Manual de Partes
Manual de Partes
0 E10329--1905 Zur Ersatzteilliste (D, GB, F, E) About the spare list A propos de la liste de pieces recharge A la lista de repuestos
0.1 E05748--1206 GruppenUbersicht SPM 4210 P/PC/PDE WETKRET Group summary Vue d’ensemble Plano de conjuntos
1.0 E05756--2302 Elektr.--Antriebseinheit Electric driving equipment Équipement conduite electrique Equipo motriz eléctrico
1.0 E05804--2108 Antriebseinheit Drive unit Unité de commande Equipo motriz
1.0 E06165--2108 Diesel Antriebseinheit LRC Diesel drive unit Unité de commande diesel Equipo motriz diesel
1.1 E05948--1602 Anbausatz A4VG40--D2011 Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1.2 E05749--1102 Hydr.--Pumpe Kpl. A10V71DFLR SAE B Hydr. pump cpl. Pompe hydr. cpl. Bomba hidr. cpta.
1.3 12499--2105 Hydr.--Pumpe A10VO71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.4 18560--1104 Reinigunsdeckel Ø 235 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
1.4 E05665--1409 Ölbehälter 70L Oil Tank Réservoir à huile Depósito de aceite
1.4 E05669--1306 Behälter / Öltank drain Tank / Oil tank drain Réservoir / Vidange du réservoir d’huile Depósito / Desagüe depósito de aceite
1.4 E05792--2108 Sammler Hydr. Öl Collecting tube hydr. oil Tuyau collecteur huile hydr. Tubo colector aceite hidr.
1.4 E05867--1801 Dieseltank 65L Diese tank Réservoir d·essence Depósito de gasoil
1.4 E05900--2108 Dosierbehaelter Additive tank inox Réservoir d’additif inox Depósito de aditivo inox
1.5 E14745--1012 Filter Filter Filtre Filtro
1.5 E15428--1012 Saugfilter Suction filter Filtre d’aspiration Filtro de aspiración
1.5 15887--1511 Hochdruckfilter High--pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presión
1.6 E05671--1206 Gashebelsteuerung Accelerator Acceleration Mando acelerador
2.1 11183--0207 4/3--Wegeventil 4/3--way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 11566--9412 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
2.1 11606--9707 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
2.1 12412--0311 4/2--Prop.--Drosselventil 4/2 prop. throttle valve Soup d’étrangl. prop. 4/2 Válvula de estrang. prop. 4/2
2.1 15209--0207 4/3--Wegeventil 4/3--way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 E05842--2108 Hydr.--Schaltplankop.für Bremse Hydraulic system brake Systéme hydraulique frein Componentes hidráulicos sistema freno
2.3 15603--0611 Steuerblock 12/24V Control block Bloc de commande Bloque de mando
2.3 E05695--1803 Wegeventilblock (Dossier pumpe) Directional control block (Add. pump) Bloc--distributeur (Pompe additif) Bloque distribuidor (Bomba de aditivo)
2.4 E05841--1301 Ölkühler 24VDC Oil cooler Radiateur à lhuile Radiador de aceite
2.4 E05890--1310 Hydr.Kühler 24V Hydraulic radiator Radiateur hydraulique Radiador hidráulico
2.6 70048--1701 Schmierpumpe elektr. Central electr. lubr.pump Pompe de graissage électr. Bomba lubrific. electr.
2.6 E05776--1805 Schmierung und Schmierschläuch SPM 4207/4210 Lubrication and lubrication lines Graisseur conduites lubrification Engrase y tuberías de lubricación
2.7 49231--2205 Hydr.--Steuerung VHS--LV Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
2.7 E06389--1910 Hydr.--Steuerung VHS--LV Hydr. control Commande hydraulique Mando hidráulico
2.8 E05714--1309 Druckschalter 10,0--100 bar Press control switch Interrupteur poussoir Presostato
3.1 E13433--1012 Hydr.--Zylinder 700--80/45 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
3.1 E05674--2109 Steuerung--Zylinder Steering cylinder Cylindre d. direction Cilindro de dirección
3.4 E13468--1012 Plunger--Zylinder 160--40 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
3.6 11130--1903 Hydr.--Motor OMR315 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
Auf den folgenden Seiten erfahren Sie alles Wichtige Für jede Putzmeister--Maschine wird eine Alle Ersatzteillieferungen erfolgen auf der Grundlage
zur Handhabung der Ersatzteilliste. maschinenspezifische Ersatzteilliste erstellt. unserer Verkaufs-- und Lieferbedingungen.
Inhalt .........................................................................1 Die Ersatzteilliste ist in verschiedene Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihre nächste
Allgemeines ..............................................................1 Ersatzteilbaugruppen (Baugruppen--Nr.) unterteilt. Eine Putzmeister--Vertretung oder an:
Ersatzteilbestellung ...................................................1 Baugruppe beinhaltet einzelne Ersatzteilblätter
Zeichen und Symbole ...............................................2 (Ersatzteilblatt--Nr.). Putzmeister Iberica S.A.
Aufbau der Ersatzteilblätter.......................................3 Camino de Hormigueras 173
Allgemeine Anziehdrehmomente ..............................4 Wie in der Betriebsanleitung beschrieben, ist die 28031 Madrid (SPANIEN)
Bedienung, Wartung und Instandsetzung nur durch
ausgebildetes und dazu beauftragtes Personal zulässig. After Sales
Zuständigkeiten des Personals klar festlegen. Telefon : +34 91 428 8100
Telefax: +34 91 428 8105
Nur wenn Sie Original--Putzmeister--Ersatzteile
verwenden, haben Sie die Gewähr für eine einwandfreie
Funktion der Maschine. Anderenfalls erlischt jeder Internet: http://www.putzmeister.com
Gewährleistungsanspruch. E--mail: [email protected]
Safety--Related Part
Recycling und PM--Rücknahmeangebot
Sicherheitsbezogenes Bauteil Befestigungsmittel
Umweltgerechte Entsorgung durch Putzmeister
(siehe Betriebsanleitung)
Austausch
Einfetten Material--Nr. am Teil ersichtlich
Teil nicht wieder verwenden
Die in den folgenden Tabellen angegebenen Werte sind
Richtwerte. Sie sind nur dann gültig, wenn in den M4 3,3 3,7 M18x2 348 383
Einzelkapiteln der Betriebsanleitung oder in den M5 6,5 7,1 M20 464 510
Ersatzteilblättern keine anderen Werte genannt werden.
M6 11,3 12,4 M20x1,5 511 562
Die folgenden Tabellen beinhalten die maximalen
M7 18,7 20,6 M22 634 697
Anziehdrehmomente M A in Nm für eine Reibungszahl
ges = 0,14, Gewinde leicht geölt oder leicht gefettet. M8 27,3 30 M22x1,5 692 761
Für Schrauben mit mikroverkapseltem Klebstoff gelten M8x1 29,2 32,1 M24 798 878
sämtliche Anziehdrehmomente x 1,1. M9x1 42,6 47 M24x1,5 899 989
M10 54 59 M24x2 865 952
M10x1 60 66 M27 1176 1294
M10x1,25 57 63 M27x1,5 1304 1434
M12 93 102 M27x2 1262 1388
M12x1,25 101 111 M30 1597 1757
M12x1,5 97 107 M30x2 1756 1932
M14 148 163 M33 2161 2377
M14x1,5 159 175 M33x2 2352 2587
M16 230 253 M36 2778 3056
M16x1,5 244 268 M36x2 3082 3390
M18 329 362 M39 3597 3957
M18x1,5 368 405 M39x2 3953 4348
On the following pages, you can find all the important For every Putzmeister machine, a machine--specific All supplies of spare parts are made on the basis of our
information about using the spare parts list. spare parts list is created. conditions of sale and supply.
Contents ....................................................................1 The spare parts list is divided into various spare part Please send your spare parts order to your nearest
General information ..................................................1 component groups (component group no.). One compo-- Putzmeister agent or to:
Ordering spare parts .................................................1 nent group contains individual spare parts sheets (spare
Icons and symbols ....................................................2 parts sheet no.). Putzmeister Iberica S.A.
Structure of the spare parts sheets ...........................3 Camino de Hormigueras 173
General tightening torques........................................4 As described in the Operating Instructions, our machin-- 28031 Madrid (SPAIN)
ery may only be operated, serviced and repaired by
personnel trained and commissioned to undertake such After Sales
work. Personnel responsibilities must be clearly defined. Telephone: +34 91 428 8100
Fax: +34 91 428 8105
Perfect functioning of the machine can only be guaran--
teed if you use genuine Putzmeister spare parts. Any
warranty claim will be invalidated if genuine spare parts Internet: http://www.putzmeister.com
are not used. E--mail: [email protected]
See the parts list for details Oil Refers to spare parts group, e.g. 1.0
Quantity – as required
Unit of measurement required Activator Refers to spare parts sheet no., e.g. 12345
for ordering purposes
Replace
Grease Material no. visible on part
Do not use the part again
Special tools Fill volume The spare parts sheet is still valid.
The values given in the following tables are for guid--
ance. These values should only be used if no other val--
ues are specified in the relevant chapters of the Operat-- M4 3,3 3,7 M18x2 348 383
ing Instructions or in the spare parts sheets. M5 6,5 7,1 M20 464 510
The following tables contain the maximum tightening M6 11,3 12,4 M20x1,5 511 562
torques MA in Nm for a coefficient of friction tot. = 0.14,
M7 18,7 20,6 M22 634 697
thread lightly oiled or greased.
M8 27,3 30 M22x1,5 692 761
All tightening torques are multiplied by a factor of 1.1
for bolts coated with microencapsulated adhesive. M8x1 29,2 32,1 M24 798 878
M9x1 42,6 47 M24x1,5 899 989
M10 54 59 M24x2 865 952
M10x1 60 66 M27 1176 1294
M10x1,25 57 63 M27x1,5 1304 1434
M12 93 102 M27x2 1262 1388
M12x1,25 101 111 M30 1597 1757
M12x1,5 97 107 M30x2 1756 1932
M14 148 163 M33 2161 2377
M14x1,5 159 175 M33x2 2352 2587
M16 230 253 M36 2778 3056
M16x1,5 244 268 M36x2 3082 3390
M18 329 362 M39 3597 3957
M18x1,5 368 405 M39x2 3953 4348
Sur les pages suivantes vous trouverez les informations Chaque machine Putzmeister possède sa propre liste Toutes les livraisons de pièces sont réalisées sur la
essentielles concernant le maniement de la liste des de pièces de rechange. base de nos conditions de ventes et de livraison.
pièces de rechange.
La liste des pièces de rechange est divisée en différents Veuillez adresser votre commande de pièces au repré--
Contenu .....................................................................1 sous--ensembles de pièces (nº de sous--ensemble). Un sentant Putzmeister le plus proche ou à:
Généralités ................................................................1 sous--ensemble comprend diverses feuilles de pièces de
Commande de pièces de rechange ..........................1 rechange (nº de feuille des pièces de rechange). Putzmeister Iberica S.A.
Signes et symboles ...................................................2 Camino de Hormigueras 173
Structure des feuilles des pièces de rechange .........3 Comme décrit dans les instructions de service, la ma-- 28031 Madrid (ESPAGNE)
Couples de serrage en général ................................4 chine ne doit être conduite, entretenue et réparée que
par des personnes formées et chargées de ces tâches. After Sales
Il faut définir clairement les compétences du personnel. Téléphone: +34 91 428 8100
Telefax: +34 91 428 8105
Seulement en utilisant des pièces de rechange d’origine
Putzmeister, vous assurez le fonctionnement irrépro--
chable de la machine. Faute de quoi, vous perdrez tout Internet: http://www.putzmeister.com
droit à la garantie. E--mail: [email protected]
Safety--Related Part
Recyclage et offre de reprise par PM
Pièce de rechange relative à la sécurité Produit de fixation
Elimination écologique par Putzmeister
(voir les instructions de service)
Remplacement
Graisser Nº d’article visible sur la pièce
Ne pas réutiliser la pièce
Les couples indiqués dans les tableaux ci--après sont
des valeurs de référence. Elles ne sont valables, qu’à M4 3,3 3,7 M18x2 348 383
partir du moment où aucune autre valeur n’est indiquée M5 6,5 7,1 M20 464 510
soit dans les divers chapitres des instructions de service
soit dans les feuilles de pièces de rechange. M6 11,3 12,4 M20x1,5 511 562
M7 18,7 20,6 M22 634 697
Les tableaux ci--après concernent des couples de ser--
rage maxi MA en Nm pour un coefficient de frottement M8 27,3 30 M22x1,5 692 761
tot = 0,14, filetage légèrement huilé ou légèrement
M8x1 29,2 32,1 M24 798 878
graissé.
M9x1 42,6 47 M24x1,5 899 989
Pour des vis à colle microencapsulée, tous les couples
de serrage sont à multiplier par 1,1. M10 54 59 M24x2 865 952
M10x1 60 66 M27 1176 1294
M10x1,25 57 63 M27x1,5 1304 1434
M12 93 102 M27x2 1262 1388
M12x1,25 101 111 M30 1597 1757
M12x1,5 97 107 M30x2 1756 1932
M14 148 163 M33 2161 2377
M14x1,5 159 175 M33x2 2352 2587
M16 230 253 M36 2778 3056
M16x1,5 244 268 M36x2 3082 3390
M18 329 362 M39 3597 3957
M18x1,5 368 405 M39x2 3953 4348
En las siguientes páginas se explica todo lo que hay Para cada máquina de Putzmeister--se elabora una lista Los repuestos se entregan sobre la base de nuestras
que saber en relación con la lista de repuestos. de repuestos específica. condiciones generales de venta y suministro.
Contenido ..................................................................1 La lista de repuestos se divide en diferentes grupos de Para el pedido de repuestos, consúltese al represen--
Información general ..................................................1 repuestos (n.º de grupo). Cada grupo contiene hojas de tante local Putzmeister o a:
Pedido de repuestos .................................................1 repuestos individuales (n.º de hoja de repuestos).
Señales y símbolos ...................................................2 Putzmeister Iberica S.A.
Estructura de las hojas de repuestos .......................3 Según se describe en las instrucciones de servicio, el Camino de Hormigueras 173
Pares de apriete generales ......................................4 manejo, el mantenimiento y las reparaciones deben 28031 Madrid (ESPAÑA)
confiarse solamente al personal especializado respon--
sable. Háganse constar claramente los cometidos del Departamento de Repuestos
personal. Teléfono : +34 91 428 8100
Fax: +34 91 428 8105
El funcionamiento correcto de la máquina se garantiza
solamente si se utilizan los repuestos originales de
Putzmeister. En caso contrario, declinamos toda re-- Internet: http://www.putzmeister.com
sponsabilidad. E--mail: [email protected]
Cambio
Engrasar El n.º de material puede verse en la pieza
No reutilizar la pieza
Los valores que figuran en las tablas siguientes son
orientativos. Sólo son válidos si en el capítulo respectivo M4 3,3 3,7 M18x2 348 383
de las instrucciones de servicio o en las hojas de M5 6,5 7,1 M20 464 510
repuestos no se indican otros valores distintos.
M6 11,3 12,4 M20x1,5 511 562
Las tablas siguientes contienen los pares de apriete
M7 18,7 20,6 M22 634 697
máximos MA en Nm para un coeficiente de rozamiento
tot = 0,14 y rosca ligeramente lubricada o engrasada. M8 27,3 30 M22x1,5 692 761
Para los tornillos con adhesivo microencapsulado se uti-- M8x1 29,2 32,1 M24 798 878
lizarán los pares de apriete especificados, multiplicados M9x1 42,6 47 M24x1,5 899 989
por 1,1.
M10 54 59 M24x2 865 952
M10x1 60 66 M27 1176 1294
M10x1,25 57 63 M27x1,5 1304 1434
M12 93 102 M27x2 1262 1388
M12x1,25 101 111 M30 1597 1757
M12x1,5 97 107 M30x2 1756 1932
M14 148 163 M33 2161 2377
M14x1,5 159 175 M33x2 2352 2587
M16 230 253 M36 2778 3056
M16x1,5 244 268 M36x2 3082 3390
M18 329 362 M39 3597 3957
M18x1,5 368 405 M39x2 3953 4348
1.0
E05756--2108
TD: Gonzalez
E10100139_VG002 Elektr.--Antriebseinheit
Electric driving equipment
37KW 400/690V
37KW 400/690V
Équipement conduite electrique 37KW 400/690V 1 2
1.0
E05756--2302
Equipo motriz eléctrico 37KW 400/690V
1.1 647879 1 Elektr.--Antriebsinheit 37kW; 50Hz; IPW56 Electr. motor Moteur électr. Motor eléctrico
1.2 E570644 1 Elektr.--Antriebsinheit 37,0 Kw; 575V/60Hz;... NEMA Electr. motor Moteur électr. Motor eléctrico
1.3 E618156 1 Elektr.--Antriebsinheit 37,0KW 400/690V N=1480 IE3 Electr. motor Moteur électr. Motor eléctrico
1.4 E618162 1 Elektr.--Antriebsinheit 37,0Kw 550V/50Hz N=1480--IE3 Electr. motor Moteur électr. Motor eléctrico
1.5 664462 1 Elektr.--Antriebsinheit 37,0Kw 525V/50Hz N=1480 W22...Electr. motor Moteur électr. Motor eléctrico
2.1 E536776 1 Anbausatz 30KW--A10V 71 Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
2.2 E570148 1 Anbausatz 37KW--A10V 71 NEMA Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
2.3 647941 1 Anbausatz 690V 30KW--A10V71 Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
3 E545442 1 Hydr. Pumpe R A10V71DFLR SAE B Hydr. Pump Pompe hydraulique Bomba hidráulica 1.2 E05749
4 E570892 1 Hydr. Pumpe D 25+19+10.5 SAE--B CPTA. Hydr. Pump Pompe hydraulique Bomba hidráulica
5 034109003 4 Sechskantmutter M16 DIN985--10 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
6 032203008 4 Sechskantschraube M16x65 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
7 037111001 4 Scheibe B17 DIN125--ST Washer Rondelle plate Arandela plana
E10100139_VG002 Elektr.--Antriebseinheit
Electric driving equipment
37KW 400/690V
37KW 400/690V
Équipement conduite electrique 37KW 400/690V 2 2
1.0
E05756--2302
Equipo motriz eléctrico 37KW 400/690V
1, 2
1.1
1.2
1.3 2.1
1.4 2.2
1.5 2.3
1.0
E05804--1612
TD: Gonzalez
Antriebseinheit
Drive unit
Unité de commande
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel) 1 2
1.0
E05804--2108
Equipo motriz spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
1.1 E618162 1 Elektr.--Antriebseinheit 37,0Kw 550V/50Hz ...--IE3 Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05756
1.2 E618156 1 Elektr.--Antriebseinheit 37,0KW 400/690V N=1500 IPW.. Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05756
1.3 E570644 1 Elektr.--Antriebseinheit 37,0KW 575V 60HZ N=1775... Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05756
1.4 664462 1 Elektr.--Antriebseinheit 37KW 525/50HZ N=1480 W22... Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05756
1.5 647879 1 Elektr.--Antriebseinheit 37,0KW 690/1000V ...IPW IE3 Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05756
2.1 E533981 1 Diesel--Antriebseinheit 54,7KW/TD2011--A4VG40... Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05668
2.2 E581646 1 Diesel--Antriebseinheit 54,7KW/TD2011--A4VG40 CanmetDrive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E05951
2.3 636512 1 Diesel--Antriebseinheit 54,7KW/TD2011--A4VG40 --LRC Drive unit Unité de commande Equipo motriz 1.0 E06165
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Antriebseinheit
Drive unit
Unité de commande
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
spm4210 P/PC (Elek.--Diesel) 2 2
1.0
E05804--2108
Equipo motriz spm4210 P/PC (Elek.--Diesel)
7
1 (5,--7)
(1--7)
0 6
1.0
E06165--1612
TD: Gonzalez
636512
Diesel Antriebseinheit
Diesel drive unit
Unité de commande diesel
LRC
1 2
1.0
E06165--2108
Equipo motriz diesel
0 636512 1 Diesel Antriebseinheit 54,7KW/TD2011--A4VG40 --LRC Diesel drive unit Unité de commande diesel Equipo motriz diesel
1 636515 1 Diesel--Motor Kpl. TD2011 L4i --LRC cpto. Diesel engine cpl. Moteur diesel cpl. Motor diesel cpto.
2 E512902 1 Anbausatz A4VG40DA2D2 --MOT.2011--L4i Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje 1.1 E05948
3 E524754 1 Hydr.--Pumpe Kpl. A4VG40 DA2D2 SAE A Hydraulic pump cpl. Pompe hydraulique cpl. Bomba hidráulica cpta.
4 E524759 1 Hydr.--Pumpe Kpl. PLP20.20/10.6,3 Hydraulic pump cpl. Pompe hydraulique cpl. Bomba hidráulica cpta.
5 624788 1 Dieselmotor 54,7KW/2600 TD2011 L4i --LRC Diesel engine Moteur Diesel Motor Diesel
6 E560158 1 Kraftstoffil Preliminary fuel filter Syst Filtre prépar.à carbu Sist.Filtro previo gasoil
7 E580045 9L Motorenoel D SAE 10w--40 DURON--E synt. Motor oil Huile moteur Aceite motor
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
636512
Diesel Antriebseinheit
Diesel drive unit
Unité de commande diesel
LRC
2 2
1.0
E06165--2108
Equipo motriz diesel
(1--3)
0
3
1
1.1
E05948--1401
E512902
Anbausatz
Mount. kit
Jeu de montage
A4VG40--D2011
A4VG40--D2011
A4VG40--D2011 1 2
1.1
E05948--1602
Juego montaje A4VG40--D2011
0 E512902 1 Anbausatz A4VG40--D2011 Mount. kit Jeu de montage Juego montaje
1 E512905 1 Kupplung 48 FLE--PA Ø 314,3 Coupling Accoplement Acoplamiento
2 632862 1 Kupplung BOWEX T48 FLE--PA 479444 Coupling Accoplement Acoplamiento
3 E508223 1 Zwisch. Flansch SAE--3/10/5.6 Interm. flange Bride Brida acoplamiento
E512902
Anbausatz
Mount. kit
Jeu de montage
A4VG40--D2011
A4VG40--D2011
A4VG40--D2011 2 2
1.1
E05948--1602
Juego montaje A4VG40--D2011
11 (1--11)
0
3
4 9
1
SAE B
6
8
5 7
10
TD: Gonzalez
1 2
1.2
E05749--1102
Bomba hidr. R A10V71DFLR SAE B CPTO.
0 E545442 Hydr.--Pumpe Kpl. R A10V71DFLR Hydr. pump cpl. Pompe hydr. cpl. Bomba hidráulica cpto.
1 226985006 1 Hydr.--Pumpe R A10V71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidráulica 1.3 12499
2 019600006 1 O--Ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
3 042195009 4 Sechskantschraube 1/2”--13 x1 1/4” Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
4 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 DIN 267 ZINC Lock washer Rondelle d’arrêt Arandela de seguridad
5 271302003 1 SAE--Adapter 1” 90˚ Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE 4.2 12535
6 013485007 1 O--Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
7 041468009 4 Sechskantschraube 3/8”--16UNC X1 1/4” ZINC Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
8 036506002 4 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle d’arrêt Arandela de seguridad
9 044033004 1 Stutzen GES 18L 7/8”--14UNF Fitting Union simple Racor
10 044032005 1 Stutzen GES 8L 7/16”--20UNF Fitting Union simple Racor
11 222092003 1 Einschraubkupplung M8X1 MINIMESS Screw coupling Racord Racor 4.2 10286
1 2
1.2
E05749--1102
Bomba hidr. R A10V71DFLR SAE B CPTO.
Hydr.-Pumpe A10VO71DFLR
1.3
702472
Hydr. pump A10VO71DFLR
Pompe hydr. A10VO71DFLR
Bomba hidr. A10VO71DFLR 1 - 2 12499-2105
0.1 069144004 0 Hydr.-Pumpe R A10V71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.2 226985006 0 Hydr.-Pumpe R A10V71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.3 230161007 0 Hydr.-Pumpe R A10V71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.4 235679002 0 Hydr.-Pumpe R A10VO71(60)DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.5 238478006 0 Hydr.-Pumpe R A10VO71DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.6 248411008 0 Hydr.-Pumpe R A10V71(60)DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.7 261076006 0 Hydr.-Pumpe R A10V71(60)DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.8 261078004 0 Hydr.-Pumpe R A10V71(60)DFLR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.9 562958 0 Hydr.-Pumpe L A10V71DFR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.10 586521 0 Hydr.-Pumpe L A10V71(61)DFR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.11 702472 0 Hydr.-Pumpe R 71,0 A10VO71 DFR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1.1 246482000 1 .Steuerventil for A10V DFLR .Control valve .Vanne pilote .Válvula de distribución
1.2 246482000 1 .Steuerventil for A10V DFLR .Control valve .Vanne pilote .Válvula de distribución
2 043070000 3 ..O-Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 060527002 1 ..O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 061014006 1 ..O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 226971007 4 ..Usit-Ring U 9,3 x13,3 x1 ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
6 471072 4 ..Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 484502 1 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
8 060527002 1 ..O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 061014006 1 ..O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 484507 2 ..Kappe ..Cap ..Capuchon ..Cofia
11 471072 4 ..Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
12 230115008 1 ..Dichtsatz A10V63 BZW.71 ..Seal set ..Jeu de joints ..Juego de juntas
13 042361008 1 ..Wellendichtring 35X 52X 6-NB ..Rotary shaft seal ..Bague d'étanchéité ..Retén para ejes
14 016269000 1 ..O-Ring 85x3 DIN3771NVR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
15 227202005 1 ..O-Ring 103x2 DIN3771NBR80 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
16 042173005 1 ..O-Ring 130x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
17 228060000 1 ..O-Ring 195x2,5: DIN3771; NBR80 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
18 224362003 4 ..O-Ring 17x2 DIN3771NBR80 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
19 227653007 1 ..O-Ring 31,47x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
20 043404003 1 ..O-Ring 20,35x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
21 060526003 1 ..O-Ring 21,95x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
22 042859002 1 ..O-Ring 37,7x3,53 ISO3601NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
23 042688008 1 ..O-Ring 47,22x3,53 ISO3601NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
Hydr.-Pumpe A10VO71DFLR
1.3
702472
Hydr. pump A10VO71DFLR
Pompe hydr. A10VO71DFLR
Bomba hidr. A10VO71DFLR 2 - 2 12499-2105
235217008 Reinigungsdeckel Ø 235
Cleaning lid Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 1 - 2
1.4
18560-1104
0 235217008 1 Reinigungsdeckel Ø 235 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
1 243353006 1 .Spannkreuz .Clamping cross .Encroix .Cruz
2 406411 1 .O-Ring 214x5 NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 243352007 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
4 031889009 1 .Zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 295052009 1 .Reinigungsdeckel Ø 235 .Cleaning lid .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza
0(1--5)
3
1.4
1.5
1.4
1.4
E05665--1104
TD: Gonzalez
E516198
Ölbehälter kpl.
Oil Tank cpl.
70L
70L
Réservoir à huile cpl. 70L 1 2
1.4
E05665--1409
Depósito de aceite cpl. 70L
0 E516198 1 Oel Tank Oil tank Réservoir à huile Depósito de aceite
1 E516199 1 Oel Tank 70L 680x520x433 Oil tank Réservoir à huile Depósito de aceite
2 019291004 1 Tankverschluss mit Gummid. B80 Tank lid Bouchon reservoir avec jointTapa depósito con respiradero
3 019367006 1 MS--Sieb B 80/120 mm MS--Strainer Tamis p. couv. Tamiz
4 235217008 1 Reinigungsdeckel Kpl. D235 Clean out lid cpl. Couvercle nettoyage cpl. Tapa limpieza cpta. p. depósitos 1.4 18560
5 065036006 1 Ölstandsanz mit Thermometer M12 Oil level indic. w. thermom. Niveau huile thermometre Nivel de aceite con termómetro
6 436016 1 Schwimmschalt. f. Hydrauliktank Level switch Levier interrupteur Palanca interruptor para depós. hidr.
7 294071007 1 Saugfilter ohne Eins. 2X R1”; 2X R1,5” Suction filter housing Carter du filtre d’aspiration Carcasa de fitro de aspiración 1.5 15428
E516198
Ölbehälter kpl.
Oil Tank cpl.
70L
70L
Réservoir à huile cpl. 70L 2 2
1.4
E05665--1409
Depósito de aceite cpl. 70L
1
1.4
3 2
1.4
1.4
E05669--1102
TD: Gonzalez
11
6
4
12
3
5
25.3
E05792--1701
TD: Gonzalez
E522490
Sammlerohr Hydr. Öl
Collecting tube hydr. oil
Tuyau collecteur huile hydr. 1 2
1.4
E05792--2108
Tubo colector aceite hidr.
0 E522490 1 Sammlerohr Hydr. Öl 742x260x235 Collecting tube hydr. oil Tuyau collecteur huile hydr. Tubo colector aceite hidr.
1 E522491 1 Abschnitt Vkt. Rohr 200x200x 5 L 600 Square tube Tuyau Tubo cuadrado
2 E554787 1 Muffe H 1/2”G L=30 Sleeve Manchon Manguito
3 E554801 2 Muffe H R1” L=45 Sleeve Manchon Manguito
4 E554793 1 Muffe D60 1 1/4” L=45 Sleeve Manchon Manguito
5 065327003 1 Schlauchtuelle R2” DN50 Hose sleeve Embout tuyau Racor manguito
6 E554794 1 Muffe H 1 1/2” G L=40 Sleeve Manchon Manguito
7 E25847100 1 Flanschring D160/126x25 Flange ring Bride Brida
8 E22201 1 Blinddeckel D125 Dummy lid Faux--couvercle Tapa ciega
9 E99023 1 O--Ring 117x4 NB70 O--ring Joint torique Junta tórica
10 E97088 2 Bogen 90º D60,3 R=76 Elbow Coude Curva corta
11 E522493 1 Platte rechte 268 X 210 Right supp. plate Plaque d.support droite Chapa soporte para colector derecha
12 E522492 1 Platte links 268 X 210 Left supp. plate Plaque d.support gauche Chapa soporte izquierda para colector
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
E522490
Sammlerohr Hydr. Öl
Collecting tube hydr. oil
Tuyau collecteur huile hydr. 2 2
1.4
E05792--2108
Tubo colector aceite hidr.
8
5, 6, 9, 10, 11 0
(1--11)
7 1 (2--7)
3
1.4
E05867--1606
TD: Gonzalez
E546122
Dieseltank
Diesel tank
Réservoir d’essence
65L Cpto.
65L
65L 1 2
1.4
E05867--1801
Depósito de gasoil 65L
0 E546122 1 Dieseltank 65L cpto. Diesel tank Réservoir d’essence Depósito de gasoil
1 E611011 1 Dieseltank 65L Diesel tank Réservoir d’essence Depósito de gasoil
2 E611005 1 Dieseltank 65L Diesel tank Réservoir d’essence Depósito de gasoil
3 E611006 1 Diesel--Nivelanzeige Diesel float Flotteur diesel Aforador de gasoil
4 E610723 2 Befestigungsband m/Schutz Support cinch w/rubber prot. Sangle de fixation Cincha de sujección
5 E611007 1 Saugrohr saug/leckage f.oellbehaelter 2xD8x1; L285 Suction/drain pipe f.Oiltank Tuyau d’aspira./drainage Tubo aspiracion/drenaje deposito
6 E554787 1 Hydr.--Schl. H 1/2”G L=30 Hydraulic tube Manchon Manguito hidráulico
7 664076 1 Tankverschluss Tank cap Bouchon d. réservoir Tapa depósito de combustible
8 E564505 1 Gummiabdekung Rubber cover Recouvrem. en caoutchouc Protección de goma
9 E542071 2 Schlauchtuelle UeberwurfmutterDN8 12L Hose screww fitting Raccord Racor espiga
10 044022002 2 Stutzen GES 12LM Fitting Union simple Racor hidráulico
11 044116002 2 Stutzen REDSD 12/8L Fittign Raccord Racor hidráulico
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
E546122
Dieseltank
Diesel tank
Réservoir d’essence
65L Cpto.
65L
65L 2 2
1.4
E05867--1801
Depósito de gasoil 65L
3
2
(1--8)
0 4
6 5
7
1.4
E05900--1801
TD: Gonzalez
E551894
Dosierbehaelter Kpl
Additive tank cpl
Réservoir d’additif cpl.
