0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
78 vues20 pages

Caractéristiques techniques de la série TP

Transféré par

MIGUEL GARRIDO
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
78 vues20 pages

Caractéristiques techniques de la série TP

Transféré par

MIGUEL GARRIDO
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

TP series

Caractéristiques / Characteristics
Mécanique Electrique / Electrical Environnement
• Boîtiers • Tension de tenue • Température d'utilisation
- Laiton (norme ASTM C 385) traité suivant arrangements des contacts, voir page 9
-20°C à +70°C
nickel-chrome satiné • Withstanding voltage • Etanchéité
- Protection des contacts à according to the contact layout, see page 9
- Connecteurs désaccouplés :
l'accouplement : 50 % scoop-proof Classe de Tension de service Tension de tenue 10 bar essai, 5 bar service
- Détrompage à l'accouplement réalisé tension (Veff 50 Hz) (Veff 50 Hz)
Voltage Service voltage Withstanding voltage
- Connecteurs accouplés :
par 5 clés inamovibles
category (Vrms 50 Hz) (Vrms 50 Hz) 60 bar essai, 30 bar service
- Verrouillage à vis
Service 1 600 1500 • Brouillard salin
• Isolants
- 20 cycles de 24 heures
- Matières suivant arrangements des Service 2 1000 2300
• Vibrations
contacts, voir page 9
Service 3 7000 15 000 - de 0,1 Hz à 1 Hz : amplitude = 25 mm
• Contacts
- de 1 Hz à 5 Hz : accélération = 0,1 g
- A souder en laiton (norme ASTM C 385)
• Intensité admissible - Résistance de - de 5 Hz à 22 Hz : amplitude = 1 mm
traité nickel-or contact
• Joints toriques - de 22 Hz à 50 Hz : accélération = 2 g
• Current rating - Contact resistance
- Elastomère nitrile pendant 1 heure sur chaque axe
Taille Type de high voltage Intensité maxi • Chocs
• Joint de presse-étoupe contact par contact (A)
de boîtier
Manchon de protection - Accélération statique 120 g sur chaque
Type of Max. current
- Elastomère néoprène Shell size contact per contact (A) axe
• Endurance 20 7 • Tenue aux fluides
- Verrouillage/déverrouillage : 500 cycles 8TP 16 14 - Huiles, alcools, pétrole, fioul, eau de mer
• Chute libre 10TP 14 20 - Divers gaz (naturel, butane, propane,
14TP 12 26
- Fiche ou prolongateur câblés : < 1,5 m 20TP fréon)
6 65
2 115 - Divers acides (acétique, borique, citrique)
coaxial 50 Ω 20
10TP
Mechanical features coaxial 75 Ω 7 Environmental
10TP triaxial 50 Ω 7
• Shells 20TP coaxial 50 Ω • Operating temperature range
- Brass (standard ASTM C 385) nickel- 10TP triaxial 75 Ω 4
20TP - from -20 °C to +70 °C
chrome treated coaxial 75 Ω
40 • Watertightness
- Protection of contacts upon mating: coaxial 50 Ω
14TP 26 - Unmated connectors: 145 PSI for tests,
50 % scoop-proof triaxial 50 Ω
14 72,5 PSI for service
- Polarization upon mating performed by triaxial 75 Ω
10TP- 14TP haute tension 14 - Mated connectors: 870 PSI for tests,
5 unremovable keys high voltage 435 PSI for service
- Screw-type locking system 20TP haute tension 20
• Salt spray
• Insulators
- 20 cycles of 24 hours
- Materials according to contact layout, • Résistance d'isolement • Vibrations
see page 9 - Connecteurs désaccouplés : ≥ 104 MΩ - from 0.1 Hz to 1 Hz : amplitude = 25 mm
• Contacts - Connecteurs accouplés : ≥ 5.103 MΩ sous
- Solder type in brass (standard - from 1 Hz to 5 Hz : acceleration = 0,1 g
500 Vcc
ASTM C 385) with nickel-gold plate • Résistance de mise à la masse - from 5 Hz to 22 Hz : amplitude = 1 mm
• O-rings - Connecteurs accouplés entre la platine de - from 22 Hz to 50 Hz: acceleration = 2 g
- Nitrile elastomer l'embase et la tresse du câble de la fiche : duration 1 hour on each axis
• Packing washers - Protection boot ≤ 10 mΩ • Shocks
- Neoprene elastomer • Insulation resistance - Static acceleration of 120 g on each axis
- Unmated connectors: ≥ 104 MΩ
• Endurance • Fluids resistance
- Mated connectors: ≥ 5x103 MΩ on 500 Vcc
- 500 locking / unlocking cycles - Oil, alcohol, petrol, diesel fuel, sea water
• Shielding
• Free-fall - Connectors mated: - Various gases (natural, butane, propane,
- Connecting plug or plug harness measurement between the receptacle plate freon)
< 1.5 m and the plug’s cable braid: ≤ 10 mΩ - Various acids (acetic, boric, citric)

