Notice Piscine Alcira
Notice Piscine Alcira
Espace http://www.egt-partners.com
SAV service après-vente ou de pièces détachées :
8p
ans
-ø 4,45 m x H. 1,33 m
Notice de montage
6-Ro8-2018_ALCIRA - 20/03/2018
ALCIRA
une marque de
Pour l’entretien ou l’amélioration de votre piscine
Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour
une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de
votre piscine.
L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans
la notice d’entretien et d’utilisation.
Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la
santé, notamment celle des enfants.
Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d’entreprendre
l’assemblage de votre piscine. Tout montage non conforme à cette notice vous exposera
à un refus de garantie en cas de défaillance.
Les informations figurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa
réalisation.
Cependant, les illustrations qui y figurent ont pour objet d’expliquer un processus de
montage. Elles ne sauraient être des élements contractuels quant aux formes, teintes et
aspects qu’elles revêtent.
Dans le souci constant d’améliorer ses produits, la société Manufacturas Gré se réserve le
droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails techniques,
équipements standardisés et options de ses produits.
Pictogrammes
Dans cette notice, les paragraphes qui contiennent des informations importantes pour
la sécurité ou le fonctionnement sont mis en évidence avec les symboles suivants :
3
6-Ro8-2018_ALCIRA
Garantie
Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le N° de série
ainsi que votre preuve d’achat (ticket de caisse).
4
6-Ro8-2018_ALCIRA
Avant-propos
Précautions de stockage • Que votre alimentation d’eau soit suffisante
Tant que la piscine n’est pas assemblée, elle pour remplir votre bassin.
est sensible aux variations de températures • Que le manuel a été lu avec soin, étape par
et à l’humidité. Il faut donc prendre certaines étape, pour bien comprendre l’installation de
précautions de stockage. votre piscine.
Dès réception des colis, veillez à stocker les
pièces bois à plat, à l’abri de l’humidité et du bassins enterrés
soleil afin de leur éviter tout risque de défor-
mation.
et norme sPécifique
Pour les bassins hors sol, il est recom-
iL est impérAtif de : mandé de sécuriser l’accès au bassin par
• Ne pas laisser le bois au soleil, afin d’éviter un élément de protection normalisé.
que le bois se vrille ou se fende de manière Pour les bassins semi enterrés et complète-
excessive. ment enterrés, la loi n°2003-9 du 3 janvier
• Ne pas laisser le bassin exposé à l’extérieur 2003 relative à la sécurité des piscines, et le
avec une bâche étanche pour protection, la décret n°2003-1389 du 31 décembre 2003
condensation issue du bois va le rendre en- relatif à la sécurité des piscines vous imposent
core plus humide, et sujet aux modifications de sécuriser l’accès au bassin par au moins un
de forme. élément de protection normalisé tel que :
- Barrière de protection
vous devez : - Alarme de piscine
• Monter la structure en une seule étape. - Couverture de piscine
• Stocker le bois de votre bassin à plat dans - Abri de piscine
un endroit abrité de l’eau et du soleil.
• Enlever le film de protection pour que le
bois « respire ».
conseil d’emPlacement
Vous devez préparer votre terrain comme
indiqué dans cette notice au chapitre “implan-
consignes de sécurité tation”
Il est impératif de placer votre kit de filtration
(filtre + pompe) à au moins 3,5 m. du bassin ne pAs pLAcer votre piscine
afin d’éviter tout risque de choc électrique. • Sous des fils électriques.
Il est impératif de prévoir sur l’alimentation • Sous les branches d’un arbre.
électrique de la pompe un dispositif de pro- • Sur un terrain non stabilisé.
tection différentiel spécial piscines, conforme Un bon emplacement peut vous faire gagner du
aux normes. temps et vous éviter des contraintes. La piscine
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance doit être ensoleillée et facilement accessible.
à proximité du bassin. L’emplacement de la piscine doit être exempt de
Après chaque baignade, retirer l’échelle exté- canalisation ou d’électricité.
rieure afin d’éviter la chute accidentelle d’un Notez qu’il est préférable de monter sa
enfant ou d’un animal domestique dans le piscine un jour ensoleillé et d’éviter les
bassin (Norme EN P90-317). jours de grand vent.
Cette piscine est destinée à un usage exclusi-
vement familial, Il est interdit de marcher sur
les margelles, de plonger ou de sauter depuis
emballage, tri et recyclage
• Certains composants de votre piscine sont
le bord de l’eau.
emballés sous sacs plastiques. Pour éviter tout
risque d’étouffement, ne laissez jamais les bébés
durée de l’installation et les enfants jouer avec.