400L
400L
400L 1 2
1.4
E05900--2108
Deposito de aditivo cpto 400L
0 E551894 1 Dosierbehaelter Kpl. 400L Additive tank cpl. Réservoir d’additif cpl. Depósito de aditivo cpto.
1 E560168 1 Dosierbehaelter Additive tank Réservoir d’additif Depósito de aditivo
2 E560169 1 Tankverschlub M150 Tank ild Couvercle de réservoir Tapa superior
3 E560170 1 Belüftungsventil Aeration valve Valve d’aération Válvula aireación
4 213342005 4 Ringschrauben Eyebolts Anneaux de levage Anillas elevación
5 209173000 1 Pneumatische Ventilkugel 1”PN--40 DN25 Pneumatic valve ball Distributeur pneumatique Válvula neumatica bola
6 E560172 1 Untere Abdeckung Bottom cover Couvercle inférieur Tapa inferior
7 E560173 5 Sicherheitsschloss Kit M5P Security lock kit Kit de rondelles de sécurité Kit de arandelas seguridad
8 E560191 1 Dopp. Nippel 1” GF3280 INOX Double nipple Racord Acces. fontaneria
E551894
Dosierbehaelter Kpl
Additive tank cpl
Réservoir d’additif cpl.
400L
400L
400L 2 2
1.4
E05900--2108
Deposito de aditivo cpto 400L
8
6
7
9
(Pos8)
1.5--E14745
(Pos8)
1.5--E12765 1”
8
10
(Pos8) 2
1.5--E14745
(Pos8)
1.5--E15428
9
1
5 (Pos8) 1.5--E14745
(Pos8) 1.5--E12765
3 10
(Pos8) 1.5--E14745
(Pos11) 1.5--E15428
4
1.5
14745-9702
Filter
Filtrer
Filtre 1 2
1.5
E14745--1012
Filtro
1 259026000 1 Filtergehäuse Filter housing Carter de filtre Carcasa de filtro
2 043766000 1 .O--Ring 25,07x2,62DIN3770NB7 .O--ring .Joint torique .Junta tórica
3 043783009 1 .O--Ring 55,25x2,62DIN3770NB7 .O--ring .Joint torique .Junta tórica
4 225400003 1 .Stützring .Back--up ring .Bague d’appui .Anillo de apoyo
5 067746006 1 .Rechteckdichtring .Plain compression ring .Segment de pist. rectang. .Junta
6 042384001 1 .Dichtring A20x24 DIN7603--CU .Seal ring .Bague d’étanchéité .Anillo de empaquetadura
7 228707004 1 .O--Ring 15x1 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junta tórica
8 062277004 1 Filtereinsatz 175m Filter cartridge Filtre de rechange Filtro de recambio
9 E542606 1 Filtereinsatz incluye: Pos 8 del 1.5--E14745 Filter set f. pump Jeu de filtres f.pumpe Juego de filtros para bomba
Pos 8 del 1.5--E12765
10 E542592 1 Filtereinsatz f. Pumpe incluye: Pos 11 del 1.5--E15428 Filter set f. pump Jeu de filtres f. pumpe Juego filtros para bomba
Pos 8 del 1.5--E14745
Filter
Filtrer
Filtre 1 2
1.5
E14745--1012
Filtro
6, 9, 11, 23 21.1
21
20.2
18
12 22.2 24 9
(Pos 11 1.5--E15428)
? (Pos 8 1.5--E14745)
1/4”
1” 15
24 11
(Pos 11 20.1
1.5--E15428 2
(Pos 8) 1 1/2”
1.5--14745 22.1
5
23
1 1/2” 4
1”
10 2
14 13
16 1
(2-10)
17
19 6
8
3
7
18 (8-10)
1.5
15428-9812
Saugfilter
Suction filter
Filtre d’aspiration
294071007
1 2
1.5
E15428--1012
Filtro de aspiración
1 294071007 1 Saugfiltergehäuse Suction filter housing Carter filtre d’aspiratio Caja p.filtro de aspiración
2 016136007 2 .O--Ring 90x5 DIN3770NB70 .O--ring .Joint torique .Junto tórico
3 225579002 1 .O--Ring 120,25x3,53DIN3770NB .O--ring .Joint torique .Junto tórico
4 061510005 1 .Dichtung .Seal .Joint .Junta
5 262976008 1 .Ventilteller .Valve disc .Tête de soupape .Platillo de válvula
6 034105007 1 .Sechskantmutter, selbstsi. M8 DIN985--10 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexag.,freinage int. Tuerca hexagonal, autofrenante
7 294092002 1 .Deckel .Lid .Couvercle .Tapa
8 041334007 1 ..O--Ring 102x4 DIN3770NB70 ..O--ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 034104008 1 ..Sechskantmutter, selbstsi. M6 DIN985--8 ..Hexagonal nut, self--lock ..Ecrou hexag.,freinage int. ..Tuerca hexagonal, autofrenante
10 268521004 1 ..Gewindestift M6x30 DIN913 ..Set screw ..Vis pointeau ..Varilla roscada
11 294073005 1 Filtereinsatz 10m Filter cartridge Filtre de rechange Filtro de recambio
12 060440008 1 Vakuummeter Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
13 043713008 1 Verlängerung 3/8”x 50 GF526 Extension Allonge Pieza de prolongación
14 040111001 1 Winkel 45˚ 3/8” GF121 Elbow Coude Codo
15 041344000 3 Verschlußschraube VS--R3/8” WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
16 203198007 1 Kugelhahn Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
17 207570003 1 Außengewindetülle Nozzle, male thread Douille filetée Manguito rosca exterior
18 207496006 -- PVC--Gewebeschlauch Ø 10x3 PVC fabric ply hose Flexible à texture en PVC Tubo flexible textil PVC
19 066238007 1 Schlauchschelle Ø 18 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
20.1 293253004 1 Distanzring Spacer ring Rondelle d’écartement Anillo distanciador
20.2 292237005 1 Distanzring Spacer ring Rondelle d’écartement Anillo distanciador
21 061510005 1 Dichtung Gasket Joint Junta
22.1 043555004 4 Stiftschraube M8x190 DIN835--8.8 Stud Goujon fileté Tornillo con pivote
22.2 254351000 4 Stiftschraube M8x75 DIN939--8.8 Stud Goujon fileté Tornillo con pivote
23 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi. M8 DIN985--10. Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal, autofrenante
24 E542592 1 Filtereinsatz f. Pumpe incluye: Pos 11 del 1.5--E15428 Filter set f. pump Jeu de filtres f. pumpe Juego filtros para bomba
Pos 8 del 1.5--E14745
Saugfilter
Suction filter
Filtre d’aspiration
294071007
1 2
1.5
E15428--1012
Filtro de aspiración
400833 Hochdruckfilter
High-pressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión 1 - 2
1.5
15887-1511
0 400833 1 Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presión
1 060526003 1 .O-Ring 21,95x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 043783009 1 .O-Ring 55,25x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 225400003 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
4 521579 1 .Filterkopf .Filter head .Tête de filtre .Cabeza de filtro
5 473630 1 ..Gewindereduzierstutzen R1 / R1/2 ..Reducing fitting ..Raccord à vis reducteur ..Racor de reducción
6 273827007 1 Filterelement 10µ Filter element Elément filtrant Elemento de filtro
7 244085001 1 Verschmutzungsanzeige Dirt accumulation reading Indication d'encrassement Indic. impureza p. filtro
8 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 228707004 1 .O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 419435 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
11 251487003 1 Schutzkappe Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
400833 Hochdruckfilter
High-pressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión 2 - 2
1.5
15887-1511
1
1.6
E05671--1006
Gashebelsteuerung
Accelerator
Acceleration 1 2
1.6
E05671--1206
Mando acelerador
1 E471772 1 Gashebel Tuhill f. BF4M 2012 Speed lever Manette d’acceleration man.Palanca de acelerador de mano
2 E532739 1 Handgaszug f. D--MOTOR D2011 L4iSeil Throttle control cable Cable d’acceler. à la main Cable acelerador de mano
3 E520411 1 Positionsschalter 230V 3A Connector Switch Contact de fin de course Interruptor+ Conector
Gashebelsteuerung
Accelerator
Acceleration 2 2
1.6
E05671--1206
Mando acelerador
(1-7) 0.2
2 = 4 Nm
(1-7) 0.1
Md z = 23 Nm
2.1
11606
10
11
4
(5-7)
2
7
1 (2,6,7)
3.1
8 3.2
z
9
6
1 (2,6,7)
2.1
11183–0202
TD: Schöneck
R1/4”
TD: Hansel
Steuerventil HCV
Control valve
Vanne pilote
226988003
1 2
2.1
11566--9412
Válvula de distribución
226988003 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
1 228035006 1 .Drossel .Orifice .Orifice d’étranglement .Estrangulador
2 227353006 1 .Hohlschraube R1/2” .Banjo bolt .Boulon creux a filet fem. .Tornillo hueco
3 224133009 1 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
4 042228002 2 .Usit--Ring .Seal ring made of Cu .Bague d’ etanch. (Cu) .Anillo obtur. (Cu)
Steuerventil HCV
Control valve
Vanne pilote
226988003
1 2
2.1
11566--9412
Válvula de distribución
2
1
2.1
11606--9407
TD: Schöneck
Ventilbeschaltung
Switching mechanism valve
Mecanisme d.comm. vanne 1 2
2.1
11606--9707
Modo de conexion de valv.
1 227978009 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mecanisme d.comm. vanne Modo de conexion de valv.
2 238711006 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mecanisme d.comm. vanne Modo de conexion de valv.
3.1 061243000 Gerätesteckdose schwarz Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 Gerätesteckdose grau Plug socket, grey Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 .Dichtung .Seal .Joint .Junta
5.1 269250002 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED--Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED--Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED--Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED--Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED--Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
Ventilbeschaltung
Switching mechanism valve
Mecanisme d.comm. vanne 1 2
2.1
11606--9707
Modo de conexion de valv.
0.1, 0.2 (1-9) 0.1
(1-9) 0.2
9
6
1
7
2.1
12412-9808
TD: Schöneck
3
8
z
9
6
1 (2,6,7)
2.1
15209–0202
TD: Schöneck
4/3–Wegeventil 24V
4/3–way valve 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
283864005
1 2
2.1
15209–0207
Válvula de 4/3 vías 24V
0 283864005 1 4/3–Wegeventil 24V 4/3–way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
042978006 2 ..O–Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O–ring ..Joint torique ..Junta tórica
016344006 2 ..O–Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O–ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d’electro–aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Gasket set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O–Ring 9,25x1,78DIN3771NBR7 ..O–ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O–Ring 17,17x1,78DIN3771NB7 ..O–ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O–Ring 22x3 DIN3771NB70 ..O–ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912–12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bügel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo
– ENDE – – END – – FIN – – FIN –
4/3–Wegeventil 24V
4/3–way valve 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
283864005
2 2
2.1
15209–0207
Válvula de 4/3 vías 24V
4
2 (6,7) 1
3
4.1
3 4.2
2.1
E05842--1801
TD: Gonzalez
7 (8-11)
1 1
6
5 (6)
2.3
15603--9908
© Putzmeister AG 1999
3
2
2.3
E05695--1602
TD: Gonzalez
2 4
2.4
E05841--1206
TD: Gonzalez
ÖlKühler
Oil cooler
Radiateur á l’huile
24VDC
24VDC
24VDC 1 2
2.4
E05841--1301
Radiador de aceite 24VDC
1 E559324 1 ÖlKühler 24VDC Oil Cooler Radiateur á l’huile Radiador de aceite 2.4 E05890
2 042859002 4 O--Ring 37,70X 3,53 NB70 O--ring Joint torique Junta tórica
3 E557411 1 Grundplatte f.Ölablass Kuehler Conex. platte f. oil exit cooler Bloc d.conn. p.sort.huile Bloq.conex.p.salida aceite radiador
4 E555932 1 Grundplatte f.Kühler Conexion platte for cooler Bloc de connexion p.radiat. Bloque de conexión para radiador
5 E557412 1 Grundplatte f. Ölablass Kühler Conex. platte f.oil input cooler Bloc de conn.p.entr.huile Bloque de conexión p.entrada aceite radiador
6 267559006 1 Thermofuehler 55º Temperature transmitter Sonde temperature Termostato
ÖlKühler
Oil cooler
Radiateur á l’huile
24VDC
24VDC
24VDC 2 2
2.4
E05841--1301
Radiador de aceite 24VDC
2
(1--3)
0
2.4
E05890--1301
TD: Gonzalez
E559324
Hydr.--Kühler 24V
Hydraulic radiator 24V
Radiateur hydraulique 24V 1 2
2.4
E05890--1310
Radiador hidráulico 24V
0 E559324 1 Hydr. Kühler 24V Hydraulic radiator Radiateur hydraulique Radiador hidráulico
1 E560110 1 Axialgeblaese 24VDC Fan oil cooler Ventilateur Ventilador
2 E560133 1 Waermetaukühler Cooler base body Réfrigérateur corps Cuerpo refrigerador
3 E590138 1 Gehäuse Housing Carter Carcasa
E559324
Hydr.--Kühler 24V
Hydraulic radiator 24V
Radiateur hydraulique 24V 2 2
2.4
E05890--1310
Radiador hidráulico 24V
451086 510147 539246 549195 Schmierpumpe elektr. Schmierpumpe elektr. P203...
Central electr. lubr.pump Schmierpumpe elektr. P203...
Pompe de graissage électr Schmierpumpe elektr. P203...
Bomba lubrific. electr. Schmierpumpe elektr. P203... 1 - 2
2.6
70048-1701
0.1 451086 0 Schmierpumpe elektr. P203-K7; 24V; 2.0L Central electr. lubr.pump Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
0.2 510147 0 Schmierpumpe elektr. P203-K5; 24V; 2.0L Central electr. lubr.pump Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
0.3 539246 0 Schmierpumpe elektr. P203-K7; 24V; 2.0L Central electr. lubr.pump Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
0.4 549195 0 Schmierpumpe elektr. P203-K7; 12V; 2.0L Central electr. lubr.pump Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
1 498334 0 .Sicherheitsventil 400bar; RV .Safety valve .Soupape de sécurité .Válvula de seguridad
2.1 239225009 0 .Pumpelement K5 .Pump element .Elément de pompe .Elemento de bomba
2.2 239227007 0 .Pumpelement K7 .Pump element .Elément de pompe .Elemento de bomba
24.9
7
6
2 4 5, 10 16
1.0--1.10 3
11 14 15
13 12
7
2.6 6
E05776--1201
TD: Gonzalez
589520 Hydr.-Steuerblock
Hydr. control block
Bloc de commande hydr.
Bloque de mando hidr. 2 - 2
2.7
49231-2205
(1-16) 0
9 6
1
8 15 10
14
2 13
4
11
4
11
2
11
11
12
12 4 5
9
8 3
16
2
7
6
8
9
TD: Gonzalez
675767
Hydr.--Steuerung VHS--LV
Hydr. control
commande hydraulique 1 2
2.7
E06389--1910
Mando hidráulico
0 675767 Hydr. Steuerung VHS--LV Hydr. control Commande hydr. Mando hidráulico
1 589520 1 Hydr.Steuerung VHS--LV HSF Hydr. control Commande hydr. Mando hidráulico 2.7 49231
2 065594001 3 Stutzen 3/4”; 25S; 90_; 6000 Connection Manchon Racor hidráulico 4.2 12535
3 271302003 1 Stutzen 1”; 25S; 90_; 3000 Connection Manchon Racor hidráulico 4.2 12535
4 041357004 3 O--ring 24,99x3,53 ISO3601NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
5 013485007 1 O--ring 32,9x3,5 ISO3601NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
6 036506002 6 Sicherung Scheibe VS10 Washer lock Rondelle securité Arandela estriada
7 032358005 4 Sechskanntschraube M10x30 DIN933--8.8 Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
8 036507001 12 Sicherung Scheibe VS12 Washer lock Rondelle securité Arandela estriada
9 032377002 12 Sechskanntschraube M12x30 DIN933--8.8 Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
10 031857002 2 Zylinderschraube M10x55 DIN912--8.8 Cheese head screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico de rosca
11 044011000 4 Stutzen GES 12 LR 1/2” Connection Manchon Racor hidráulico
12 044071008 2 Stutzen EWSD 12L Connection Manchon Racor hidráulico
13 044014007 1 Stutzen GES 18 LR Connection Manchon Racor hidráulico
14 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2”--WD Connection Manchon Racor hidráulico 4.2 11479
15 044043007 1 Stutzen GS 18L Connection Manchon Racor hidráulico
16 044095000 1 Stutzen RSWS 12L/R1/4” Connection Manchon Racor hidráulico
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
675767
Hydr.--Steuerung VHS--LV
Hydr. control
commande hydraulique 2 2
2.7
E06389--1910
Mando hidráulico
2.8
E05714--1211
TD: Gonzalez
Druckscha.
Pressure switch
Capteur pression
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4 1 2
2.8
E05714--1309
Presostato 5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
1 E528087 1 Druckscha. 5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4 Pressure switch Capteur pression Presostato
Druckscha.
Pressure switch
Capteur pression
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4 2 2
2.8
E05714--1309
Presostato 5--50 BAR R 1/4”BSP FOX F4
(1-18)
0
6 = 94 Nm
Md
1
18
6
(4-9) TOP 9
3 8
180
TOP
19 6
(Pos5,7,8,9) 7
TOP
4 TOP
5
20
(Pos10,12,13,
15,17)
2
19
(Pos5,7,8,9)
13
14
16
15
10
17
11
12 20
3.1 (Pos10,12,13,15,17)
13433-0301
Hydr.--Zylinder 700--80/45
Hydraulic cylinder 700--80/45
Vérin hydraulique 700--80/45
249947005
1 2
3.1
E13433--1012
Cilindro hidráulico 700--80/45
0 249947005 1 Hydr.--Zylinder 700--80/45 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 249948004 1 Zylinderrohr Cylinder tube Tuyau de cylindre Tubo cilíndrico
2 022103008 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston Vástago de émbolo
3 235465009 1 Kolben Piston Piston Embolo
4 235423009 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
5 042525006 1 .O--Ring 40x3 DIN3771NBR70 .O--ring .Joint torique .Junta tórica
6 067015009 2 .Zylinderschraube, selbsts M12x90 DIN912--8.8MK .Cap head screw,self--lock .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
7 235424008 1 .Kolbenführungsring .Piston guide ring .Bague de guidage piston .Anillo--guía para émbolo
8 067024003 4 .Rechteckring .Plain compression ring .Segment de piston à s.rec .Anillo de seccion rectang
9 235425007 1 .Kolbenführungsring .Piston guide ring .Bague de guidage piston .Anillo--guía para émbolo
10 067021006 1 Dachmanschette Laminar packing arniture forme toit Guarnición de perfil ang
11 088171003 1 Kopfflansch Head flange Bride Brida
12 067023004 1 Abstreifring 45x53x7 P38 Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
13 062898001 1 O--Ring 72x4 DIN3771NB70 O--ring Joint torique Junta tórica
14 062899000 1 PTSM--Backring Back--up ring (PTSM) Bague d’ appui (PTSM) Anillo de apoyo (PTSM)
15 066582009 3 Führungsring 45x19 Guide ring Bague de guidage Anillo--guía
16 227380008 1 Führungsbuchse Guide bush Douille de guidage Casquillo de guía
17 067473007 1 Stützring Back--up ring Bague d’appui Anillo de apoyo
18 041345009 2 Verschlußschraube VS--R1/2” WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
19 E542607 1 Dichtsatz f. Hy.Zyl. incluye Pos 5,7,8,9 Set of seals hyd. cyl. Jeu joints verin Juego juntas cilindro hid.
20 E542608 1 Dichtsatz f. Hy.Zyl. incluye Pos 10,12,13,15,17 Set of seals hyd. cyl. Jeu joints verin Juego juntas cilindro hid.
Hydr.--Zylinder 700--80/45
Hydraulic cylinder 700--80/45
Vérin hydraulique 700--80/45
249947005
2 2
3.1
E13433--1012
Cilindro hidráulico 700--80/45
1
2
1.1
1.2
2
3
3.1
E05674--2108
(1-10)
0
Pos3,4,5,6,7,8,9,10
3 11
4
5
M18x1,5 8
10
3.4
13468-9709
Plunger--Zylinder 160--40
Plunger cylinder 160--40
Vérin du piston plongeur 160--40
247715006
1 2
3.4
E13468--1012
Cilindro buzo 160--40
0 247715006 1 Plunger--Zylinder 160--40 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 238991004 1 Kolbenstange Piston rod Tige de piston Vástago de émbolo
2 247714007 1 Plungerrohr Plunger tube Tuyau à plongeur Tubo buzo
3 062287007 1 Abstreifring Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
4 065100000 1 Stützring Back--up ring Bague d’appui Anillo de apoyo
5 066089007 1 Nutring Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
6 066088008 1 Stangenführungsring Rod guide ring Bague d.guidage d.la tige Anillo--guía de barra
7 238995000 1 Führungsring Guide ring Bague de guidage Anillo--guía
8 017211002 1 O--Ring 45x4 DIN3770NB70 O--ring Joint torique Junta tórica
9 238996009 1 Turcon--Glyd--Ring Turcon--glyd--ring Bague Turcon--glyd Anillo Turcon--glyd
10 238997008 1 Stangenführungsring Rod guide ring Bague d.guidage d.la tige Anillo--guía de barra
11 E542609 1 Dichtsatz f. Plungerzyl. incluye Pos 3,4,5,6,7,8,9,10 Set of seals plung. cyl. Jeu joints verin Juego juntas cilindro buzo
Plunger--Zylinder 160--40
Plunger cylinder 160--40
Vérin du piston plongeur 160--40
247715006
1 2
3.4
E13468--1012
Cilindro buzo 160--40
Hydr.-Motor OMR315
3.6
066679006 231667005
Hydr. motor OMR315
Moteur hydr. OMR315
Motor hidr. OMR315 1 - 2 11130-1903
0.1 066679006 1 Hydr.-Motor OMR315, Ø 25 kpl. Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
0.2 231667005 1 Hydr.-Motor OMR315, Ø 32 kpl. Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1.1 067480003 1 Dichtsatz Ø25; OMR Seal set Jeu de joints Juego de juntas
1.2 232915002 1 Dichtsatz Ø32; OMRA Seal set Jeu de joints Juego de juntas
1.3 466473 1 Dichtsatz Ø25; 151-xxxx; Serie6 OMR Seal set Jeu de joints Juego de juntas
1.4 670714 1 Dichtsatz 111xxxxx OMP-X/OMR-X Seal set Jeu de joints Juego de juntas
2.1 042846002 1 Passfeder A8x7x32 DIN6885 Drive Key Clavette d'assemblage Chaveta de ajuste
2.2 247910005 1 Passfeder A10x8x45 DIN6885 Drive Key Clavette d'assemblage Chaveta de ajuste
3 466410 1 Wellendichtring Ø 48x28,6x6 Rotary shaft seal Bague d'étanchéité Retén para ejes
5 084110000 1 Drehmomentstütze Torque support Support pour couple Soporte contrapar
6 036507001 2 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
7 034107005 2 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hex nut, Self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
Hydr.-Motor OMR315
3.6
066679006 231667005
Hydr. motor OMR315
Moteur hydr. OMR315
Motor hidr. OMR315 2 - 2 11130-1903
2
TD: Gonzalez
Orbitrol gesetzt
Orbitrol set
Orbitrol ensemble 1 2
3.6
E05675--1006
Conjunto orbitrol
1 E518447 1 Anschl.Block Orbitrol OVR Orbitrol hydr.connect. block Bloc hydr.de conn.orbitrol Bloque conexión hidráulica Orbitrol
2 E513710 1 Lenkeinheit OSPC 315 LS Orbitrol OSPC Moteur orbitrol direction Motor orbitrol dirección
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Orbitrol gesetzt
Orbitrol set
Orbitrol ensemble 2 2
3.6
E05675--1006
Conjunto orbitrol
Minimeß-Verschraubungen
4.2
063352009 063353008 063355006 063356005
063357004 063358003 063359002 063365009 Gauge port fittings
063376001 064095006
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 1 - 4 10286-2211
Minimeß-Verschraubungen
4.2
063352009 063353008 063355006 063356005
063357004 063358003 063359002 063365009 Gauge port fittings
063376001 064095006
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 2 - 4 10286-2211
1 063376001 1 Schraubkappe mit Kette Screw cap with chain Bouchon fileté a.chaîne Tapa roscada con cadena
100 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
101 063357004 1 HD-Meßschlauch 2x300 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
102 598036 1 HD-Meßschlauch 2x300; 630bar High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
103 466384 1 HD-Meßschlauch 2x340 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
104 063365009 1 HD-Meßschlauch 2x400 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
105 450220 1 HD-Meßschlauch 2x400; 630bar High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
106 448500 1 HD-Meßschlauch 2X500; 1/4"; 90° High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
107 064095006 1 HD-Meßschlauch 2x630 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
108 066611006 1 HD-Meßschlauch 2x1000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
109 253248004 1 HD-Meßschlauch 2x1500 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
110 640867 1 HD-Meßschlauch 2x1600 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
111 640868 1 HD-Meßschlauch 2x2500; 1/4" High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
112 063352009 1 HD-Meßschlauch 2x2500 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
113 482594 1 HD-Meßschlauch 2x2500; 8L; 90°; 8L; 90° High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
114 415014 1 HD-Meßschlauch 2x3000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
115 425423 1 HD-Meßschlauch 2x4000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
116 063356005 1 HD-Meßschlauch 2x5000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
117 066885007 1 HD-Meßschlauch 2x5000; 90° High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
118 598038 1 HD-Meßschlauch 2x5000; 630bar High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
119 271839000 1 HD-Meßschlauch 2x6000; 1/4"; 90° High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
120 425428 1 HD-Meßschlauch 2x6000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
121 471933 1 HD-Meßschlauch 2x7000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
122 570646 1 HD-Meßschlauch 2x10000 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
200 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
201 063358003 1 Manometeranschluß R 1/4 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
202 225358003 1 Manometeranschluß R 1/2 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
250 272672004 1 Dichtring 9,5x5,2x1,5 DIN16258 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
251 272673003 1 Dichtring C17,5x6,2x2,5 DIN837-1 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
300 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
301 063355006 1 Meßstutzen RAD 8L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
302 067544004 1 Meßstutzen RAD 12L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
303 233045007 1 Meßstutzen RAD 12S Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
304 063353008 1 Meßstutzen RAD 15L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
305 241833007 1 Meßstutzen RAD 18L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
320 043364004 1 O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
Minimeß-Verschraubungen
4.2
063352009 063353008 063355006 063356005
063357004 063358003 063359002 063365009 Gauge port fittings
063376001 064095006
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 3 - 4 10286-2211
321 043494000 1 O-Ring 10x1,5 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
322 043495009 1 O-Ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
323 042925004 1 O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
330 222092003 1 Schraubkupplung M8x1 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
331 231494003 1 Meßstutzen M14x1,5 Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
340 274621008 1 Gewindestutzen G 1/2 Screw neck Raccord fileté Racord de rosca
350 063359002 1 Meßschottkupplung M16x2 Bulkhead gauge coupling Raccord de mesure Acoplamiento
Minimeß-Verschraubungen
4.2
063352009 063353008 063355006 063356005
063357004 063358003 063359002 063365009 Gauge port fittings
063376001 064095006
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 4 - 4 10286-2211
015433002 016431003 016432002 016433001 Hydr.-Schlauch HD
016435009 016436008 016438006 016439005
016440007 016444003 Hydr. hose HD
Flexible hydr. HD
Tubo flexible hidr. HD 1 - 20
4.2
10295-1603
1 016511004 1 Hydr.-Schlauch 6x350; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2 535739 1 Hydr.-Schlauch 6x350; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3 E527502 1 Hydr.-Schlauch 6x400; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4 016534007 1 Hydr.-Schlauch 6x500; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5 534077 1 Hydr.-Schlauch 6x500; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6 574353 1 Hydr.-Schlauch 6x500; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7 255898009 1 Hydr.-Schlauch 6x600; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8 534078 1 Hydr.-Schlauch 6x600; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9 574354 1 Hydr.-Schlauch 6x600; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10 271080008 1 Hydr.-Schlauch 6x650; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11 461527 1 Hydr.-Schlauch 6x700; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 538880 1 Hydr.-Schlauch 6x650; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13 016529009 1 Hydr.-Schlauch 6x750; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14 538881 1 Hydr.-Schlauch 6x750; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15 016535006 1 Hydr.-Schlauch 6x800; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16 016520008 1 Hydr.-Schlauch 6x850; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17 535741 1 Hydr.-Schlauch 6x850; 8L; 8L; 2ST; FW Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
18 419466 1 Hydr.-Schlauch 6x900; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
19 016517008 1 Hydr.-Schlauch 6x1000; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 016449008 1 Hydr.-Schlauch 6x1100; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
21 269901005 1 Hydr.-Schlauch 6x1150; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
22 275045007 1 Hydr.-Schlauch 6x1200; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
23 406989 1 Hydr.-Schlauch 6x1300; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
24 016512003 1 Hydr.-Schlauch 6x1350; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
25 015433002 1 Hydr.-Schlauch 6x1400; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
26 275049003 1 Hydr.-Schlauch 6x1450; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
27 406990 1 Hydr.-Schlauch 6x1500; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
28 254077009 1 Hydr.-Schlauch 6x1600; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
29 275053002 1 Hydr.-Schlauch 6x1900; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
30 267855001 1 Hydr.-Schlauch 6x1700; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
31 252310001 1 Hydr.-Schlauch 6x1750; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
32 016510005 1 Hydr.-Schlauch 6x1800; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
33 415015 1 Hydr.-Schlauch 6x2000; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
34 419776 1 Hydr.-Schlauch 6x2100; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
35 016509003 1 Hydr.-Schlauch 6x2200; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
36 269902004 1 Hydr.-Schlauch 6x2300; 8L; 8L; 2ST Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.2
041227004 041228003 041231003 064872009
065158007 065202005 065207000 065208009 Adapter SAE
065209008 065210000
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 1 - 4 12535-2099
1 245066003 1 SAE-Adapter 1/2"; 15L; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
2 064872009 1 SAE-Adapter 1/2"; 15L; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
3 234582006 1 SAE-Adapter 3/4"; 18L; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
4 466912 1 SAE-Adapter 3/4"; 16S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
5 232079003 1 SAE-Adapter 3/4"; 25S; 0°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 248600000 1 SAE-Adapter 3/4"; 25S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
7 065313004 1 SAE-Adapter 3/4"; 25S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
8 065594001 1 SAE-Adapter 3/4"; 25S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
9 234583005 1 SAE-Adapter 1"; 18L; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
10 271302003 1 SAE-Adapter 1"; 25S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
11 455798 1 SAE-Adapter 1"; 25S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
12 229306006 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 0°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
13 041228003 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 0°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
14 041231003 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 45°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
15 238787001 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
16 041227004 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
17 065593002 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
18 616604 1 SAE-Adapter 1"; 30S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
19 065211009 1 SAE-Adapter 1"; 38S; 0°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
20 065210000 1 SAE-Adapter 1"; 38S; 45°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
21 232731008 1 SAE-Adapter 1"; 38S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
22 065209008 1 SAE-Adapter 1"; 38S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
23 220231002 1 SAE-Adapter 1"; 38S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
24 065213007 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 30S; 0°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
25 230119004 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 30S; 0°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
26 065212008 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 30S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
27 066887005 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 30S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
28 065202005 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 30S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
29 065208009 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 38S; 0°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
30 065207000 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 38S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
31 065314003 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 38S; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
32 065158007 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 38S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
33 442090 1 SAE-Adapter 1 1/2"; 38S; 0°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
34 446464 1 SAE-Adapter 1 1/2"; 38S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
35 686266 1 SAE-Adapter 1 1/2"; 38S; 45°; 6000; 420bar Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
36 240877006 1 SAE-Adapter 1 1/2"; 38S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
SAE-Adapter
4.2
041227004 041228003 041231003 064872009
065158007 065202005 065207000 065208009 Adapter SAE
065209008 065210000
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 2 - 4 12535-2099
37 548699 1 SAE-Adapter 1 1/4"; 42L; 90°; 3000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
38 480068 1 SAE-Adapter 2"; 38S; 45°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
39 480056 1 SAE-Adapter 2"; 38S; 90°; 6000 Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
900 041180002 1 O-Ring 18,64x3,53 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
901 043157004 1 O-Ring 24,99x3,53 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
902 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
903 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
904 019601005 1 O-Ring 47,22x3,53 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
905 019600006 1 O-Ring 56,74x3,53 ISO3601NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
SAE-Adapter
4.2
041227004 041228003 041231003 064872009
065158007 065202005 065207000 065208009 Adapter SAE
065209008 065210000
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 3 - 4 12535-2099
SAE-Adapter
4.2
041227004 041228003 041231003 064872009
065158007 065202005 065207000 065208009 Adapter SAE
065209008 065210000
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 4 - 4 12535-2099
1 2 3
RAD GEW. RAD
Rohraußendurchmesser Gewinde
Diameter of tube Thread
GEW.
