0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
327 vues17 pages

Destanque-Mise en Lêvre

Destanque mise en lèvre trombone

Transféré par

Guerin
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
327 vues17 pages

Destanque-Mise en Lêvre

Destanque mise en lèvre trombone

Transféré par

Guerin
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
La mise en lévres | Vom Einblasen Sulte dexercices obligatoires pour assouplir masque et levres: 4. Réveiller vos levres par des oscilla: tions (buzz), des vibrations moyen- nement lentes puis plus serrées. En termes images: d'abord imita- tion du cheval puis de la quépe. Exercice: Bien faire vibrer les levres en exé- cutant lentement les alissandos chromatiques suivants (plus I'in- tervalle est grand, plus il faut aug- menter la durée de la alissadey: 2. Recommencer la méme chose en Posant délicatement embouchu- re sur vos levres. 3. Ensuite, seulement avec 'embou- chure, (gorge bien ouverte) jouer Texercice A et B. Eine Folge obligatorischer Ubungen furdie Geschmeidigkeit der Gesichts- muskulatur und der Lippen: 4. Wecken Ihrer Lippen durch Vibra: tionen (Buzz), zuerst_langsam, dann schneller. Blldhaft gespro- chen: Zuerst imitation des Pfer- des, dann der Wespe, Ubung: Saubere Lippenvibration bel der Ausfihrung folgender chromati- scher Glissandi (je grésser das In. tervall ist, desto tanger muss die Dauer des Glissandos sein: 2. Wiederholung derselben Ubung mitsanft auf die Lippen gesetzem ‘Mundstiick. 3. Dann, nur mit dem Mundstiick, (Hals gut geoffnet) die Ubungen A und B spielen, | The Warm-up Aset of obligatory exercises to make the lips and facial muscles more supple: 4, Wake your lips up by buzzing, slow: ly at first, then tighter. To put it another way, imitate a horse first, then a wasp, Exercise: Make your lips really vibrate by buzzing the following chromatic glissandos (the wider the interval, the longer the glissando should last 2. Repeat with the mouthpiece laced lightly on your tips. 3, Next, with the mouthpiece alone, {and your throat open wide) play exercises A and B. d= 69 maf dolce 4 s4 ete selon posses Mogienkeiten etc, as possible © Copyright 1987 by EDITIONS BIM (Jean-Pierre Mathez), CH1630 Bulle Sulsse/Schwelz/Switzerland, Tous droits réservés — Alle Rechte vorbehalten — All rights secured BIMTe 4 4, Recommencer lexercice A sur les 7 positions avec le trombone. Puls exercice 8 en le prolongeant pourle trombone complet ou bas- se: Exercice B" Tenor et basse 4. Ubung A wiederholen auf allen sieében Zugpositionen mit der [Link] Ubung, mit Erwei- terung fir die Posaune mit Quart- ventil oder die Bass-Posaune: ‘Obung 8". Tenor-ung 83ss-Posaune Tenor & bas, Slee Dans le grave, usage des positions factices est obligatoire surtout et méme si instrument a un ou des [Link], au début, cette dé- marche reste la clé de fouverture du on, grace aux positions de levres, de masque, de gorge quelle oblige @ trouver. Lusage et le son des positions nor- males sen trouveront considérable- ment améliorés et facilités, la techni: que sera plus complete. Plus efficace encore, le prolonge- ‘ment de lexercice 8: Exercice B? 1-63 i 66 BI Say ov In der Tiefe ist die Verwendung der Hilfsposition obligatorisch, vor allem wenn und obwohi das Instrument ein oder mehrere Drehventile auf- welst. Dieses am Anfang schwierige Verfahren ist der Schlussel zur Off- ‘nung des Tons, daes dazu zwingt, die richtige Stellung von Lippen, Ge- sichtsmuskulatur und Halszu finden. Die Verwendung und der Klang der normalen Positionen werden da- durch wesentlich verbessert und er- leichtert, die Technik wird voll. standiger sein