6
TP series
Contacts / Contacts
Taille Taille ∅ A (mm) ∅ F (mm) Ame conductrice admissible Contact
de de avant intérieur (AWG) / démontable Définition
boîtier contact du contact du fût à souder section (mm2)
Shell Size of Front of Inside the Conductive core authorized Removable Definition
size contact contact solder bucket AWG / cross-section (mm2) contact

20 1,02 0,9 26 / 0,14 à/to 22 / 0,38


8TP
16 1,59 1,2 24 / 0,21 à/to 20 / 0,60 mâle
pin
20 1,02 0,9 26 / 0,14 à/to 22 / 0,38
Non / No
16 1,59 1,4 22 / 0,38 à/to 18 / 0,93
10TP femelle
socket
14 1,93 1,9 18 / 0,93 à/to 16 / 1,34
14TP
12 2,39 2,3 16 / 1,34 à/to 14 / 1,91
20TP
mâle
6 5 6,2 8 / 8,98 à/to 6 / 13,4
pin
Oui / Yes

femelle
2 7 9 4 / 21,8 à/to 2 / 34,5 socket

Taille Taille ∅ A (mm) ∅ F (mm) Câble admissible et Contact


de de avant intérieur norme démontable Définition
boîtier contact du contact du fût à souder
Shell Size of Front of Inside the Acceptable cable and Removable Definition
size contact contact solder bucket specifications contact

KX 4 - KX 15 - NFC 93550
Coaxial 50Ω 1,93 2,4
RG 213 U - RG 58 CU - MIL C 17 F mâle
10TP Non / No pin
KX 6A - KX 8 - NF C 93550
Coaxial 75Ω 1,02 1,5
RG 59 BU - RG 11 AU - MIL C 17 F femelle
socket
14 TP Coaxial 50Ω 4 3 KX 13 - NF C 93550
MIL C 17 F - RG 217U

10TP Triaxial 50Ω KX 15 - NF C 93550 mâle


0,9 1,2 pin
20TP Coaxial 50Ω MIL C 17 F - RG 58 CU
Oui / Yes
10TP Triaxial 75Ω KX 6A - NF C 93550 femelle
0,7 0,8 socket
20TP Coaxial 75Ω MIL C 17 F - RG 59 BU

Triaxial 50Ω 3 2,6 Suivant accessoires serre-câbles,


voir page 12 mâle
14TP
pin
According to the cable clamp
Triaxial 75Ω 1,59 1,2
accessories, see page 12 Non / No

10TP Haute tension Marine cable DSM 40


1,59 2 femelle
14TP High voltage Marine cable DSM 41 socket

Haute tension
20TP 2 1,3 Marine cable DSM 37
High voltage

7
TP series
Arrangements des contacts (vue côté enfichage de l'isolant mâle)
Pin layouts (viewed from male insulator mating side)
8TP

Isolant / Insulator : N Isolant / Insulator : N


Arrangement / Pin layout : 04-16 Arrangement / Pin layout : 07-20
4 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 7 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U
taille / size 16 Tension / Voltage : service 2 taille / size 20 Tension / Voltage : service 1

10TP

Isolant / Insulator : T Isolant / Insulator : N ou/or T

Arrangement / Pin layout : 03-20 Arrangement / Pin layout : 07-20

Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 7 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U


3 contacts
taille / size 20 Tension / Voltage : service 2 taille / size 20 Tension / Voltage : service 1

Isolant / Insulator : N ou/or T Isolant / Insulator : N ou/or T

Arrangement / Pin layout : 04-16 Arrangement / Pin layout : 05-16

4 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 5 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U

taille / size 16 Tension / Voltage : service 2 taille / size 16 Tension / Voltage : service 1

Isolant / Insulator : N ou/or T Isolant / Insulator : N ou/or T

Arrangement / Pin layout : 02-14 Arrangement / Pin layout : 03-14

2 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 3 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U

taille / size 14 Tension / Voltage : service 2 taille / size 14 Tension / Voltage : service 2

Isolant / Insulator : T Isolant / Insulator : K

Arrangement / Pin layout : 1C-50 ou/or 1C-75 Arrangement / Pin layout : TX-50 ou/or TX-75

Serre-câble / Cable clamp : U Serre-câble / Cable clamp : A


1 coax. 1 triax.
50Ω ou/or 75Ω Tension / Voltage : service 1 50Ω ou/or 75Ω Tension / Voltage : service 1