Exterieur tuyau Taraudage
Ext. tubo equivalente Rosca
Nr./No.
Artikel--Nr. RAD GEW. Nr./No. RAD Nr./No. RAD Nr./No.
Part no.
Référence 25 1” 248417002 25 042017006 25 061409006
Nº Refª 30 1” 248419000 30 066884008 30 002332006
1” 248421001
38 38 224418009 38 002334004
4 6 1 1/2 ” 248422000
GEW.
4
4 5 RAD 6 RAD
GEW. RAD 35
4.2
13188--9411
TD: Schöneck
Hydraulikverschraubungen
Hydr. fittings
Raccords hydr. 1
4.2
13188--9708
Racores hidr.
Hydraulikverschraubungen
Hydr. fittings
Raccords hydr.
4.2
13188--9708
Racores hidr.
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle DIN3015-1; DIN3015-3
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009 Pipe clamp DIN3015-1; DIN3015-3
Collier DIN3015-1; DIN3015-3
Abrazadera de tubo DIN3015-1; DIN3015-3 1 - 4
4.2
15365-1606
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 021090002 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 6 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
1.2 021091001 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
1.3 021092000 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 10 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
1.4 021093009 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 12 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 404976 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.2 067513006 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø 12 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.3 021094008 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 15 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.4 227400001 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 16 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.5 021095007 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 18 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.6 065362000 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 20 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.7 021097005 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 22 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.8 021096006 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 25 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.9 061383009 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 28 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.10 067778003 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 30 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.11 433806 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 32 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.12 061702004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 33,7 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.14 226497002 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 35 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.15 432105 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 38 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.16 021098004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 40 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.17 228487007 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 48 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2.18 245235009 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 50 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 060543002 1 Deckplatte NG0 LDP0-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.2 246211006 1 Deckplatte NG1 LDP1-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.3 060544001 1 Deckplatte NG2 LDP2-W2 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.4 060545000 1 Deckplatte NG3 LDP3-W3 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.5 061400005 1 Deckplatte NG4 LDP4-W4 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.6 060546009 1 Deckplatte NG5 LDP5-W5 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.7 245349005 1 Deckplatte NG6 LDP6-W6 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
3.8 245398001 1 Deckplatte DP-B1 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 245240007 1 Aufbauschraube LAS0-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
4.2 230686003 1 Aufbauschraube LAS1-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
4.3 255828008 1 Aufbauschraube LAS2-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
4.2
001239003 001240005 001242003 001245000
001246009 001247008 001248007 001249006 Pressure gauge
001250008 002244000
Manomètre
Manómetro 1 - 4 16672-1709
100 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
101 002244000 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
102 001239003 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
103 475549 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-16bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
104 001240005 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
105 479986 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
106 210536005 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
107 016372007 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
108 001242003 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
109 062901008 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
110 016373006 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
111 432919 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-250bar, D0,5mmPressure gauge Manomètre Manómetro
112 016375004 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
113 017250005 1 Manometer 10; 63; G 1/4"; 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
114 519558 1 Manometer 10; 63; G 1/4";0-1400bar, D0,5mmPressure gauge Manomètre Manómetro
115 402845 1 Manometer 10; 63; G 1/2"; 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
116 001245000 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
117 001246009 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
118 001247008 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
119 001248007 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
120 001250008 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
121 001249006 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
122 401643 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
123 499808 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-160bar, ATEX Pressure gauge Manomètre Manómetro
124 065825000 1 Manometer 10; 100; G 1/2"; 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
125 227701001 1 Manometer 10; 160; G 1/4"; 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
200 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
201 206188001 1 Manometer 20; 63; G 1/4"; 0-2,5bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
202 206556002 1 Manometer 20; 63; G 1/4"; 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
203 021198001 1 Manometer 20; 63; G 1/4"; 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
204 275726009 1 Manometer 20; 63; G 1/4"; 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
300 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
301 208653000 1 Manometer 22; 63; G 1/4"; 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
302 471854 1 Manometer 22; 63; G 1/4"; 0-16bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
303 479985 1 Manometer 22; 63; G 1/4"; 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
304 424236 1 Manometer 22; 63; G 1/4"; 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
Manometer
4.2
001239003 001240005 001242003 001245000
001246009 001247008 001248007 001249006 Pressure gauge
001250008 002244000
Manomètre
Manómetro 2 - 4 16672-1709
305 427538 1 Manometer 22; 63; G 1/4"; 0-1000bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
306 463568 1 Manometer 22; 63; G 1/4";0-1000bar, D0,3mmPressure gauge Manomètre Manómetro
400 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
401 415850 1 Manometer 23; 40; G 1/8"; 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
402 415851 1 Manometer 23; 40; G 1/8"; 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
403 205401006 1 Manometer 23; 63; G 1/4"; 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
404 465000 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
405 521865 1 Manometer 23; 63; G 1/4"; 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
406 527005 1 Manometer 23; 63; G 1/4"; 0-600bar, D0,5mmPressure gauge Manomètre Manómetro
407 245726000 1 Manometer 23; 63; G 1/4"; 0-5800 psi Pressure gauge Manomètre Manómetro
Manometer
4.2
001239003 001240005 001242003 001245000
001246009 001247008 001248007 001249006 Pressure gauge
001250008 002244000
Manomètre
Manómetro 3 - 4 16672-1709
Manometer
4.2
001239003 001240005 001242003 001245000
001246009 001247008 001248007 001249006 Pressure gauge
001250008 002244000
Manomètre
Manómetro 4 - 4 16672-1709
Gew. Vakuummeter / Vacuum gauge / Manomètre à vide / Vacuómetro
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca
Nr./No.
Material-Nr.
Part no.
Référence
Nº Refª
Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No.
1 50 -0,3 M10x1 021152005 2 63 -0,8 - 1 G 1/4“ 060440008 3 63 -0,8 - 1 G 1/4“ 230118005
Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No.
4 63 -0,9 - 1 G 1/4“ 234581007 5 63 -0,8 - 1 G 1/4“ 244084002 6 63 -1 - 0 G 1/4“ 251624002
Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No. Pos. ∅ bar Gew. Nr. / No.
7 40 -1 - 0 G 1/8“ 251701006 8 63 +0,3 - -1 G 1/4“ 400553 9 63 +0,3 - -1 G 1/4“ 400556
TD: Schöneck
Vakuummeter
Vacuum gauge
Manomètre à vide 1 2
4.2
16673-0309
Vacuómetro
1 021152005 1 Vakuummeter 1/4”(H); -0,3bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
2 060440008 1 Vakuummeter 1/4”(U), -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
3 230118005 1 Vakuummeter 1/4”(U); -0,8 - 1bar; alufrei Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
4 234581007 1 Vakuummeter 1/4”(H); -0,9 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
5 244084002 1 Vakuummeter 1/4”(H); -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
6 251624002 1 Vakuummeter 1/4”(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
7 251701006 1 Vakuummeter 1/8”(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
8 400553 1 Vakuummeter 1/4”(H); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
9 400556 1 Vakuummeter 1/4”(U); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
- ENDE - - END - - FIN - - FIN -
Vakuummeter
Vacuum gauge
Manomètre à vide 2 2
4.2
16673-0309
Vacuómetro
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 1 - 12 16998-0020
1 604493 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 275 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 272215005 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 272216004 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
4 283313006 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
5 283314005 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 410 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
6 295350002 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 445 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
7 283324008 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
8 295351001 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 510 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
9 403255 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 530 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
10 272218002 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 565 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
11 406846 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
12 283315004 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 630 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
13 406856 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
14 458706 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
15 272219001 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 890 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
16 283316003 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x 975 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
17 458707 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1080 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
18 573277 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1245 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
19 445299 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
20 459972 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1400; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
21 458708 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1420 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
22 573380 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
23 453789 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1500; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
24 454770 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1600; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
25 573276 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1640 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
26 700364 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1775 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
27 458709 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
28 455998 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x1800; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
29 692315 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
30 283319000 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
31 295353009 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
32 621329 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
33 453788 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2500; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
34 621334 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/0°x2800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
35 652875 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x 520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
36 652878 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 2 - 12 16998-0020
37 668296 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x 745 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
38 665063 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x 850 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
39 640829 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x1495 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
40 675084 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x1615 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
41 604494 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x1745 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
42 665683 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x2700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
43 701590 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 0°/90°x3600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
44 665684 0 Schmierschlauch RS 6L/6L; 90°/90°x 740 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
45 695905 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
46 660732 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 260 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
47 295349000 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 275 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
48 403250 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
49 497437 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 360 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
50 604495 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 410 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
51 604485 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 460 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
52 604482 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
53 640826 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
54 272217003 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
55 640825 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
56 403258 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
57 667488 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 640 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
58 257286004 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
59 604491 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 720 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
60 573274 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 775 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
61 573268 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 790 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
62 675083 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 790 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
63 272222001 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
64 272220003 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
65 272221002 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 835 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
66 665680 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 890 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
67 573278 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 955 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
68 403259 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 970 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
69 573279 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x 980 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
70 257287003 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
71 573270 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1010 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
72 660744 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 3 - 12 16998-0020
73 660737 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1040 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
74 551011 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1045 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
75 402259 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1050 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
76 551138 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1080 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
77 257288002 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
78 402301 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1120 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
79 673668 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1130 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
80 660743 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1165 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
81 633680 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1165 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
82 665059 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1205 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
83 633679 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1230 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
84 402312 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
85 573275 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1260 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
86 660739 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
87 538654 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
88 573272 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1335 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
89 660733 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1360 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
90 257289001 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
91 573273 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1450 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
92 604480 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1505 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
93 458701 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
94 640822 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1560 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
95 695954 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1650 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
96 283317002 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1670 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
97 272129007 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
98 283318001 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
99 604492 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1870 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
100 272130009 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
101 451598 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x1980 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
102 660736 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
103 660734 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
104 551137 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2145 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
105 403260 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
106 706995 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
107 665062 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2435 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
108 551014 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2495 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 4 - 12 16998-0020
109 402314 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2570 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
110 402323 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
111 538653 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2780 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
112 538652 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2820 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
113 402313 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x2940 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
114 402315 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x3030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
115 451600 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x3300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
116 451601 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
117 660735 0 Schmierschlauch RS 6L/6LL; 0°/0°x3510 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
118 695911 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
119 604486 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
120 640824 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
121 604489 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
122 573266 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
123 665679 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 540 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
124 695908 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 550 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
125 604483 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 610 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
126 640823 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 650 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
127 695903 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 670 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
128 604479 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 745 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
129 640821 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 790 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
130 698128 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
131 573267 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
132 660742 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 915 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
133 665685 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
134 551012 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 905 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
135 700000 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 930 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
136 551016 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 935 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
137 665060 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 985 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
138 695910 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x 990 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
139 551017 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1115 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
140 660741 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1190 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
141 551015 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1205 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
142 551018 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
143 695909 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
144 695904 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1310 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 5 - 12 16998-0020
145 574741 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
146 604488 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1590 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
147 675081 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1530 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
148 640828 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1680 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
149 665682 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1710 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
150 551013 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1860 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
151 665061 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x1960 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
152 665681 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
153 604490 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x2070 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
154 640827 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
155 675082 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 0°/90°x2210 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
156 695907 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 90°/90°x 400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
157 695906 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 90°/90°x 700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
158 698129 0 Schmierschlauch RS 6LL/6L; 90°/90°x1100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
159 478238 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
160 478238 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
161 625975 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 410 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
162 700241 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 420 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
163 703777 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
164 454398 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
165 T454397 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 610 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
166 700240 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 635 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
167 625965 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 655 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
168 557320 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 690 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
169 T454396 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
170 454397 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 760 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
171 547301 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
172 625966 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 815 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
173 700243 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 835 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
174 669963 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
175 557318 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 910 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
176 703779 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 930 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
177 632595 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x 960 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
178 625967 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
179 454396 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1060 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
180 700238 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1060 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 6 - 12 16998-0020
181 632576 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1120 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
182 700239 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1145 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
183 461908 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
184 625968 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
185 T483851 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1150; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
186 632580 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1160 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
187 454493 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1160; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
188 598307 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1170; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
189 547302 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
190 656748 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
191 625969 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1220 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
192 461907 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
193 703776 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1280 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
194 483851 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1300; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
195 625971 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1310 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
196 547304 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1360 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
197 625972 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1360 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
198 632597 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1370 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
199 454395 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1400; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
200 632599 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1420 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
201 598313 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1430; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
202 538659 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
203 632582 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
204 625973 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1530 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
205 703999 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1560 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
206 625974 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1575 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
207 478242 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1580; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
208 625976 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
209 598310 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1620; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
210 454799 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1640 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
211 625978 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1740 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
212 632585 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1770 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
213 656744 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
214 454492 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1810; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
215 632600 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1820 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
216 700237 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1815 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 7 - 12 16998-0020
217 558102 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1850 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
218 625979 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
219 558104 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
220 625980 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
221 561648 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1900; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
222 625981 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1950 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
223 703775 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1960 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
224 598315 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1970; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
225 598312 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1980; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
226 478239 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x1990 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
227 656746 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
228 625984 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2070 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
229 700236 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2080 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
230 669959 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2120 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
231 632587 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2140 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
232 632588 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
233 632601 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
234 478243 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2180; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
235 454678 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2240; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
236 558105 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2250 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
237 669962 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2265 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
238 669961 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2290 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
239 576484 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2290; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
240 558107 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
241 625985 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2310 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
242 632590 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
243 454489 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2330; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
244 625986 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2380 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
245 669957 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2380 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
246 561647 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2380; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
247 483428 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2430; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
248 495755 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2440 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
249 669950 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2460 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
250 632591 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
251 454484 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2490; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
252 656747 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 8 - 12 16998-0020
253 669960 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2575 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
254 483427 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2590; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
255 454796 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
256 625989 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
257 558108 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
258 454797 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
259 558109 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
260 454488 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2780; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
261 461906 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
262 576486 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2810; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
263 454402 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
264 669952 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2850 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
265 483421 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2880; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
266 454401 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
267 454485 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2920; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
268 574059 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2950 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
269 603543 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2950; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
270 603544 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x2980; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
271 454794 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3020 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
272 483425 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3020; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
273 656745 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
274 625990 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3110 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
275 558110 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
276 625991 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
277 558111 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3200 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
278 454487 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3210; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
279 454675 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3250 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
280 483423 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3310; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
281 700242 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3370 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
282 454486 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3380; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
283 454676 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
284 454399 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3430 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
285 625992 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3450 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
286 603542 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3460; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
287 483424 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3480; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
288 603541 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3500; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 9 - 12 16998-0020
289 454674 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3540 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
290 454400 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3560 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
291 703778 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3680 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
292 467006 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
293 454673 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3710 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
294 589224 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3775 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
295 467005 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3870 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
296 633682 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x3920; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
297 703997 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
298 625995 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4070 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
299 589225 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4075 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
300 589226 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
301 454800 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
302 454677 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4600; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
303 632603 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4670 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
304 454491 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x4920; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
305 454490 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/0°x5190; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
306 510793 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x 450; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
307 573473 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x 830; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
308 704000 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x 860 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
309 510794 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x 900; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
310 632566 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x 940 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
311 511637 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1000; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
312 478240 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1040; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
313 454481 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1060; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
314 704001 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1160 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
315 632573 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
316 511638 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1250; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
317 632569 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
318 625977 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
319 703998 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°x90°x1740 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
320 632575 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x1970 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
321 625982 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2040 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
322 454482 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2380; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
323 625987 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
324 454483 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2470; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 10 - 12 16998-0020
325 625988 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2570 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
326 478241 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2620; mSS Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
327 454403 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2810 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
328 454405 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x2880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
329 632571 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x3370 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
330 625994 0 Schmierschlauch RS 6LL/6LL; 0°/90°x3740 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
901 041787007 0 Überwurfmutter M 6LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
902 041797000 0 Überwurfmutter M 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
903 220391007 0 Schraubhülse Screw sleeve Manchon à vis Manguito
904 067228003 0 Keilring Ø6 Tapered ring Bague conique Anillo cónico
905 220392006 0 Schlauchstutzen Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
906 267853003 0 Schlauchstutzen 90° Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
910 067095003 0 Kunststoffrohr Ø 8,6x2,3 600bar Plastic pipe Tuyau en plastique Tubo de plástico
915 268927006 0 Schutzschlauch PG9 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 11 - 12 16998-0020
Schmierschläuche RS
4.2
041787007 041797000 067095003 067228003
220391007 220392006 257286004 257287003 Lubrication lines RS
257288002 257289001
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 12 - 12 16998-0020
Schlauchtüllen Rücklauf
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour 1 2
4.2
17591--0702
Portamangueras de retorno
1 485131 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
2 485134 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
3 485135 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
4 485130 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
5 485133 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
6 485136 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
7 485137 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
8 485138 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
9 467218 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN25, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
10 467219 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN30, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
11 467220 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN38, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
12 467221 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
13 485143 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
14 467222 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
15 485141 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
16 467223 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
17 479205 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
18 485142 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
19 479208 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
20 485140 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
21 479209 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 0˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
22 485139 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 2x90˚ Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
23 065703009 1 SAE--Flansch A 1” 3000PSI SAE flange Bride SAE Brida SAE
24 066335007 1 SAE--Flansch A 1 1/4” SAE flange Bride SAE Brida SAE
25 043496008 1 O--Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
26 043368000 1 O--Ring 25,3x2,4 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
27 248865007 1 O--Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
28 043369009 1 O--Ring 33,3x2,4 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
29 013485007 1 O--Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
30 042859002 1 O--Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
31 464097 1 Saugschlauch DN25 Suction hose Tuyau flex. d’aspiration Manguera de aspiración
32 464098 1 Saugschlauch DN30 Suction hose Tuyau flex. d’aspiration Manguera de aspiración
33 464099 1 Saugschlauch DN38 Suction hose Tuyau flex. d’aspiration Manguera de aspiración
34 466379 1 Schlauchschelle Ø 34--37 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
35 483636 1 Schlauchschelle Ø 36--42 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
36 466381 1 Schlauchschelle Ø 40--43 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
37 464976 1 Schlauchschelle Ø 47--51 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Schlauchtüllen Rücklauf
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour 2 2
4.2
17591--0702
Portamangueras de retorno
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 1 - 16 19872-1911
1 624780 1 S/R-Schlauch 25x 390; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
2 624627 1 S/R-Schlauch 25x 430; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
3 618192 1 S/R-Schlauch 25x 460; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
4 612013 1 S/R-Schlauch 25x 470; 22L-90°; 22L-90°; 200°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
5 700897 1 S/R-Schlauch 25x 470; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
6 636647 1 S/R-Schlauch 25x 530; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
7 619370 1 S/R-Schlauch 25x 530; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
8 549974 1 S/R-Schlauch 25x 550; 35L-90°; 35L-90°; 270°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
9 627153 1 S/R-Schlauch 25x 560; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
10 619372 1 S/R-Schlauch 25x 600; 25S; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
11 624781 1 S/R-Schlauch 25x 600; 28L; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
12 632302 1 S/R-Schlauch 25x 600; 28L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
13 620723 1 S/R-Schlauch 25x 600; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
14 668259 1 S/R-Schlauch 25x 610; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
15 618193 1 S/R-Schlauch 25x 620; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
16 612012 1 S/R-Schlauch 25x 620; 35L-90°; 35L-90°; 270°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
17 619371 1 S/R-Schlauch 25x 630; 28L; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
18 620500 1 S/R-Schlauch 25x 640; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
19 629449 1 S/R-Schlauch 25x 650; 25S; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
20 621761 1 S/R-Schlauch 25x 650; 25S; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
21 668255 1 S/R-Schlauch 25x 650; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
22 635627 1 S/R-Schlauch 25x 650; 28L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
23 620504 1 S/R-Schlauch 25x 700; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
24 644907 1 S/R-Schlauch 25x 700; 28L-90° ; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
25 621762 1 S/R-Schlauch 25x 700; 28L; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
26 670971 1 S/R-Schlauch 25x 710; 25S; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
27 632300 1 S/R-Schlauch 25x 710; 35L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
28 700898 1 S/R-Schlauch 25x 750; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
29 627156 1 S/R-Schlauch 25x 750; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
30 549973 1 S/R-Schlauch 25x 770; 35L-90°; 35L-90°; 190°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
31 620506 1 S/R-Schlauch 25x 810; 25S; 5S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
32 612010 1 S/R-Schlauch 25x 820; 5S-90°; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
33 632303 1 S/R-Schlauch 25x 840; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
34 668257 1 S/R-Schlauch 25x 840; 28L; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
35 612011 1 S/R-Schlauch 25x 840; 35L-90°; 35L-90°; 190°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
36 628194 1 S/R-Schlauch 25x 850; 28L-90°; 35L-45°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 2 - 16 19872-1911
37 668286 1 S/R-Schlauch 25x 860; 25S-90°; 25S-90°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
38 619368 1 S/R-Schlauch 25x 880; 28L; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
39 620503 1 S/R-Schlauch 25x 910; 25S; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