Effizienter noch ist die Veriangeruna der Ubung 8: Ubung B 4, Repeat exercise A with the trom: bone, on all seven positions, ana then exercise B, extending It ror a 'Bi/F ora bass trombone: Exercise 8 ro pase vy BassPesaune Basser In the low register you will have to use false slide positions even If, and especially if the instrument has one or more valves. This technique is difficult at first but it is the key to ‘opening up the sound, thanks to the lip, facial muscle and throat ,posi- tions that it forces you to adopt. You will find the use and sound of the normal positions better and east er and your technique more com- plete Even more effective is the extension of exercise 8, Exercise B* vw ete Vv Mit usw BIMTB 4 les intervalles de quintes consti | DieQuinten sind der SchidsselzurBe- | Fifthsare the key elementin the mo- tuent element clé dela mobilité, de | weglichkeit und Geschmeldigkeit | bility and suppleness of the facial la souplesse du [Link] lesexé- | der Gesichtsmuskulatur. Ihre gute | muscles Playing them wellisa sign of Cuter, cest accédera'efficacité.llest | ausfinrung verhilft zur effizienz. ES | an effective player So this interval — donc inaispensable de travailler cet | ist daher unentbehrlich, dieses | the most delicate af them all — must intervalle — le plus deticat de tous— | schwierigste aller intervallé mit Ge- | be practised [Link]éith persever. avec rigueur et persévérance. nauigkeit und Ausdauer zu Uben. ance, Suivrontlles intervalles de quartes et | 5 folgen die Quart-und Terzinterval- | Fourths and thirds will follow. de tierces, le, LES QUINTES DIE QUINTEN FIFTHS FORMULE A FASSUNG A FORMULA A mf dolce 7 v % ee RE Oe ae SF les 5 deriéres mesures doivent également étre exécutées en postions naturales a Die funt letzten Take sollen epenfalsn den normalen Positionen ausgeFUnre werden Beispiet a wad ‘Te last ive bars should aso be played in natural postions ee Bim TB 4 7 LES QUARTES DIE QUARTEN FOURTHS FORMULE A FASSUNG A. FORMULA A. 4=80 a 84 nf dotce ma : es LES TIERCES DIE TERZEN THIRDS FORMULE A FASSUNG A. FORMULA A. d=. 96 LES QUINTES DIE QUINTEN FIFTHS FORMULE B FASSUNG B FORMULA B. J =96 8 100 Puls remonter Bann vonvorne ‘Then up again BIMTB4 n LES QUINTES FORMULE € J=76 4 80 6 22 ** 2 4 Tous ces exercices doivent étre ex¢- cutés devant un miroir tant que la certitude ne sera pas acquise que le mouvement de levres est correct (Note supérieure = levres plus hau- tes et plus en avant. IMPORTANT: Le maxillaire supérieur est fixe, le maxillaire inférieur s'artl- cule autour d'un axe. En mouve Ment, ce maxiliaire est projeté a la fols vers le haut et en avant. Ce sera également le bon mouve- Ment de votre levre inférieure (A -U) pour tout intervalle du grave a Faigu, et en particulier pour les quintes. DIE QUINTEN FASSUNG € ee eee ee Alle diese Bewegungen sollen vor dem Spiegel ausgefunrt werden, so- lange die Sicherheit der richtigen Uppenbewegung sich noch nicht eingestelit hat (héhere Note = Lip- pen héher und mehr nach vornel. WICHTIG: Der Oberkiefer ist fest, der Unterkiefer beweat sich um ein Ge- lenk. Der Unterkiefer bewegt sich zugleich nach oben und nach vorne. Dies ist ebenfalls die richtige Bewe- gung Ihrer Unterlippe (A - U) fur jedes aufsteigende intervall, beson- ders fiir die Quinten. FIFTHS FORMULA ¢ — ae Puls supérieure 7 FRemonter sur? octaves ‘ann eine ottave hohner ‘Von vorne uber 2 Oxtaven ‘Then an octave higher Up again over ewo octaves aeenery All these exercises should be done in front of a mirror until you are sure the lip movement is correct ‘lips higher and further out on the up- per note). IMPORTANT: The