Caractéristiques techniques de la série TP
Caractéristiques techniques de la série TP
Caractéristiques / Characteristics
Mécanique Electrique / Electrical Environnement
• Boîtiers • Tension de tenue • Température d'utilisation
- Laiton (norme ASTM C 385) traité suivant arrangements des contacts, voir page 9
-20°C à +70°C
nickel-chrome satiné • Withstanding voltage • Etanchéité
- Protection des contacts à according to the contact layout, see page 9
- Connecteurs désaccouplés :
l'accouplement : 50 % scoop-proof Classe de Tension de service Tension de tenue 10 bar essai, 5 bar service
- Détrompage à l'accouplement réalisé tension (Veff 50 Hz) (Veff 50 Hz)
Voltage Service voltage Withstanding voltage
- Connecteurs accouplés :
par 5 clés inamovibles
category (Vrms 50 Hz) (Vrms 50 Hz) 60 bar essai, 30 bar service
- Verrouillage à vis
Service 1 600 1500 • Brouillard salin
• Isolants
- 20 cycles de 24 heures
- Matières suivant arrangements des Service 2 1000 2300
• Vibrations
contacts, voir page 9
Service 3 7000 15 000 - de 0,1 Hz à 1 Hz : amplitude = 25 mm
• Contacts
- de 1 Hz à 5 Hz : accélération = 0,1 g
- A souder en laiton (norme ASTM C 385)
• Intensité admissible - Résistance de - de 5 Hz à 22 Hz : amplitude = 1 mm
traité nickel-or contact
• Joints toriques - de 22 Hz à 50 Hz : accélération = 2 g
• Current rating - Contact resistance
- Elastomère nitrile pendant 1 heure sur chaque axe
Taille Type de high voltage Intensité maxi • Chocs
• Joint de presse-étoupe contact par contact (A)
de boîtier
Manchon de protection - Accélération statique 120 g sur chaque
Type of Max. current
- Elastomère néoprène Shell size contact per contact (A) axe
• Endurance 20 7 • Tenue aux fluides
- Verrouillage/déverrouillage : 500 cycles 8TP 16 14 - Huiles, alcools, pétrole, fioul, eau de mer
• Chute libre 10TP 14 20 - Divers gaz (naturel, butane, propane,
14TP 12 26
- Fiche ou prolongateur câblés : < 1,5 m 20TP fréon)
6 65
2 115 - Divers acides (acétique, borique, citrique)
coaxial 50 Ω 20
10TP
Mechanical features coaxial 75 Ω 7 Environmental
10TP triaxial 50 Ω 7
• Shells 20TP coaxial 50 Ω • Operating temperature range
- Brass (standard ASTM C 385) nickel- 10TP triaxial 75 Ω 4
20TP - from -20 °C to +70 °C
chrome treated coaxial 75 Ω
40 • Watertightness
- Protection of contacts upon mating: coaxial 50 Ω
14TP 26 - Unmated connectors: 145 PSI for tests,
50 % scoop-proof triaxial 50 Ω
14 72,5 PSI for service
- Polarization upon mating performed by triaxial 75 Ω
10TP- 14TP haute tension 14 - Mated connectors: 870 PSI for tests,
5 unremovable keys high voltage 435 PSI for service
- Screw-type locking system 20TP haute tension 20
• Salt spray
• Insulators
- 20 cycles of 24 hours
- Materials according to contact layout, • Résistance d'isolement • Vibrations
see page 9 - Connecteurs désaccouplés : ≥ 104 MΩ - from 0.1 Hz to 1 Hz : amplitude = 25 mm
• Contacts - Connecteurs accouplés : ≥ 5.103 MΩ sous
- Solder type in brass (standard - from 1 Hz to 5 Hz : acceleration = 0,1 g
500 Vcc
ASTM C 385) with nickel-gold plate • Résistance de mise à la masse - from 5 Hz to 22 Hz : amplitude = 1 mm
• O-rings - Connecteurs accouplés entre la platine de - from 22 Hz to 50 Hz: acceleration = 2 g
- Nitrile elastomer l'embase et la tresse du câble de la fiche : duration 1 hour on each axis
• Packing washers - Protection boot ≤ 10 mΩ • Shocks
- Neoprene elastomer • Insulation resistance - Static acceleration of 120 g on each axis
- Unmated connectors: ≥ 104 MΩ
• Endurance • Fluids resistance
- Mated connectors: ≥ 5x103 MΩ on 500 Vcc
- 500 locking / unlocking cycles - Oil, alcohol, petrol, diesel fuel, sea water
• Shielding
• Free-fall - Connectors mated: - Various gases (natural, butane, propane,
- Connecting plug or plug harness measurement between the receptacle plate freon)
< 1.5 m and the plug’s cable braid: ≤ 10 mΩ - Various acids (acetic, boric, citric)