MATIERES ISOLANT / INSULATING MATERIALS :


Isolant / Insulator : T et/and S (1) N : Nylatron (PA6/6+MOS2) - T : Teflon (PTFE)
K : Kel'F (PCTFE) - S : Silicone (FMQ)
Arrangement / Pin layout : 01-HT (1) : isolant silicone pour la fiche/silicone insulator for the plug

Serre-câble / Cable clamp : K


1 high voltage
contact Tension / Voltage : service 3

9
TP series
Accessoires serre-câbles / Cable clamp accessories
Standard / Standard
Câble admissible diamètre extérieur (mm)
Référence Description Acceptable cable external diameter
Reference Description
8TP 10TP 14TP 20TP

A Pince serre-câble ∅ 4 à / to ∅ 5 à / to ∅ 9 à / to ∅ 16 à / to
Cable clamp ∅ 6,2 ∅ 11 ∅ 16 ∅ 26

Pince serre-câble ∅4 ∅5 ∅9 ∅ 16
Reprise de tresse de masse reliée au boîtier à / to à / to à / to à / to
U
Cable clamp ∅ 6,2 ∅ 11 ∅ 16 ∅ 26
Ground braid linked to shell (1) (1) (1) (1)

Spécifiques (sur demande) / Specials (on request)

Câble admissible diamètre extérieur (mm)


Référence Description Acceptable cable external diameter
Reference Description
10TP 14TP 20TP
Serre-câble pour triaxial / ∅16 maxi /
Reprise de tresse de masse isolée du boîtier 50 Ω
(KX 4 - KX 15 - NF C 93550)
Cable clamp for triaxial cable
JA (RG 213 U - RG 58 CU - MIL C 17 F)
Ground braid connection isolated from the shell
(marine cable DSM 40)
75 Ω
(KX 8 - NF C 93550)
(RG 11 AU - RG 6 AU - MIL C 17 F)

Serre-câble pour triaxial / ∅16 maxi /


Reprise de tresse de masse isolée du boîtier 50 Ω
Reprise de tresse armure reliée au boîtier (50 MP - 6145 CA)
JB Cable clamp for triaxial cable (marine cable DSM 41)
Ground braid connection isolated from the shell 75 Ω
Armor braid linked to shell (75 MP - 6145 CA)

Serre-câble pour haute tension


Reprise de tresse de masse reliée au boîtier
Reprise de tresse armure ∅ 11,3 ∅14,3 /
K (taille 14TP uniquement) maxi maxi
Cable clamp for high voltage cable
Ground braid linked to shell
Armor braid connection
(size 14TP only)

Douille serre-câble / ∅9 ∅ 16
M Reprise de tresse armure reliée au boîtier à / to à / to
Cable clamping sleeve ∅ 16 ∅ 22

(1) Diamètre maximum admissible avec reprise de tresse masse : diamètre sur tresse de masse rabattu sur la gaine extérieure du câble
(1) Maximum diameter acceptable with grounding braid: with braid diameter turned down cable external sheath

12
TP series
Accessoires serre-câbles / Cable clamp accessories

Boîtiers
8TP - 10TP - 14TP - 20TP
Shell size

Accessoire
Accessory

&

Boîtier 8TP 10TP 14TP 20TP


A 13 17 19 21
Nota : Dénudage pour arrangements avec contacts de taille 20 à 12, 1C-50, 1C-75
Stripping for inserts with contacts size from 20 to 12, 1C-50, 1C-75

Boîtier
14TP
Shell size

Accessoire
Accessory

JA

Impédance ∅A
50 Ω 2,6
75 Ω 1,2

∅D L
< 10,6 30
≥ 10,6 36

13
TP series
Boîtier
14TP
Shell size

Accessoire
Accessory

JB

Impédance ∅A
50 Ω 2,6
75 Ω 1,2

∅D L
< 10,6 30
≥ 10,6 36

Boîtier
10TP
Shell size

Accessoire
Accessory

14
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
RER - Embase à fixation par écrou étanche au panneau
RER - Jam-nut receptacle, watertight mounting

Découpe du panneau / Panel cut-out

Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size

A 23 37 37 49,5

B 8,5 14 13 17

∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1

∅F M14 x 0,75 M18 x 0,75 M25 x 0,75 M36 x 1

∅G 20 25 34 46

H maxi 5 10 9 12

J sur plats / on flats J 17 22 30 41

∅K +0,1
0 14,2 18,2 25,2 36,2

M +0,1
0 13,2 16,2 23,2 33,2

N 3 4 4 5

Référence - P/N RER∆10TP▲ − RER∆14TP▲ − RER∆20TP▲ −

∆ = F (Femelle) pour arrangements 01-HT et 04-HT


∆ = F (Female) for 01-HT and 04-HT pin layouts

16
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
REC - Embase à fixation par vis étanche au panneau
REC - Square flange receptacle, watertight mounting

