,30 x 1,20 7 ft 1 in x 3 ft 11 in
H 2,30 7 ft 6 in 2,30 7 ft 6 in
J 2,38 7 ft 9 in 2.50 7 ft 9 in

Caractéristiques d'encombrement
Repère OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 2,80 9 ft 2 in 2,80 9 ft 2 in
B 0,76 2 ft 5 in 0,76 0 ft 29 in
C 1,90 6 ft 2 in 1,99 6 ft 6 in
D 0,13 0 ft 5 in 0,13 4 ft 6 in
E 0,80 2 ft 7 in 0,80 0 ft 3 in
FxG 1,73 x 0,68 5 ft 8 in x 2 ft 2 in 1,73 x 0,68 5 ft 8 in x 6 ft 2 in
H 1,73 5 ft 8 in 1,73 5 ft 8 in
J 1,90 6 ft 2 in 1,99 6 ft 6 in

122 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Schéma général COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) -COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) A
F G

B
C

J C

E D
B H
A
D

F
D
H
A

Caractéristiques d'encombrement
G
Repère COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,85 12 ft 7 in 3,85 12 ft 7 in
B
C
1,80
2,42
5 ft 10 in
7 ft 11 in
1,80
2,54
5 ft 10 in
8 ft 4 in
H
D 1,87 6 ft 1 in 1,87 6 ft 1 in
E 0,21 0 ft 8 in 0,21 0 ft 8 in
FxG 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in
H 2,65 8 ft 8 in 2,65 8 ft 8 in
J 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in
I

2420332260 E04.15 FR 123


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Si option calage : Caractéristiques d'encombrement
Repère COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
Mètre Feet inch Mètre Feet inch
A 3,85 12 ft 7 in 3,85 12 ft 7 in
B 1,80 5 ft 10 in 1,80 5 ft 10 in
C 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in
D 1,87 6 ft 1 in 1,87 6 ft 1 in
E 0,21 0 ft 8 in 0,21 0 ft 8 in
FxG 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in 2,50 x 1,54 8 ft 2 in x 5 ft 0 in
H 3,06 10 ft 0 in 3,06 10 ft 0 in
J 2,42 7 ft 11 in 2,54 8 ft 4 in

124 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

3 - Zone de travail A
3.1 - MACHINE C8 (COMPACT 2032E)

Zone de travail

-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in ft in B
9m 29ft 6in

8m
3.14 m (10ft 3in) 72 cm (2ft 4in)
26ft 2in
C
7m 22ft 11in

6m 19ft 8in
D
92 cm (3ft)

5m 16ft 4in
8.18 m (26ft 10in)

E
6.18 m (20ft 3in)

4m 13ft 10in

3m 9ft 10in F
2m 6ft 6in

G
1m 3ft 3in

-2 m -1 m 0m 1m 2m 3m 4m 5m
0
H

2420332260 E04.15 FR 125


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
3.2 - MACHINE C8W (COMPACT 2047E)

Zone de travail

-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in ft in
9m 29ft 6in

8m 26ft 2in
1.11 m (3ft 7in)
3.14 m (10ft 3in)

7m 22ft 11in

6m 19ft 8in
92 cm (3ft)

5m 16ft 4in
8.27 m (27ft 1in)

4m 13ft 10in
6.27 m (20ft 6in)

3m 9ft 10in

2m 6ft 6in

1m 3ft 3in

0 0
-2 m -1 m 0m 1m 2m 3m 4m 5m

126 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

3.3 - MACHINE C10N (COMPACT 2632E) A


Zone de travail

-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
ft in
11 m 36ft 1in
B
10 m 32ft 9in
3.14 m (10ft 3in) 72 cm (2ft 4in)

9m 29ft 6in
C
8m 26ft 2in

92 cm (3ft)

7m 22ft 11in
D
6m 19ft 8in

E
8.08m (26ft 6in)

5m 16ft 4in
10.08 m (33ft)

4m 13ft 10in

3m 9ft 10in
F
2m 6ft 6in

1m 3ft 3in G
0 0
-2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m
m
H

2420332260 E04.15 FR 127


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
3.4 - MACHINE C10 (COMPACT 2747E)