40 668256 1 S/R-Schlauch 25x 920; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
41 668285 1 S/R-Schlauch 25x 930; 25S; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
42 649062 1 S/R-Schlauch 25x 930; 28L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
43 668284 1 S/R-Schlauch 25x 990; 25S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
44 633754 1 S/R-Schlauch 25x1050; 25S; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
45 668260 1 S/R-Schlauch 25x1050; 28L; 25S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
46 549971 1 S/R-Schlauch 25x1050;25L-90°; 1 1/4"-90°;150°
S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
47 695938 1 S/R-Schlauch 25x1100, 28L-90°; 28L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
48 668272 1 S/R-Schlauch 25x1100; 28L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
49 620505 1 S/R-Schlauch 25x1110; 25S; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
50 668287 1 S/R-Schlauch 25x1140; 25S-90°; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
51 549975 1 S/R-Schlauch 25x1170; 22L-90°; 22L-90°; 200°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
52 618194 1 S/R-Schlauch 25x1200; 25S-90°; 25S-90°; 225°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
53 655428 1 S/R-Schlauch 25x1200; 28L-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
54 636427 1 S/R-Schlauch 25x1200; 28L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
55 628821 1 S/R-Schlauch 25x1200; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
56 668270 1 S/R-Schlauch 25x1250; 25S; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
57 660455 1 S/R-Schlauch 25x1300; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
58 618902 1 S/R-Schlauch 25x1300; 28L; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
59 633005 1 S/R-Schlauch 25x1350; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
60 608836 1 S/R-Schlauch 25x1400; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
61 618901 1 S/R-Schlauch 25x1400; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
62 641079 1 S/R-Schlauch 25x1420; 28L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
63 628872 1 S/R-Schlauch 25x1550; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
64 690246 1 S/R-Schlauch 25x1600; 25S; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
65 608915 1 S/R-Schlauch 25x1600; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
66 635614 1 S/R-Schlauch 25x1600; 28L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
67 620675 1 S/R-Schlauch 25x1650; 28L-90°; 35L-45°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
68 632238 1 S/R-Schlauch 25x1650; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
69 553979 1 S/R-Schlauch 25x1660; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
70 672495 1 S/R-Schlauch 25x1700; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
71 693470 1 S/R-Schlauch 25x1700; 28L-45°; 28L-90°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
72 608879 1 S/R-Schlauch 25x1700; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 3 - 16 19872-1911
73 608919 1 S/R-Schlauch 25x1750; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
74 608818 1 S/R-Schlauch 25x1800; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
75 651463 1 S/R-Schlauch 25x1800; 28L; 28L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
76 623839 1 S/R-Schlauch 25x1800; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
77 608777 1 S/R-Schlauch 25x1850; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
78 688449 1 S/R-Schlauch 25x1850; 28L-90°; 35L-45°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
79 571085 1 S/R-Schlauch 25x1850; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
80 A630413 1 S/R-Schlauch 25x1900; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
81 608788 1 S/R-Schlauch 25x1900; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
82 686318 1 S/R-Schlauch 25x1900; 28L-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
83 608813 1 S/R-Schlauch 25x1950; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
84 624346 1 S/R-Schlauch 25x2000; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
85 608823 1 S/R-Schlauch 25x2000; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
86 588009 1 S/R-Schlauch 25x2000; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
87 660367 1 S/R-Schlauch 25x2050; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
88 633360 1 S/R-Schlauch 25x2100; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
89 690248 1 S/R-Schlauch 25x2100; 28L; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
90 670294 1 S/R-Schlauch 25x2200; 28L-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
91 653014 1 S/R-Schlauch 25x2200; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
92 656241 1 S/R-Schlauch 25x2200; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
93 659393 1 S/R-Schlauch 25x2200; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
94 659394 1 S/R-Schlauch 25x2200; 28L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
95 556823 1 S/R-Schlauch 25x2310; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
96 700391 1 S/R-Schlauch 25x2350; 28L-90°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
97 636372 1 S/R-Schlauch 25x2400; 28L-45°; 28L-45° ; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
98 608660 1 S/R-Schlauch 25x2400; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
99 690251 1 S/R-Schlauch 25x2400; 28L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
100 655597 1 S/R-Schlauch 25x2450; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
101 621586 1 S/R-Schlauch 25x2500; 25S; 25S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
102 560762 1 S/R-Schlauch 25x2550; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
103 690259 1 S/R-Schlauch 25x2550; 28L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
104 608639 1 S/R-Schlauch 25x2600; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
105 579563 1 S/R-Schlauch 25x2610; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
106 663476 1 S/R-Schlauch 25x2650; 28L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
107 648745 1 S/R-Schlauch 25x2700; 28L-45°; 28L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
108 675488 1 S/R-Schlauch 25x2800; 28L-45°; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 4 - 16 19872-1911
109 665111 1 S/R-Schlauch 31x4750; 2x35L-90°; 270°; 1SN S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
110 694364 1 S/R-Schlauch 32x 500; 35L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
111 627130 1 S/R-Schlauch 32x 530; 30S-90°; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
112 631063 1 S/R-Schlauch 32x 650; 35L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
113 618913 1 S/R-Schlauch 32x 650; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
114 672789 1 S/R-Schlauch 32x 700; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
115 687166 1 S/R-Schlauch 32x 740; 35L-45°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
116 631477 1 S/R-Schlauch 32x 750; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
117 617891 1 S/R-Schlauch 32x 800; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
118 633946 1 S/R-Schlauch 32x 800; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
119 633747 1 S/R-Schlauch 32x 810; 28L; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
120 632304 1 S/R-Schlauch 32x 830; 28L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
121 627138 1 S/R-Schlauch 32x 830; 30S-90°; 1 1/4"; 270° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
122 660449 1 S/R-Schlauch 32x 830; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
123 553977 1 S/R-Schlauch 32x 830; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
124 549976 1 S/R-Schlauch 32x 850; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
125 618912 1 S/R-Schlauch 32x 850; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
126 633957 1 S/R-Schlauch 32x 850; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
127 608774 1 S/R-Schlauch 32x 850; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
128 618916 1 S/R-Schlauch 32x 900; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
129 646000 1 S/R-Schlauch 32x 900; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
130 608782 1 S/R-Schlauch 32x 900; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
131 620719 1 S/R-Schlauch 32x 900; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
132 633009 1 S/R-Schlauch 32x 900; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
133 627131 1 S/R-Schlauch 32x 910; 25S-90°; 1 1/4"; 180° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
134 612014 1 S/R-Schlauch 32x 930; 30S ; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
135 624782 1 S/R-Schlauch 32x 940; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
136 670821 1 S/R-Schlauch 32x 950; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
137 608775 1 S/R-Schlauch 32x 950; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
138 618197 1 S/R-Schlauch 32x 960; 28L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
139 633755 1 S/R-Schlauch 32x 970; 28L; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
140 618195 1 S/R-Schlauch 32x 990; 28L; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
141 553974 1 S/R-Schlauch 32x 990; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
142 660499 1 S/R-Schlauch 32x1000; 35L-45°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
143 635613 1 S/R-Schlauch 32x1000; 35L; 30S-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
144 572474 1 S/R-Schlauch 32x1000; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 5 - 16 19872-1911
145 632306 1 S/R-Schlauch 32x1020; 28L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
146 618191 1 S/R-Schlauch 32x1030; 25S-90°; 1 1/4"; 180° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
147 632298 1 S/R-Schlauch 32x1040; 28L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
148 633007 1 S/R-Schlauch 32x1050; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
149 644608 1 S/R-Schlauch 32x1050; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
150 A634741 1 S/R-Schlauch 32x1050; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
151 630295 1 S/R-Schlauch 32x1050; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
152 688447 1 S/R-Schlauch 32x1050; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
153 633748 1 S/R-Schlauch 32x1060, 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
154 556813 1 S/R-Schlauch 32x1080; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
155 632305 1 S/R-Schlauch 32x1090; 25S-90°; 1 1 /4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
156 636646 1 S/R-Schlauch 32x1100; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
157 608913 1 S/R-Schlauch 32x1100; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
158 549972 1 S/R-Schlauch 32x1100; 35L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
159 680362 1 S/R-Schlauch 32x1110; 28L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
160 618196 1 S/R-Schlauch 32x1120; 28L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
161 549969 1 S/R-Schlauch 32x1150; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
162 549970 1 S/R-Schlauch 32x1150; 35L; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
163 608646 1 S/R-Schlauch 32x1150; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
164 569693 1 S/R-Schlauch 32x1150; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
165 633752 1 S/R-Schlauch 32x1160; 25S-90°; 1 1/4" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
166 641076 1 S/R-Schlauch 32x1180; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
167 627161 1 S/R-Schlauch 32x1190; 28L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
168 682624 1 S/R-Schlauch 32x1200; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
169 588022 1 S/R-Schlauch 32x1200; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
170 608809 1 S/R-Schlauch 32x1200; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
171 624345 1 S/R-Schlauch 32x1200; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
172 608838 1 S/R-Schlauch 32x1200; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
173 608834 1 S/R-Schlauch 32x1200; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
174 608923 1 S/R-Schlauch 32x1200; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
175 620338 1 S/R-Schlauch 32x1210; 28L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
176 612009 1 S/R-Schlauch 32x1220; 28L; 28L-90°SA S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
177 633010 1 S/R-Schlauch 32x1250; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
178 560763 1 S/R-Schlauch 32x1250; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
179 627832 1 S/R-Schlauch 32x1250; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
180 608877 1 S/R-Schlauch 32x1250; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 6 - 16 19872-1911
181 635594 1 S/R-Schlauch 32x1250; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
182 621700 1 S/R-Schlauch 32x1300; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
183 617890 1 S/R-Schlauch 32x1300; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
184 632225 1 S/R-Schlauch 32x1300; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
185 632220 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
186 A634744 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L-90°; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
187 608797 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
188 593460 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
189 593461 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
190 593462 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
191 696759 1 S/R-Schlauch 32x1300; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
192 569699 1 S/R-Schlauch 32x1310; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
193 668254 1 S/R-Schlauch 32x1350; 28L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
194 571082 1 S/R-Schlauch 32x1350; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
195 573315 1 S/R-Schlauch 32x1350; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
196 620701 1 S/R-Schlauch 32x1350; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
197 579560 1 S/R-Schlauch 32x1380; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
198 633750 1 S/R-Schlauch 32x1400; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
199 697537 1 S/R-Schlauch 32x1400; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
200 608908 1 S/R-Schlauch 32x1400; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
201 608820 1 S/R-Schlauch 32x1400; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
202 556820 1 S/R-Schlauch 32x1440; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
203 632296 1 S/R-Schlauch 32x1450; 28L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
204 655433 1 S/R-Schlauch 32x1450; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
205 608826 1 S/R-Schlauch 32x1450; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
206 A630412 1 S/R-Schlauch 32x1450; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
207 608888 1 S/R-Schlauch 32x1450; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
208 646001 1 S/R-Schlauch 32x1450; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
209 682650 1 S/R-Schlauch 32x1500; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
210 608821 1 S/R-Schlauch 32x1500; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
211 583273 1 S/R-Schlauch 32x1500; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
212 608792 1 S/R-Schlauch 32x1500; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
213 608637 1 S/R-Schlauch 32x1500; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
214 668281 1 S/R-Schlauch 32x1520; 30S; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
215 549968 1 S/R-Schlauch 32x1550; 28L; 28L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
216 641077 1 S/R-Schlauch 32x1600; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 7 - 16 19872-1911
217 655595 1 S/R-Schlauch 32x1600; 35L-45°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
218 620625 1 S/R-Schlauch 32x1600; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
219 A634742 1 S/R-Schlauch 32x1600; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
220 612007 1 S/R-Schlauch 32x1620; 28L; 28L-90°SA S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
220.1 714221 1 S/R-Schlauch 32x1630; 35L; 30S-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
221 556914 1 S/R-Schlauch 32x1650; 30S-90°; 35L-90°; 225°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
222 560764 1 S/R-Schlauch 32x1650; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
223 556826 1 S/R-Schlauch 32x1650;30S-90°; 1 1/4"-90°;135°
S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
224 668252 1 S/R-Schlauch 32x1660; 28L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
225 621325 1 S/R-Schlauch 32x1700; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
226 675476 1 S/R-Schlauch 32x1700; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
227 625447 1 S/R-Schlauch 32x1700; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
228 578478 1 S/R-Schlauch 32x1710; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
229 655432 1 S/R-Schlauch 32x1740; 30S-90°; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
230 579561 1 S/R-Schlauch 32x1740; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
231 670279 1 S/R-Schlauch 32x1800; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
232 632236 1 S/R-Schlauch 32x1800; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
233 553981 1 S/R-Schlauch 32x1840; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
234 624349 1 S/R-Schlauch 32x1850; 35L-90°; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
235 632237 1 S/R-Schlauch 32x1850; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
236 556825 1 S/R-Schlauch 32x1860; 30S; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
237 556913 1 S/R-Schlauch 32x1860; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
238 686323 1 S/R-Schlauch 32x1900; 30L; 30L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
239 553983 1 S/R-Schlauch 32x1920; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
240 560765 1 S/R-Schlauch 32x1950; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
241 641081 1 S/R-Schlauch 32x1970; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
242 668279 1 S/R-Schlauch 32x1980; 30S; 28L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
243 608798 1 S/R-Schlauch 32x2000; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
244 635599 1 S/R-Schlauch 32x2000; 35L-90°; 30S-90°; 90°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
245 635597 1 S/R-Schlauch 32x2000; 35L-90°; 35L-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
246 624350 1 S/R-Schlauch 32x2000; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
247 682654 1 S/R-Schlauch 32x2050; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
248 572476 1 S/R-Schlauch 32x2050; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
249 588021 1 S/R-Schlauch 32x2100; 30S-90°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
250 608922 1 S/R-Schlauch 32x2100; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
251 640267 1 S/R-Schlauch 32x2100; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 8 - 16 19872-1911
252 641082 1 S/R-Schlauch 32x2140; 25S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
253 569698 1 S/R-Schlauch 32x2190; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
254 670280 1 S/R-Schlauch 32x2200; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
255 644912 1 S/R-Schlauch 32x2200; 35L-90°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
256 637372 1 S/R-Schlauch 32x2200; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
256.1 714222 1 S/R-Schlauch 32x2270; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
257 582663 1 S/R-Schlauch 32x2300; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
258 608921 1 S/R-Schlauch 32x2300; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
259 686326 1 S/R-Schlauch 32x2300; 35L-90°; 30L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
260 663473 1 S/R-Schlauch 32x2300; 35L; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
261 608839 1 S/R-Schlauch 32x2350; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
262 608793 1 S/R-Schlauch 32x2500; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
263 582673 1 S/R-Schlauch 32x2500; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
264 688450 1 S/R-Schlauch 32x2550; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
265 686322 1 S/R-Schlauch 32x2600; 30L-90°; 30L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
266 608800 1 S/R-Schlauch 32x2600; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
267 663474 1 S/R-Schlauch 32x2600; 35L; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
268 623840 1 S/R-Schlauch 32x2700; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
269 700389 1 S/R-Schlauch 32x2800; 30S; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
270 556827 1 S/R-Schlauch 32x2810; 30S; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
271 556915 1 S/R-Schlauch 32x2810; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
272 688451 1 S/R-Schlauch 32x2900; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
273 623841 1 S/R-Schlauch 32x2900; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
274 608803 1 S/R-Schlauch 32x3000; 30S-90; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
275 666331 1 S/R-Schlauch 32x3000; 30S-90°; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
276 686324 1 S/R-Schlauch 32x3000; 35L-90°; 30L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
277 635619 1 S/R-Schlauch 32x3100; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
278 556916 1 S/R-Schlauch 32x3180; 30S-90°; 35L-90°; 120°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
279 556828 1 S/R-Schlauch 32x3180;30S-90°; 1 1/4"-90°;120°
S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
280 700388 1 S/R-Schlauch 32x3200; 30S-90°; 30S-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
281 635602 1 S/R-Schlauch 32x3300; 35L-90°; 30S-90°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
282 670623 1 S/R-Schlauch 32x3300; 35L-90°; 35L-90°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
283 572475 1 S/R-Schlauch 32x3400; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
284 666332 1 S/R-Schlauch 32x3500; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
285 625475 1 S/R-Schlauch 32x3600; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
286 651732 1 S/R-Schlauch 32x3900; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 9 - 16 19872-1911
287 571180 1 S/R-Schlauch 32x4000; 35L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
288 573913 1 S/R-Schlauch 32x4000; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
289 666808 1 S/R-Schlauch 32x4800; 35L-90°; 35L-90°; 270°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
290 682658 1 S/R-Schlauch 32x7000; 30S; 30S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
291 690261 1 S/R-Schlauch 38x 350; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
292 690500 1 S/R-Schlauch 38x 900; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
293 628221 1 S/R-Schlauch 40x 300; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
294 620717 1 S/R-Schlauch 40x 300; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
295 672787 1 S/R-Schlauch 40x 350; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
296 620716 1 S/R-Schlauch 40x 400; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
297 635625 1 S/R-Schlauch 40x 480; 35L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
298 659864 1 S/R-Schlauch 40x 540; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
299 620722 1 S/R-Schlauch 40x 550; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
300 672851 1 S/R-Schlauch 40x 550; 38S; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
301 649061 1 S/R-Schlauch 40x 600; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
302 628191 1 S/R-Schlauch 40x 600; 35L-45°; 35L-45°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
303 628181 1 S/R-Schlauch 40x 600; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
304 619373 1 S/R-Schlauch 40x 600; 35L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
305 635626 1 S/R-Schlauch 40x 650; 35L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
306 672788 1 S/R-Schlauch 40x 650; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
307 608786 1 S/R-Schlauch 40x 670; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
308 672790 1 S/R-Schlauch 40x 700; 38S; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
309 608771 1 S/R-Schlauch 40x 720; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
310 636412 1 S/R-Schlauch 40x 750; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
311 628845 1 S/R-Schlauch 40x 750; 35L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
312 624342 1 S/R-Schlauch 40x 750; 42L-45°, 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
313 672494 1 S/R-Schlauch 40x 750; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
314 659648 1 S/R-Schlauch 40x 750; 42L-90°; SFL2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
315 618198 1 S/R-Schlauch 40x 760; 35L; 38S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
316 636651 1 S/R-Schlauch 40x 780; 38S-90°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
317 627149 1 S/R-Schlauch 40x 780; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
318 618906 1 S/R-Schlauch 40x 800; 2"-90°; 2 1/2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
319 631406 1 S/R-Schlauch 40x 800; 2"-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
320 620620 1 S/R-Schlauch 40x 800; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
321 628193 1 S/R-Schlauch 40x 800; 35L-45°; 42L-90°; 270°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
322 624783 1 S/R-Schlauch 40x 800; 38S-90°; 35L-90°; 315°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 10 - 16 19872-1911
323 633406 1 S/R-Schlauch 40x 800; 42L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
324 674052 1 S/R-Schlauch 40x 800; 42L-90°; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
325 661047 1 S/R-Schlauch 40x 830; 2"-90°; 2"-90°; 90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
326 624784 1 S/R-Schlauch 40x 830; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
327 553976 1 S/R-Schlauch 40x 850; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
328 608815 1 S/R-Schlauch 40x 850; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
329 633751 1 S/R-Schlauch 40x 860; 42L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
330 655429 1 S/R-Schlauch 40x 880; 35L-90°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
331 549967 1 S/R-Schlauch 40x 880; 35L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
332 633008 1 S/R-Schlauch 40x 900; 2"-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
333 618199 1 S/R-Schlauch 40x 900; 35L; 38S S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
334 608773 1 S/R-Schlauch 40x 900; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
335 632299 1 S/R-Schlauch 40x 900; 38S; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
336 556431 1 S/R-Schlauch 40x 920; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
337 553975 1 S/R-Schlauch 40x 920; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
338 608804 1 S/R-Schlauch 40x 950; 2L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
339 632271 1 S/R-Schlauch 40x 950; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
340 612006 1 S/R-Schlauch 40x 950; 35L; 1 1/4"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
341 633753 1 S/R-Schlauch 40x 950; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
342 619374 1 S/R-Schlauch 40x 980; 35L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
342.1 714219 1 S/R-Schlauch 40x 990; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
343 654726 1 S/R-Schlauch 40x1000; 2"-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
344 666189 1 S/R-Schlauch 40x1000; 2"-90°; 2"-90º S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
345 660450 1 S/R-Schlauch 40x1000; 38S; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
346 624343 1 S/R-Schlauch 40x1000; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
347 660446 1 S/R-Schlauch 40x1000; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
348 695937 1 S/R-Schlauch 40x1000; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
349 608912 1 S/R-Schlauch 40x1000; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
350 668283 1 S/R-Schlauch 40x1010; 1.1/4"-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
351 625444 1 S/R-Schlauch 40x1050; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
352 549663 1 S/R-Schlauch 40x1050; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
353 608816 1 S/R-Schlauch 40x1050; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
354 636645 1 S/R-Schlauch 40x1050; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
355 641080 1 S/R-Schlauch 40x1070; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
356 666190 1 S/R-Schlauch 40x1100; 2"-90°; 2"-90º S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
357 620624 1 S/R-Schlauch 40x1100; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 11 - 16 19872-1911
358 608829 1 S/R-Schlauch 40x1100; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
359 632297 1 S/R-Schlauch 40x1100; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
360 556816 1 S/R-Schlauch 40x1100; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
361 608644 1 S/R-Schlauch 40x1100; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
362 659846 1 S/R-Schlauch 40x1140; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
363 655430 1 S/R-Schlauch 40x1150; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
364 569685 1 S/R-Schlauch 40x1150; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
365 608805 1 S/R-Schlauch 40x1200; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
366 608825 1 S/R-Schlauch 40x1200; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
367 668280 1 S/R-Schlauch 40x1220; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
368 632295 1 S/R-Schlauch 40x1240; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
369 632234 1 S/R-Schlauch 40x1250; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
370 688454 1 S/R-Schlauch 40x1250; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
371 632224 1 S/R-Schlauch 40x1250; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
372 668268 1 S/R-Schlauch 40x1250; 38S; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
373 571076 1 S/R-Schlauch 40x1250; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
374 608835 1 S/R-Schlauch 40x1250; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
375 640266 1 S/R-Schlauch 40x1300; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
376 641078 1 S/R-Schlauch 40x1300; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
377 608906 1 S/R-Schlauch 40x1300; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
378 655431 1 S/R-Schlauch 40x1320; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
379 560766 1 S/R-Schlauch 40x1320; 42L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
380 608645 1 S/R-Schlauch 40x1350; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
381 688448 1 S/R-Schlauch 40x1350; 42L-45°; 42L-90°; 180°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
382 628819 1 S/R-Schlauch 40x1350; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
383 556814 1 S/R-Schlauch 40x1370; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
384 569686 1 S/R-Schlauch 40x1400; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
385 628870 1 S/R-Schlauch 40x1400; 35L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
386 693472 1 S/R-Schlauch 40x1400; 42L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
387 623832 1 S/R-Schlauch 40x1400; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
388 628869 1 S/R-Schlauch 40x1450; 35L-45°; 42L-90°; 135°S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
389 608874 1 S/R-Schlauch 40x1450; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
390 660463 1 S/R-Schlauch 40x1500; 38S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
391 628817 1 S/R-Schlauch 40x1530; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
392 549966 1 S/R-Schlauch 40x1550; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
393 571077 1 S/R-Schlauch 40x1550; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 12 - 16 19872-1911
394 608914 1 S/R-Schlauch 40x1550; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
395 668269 1 S/R-Schlauch 40x1570; 42L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
396 621319 1 S/R-Schlauch 40x1600; 30S; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
397 621322 1 S/R-Schlauch 40x1600; 30S; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
398 663471 1 S/R-Schlauch 40x1600; 35L; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
399 608907 1 S/R-Schlauch 40x1600; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
400 560767 1 S/R-Schlauch 40x1600; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
401 620672 1 S/R-Schlauch 40x1600; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
402 686317 1 S/R-Schlauch 40x1600; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
403 608817 1 S/R-Schlauch 40x1600; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
403.1 714220 1 S/R-Schlauch 40x1640; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
404 670277 1 S/R-Schlauch 40x1650; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
405 608917 1 S/R-Schlauch 40x1650; 35L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
406 686319 1 S/R-Schlauch 40x1650; 42L; 35S-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
407 569694 1 S/R-Schlauch 40x1650; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
408 579559 1 S/R-Schlauch 40x1670; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
409 660464 1 S/R-Schlauch 40x1700; 35L; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
410 608776 1 S/R-Schlauch 40x1700; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
411 623838 1 S/R-Schlauch 40x1750; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
412 553978 1 S/R-Schlauch 40x1780; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
413 660365 1 S/R-Schlauch 40x1800; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
414 670278 1 S/R-Schlauch 40x1850; 35L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
415 663472 1 S/R-Schlauch 40x1850; 35L-45°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
416 571083 1 S/R-Schlauch 40x1850; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
417 610754 1 S/R-Schlauch 40x1850; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
418 588006 1 S/R-Schlauch 40x1850; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
419 608827 1 S/R-Schlauch 40x1850; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
420 648661 1 S/R-Schlauch 40x1900; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
421 608918 1 S/R-Schlauch 40x1900; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
422 686320 1 S/R-Schlauch 40x1950; 35S; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
423 608822 1 S/R-Schlauch 40x1950; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
424 633011 1 S/R-Schlauch 40x2000; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
425 654728 1 S/R-Schlauch 40x2000; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
426 623833 1 S/R-Schlauch 40x2000; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
427 608890 1 S/R-Schlauch 40x2000; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
428 700390 1 S/R-Schlauch 40x2050; 38S; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 13 - 16 19872-1911
429 670288 1 S/R-Schlauch 40x2100; 35L-90°; 42L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
430 662115 1 S/R-Schlauch 40x2100; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
431 654725 1 S/R-Schlauch 40x2100; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
432 556821 1 S/R-Schlauch 40x2150; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
433 700387 1 S/R-Schlauch 40x2200; 42L-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
434 618904 1 S/R-Schlauch 40x2300; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
435 608659 1 S/R-Schlauch 40x2300; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
436 700385 1 S/R-Schlauch 40x2350; 42L; 42L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
437 560768 1 S/R-Schlauch 40x2350; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
438 655596 1 S/R-Schlauch 40x2400; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
439 633001 1 S/R-Schlauch 40x2450; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
440 663475 1 S/R-Schlauch 40x2450; 42L; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
441 579562 1 S/R-Schlauch 40x2450; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
442 662114 1 S/R-Schlauch 40x2550; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
443 654724 1 S/R-Schlauch 40x2550; 42L; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
444 648744 1 S/R-Schlauch 40x2600; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
445 660479 1 S/R-Schlauch 40x2700; 35L-90°; 35L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
446 618903 1 S/R-Schlauch 40x2700; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
447 675496 1 S/R-Schlauch 40x2750; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
448 672854 1 S/R-Schlauch 40x2900; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
449 693473 1 S/R-Schlauch 40x2900; 42L; 42L-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
450 672855 1 S/R-Schlauch 40x3000; 42L-45°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
451 660480 1 S/R-Schlauch 40x3050; 35L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
452 666807 1 S/R-Schlauch 40x3100; 35L-90°; 35L-45° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
453 A619506 1 S/R-Schlauch 50x 300; 2 1/2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
454 569696 1 S/R-Schlauch 50x 400; 2 1/2"; offen S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
455 585888 1 S/R-Schlauch 50x 400; 2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
456 578479 1 S/R-Schlauch 50x 420; 2 1/2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
457 563531 1 S/R-Schlauch 50x 420; 2"; 2 1/2"-30° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
458 581594 1 S/R-Schlauch 50x 500; 2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
459 A630414 1 S/R-Schlauch 50x 500; 2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
460 620683 1 S/R-Schlauch 50x 800; 42L-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
460.1 714218 1 S/R-Schlauch 50x 900; 2"-90°; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
461 627158 1 S/R-Schlauch 50x 920; 2"-90°; 1 1/2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
462 A635192 1 S/R-Schlauch 50x1000; 2 1/2"; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
463 641083 1 S/R-Schlauch 50x1000; 2"; 1 1/2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 14 - 16 19872-1911
464 623849 1 S/R-Schlauch 50x1000; 42L-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
465 625452 1 S/R-Schlauch 50x1050; 2"-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
466 686327 1 S/R-Schlauch 50x1100; 2"-90°; 35L S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
467 670314 1 S/R-Schlauch 50x1100; 2"; 1 1/2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
468 672784 1 S/R-Schlauch 50x1200; 2"-90°; 2"-45°; 180° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
469 660456 1 S/R-Schlauch 50x1300; 2"-90°; 2" S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
470 560769 1 S/R-Schlauch 50x1300; 42L; 2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
470.1 714223 1 S/R-Schlauch 50x1350; 2"-90°; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
471 633749 1 S/R-Schlauch 50x1500; 2"-90°; 1 1/2"; 135° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
472 587989 1 S/R-Schlauch 50x1650; 35L; 2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
473 677084 1 S/R-Schlauch 50x1850; 35L; 2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
474 660774 1 S/R-Schlauch 50x2100; 35L-90°; 2"-0° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
475 666811 1 S/R-Schlauch 50x2500; 2"-90°; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
476 666812 1 S/R-Schlauch 50x2800; 2"-90°; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
477 655585 1 S/R-Schlauch 50x3000; 2"-90°; open S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
478 682065 1 S/R-Schlauch 63x 630; 2"-0; 2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
479 649955 1 S/R-Schlauch 63x 780; 2"-45°; 2"-90° S/R Hose S/R Tuyau flexible S/R Tubo flexible
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 15 - 16 19872-1911
S/R-Schlauch
4.2
549663 549966 549967 549968 549969 549970
549971 549972 549973 549974 S/R Hose
S/R Tuyau flexible
S/R Tubo flexible 16 - 16 19872-1911
Arbeitsscheinwerfer 24V, LED 24W
5.1
656634
Search light 24V, LED 24W
Projecteur de travail 24V, LED 24W
Proyector de trabajo 24V, LED 24W 1 - 2 70510-1806
0 656634 1 Arbeitsscheinwerfer 24V, LED 24W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
1 480838 1 .Sechskantschraube M10 x 30DIN 933-A2 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
2 240211002 1 .Scheibe B10,5 DIN125-V4A .Washer .Rondelle .Arandela
3 461864 1 .Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN 985-A4 .Hex nut, Self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
5.1
656634
Search light 24V, LED 24W
Projecteur de travail 24V, LED 24W
Proyector de trabajo 24V, LED 24W 2 - 2 70510-1806
E527306 Schalterbox
Switch box
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 1 - 2
5.1
E05688-1202
0 E527306 1 Schalterbox SWITCH BOX BOITIER ARRET CAJA C/PULSADOR
1 268913007 1 .Schlauchverschraubung PG9 .Hose screw fitting .Raccord à vis p.tuyaux .Racor para mangas
2 041723003 1 .Gegenmutter PG9 .Counternut .Contre-écrou .Contratuerca
3 286823001 1 .Kunststoffgehäuse .Plastic housing .Carter en plastique .Carcasa plástica
4 417617 1 .Adapter .Adapter .Adaptateur .Adaptador
5 439224 1 .Drucktaster .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
6 439232 1 .Membrane .Diaphragm .Diaphragme .Diafragma
7 439227 1 .Kontaktelement 6A 24VDC 1S .Contact element .Elément de contact .Elemento de contacto
8 439228 1 .Kontaktelement 6A 24VDC 1OE .Contact element .Elément de contact .Elemento de contacto
E527306 Schalterbox
Switch box
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 2 - 2
5.1
E05688-1202
1
05.1
E05761-1704
TD: Gonzalez
638739
Arm Beleuchtung
Arm lighting
Éclairage d.Bras 1 2
5.1
E05761--2102
Alumbrado brazo
1 638739 2 Arb.Scheinwerfer 18/32V; IP68; 80W Working spotlight Phare de.travail. Foco trabajo
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
638739
Arm Beleuchtung
Arm lighting
Éclairage d.Bras 2 2
5.1
E05761--2102
Alumbrado brazo
0.1 (1-3)
0, 1, 2 0.2 (1-4)
0.3 (1-4)
0.4
2.1
2.2
2.3
1.1
1.2
1.3
5.1
E05762--2108
4
2
76
9
5
8
1 (2--9)
3
4 10
2
76
9
5
8
10
1.6
E05423--1206
TD: Gonzalez
3 2
1
1
2.1 4.1 5
2.2 4.2
6 7
5.1
E05840--2108
TD: Gonzalez
Fahrwerk Beleuchtung
Chassis lighting
Éclairage du châsis
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE 1 2
5.1
E05840--2208
Alumbrado chasis SPM4210 P/PC/PDE
1 429893 4 KFZ--Leuchte Kpl. 24V 0,96 W (6xLED) Side marker light Réflecteur du position Reflector gálibo
2.1 E560151 4 Arb. Scheinwerfer 24V Low Beam IP68 TT Working spotlight Phare de travail Foco trabajo trasero
2.2 741077 4 Arb. Scheinwerfer 9 --32V Working spotlight Phare de travail Foco trabajo trasero
3 E599179 2 Abdeckung f. hinterscheinwerfer Cover for rear lights Protection méthacrylate Protección de metacrilato para faro trasero
4.1 E522554 1 Schutzgitter re.f.scheinwerfer Protective grill f.right search li.Grille de protection droite Rejilla protección foco dcho. cincada
4.2 E522555 1 Schutzgitter li.f.scheinwerfer Protective grill f. left search li.Grille de protection gauche Rejilla protección foco izquierdo cincada
5 E570911 2 Abdeckunggiter f. scheinwerfer Protec.grid f.search light Grille de protection foyers Rejilla protección para focos
6 E580162 2 Scharnier konstante verwindung Hinge continuous torsion Charnière à couple const. Bisagra torsión constante
7 E580161 2 Scharnier konstante verwindung Hinge continuous torsion Charnière à couple const. Bisagra torsión constante
Fahrwerk Beleuchtung
Chassis lighting
Éclairage du châsis
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE 2 2
5.1
E05840--2208
Alumbrado chasis SPM4210 P/PC/PDE
1 0 (1--4)
3
(5--9)
4
9 5
6
7
8
5.1
E05689--1310
TD: Gonzalez
E534849
Schalterbox f. Wasserpumpe
Switch box for water pump
Box d’interrupteur p.pompe à eau 1 2
5.1
E06503--1704
Pulsador para bomba de agua
0 E534849 1 Schalterbox f. Wasserpumpe Switch box f. water pump Box d’interrupteur pomp.eauPulsador para bomba de agua
1 268913007 1 Schlauchverschraubung PG9 Hose screw fitting Raccord à vis p.tuyau Prensaestopa
2 041723003 1 Gegenmutter PG9 Counternut Contre--écrou Contratuerca
3 286823001 1 Kunstst. Gehaeuse 75x80x55mm Housing plastic Boitier de raccordements Caja para pulsador
4 E94825 1 Drucktaster Kpl. 24V M22--DL--W LED--W Illuminated pushbuttom cpl. Bouton--poussoir cpl. Boton pulsador cpto.
5 417617 1 Befestigungsad. f. Kontaktel. Fastener adap. f. contact Adaptateur retaining contact Adaptador fijación p.elem. contact.
6 E95729 1 Drucktaster D22, IP67, schwarz Illuminated pushbuttom Bouton--poussoir Boton pulsador
7 439232 1 Tastmembran D 22 IP67 Roll membrane Membrane Membrana p. botón pulsador
8 E95737 1 Lampe f. Drucktaster 24V M2 --LED--W Led element Elément de contact Contacto con led blanco
9 439227 1 Kontaktelement 6A 24VDC 1S 1XNA M22--K10 Contact element Elément de contact Contacto
E534849
Schalterbox f. Wasserpumpe
Switch box for water pump
Box d’interrupteur p.pompe à eau 2 2
5.1
E06503--1704
Pulsador para bomba de agua
2 P
3 5
8
7
4 6 (7)
5.2
E05698--1109
TD: Gonzalez
2.1
2.2
(1--14) 0.1
(1--14) 0.2 5
5 8 7
6 14
12
13 11 10 6
9
5.2
E05988--1801
TD: Gonzalez
29
E574618, E580283
FOR PDE SERIES
E574612, E580281, E580282 647841, 656503
Steuerschrank 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Control cabinet 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Armoire de commande 82Kw 400/440/575/690... 1 4
5.2
E05988--2107
PC SERIES Armario de mando 82Kw 400/440/575/690...
FOR PDE SERIES
0.1 E574618 1 Steuerschrank 82KW400/440V,50/60HZ INOX Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
0.2 E580283 1 Steuerschrank 82KW 575/600V,50/60HZ INOX Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
1 E536236 4 Drucktaster schwarz Kpl. 24V 1NA 0NC Pushbutton black cpl. Interrupteur noir cpl. Pulsador negro cpto.
2.1 E560611 1 Display Delta TFT; LCD Operator panel Delta Display Delta Display Delta
2.2 706711 1 Display DOP--107 7” TFT LCD 24VDC Operator panel Display Display
3 E560258 1 Kunststoffgehäuse Pastic housing Carter en amt. palstique Cascasa plastico
4 E560257 1 GlÜhlampe 24V 0,8 W 6 LEDS Filament bulb Lampe Lámpara
5 E536237 3 Drucktaster gelb Kpl. 24V 1NA 0NC Pushbutton yellow cpl. Interrupteur lumineux jaune Pulsador luminoso amarillo cpto.
6 E536231 7 Leuchtdrucktaster weiss Kpl. 24V 1NA 0NC Pushbutton white cpl. Interrupteur lumineux blanc Pulsador luminoso blanco cpto.
7 E535455 1 Leuchtdrucktaster blau Kpl. 24V 1NA 0NC Pushbutton blue cpl. Interrupteur lumineux bleu Pulsador luminoso azul cpto.
8 E536234 1 Leuchtdrucktaster grün Kpl.. 24V 1NA 0NC Pushbutton green cpl. Interrupteur lumineux vert Pulsador luminoso verde cpto.
9 E536238 1 Schlagtaster kPL. 24V 0NA 1NC Mushroom black cpl. Bouton d’urgence cpl. Pulsador de emergencia cpto.
10 E536239 1 Drehschalter 2 Pos. Kpl. 24V 1NA 0NC Selector switch 2 pos. cpl. Interrupteur rotatif cpl. Interruptor giratorio 2 pos. cpto.
11 E536235 1 Drucktaster rot Kpl. 24V 0NA 1NC Pushbutton red cpl. Interrupteur rouge cpl. Pulsador rojo cpto.
12 E549053 1 Hauptschalter Kpl. 160A, 3POL Mainswitch cpl. Disjoncteur cpl. Interruptor cpto.
13 258632000 1 Kippschalter 12A, 28V, 4PAL. Toggle switch Interrupteur Interruptor
14 E573793 1 Gehäuse Housing Carter Disco de protección
29 061592007 4 Gu.Puffer 30x20 NBR60 Rubber buffer Silentbloc Silentbloc
30.1 E559123 1 Abdeckung for steuerschr. 870x830x2mm PVC Protection for elect.panel Protection d.panneau électr. Protección cuadro eléctrico
30.2 649151 1 Abdeckung for steuerschr. 1070x930x2mm PVC Protection for control panel Protection d.panneau électr. Protección para cuadro eléctrico
E574618, E580283
FOR PDE SERIES
E574612, E580281, E580282 647841, 656503
Steuerschrank 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Control cabinet 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Armoire de commande 82Kw 400/440/575/690... 2 4
5.2
E05988--2107
PC SERIES Armario de mando 82Kw 400/440/575/690...
16.1
16.2 17 30.3
18 30.4
FOR PC SERIES 30.5
30.6
30.7
19
(15--28) 0.3
(15--28) 0.4
(15--28) 0.5
(15--28) 0.6 20
(15--28) 0.7 15
26
25 22 21
20
27 20 24 20
23
28
29
E574618, E580283
FOR PDE SERIES
E574612, E580281, E580282 647841, 656503
Steuerschrank 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Control cabinet 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Armoire de commande 82Kw 400/440/575/690... 3 4
5.2
E05988--2107
PC SERIES Armario de mando 82Kw 400/440/575/690...
FOR PC SERIES
0.3 E574612 1 Steuerschrank 82KW400/440V,50/60HZ S/C INOXControl cabinet Armoire de commande Armario de mando
0.4 E580281 1 Steuerschrank 82KW 575/600V,50/60HZ INOX Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
0.5 E580282 1 Steuerschrank 82KW400/440V,50/60 C/Dif. INOX Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
0.6 647841 1 Steuerschrank 82KW 690V 50/60HZ INOX Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
0.7 656503 1 Steuerschrank 82KW 575/600V, ADAP.1000V Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
15 E461612 4 Drucktaster schwarz kompl. M22--D--S--AK10 Pushbutton comp.black Interrupteur noir Pulsador negro
16.1 E560611 1 Display Delta TFT; LCD Operator panel Delta Display Delta Display Delta
16.2 706711 1 Display Delta DOP--107 7” TFT LCD 24VDC Operator panel Delta Display Delta Display Delta
17 E560258 1 Kunststoffgehäuse Plastic housing Carter en mat. plastique Carcasa Plastico
18 E560257 1 Gluülampe 24V 0.8W 6 LEDS Filament bulb Ampoule Lámpara bombilla
19 E554618 3 Drucktaster gelb kompl. M22--D--Y Pushbutton comp.yellow Interrupteur lumineux jaune Pulsador luminoso amarillo
20 E94825 7 Leuchtdrucktaster weiss komp. 24V; M22--DL--W; LED--W Pushbutton comp.white Interrupteur lumineux blanc Pulsador luminoso blanco
21 E554477 1 Leuchtdrucktaster blau kompl. M22--DL--B; LED--B Pushbutton comp.blue Interrupteur lumineux bleu Pulsador luminoso azul
22 E95823 1 Leuchtdrucktaster grün kompl. M22--DL--G; LED--G Pushbutton comp.green Interrupteur lumineux vert Pulsador luminoso verde
23 E554476 1 Schlagtaster kompl. M22--PV K01 CPTO. Mushroom comp.black Bouton d’urgence Pulsador de emergencia
24 E554606 1 Drehschalter 2 Pos. kompl. 2--POS. 60_ M22--WKV CPTO Selector switch 2 pos. comp.Interrupteur rotatif Int. giratorio 2 pos. compl.
25 E554478 1 Drucktaster rot kompl. 4V 0S 1OE Pushbutton comp. red Interrupteur rouge Pulsador rojo
26 E549053 1 Hauptschalter Kpl. 160A, 3POL Mainswitch cpl. Disjoncteur cpl. Interruptor cpto.
27 258632000 1 Kippschalter 12A, 28V, 4PAL. Toggle switch Interrupteur Interruptor
28 E573793 1 Schutzkragen M22--XGPV Cover diswc Disque de recouvrement Disco de protección
29 061592007 4 Gu.Puffer 30x20 NBR60 Rubber buffer Silentbloc Silentbloc
30.3 E559123 1 Abdeckung for steuerschr. 870x830x2mm PVC Protection for elect.panel Protection d.panneau électr. Protección cuadro eléctrico
30.4 649151 1 Abdeckung for steuerschr. 1070x930x2mm PVC Protection for control panel Protection d.panneau électr. Protección para cuadro eléctrico
30.5 E559123 1 Abdeckung for steuerschr. 870x830x2mm PVC Protection for elect.panel Protection d.panneau électr. Protección cuadro eléctrico
30.6 649151 1 Abdeckung for steuerschr. 1070x930x2mm PVC Protection for control panel Protection d.panneau électr. Protección para cuadro eléctrico
30.7 649151 1 Abdeckung for steuerschr. 1070x930x2mm PVC Protection for control panel Protection d.panneau électr. Protección para cuadro eléctrico
E574618, E580283
FOR PDE SERIES
E574612, E580281, E580282 647841, 656503
Steuerschrank 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Control cabinet 82Kw 400/440/575/690V 50/60Hz
Armoire de commande 82Kw 400/440/575/690... 4 4
5.2
E05988--2107
PC SERIES Armario de mando 82Kw 400/440/575/690...