Découpe du panneau / Panel cut-out

Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size

A 23 37 37 49,5

B 4 14 13 17

C 23 32 40 52

D 17,5 24 31 42

∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1

∅F 14 18 25 36

∅ K +0,1
0 14,2 18,2 25,2 36,2

∅L 3,2 4,3 5,3 6,3

P 3 5 6 8

∅ Q maxi 31,5 42,5 53,5 70,5

R M3 M4 M5 M6

Référence - P/N REC∆10TP▲ − REC∆14TP▲ − REC∆20TP▲ −

∆ = F (Femelle) pour arrangements 01-HT et 04-HT


∆ = F (Female) for 01-HT and 04-HT pin layouts

17
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
TER - Traversée à fixation par écrou étanche au panneau
TER - Jam-nut bulkhead, watertight mounting

Découpe du panneau / Panel cut-out

Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size

A 50 60 60 82

B 34,5 35,5 34,5 47,5

∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1

∅G 23 28 40 52

H maxi 19 16 13 22

J sur plats / on flats J 20 24 34 46

∅ K +0,1
0 17,2 21,2 29,2 41,2

M +0,1
0 14,2 19,2 27,2 39,2

N 4 4 6 5
(1)
Référence - P/N TER110TPT − TER114TPT − TER120TPT −

Certains arrangements de contacts ne sont pas disponibles pour les traversées, nous consulter.
Certain pin layouts are not available for bulkhead. Call us for more information.
(1) Sauf arrangement 01-HT (contact femelle/femelle). Référence traversée : TER210TPT01-HT. Fiche mâle des deux côtés.
(1) Except pin layout 01-HT (female/female contact). Bulkhead P/N : TER210TPT01-HT. Male plug on both sides.

18
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
TEC - Traversée à fixation par vis étanche au panneau
TEC - Square flange bulkhead, watertight mounting

Découpe du panneau / Panel cut-out

Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size

A 50 60 60 82

B 34,5 35,5 34,5 47,5

C 32 40 52 76

D 24 31 42 60

∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1

H maxi 23 20 19 27

∅ K +0,1
0 17,2 21,2 29,2 41,2

∅L 4,3 5,3 6,3 8,5

P 4 6 8 9

∅ Q maxi 42,5 53,5 70,5 100,5

R M4 M5 M6 M8

Référence - P/N TEC18TPK − (1) TEC114TPT − TEC120TPT −

Certains arrangements de contacts ne sont pas disponibles pour les traversées, nous consulter.
Certain pin layouts are not available for bulkhead. Call us for more information.
(1) Sauf arrangement 01-HT (contact femelle/femelle). Référence traversée : TEC210TPT01-HT. Fiche mâle des deux côtés.
(1) Except pin layout 01-HT (female/female contact). Bulkhead P/N : TEC210TPT01-HT. Male plug on both sides.

19
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
RECSC - Prolongateur à fixation par vis étanche au panneau
RECSC - Square flange in-line receptacle, watertight mounting

Découpe du panneau / Panel cut-out

Taille de boîtier/Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

A 57 82 100 126
B 42 58 76 96
C 32 40 52 76
D 24 31 42 60
∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1
∅F 18 22 29 41
G 83 119 153 198
H maxi 10 12 12 20
∅ J maxi 20 23 32 45
∅ J1 maxi 17 20 27 39
∅K +0,1
0 18,2 22,2 29,2 41,2
∅L 4,3 5,3 6,3 8,5
P 4 8 8 9
∅ Q maxi 42,5 53,5 70,5 100,5
R M4 M5 M6 M8
Référence - P/N RECSC∆8TPN − RECSC∆10TP▲ − RECSC∆14TP▲ − RECSC∆20TP▲ −

Nota : Mise en place du manchon de protection après fixation du prolongateur sur le panneau
Note : Only fit the protection boot after securing connector fixing onto panel.
(1) Pour mise en place du manchon de protection / (1) For installing the protection boot.
∆ = F (Femelle) pour arrangement 01-HT
∆ = F (Female) for 01-HT pin layout.