upper jaw is fixed, the lower jaw moves around an axis. When it moves, it is pushed upwards and forwards. This is also the right movement for your upper lip to make (A - EE) for any rising interval, especially fifths. Vers le haut et en avant et non vers larriere aller contre te mouvement iiaturel est abeurde). (Sich der naturticnen Bewegung Nach oben und nach vorne und nicht nach hinten ‘widersetzen Ist absurd) Upwards and forwards, not backwards ‘0 go against the natural movement would be absura) Continuer avec la formule D des quintes (Exercice 6), en vérifiant que la bouche repousse 'embou- chure sur la note aigué, accentuée. RESPECTER LES INDICATIONS DE TEMPO FORMULE D 1-66, 2 Welter geht Fassung 0 der Quinten bung 6); kontrollieren, dass der Mund auf der noheren, akzentuier: ten Note das Mundstiick wegstsst. DIE TEMPOBEZEICHNUNGEN | BEACHTEN FASSUNG D Continue with formula 0 in fifths (Exereice 6), making sure that your mouth pushes the mouthpiece away on the upper, accented note. OBSERVE THE TEMPO MARKINGS FORMULA D. Puls supérieure Remonter sur? octaves Dann eine oktave noner Von vorne bber 2 Oxtaven ‘Then an octave higher Upagain over two octaves Bim 1B 4 LES QUARTES ~DIE QUARTEN | FOURTHS FORMULEB. | FASSUNG B | FORMULA & J =s0 a 100 Continuer Wetter Continue FORMULE € FASSUNG € FORMULA ¢ J = 100 4130 Y ceo ‘Remonter en doubiant es Serrotets Yon vorne indem aie Sentolen verdoppet werden ‘Up again, doubling the sextuplets FORMULE D FASSUNG D FORMULA D J=66 a 76 Remonter Vonvorne Up again LES TIERCES | DIE TERZEN THIRDS FORMULE B FASSUNG B FORMULA B J = 100 8136 aggre BIMTB 4 8 FORMULE J=100 a 120 FASSUNG € FORMULA € FORMULE D Importance de l'accentuation Dans tous es exercices et ef particu: lier dans les formules A, B et ¢, Il sera utile de travailler Vaccentuation a alenverss Cestadire sur la note ai- gue, en faisant en sorte qu'il yait une réelle aifférence de nuance entre la ‘et la2* note Ainsi, la lévre supérieure risquera moins de se retirer et le controle de la circulation diair sera garanti Laccentuation ternaire complétera Ce travail de développement. Lorsque ces exercices seront joués avec alsance et aux tempi indiqués, ce sera le signe que rindépendance Tythmique du souffle et de la-bou- che sont acquis. 7 J=66a72 0 FASSUNG D Wichtigkeit der Akzente Bel all diesen Ubungen und beson- dersin den Fassungen A, 8 und Cwird 5 nutzlich sein, die Aakzente ver- kehrtherum zu dben, a.h. auf der ho- heren Note mit einem deutlichen Lautstarkeunterschied awischen der ersten und zweiten Note. So ist die Oberlippe weniger ver- sucht, sich zuriickzuziehen, und die Kontrolle des Luftstroms ist garan- tiert. Die ternare Akzentuierung wird die- se Entwicklungsarbeit vervolistandi- gen. Wenn die Ubungen leicht und in den angegebenen Tempi gesplelt wer: den konnen, ist dies das Zeichen, dass die rhythmische Unabhangi keit des Atems und des Mundes er- reicht worden ist. Remonter ‘on vorne Upagain FORMULA D Remonter Upagain The importance of accentuation In all these exercises, and especially In formulas A, B and C, it is worth ractising with the accentuation ‘reversed’, ie. on the upper note so that there Is a real difference in dy: namics between the firstandsecond notes. In this way the upper lip is less likely to retract and control of the airflow 's guaranteed. Triple accentuation will complete this developmental practice. The ability to play these exercises fluently and at the tempos shown will be a sign that rhythmic indepen: dence of breath and mouth has been achieved, IMT 4 Laccentuation Die differenzierte Varied _ différenciée Akzentuierung = accentuation