6
TP series
Contacts / Contacts
Taille Taille ∅ A (mm) ∅ F (mm) Ame conductrice admissible Contact
de de avant intérieur (AWG) / démontable Définition
boîtier contact du contact du fût à souder section (mm2)
Shell Size of Front of Inside the Conductive core authorized Removable Definition
size contact contact solder bucket AWG / cross-section (mm2) contact
femelle
2 7 9 4 / 21,8 à/to 2 / 34,5 socket
KX 4 - KX 15 - NFC 93550
Coaxial 50Ω 1,93 2,4
RG 213 U - RG 58 CU - MIL C 17 F mâle
10TP Non / No pin
KX 6A - KX 8 - NF C 93550
Coaxial 75Ω 1,02 1,5
RG 59 BU - RG 11 AU - MIL C 17 F femelle
socket
14 TP Coaxial 50Ω 4 3 KX 13 - NF C 93550
MIL C 17 F - RG 217U
Haute tension
20TP 2 1,3 Marine cable DSM 37
High voltage
7
TP series
Arrangements des contacts (vue côté enfichage de l'isolant mâle)
Pin layouts (viewed from male insulator mating side)
8TP
10TP
4 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 5 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U
taille / size 16 Tension / Voltage : service 2 taille / size 16 Tension / Voltage : service 1
2 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U 3 contacts Serre-câble / Cable clamp : A ou/or U
taille / size 14 Tension / Voltage : service 2 taille / size 14 Tension / Voltage : service 2
Arrangement / Pin layout : 1C-50 ou/or 1C-75 Arrangement / Pin layout : TX-50 ou/or TX-75
9
TP series
Accessoires serre-câbles / Cable clamp accessories
Standard / Standard
Câble admissible diamètre extérieur (mm)
Référence Description Acceptable cable external diameter
Reference Description
8TP 10TP 14TP 20TP
A Pince serre-câble ∅ 4 à / to ∅ 5 à / to ∅ 9 à / to ∅ 16 à / to
Cable clamp ∅ 6,2 ∅ 11 ∅ 16 ∅ 26
Pince serre-câble ∅4 ∅5 ∅9 ∅ 16
Reprise de tresse de masse reliée au boîtier à / to à / to à / to à / to
U
Cable clamp ∅ 6,2 ∅ 11 ∅ 16 ∅ 26
Ground braid linked to shell (1) (1) (1) (1)
Douille serre-câble / ∅9 ∅ 16
M Reprise de tresse armure reliée au boîtier à / to à / to
Cable clamping sleeve ∅ 16 ∅ 22
(1) Diamètre maximum admissible avec reprise de tresse masse : diamètre sur tresse de masse rabattu sur la gaine extérieure du câble
(1) Maximum diameter acceptable with grounding braid: with braid diameter turned down cable external sheath
12
TP series
Accessoires serre-câbles / Cable clamp accessories
Boîtiers
8TP - 10TP - 14TP - 20TP
Shell size
Accessoire
Accessory
&
Boîtier
14TP
Shell size
Accessoire
Accessory
JA
Impédance ∅A
50 Ω 2,6
75 Ω 1,2
∅D L
< 10,6 30
≥ 10,6 36
13
TP series
Boîtier
14TP
Shell size
Accessoire
Accessory
JB
Impédance ∅A
50 Ω 2,6
75 Ω 1,2
∅D L
< 10,6 30
≥ 10,6 36
Boîtier
10TP
Shell size
Accessoire
Accessory
14
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
RER - Embase à fixation par écrou étanche au panneau
RER - Jam-nut receptacle, watertight mounting
Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size
A 23 37 37 49,5
B 8,5 14 13 17
∅G 20 25 34 46
H maxi 5 10 9 12
∅K +0,1
0 14,2 18,2 25,2 36,2
M +0,1
0 13,2 16,2 23,2 33,2
N 3 4 4 5
16
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
REC - Embase à fixation par vis étanche au panneau
REC - Square flange receptacle, watertight mounting
Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size
A 23 37 37 49,5
B 4 14 13 17
C 23 32 40 52
D 17,5 24 31 42
∅F 14 18 25 36
∅ K +0,1
0 14,2 18,2 25,2 36,2
P 3 5 6 8
R M3 M4 M5 M6
17
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
TER - Traversée à fixation par écrou étanche au panneau
TER - Jam-nut bulkhead, watertight mounting
Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size
A 50 60 60 82
∅G 23 28 40 52
H maxi 19 16 13 22
∅ K +0,1
0 17,2 21,2 29,2 41,2
M +0,1
0 14,2 19,2 27,2 39,2
N 4 4 6 5
(1)
Référence - P/N TER110TPT − TER114TPT − TER120TPT −
Certains arrangements de contacts ne sont pas disponibles pour les traversées, nous consulter.