20
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
FED - Fiche droite / FED - Straight plug

Taille de boîtier/Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

∅A 20 25 34 46
∅ B maxi 20 23 32 45
C 53 72 90 114
D 79 110 144 186
Référence - P/N FED∆8TPN − FED∆10TP▲ − FED∆14TP▲ − FED∆20TP▲ −

∆ = M (Mâle) pour arrangements 01-HT et 04-HT


∆ = M (Male) for 01-HT and 04-HT pin layouts

PCE - Prolongateur / PCE - Cable connecting plug

Taille de boîtier/Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

∅A 20 25 34 46
∅ B maxi 20 23 32 45
C 57 82 100 126
D 83 119 153 198
∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1
J sur plats / on flats J 17 20 28 38

Référence - P/N PCE∆8TPN − PCE∆10TP▲ − PCE∆14TP▲ − PCE∆20TP▲ −

∆ = F (Femelle) pour arrangement 01-HT


∆ = F (Female) for 01-HT pin layout

21
TP series
Bouchons / Caps
BEF - Bouchon étanche de fiche BER - Bouchon étanche d'embase
BEF - Plug sealing cap BER - Receptacle sealing cap

Taille de boîtier/Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

A 30 39 40 51
∅B 20 25 34 46
C 27 34 34 48,5
Référence sans cordelette BEF 8TP BEF 10TP BEF 14TP BEF 20TP
P/N without cord BER 8TP BER 10TP BER 14TP BER 20TP

Référence avec cordelette BEFC 8TP BEFC 10TP BEFC 14TP BEFC 20TP
P/N with cord BERC 8TP BERC 10TP BERC 14TP BERC 20TP

Connecteurs accouplés/désaccouplés
Mated/unmated connectors
FED avec RER, REC, TER, TEC ou RECSC
FED with RER, REC, TER, TEC or RECSC

Taille de boîtier/Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

A 59 77 96 123
B 85 115 150 195
C 75 101 120 153

22
TP series
Références des blocs isolants / Part numbers for insulating blocks
Pour FED, PCE et RECSC uniquement
Pour RER, REC, TER et TEC le remplacement des blocs isolants n'est pas recommandé (absence de test d'étanchéité)
For FED, PCE and RECSC only
For RER, REC, TER and TEC, replacement of the insulating blocks is not recommended (no sealing test carried-out)

Bloc isolant / Insulating block BIS 14TP N - ∆


Taille de boîtier / Shell size : 8TP - 10TP - 14TP - 20TP

Isolant nylatron / Nylatron insulator

Arrangements des contacts, voir page 9 / Pin layouts (see page 9)

Sexe des contacts : M = mâle - F = femelle / Contacts : M = male - F = female

Bloc isolant / Insulating block BIS 14M ▲ - ∆


Taille de boîtier / Shell size : 10M - 14M - 20M

Matière de l'isolant :
T = téflon, K = kel'f suivant arrangements des contacts, voir page 9
Insulating material :
T = teflon, K = kel'f according to layouts, see page 9

Arrangements des contacts, voir page 9 / Pin layouts (see page 9)

Sexe des contacts : M = mâle - F = femelle / Contacts : M = male - F = female


Nous consulter pour les arrangements 10TP : 01-HT
Please contact us for the following pin layouts 14TP : 01-HT, 1C-50, TX-50 et/and TX-75
20 TP : 04-HT

Références des manchons


de protection
Part numbers for protection
boots

Taille de boîtier / Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

Câble admissible / Acceptable cable ∅ 4 à/to ∅ 6,2 ∅ 5 à/to ∅ 7 ∅ 9 à/to ∅ 11 ∅ 16 à/to ∅ 19


∅A 5,3 5 9 16
Référence - P/N MDP9M053 MDP10M050 MDP14M090 MDP20M160

Câble admissible / Acceptable cable ∅ 7 à/to ∅ 8,5 ∅ 11 à/to ∅ 13 ∅ 19 à/to ∅ 23


∅A 6,8 11 19
Référence - P/N MDP10M068 MDP14M110 MDP20M190

Câble admissible / Acceptable cable ∅ 8,5 à/to ∅ 10 ∅ 13 à/to ∅ 15 ∅ 23 à/to ∅ 25


∅A 8,5 13 22
Référence - P/N MDP10M085 MDP14M130 MDP20M220

Câble admissible / Acceptable cable ∅ 10 à/to ∅ 13 ∅ 15 à/to ∅ 16 ∅ 25 à/to ∅ 26


∅A 10 15 25
Référence - P/N MDP10M100 MDP14M150 MDP20M250

23
TP series
Références des joints toriques
Part numbers for O'rings
Embases REC-RER Fiche FED Prolongateur PCE
REC-RER receptacle FED plug PCE cable connecting plug