Suivre les formules et les accents Die angegebenen Akzente und Observe the formals gna accents indiques Fassungen befolgen, shown. Les QUINTES Die QUINTEN FIFTHS FORMULE A FASSUNG A. FORMULA A D cS BE ——— oo a Bn PSPSPS FORMULE B est Qo ee FORMULE¢ z en FASSUNG G ete. = Tr = FS aah eee Fo == an an Lentement, pulsarriver aux tempi fivants Accentuation ternaire FORMULE ¢ etc. J=150_ —————__ o FORMULE F d= 126 = o FoRMuLe Jens aM 134—- Langsam, dann folgende Temp) erreichen Slowiy then work up to the following tempos Ternare_ Triple Akzentuierung —_accentuation Sg PSSINCE ge yyy FORMULAE a 6 6 J tao FASSUNGE 6 FASSUNG G FORMULA G J=136 4-160. Les quintes avec enchainement de positions FORMULE E J=92 4100 Die Quinten | mit Positions- wechsel FASSUNG Fifths with changing | positions- - FORMULA E FORMULE F J=52.266 ne FASSUNG F SSS es le degré slémentaire 1 répéter3foctave ‘on der fortgesenrittenen Anfangerstufe an in der oktave wiedernolen From the fst elementary level onwards, repeat an octave higher FORMULA F FORMULE G = 66.376 FASSUNG G Répéter 3 foctave penser a !accentuation ternaire Iraer oktave wieaermolen. an die temare akzentulerung denken Repeat an octave higher, thinking of tiple accentuation, FORMULA G 11 Fee = == oe et ‘Quand on commence a maitriser la ‘mobilité du masque, on peut mélan- ger les exercices de meme formule en sautant des quintes aux quartes et aux tierces (mais sans se dis- perser) Exemple: au lieu de jouer de lexerci- ce 9 a lexercice 17 dans ordre, on Peut jouer: 9-12-15 ou 10-13-16 ou tt- 14-17 16 | Sel fortschreitender Beherrschung | der Beweglichkeit der Gesichtsmus- kulatur kénnen die Ubungen glei- cher Fassung im Wechsel zwischen Quinten, Quarten und Terzen geubt werden (ohne sich zu verzettein Beispiel: Anstatt von Ubung 9 bis Ubung 17 in der Reihenfolge zu spie- len, kann man spielen: 9-12-15 oder 10-13-16 oder 11-14-17 == ee Once you begin to master the mobili: ty Of your facial muscles, you can combine exercises of the same for: Mula, moving from fifths to fourths and thirds (but don't try too much, For example, instead of playing exer: cises 947 in order you could play: 9-12-15 or 10-13-16 or 1-14-17 BIMTe 4 LES QUARTES = / FORMULE E J=100 a 1427 DIE QUARTEN FOURTHS FASSUNG E FORMULAE 12 BRepeteraroctave et dans les deux cas accentuer aus a note supérieure In der oktave wiecernoien und in elden Faien auc de obere Note Repeat an octave higher and In both cases also accent the upper note FORMULE F FASSUNG F FORMULA F J=60a72 a= fépeéter 3 roctave. Pour amélorer le résultat, penser a raccentuation afférenciée oinaire et Inder Oktave wiederolen, um das Resultat2u verbessern, denke man an ale lfferenzierte ‘kzencuierung tinar una ternan ‘Repeat an octave nigher. Fora Detter result, try varied accentuation (double and tripe) FORMULE G FASSUNG G FORMULA G 1 =66 a 80. LES TIERCES DIE TERZEN THIRDS FORMULE E FASSUNG E FORMULA E J =108 4.120 loves avances:répéter octave Fortaesehnittene Schuler. n der Oktave wledernolen ‘advanced pupils repeat an octave higher FORMULE F FASSUNG F FORMULA F J=69 280 16 sgiigagep BIM 78 4 v7 FORMULE G FASSUNG G LEGATO DANS LE SON (positions ifférentes). Cet exercice a pour but de verifier: 4) si la bouche accomplit le bon mouvement. 