Certain pin layouts are not available for bulkhead. Call us for more information.
(1) Sauf arrangement 01-HT (contact femelle/femelle). Référence traversée : TER210TPT01-HT. Fiche mâle des deux côtés.
(1) Except pin layout 01-HT (female/female contact). Bulkhead P/N : TER210TPT01-HT. Male plug on both sides.
18
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
TEC - Traversée à fixation par vis étanche au panneau
TEC - Square flange bulkhead, watertight mounting
Taille de boîtier
8TP 10TP 14TP 20TP
Shell size
A 50 60 60 82
C 32 40 52 76
D 24 31 42 60
H maxi 23 20 19 27
∅ K +0,1
0 17,2 21,2 29,2 41,2
P 4 6 8 9
R M4 M5 M6 M8
Certains arrangements de contacts ne sont pas disponibles pour les traversées, nous consulter.
Certain pin layouts are not available for bulkhead. Call us for more information.
(1) Sauf arrangement 01-HT (contact femelle/femelle). Référence traversée : TEC210TPT01-HT. Fiche mâle des deux côtés.
(1) Except pin layout 01-HT (female/female contact). Bulkhead P/N : TEC210TPT01-HT. Male plug on both sides.
19
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
RECSC - Prolongateur à fixation par vis étanche au panneau
RECSC - Square flange in-line receptacle, watertight mounting
A 57 82 100 126
B 42 58 76 96
C 32 40 52 76
D 24 31 42 60
∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1
∅F 18 22 29 41
G 83 119 153 198
H maxi 10 12 12 20
∅ J maxi 20 23 32 45
∅ J1 maxi 17 20 27 39
∅K +0,1
0 18,2 22,2 29,2 41,2
∅L 4,3 5,3 6,3 8,5
P 4 8 8 9
∅ Q maxi 42,5 53,5 70,5 100,5
R M4 M5 M6 M8
Référence - P/N RECSC∆8TPN − RECSC∆10TP▲ − RECSC∆14TP▲ − RECSC∆20TP▲ −
Nota : Mise en place du manchon de protection après fixation du prolongateur sur le panneau
Note : Only fit the protection boot after securing connector fixing onto panel.
(1) Pour mise en place du manchon de protection / (1) For installing the protection boot.
∆ = F (Femelle) pour arrangement 01-HT
∆ = F (Female) for 01-HT pin layout.