Traversées TEC-TER Bouchon BER Prolongateur RECSC


TEC-TER bulkhead BER cap RECSC square flange in-line
receptacle

Taille de boîtier / Shell size 8TP 10TP 14TP 20TP

➊ Sur panneau / On panel


Dimension ∅ 15,1 x 1,6 ∅ 18,77 x 1,78 ∅ 26 x 2,5 ∅ 37,77 x 2,62
Référence - P/N 09-01 10-01 14-01 20-01

➋ Sur isolant / On insulator


Dimension ∅ 8,1 x 1,6 ∅ 8,73 x 1,78 ∅ 15,6 x 1,78 ∅ 24 x 2
Référence - P/N 09-02 10-02 14-02 20-02

➌ Sur cône / On taper seat


Dimension ∅ 9,1 x 1,6 ∅ 12,42 x 1,78 ∅ 20,35 x 1,78 ∅ 30 x 2
Référence - P/N 09-03 10-03 14-03 20-03

➍ Sur panneau / On panel


Dimension ∅ 18,1 x 1,6 ∅ 21,95 x 1,78 ∅ 29,82 x 2,62 ∅ 42,52 x 2,62
Référence - P/N 09-04 10-04 14-04 20-04

➎ Sur panneau / On panel


Dimension ∅ 18,77 x 1,78 ∅ 24 x 2 ∅ 31,42 x 2,62 ∅ 42,52 x 2,62
Référence - P/N 10-01 20-02 14-05 20-04

24
TP series
Références des outillages
Tool part numbers
Outil pour câblage des fiches Outil de montage des contacts
Plug wiring tool Contact assembling tool

Cet outillage est utilisé pour maintenir correctement les Les contacts démontables sont tenus dans l'isolant par
fiches lors de l'opération finale de câblage : serrage de la un écrou qui peut être vissé ou dévissé par les outils
douille de serrage. ci-dessus.
Réf : OUT-321
The removable contacts are held in the insulator by a
This tool is used to have the plugs secured while special nut, which can be screwed or unscrewed, using
performing the wiring operation, i.e.: tightening the stacked the tools hereafter.
components in backshell.
P/N: OUT-321

Pince à sertir Type de contact Référence outil


Crimping plier Contact type Tool P/N

Taille 6 mâle OUT.BMV.20M.16MC


Male size 6

Taille 6 femelle OUT.BFV.20M.16MC


Female size 6

Taille 2 mâle OUT.BMV.20M.35MC


Male size 2

Taille 2 femelle OUT.BFV.20M.35MC


Female size 2
Utilisée pour sertir le contact coaxial des accessoires serre-
câbles, références JA et JB, taille 14TP
10TP triaxial 50Ω - 75Ω
Pince à sertir : M22520/5-01, matrice M22520/5-27
20TP coaxial 50Ω - 75Ω OUT.MC.04
Use to crimp coax contact clamping cable accessories, mâle et femelle
referenced JA and JB, size 14TP. male and female
Crimping plier : M22520/5-01, fixture M22520/5-27

25
TP series
Références des outillages
Tool part numbers
Pince à mâchoire plastique
Plastic jaw plier

Outil servant à maintenir le corps du serre-câble pendant


le serrage de la douille

This tool is used for holding the cable clamp while tightening
the sleeve

Réf - P/N : 410.01

Clés de serrage
Spanners
Clé à ergot / Pin spanner

Utilisée pour serrer les douilles d'accouplement


tailles 8TP-10TP-14TP-20TP

Used to screw the mating sleeves of shell sizes


8TP, 10TP, 14TP and 20TP

Réf - P/N : 771.20.42

Embout à ergot pour clé dynamométrique


Pin fixture for torque wrench
Utilisé pour serrer les douilles d'accouplement aux couples
(voir tableau B, page 28)
tailles 8TP-10TP-14TP-20TP
Used to screw the mating sleeves at specified torques
(see table B on page 28), of shell sizes 8TP, 10TP, 14TP and 20TP
Embout Réf / Pin fixture P/N: OUT-522/20.42
Clé dynamométrique réf / Torque wrench P/N:
S 305D ou/or R 305D

Clé à ergot rond / Round pin spanner


Utilisée pour serrer la douille de l'accessoire serre-câble,
référence M, taille 14TP
Pour serrer la douille de l'accessoire serre-câble,
référence M, taille 20TP, utiliser une clé plate 27 sur plats
Used to screw the sleeve of cable clamp accessory, type M,
of shell size 14TP
To screw the sleeve of cable clamp accessory, type M,
of shell size 20TP, use a spanner jaw with 27 clearance.
Réf - P/N : 776C.20.35.3

26
TP series
Instructions de câblage / Wiring instructions
(8TP, 10TP, 14TP, 20TP accessoire serre-câble référence A et U)
(8TP, 10TP, 14TP, 20TP cable clamp accessory type A and U)

1. Préparation du câble 1. Cable preparation

Contrôle Inspection
• Contrôler l'aspect du câble : celui-ci doit être parfaitement lisse, • Check the cable visually. The cable must be smooth, round
rond et sans blessure. and free of damages.