2) sitaira un debit suffisant I faut réaliser Féquilibre entre ces 2 éléments (de plus, le bras et le po net doivent étre trés souples), Puls: 80-100+120 hg ape 18 LEGATO IM TON (werschiedene Positionen, Diese Ubung hat zum Ziel, folgendes zu kontrollieren: 1) ob der Mund die richtige Bewe- gung durchfunrt 2) ob die Luftmenge gentigend ist Ziel ist das Gleichgewicht 2wischen diesen beiden Elementen (ausser- dem mussen Arm und Handgelenk sehr beweglich sein, dann: 80 - 100+120 FORMULA G St a LecaTo (with different positions. ‘The aim of this exercise Is to check 4) whether the mouth is making the correct movement 2) whether the airflow Is sufficient A balance must be established be- tween these two elements (more- over, the arm and wrist must be very supple). Then: 80 - 1004120 Dans cet exercice, chercher @ com- prendre la différence dappui de Vembouchure. Bien faire circuler Vir. a Fapiaement ‘wechseln Bei dieser Ubung die Druckunter- schiede zu erfassen versuchen. Gut stutzen. 'Ne bas changer de position pour ces trols dernidres mesures jouées Ur dese dre! schnell gespeltenletatenTakte ale Position nicnt Bo not change position for these last three bars played quickly In this exercise try to understand the difference in mouthpiece pressure. Keep the air flowing. BIMTB 4 ‘APPUI DIFFERENCIE PAR | POSITION ‘Au début, changer nettement l'ap- ui de fembouchure. Libérer Ia levre Inférieure dans le grave, la lévre supérieure dans !aigu Mouvement de bascule: coulisse en Yair = grave, oulisse en bas = aigu. | ‘Augmenter légérement la pression air en montant vers 'aigu. Dans ces exercices, veiller ala régula- | rité. Prendre conscience de la diffé- rence d'appul (bascule). BIMTB4 GEWICHTSVERLAGERUNG DES MUNDSTUCKS NACH POSITION ‘Am Anfang den Schwerpunkt des Mundstiicks deutlich wechseln. In der tiefen Lage die Unterlippe entla- sten, in der hohen Lage die Oberlip- pe. Kippbewegung: Zug in die Hohe = tief, Zug nach unten = hoch. Den Luftdruck zur hohen Lage hin leicht erhéhen, Bei diesen Ubungen die Regelmassig- keit beachten. Die Gewichtsveriage- Tung bewusst beachten (kippbewe- guna), PRESSURE VARIED ACCORDING TO POSITION Make a distinct change in mouth- piece pressure at first: ease off the lower lip in the low register, the up- per lip in the high register. Pivot movement: slide up = low reaister, slide down = high register, Gently increase the air pressure as you rise in pitch. Continuer v; ws vie pos ‘Weiterin vi vi Pos ‘Continue deh 3, 6th and 7th positions Pay attention to evenness In these exercises. Be aware of the pressure difference (pivot 9 Ce mouvement de bascule visible de instrument sera évidemment rem- placé par celui de la bouche dés que la technique nécessaire sera acquise. | Si, par la suite, des difficultés de- valent surgir, reprendre au premier mouvement et recommencer, La mise-en-train faite, et si le niveau le permet, terminer avec lexereice 22. Ne pas ré-attaquer au début de chaque triolet, mals prononcer un | «DA» tres doux. La 2° fois, répéter a | Voctave supérieure. s simile Die sichtbare Kippbewegung des Instrumentes wird naturlich durch jene des Mundes ersetzt, sobald die notwendige Technik erarbeitet ist. Falls spaterhin Schwierigkeiten auf- tauchen soliten, nehme man die ursprungliche Bewequng wieder auf nd fange von vorne an. Nach dem Einblasen und wenn es die Form erlaubt, abschiiessen mit Ubung 22. Den Anfang jeder Triole nicht stark stossen, sondern ein sehr sanftes «DA» artikulieren. Beim zwel- ten Maleine Oktave hoher wiederho- len, Continuer vt we. iF pos ‘Welterinu. i VilPos Continue ath sth 6th and 7th positions Clearly, this pivoting of the instru- ment will be replaced by a move- ment of the mouth as soon as the necessary technique has been acquired. If any difficulties arise later, go back to the initial movement and start again. ‘Once the warm-up is done, level per- mitting, end with exereice 22. Don't separate the beginning of each triplet, but use a very soft

Vous aimerez peut-être aussi