Zone de travail

ft in
-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
11 m 36ft 1in

10 m 32ft 9in

3.14 m (10ft 3in) 1.11 m (3ft 7in)

9m 29ft 6in

8m 26ft 2in

92 cm (3ft)

7m 22ft 11in

6m 10.14 m (33ft 3in) 19ft 8in


8.14 m (26ft 8in)

5m 16ft 4in

4m 13ft 10in

3m 9ft 10in

2m 6ft 6in

1m 3ft 3in

0 0
m -2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m

128 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

3.5 - MACHINE C12 (COMPACT 3347E) A


Zone de travail

-6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in 9ft 10in 13ft 10in 16ft 4in
ft in
12 m

3.14 m (10ft 3in)


1.11 m (3ft 7in)
39ft 4in
B
11 m 36ft 1in

10 m 32ft 9in

92 cm (3ft)
C
9m 29ft 6in

8m 26ft 2in

D
7m 22ft 11in
12 m (38ft 4in

10 m (32ft 9in)

6m 19ft 8in

5m 16ft 4in
E
4m 13ft 10in

3m 9ft 10in
F
2m 6ft 6in

1m 3ft 3in G
0 0

-2 m -1 m 0 1m 2m 3m 4m 5m
m

2420332260 E04.15 FR 129


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
3.6 - MACHINE C14 (COMPACT 3947E)

Zone de travail

-3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 7in 9ft 10in-3ft 3in 0 3ft 3in ft in
14 m 45 ft 11 in

13 m 42 ft 80 in

12 m 39 ft 40 in

11 m 36 ft 10 in

10 m 32 ft 10 in
13,8 m (45ft 3in)

9m 29 ft 60 in
11,8 m (38ft 9in)

8m 26 ft 30 in

7m 23 ft

6m 19 ft 80 in

5m 16 ft 50 in

4m 13 ft 10 in

3m 9 ft 10 in

2m 6 ft 7 in

1m 3 ft 3 in

0 0
m -1 m 0 1m 2m 3m -1 m 0 1m

130 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

3.7 - MACHINE OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) A


Zone de travail
ft in

13ft 10in
7m
9ft 10in 6ft 6in 3ft 3in 0 3ft 3in
22ft 11in B
6m 19ft 8in

5m 16ft 4in
C
4m 13ft 10in

D
3m 9ft 10in

2m 6ft 6in

E
1m 3ft 3in

m -1 m 0m 1m
0
-4 m -3 m -2 m -1 m 0m
0
1m F

2420332260 E04.15 FR 131


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
3.8 - MACHINE OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

Zone de travail
ft in
13ft 10in 9ft 10in 6ft 6in 3ft 3in 0 3ft 3in
8m 26ft 2in

7m 22ft 11in

6m 19ft 8in

5m 16ft 4in

4m 13ft 10in

3m 9ft 10in

2m 6ft 6in

1m 3ft 3in

0 0
m -1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0m 1m

132 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

3.9 - MACHINE COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) A


Zone de travail

ft in
13ft 10in -9ft 10in -6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in
11 m 36ft 1in B
10 m 32ft 9in

9m 29ft 6in
C
8m 26ft 2in

7m 22ft 11in D
6m 19ft 8in

5m 16ft 4in
E
4m 13ft 10in

3m 9ft 10in F
2m 6ft 6in

1m
3ft 3in G
0 0
-1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0 1m 2m
m
H

2420332260 E04.15 FR 133


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
3.10 - MACHINE COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

Zone de travail

ft in
-3ft 3in 0 3ft 3in 13ft 10in -9ft 10in -6ft 6in -3ft 3in 0 3ft 3in 6ft 6in

12 m 36ft 1in

11 m 36ft 1in

10 m 32ft 9in

9m 29ft 6in

8m 26ft 2in

22ft 11in
7m

6m 19ft 8in

5m 16ft 4in

4m 13ft 10in

3m 9ft 10in

2m 6ft 6in

1m 3ft 3in

0 0
-1 m 0 1m -4 m -3 m -2 m -1 m 0 1m 2m
m

134 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

4 - Spécificités norme AS - CE A
Les tests suivants doivent être effectués après :
• Une intervention technique importante.
• Un accident résultant d'une défaillance d'un composant majeur sur la machine. B
• Les essais suivants doivent être réalisés par un personnel compétent dans des conditions sécurisées.
• Les résultats des essais doivent être entièrement documentés.
Pour éviter le basculement de la machine pendant l'essai, il est impératif qu'un dispositif de retenue
(chaîne, point d'ancrage) soit utilisé pendant l'essai. C
4.1 - ESSAI DE SURCHARGE

