0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
323 vues1 page

Fiche - Discours Rapporte

Ce document présente les trois types de discours rapportés : le discours direct, le discours indirect et le discours indirect libre. Il définit chacun et donne des exemples pour illustrer les différences entre ces formes.

Transféré par

cherif chafik
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
323 vues1 page

Fiche - Discours Rapporte

Ce document présente les trois types de discours rapportés : le discours direct, le discours indirect et le discours indirect libre. Il définit chacun et donne des exemples pour illustrer les différences entre ces formes.

Transféré par

cherif chafik
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SÉQUENCE 6

FICHE RESSOURCE : LES DISCOURS RAPPORTÉS

Il s’agit d’un procédé qui permet d’insérer dans un récit les paroles d’autres personnages que le
narrateur.
Il y a plusieurs façons de le faire :

1. Le discours direct

— Les paroles sont rapportées telles qu’elles ont été prononcées  ; elles sont précédées d’un verbe
introducteur ;
— elles se distinguent typographiquement du récit par l’emploi de guillemets ou de tirets dans le cas
d’un dialogue ;
— elles peuvent être accompagnées de ponctuation forte (point d’interrogation ou d’exclamation).
• Exemple : Jean a demandé à Selma : « Viendras-tu avec moi demain ? »

2. Le discours indirect

— Les paroles sont intégrées au propos principal du narrateur sous forme de propositions subordonnées ;
— elles ne sont donc pas isolées, et les propos tenus subissent diverses transformations :
– pas d’inversion sujet-verbe dans le cas d’une proposition subordonnée interrogative ; transposi-
tion grammaticale : changement de pronom personnel /
– changement de temps verbal.
• Exemple : « Jean a demandé à Selma si elle viendrait avec lui demain. »

3. le discours indirect libre

C’est une forme qui mêle les deux systèmes précédents :


— les paroles sont rapportées telles qu’elles ont été prononcées et conservent donc le système énonciatif,
la ponctuation forte et les temps verbaux initiaux.
— Mais elles ne sont pas séparées du récit, ni typographiquement, ni par un verbe introducteur.
— Parfois difficile à distinguer, il se repère notamment par la présence d’une ponctuation forte – marque
du discours – que l’on ne peut pas attribuer au narrateur qui mène le récit.
• Exemple : Jean se posait des questions. Selma viendra-t-elle avec moi demain ?

CNED  SECONDE  FRANÇAIS  1

Vous aimerez peut-être aussi