Schalterbox E-STOP
5.3
405197 433369
Switch box E-STOP
Box d'interrupteur E-STOP
Caja con interruptor E-STOP 1 - 2 16153-1707
0.1 433369 1 Schalterbox E-STOP; M16 Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor
0.2 405197 1 Schalterbox E-STOP; PG9 Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor
1 286823001 1 .Kunststoffgehäuse .Plastic housing .Carter en plastique .Carcasa plástica
4 ! 427386 1 .Drucktaster 1S6/S6.1 .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
5 ! 406329 1 .Schaltglied für Taster 3A 230V 2Ö .Circuit element f. button .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
6 427387 1 .Anzeigeschild für Taster .Sign for button .Plaque indicatr.p.bouton .Placa p.pulsador
21 655480 1 .Schlauchverschraubung M16x1,5; 90°; NW10 .Hose screw fitting .Raccord à vis p.tuyaux .Racor para mangas
22 268913007 1 .Schlauchverschraubung PG9 .Hose screw fitting .Raccord à vis p.tuyaux .Racor para mangas
31 423998 1 .Gegenmutter M16x1,5 .Counternut .Contre-écrou .Contratuerca
32 041723003 1 .Gegenmutter PG9 .Counternut .Contre-écrou .Contratuerca
Schalterbox E-STOP
5.3
405197 433369
Switch box E-STOP
Box d'interrupteur E-STOP
Caja con interruptor E-STOP 2 - 2 16153-1707
(21) 20 25
(24) 22
3
(24) 23
15
10
6
9
7 19
1
8 18
5 2
6
13 14 4
5.3 11
E06285--2103 16 26 17
TD: Gonzalez
662209
Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de câble
1000V; 50/60Hz; IP55
1000V; 50/60Hz; IP55
1000V; 50/60Hz; IP55 1 2
5.3
E06285--2207
Enrollador de cable 1000V; 50/60Hz; IP55
0 662209 1 Kabelaufroller 1000V; 50/60Hz; IP55 Cable reel Enrouleur de câble Enrollacables
1 ECA001529 1 Welle Shaft Arbre Eje
2 ECB101244 1 Achse Hub Axle Eje
3 ECD820222 1 Trommel Drum Tambour Tambor
4 ECD840444A 1 Flansch Shoulder side flange Bride Brida
5 EDA500009A 2 Lager 6020 2RS 100/150/24 Bearing Palier Cojinete
6 ECB900434 1 Krone Z38 P3/4”x7/16” S. Crown Couronne Corona
7 EDB450008A 1 Seeger Welle d85 UNI 7435 Seeger shaft Arbre de Seeger Eje de seeger
8 EDB450020A 1 Seeger Welle d100 UNI 7435 Seeger shaft Arbre de Seeger Eje de seeger
9 EDH300006A 6 Elastische Unterlegscheibe A6, 1 Elastic washer Rondelle élastique Arandela elástica
10 EDH20010A 6 Schraube M16 Screw Vis Tornillo
11 EDC000015 1 Antikondensationsventil M20x1,5-- 12,5 l/min Anticondesation valve Valve d’anticondensation Válvula anticondensación
12 EDH060018A 8 Schraube M8x16 Screw Vis Tornillo
13 EBC100771 1 Schleifringkörper Slip ring Bague collectrice Cuerpo de anillos rozantes
14 ECD80445 1 Seitentür Shoulder side door Porte latérale Puerta lateral
15 743724 1 Kabelverschraubung RS75 Cable gland Presse--étoupe Prensaestopas
16 707865 1 Kette 3/4”x7/16”S. Chain Chaîne Cadena
17 707866 1 Ritzel 12 P3/4”x7/16” S. Pinion Pignon Piñón
18 EDD800289A 1 Kabelverschraubung M63x1,5 Cable gland Presse--étoupe Prensaestopas
19 ECD920010A 1 Tür Door Porte Puerta
20 708074 1 Bürstenhalter kpl. PSC 10 AB34 Brush holder Cpl. Porte--borsses cpl. Portaescobillas cpl.
21 708075 2 Bürsten AB34 3x10x22.5 Brush Borsses Escobillas
22 708076 12 Bürstenhalter PSC 100 AB34 cpl. Brush holder Porte--borsses Portaescobillas
23 708077 2 Bürstenhalter PSC 10 AB34 cpl. Brush holder Porte--borsses Portaescobillas
24 708078 28 Bürsten AB34 10x33x23 Brush Borsses Escobillas
25 718475 1 Schleifringkorper USR200 SPE f.Kabelroll Power slip ring Collecteur Colector
26 EDC000017 1 Druckausgleich Pressure compensator Compensateur de pression Compensador de presión
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
662209
Kabelaufroller
Cable reel
Enrouleur de câble
1000V; 50/60Hz; IP55
1000V; 50/60Hz; IP55
1000V; 50/60Hz; IP55 2 2
5.3
E06285--2207
Enrollador de cable 1000V; 50/60Hz; IP55
(1-13) 0
2 9
4
2 10
1 13
3.1
12
E13433
14
4 6.2 11
6 11829
6.0
E06265--1907
TD: Gonzalez
659438
Kernpumpe 700/150; WK175
Core pump 700/150; WK175
Pompe noyau 700/150; WK175 1 2
6.0
E06265--2201
Bomba central 700/150; WK175
0 659438 1 Kernpumpe 700/150; WK175 Core pump Pompe noyau Bomba base
1 221724000 2 O--Ring 124x4 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
2 033720001 8 Sechskantmutter M24x2 DIN934--8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
3 262480002 1 Traverse bearbeitet f. D150/110 175/160 Transition Traverse Travesaño
4 484211 4 O--Ring 165,0 X 3,0 NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
5 430138 4 Zugank. M24x2x1300 Tie rod Tirant Espárrago
6 428037 2 Förderzylinder Ø 150x700 Delivery cylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
7 655873 1 Wassertank WK 715 Water box Boîte á eau Caja de agua
8 289431005 1 Wk--Abdeckung Water box cover Couvercle Tapa protector para caja de agua
9 255574006 4 Sechskantmutter M24x2 DIN936--17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
10 263160004 1 Verschraubung blech Threaded union plate Plaque de raccordement Placa de unión
11 044036001 2 Stutzen WES 6LMK Fitting Raccord Racor hidráulico
12 043465000 8 Schraube M20x90 DIN912--10.9 Screw Vis Tornillo 3.1 E13433
13 249947005 2 Hydr.--Zylinder 700--80/45 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
14 223126004 1 Dist.Flange Ø 150 -- 180LG W Spacer flange Bride d’ecart Brida intermedia con pistón 6.2 11829
659438
Kernpumpe 700/150; WK175
Core pump 700/150; WK175
Pompe noyau 700/150; WK175 2 2
6.0
E06265--2201
Bomba central 700/150; WK175
(1-8) 0
8.0
E06547
7
7.3
6.0 E13467
E06265 1 6.2 4
11829 2 7.2
13465
8
5 3
7.0
8.1 6 E13182
E06546
7.1
13950
TD: Gonzalez
1 2
6.0
E06545--2204
Bomba central 700/150/ 80--45; RS324
0 724258 1 Kernpumpe 700/150/ 80--45; RS324. Core pump Pompe noyau Bomba base
1 659438 1 Kernpumpe 700/150 WK175 PME Core pump Pompe noyau Bomba base 6.0 E06265
2 223126004 1 Dist.Fl. 180lg.m.Si.Kolben D150 m. Spacer flange Bride d’ecart Brida intermedia 6.2 11829
3 256054004 1 S--Rohr S1210 S pipe Tuyau en S Tubo S 7.0 E13182
4 256055003 1 S--Rohr--Antr.Sy. TS322 S--Tube drive assy. Ensemble de tube change SConjunto cambios tubo S 7.3 E13467
5 265550007 1 Verschl.Satz Ø 120 DURO11 Wear parts Jeu de piéces d’usure Juego de desgaste 7.1 E13950
6 721954 1 Trichter RS324 Hopper Trémie Tolva 8.1 49017
7 724352 1 Ruehrwerk C/OMR315 P.TS322 Agitator Agitateur Agitador 8.0 13442
8 255928005 1 Druckstu. SK100--4 1/2 Pressure socket Tuyau d.pression Tubo pressión 7.2 13465
2 2
6.0
E06545--2204
Bomba central 700/150/ 80--45; RS324
222141006 Förderkolben Ø150 NBR
Delivery piston Ø150 NBR
Piston de refoulement Ø150 NBR
Embolo de transporte Ø150 NBR 1 - 2
6.2
19474-1403
0 222141006 1 Förderkolben Ø150 NBR Delivery piston Piston de refoulement Embolo de transporte
1 087912001 1 .Anschlußstück .Connection piece .Pièce de raccord .Pieza de unión
2 520361 1 .Kolbengerüst .Piston bench .Piston tréteau .Embolo soporte
3 084293008 1 .Flansch .Flange .Bride .Brida
4 056839005 1 .Förderkolbenmanschette NBR .Delivery piston seal .Manchette piston .Manguito émbolo d.transp.
5 019447007 1 .Führungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía
6 042825007 1 .Sechskantschraube M20x180 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034110005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 .Hex nut, Self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
6.2
235465009
Piston Ø80; Gen25
Piston Ø80; Gen25
Embolo Ø80; Gen25 1 - 2 19752-2007
0 235465009 1 Kolben D80 Piston Piston Embolo
1 235423009 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
2 042525006 1 .O-Ring 40x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 067015009 2 .Zylinderschraube, selbsts M12x90 DIN912-8.8MK .Cap head screw,self-lock. .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
4 235424008 1 .Kolbenführungsring .Piston guide ring .Bague de guidage piston .Anillo-guía para émbolo
5 067024003 4 .Rechteckring .Plain compression ring .Segment de piston à s.rec .Anillo de seccion rectang
6 235425007 1 .Kolbenführungsring .Piston guide ring .Bague de guidage piston .Anillo-guía para émbolo
6.2
235465009
Piston Ø80; Gen25
Piston Ø80; Gen25
Embolo Ø80; Gen25 2 - 2 19752-2007
3.1
14
2
5 15
? 4 6
3
1
16
(Pos 11,12) 5
8 14
3
(8-14)
7 4 5
9
12
11
10
13
16
(Pos11,12)
6.2
E11829-1804
1 2
6.2
E11829--2110
Embolo de elevación cpl Ø 150
223126004 Förderkolben kpl. Ø 150 Delivery piston cpl. Piston d’alimentation cpl Embolo de elevación cpl.
1 042817002 4 Zylinderschraube M12x40 DIN912--10.9 Cap head screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
2 087539002 2 Kolbenstangenflansch DN40 2X16 2XD17 Piston rod flange Bride tige piston Brida de vástago deémbolo
3 042634007 8 Sechskantschraube M16x50 DIN933SK--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
4 036509009 8 Sicherungsscheibe VS16 Lock washer Rondelle d’arrêt Arandela de seguridad
5 022425003 -- Stahldraht Ø 1 DIN177 Steel wire Fil d’acier Alambre de acero
6 589068 2 Distanzflansch D083/D065 L=180 Forja Spacer flange Bride d’écartement Brida separadora
7 222141006 2 Förderkolben Ø 150 Delivery piston Piston d’alimentation Embolo de elevación
8 087912001 2 .Anschlußstück .Connection piece .Pièce de raccord .Pieza de unión
9 520361 2 .Kolbengerüst .Piston bench .Piston tréteau .Embolo soporte
10 084293008 2 .Flansch D150 .Flange .Bride .Brida
11 056839005 2 .Förderkolbenmanschette D150--NBR .Delivery piston seal .Manchette piston .Manguito émbolo de transp.
12 019447007 2 .Führungsring D130 X 150 X 20,5 .Guide ring .Bague de guidage .Anillo--guía
13 042825007 2 .Sechskantschraube M20x180 DIN931--8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cabeza hexagonal
14 034110005 2 .Sechskantmutter, selbstsi. M20 DIN985--8 .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca hexagonal, autofrenante
15 063347001 1 Befestigungsmittel Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
16 E542611 1 Zylinderdichtsatz incluye Pos 11,12 Cylinder seals set Jeu joints verin Juego juntas pistón
2 2
6.2
E11829--2110
Embolo de elevación cpl Ø 150
7 6 5 2 4 3 4 2 1
5.3
E05701--1007
TD: Gonzalez
E536094
Ablaufleitung wasserkasten
Drainage line water box
Ligne de purgue boîte à eau 1 2
6.3
E05701--1410
Línea desagüe caja agua
1 040094005 1 Winkel 1” GF92 Elbow Coude Codo
2 248421001 2 Gerader Schlauchstutzen 1”--RAD38 Hose fitting, straight Raccord hidraulique Racor hidráulico 4.2 13188
3 E93907 1,3m Förderschlauch Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
4 002332006 2 Schlauchschelle Ø 32--50 B14,3 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
5 E97094 1 Dopp.Nipp.(verzinkt) 1 Z GF531 Plumbing accesories Appareils de plomberie Accesorios de fontanería .
6 209173000 1 Kugelhahn DN25; R1” Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
7 041347007 1 Verschlußschraube VS--R1” WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
E536094
Ablaufleitung wasserkasten
Drainage line water box
Ligne de purgue boîte à eau 2 2
6.3
E05701--1410
Línea desagüe caja agua
9
(Pos2,3,5,8) 7.2
4
3
(7-8) 2
6
8
9
(Pos2,3,5,8)
7.3
7.0
13182-9910
1 2
7.0
E13182--1012
Tubo S con cojinete S1210
0 256054004 1 S--Rohr mit Lagerung S1210 S--pipe with support Tuyau en S avec palier Tubo S con cojinete
1 239441003 1 S--Rohr S1210 S--pipe Tuyau en S Tubo S
2 057810007 1 Buchse 140 X 170 Bush Douille Casquillo
3 455433 1 Druckring D170 x105x20 Pressure ring Bague de pression Anillo
4 035320001 1 Zylinderstift 8x28 DIN6325 Straight pin Goupille cylindrique Clavija cilíndrica
5 042706003 2 O--Ring 150x5 DIN3770NB70 O--ring Joint torique Junta tórica
6 059320003 1 Stützring kpl. Back up ring cpl. Bague d’ appui cpl. Anillo de apoyo cpl.
7 050533006 1 .Stützring .Back--up ring .Bague d’appui .Anillo de apoyo
8 066662000 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
9 E542612 1 Dichtungssatz f. Rohrweic. “S” incluye Pos2,3,5,8 Set of seals for pipe “S” Jeu de joints Juego de juntas tubo “S”
1 2
7.0
E13182--1012
Tubo S con cojinete S1210
6
9 2
(Pos1,3,4,7,8)
7.0
6
4
1 3
7
9
(Pos1,3,4,7,8)
7.1
13950-1001
1 2
7.1
E13950--1012
Juego--piezas de desgaste Ø120 DURO11
1 255546005 1 Verschleißbrille D120/160 Spectacle wear plate Gueule usure Placa--gafas
2 267926008 1 Zellgummiprofil 10x10 Rubber profile Profil en caoutchouc Perfil caucho
3 258396003 2 Gummischeibe D 40X13X6,5 Rubber disc Rondelle caoutchouc Disco de goma
4 259766001 2 Gummipuffer D 40XH30 X17 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
5 265526002 2 Flachrundschraube M16x100 DIN603 Cup square bolt Boulon a tête plate Tornillo aplastado
6 034109003 2 Sechskantmutter, selbstsi. M16 DIN985--10 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal, autofrenante
7 259870007 1 Verschleißring DN110/ZI135 W72 Wear ring Anneau d’usure Anillo desgaste
8 225422007 1 O--Ring 110x10 DIN3770NB70 O--ring Joint torique Junto tórico
9 E542614 1 Verschleisssatz incluye Pos 1,3,4,7,8 Set of wear parts Jeu de pièces d’usure Juego piezas de desgaste
2 2
7.1
E13950--1012
Juego--piezas de desgaste Ø120 DURO11
2
3
TD: Lutzeyer
1 2
7.2
13465--9510
Tubuladura de presión
255928005 1 Druckstutzen SK100--4 1/2 Pressure connection Tubulure de pression Tubuladura de presión
1 256872008 2 .Gewindebolzen BM30x150 DIN976 .Threaded bolt .Boulon filete .Perno roscado
2 043077003 2 .Sechskantmutter, selbstsi M30x2 DIN985--10. .Hexagonal nut, self--lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
3 033909000 4 .Sechskantmutter M30x2 DIN936--17H .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
4 247564008 1 .Druckstutzen SK100--4 1/2 .Pressure connection .Tubulure de pression .Tubuladura de presión
1 2
7.2
13465--9510
Tubuladura de presión
S-Rohr-Antrieb
7.3
256055003
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 1 - 4 13467-1812
0 256055003 1 S-Rohr-Antrieb S-pipe drive Entraînement tuyau en S Accionamiento tubo S
1 239442002 1 .Schwenkwelle .Swinging shaft .Arbre pivotant .Eje oscilante
2 043858002 1 .Sechskantschraube M20x1,5x130DIN960-10 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 042281007 1 .Sechskantmutter, selbstsi M20x1,5 DIN985-10 .Hex nut, Self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 058079009 1 .Gummischeibe .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
5 018037007 2 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
6 087888009 1 .Lagerbuchse .Bushing .Coussinet .Casquillo cojinete
7 087388004 1 ..Buchse ..Bush ..Douille d'usure ..Casquillo
8 042235008 1 ..O-Ring 59,2x5,7 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 041296006 1 ..O-Ring 75x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 036320000 1 .Sicherungsring 80x2,5 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
11 032357006 1 .Sechskantschraube M10x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 1 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
13 220187004 1 .Sicherungsscheibe .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
14 239443001 1 .Schalthebel .Switching lever .Levier de commande .Palanca de embrague
15 037117005 1 .Scheibe B36 DIN125-St .Washer .Rondelle .Arandela
16 077133007 1 .Einstellmutter .Adjustment nut .Ecrou de réglage .Tuerca de regulación
17 036505003 1 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
18 032338009 1 .Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
19 247715006 2 .Plunger-Zylinder 160-40 .Plunger cylinder .Vérin du piston plongeur .Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . EB03-4-13468-9709
20 084035004 1 .Sicherungsblech .Securing plate .Tôle de sûreté .Chapa de seguridad
21 036506002 2 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
22 032357006 2 .Sechskantschraube M10x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
23 032338009 4 .Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
24 036505003 4 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
25 401549 2 .Sicherungsblech .Securing plate .Tôle de sûreté .Chapa de seguridad
26 089320002 0 .Scheibe Ø 45x3 .Disc .Disque .Disco
27 226732000 0 .Scheibe Ø 45x5 .Disc .Disque .Disco
28 084219008 0 .Scheibe Ø 45x7 .Disc .Disque .Disco
29 225549003 2 .Sechskantschraube M12x9 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
30 087079009 4 .Kugelpfanne .Ball cup .Coussinet sphérique .Casquillo rotula
31 043858002 1 .Sechskantschraube M20x1,5x130DIN960-10 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
32 042281007 1 .Sechskantmutter, selbstsi M20x1,5 DIN985-10 .Hex nut, Self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
33 016110007 4 .Kegelschmiernippel BM10x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
34 042018005 2 .Gewindestift M6x8 DIN913-45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
35 063347001 1 .Befestigungsmittel PM-BLAU .Glue .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
S-Rohr-Antrieb
7.3
256055003
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 2 - 4 13467-1812
36 063351000 1 .Aktivator 100ml .Activator .Activateur .Activador
S-Rohr-Antrieb
7.3
256055003
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 3 - 4 13467-1812
S-Rohr-Antrieb
7.3
256055003
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 4 - 4 13467-1812
1 3
7.6
E05678--1205
TD: Gonzalez
Berührungsl. Grentzster
Proximity limit switch
Detecteur de proximité 1 2
7.6
E05678--2108
Detector de proximidad
1 ESK1071921 1 Indukt.Näherungsschalter M30 m. 5M kabel Inductive proximity sensor Détecteur de proximité Detector de proximidad
2 E554809 1 Halter F.Nährungsschalter 110x70x50 Bracket for proximity sensor Support p.detect. d.prox. Soporte detector proximidad
3 E554808 1 Detektionsplattesensor 400x194x3 mm Clamping plate Plaque de serrage Chapa sujección detector proximidad
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Berührungsl. Grentzster
Proximity limit switch
Detecteur de proximité 2 2
7.6
E05678--2108
Detector de proximidad
(1--10)
4, 9 0
9
10
8
3
9
6
5 3
4
2
8
4
5 3
7 6
3
4 1
4
8.1
E05679--1102
TD: Gonzalez
E482602
Grill Kpl.
Hopper grate cpl.
Grille cpl. 1 2
8.1
E05679--2201
Parrilla cpta
0 E482602 1 Grill Kpl. Hopper grate cpl. Grille cpl. Parrilla cpta.
1 432881 1 Halter rechts Holder right Support droit Soporte derecho
2 443711 1 Halter links Holder left Support gauche Soporte izquierdo
3 032358005 8 Sechskantschraube M10x30 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
4 034106006 8 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal autofrenante
5 237392002 2 Gummidichtung 70x30x17 LG 40SHOR Rubber seal Joint caoutchouc Silentbloc
6 212837003 2 Bügelelement mit Gummi Rubber buffer, U--part Elément d’étrier Cojinete
7 E470192 1 Grill 750X590X60 Hopper grate Grille Parrilla
8 002257000 2 Gummipuffer 40x30 NBR75 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Silentbloc
9 034105007 2 Sechskantmutter, selbstsiq M8 DIN985--10 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal autofrenante
10 E553630 1 Halter Beilage f.Ruettler Supplement for vibrator Supplément vibrateur Suplemento para vibrador
E482602
Grill Kpl.
Hopper grate cpl.
Grille cpl. 2 2
8.1
E05679--2201
Parrilla cpta
5
5
3
8.1
2 4
3
5 6
8.1
E05680--1101
TD: Gonzalez
Grillabsicherung mech.
Grill safety mechanism
Sécurité mécanique grill
E530915
1 2
8.1
E05680--1102
Seguro mecánico parrilla
1 085472006 1 Steckbolz.kpl D 20X205 Connecting bolt cpl. Axe debrochable compl. Bulón
2 441735 1 Dis.Huelse 10/ 18X 20,0 Spacer sleeve Bouchon Casquillo
3 253651002 3 Scheibe A10,5 DIN125--A4 Washer Rondelle Arandela
4 037331001 1 Scheibe A10,5 DIN9021--ST Washer Rondelle Arandela
5 034106006 2 Sechskantmutter, selbstsi. M10 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal autoblocante
6 032361005 1 Sechskantschraube M10x45 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.hexagonal
7 032358005 1 Sechskantschraube M10x30 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.hexagonal
8 444105 1 Seil f. Grillabsicherung Rope f. grill safety device Grille mécanique à coup sûr Cable para seguro mecánico parrilla
Grillabsicherung mech.
Grill safety mechanism
Sécurité mécanique grill
E530915
2 2
8.1
E05680--1102
Seguro mecánico parrilla
3,8 = 130 Nm
Md 0 (1--8)
3 9.2
9.2 9.1
4
2
3
6
?
7
9
8
3
2
3 5
4 8
7
8.1 8
E05689--1108
TD: Gonzalez
Aufsatztrichter Kpl.
Hopper top attachment cpl.
Rehausse de trémie cpl.
E530916
1 2
8.1
E05689--1911
Sobretolva abatible cpta.
0 E530916 1 Aufsatztrichter Kpl. Hopper top attachment cpl. Rehausse de trémie cpl. Sobretolva abatible cpta.
1 E530917 1 Aufsatztrichter Add--on hopper Trémie montable Sobretolva abatible
2 032418000 4 Sechskantschraube M16x65 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
3 034109003 5 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985--10 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca hexagonal autofrenante
4 041044009 1 Schlauch 22/8 EPDM 60 Round cord. Joint torique Junta tórica
5 258473007 2 Augenschraube LBM16x100 DIN444--5.6 Eye bolt Vis à anneau Tornillo ojal
6 283361003 2 Augenschraube LBM16x90 DIN444--5.6 Eye bolt Vis à anneau Tornillo ojal
7 037111001 4 Scheibe B17 DIN 125--ST Washer Rondelle plate Arandela plana
8 033709006 6 Sechskantmutter M16 DIN934--8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
9.1 700316 1 Verlaengerung M16x40 -- L240 mm (WETKRET4) Extension Extension Alargadera
9.2 700359 1 Verlaengerung M16x40 -- L370 mm. (SPM4210) Extension Extension Alargadera
Aufsatztrichter Kpl.
Hopper top attachment cpl.
Rehausse de trémie cpl.
E530916
2 2
8.1
E05689--1911
Sobretolva abatible cpta.
4
1
21 13
2
11 12
10
4 3
9 5
6
8 7
18
20
19
4
17
16 7
14
15
8.1
E05777--1105
E548775
Abschaltung Elektris.
Agitator switch
Sécurité p. agitateur 1 2
8.1
E05777--2210
Seguro el. agitador
1 296599008 1 Mech.Grenztaster 230V 4A IP65 Mech.Limit.Switch Fin course Interruptor
2 408666 1 Reduzierung M20x1.5 Reducer Réduction Reducción
3 268913007 1 Schlauchverschraubung PG9 Hose screw fitting Raccord à vis p.tuyaux Racor para mangas
4 034103009 4 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985--8 Hexagonal nut, self--lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenante
5 E530914 1 Halter Holder Support Soporte
6 E530913 1 Halter Holder Support Soporte
7 037104005 4 Scheibe B 5,3 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
8 043115004 2 Zylinderschraube M5x20 DIN912--8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 433139 1 Welle Shaft Arbre Eje
10 266385006 1 Linsensenkschraube M4x12 DIN966 Oval head counters. screw Vis à tête conique bombée Tornillo avellanado gota
11 401445 2 Spannstift S 6 X 25 (CONNEX) Spring tension pin Goupille elast. a pouvoir Pasador
12 036505003 2 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d’arrêt Arandela de seguridad
13 032333004 2 Sechskantschraube M8x16 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 432883 1 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
15 038261002 1 Spannstift 5x50 DIN1481 Dowel pin Goupille de serrage Pasador elástico
16 277389004 1 Schaltnocken Switching cam Came de contacteur Leva de avance
17 041908006 2 Zylinderschraube M5x50 DIN912--8 Cap head screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
18 209606001 1 Flanschstecker 2A 50V 3Polig Flange plug Fiche mâle à bride Enchufe abridado
19 442012 1 Erweiterung Enlargement Extension Extensión
20 465438 1 Mechanischer Grenztaster 230V 4A Mechanical limit switch Fin de course sec.malaxeur Interruptor fin de carrera
21 742293 1 Polyamidträger 72x56x5mm Polyamide support Polyamide Poliamida soporte
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
E548775
Abschaltung Elektris.
Agitator switch
Sécurité p. agitateur 2 2
8.1
E05777--2210
Seguro el. agitador
(1-10) 0
4 7
2 7
5 3
9 6
10
TD: Gonzalez
721954
Trichter RS324
Hopper RS324
Trémie RS324 1 2
8.1
E06546--2204
Tolva RS324
0 721954 1 Trichter RS324 Hopper Trémie Tolva
1 721933 1 Trichter RS324 Hopper Trémie Tolva
2 713897 Verschluss--Schieber f.Betontrichter Trapdoor cover Couvercle Tapa cierre trampilla
3 043863000 1 O--Ring 130x15 DIN3771NBR70 O--Ring Joint torique Junta tórica
4 645564 1 Keilklotz links f.Verschlusschieber Wedge left side Cale côté gauche Cazo izquierdo para bloqueo
5 645565 1 Keilklotz rechts f.Verschlusschieber Wedge right side Cale côté droite Cazo derecho para bloqueo
6 032202009 3 Skt--Schr. M16x60 ISO4017--8.8 Screw Vis Tornillo hexagonal
7 448487 1 Bolzen M16x12x70 Stud Axe filete Bulón
8 036509009 3 Sicher.Scheibe VS16 Washer lock Rondelle d’arret Arandela estriada
9 037351007 1 Scheibe 13 DIN125--st Washer flat Rondelle Arandela plana
10 034107005 1 Skt.Mutter M12 DIN985--8 Nut nylock Ecrou securité Tuerca
721954
Trichter RS324
Hopper RS324
Trémie RS324 2 2
8.1
E06546--2204
Tolva RS324
8.3
12133
(1-9)0
5, 6 4 2, 3
5, 6
8 7
24.0
22555
8.3
12434
1
3.6
11130
TD: Gonzalez
724352
Rührwerk
Agitator
Agitateur
TS322
TS322
TS322 1 2
8.3
E06547--2204
Agitador TS322
0 724352 1 Rührwerk TS322 Agitator Agitateur Agitador
1 066679006 1 Hydr.Motor OMR315, Ø25 Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidráulico 3.6 11130
2 032379000 2 Schraube M12x40 DIN933--G8 Screw Vis Tornillo
3 033605003 2 Hutmutter M12 DIN986--5 Nut acorn lock Ecrou chapeau Tuerca aut.cie.
4 221547009 1 Flansch D50 Flange Bride Brida cojinete agitador 8.3 12133
5 032359004 11 Schraube M10x35 DIN933--8.8 Screw Vis Tornillo
6 033606002 11 Hutmutter M12 DIN986--5 Nut acorn lock Ecrou chapeau Tuerca aut.cie.
7 255657004 1 Mi.Welle kpl. RS905 Mixer shaft Arbre Eje agitador
8 220229001 1 Lagerflansch vormont.geschl. Bearing flange Palier Brida del cojinete 8.3 12434
9 033706009 2 Mutter M10 DIN934--8 Nut Ecrou Tuerca
724352
Rührwerk
Agitator
Agitateur
TS322
TS322
TS322 2 2
8.3
E06547--2204
Agitador TS322
9
(Pos 3,4,6)
8.3--E12133
(Pos 3,4.1)
8.3--E12434
6
3
9
(Pos3,4,6 8.3--E12133)
1 (Pos3,4.1 8.3--E12434)
8.3
12133-9406
Lagerflansch Ø 50
Bearing flange Ø 50
Bride palier Ø 50
221547009
1 2
8.3
E12133--1012
Brida del cojinete Ø 50
1 202357001 1 Lagerflansch D50 Bearing flange Bride palier Brida del cojinete
2 043213003 1 Verschraubung BO--GEV 6LM Union piece Union Racor 4.2 11479
3 235087005 1 Buchse D50,9--64,5X40 Bush Douille Casquillo
4 043503001 1 O--Ring 50x5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
5 042093004 1 Verschlußschraube M10x1 DIN906--5.8 Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
6 084013000 1 Gummischeibe 140X46X8 Rubber disc Rondelle caoutchouc Disco de goma
7 041389007 1 Sechskantschraube M10x16 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Boulon à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
8 041361009 1 Usit--Ring 10,7X16,0X1,5 Seal ring made of Cu Bague d’ etanch Cu Anillo obturador Cu
9 E542618 1 Dichtungsatz f. Lagerung incluye: Pos3,4,6 del 8.3--E12133 Seal for agitator bearing Jeu joints bride palier Juego juntas cojinete tolva
Pos3,4.1 del 8.3--E12434
Lagerflansch Ø 50
Bearing flange Ø 50
Bride palier Ø 50
221547009
1 2
8.3
E12133--1012
Brida del cojinete Ø 50
Lagerflansch
8.3
220101006 220229001
Support flange
Bride palier
Brida del cojinete 1 - 2 12434-1905
0 220229001 1 Lagerflansch Support flange Bride palier Brida del cojinete
1 203848001 1 .Lagerflansch .Support flange .Bride palier .Brida del cojinete
2 044018003 1 .Stutzen GES 6LM .Connection .Manchon .Racor
3 202791007 1 .Buchse .Bush .Douille d'usure .Casquillo
4 210304004 1 .Gummischeibe .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
5 032356007 1 .Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 041361009 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
Lagerflansch
8.3
220101006 220229001
Support flange
Bride palier
Brida del cojinete 2 - 2 12434-1905
Gummikragen
Rubber collar
Collerette en caoutchouc 1 2
8.5
E49073--2011
Cuelle de goma
0 436152 1 Gummikragen Rubber collar Collerete en caoutchouc Cuello de goma (babero de goma)
1 712168 1 Gummikragen 1620x165x6mm Rubber collar Collerete en caoutchouc Cuello de goma (babero de goma)
2 436422 1 Kragenleiste L= 780 50--5/170--50 Collar strip Listel collerette Listón para babero
3 436441 2 Kragenleiste L= 605x 30x5--4xLD9 Collar strip Listel collerette Listón para babero
4 436375 1 Kragenleiste L= 840 15--7/65/170--15 Collar strip Listel collerette Listón para babero
5 436395 1 Kragenleiste L= 876 15--7/63/170--15 D=10 Collar strip Listel collerette Listón para babero
6 032659005 20 Flachrundschraube M8x20 DIN603 Cup square bolt Boulon à tête plate Tornillo aplastado
7 293146001 12 Sechskantmutter selbstsi M8 DIN985--8 Hexgonal nut self--lock Ecrou hexagonale securité Tuerca hexagonal autoblocante
8 032337000 8 Sechskantschraube M8x20 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
9 037107002 34 Scheibe B8,4 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
10 436345 1 Spannrahmen Clamping frame Cadre de serrage Bastidor tensor
11 448916 20 Hutmutter M8 DIN986--8 Cap nut Ecrou borgne Tuerca caperuza
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Gummikragen
Rubber collar
Collerette en caoutchouc 2 2
8.5
E49073--2011
Cuelle de goma
33
34
2 35
36
37
15 38
10
24 5
19
12
9
(29--30)
1 21 7
4 28
29 11
23 13
20
32 14
31 16
32 6
30
9.0
E05845--2002
TD: Gonzalez
E557876
Türes, Haube SPM4210 P/PC
Door, hood SPM4210 P/PC
Porte, capot SPM4210 P/PC 1 4
9.0
E05845--2108
Puertas, capot SPM4210 P/PC
1 E555930 1 Front Türe KÜhler Luftfilter Kpl. Front door f. filter radiator Radiateur filtre porte avant Puerta frontal filtro radidador cpta.