Tableau de charge

Machine Charge de l'essai D


Pound (lb) Kilogramme (kg)

COMPACT 8 (COMPACT 2032E)


965 437,5
COMPACT 14 (COMPACT 3947E)

COMPACT 8W (COMPACT 2047E)


COMPACT 10 (COMPACT 2747E)
COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)
1240 562,5 E
COMPACT 10N (COMPACT 2632E)
634 287,5
OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E)

COMPACT 10N-1 (NA)


OPTIMUM 8-1 (NA)

COMPACT 12 (COMPACT 3347E)


331 150
F
827 375
COMPACT 8CU (NA)

OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E) 744 337,5

COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE) 1557 706,25

La machine ne doit pas montrer de signes de déformation permanente.


G
Les essais sont réalisés par une personne compétente dans des conditions optimales avec des résultats
entièrement documentés.

4.2 - ESSAI FONCTIONNEL

Les essais fonctionnels ont démontré les faits suivants :


H
• La machine a effectué tous les mouvements sans à-coups tout en supportant la charge nominale.

• Tous les systèmes de sécurité fonctionnent correctement.

• Les vitesses de fonctionnement maximales autorisées ne sont pas dépassées.


I

2420332260 E04.15 FR 135


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
4.3 - ESSAI DE STABILITÉ

L'essai de stabilité démontre que la machine est stable en position défavorable. Le moment
de renversement est calculé en combinant des charges dans la configuration la plus
pénalisante de la machine (charge W appliquée à une distance L).

Tableau de stabilité pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 154 70 24 ft 1 in 7.33 516

Vertical ( 2 ) 2,5 121 55 24 ft 6 in 7.459 410

Tableau de stabilité pour COMPACT 8 CU (NA)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 240 109 24 ft 1 in 7.33 800

Vertical ( 2 ) 2,5 150 68 24 ft 6 in 7.459 507

Stabilité pour COMPACT 8 (COMPACT 2032E) - COMPACT 8 CU

LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

W
W

L
L

2,5° 2.5°
3,5°

136 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Tableau de stabilité pour C8W (COMPACT 2047E) A


T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 3,5 265 120 25 ft 2 in 7,68 925 B


Vertical ( 2 ) 3,5 247 112 24 ft 6 in 7,46 840

Stabilité pour C8W (COMPACT 2047E)

LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C

D
W
W

E
L

F
2,5° 2.5°
3,5°

2420332260 E04.15 FR 137


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour Compact 10N (COMPACT 2632E)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 176 80 30 ft 7 in 9.32 752

Vertical ( 2 ) 2,5 126 57 30 ft 0 in 9.45 543

Tableau de stabilité pour COMPACT 10N-1 (NA)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 154 70 30 ft 7 in 9.32 650

Vertical ( 2 ) 2,5 150 68 30 ft 0 in 9.45 644

Stabilité pour COMPACT 10N (COMPACT 2632E) - COMPACT 10N-1

LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

W
W

L
L

2,5° 2.5°
3,5°

138 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Tableau de stabilité pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E) A


T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 234 106 30 ft 7 in 9.32 997 B


Vertical ( 2 ) 2,5 216 98 31 ft 0 in 9.45 928

Stabilité pour COMPACT 10 (COMPACT 2747E)

LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C

D
W
W

E
L

F
2,5° 2.5°
3,5°

2420332260 E04.15 FR 139


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 181 82 37 ft 7 in 11.45 938

Vertical ( 2 ) 2,5 139 63 37 ft 3 in 11.35 713

Stabilité pour COMPACT 12 (COMPACT 3347E)

LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

W
W

L
L

2,5° 2.5°
3,5°

140 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Tableau de stabilité pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E) A


T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 3,5 159 72 42 ft 8 in 13.01 940 B