20
TP series
Encombrements des boîtiers / Shell dimensions
FED - Fiche droite / FED - Straight plug
∅A 20 25 34 46
∅ B maxi 20 23 32 45
C 53 72 90 114
D 79 110 144 186
Référence - P/N FED∆8TPN − FED∆10TP▲ − FED∆14TP▲ − FED∆20TP▲ −
∅A 20 25 34 46
∅ B maxi 20 23 32 45
C 57 82 100 126
D 83 119 153 198
∅E M17 x 1 M21 x 1 M29 x 1 M41 x 1
J sur plats / on flats J 17 20 28 38
21
TP series
Bouchons / Caps
BEF - Bouchon étanche de fiche BER - Bouchon étanche d'embase
BEF - Plug sealing cap BER - Receptacle sealing cap
A 30 39 40 51
∅B 20 25 34 46
C 27 34 34 48,5
Référence sans cordelette BEF 8TP BEF 10TP BEF 14TP BEF 20TP
P/N without cord BER 8TP BER 10TP BER 14TP BER 20TP
Référence avec cordelette BEFC 8TP BEFC 10TP BEFC 14TP BEFC 20TP
P/N with cord BERC 8TP BERC 10TP BERC 14TP BERC 20TP
Connecteurs accouplés/désaccouplés
Mated/unmated connectors
FED avec RER, REC, TER, TEC ou RECSC
FED with RER, REC, TER, TEC or RECSC
A 59 77 96 123
B 85 115 150 195
C 75 101 120 153
22
TP series
Références des blocs isolants / Part numbers for insulating blocks
Pour FED, PCE et RECSC uniquement
Pour RER, REC, TER et TEC le remplacement des blocs isolants n'est pas recommandé (absence de test d'étanchéité)
For FED, PCE and RECSC only
For RER, REC, TER and TEC, replacement of the insulating blocks is not recommended (no sealing test carried-out)
Matière de l'isolant :
T = téflon, K = kel'f suivant arrangements des contacts, voir page 9
Insulating material :
T = teflon, K = kel'f according to layouts, see page 9
23
TP series
Références des joints toriques
Part numbers for O'rings
Embases REC-RER Fiche FED Prolongateur PCE
REC-RER receptacle FED plug PCE cable connecting plug
24
TP series
Références des outillages
Tool part numbers
Outil pour câblage des fiches Outil de montage des contacts
Plug wiring tool Contact assembling tool
Cet outillage est utilisé pour maintenir correctement les Les contacts démontables sont tenus dans l'isolant par
fiches lors de l'opération finale de câblage : serrage de la un écrou qui peut être vissé ou dévissé par les outils
douille de serrage. ci-dessus.
Réf : OUT-321
The removable contacts are held in the insulator by a
This tool is used to have the plugs secured while special nut, which can be screwed or unscrewed, using
performing the wiring operation, i.e.: tightening the stacked the tools hereafter.
components in backshell.
P/N: OUT-321
25
TP series
Références des outillages
Tool part numbers
Pince à mâchoire plastique
Plastic jaw plier
This tool is used for holding the cable clamp while tightening
the sleeve
Clés de serrage
Spanners
Clé à ergot / Pin spanner
26
TP series
Instructions de câblage / Wiring instructions
(8TP, 10TP, 14TP, 20TP accessoire serre-câble référence A et U)
(8TP, 10TP, 14TP, 20TP cable clamp accessory type A and U)
Contrôle Inspection
• Contrôler l'aspect du câble : celui-ci doit être parfaitement lisse, • Check the cable visually. The cable must be smooth, round
rond et sans blessure. and free of damages.
• Vérifier : le diamètre interne du presse-étoupe doit être inférieur • Check: the packing washer inner diameter shall be smaller than
à celui de la gaine extérieure. the outer sheath's diameter.
Assemblage des pièces sur le câble Assembling the accessories on the cable
• Nettoyer à l'alcool et enfiler successivement sur le câble (voir • Clean the cable with alcohol and successively slide the following
figure 1) : accessories onto the cable (see figure 1) :
- le manchon de protection (1) préalablement talqué - protection boot (1) : previously treated internally with talcum powder
- la douille de serrage (2) - tightening sleeve (2)
- le presseur (3) - retainer (3)
- le joint de presse-étoupe (4) - packing washer (4)
- la douille de serrage (5) - clamping sleeve (5)
- la pince serre-câble (6). - cable clamp (6).
Figure 1
2. Câblage 2. Wiring
• Dénuder le câble suivant la fig. page 13, accessoire A et U. • Strip conductors as shown on fig. of page 13, accessory A and U
• Passer sur chaque fil un manchon thermorétractable : voir fig. 2. • Fit a heat shrinking sleeve over each wire: see fig. 2.
• Souder les conducteurs dans les broches de l'isolant (commen- • Solder the conductors into contact bucket, starting with the
cer par les broches centrales) en s'assurant de la propreté de la central pin then fanning out toward the periphery. Make sure
soudure (nettoyer à l'alcool si nécessaire). the wires and especially the copper cores are well cleaned
(use alcohol if necessary).
• Mettre en place les manchons thermorétractables en butée sur • Slide heat shrinking sleeves, pushed fully against the insulator,
l'isolant et rétracter. and heat them.