2 E522570 1 Ablufthutze Kpl. 410x326x235 Air deflector f. radiator Hotte d’évacuation d’air Deflector aire p. radiador motor
3 E525441 1 Fronthaube Kpl. f. Rahmen hi. Front hood plate cpl. f. rear Tôle Chapa capot frontal cpto. p. chasis trasero
4 E522583 2 Gummiabdeckung 280x170x5 Rubber cover Recouvrem en caoutchou Protección de goma
5 E530895 6 Griff Kpl. 200x65,5x30 Handle cpl. Poignée cpl. Tirador cpto.
6 E555922 1 Fronthaube Kpl. f. Rahmen vo. Front hood plate cpl. f. front Capot frontal Chapa capot frontal cpto p. chasis delantero
7 E530893 1 Haube--hinter Kpl. f. Rahmen vo.1050x720x26 Rear hood cpl. f. front chass Hotte arriêre cpl. Capot trasero cpto. p. chasis delantero
8 E525469 1 Halter Kpl. f. Haube--oberteil Support cpl. f. superior hood Support Soporte cpto. p. capots superiores
9 E516059 1 Halter Kpl. f. Haube--oberteil 940x120x58 Support cpl. f. superior hood Support Soporte cpto. p. capots superiores
10 E522558 1 Haube.oberteil.vo f. rahmen vo.780x867 Sup. front hood plate f. front Plaque de recouvrement Chapa capot superior del. p. chasis delantero
11 E551950 1 Vorne Blech f.batterie halter. Front platte f. battery support Plaque avant p.supp.batt. Chapa frontal soporte bateria
12 E532778 8 Griffmulde Recessed grip Poignée encastrée Tirador encastrado
13 H2405110502 12 Schließhaken 4,5x1,80x2,80 Closing hook Crochet de fermenture Gancho de cierre
14 H2405110501 12 Spannhalter Guss 13x6x2,20 Hood closure Fermeture de capot Cierre capot
15 E532740 8 Scharnier 180º 180x85x4 D8x5 Hinge Articulation à charnière Bisagra
16 E532727 6 Scharnier 180º 40x40x5 D5,4x4 Hinge Articulation à charnière Bisagra
17 E525440 1 Klapptüre f. Rahmen hi. 590x430x4 Hood door rear chassis Porte Puerta capot bastidor trasero
18 E525438 1 Haube. hinten f. Rahmen hi. 1120x712x4 Rear hood plate f. rear chas Tôle Chapa capot trasero p. chasis trasero
19 E522559 1 Haube oberteil. hi f. Rahmen vo. Sup. front hood plate f. front Tôle Chapa capot superior tras. p.chasis delantero
20 E522573 1 Klapptüre f. Rahmen vo. 740x306 Hood door plate f. front frameHinged door Porte relevablePuerta capot bastidor delantero
21 E522552 2 Halter f. Gummischurz 170x40x5 Support f.rubber protection Support Soporte p. protección goma gasoil
22 E509261 6 Unterlage f. Scharnier 40x15 Hnge support Platine Pletina supl. p. bisagra
23 E509167 12 Unterlage f. Schliesshaken 50x19 Plate f. closing hook Platine Pletina supl. p. gancho cierre
24 E505907 8 Unterlage f. Scharnier 87x25x4 Hinge support Platine Pletina supl. p. bisagra
26 E534831 1 Klapptüre f. Fahrerkabine 460x212X4 Door for cabin Porte de cabine Puerta cabina
27 E530962 2 Haube oberteil f. Rahmen hi. 572x936x4 Superior hood plate f. rear Tôle Chapa capot superior p.chasis trasero
28 E555915 1 Ablufthutze Kpl. Air deflector f. radiator Hotte d’évacuation d’air Deflector aire p. radiador motor
29 682043 1 Foam--Polyurethan 515x420x15mm Polyurethan foam Polyuréthane Espuma de poliuretano
30 E555931 1 Blech f.tuere luftfilter Plate for door filter radiator Filtre radiateur porte plaque Placa para filtro de puerta de radiador
31 E580290 1 Ablufthutzelateral 1090x610x459mm Lateral side air deflector Déflecteur d’air latérale Deflector aire lateral
32 E509610 4 Schließdruck QUAD E5--6 Pressure closure Fermeture du pression Cierre presión
33 064694009 1,7M Dichtungsprofil b3 Sealing profile Joint profile Perfil junta
34 639950 4 Halterung f.daempfung L30x30x3mm Holder f. shock absorber Soutien aux amortis. à gaz Soporte angular para amortiguadores de gas
35 641050 2 Gasfeder 400N LZ276LA 492 A--A Gas spring Amortisseurs à gaz Amortiguador de gas
E557876
Türes, Haube SPM4210 P/PC
Door, hood SPM4210 P/PC
Porte, capot SPM4210 P/PC 2 4
9.0
E05845--2108
Puertas, capot SPM4210 P/PC
34
35
36
37
5 38
27
15
12
24
8 23 14
13
17
3
16
26 22
39
18
E557876
Türes, Haube SPM4210 P/PC
Door, hood SPM4210 P/PC
Porte, capot SPM4210 P/PC 3 4
9.0
E05845--2108
Puertas, capot SPM4210 P/PC
36 641052 2 Gasfeder 700N LZ276LA 492 A--A Gas spring Amortisseurs à gaz Amortiguador de gas
37 641059 8 Gabelkopf 10x16; M8 Fork, head Tête Cabezal, ojal
38 641061 8 Gabel 51x17; D8 Fork Fourche Zapata fijación amortiguador
39 E581199 1 Auspuffschutz Kpl. Exhaust protection Protection d’échappement Protección para escape ext.
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
E557876
Türes, Haube SPM4210 P/PC
Door, hood SPM4210 P/PC
Porte, capot SPM4210 P/PC 4 4
9.0
E05845--2108
Puertas, capot SPM4210 P/PC
1
TD: Gonzalez
3 6 7
8,9
1
4 5 4
9.1
E05782--2111
TD: Gonzalez
0.1 (1--2)
0.2
3
1.1
1.2
2.1
2.2
4
9.1
E05905--2104
TD: Gonzalez
4
9
1
2 6
5
3
8
09.5
E05747--2105
TD: Gonzalez
Anbausatz SPM4210
Mounting kit SPM4210
Élements de montage SPM4210 1 2
9.5
E05747--2106
Elementos de montaje SPM4210
1 E516179 1 Bolzen f.Knicklenkung (Verdrehsicherung) Bolt f.lock against rotation Goujon anti--tour articulation Bulon antigiro articulación
2 062187000 1 Federstecker D5 DIN11024 Spring cotter Epingle securité Pasador muelle
3 237947004 2 Verschl.Schr M16x20 /M8x1 Screw plug Bouchon fileté Tornillo engrase
4 704885 2 Bolzen bearbeit. f. Knicklenku. D.120x145 mm Bolt articulated steering Goujon p.articulation noeud Bulón p. articulación nudo
5 655030 2 Scheibe D190,0 x D121,0 x 3,0 Washer Rondelle Arandela
6 700326 2 Buchse 120x125x80mm Bushing Douille Casquillo
7 704890 2 Abdeckung f. Bolzen--Knicklenk.D152X5 mm Bolt cover f.articul.steering Couvercle d.protection Tapa de protección para bulón articulación
8 017005001 2 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Grease nipple Graisseur droit Engrasador recto
9 E516173 1 Verdrehsicherung f.Lenkungzylinder 63x60x10 Anti torsion safe for cylinder Assurance anti--torsion Seguro contra torsión para cilindro
Anbausatz SPM4210
Mounting kit SPM4210
Élements de montage SPM4210 2 2
9.5
E05747--2106
Elementos de montaje SPM4210
3
12, 13, 14
2 11
5 6
10
9 8
9.5
E05839--2001
TD: Gonzalez
6
3
4.1 9.1
4.2 E05905
9.5
E06033--2104
TD: Gonzalez
Einbaukupplung
Transmission
SPM4210
Assembly transmission SPM4210
SPM4210 1 2
9.5
E06033--2108
Transmisión SPM4210
1.1 659550 1 Vorderachse 290daN Serie F128 COMER Front axle Essieu avant Eje delantero
1.2 659553 1 Vorderachse 290daN serie F128 PLUS Front axle Essieu avant Eje delantero
2 E545814 1 Antriebsachse L=1385 D120 8LD Cardan shaft Transmission Árbol cardan
3 E545815 1 Antriebsachse L=1649 D120 8LD Cardan shaft Transmission Árbol cardan
4.1 E544986 4 Laufrad Kpl. 18” x10,5 10PR MPT--01 (S128) Wheel cpl. Roue cpl. Rueda cpta. 9.1 E05905
4.2 722145 4 Laufrad Kpl. OPTION10.00 R15 (X MINE D2) Wheel cpl. Roue cpl. Rueda cpta. 9.1 E05905
5 659549 1 Hinterachse 270daN Serie F128 COMER Rear axle Essieu arrière Eje trasero
6 E534485 1 Hydr--Motor Kpl. R 45,0 A2F45/61W--VZB100... Hydr. Motor cpl. Moteur hydraulique cpl. Motor hidráulico cpto.
7 696167 32 Gelbe Radmutter Anzeige 24 mm Schlüssel Yellow wheel nut indicator Indic. d’écrou de roue jaune Indica. tuerc. rued. amarillo llave
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Einbaukupplung
Transmission
SPM4210
Assembly transmission SPM4210
SPM4210 2 2
9.5
E06033--2108
Transmisión SPM4210
2
0
(1--2)
9.6
E06047--1504
TD: Gonzalez
E599210
Auflage Mast Kpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
Boom support cpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
Socle de support cpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R 1 2
9.6
E06047--1610
Caballete apoyo cto. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
0 E599210 1 Auflage Mast Kpl. Boom support cpl. socle de support cpl. Caballete apoyo cpto
1 E599178 1 Mastablageblech 433x228x180mm Support plate f. boom Plaque de support boom Chapa apoyo pluma
2 412483 2 Auflageplatte 90X 75X16 AP36--Z Nylon plate f. boom stop Plaque de support polyamidePlaca apoyo poliamida
E599210
Auflage Mast Kpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
Boom support cpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
Socle de support cpl. SPM4210 PLUS PC/PDE/R 2 2
9.6
E06047--1610
Caballete apoyo cto. SPM4210 PLUS PC/PDE/R
8
13
2 (12)
6 7
5
9
10
13.1
11 13.2
9.6
E06145--1909
TD: Gonzalez
Ausziehbein
Telescopic leg
Stabilisateur 1 2
9.6
E06145--2301
Pata extensible
1 E522511 1 Außenrohr 725x132x120 Outer pipe Tuyau extérieur Tubo exterior
2 656575 1 Hydr.--Zylinder 450--70/55 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico 9.6 E06288
3 E522586 1 Stützfußinnenrohr 665x100x100 Support foot inner tube Tube intér. pied stabil. Tubo interior pie de apoyo
4 E522514 1 Bolzen 30x151x139 D1=5 Bolt Axe Bulón
5 414962 4 Sechskantschraube M8x16 DIN6921--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
6 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d’arrêt Arandela de seguridad
7 E534894 4 Blindnietmutter M8 D11x24 Steel blind rivet nut Ecrou Tuerca remachable
8 E522516 1 Abdeckung 205x148x144 Cover Recouvrement Protección
9 032156003 1 Sechskantschraube M10x120 DIN931--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
10 037108001 1 Scheibe B10,5 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
11 223436008 1 Sechskantmutter M10 DIN934--10 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
12 692836 1 Dichtsatz f.Hy--Zy. 450--70/55 2xValv Kit seal for cil.hydr. Kit de joint de cyl. hydr. Kit junta cilindro hidráulico
13.1 662637 1 Pendelplatte D190 Peldulum plate Plaque de support oscillant Placa de apoyo oscilante
13.2 750628 1 Feste Stützplatte OPTION Fixed support plate Plaque de support fixe Placa de apoyo fija
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Ausziehbein
Telescopic leg
Stabilisateur 2 2
9.6
E06145--2301
Pata extensible
3
6
9 5
1 (7, 8)
9.1
9.2
9.6
E06288--1910
TD: Gonzalez
656575
Stützbein
Support leg
Stabilisateur 1 2
9.6
E06288--2301
Pata de apoyo
1 656575 1 Hydr.--Zylinder 450--70/55 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
2 655817 1 Inner rohr L735mm Interior tube Tube interne Tubo interior pata apoyo
3 655816 1 Schutzabdeckung 298x248x3mm Protection plate Tôle de protect. Chapa protección pata
4 228806002 1 Achshalter 65x 25x 6-- 45--2x11 Axle mount lock plate Arretoir Placa seg.p.bulón
5 655813 1 Bolzen Ø30x157 Bolt Boulon Bulón
6 E533108 2 Schraublibelle 62 x 15 x 15 mm Level Niveau Nivel burbuja
7 692836 1 Dichtsatz f.Hy--Zy. TD2235 Kit seal f.cil.hyd. Kit de joint cyl. hyd. Kit juntas cilindro hidr. pata
8 695899 2 Rueckschl.Ventil Check valve Vanne Válvula de retención
9.1 662637 1 Pendelplatte D190 Peldulum plate Plaque de support oscillant Placa de apoyo oscilante
9.2 750628 1 Feste Stützplatte OPTION Fixed support plate Plaque de support fixe Placa de apoyo fija
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
656575
Stützbein
Support leg
Stabilisateur 2 2
9.6
E06288--2301
Pata de apoyo
6, 7
2
1.1
(2--4, 6,7)
3
1.2
(4--7)
9.8
E06012--1709
9
1
11
52
11
6
5
10
2 4
3 8
11.1
E05899--2206
23
15 3
16 24
25
17 21 27
30
26
28 59
14 19 20
58
61
33 32
6 34
35
31
22
40
36
21
52
37.1
37.2
37.3
38
39 2 3
47
46
43
57
45
42 44
55.1 60
41 55.2
42
62 48 49
13 52
53
12
51
52
56
6
7
11 5.1 (6-7)
5.2 (6-7)
9 5.3 (6-7)
5.4 (6-7)
5.5 (6-7)
8.1 (9-11)
8.2 (9-11)
W M H
1.1 1.2 1.3
1.4 1.5 1.6
1.7
W M H 12.1
12.2
12.3
DN 100 -- 4 1.1 1.2 1.3 2.1 3.1 -- 12.4
DN 100 -- 4 1/2 1.1 1.2 1.3 2.1 3.1 --
DN 120 -- 5 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2 --
DN 125 -- 5 1/2 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2 4
DN 150 -- 6 -- 1.7 -- 2.2 -- --
12.1
10497--9109
TD: Schöneck
Reinigungszubehör
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage 1 2
12.1
10497--9806
Accesorios de limpieza
1.1 230227006 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Schwammkugel Ø 175 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Schwammwürfel DN125 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Schwammwürfel DN150 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Schwammolch Ø 120x150 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
3.2 253086004 1 Schwammolch Ø 150x180 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
4 265417001 1 Putzmolch DN125 Cleaning pig Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Reinigungsdeckel DN100--4 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Reinigungsdeckel DN100--4 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Reinigungsdeckel DN120--5 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Reinigungsdeckel DN125--5 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Reinigungsdeckel DN150--6 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Dichtring A33x39 DIN7603--CU .Seal ring .Bague d’étanchéité .Anillo de empaquetadura
7 015052001 1 .Klauen--Außengewindekuppl. KAM10 DIN3481 .Claw coupl.,extern.thread .Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Reinigungsstutzen SK100--4 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Reinigungsstutzen SK125--5 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Kugelhahn DN17; R1” .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
10 060559009 1 .Manometer 0--40bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro
11 209173000 1 .Kugelhahn DN25; R1” .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 1 Fangkorb SK100--4 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Fangkorb SK120--5 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Fangkorb SK125--5 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Fangkorb SK150--6 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
Reinigungszubehör
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage 1 2
12.1
10497--9806
Accesorios de limpieza
0 024449003 1 Werkzeugkiste Tool box Caisse à outils Cajón de herramientas
2 016904006 1 .Einmaulschlüssel 46 DIN894 .Single end spanner .Clé à fourche simple .Llave de una boca
3 018426003 1 .Doppelmaulschlüssel 41/46 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
4 018427002 1 .Doppelmaulschlüssel 36/41 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
5 018428001 1 .Doppelmaulschlüssel 30/32 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
6 018429000 1 .Doppelmaulschlüssel 27/30 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
7 016901009 1 .Doppelmaulschlüssel 22/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
8 018430002 1 .Doppelmaulschlüssel 19/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
9 000116004 1 .Doppelmaulschlüssel 17/19 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
10 018431001 1 .Doppelmaulschlüssel 14/17 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
11 446478 1 .Doppelringschlüssel 12/13 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
12 018433009 1 .Doppelringschlüssel 19/24 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
13 018434008 1 .Doppelringschlüssel 30/36 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
14 018435007 1 .Schraubendreher SW 7DIN 911/ISO 2936 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
15 018436006 1 .Flachmeißel 250mm .Flat chisel .Ciseau plat .Cincel plano
18 041371002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW4 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
19 041372001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW5 DIN 911/ISO 2936 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
20 000121002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW6 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
21 000122001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW8 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
22 000123000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW10 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
23 041373000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW14 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
24 041288001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW19 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
25 016907003 1 .Kombi-Zange .Combination pliers .Pince universelle .Alicates universales
26 224584001 1 .Wasserpumpenzange 240mm DIN5231F .Water pump pliers .Pince multiprise .Tenazas p. bomba de agua
29 018440005 1 .Werkzeugkasten .Tool box .Caisse à outils .Cajón de herramientas
30 000111009 1 .Vorhängeschloß .Padlock .Cadenas .Candado
31 043187003 1 .Schraubendreher 100x3,5 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
33 016110007 2 .Kegelschmiernippel BM10x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
34 501725 1 .Schraubendreher TORX TX30 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
35 501729 1 .Schraubendreher TORX TX40 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
024449003 Werkzeugkiste
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 1 - 2
12.1
17521-1506
024449003 Werkzeugkiste
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 2 - 2
12.1
17521-1506
211154004 Hochdruck-Pistole
Spray gun
Pistolet de projection
Pistola de proyección 1 - 2
12.1
45354-1210
0 211154004 1 Hochdruck-Pistole 220bar Spray gun Pistolet de projection Pistola de proyección
1 211186001 1 .Hochdruck-Pistole .Spray gun .Pistolet de projection .Pistola de proyección
2 211185002 1 .Nippel SP30 M21x1,5x1/4"AG .Nipple .Nipple .Manguito
3 211187000 1 .Hochdruck-Monolanze 700mm 1/4" .High-pressure monolance .Monolance haute pression .Monolanza alta presión
4 495294 1 .Düsenträger 500 bar, 1/4"NPT, 150°C .Nozzle holder .support de tuyere .Asidero de tobera
5 211189008 1 .Flachstrahldüse NPT 1/4" 2504 .Fan nozzle .Buse à jet plan .Tobera para chorro plano
211154004 Hochdruck-Pistole
Spray gun
Pistolet de projection
Pistola de proyección 2 - 2
12.1
45354-1210
14, 28 (1--29)
0
? 22
21 (11, 29)
10
20 27
15 19 13 1
18 12.1
12.7 9
14
7,8
13 12.7
12
15
16 6 4
5
17
18 3 (4--6)
12.1
E06043--1412
TD: Gonzalez
1 2
12.1
E06043--1501
Bomba agua alta presión cpta. 140bar
0 E609737 1 Hochdruckreiniger Kpl. 140bar High pressure cleaner cpl. Nettoyeur haute pression c. Bomba agua alta presión cpta
1 482725 1 Hochdruckwasserpumpe 10,8 L/min 140bar High pressure water pump Pompe à eau haute press. Bomba agua alta presión 12.3 49112
2 211154004 1 Hochdruckpistole 220bar Spray gun with lance Lance de projection Pistola--lanza de projección 12.1 45354
3 211155003 1 Hochdruckschlauch 8m 160bar Hochdruckschlauch Flexible de nettoyeur Manguera de limpieza alta presión
4 211182005 2 Verschraubung M21x3/8” IG Fitting Raccord à vis Racor hidr.
5 211183004 1 Hochdruckschlauch 8m--DN8--G3/8” AG High pressure hose Tuyau flex. haute pression Manguera de alta presión
6 211184003 1 Drehverbinder G3/8” IGx1/4”AG Swivel union Raccord a vis totatif Racor hidr. giratorio
7 032334003 2 Sechskantschraube M8x22 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
8 036505003 2 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle securite Arandela estriada
9 424530 1 Kugehahn 1/8” Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
10 280536006 1 Waserflter Water filter Filtre eau complet. Filtro de agua
11 272308006 1 Siebeinsatz f. Wasserfilter 1/2” Strainer insert water filter Insert tamis p. filtre eau Tamiz p. filtro de agua
12 001628009 1 Verschraubung 3/8” AG EWO SW=19 Fitting Raccord à vis Racor hidr.
13 002330008 2 Schlauchschelle D 20--23 B 8 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
14 206433002 1 Gummnischlauch DN 13x4 PN20 60 bar Rubber hose Tuyau flex. en caoutch Manguera de goma
15 037112000 4 Scheibe B21 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
16 405123 1 Schott--Nippel 1/2 EXT.--3/8 INT Barrier nipple Raccord de trav. de cloison Racor
17 041403006 1 Kupplung R3/8” AG GKA38 Coupling Accouplement Acoplamiento
18 213768003 1 Deckelsatz f. Wasseranschluss Set of locking plug Bouchon lance Juego tapones conexión depósito12.7 45281
19 213296009 1 Nippel SP30 R3/8” AG/M21x1,5 Nipple Nipple Manguito
20 405139 1 Reduziernippel 1/2”-- 3/8” x 23lG Reducing nipple Nipple de reduction Racor de reducción
21 040432007 1 Gegenmutter 1/2” GF312 Counternut Contre ecrou Contratuerca
22 448847 1 Hydr.--Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyau hydrauliques Juego tubos hidr.
23 037105004 2 Scheibe M6 DIN125--ST Washer Rondelle Arandela
24 032318003 1 Sechskantschraube M6x25 DIN933--8.8 Hexagon head cap scew Vis à tête hexagonale Tornillo cabeza hexagonal
25 044013008 2 Stutzen GES 15L/R3/8” Fitting Raccord à vis Racor hidr.
26 044072007 2 Stutzen EWSD 15L Fitting Raccord à vis Racor hidr.
27 041401008 1 Aus. Gew. Tuelle R1/2” Nozzle, male thread Embout flexible Racor
28 E532903 0,9m Hochdruckschlauch 160 bar High--pressure hose Flexible de nettoyeur Manguera de limpieza alta presión
29 280535007 1 Wasseranblasshahn Wasserf. Water drain water filter Robinet de purge Grifo de purga para filtro de agua
1 2
12.1
E06043--1501
Bomba agua alta presión cpta. 140bar
1, 2, 20, 24, 55,
56, 176, 188
174
(39, 41, 65, 66)
177
12.2
E05809--2103
TD: Gonzalez
1 E570188 1 Dichtung Gasket Joint Junta
2.1 E570189 1 Absaugdichtung HAKG--65 D70 Admission group Groupe d’ aspiration Grupo de aspiración
2.2 664958 1 Absaugdichtung HAKG--65 D76 Admission group Groupe d’ aspiration Grupo de aspiración
2.3 664961 1 Absaugdichtung HAKG--65 D80 Admission group Groupe d’ aspiration Grupo de aspiración
3 EBT4002345 1 Sechskantmutter DIN--934 M16 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca hexagonal
4 E21031 3 Sechskantschraube DIN--933 EXA M16x50 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
5 728346 1 Stopfer tank TEMPEST 12 1/2” Plug tank Bouchon de rés.d.lubrifiant Tapón depósito lubricante
6 E21030 43 Scheibe GROWER DIN--7980 M16 Washer Rondelle Arandela
7 EBT4723221 1 Passfeder DIN--6885 A10x8x40 Adjusting spring Clavette d’assemblage Chaveta de ajuste
8 EBT4032409 1 Absteckbolzen M16x67 Connecting bolt Goujon Bulón
9 E508481 2 Verbindungsstück 28--3/4” (3/4” a M.36) Connection piece Pièce de raccordement Pieza de unión
10.1 649401 1 Membran PBED40 Membrane Menbrane Membrana
10.2 1 Membran Membrane Menbrane Membrana
10.3 649401 1 Membran PBED40 Membrane Menbrane Membrana
11 649400 1 Servocylinder PBED40 Servo cylinder Servocylindre Servo cilindro
12 E21034 4 Verschraubung 0118 06 10 Foldable fitting Raccord à vis pivotant Racor abatible
13 E93765 4 Rohrverstärkug Ø6 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
14 E92095 4 Nylonrohr D6E XT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
15 E470125 8 Kupferdichtung 1/8” LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
16 E470171 2 Verschraubung 0118 08 13 Foldable fitting Raccord à vis pivotant Racor abatible
17 E99991 2 Rohrverstärkug D8 Reinforcement nylon pipe Renforcement nylon tuyau Refuerzo tubo nylon
18 E99993 2 Nylonrohr D8 EXT Nylon pipe Tuyau nylon Tubo nylon
19 E470175 4 Kupferdichtung 1/4” LEGRIS Cooper Gasket Joint de cuivre Junta de cobre
20.1 E564188 1 Motor 37KW/3000/400/B35/IP55/IE1 Engine Moteur Motor
20.2 EBTU3002211 1 Motor (660V/50Hz) 37KW/3000/660/B35/IP55 Engine (660V/50Hz) Moteur (660V/50Hz) Motor (660V/50Hz)
20.3 626422 1 Motor 37KW/3000/400/B35/IP56/IE3 Engine Moteur Motor
20.4 EBTU4002968 1 Motor 37KW/3000/690/B35/IPW56/IE3 Engine Moteur Motor
20.5 664956 1 Motor 37KW/3000/550/B35/IP56/IE3 Engine Moteur Motor
20.6 EBTU4002616 1 Motor 37KW/NEMA PREMIUM Engine Moteur Motor
20.7 664951 1 Motor 37,0 kW;525V Engine Moteur Motor
21 E570585 4 Überwurfmutter Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
22 E570586 4 Motor--Keil Motor wedge Clavette de moteur Calzo motor
E549454, E549455, E555763,
647947, E547603, E547604, 664464
Kompressor PM37 SF
Compressor PM37 SF
Compresseur PM37 SF 2 18
12.2
E05809--2109
Compresor PM37 SF
16
19
17 12
4
18
2.1 15
11 2.2 6
2.3
13
12
14 20.1
15 20.2
20.3
20.4
20.5
13 20.6
20.7
14
3
1
6
23
175 10.1
10.2
10.3
8 176.1
176.2
211
32 27
31 32
34
31
33 33
28
28 30
30 24.1
24.4 24.2
29 29
24.5
24.7
199
34
33 32 203
32 201
31 34
27 30
32 33
31 29
33
28 200 24.6 202
30
34
29 24.3
42 41 177
48 53
50 52
39
47
40 45 46
61
51
43 50
55.1
55.2 49
55.3
60 54.1
54.2
54.3
54 59 65
174
56.1 (39, 41,59,65,66)
56.2
56.3
57 58 66
64
63
197
193
194 190
187
PARA MÁQUINAS A 690V
184 187
185
184
191 185
188.5
188.7
186 189
186
69
69 73 75
75 70
74 70
74 180
67
74 71
PARA MÁQUINAS A 550V Y A 690V 195
72
69
73 75
70
74 180
71
72
76 70 181
74 73
70 68 76 74
178 179
71
182
73 70
76 74 183
74
208 89
79
78
77 81
80
91
89 90
83
77
82
88
87
86
85 205
204
99 94
15
13
101 14
104
102 105
103 96
35
106
38 210
92 93
36
94 37 209
16 98
109
19 101
108
17
104 107
18
103 102
119 114
97
100 94
120 115
110
120
116
121
117
122
124
111 125
123
112 126
127
118
113
139
142 141
148 140
144
143
147 145
130
132 133 146
129
131 128
155
153
152
157 171
173
169 158
168 161
160
161
156
165
159
171
161
167
166 161
482725 Hochdruckwasserpumpe
High pressure water pump
Pompe à eau haute press.
Bomba d.agua d.alta pres. 2 - 4
12.3
49112-1711
36 032334003 2 .Sechskantschraube M8x22 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
37 036505003 2 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
38 044013008 2 .Stutzen GES 15L/R3/8" .Connection .Manchon .Racor
39 044007001 1 .Stutzen GES 8LR .Connection .Manchon .Racor
40 018062001 1 .Schmutzfänger 1/2" DN15 .Dirt trap .Collecteur d'impuretes .Colector de fango
41 064754004 1 ..Siebeinsatz 1/2" ..Sieve insert ..Insert-tamis ..Suplemento-tamiz
42 041401008 1 .Außengewindetülle 1/2" .Nozzle, male thread .Douille filetée .Manguito rosca exterior
43 424530 1 .Kugelhahn 1/8" .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
44 438901 1 .Doppelnippel 1/2" .Double nipple .Nipple double .Manguito doble
45 607696 1 .Kreuzkupplung .Cross coupling .Accouplement croisé .Acoplamiento cruzado
46 468651 1 .Kupplungswelle .Clutch shaft .Arbre d'embrayage .Arbol de embrague
47 434003 1 .Manometer 0-250bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro
482725 Hochdruckwasserpumpe
High pressure water pump
Pompe à eau haute press.
Bomba d.agua d.alta pres. 3 - 4
12.3
49112-1711
482725 Hochdruckwasserpumpe
High pressure water pump
Pompe à eau haute press.
Bomba d.agua d.alta pres. 4 - 4
12.3
49112-1711
8 9
9.5
12.2
7
5.1 1
2
12.1
12.1 3 45354
E06043 4
5 12.7
6 45281
12.3
E05696--1701
TD: Gonzalez
Wasserpumpe set
Water pump set
Ensemble pompe à eau
(OPTIONAL)
1 2
12.3
E05696--1705
Conjunto bomba de agua
1 E534849 1 Schalterbox m.Leuchtdrucktaster weiss Switchbox--Illum.push.white Caisse interrp.lumin.blanc Caja con pulsador led blanco
2 211154004 1 Hochdruckpistole 220bar M21x1,5 Spray gun Pistolet lance Pistola lanza 12.1 45354
3 E609737 1 Hochdruckwasserpumpe Kpl. 140BAR Gen3 High pressure water pump Pompe à eau haute press. Bomba de agua de alta presión 12.1 E06043
4 041403006 1 Schnellverschlußkupplung R3/8” AG GKA38 Quick--action coupling Raccord à fermet.rapide Acoplamiento rápido
5 213768003 1 Deckelsatz f. Wasseranschluss Plug set Bouchon lance Juego tapones conexión depósito12.7 45281
6 213296009 1 Nippel SP30 R3/8” AG/M21x1,5 Nipple Nipple Manguito
7 400532 1 Halter f. Wasserschlauch schraubb. Water hose rewinder, screw. Support tuyau d’eau a visserSoporte manguera agua p.caballete
8 E556806 1 Druckschalter 0,2--2,5 BAR Pressure switch Capteur pression Presostato
9 E607176 1 Stroemungswaechter MV60 -- 7L/MIN Flow--meter Débitmètre Caudalímetro
Wasserpumpe set
Water pump set
Ensemble pompe à eau
(OPTIONAL)
2 2
12.3
E05696--1705
Conjunto bomba de agua
OPTIONAL
5, 24, 27, 35 (TOOL BOX)
?