Vertical ( 2 ) 2,5 123 56 42 ft 4 in 12.9 721

Stabilité pour COMPACT 14 (COMPACT 3947E)


/RQJLWXGLQDO3RVLWLRQ 7UDQVYHUVDO3RVLWLRQ

:
C
:

E
/
/

F
r
r

2420332260 E04.15 FR 141


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 159 72 18 ft 4 in 5.60 404

Vertical ( 2 ) 2,5 130 59 17 ft 10 in 5.44 321

Stabilité pour OPTIMUM 6 (OPTIMUM 1530E)


LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

2,5°
2,5°

142 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Tableau de stabilité pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) A


T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 95 43 23 ft 3 in 7,08 310 B


Vertical ( 2 ) 2,5 60 27 22 ft 10 in 6,96 185

Tableau de stabilité pour OPTIMUM 8-1 (NA)

T (°) W L Moment de renversement C


Kilogramme Feet inch
Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 2,5 126 57 23 ft 3 in 7,08 404

Vertical ( 2 ) 2,5 115 52 22 ft 10 in 6,96 365


D
Stabilité pour OPTIMUM 8 (OPTIMUM 1930E) - OPTIMUM 8-1
LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

W
E

L
F

G
2,5°
2,5°

2420332260 E04.15 FR 143


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques
Tableau de stabilité pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)

T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 3,5 362 164 31 ft 10 in 9,70 1592

Vertical ( 2 ) 3,5 311 141 31 ft 6 in 9,60 1356

Stabilité pour COMPACT 10RTE (COMPACT 2668RTE)

LONGITUDINAL TRANSVERSAL
POSITION POSITION

W
W

3,5
3,5

144 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Tableau de stabilité pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE) A


T (°) W L Moment de renversement

Kilogramme Feet inch


Pound (lb) Mètre (m) Déca Newton Mètre (DaN.m)
(kg) (ft in)

Horizontal ( 1 ) 3,5 340 154 37 ft 9 in 11,50 1772 B


Vertical ( 2 ) 3,5 304 138 37 ft 5 in 11,40 1582

Stabilité pour COMPACT 12RTE (COMPACT 3368RTE)

LONGITUDINAL
POSITION
TRANSVERSAL
POSITION
C
W
W

D
L

E
3,5
3,5

Voir le paragraphe 1.12.2 de la norme AS1418.10 pour les détails de l'essai. F


La machine doit revenir à un état stable sans renversement.

2420332260 E04.15 FR 145


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

5 - Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ne concernent que les machines homologuées pour le marché
européen.

Déclaration de conformité - Nacelles électriques

DECLARATION DE CONFORMITE CE
( certificate of conformity with CE-directives)

Nom et adresse du constructeur ou son représentant autorisé dans la communauté :


Name and address of manufacturer or their authorised agents within the European Community

H AU L O T TE G r o u p S i è g e S o c i a l H A UL OT T E G R O U P
La Péronnière Usine de _____
BP 09 _____
42152 L'HORME Cedex _____
FRANCE _____

Déclare que la machine décrite ci-dessous :


(Declares that the technical installation described below)

Nacelle ou Plate-forme mobile élévatrice de personnes


(Elevating work Platform)

Machine au nom commercial (Machine with the commercial name) ____,


Conforme au type (in compliance with the type) ____
Numéro de série (Serial number): ____

Se conforme aux dispositions de la directive machine 2006/42/CE.


(Conforms to the provisions set out in the EC Machinery Directive 2006/42/EC)

N° de certificat (Certificate no): ____ ____ ___ __ __ ____

Cette machine est identique au modèle ayant fait l'objet d'un examen CE de type par l'organisme notifié :
(This machinery is identical to the model that was tested in an EC type-examination by the appointed body)

Organisme certifié (Authorised certification body) :

______ n° ___
______
______

• Se conforme également aux dispositions de la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité


électromagnétique.
(is in accordance with the provisions contained in EEC Directive no. 2004/108/CE on electromagnetic compatibility)

• Se conforme aux principales exigences des normes harmonisées suivantes : EN 280 et EN 954.
(also fulfils the principal requirements of the following harmonised standards: EN 280 and EN 954)

Fait à L’Horme le : ……………

_____
Directeur Division _____ /Managing Director, _____ Division

Signature

Cette déclaration est conforme aux exigences de l’annexe II-a de la directive 2006/42/CE. Toute modification de la machine décrite ci-
dessus rendrait cette déclaration caduque.
This declaration conforms with the requirements of annex II-A of the directive 2006/42/[Link] modification to the above described
machine violates the validity of this declaration.