• Vérifier : le diamètre interne du presse-étoupe doit être inférieur • Check: the packing washer inner diameter shall be smaller than
à celui de la gaine extérieure. the outer sheath's diameter.

Assemblage des pièces sur le câble Assembling the accessories on the cable
• Nettoyer à l'alcool et enfiler successivement sur le câble (voir • Clean the cable with alcohol and successively slide the following
figure 1) : accessories onto the cable (see figure 1) :
- le manchon de protection (1) préalablement talqué - protection boot (1) : previously treated internally with talcum powder
- la douille de serrage (2) - tightening sleeve (2)
- le presseur (3) - retainer (3)
- le joint de presse-étoupe (4) - packing washer (4)
- la douille de serrage (5) - clamping sleeve (5)
- la pince serre-câble (6). - cable clamp (6).

Figure 1

2. Câblage 2. Wiring

• Dénuder le câble suivant la fig. page 13, accessoire A et U. • Strip conductors as shown on fig. of page 13, accessory A and U

• Passer sur chaque fil un manchon thermorétractable : voir fig. 2. • Fit a heat shrinking sleeve over each wire: see fig. 2.

• Souder les conducteurs dans les broches de l'isolant (commen- • Solder the conductors into contact bucket, starting with the
cer par les broches centrales) en s'assurant de la propreté de la central pin then fanning out toward the periphery. Make sure
soudure (nettoyer à l'alcool si nécessaire). the wires and especially the copper cores are well cleaned
(use alcohol if necessary).
• Mettre en place les manchons thermorétractables en butée sur • Slide heat shrinking sleeves, pushed fully against the insulator,
l'isolant et rétracter. and heat them.

Avec reprise de tresse de masse, accessoire référence U With ground braid connection, accessory U
• Rabattre les brins de la tresse de masse sur la gaine extérieure • Put down braid strands over cable external sheath and hold it
du câble et la maintenir à l'aide d'un ruban adhésif (voir fig. 2). with adhesive tape (see fig. 2).

Figure 2

27
TP series
3. Montage du connecteur 3. Connector assembly

• Rapprocher la pince (6) jusqu'à son emboîtement sur l'isolant en • Bring cable clamp (6) close to its position on insulator by aligning
faisant coïncider les détrompeurs. the locating keys into counterpart keyways.

Avec reprise de tresse de masse, accessoire référence U With ground braid connection, accessory U
• Retirer le ruban adhésif de la tresse de masse, couper à • Withdraw scotch tape from ground braid, cut strands at
longueur des brins de la tresse de masse (voir figure 3). appropriate length (see figure 3).

• Visser la douille de serrage (5) avec une clé dynamométrique • Screw clamping sleeve (5) onto cable clamp (6) then use a
équipée d'un embout adapté (tableau A) au couple défini par torque wrench equipped with a special tip (see table A) and
le tableau B. tighten at specified torque as defined in table B.

• Maintenir la pince (6) avec une pince à mâchoire plastique (réf. : • Hold cable clamp (6) with a plastic jaw plier (P/N 410.01) where
410.01) sur le moletage prévu à cet effet. the milling pattern is provided.

Tableau A / Table A

Taille de clé/embout Taille de boîtier / Shell size


Figure 3
Torque wrench size/tip 8TP 10TP 14TP 20TP

Douille de serrage (5)


11 13 18 28
Clamping sleeve

Douille de serrage (2)


12 16 20 32
Tightening sleeve

Tableau B / Table B

Couple (mdaN) Taille de boîtier / Shell size


Torque (mdaN)
8TP 10TP 14TP 20TP

Douille de serrage (5) 0,4 à/to 0,4 à/to 0,4 à/to 1 à/to
Figure 4 Tightening sleeve 0,6 0,6 0,6 2

Douille de serrage (2) 0,5 à/to 1 à/to 1,5 à/to 2 à/to


Tightening sleeve * 2,5 3,5 4 7

Ecrou d'embase ronde 1,2 à/to 1,7 à/to 3,1 à/to 6 à/to
Round receptacle nut 1,5 2 3,5 6,3

Verrou de fiche/ 0,8 0,9 à/to 1,9 à/to 4,1 à/to


Bouchon de fiche 1,1 2,2 4,4
Plug lock / Plug cap

Bouchon d'embase 0,9 à/to 1,2 à/to 2,5 à/to 3,5 à/to
Maintenir alligner pendant le compoundage Receptacle cap 1 1,5 3 4
Keep aligned during compounding
* Depend de la constitution du câble / Depends on the cable construction

4. Compoundage de la chambre de câblage 4. Wiring Chamber Compounding


This operation is only optional.
Cette opération est facultative.
• Utiliser l'une des résines proposées en page 29. • Use any of the resins proposed on page 29.