0
(1--32)
30, 31, 32 35 34 33
26 (27--29)
22 23 24 25 27 28 29
21
13
1 (2--9) 16
14
15 17
2 6 7
18
12
3 19 10 (11--25)
11 20
4 5 4 3 2 8 9
12.3
E05793--2006
TD: Gonzalez
Zusatmittelleitung Kpl.
Additive air line cpl.
Ligne d’additif cpl.
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
E532129
1 2
12.3
E05793--2301
Línea de aditivo cpta. SPM4210 P/PC/PDE
0 E532129 1 Zusatmittelleitung Kpl. SPM4210P/PC/PDE Additive air line cpl. Ligne d’additif cpl. Línea de aditivo cpta.
1 E532131 1 Saugleitung Zusatmittel Additv suction line Conduite d’aspiration addit. Línea aspiración aditivo
2 E97389 2 Adapter DN25; 1”; F100 Adaptor Adaptateur Adaptador
3 E97387 2 Schnellverschlußkupplung Quick--action coupling Accouplement Acoplamiento mang.
4 001422001 2 Schl.Schelle D 20--32 B12 mm Clamp hose Collier flexible Abrazadera manguera
5 ESK1700744 6m Saugschlauch Ø 25 Suction hose Flexible d’aspiration Manguera de aspiración
6 E97369 1 Wasserleitungszubehör 1”H--3/4” H Waterpipe accessories Acessoires de conduit d‘eauAccesorios de fontanería
7 E97378 1 Muffe 3/4” M. INOX. Sleeve Manchon Manguito
8 E97363 1 Bogen 3/4” 90º INOX. Pipe elbow Coude Codo
9 E524511 1 Stutzen M22x1,5 R 3/4” INOX. Connection Manchon Racor
10 E560192 1 Druckleitung Zusatzmittel Additiv pressure line Ligne pression additif Línea presión aditivo
11 E524511 1 Stutzen M22x1,5 R 3/4” INOX. Connection Manchon Racor
12 E516190 1 Verteiler 50x50 L=140 Distributor Distributeur Distribuidor
13 704886 1 Druckanzeiger 10--20Bar R1/2Z tared 10,5B Pressure indicator Indicateur de pression Indicador de presión
14 691559 1 Druckmesser D63; 0--25Bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
15 E97379 2 Muffe 1/2”M. INOX. Sleeve Manchon Manguito
16 E97364 1 Wasserleitungszubehör 1/2” 90º INOX. Waterpipe accessories Acessoires de conduit d‘eauAccesorios de fontanería
17 E98822 1 Kugelhahn 1/2” DN15 PN64 Ball valve Robinet à tournant sph. Válvula esférica
18 E98830 1 Stutzen 1/2” D19 INOX. Connection Manchon Espiga
19 E97139 1 Schelle S/F 20--32 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
20 E90229 1 Luftschlauch DN 19 20bar Air hose Flexible à air Manguera de aire
21 E97377 1 Wasserleitungszubehör 1”M. INOX. Waterpipe accessories Acessoires de conduit d‘eauAccesorios de fontanería
22 E97362 1 Bogen 1” 90º INOX. Pipe elbow Coude Codo
23 660486 1 Stutzen GES 25SR--WD; VI Connection Manchon Racor
24 629449 1m Hydr.--Schlauch DN25x650 DKO25S/DKO25S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidráulico 4.2 19872
25 044061005 1 Stuzen GSS 25S Fitting Raccord Racor
26 E560193 1 LeitungZusatzmittel Mast Assitive pipe boom Linge additiff fléche Linea aditivo pluma
27 229644001 1m Hydr.--Schlauch 4SH DN19 25Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidráulico 4.2 10295
28 235838005 1 Stutzen GES 25S R3/4” WD Connection Manchon Racor
29 040069001 1 Bogen 3/4” GF41 Pipe elbow Coude Codo
30 041761007 1 Stopffen VSD 25S Plug Obturateur Tapón 4.2 11479
31 044202000 1 Mutter BO--M 25S Nut Ecrou Tuerca hidr. 4.2 11479
32 E551911 1 Zurrgurt m. Ratsche L=6m B35mm Lashing strap Atacher ensemble Conjunto amarre con carraca
33 E97389 1 Adapter DN25; 1”; F100 Adaptor Adaptateur Adaptador
34 001422001 1 Schl.Schelle D 20--32 B12 mm Clamp hose Collier flexible Abrazadera manguera
35 ESK1700744 2m Saugschlauch Ø 25 Suction hose Flexible d’aspiration Manguera de aspiración
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Zusatmittelleitung Kpl.
Additive air line cpl.
Ligne d’additif cpl.
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
SPM4210 P/PC/PDE
E532129
2 2
12.3
E05793--2301
Línea de aditivo cpta. SPM4210 P/PC/PDE
5 2.3
4
2 3
6
12.3
E05807--1801
TD: Gonzalez
Additivepumpe set
Additive pump set
Ensemble pompe additif 1 2
12.3
E05807--2108
Conjunto bomba de aditivo
1 E517284 1 Hydr.--Ventil prop. 24V; 40/40 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidráulica proporcional 2.3 E05695
2 E545626 1 Getriebe i = 6,75 Gearbox Réducteur Reductora
3 E98429 1 Hydr.--Motor 50 OMR EM D25 Hydr. Motor Moteur hidraulique Motor hidráulico
4 E517197 1 Dosierpumpe DL18 (86 L/h -- 756 L/h) Metering pump Pompe de dosage Bomba dosificadora
5 E540706 1 Impulsgeber Drehzahl 151--5662 Impulse sensor Capteur d’impulsion Detector velocidad
6 E528984 1 Kupplung Kpl. Coupling cpl. Accouplement cpl. Acoplamiento cpto.
Additivepumpe set
Additive pump set
Ensemble pompe additif 2 2
12.3
E05807--2108
Conjunto bomba de aditivo
(1--18)
10 0
(Pos 5, 8, 9, 11) 10
(5, 8, 9, 11) 5
6 4 13
3
18 7
(Pos 15,16,17)
8
12
15 9
16
17 14
OIL
MAX 1 2
MIN 18 (15--17)
OIL 18
12.4
E05884--2207
TD: Gonzalez
1 2
12.4
E05884--2209
Bomba dosific. DL18 86--756L/h
0 E517197 1 Dossierpumpe Kpl. DL--18 86--756L/h Metering pump cpl. Pompe de dosage cpl. Bomba dosificadora cpta.
1 ESK1200320 2 Flachdichtung Gasket Joint Plat Junta plana
2 ESK152107 2 Kupplung DL18 Coupling Couveture de tuyau Casquillo acoplamiento
3 713383 2 Verbindung Connection flange Lien Conexión
4 742592 2 Flansch ring Flange ring Bague de Bride Anillo de brida
5 ESK1380463 2 Kit Rollen Roller kit Kit de rouleau Kit de Rodillos
6 ESK145389 1 Scheibe Disc Disque Disco
7 ESK1604076 1 Rotor Rotor Rotor Rotor
8 ESK1380458 1 Pumpenschlauch Pump hose Tuyau de pompage Manguera de bombeo
9 ESK1251233 1 Deckeldinctung O--Ring Joint torique Junta Tórica
10 E542619 1 Ersatzteilkit Dosierpumpe Spare partskit Jeu de pièces Juego repuestos
11 E93627 1 Schmiermittel Deslascoil 2L Glycerin lubricant Conduit lubrif Lubricante glicerina
12 ESK145388 1 Gehäuseoberteil Top Cover Couvercle supérieur Cubierta superior
13 745672 1 Gehäuse Casing Enveloppe Cubierta
14 ESK145390 1 Ring Ring Bague Anillo
15 ESK314299 1 Einfüllkappe Filler cap Bouchon de remplissage Tapón de llenado
16 ESK149868 1 Schauglas G 1/2” Oil sight glass Viseur Visor nivel de aceite
17 ESK149901 1 Entlufterstopsel M10 Empty cap Bouchon de vidange Tapón de vaciado
18 ESK1380461 1 Ersatzeilkit Dosierpumpe Spare parts kit Jeu de pièces de pompe Juego de repuestos tapones
2 2
12.4
E05884--2209
Bomba dosific. DL18 86--756L/h
1.1, 1.2
4
1.1 (2, 3)
6 1.2 (2, 3)
5
3
2
3
?
8.1
12.5
E05740--2007
TD: Gonzalez
213768003 Deckel
Lid
Couvercle
Tapa 2 - 2
12.7
45281-0911
13
12
2
(8,9)
3
(8,10)
4
(8,11)
5 6(12,13)
(1--13)
0
11
10 8
8 8
8 8
22.0
E05773--1201
TD: Gonzalez
E529032
Abdeckung Kpl. TeleskopSpritzarm SA7.6
Protection cpl. telescopic boom SA7.6
Recouvrement cpl. bras télescopique SA7.6 1 2
22.0
E05773--1801
Protección cpta. brazo telescópico SA7.6
0 E529032 1 Abdeckung Kpl. TeleskopSpr. SA7.6 Protection cpl. telesc. boom Recouvrement cpl. bras tel. Protección cpl. brazo extensible
1 E529009 1 Abdeckung Fest 1650x1014 Fixed protection Plaque de protection fixe Chapa protección fija
2 E529011 1 Abdeckung f. arm1 Protection extends 1 cpl. Protection étendue 1 cpl. Protección p. prolonga 1 cpta.
3 E529013 1 Abdeckung f. arm2 Protection extends 2 cpl. Protection étendue 2 cpl. Protección p. prolonga 2 cpta.
4 E529026 1 Abdeckung f. arm3 Protection extends 3 cpl. Protection étendue 3 cpl. Protección p. prolonga 3 cpta.
5 E529008 1 Ventil Halter f. Spritzarm 430x310 Valve holder f. spraying arm Valve bras plaque support Chapa soporte válvulas brazo
6 E529028 1 Abdeckung Kpl. Spritzarm Vent. Protection cpl. f. boom valv. Valve bras protection cpl. Protección cpta. p. válvula brazo
7 639952 1 Hinten abdeckung f.spritzarm Rear protect. f. arm Plaque protec. arrière Chapa protección trasera
8 E515962 15 Polyamidplatte 100x40x10 Polyamide plate Plaque protection nylon Placa deslizante poliamida
9 E529010 1 Blech f. Abdeckiung Verläng. 1 1600x1035 Protection plate extends 1 Plaque protect. s’étende 1 Chapa protección p. prolonga 1
10 E529012 1 Blech f. Abdeckiung Verläng. 2 1580x1077 Protection plate extends 2 Plaque protect. s’étende 2 Chapa protección p. prolonga 2
11 E529016 1 Blech f. Abdeckiung Verläng. 3 Protection plate extends 3 Plaque protect. s’étende 3 Chapa protección p. prolonga 3
12 E529027 1 Deckel f. Abdeckung Ventil 265x132,5 Protective cover f. boom val.Plaque de couverture valv. Tapa protectora válvula pluma
13 E529029 1 Schutz--blech f. Mast--Ventil 483x104 Protective sheet f. boom val.Plaque de protection valv. Chapa protectora válvula pluma
E529032
Abdeckung Kpl. TeleskopSpritzarm SA7.6
Protection cpl. telescopic boom SA7.6
Recouvrement cpl. bras télescopique SA7.6 2 2
22.0
E05773--1801
Protección cpta. brazo telescópico SA7.6
(1-6) 0.1
0
7 (10--17) 1 (7--10)
(1-6) 0.2
25.6
2 = 390 Nm 12
Md
6
9
12
9
22.0
20 10
13
21
22.0
18 11
19
2, 3, 4, 5
14, 15, 16
17(18--21)
22.0
E05906--2108
TD: Gonzalez
22.0
E06001-2202
26.1 (31--43) 46
26.2 (31--43)
38 33 26.3 (31--43) 48
39 24.1 47
40 24.2 23
41 43
33 24.1
42 24.2
167 18
32 161
44 168
3
21
31
2
34 169 19
13 4 20
35 21
36 7
33 12
37 5
43 16
33 15
17 1
161 28
18
9
162
27 7
13 8
14 10
20
19
64 68 T
49
57 62 65 78 A 50
63 49
77 P B
58 61 71 49 55 50
79
60 72
73
73
59
56 74 51
67 78 73
52
76
52
77 49 53
55 54
75
49
163
68
88
90
92 89 83
91 94
93
95
109 99
100 103
99 102
108 101
107 98
110 97 81
96
95
95
104
105
104
106
127 130
113
126 (130--132)
129 140 139
124 147 127
135 145 124
123 125 144 125
128
115 126 134 138
124 147
116 114 (138--143)
136 137 145
117
123 126
120 121
115
143
116 122 123
117
115
141 142
148
164
160
149
160 166
166
165
166
166
151 150
157
159
153
5.1
24.1
E05683--1006
TD: Gonzalez
1.1(2--4)
1.2 4
13
5 (12, 13)
7
12 2
9
2
6
10
15
11
14
24.1
E05843--1612
TD: Gonzalez
3 1
RAD 1 2
3
GEW.
Gewinde 3 VS... 9 P--KV... 15 EGESD..M
Thread
Taraudage
Rosca
RAD
Nr./No.
Artikel--Nr.
Part no. 4 P--GSV... 10 P--EWVD... 16 EGESD..R
Référence
Nº Refª
2
Drosseldurchmesser 1
Orifice diameter
Etrangleur de diameter
Estrangulador de diameter 5 P--WSV... 11 P--ELVD... 17 P--RSWV...M
Information
Information
Information
Informacion
6 P--WV... 12 P--ETVD... 18 P--RSWV...R
Profilring--Verschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords à bague profilée pour tubes 1 2 3 4
24.4
21499--9312
Anillo perfilado -- union roscada de tubos
1 3 6 9
RAD
RAD
RAD Nr. / No. RAD Nr. / No. RAD Nr. / No. RAD Nr. / No.
8S 246362007 6L 12 S 230097003 16 S 232565009
041754001
12 S 041799008 6S 16 S 227403008
16 S 041794003 8L 25 S 232561003
041755000
20 S 041795002 8S 30 S 253120009
25 S 041796001 12 L
041757008
30 S 042020006 12 S
38 S 043626001 16 S 230676000
10
20 S 041762006
25 S 041761007
7 1 2
1.1 DIN 3770
30 S 042821001 RAD
8S
Nr. / No.
227408003
38 S 043790005
NB 70 RAD 1/2 Nr. / No. 12 S 228426000
RAD Nr. / No. 8 L/6 L 248593007 16 S 227413001
6S 4,5x1,5 043795000 12 L/8 L 255064008 25 S 232569005
8S 6x1,5 043364004 12 S 228427009 30 S 230675001
12 S 10x1,5 043494000
4 16 S 228267007
16 S 14x2 019522003 25 S 253118008
20 S 17,2x2,4 041074008 RAD Nr. / No.
25 S 22,3x2,4 043496008 8S 252888009
30 S 27,3x2,4 043497007 12 S 228430009
38 S 35x2,5 043372009 16 S 227401000
8
25 S 232192003
11
30 S 231493004
2 38 S 232194001 RAD Nr. / No.
12 S 228429007 RAD Nr. / No.
16 S 227402009 8 S 253121008
RAD Nr. / No. 25 S 232196009 12 S 228425001
8L
5 30 S 230673003 16 S 227404007
243883000
8S 30 S 230668005
12 L RAD Nr. / No.
237941000
12 S 12 S 228428008
16 S 230677009 16 S 228424002
30 S 231492005
Profilring--Verschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords à bague profilée pour tubes 1 2 3 4
24.4
21499--9312
Anillo perfilado -- union roscada de tubos
16 S/12 S 227417007
12 15 17 20 S/16 S
25 S/8 S
227418006
232563001
25 S/12 S 232197008
RAD Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No. 25 S/16 S 044177009
8S 253042006 6S M 12x1,5 232566008 8S M14x1,5 228814007 25 S/18 L 044122009
12 S 232570007 8S M 14x1,5 232193002 25 S/15 L 044123008
16 S 230672004 12 L M 10x1 043378003 30 S/12 S 230669004
25 S 232568006 12 L M 14x1,5 043377004 30 S/16 S 231495002
30 S 231496001 12 L M 14x1,5 ∅2 083941005 30 S/25 S 232195000
12 L M 16x1,5 043379002 38 S/30 S 232199006
12 L
12 S
M 18x1,5
M 18x1,5
235183006
232564000
18 38 S/25 S 044148009
15 L M 18x1,5 043329007
14 12 L
12 L
R 1/4”
R 1/4”
043624003
043326000
RAD1/2/3
16S/8S/12S
Nr. / No.
234176001
12 L R 1/2” 043695003 16S/8S/16S 234677005
RAD GEW. Nr. / No. 12 S R 1/2” 254009006
8S R3/8” 252272000 15 L R 1/2” 043327009
8S
12 L
R1/4”
R1/4”
227409002
230674002
15 L
15 L
R 1/2”
R 3/8”
∅ 1,8 056731006
043328008
20 1 2
Profilring--Verschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords à bague profilée pour tubes 1 2 3 4 24.4
21499--9312
Anillo perfilado -- union roscada de tubos
Profilring--Verschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords à bague profilée pour tubes 1 2 3 4
24.4
21499--9312
Anillo perfilado -- union roscada de tubos
1 K--M... 7 K--GV... 13 K--RSWV..M 19 K--TEV..M 25 K--WFV... 31 K--RVZ...
RAD 1 2
X
RAD
1 2
Nr./No. GEW.
Artikel--Nr.
Part no. 4 K--GSV... 10 K--ELV... 16 DKR..R 22 K--WEV..R 28 K--GEV..UNF
Référence
Nº Refª
Drosseldurchmesser GEW.
Orifice diameter
Etrangleur de diameter
Estrangulador de diameter 5 K--WSV... 11 K--ETV... 17 EGESD..M 23 K--MAV... 29 K--RV...
Information
Information
Information
Informacion
6 K--WV... 12 K--EWV... 18 EGESD..R 24 K--GFV... 30 K--RVV...
2 2
1 X
1
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6
24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
15 L 041808009 10 L 018158009
1 RAD 18 L
22 L
041809008
041810000
4 12 L
15/12 L
016239001
016242001
25 S 041813007 15 L 013375007
RAD Nr. / No. 28 L 206001007 RAD Nr. / No. 18 L 041958001
6L 041797000 30 S 042021005 6L 018611009 22 L 018128000
6 LL 041787007 38 S 043627000 8L 016849006 25 S 018135006
8L 041798009 10 L 016829000
8 LL 041788006 12 L 018105007
8S 246362007 15 L 018133008
10 L 041789005 18 L 018159008
12 L 041790007 25 S 041193002
12 S 041799008 30 S 042071000
15 L 041791006
3 38 S 043146002
RAD
16 S 041794003
18 L 041792005
7 1 2
20 S 041795002 RAD Nr. / No.
22 L 041793004 6L
041754001
25 S 041796001 6S RAD 1/2 Nr. / No.
28 L
30 S
206000008
042020006
8L
8S
041755000 5 6L
6 LL
018152005
018171002
38 S 043626001 10 L 8L 016471005
041756009
10 S RAD Nr. / No. 10/8 L 013188003
12 L 6L 041196009 10 L 016468005
041757008 8L 018131000 12/8 L 018144000
12 S
2 RAD 15 L 041758007 10 L 041342002 12 L 016255001
16 S 230676000 12 L 041175004 15/12 L 016246007
18 L 041759006 15 L 018148006 15 L 016472004
RAD Nr. / No. 20 S 041762006 18 L 042368001 18/15 L 018147007
6L 22 L 041760008 38 S 043147001 18 L 018145009
041802005
6S 25 S 041761007 22/18 L 041984004
6 LL 041804003 30 S 042821001 22 L 206050003
8L 38 S 043790005 25 S 018136005
041803004 2
8S
8 LL 041805002
6 38 S 043145003
1
10 L
041806001
10 S RAD 1/2 Nr. / No.
12 L 6L 041203002
041807000 8L 018115000
12 S
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6
24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
25/12 S 016878006
1 2 2
8 25/16 S
25/22 S
041194001
043023002
12 14
3 25 S/12 L 042981006 1
RAD 1/2/3 Nr. / No. 25 S/15 L 041351006 RAD 1/2 Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No.
6L 042269003 30/25 S 042270005 6L 018177006 6L R 1/4” 016823006
8L 016256000 30 S/15 L 041254006 8L 016840005 6 LL R 1/8” 018124004
10 L 018157000 10 L 018155002 8L R 1/8” 016834008
12 L 016240003 12 L 016826003 8 LL R 1/8” 018132009
15 L 016473003 15 L 016260009 8L R1/4” 016837005
18/18/12 L 042770000 18 L 013432003 10 L R 3/8” 018156001
18 L 041183009 22 L 208652001 12 L R1/4” 043031007
22 L
25 S
018127001
041768000
10 25 S
30 S
016877007
041970005
12 L
15 L
R3/8”
R1/2”
016864007
018137004
18 L R 1/2” 018166004
RAD Nr. / No. 25 S R 1” 016244009
6L 041973002 38 S R1 1/2” 041212006
9 1 2
8L
10 L
016234006
041991000
12 L 016832000
RAD 1/2 Nr. / No. 15 L 016238002
13
8/6 L
8/6 L--SV
042532002
255070005
18 L
25 S
018146008
042481001
15
GEW.
8/12 L 224684008 30 S 042480002 RAD GEW. Nr. / No.
10/8 L 016866005 6L M10x1 042766001 GEW. Nr. / No.
12/6 L 018607000 8L M14x1,5 018102000 M14x1,5 063880005
12/8 L 016842003 8 LL M10x1 041195000 M16x1,5 234090006
12/10 L
12/6 L--SV
043109007
255077008
11 8L
10 L
M12x1,5
M16x1,5
041391008
016850008
M18x1,5 064122005
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6 24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
17 19 22 25
X
RAD GEW. Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No. RAD X Nr. / No.
6S M 12x1,5 232566008 8L M 12x1,5 016465008 6L R 1/4” 041200005 15 L 35 018187009
8S M 14x1,5 232193002 6 LL R 1/4” 018176007 18 L 40 018188008
12 L M 10x1 043378003 8L R 1/4” 011131007 22 L 40 205838006
12 L M 14x1,5 043377004 8L R 1/2” 016241002
12 L
12 L
M 14x1,5
M 16x1,5
∅2 083941005
043379002
20 10 L
12 L
R 1/4”
R 3/8”
016460003
018107005 24.1
12 L M 18x1,5 235183006 12 L R 1/2” 018111004 25.1 DIN 3770
12 S M 18x1,5 232564000 RAD GEW. Nr. / No. 15 L R 1/2” 016458002 NB 70
15 L M 18x1,5 043329007 8L R 1/4” 016462001 25 S R 1” 016879005 RAD Nr. / No.
18 L M 18x1,5 043330009 12 L 18x2,5 001177000
15 L
18 L 24x2,5 041976009
21 22 L
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6
24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
RAD GEW. Nr. / No.
15 L
15 L
M 12x1,5
M 16x1,5
018182004
042285003
28 29 32
15 L M 18x1,5 016452008
15 L M 22x1,5 001041000 RAD GEW. Nr. / No. RAD Nr. / No. RAD GEW. Nr. / No.
16 S M 22x1,5 041328000 8L 7/16”--20 018181005 8L 016861000 8L R 1/4” 018366008
18 L M 18x1,5 041354003 12 L 3/4”--20 042095002 12 L 019562005 15 L M 18x1,5 016467006
18 L M 22x1,5 043602009 12 L 7/16”--20 042607005 15 L 018106006
22 L M 26x1,5 018126002 12 L 9/16”--18 041955004 15 L 0,1 bar 043559000
25 S M 22x1,5 018103009 15 L 9/16”--18 042666004 15 L 4 bar 061211003
25 S M 26x1,5 042697002 18 L 7/8”--14 013490005 18 L 042083001
25 S M 27x2 201562004 18 L 3/4”--16 042485007 18 L 0,1 bar 043560002
25 S M 33x2 042306005 25 S 1 1/16”--12 016857001 18 L 4 bar 041752003
30 S M 42x2 041971004 25 S 1 5/16”--12 042522009 25 S 042390006
25 S 7/8”--14 018154003 25 S 3 bar 042840008
27
30
RAD GEW. Nr. / No.
6L R 1/8” 042138008 RAD GEW. Nr. / No.
6L R 1/4” 018119006
28.1 DIN 3770 12 L M 16x1,5 041384002
6 LL R 1/8” 018118007 NB 70 15 L M 18x1,5 041765003
8L R 1/8” 016851007 RAD Nr. / No. 15 L R 1/2” 041198007
8L R 1/4” 016836006 8L 7/16”--20 8,91x1,78 060513003
8 LL R 1/8” 016455005 12 L 3/4”--20 12x2 041099009
10 L R 1/4” 016456004 12 L 7/16”--20 8,91x1,78 060513003
10 L
12 L
R 3/8”
R 3/8”
016862009
041860005
12 L
15 L
9/16”--18
9/16”--18
12x2
12x2
041099009
041099009
31
12 L R 3/8”--WD 016821008 18 L 7/8”--14 19,2x2,46 060532000
12 L R 1/4” 018153004 18 L 3/4”--16 12x2 041099009 RAD GEW. Nr. / No.
12 L R 1/2” 016852006 25 S 7/8”--14 19,2x2,46 060532000 6L M 10x1 208462000
15 L R 3/8” 018165005 8L R 1/4” 015516000
15 L R 1/2” 016451009 12 L R 3/8” 042005005
18 L R 1/2” 016453007 12 S R 3/8” 019640008
25 S R 3/4” 042931001 18 L R 1/2” 041368002
25 S R 1” 016454006 18 L R 1/2” 3 bar 201090000
30 S R 1 1/4” 041865000
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6
24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
Keilring--Verschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords à bague conique 1 2 3 4 5 6
24.9
22412--9311
Racores con anillo cónico
14, 15
2
1
13
4
(7--11)
5 6
12 10 9
7
11
8
24.9
E05764--1103
TD: Gonzalez
1 2
24.9
E05764--1201
Engrase automático cpto. (Opc.) SPM4207/ 4210
0 E525517 1 Fettzentralschm. Kpl. Automatic lubrication cpl. Graissage automatique cpl. Engrase automático cpto.
1 451086 1 Schmierpumpe El. P203--K7--24VDC 2,0L Lube pump el. Central de graissage el. Bomba engrase eléctrica
2 E525518 1 Halter f. Schmierpumpe 446 X 292 Holder centr. lubr. pump el. Support cent. graiss. el. Soporte p. bomba engrase eléctrico
3 268913007 1 Schlauchverschraubung PG9 Hose screw fitting Raccord à vis p. tuyau Prensaestopa
4 041723003 1 Gegenmutter PG9 Counternut Contre--écrou Contratuerca
5 286823001 1 Kunstst. Gehaeuse 75x80x55mm Housing plastic Boitier de raccordements Caja para pulsador
6 E95823 1 Leuchtdrucktaster Kpl. 24V M22--DL--G/ LED--G M Illuminated pushbutton cpl. Bouton--poussoir cpl. Botón pulsador verde cpto.
7 E96798 1 Leuchtdrucktaster M22--DL--G Illuminated pushbutton Bouton--poussoir Botón pulsador verde
8 E95739 1 Lampe f. Drucktaster 24V M22--LED--G Led element Elément de contact Contacto con led verde
9 417617 1 Befestigungsad. f. Kontakel. Fatener adap. f. contact Adaptateur retaining contact Adaptador fijación p. elem. contact.
10 439227 1 Kontakelement 6A 24VDC 1S 1XNA M22--K10 Contact element Elément de contact Contacto
11 439232 1 Tastmembran D22 IP67 Roll membrane Membrane Membrana p. botón pulsador
12 E531003 1 Halter f. Schalterbox 180x90x4 Holder for housing plastic Support boitier de raccord. Soporte para caja c/ pulsador
13 292571004 1 Schmierst. Ver. 12X--SSV12 Lube distribution manifold Distrib. graissage Bloque engrase
14 E548816 1 Schmierschläuch Lubrication lines Conduites lubrification Tuberías de lubricación 2.6 E05776
15 360001008 2Kg Fett Energrease Energrease Graisse Grasa
2 2
24.9
E05764--1201
Engrase automático cpto. (Opc.) SPM4207/ 4210
Rohrbefestigung DN100/125
25.1
021877005 021880005 028627009 051056003
052562004 066837000 066838009 082278009 Pipe mounting assembly DN100/125
082950000 222709008
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 1 - 4 21041-1711
1.1 021877005 1 Rohrbügel DN100; A130,5 B85 C197,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.2 082278009 1 Rohrbügel DN100; A130,5 B85 C247,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.3 082950000 1 Rohrbügel DN100; A136,5 B85 C185,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.4 269943005 1 Rohrbügel DN100; A136,5 B85 C205,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.5 280694003 1 Rohrbügel DN100; A140,5 B85 C187,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.6 251959007 1 Rohrbügel DN100; A144,5 B85 C189,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.7 401954 1 Rohrbügel DN125; A155,5 B85 C210 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.8 052562004 1 Rohrbügel DN125; A155,5 B85 C260 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.9 222709008 1 Rohrbügel DN125; A155,5 B85 C190 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.10 225216006 1 Rohrbügel DN125; A166,5 B90 C198 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.11 466770 1 Rohrbügel DN125; A165 B90 C240 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.12 280080002 1 Rohrbügel DN125; A168,5 B95 C205 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.13 280565006 1 Rohrbügel DN125; A168,5 B115 C226,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.14 288265007 1 Rohrbügel DN125; A168,5 B120 C250 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.15 286054003 1 Rohrbügel DN125; A168,5 B115 C358,5 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
2.1 021880005 1 Rohrunterlage DN100 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.2 028627009 1 Rohrunterlage DN125 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.3 560747 1 Rohrunterlage DN125 Zn Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
3 034109003 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN 985-10 Hex nut, Self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 033914008 1 Sechskantmutter M16 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037111001 1 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 066291002 1 Schutzkappe SW24 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
7.1 019995009 1 Distanzplatte 40x6mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
7.2 019996008 1 Distanzplatte 10mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
8.1 059151007 1 Distanzrohr 10mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.2 059152006 1 Distanzrohr 15mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.3 059153005 1 Distanzrohr 20mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
9.1 066838009 1 Rohraufhängung DN100 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
9.2 277100005 1 Rohraufhängung DN120/125 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
10.1 066837000 1 Schelle DN100; 175mm Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.2 283565003 1 Schelle DN125; 205mm Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.3 276213003 1 Schelle DN125; 215mm Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
11 546775 1 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
12 032415003 1 Sechskantschraube M16x50 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 244285005 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN6926-8 Hex nut, Self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
14 085007002 1 Unterlage Support Support Suplemento
Rohrbefestigung DN100/125
25.1
021877005 021880005 028627009 051056003
052562004 066837000 066838009 082278009 Pipe mounting assembly DN100/125
082950000 222709008
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 2 - 4 21041-1711
15 287655003 1 Gewindestange M12x215 Threaded rod Tige filetée Barra roscada
16 032412006 1 Sechskantschraube M16x35 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 042380005 1 Scheibe 17 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
18 279745002 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 Hex nut, Self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
Rohrbefestigung DN100/125
25.1
021877005 021880005 028627009 051056003
052562004 066837000 066838009 082278009 Pipe mounting assembly DN100/125
082950000 222709008
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 3 - 4 21041-1711
Rohrbefestigung DN100/125
25.1
021877005 021880005 028627009 051056003
052562004 066837000 066838009 082278009 Pipe mounting assembly DN100/125
082950000 222709008
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 4 - 4 21041-1711
SK
3 8
10 DN Ø
11
2
DN Ø
SK 4” 114,3 mm
DN 100
SK 4 1/2” 127 mm
DN 120 SK 5” 142 mm
9 DN 125 SK 5 1/2” 148 mm
12
DN 150 SK 6” 167 mm
25.2
21339–8504
TD: Schöneck
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 1 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN120 DN125 DN150
HD ≤ 130 bar SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
Schalenkupplung
pp g SK–H ND 018281002 056974009 026142007 057153007 026499006
Clamp coupling Alu ND 285480005
Accouplement à coquille
Acoplamiento de manguito HD 055469007
Schalenkupplung
pp g SK–H ND 263356009 221210006 220073008
Clamp coupling
Accouplement à coquille
Acoplamiento de manguito
Anbaukupplung
pp g SK–H ND 018280003 057632007 021493007 057633006 051579001
Mounting coupling HD 239932004
Embrayage annexe
Acoplamiento de montaje
Anbaukupplung SK–H ND 274470000 A=208 263359006 221211005 221213003 261806001
Mounting coupling ND 277783008 A=125
A Embrayage annexe
Acoplamiento de montaje
Schraubkupplung SK–S ND 080086002 050984008 054960002 058102002 261807000
Screw coupling HD
Raccord fileté
Acoplamiento roscado
Schraubkupplung
pp g SK–S ND 027707001
S
Screw coupling
li
HD 026794002
Raccord fileté
Acoplamiento roscado
Anbauschraubkupplung
pp g SK–S ND 246984003
S
Screw mounting
ti coupling
li
Collier à pied
pied,ferm.à
ferm à vis
Acoplam. roscado adosable
Anbauschraubkupplung
pp g SK–S ND 027709009
S
Screw mounting
ti coupling
li
HD 222068008
Collier à pied
pied,ferm.à
ferm à vis
Acoplam. roscado adosable
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
Dichtung A 001769007 057341000 026600002 055559001 002231000
Seal A Viton 080679008 257722005
A C Joint
C 051517005 081668005 051601005 081669004 051602004
Junta
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 2 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
70 mm ND ST3,6 050479005
Förderrohr 100 mm ND ST3,6 082002000
Delivery pipe HD ST7,1 279795007
Tuyau de refoul.