146 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

Déclaration de conformité - Nacelles thermiques A


DECLARATION DE CONFORMITE CE
( certificate of conformity with EC directives)

Nom et adresse du constructeur ou son représentant autorisé dans la communauté :


Name and address of manufacturer or their authorised agents within the European Community

HAUL OTTE Group Siè ge Social HAUL OTTE GROUP


B
La Péronnière Usine de _____
BP 09 _____
42152 L'HORME Cedex _____
FRANCE _____

Déclare que la machine décrite ci-dessous :


(Declares that the technical installation described below)
C
Nacelle ou Plate-forme mobile élévatrice de personnes
(Elevating work Platform)

Machine au nom commercial (Machine with the commercial name) ____,


Conforme au type (in compliance with the type) ____
Numéro de série (Serial number): ____

Se conforme aux dispositions de la directive machine 2006/42/CE.


D
(Conforms to the provisions set out in the EC Machinery Directive 2006/42/EC)

N° de certificat (Certificate no): ____ ____ ___ __ __ ____

Cette machine est identique au modèle ayant fait l'objet d'un examen CE de type par l'organisme notifié :
(This machinery is identical to the model that was tested in an EC type-examination by the appointed body)

Organisme certifié (Authorised certification body) : E


______ n° ___
______
______

• Se conforme également aux dispositions de la directive 2000/14/CE concernant l’émission de bruit par
l’équipement dans l'environnement en utilisation extérieure
(is also in accordance with the clauses contained in the EC Outdoor Noise Directive (2000/14/EC))
- Méthode de mesure (Measuring methods)
- LwA, Niveau de puissance acoustique garantie (LWA, sound level guaranteed)
Annexe III-B
___ dB
F
- LwA, Niveau de puissance acoustique minimum/maximum (LWA, maxi sound level) ___/___ dB

• Se conforme également aux dispositions de la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité


électromagnétique.
(is in accordance with the provisions contained in EEC Directive no. 2004/108/CE on electromagnetic compatibility)

• Se conforme aux principales exigences des normes harmonisées suivantes : EN 280 et EN 954.
(also fulfils the principal requirements of the following harmonised standards: EN 280 and EN 954)
G
Fait à L’Horme le : ……………

_____
Directeur Division _____ /Managing Director, _____ Division

Signature H
Cette déclaration est conforme aux exigences de l’annexe II-a de la directive 2006/42/CE. Toute modification de la machine décrite ci-
dessus rendrait cette déclaration caduque.
This declaration conforms with the requirements of annex II-A of the directive 2006/42/[Link] modification to the above described
machine violates the validity of this declaration.

2420332260 E04.15 FR 147


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

G - Caractéristiques techniques

148 2420332260 E04.15 FR


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

H - Registre d'intervention

Registre d'intervention A
1 - Registre d'intervention
Afin de bénéficier de l'application de la garantie HAULOTTE®, chaque intervention d'entretien ou de
réparation doit figurer dans le REGISTRE DES INTERVENTIONS, situé à la fin du carnet d'entretien
livré avec votre machine.
Registre d'intervention
B

H - REGISTRE D’INTERVENTION C
A

REGISTRE D’INTERVENTION HAULOTTE SERVICE


B
Date Nature de l’intervention Nbre heures Intervenant
N° intervention
Haulotte service
D
C

L E D
E

D E E

M O F

G
F

H G
I
H

2420332260 E04.15 FR 149


C 8 (C 2032E) - C 8W (C 2047E) - C 10 (C 2747E) - C 10N (C 2632E) - C 10N-1 - C 12 (C3347E) -
C 14 (C 3947E) - Optimum 6 (Optimum 1530E) - Optimum 8 (Optimum 1930E) - Optimum 8-1 -
C 10RTE (C 2668RTE) - C 12RTE (C 3368RTE)

H - Registre d'intervention

150 2420332260 E04.15 FR

Vous aimerez peut-être aussi