Avec reprise de tresse de masse, accessoire référence U With ground braid connection, accessory U
• Rabattre les brins de la tresse de masse sur la gaine extérieure • Put down braid strands over cable external sheath and hold it
du câble et la maintenir à l'aide d'un ruban adhésif (voir fig. 2). with adhesive tape (see fig. 2).
Figure 2
27
TP series
3. Montage du connecteur 3. Connector assembly
• Rapprocher la pince (6) jusqu'à son emboîtement sur l'isolant en • Bring cable clamp (6) close to its position on insulator by aligning
faisant coïncider les détrompeurs. the locating keys into counterpart keyways.
Avec reprise de tresse de masse, accessoire référence U With ground braid connection, accessory U
• Retirer le ruban adhésif de la tresse de masse, couper à • Withdraw scotch tape from ground braid, cut strands at
longueur des brins de la tresse de masse (voir figure 3). appropriate length (see figure 3).
• Visser la douille de serrage (5) avec une clé dynamométrique • Screw clamping sleeve (5) onto cable clamp (6) then use a
équipée d'un embout adapté (tableau A) au couple défini par torque wrench equipped with a special tip (see table A) and
le tableau B. tighten at specified torque as defined in table B.
• Maintenir la pince (6) avec une pince à mâchoire plastique (réf. : • Hold cable clamp (6) with a plastic jaw plier (P/N 410.01) where
410.01) sur le moletage prévu à cet effet. the milling pattern is provided.
Tableau A / Table A
Tableau B / Table B
Douille de serrage (5) 0,4 à/to 0,4 à/to 0,4 à/to 1 à/to
Figure 4 Tightening sleeve 0,6 0,6 0,6 2
Ecrou d'embase ronde 1,2 à/to 1,7 à/to 3,1 à/to 6 à/to
Round receptacle nut 1,5 2 3,5 6,3
Bouchon d'embase 0,9 à/to 1,2 à/to 2,5 à/to 3,5 à/to
Maintenir alligner pendant le compoundage Receptacle cap 1 1,5 3 4
Keep aligned during compounding
* Depend de la constitution du câble / Depends on the cable construction
• Mélanger soigneusement les composants suivant les • Mix the compounds carefully, as specified by the supplier.
prescriptions du fournisseur.
• Injecter la résine avec une seringue par l'orifice de compoun- • Use a syringe to inject the resin through the compounding hole
dage de la chambre de câblage (voir figure 4). provided in the wiring chamber (see figure 4).
• Laisser polymériser 24 h à 20°C (ou plus suivant notice du • Cure for 24 h at 20°C (or more, depending on the supplier’s
fournisseur). instructions).
28
TP series
5. Assemblage final 5. Final Assembly
• Graisser légèrement le joint intérieur du corps de fiche ainsi que • Apply a thin coat of silicone grease on the inner o'ring of the
la portée du joint sur le bloc isolant. plug body as well as its seal seat on the insulator block.
• Introduire l'ensemble bloc isolant/pince dans le corps de fiche : • Engage the insulator block/cable clamp assembly into the plug
ATTENTION à bien faire coïncider les détrompeurs ! body: WARNING! Make sure the locating keys are lined up !
• Amener en contact le joint de presse-étoupe (4) avec la douille • Abut the packing washer (4) against the clamping sleeve (5).
de serrage (5).
• Amener en contact le presseur (3) avec le joint de presse- • Abut the metal retainer (3) against the packing washer (4).
étoupe (4).
ATTENTION : le presseur doit dépasser de 2/3 de sa hauteur WARNING ! the retainer shall protude a minimum of two
au minimum par rapport au corps de fiche. thirds of its thickness beyond connector plug shell.
• Graisser légèrement le filetage de la douille de serrage (2). • Slightly grease the thread inside the tightening sleeve (2).
• Visser la douille (2) avec une clé dynamométrique équipée d'un • Screw the tightening sleeve (2) with a torque wrench fitted with a
embout adapté (tableau A) au couple défini par le tableau B. special tip (Table A) then a torque as defined in Table B. During
Pendant cette opération la fiche sera verrouillée sur une embase this operation, the plug shall be locked onto a corresponding
fixe correspondante (réf. : OUT-321). fixed receptacle (P/N OUT-321).
• Monter le manchon de protection sur la fiche (en utilisant de • Install the protection boot on the plug (use alcohol or oil).
l'alcool ou de l'huile).
29