Tubo transport. 115 mm ND ZL2+2 288843005
ND ZL2,5+2 273845005
119 mm ND ZL5+3 287664007
140 mm ND ZL2+2 401104
145 mm ND ST4,0 291187004
170 mm ND ST4,0 286226006
ZL5+3
ND ZL2+2 279263005
ND ZL5+3 289177000
ZL2,5+2 212 mm ND ST4,0 286220002
ND ZL2+2 281920006
225 mm ND ST4,0 291183008
ZL2+2 226 mm ND ZL5+3 287665006
232 mm ND ST4,0 286221001
ST 7,1 ND ZL2+2 281917006
245 mm ND ZL2+2 272439001
260 mm ND ZL5+3 253560009
ST 6,3 275 mm ND ST4,0 245679005
ND ZL2+2 281919004
300 mm HD ST7,1 275200004
ST 4,0
325 mm ND ST4,0 291179009
345 mm ND ST4,0 291175003
ST 3,6 360 mm ND ZL5+3 402756
HD ST7,1 279913009
425 mm ND ST4,0 291171007
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 3 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar
b SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
440 mm ND ZL2+2 287351006
Förderrohr ND ZL2,5+2 285756001
Delivery pipe 470 mm ND ST4,0 284020000
Tuyau de refoul.
Tubo transport.
500 mm ND ST3,6 001759004 ST3,6 056860003 ST4,0 026127006 ST4,0 056848009 ST4,5 021720000
ND ZL2+2 288126007 ZL2+2 272441002
ND ZL2,5+2 280932008
ND ZL5+3 287666005 ZL5+3 275003007
HD ST6,3 022145008 ST6,3 022153003 ST6,3 026835000 ST7,1 274566008 ST7,1 227276002
536 mm ND ZL5+3 287667004
ZL5+3
570 mm ND ZL5+3 402757
579 mm ND ST4,0 286224008
ZL2,5+2 ND ZL2+2 281918005
587 mm ND ZL5+3 289173004
600 mm HD ST7,1 275201003
ZL2+2 640 mm ND ST4,0 291167008
650 mm ND ST4,0 284016001
ST 7,1 800 mm ND ST4,5 230913006
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 4 12
25.223669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
1020 mm HD ST6,3 296073003
Förderrohr 1060 mm ND ST4,0 291163002
Delivery pipe ND ZL2,5+2 402576
Tuyau de refoul.
Tubo transport. 1090 mm ND ST4,0 220748003
1100 mm ND ST4,0 275570006
ND ZL2+2 279255000
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 5 12
25.223669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar
b SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
1800 mm ND ST4,0 245678006 ST4,5 262040002
Förderrohr ND ZL2+2 272446007
Delivery pipe ND ZL2,5+2 292698000
Tuyau de refoul.
Tubo transport.
1840 mm ND ST3,6 221787005
HD ST6,3 088624000
1900 mm ND ST4,5 230916003
1906 mm ND ST4,0 238809002
2000 mm ND ST3,6 001762004 ST3,6 056862001 ST4,0 026125008 ST4,0 056850000 ST4,5 021729001
ND ZL2+2 288138008 ZL2+2 272447006
ZL5+3
ND ZL2,5+2 280935005
ND ZL5+3 287671003 ZL5+3 275015008
ZL2,5+2 HD ST6,3 022151005 ST6,3 022155001 ST6,3 026837009 ST7,1 274562002 ST7,1 026842006
2130 mm ND ST4,0 402561
ND ZL2+2 402565
ZL2+2 ND ZL2,5+2 402573
2210 mm ND ST4,0 402563
ST 7,1 ND ZL2+2 402567
ND ZL2,5+2 402575
2400 mm HD ST7,1 275211006
ST 6,3 2500 mm ND ST4,0 253072005 ST4,5 292291009
ND ZL2+2 288142007 ZL2+2 279259006
ND ZL2,5+2 280936004
ST 4,0
ND ZL5+3 287672002 ZL5+3 275019004
HD ST7,1 279921004 ST7,1 281926000
ST 3,6 2700 mm HD ST7,1 275207007
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 6 12
25.223669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
2715 mm ND ZL2+2 401105
Förderrohr 2852 mm ND ST4,0 402579
Delivery pipe 3000 mm ND ST3,6 001763003 ST3,6 056863000 ST4,0 026124009 ST4,0 056851009 ST4,5 021731002
Tuyau de refoul.
Tubo transport. ND ZL2+2 288146003 ZL2+2 267522004
ND ZL2,5+2 280937003
ND ZL5+3 287673001 ZL5+3 275023003
HD ST6,3 022152004 ST6,3 022156000 ST6,3 026838007 ST7,1 274570007 ST7,1 026843005
3095 mm ND ST4,0 285304000
ND ZL2+2 285288003
ZL5+3
ND ZL2,5+2 285300004
3150 mm ND ZL2+2 401106
ZL2,5+2 3220 mm ND ST4,0 291159003
3500 mm ND ZL2+2 288150002 ZL2,5+2 280938002
ND ZL5+3 287674000 ZL5+3 275027009
ZL2+2 HD ST7,1 279379009 ST7,1 281927009
3617 mm HD ST4,0 402578
ST 7,1 4000 mm ND ST4,0 080438003 ST4,0 087668009
ND ZL2+2 288154008 ZL2+2 272449004
ND ZL2,5+2 280939001
ST 6,3 ND ZL5+3 287675009 ZL5+3 275031008
HD ST7,1 279383008
4500 mm ND ST4,0 221136009 ST4,5 287782002
ST 4,0
ND ZL2+2 288158004 ZL2+2 272450006
ND ZL2,5+2 280940003
ST 3,6 ND ZL5+3 287676008
HD ST7,1 279387004
5000 mm ND ZL2+2 288162003 ZL2,5+2 280941002
ND ZL5+3 287677007
HD ST7,1 279391003
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 7 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar
b SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
5500 mm ND ZL2+2 288166009 ZL2,5+2 280942001
Förderrohr ND ST 287779002
Delivery pipe ND ZL5+3 287678006
Tuyau de refoul.
Tubo transport.
HD ST7,1 279395009
6000 mm ND ST3,6 028921006 ST3,6 057601009 ST4,0 088246006 ST4,0 057602008 ST4,5 088473002
ND ZL2+2 288170008 ZL2+2 272451005
ND ZL2,5+2 280943000
ND ZL5+3 287679005 ZL5+3 275035004
HD ST7,1 279399005 ST7,1 026844004
ZL5+3
ZL2,5+2
ZL2+2
ST 7,1
ST 6,3
ST 4,0
ST 3,6
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 8 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
ND ≤ 85 bar
SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
875 mm ND 291968003
1150 mm ND 259903000
1200 mm ND 028867005
1300 mm ND 295313007
2000 mm ND 027624003 027385009 027643000 089939008
2100 mm ND 220286002
Förderschlauch
Delivery hose
2200 mm ND 222700007 224815000
Tuyau de pompage 2300 mm ND 269396005 249418000
Manguera de transporte 2600 mm ND 220252007
2700 mm ND 225838002
2850 mm ND 016150009 057607003
3000 mm ND 253319001 021506004 057611002 053180003
3100 mm ND 269395006
3900 mm ND 230902004
4000 mm ND 089624009 083389007 083177002 089983009 089936001
Endschlauch 5000 mm ND 001755008 021534005 057612001
End hose 057609001 057609001 088825003
6000 mm ND 027631009 027623004 054125009 057613000
Flexible d’épandage
Manguera terminal 6700 mm ND 001781001 057610003
10000 mm ND 285784002 050795006 259907006 284837002
12000 mm ND 001756007 259489003
20000 mm ND 284838001
25.2
23208 40000 mm ND 269996007
25.2
22918
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 9 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar
b SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
100 mm ND SK100/4“ 082731009 SK100/4“ 083374009 SK100/4“ 089154003
ND SK120/5“ 082732008 SK120/5“ 058372007
ND SK150/6“ 085033005
200 mm HD SK100/4,5“ 269015001 SK125/5,5“ 081050008
HD SK100/4,5“ 089919002 SK120/5“ 080666008
Reduzierrohr
500 mm ND SK100/4“ 021545007 SK100/4“ 229787007 SK100/4“ 021520006
Reducing pipe
Tuyau de réduction ND SK100/4,5“ 057603007
Tubo reductor ND SK120/5“ 220076005
930 mm ND SK120/5“ 027990009
1000 mm ND SK100/4“ 053335007 SK100/4“ 022216005 SK100/4“ 229799008
ND SK100/4,5“ 086950006 SK100/4,5“ 057604006
ND SK120/5“ 022215006
1200 mm ND SK100/4“ 234472006 SK100/4“ 238179004
ND SK100/4,5“ 234474004 SK100/4,5“ 234187003
ND SK120/5“ 234957000 SK120/5“ 234469006
1500 mm ND SK100/4“ 021511002 SK100/4“ 081327003 SK100/4“ 081874006
ND SK100/4,5“ 231461007 SK100/4,5“ 080617002 SK100/4,5“ 081874006
ND SK120/5“ 081802007
2000 mm ND SK100/4“ 087172003
ND SK100/4,5 284314004
2500 mm ND SK100/4“ 083461006
ND SK100/4,5“ 083806001 SK100/4,5“ 224031004
ND SK120/5“ 234972001
3000 mm ND SK100/4,5“ 252746002
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 10 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
ND ≤ 85 bar DN 100 DN 120 DN 125 DN 150
HD ≤ 130 bar SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
a Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
r=275 9_ ND 027640003
r=275 10_ ND 088026006
r=281 10_ ND 238660005
r=275 15_ ND 026888002 057595005 057598002
r=281 15_ ND 026565008 057600000
a r=1000 15_ HD 223671009 057649003 223667000 057655000
r=281 20_ ND 257140001
r=275 20_ ND Guß 245484009
Förderrohrbogen
Delivery pipe elbow r=275 30_ HD Guß 258935008
Coude d.tuyau d.refoulem. r=275 30_ HD 021527009 057594006
Codo d.tubo transportador
r=1000 30_ HD 057645007 223670000 057648004 223666001 057654001
r=281 30_ HD Guß 021523003
r=281 30_ HD 057599001
r=275 45_ HD Guß 057593007 057596004
r=275 45_ HD 018301005
r=281 45_ HD Guß 089625008
r=281 45_ HD 021845008
r=1000 45_ HD 051816007 223669008 057647005 223665002 057653002
r=180 90_ ND Guß 083740002 024783002
r=180 90_ ND 058303005
r=275 90_ HD Guß 086110008 056914001
r=275 90_ HD 261402007
r=281 90_ HD Guß 021844009 055725000 263206007
r=1000 90_ HD 057704003 223668009 026852009 223664003 026851000
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 11 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
DN 100 DN120 DN125 DN150
SK 4“ SK 4 1/2“ SK 5“ SK 5 1/2“ SK 6“
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
Federstecker
Circlip
Agrafe
018878004
Pasador–muelle
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
Verschlußdeckel
Sealing cover
Couvercle de fermeture 022661003 057627009 022662002 057628008 026715007
Cierre de tapa
Artikel–Nr. / Part no. / Référence / Nº Refª
Wandstärkenmeßgerät
Wall thickness gauge
App. mesure d Upaiss. paroi 277434001
Instr. medic. grosor pared
Förderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Eleménts de tuyauterie SK 12 12
25.2
23669–0003
Elementos de tubería SK
18, 19, 20, 21 1 5 9
11 16 10
2 3
6
12
25.6
1
2
3
4
5
6
3
4
1 13
11
3 8 12
6 7 17 3
9
10
11 11
25.1 12 15 12
21041 3 16 17 3
14 12
3
25.3
E05754--1804
TD: Gonzalez
E545969
Förderltg.Pump--Steigrohr 4,5 / 3,0” SA7.6
Del.line pump/ ascend.pipe 4,5 / 3,0” SA7.6
Tuyauterie pompe/ tuyau ascen. 4,5 / 3,0” SA7.6 1 2
25.3
E05754--2108
Tubería bomba/ tubo subida 4,5 / 3,0” SA7.6
0 E545969 1 Förderltg. Pump--Steigrohr SPM4207/ 4210 4,5 / 3,0” SA7.6 Del.line pump/ ascend pipe Tuyaut. pompe/tuyau ascen.Tubería bomba/ tubo subida
1 431613 2 Schalenkupplung SK--H DN100--4,5”85bar Coupling clamp Collier levier Acoplamiento de manguito 25.2 23669
2 057341000 1 Dichtung A DN100--4,5” LP Seal type A Joint collier Junta A
3 018878004 8 Federstecker D6 DIN11024 Spring cotter Epingle securité Pasador muelle
4 421329 2 Förderrohrbogen SK100/4,5 90º HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo de tubo transportador
5 457563 1 Anbaukupplung SK--H100--4,5” ND Coupling footed Collier à pied Acoplamiento base
6 081668005 2 Dichtung C DN100--4,5” TRILA. LP Seal type C Joint collier Junta C
7 427625 1 Reduzierrohr SK100/4,5”--SK65/3”x1500 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
8 021880005 1 Rohrunterlage DN100 Pipe saddle Plaque d’écartemenT Apoyo para tubo 25.1 21041
9 021877005 1 Rohrbügel M16 DN100--131--125 Pipe holder Etrier tuyau Abarcón 25.1 21041
10 023790009 1 Rohrbügel DN80 Pipe holder Etrier tuyau Abarcón
11 417798 4 Schalenkupplung SK--H DN65--3” ND Coupling clamp Collier levier Acoplamiento de manguito
12 064084004 4 Dichtung A DN65--3 LP Seal type A Joint collier Junta A
13 057758004 1 Förderrohrbogen SK65--3 45º ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo de tubo transportador
14 253306001 1 Förderschlauch SK65--3 x4500 Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
15 E525482 1 Halter Holder Support Soporte manguera
16 437953 1 Anbaukupplung SK--H 3” ND Coupling footed Collier a pied Acoplamiento base
17 535521 2 Schlauch SK65--3” x5000 Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
18 E540830 2 Zurrgurt 3000x25 Lashing strap with lock Attache de câble série Conjunto de amarre con cierre
19 EG286501 4 F--Schlauchhaltebander 100x500 Lashing strap Sangle d’amarrage Correa
20 E550976 4 Schaekel M 7/16” Galv. Shackle Manille Grillete
21 E580215 Anbausatz kabel Security cable kit Kit de câbles de sécurité Kit cables seguridad para tubería
E545969
Förderltg.Pump--Steigrohr 4,5 / 3,0” SA7.6
Del.line pump/ ascend.pipe 4,5 / 3,0” SA7.6
Tuyauterie pompe/ tuyau ascen. 4,5 / 3,0” SA7.6 2 2
25.3
E05754--2108
Tubería bomba/ tubo subida 4,5 / 3,0” SA7.6
5, 25 (1--26)
0
25.6
6 (7--21)
26 1 2 (3--5)
12.2
3 4 5 4 3 7 8 9 15
10 16
12 18 20
27 27 11
9 13 14 17 21 27 27
19
7 23 24 24 23
10
25
27
27
22 (23--25)
25.3
E05772--2108
TD: Gonzalez
Luftleitung spm4210
Air line spm4210
Ligne d’air spm4210
E548585
1 2
25.3
E05772--2207
Línea de aire spm4210
0 E548585 1 Luftleitung Air line Ligne d’air Línea de aire
1 E530639 1 Doppelnippel R 1 1/2” Tipo N46 OS Double nipple Connection nipple Manguito doble
2 E530653 1 Luftschlauch DN32 4m Air hose Flexible à air Manguera de aire
3 709884 2 Konuskupplung D32 mm RD46 1/6” Coupling Raccord Acoplamiento manguera
4 735512 2 Schlauchklemme D42--45 mm SK 44 Hose clamp Collier serrage Abrazadera manguera
5 672016 4m Luftschlauch DN32 x48 Air hose Flexible à air Manguera de aire
6 E535197 1 Sammler f.Druckluft Kpl. 1 1/4” Air collector cpl. Collecteur d’air cpl. Colector de aire cpto.
7 709828 2 Doppelnippel R 1 1/4“ RD 46x1/6” Double nipple Nipple double Manguito doble
8 E536944 1 Rueckschlagventil R 1 1/4” Check valve var Soupape de retenue Válvula neumática retención
9 E97403 2 Doppelnippel 1--1/4” Galv. F531 Double nipple Nipple double Manguito doble
10 040095004 2 Winkel 1 1/4” GF92 Elbow Coude Codo
11 E511686 1 Konsole Console Console Consola
12 E99211 1 Reduziernippel 1 1/4 A 1 1/2 Galv Reducing nipple Nipple de reduction Racor de reducción
13 040382005 1 Doppelnippel 1/2” GF280 Double nipple Nipple double Manguito doble
14 040135003 1 T--Stück 1/2” GF130 T--piece Pièce en T Pieza--T
15 001247008 1 Manometer 0--25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro 4.2 16672
16 001252006 1 Manometerschutzkappe 100 mm Pressure gauge protec.cap Capuchon protec.manom. Caperuza manómetro
17 E97136 2 Wasserleitungszubehör 1/2” GF531 Waterpipe accesories Acessorires de conduit d’eau Accesorios de fontanería
18 EG0997163 1 Kugelhahn DN15 1/2” PN 35 H Ball cock Robinet boisseau sphér Válvula neumática bola
19 201407004 1 Kugelhahn DN32 R1 1/4” PN25 Ball cock Robinet boisseau sphér. Válvula neumática bola
20 E97371 1 Muffe 3/4”H -- 1/2”H INOX. Reduction Reduction Reducción
21 E01840900 1 Schnellverschlusskupplung R3/4M KAM34 Qucik action coupling Raccord à fermet. rapide Acoplamiento rápido
22 E548584 1 Luftschlauch Kpl. DN32 9,5m Air hose cpl. Flexible à air cpl. Manguera de aire cpta.
23 709884 2 Konuskupplung D32 mm RD46 1/6” Coupling Raccord Acoplamiento manguera
24 735512 2 Schlauchklemme D42--45mm SK 44 Hose clamp Collier serrage Abrazadera manguera
25 672016 9,5m Luftschlauch DN32 x48 Air hose Flexible à air Manguera de aire
26 E548706 1 SAE--Flansch 1 1/2” DN 38 Roscada M12 SAE flange Bride SAE Brida SAE
27 642796 6 Stahlseil ”Whipcheck” 1/2--1 1/4” Security cable Câble de sécurité Cable de seguridad
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Luftleitung spm4210
Air line spm4210
Ligne d’air spm4210
E548585
2 2
25.3
E05772--2207
Línea de aire spm4210
5
7
6
4
7
5
7
4
3
25.3
E06214--1903
TD: Gonzalez
Hilfsvorrichtunghalter f.foerderschlauch
Auxiliar holder f.concrete del.hose
Support auxiliaire de tuyau
E570810
1 2
25.3
E06214--2108
Soporte auxiliar para manguera de transporte
0 E570810 Hifsvorrichtung halter f. foerderschlauch Auxiliar holder f.conc.hose Support. auxiliaire de tuyau Soporte auxiliar para manguera de transporte
1 E570841 1 Hilfsvorrichtungblech f. foerderschlauch Platte for aux. holder hose Plaque p.aux. tuyau Chapa para soporte auxiliar manguera trans.
2 E60653 1 Anbau--Kuppl. SK--H 4,0 Coupling Accouplement Acoplamiento base
3 032379000 2 Sechskantschraube M12x40 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
4 033651002 2 Hutmutter M12 DIN1587 Nut acorn Ecrou Tuerca
5 E560107 2 Bolzen D22x30 M12 8.8 DIN1445 Bolt Goujon Bulón
6 034107005 2 Sechskantmutter M12 DIN985--8 Nut nylock Ecrou securité Tuerca autoblocante
7 037110002 6 Scheibe B13 DIN125--ST Washer flat Rondelle Arandela plana
Hilfsvorrichtunghalter f.foerderschlauch
Auxiliar holder f.concrete del.hose
Support auxiliaire de tuyau
E570810
2 2
25.3
E06214--2108
Soporte auxiliar para manguera de transporte
7, 8 25.6
E05895
10, 11, 12
(1-11) 0
25.6
2 E05896
3, 4, 5, 6
25.6
25.6
E05894--2108
TD: Gonzalez
E560100
Spritzkopf Kpl.
Spraying head cpl.
DN65/DN80
DN65/DN80
Tête de projection cpl. DN65/DN80 1 2
25.6
E05894--2203
Proyector cpto. DN65/DN80
0 E560100 1 Spritzkopf Kpl. DN65/DN80 PM Spraying head cpl. Tête de projection cpl. Proyector cpto.
1 E573448 1 Spritzkopf mit Motor Spray head with motors Tête projection a. moteur Cabezal proyector con motores 25.6 E05896
2 E560095 1 Spritzkopf mit Spritzdüse Spray head with nozzle Tête projection a. buse proj. Cabezal proyector con tobera 25.6 E05895
3 032379000 2 Dämpfungsschraube M12x40 DIN933--8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
4 032382000 8 Dämpfungsschraube M12x55 DIN933G8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
5 034107005 6 Sechskantmutter selbsts. DIN985--8 Hexagonal nut selflock Ecrou hexag.p.soudage Tuerca hexagenal autoblocante
6 037110002 16 Unterlegscheibe DIN125--ST ZINC Flat washer Rondelle plate Arandela plana
7 709592 2 Bremsventilblock kpl. inkl. 2 2 cartridges Brake valve block cpl. Bloc de valve de freinage Bloque válvula hidráulica de frenado
8 ESK1602169 1 Bremsventilblock kpl. inkl. 1 1 cartridge Brake valve block cpl. Bloc de valve de freinage Bloque válvula hidráulica de frenado
9 724294 4 Skt.Schraube EN1665 M12x50--10.9 ZFSHL Screw Vis Tornillo
10 E529008 1 Ventilhalter Spritzarm Valve holder Plaque d’appui Chapa soporte
11 018878004 3 Federstecker Spring cotter Epingle securite Pasador muelle
12 E573004 1 Schutzdeckel f.Spritzkorpf Protective lid Gaine de protection Funda protectora para cabezal
E560100
Spritzkopf Kpl.
Spraying head cpl.
DN65/DN80
DN65/DN80
Tête de projection cpl. DN65/DN80 2 2
25.6
E05894--2203
Proyector cpto. DN65/DN80
1 22
19
?
18
24 8
23
(1-24)
0 9 2
1 12 10
11
20 13 17
21
17
7
15
15 3 1
12
6
5 16
14
15
25.6 4
E05895--2202
TD: Gonzalez
Spritzeinrichtung Kpl.
Spray nozzle cpl.
Buse de project cpl.
E560095
1 2
25.6
E05895--2207
Proyector con tobera cpto.
0 E560095 1 Spritzeinrichtung Kpl. PM Spray nozzle cpl. Buse de project cpl. Proyector con tobera
1 464097 1,4m Luftschlauch DN25 1” 16GMV Air hose Flexible à air Manguera de aire
2 E573420 1 Schlauchalterung f. Spritzarm D150 Support p. tuayu projecteur Support f. hose projector Soporte para manguera proyector
3 E560086 1 Düsenhalter 4”C Nozzle support Support de buse Soporte de tobera
4 E528970 1 Spritzdüse 4” NW40 Spray nozzle Buse Tobera
5 E546540 1 Injector Rohr DN80/DN67 Line stream converter Corps de diffuseur Cuerpo difusor
6 E560083 1 Stromwandlergehäuse PA 6 4” Shell stream converter Carter difusseur Carcasa difusor
7 E560084 1 Reduktion D4,5”--75--3,5”65 Reduction Reduction Reducción
8 E560081 1 Mixer Sammler Luft/Zusatzstoff 160x100x70 mm Manifold mixer air/additive Collecteur mél. air/additif Colector mezclador aire/aditivo cabezal proyector
9 E560082 1 Halter f. Mixer Sammler 150x93x5 mm Support manifold mixer Collecteur mélangeur sout. Soporte colector mezclador
10 E97378 2 Verschr. 3/4” M. INOX Fitting Raccord a vis Racor hidráulico
11 E575811 1 Dürchgangsventil R3/4” Ball valve Clapet anti--retour Válvula antiretorno para aditivo
12 E575814 4 Aus. Gew. Tuelle R 1” D25 Galv. Nozzle male thread Douille filetage Racor espiga
13 E97363 1 Bogen 3/4” 90º Pipe elbow Coude Codo
14 498678 1 Schalenkupplung SK--H--DN100 4,0” ND Coupling clamp Collier lever Acoplamiento ligero
15 001769007 2 Dichtung A SK--DN100--4,0” NB Seal A Joint collier A Junta A
16 E570071 2 O--Ring 106x5mm NBR 70 O--ring Joint torique Junta tórica
17 415251 4 Schaluchklammer Ø 34--37 Hose clamp Agrafe tuyau flexible Abrazadera para manguera
18 037110002 8 Scheibe B13 DIN125 ST ZINC. Washer flat Rondelle plate Arandela plana
19 032171004 2 Skt--Schr. M12x90 DIN931 8.8 GALV. Hexagon screw Vis à tête hexagonale Tornillo hexagonal
20 034107005 4 Skt--Mutter M12 DIN985--8 Nut nylock Ecrou securite Tuerca autoblocante
21 032379000 2 Skt--Schr. M12x40 DIN933--8.8 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Tornillo hexagonal
22 709828 1 Doppelnippel R11/4”RD46x1/6” Double nipple Nipple double Manguito doble
23 235838005 1 Stützen GES 25S/R 3/4” WD Connection Manchon Racor hidráulico
24 642796 3 Stahlseil ”Whipcheck” 1/2--1 1/4” Security cable Câble de sécurité Cable de seguridad
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
Spritzeinrichtung Kpl.
Spray nozzle cpl.
Buse de project cpl.
E560095
2 2
25.6
E05895--2207
Proyector con tobera cpto.
25 12
1 23 22 (30)
27 5
(1-35)
0 11
28 10
31 15 24
18
8
6
32 28
14 15
29
15
4
32
33 9 7
35
16 13 19
17
2 26
32
34
35 25.1
25.2 3
25.6
E05896--2110
TD: Gonzalez
E573448
Spritzkopf Kpl.
Spraying head cpl.
Tête de projection cpl. 1 2
25.6
E05896--2203
Cabezal proyector cpto.
*0 E573448 1 Spritzkopf Kpl. Spraying head cpl. Tête de projection cpl. Cabezal de proyector cpto.
1 511092 0,1m Kühlerschlauch DN90x6,0 Cooler hose Tuyau Manguera goma
2 E573449 1 Halter f. Spritkopf 25,0 5355J2 +N Holder f. spraying arm Suppor f. bras Chapa soporte para brazo proyector
3 E573450 1 Motor stützblech Kpl Motor Metal support cpl Moteur tôle de support cpl. Chapa soporte motor cpto.
4 E573455 1 Kurbelzapfen mit Stützblech Kpl. Crankpin motor support cpl. Maneton mot tôle support Chapa soporte motor muñequilla
5 E573459 1 Leiter Support für Projektoren Kpl. Head projector support cpl. Tête de projecteur soutien Soporte cabezal proyector cpto.
6 E573463 1 Sicherungsscheibe D35 d17x5 Locking washer Rondelle de sécurité Arandela de bloqueo
7 E573464 1 Buchseneinsatz D40xd25x17--L=44mm Bush insert Douille Casquillo
8 E573465 1 Flansch D=130 Flange Bride Brida
9 E573466 1 Exzenter Buchseneinsatz D90xd721 L=51mm Eccentric bush insert Excentrique douille Casquillo excéntrico
10 509304 1 Dichtung Gasket Joint Junta
11 036223000 1 Sicherungsring 40x1,75 DIN471 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
12 034107005 2 Sechskantmutter selbsts. M12 DIN985--8 Hexagonal nut self_lock Ecrou hexag.p.soudage Tuerca hexagenal autoblocante
13 034106006 4 Sechskantmutter selbsts. M10 DIN985--8 Hexagonal nut self_lock Ecrou hexag.p.soudage Tuerca hexagenal autoblocante
14 043650006 48 Sechskantschraube M10x30 DIN7984--8 Hexagonal screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cabeza hexagonal
15 036506002 60 Fächerscheibe VS10 Serrated washer Rondelle dentée Arandela estriada
16 037110002 2 Unterlegscheibe B13 DIN125 ST ZINC Flat washer Rondelle plate Arandela plana
17 037108001 4 Unterlegscheibe B10,5 DIN125 ST ZINC Flat washer Rondelle plate Arandela plana
18 032380002 2 Dämpfungsschraube M12x45 DIM933G8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
19 032360006 4 Dämpfungsschraube M10x40 DIN933G8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
22 663878 1 Drehantrieb Hydr. X40; OMP Rotating drive Ensemble tournant Motor hidráulico
23 E560104 1 Gelenkstück M10 L=84 Yoke Joint de cardan Articulación cardan
24 509239 1 Pendelkugellager 2305--2RS--TVH Self--align. ball bearing Roulem.à roleaux sphérique Rodamiento de bolas
25.1 044137007 2 Verschraubung RSWS 8LR Fitting Raccord à vis Racor
25.2 224074003 2 Verschraubung R1/8” / R1/4” Fitting Raccord à vis Racor 4.2 11479
26 498452 2 Stützen GES 8LR 1/8Z--WD Connection Manchon Racor hidráulico
27 E528942 2 Stützen GES 8L; 1/2” Connection Manchon Racor hidráulico
28 032356007 8 Dämpfungsschraube M10x20 DIN933G8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
29 032187001 1 Dämpfungsschraube M14X 80DIN 931-- 8 Boulon hexagonal Boulon hexagonale Tornillo hexagonal
30 696787 1 Dichtsatz für Orbitalmotore OMP/R--X Set of seals for corner unit Jeu de joints Juego de juntas
31 032139004 2 Skt--Schr. M8x110 DIN931--8.8 Screw Vis Tornillo
32 706882 2 Dichtsatz f. schwenkantrieb SRA Set of sealings joints Jeu de joints Juego de juntas para motor hidráulico
33 688792 1 Drehantrieb Hydr. 240--360º Rotating drive Ensemble tournant Motor hidráulico
34 688791 1 Drehantrieb Hydr. 360º Rotating drive Ensemble tournant Motor hidráulico
35 044032005 4 Stutzen GES 8L/ 7/16--20UNF Fitting Raccord Racor
-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --
E573448
Spritzkopf Kpl.
Spraying head cpl.
Tête de projection cpl. 2 2
25.6
E05896--2203
Cabezal proyector cpto.