• Mélanger soigneusement les composants suivant les • Mix the compounds carefully, as specified by the supplier.
prescriptions du fournisseur.

• Injecter la résine avec une seringue par l'orifice de compoun- • Use a syringe to inject the resin through the compounding hole
dage de la chambre de câblage (voir figure 4). provided in the wiring chamber (see figure 4).

• Laisser polymériser 24 h à 20°C (ou plus suivant notice du • Cure for 24 h at 20°C (or more, depending on the supplier’s
fournisseur). instructions).

28
TP series
5. Assemblage final 5. Final Assembly

• Graisser légèrement le joint intérieur du corps de fiche ainsi que • Apply a thin coat of silicone grease on the inner o'ring of the
la portée du joint sur le bloc isolant. plug body as well as its seal seat on the insulator block.

• Introduire l'ensemble bloc isolant/pince dans le corps de fiche : • Engage the insulator block/cable clamp assembly into the plug
ATTENTION à bien faire coïncider les détrompeurs ! body: WARNING! Make sure the locating keys are lined up !

• Amener en contact le joint de presse-étoupe (4) avec la douille • Abut the packing washer (4) against the clamping sleeve (5).
de serrage (5).

• Amener en contact le presseur (3) avec le joint de presse- • Abut the metal retainer (3) against the packing washer (4).
étoupe (4).

ATTENTION : le presseur doit dépasser de 2/3 de sa hauteur WARNING ! the retainer shall protude a minimum of two
au minimum par rapport au corps de fiche. thirds of its thickness beyond connector plug shell.

• Graisser légèrement le filetage de la douille de serrage (2). • Slightly grease the thread inside the tightening sleeve (2).

• Visser la douille (2) avec une clé dynamométrique équipée d'un • Screw the tightening sleeve (2) with a torque wrench fitted with a
embout adapté (tableau A) au couple défini par le tableau B. special tip (Table A) then a torque as defined in Table B. During
Pendant cette opération la fiche sera verrouillée sur une embase this operation, the plug shall be locked onto a corresponding
fixe correspondante (réf. : OUT-321). fixed receptacle (P/N OUT-321).

• Monter le manchon de protection sur la fiche (en utilisant de • Install the protection boot on the plug (use alcohol or oil).
l'alcool ou de l'huile).

Références des notices de câblages WIRING MANUALS P/Ns


- Accessoire serre-câble référence K : NCA 140 A 400 - Cable fitting accessory K : NCA 140 A 400
- Accessoire serre-câble référence M : NCA 140 A 500 - Cable fitting accessory M : NCA 140 A 500
- Accessoire serre-câble référence JA-JB : NCA 143 A 400 - Cable fitting accessory JA.JB : NCA 143 A 400
- Arrangements avec contacts taille 6 ou taille 2 : NCA 140 A 600 - Arrangements with size 6/size 2 contacts : NCA 140 A 600
- Arrangements 10 TP référence TX-50 ou TX-75 et 20 TP - Arrangements 10TP, TX-50 or TX-75 and 20TP,
référence 4C-50 ou 4C-75 : NCA 140 A 700 4C-50 or 4C-75 : NCA 140 A 700
- Arrangement 20 TP référence 04-HT : NCA 144 A 100 - Arrangement 20TP, 04-HT : NCA 144 A 100

Références des résines de compoundage de la chambre de câblage


Resins references to be used for coumpounding the wiring chamber

• ECCOBOND 45 : résine époxy / epoxy resin


GRACE EMERSON et CUMINGS
205, avenue Georges Clémenceau - 92000 NANTERRE (France)
Tél : 46 14 78 40 - Fax : 47 25 40 75

• DAMIVAL : résine polyuréthane en trois / polyurethane resin in three components


dureté shore / shore hardness D2 : 50, 85 et/and 90
GEC ALSTHOM - ZI du vert galant - 15 rue Aristide Briand
95310 St-OUEN l'AUMONE (France) - Tél : 30 37 40 54 - Fax : 30 37 54 01

• CAST 65 : résine polyuréthane "démontable" / polyurethane resin "removable"


BARNIER
9-11 rue Edouard - 26001 VALENCE (France) - Tél : 75 44 05 00 - Fax : 75 21 24 47

29

Vous aimerez peut-être aussi