L’installation de la piscine nécessite l’interven- • Merci de respecter les règlementations de
tion d’au moins deux personnes et demande l’Union Européenne et d’aider à la protection de
deux jours (hors terrassement et mise en eau). l’environnement.
Une fois votre piscine et tous ses composants
avant la construction de assemblés merci de procéder au tri et au recy-
clage de tous les emballages.
votre Piscine
Assurez-vous
• De l’intervention d’une personne avertie
pour vos branchements électriques.
5
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mieux connaître le bois
le bois : un matériau vivant
Le bois est un produit naturel, les fissures apparentes dans le fil du bois sont tout à fait
normales et ne modifient pas les caractéristiques de résistance du bois.
Le bois reste toujours un matériau qui travaille (3 à 4 % de variations dimensionelles) avec les
variations d’humidité et de température. De légères fentes peuvent donc appraître et pour
limiter d’éventuelles déformations, on respectera les règles de l’art quant à la conception, au
choix des sections, des assemblages et du mode de fixation.
Les noeuds sont des éléments naturels du bois : leur aspect et leur taille varient d’un produit
à l’autre. L’écoulement de résine est un phénomène naturel du bois résineux.
Différences
de teinte
Fentes Nervur
es
Résine d s longs
et nœu
Rétention
d’étuve
de produits sures
Moisis lles
icie
onds superf
Nœuds r
Des moisissures peuvent apparaitre en surface du bois, elles ne pénètrent pas le bois et ne le
dégradent pas. Soumis aux UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nuise à sa durabili-
té. Vous pouvez appliquer une lasure pour bois traité autoclave. Complément de la préserva-
tion, elle contribue à la beauté et à la longévité de l’ouvrage. Dans ce cas, attendez le séchage
complet du bois avant de procéder à l’application de la lasure.
6
6-Ro8-2018_ALCIRA
Sommaire
A prévoir ..............................................................................................................................P. 8
Implantation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 8
Tracé au sol ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 9
Terrassement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 10-11
Madriers �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 12
Feutre de fond �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 13 outillage
Assemblage de la structure ������������������������������������������������������������������������������� P. 14-17 • 1 visseuse (avec embouts
Consoles, renforts et caches ................................................................................P. 18-19 torx N° T15, T20, T25)
Echelle bois �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 20-21 • 1 perceuse avec forets à bois
Fixation du joint skimmer........................................................................................... P. 22 Ø4, Ø6 et Ø10 et foret métal Ø5
Fixation des baguettes de maintien du liner....................................................... P. 23 • 1 cutter
Mise en place du liner.............................................................................................P. 24-25 • 1 niveau à bulle
Remblaiement �������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 26-27 • 1 décamètre
Fixation des pièces à sceller .................................................................................P. 28-29 • 1 maillet
Filtration ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 30-31 • 1 marteau
Margelles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ P. 32 • 1 tournevis
Fixation de l’échelle inox ............................................................................................ P. 33 • 1 clé de 19
Mise en service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 34 • 1 scie à métaux
Entretien et traitement ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 35 • 1 scie à bois
Filtre à sable ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ P. 36-37 • 1 stylo à bille
Entretien courant��������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 38 • Colle PVC
Hivernage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 39 • Rouleau Téflon
Conseils de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 40-41 • Adhésif double face ou
Plan d’implantation ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 42-43 agrafeuse
• Gants
• Serre-joint
Temps de montage
(hors terrassement et remplissage) :
2 journées à 2 personnes
minimum
7
6-Ro8-2018_ALCIRA
A prévoir ...
1 grouPe de filtration :
Le groupe de filtration et notamment la pompe électrique de la piscine devront être
impérativement installés à une distance d’au moins 3,5 m du bassin (norme électrique
NFC15-100).
2 evacuation de l’eau :
L’entretien et l’hivernage du filtre nécessitent des évacuations d’eau.
Il est impératif de prévoir ces évacuations lors de l’installation du groupe de filtration.
le groupe de filtration doit-être en
dessous du niveau de l’eau de la piscine 3 tuyau de filtration :
et idéalement au niveau du sol de la Dans le cas où vous souhaitez enterrer les tuyaux de la filtration, il est indispensable de les
piscine, sinon la pompe risque de se protéger contre le risque d’écrasement en les plaçant dans une gaine avant de les mettre sous
désamorcer. terre.
la pompe de filtration doit-être placée 4 orientation du bassin :
à l’abri des projections d’eau, des inon- Le bassin doit être installé de telle manière que le skimmer se trouve face aux vents
dations et de l’humidité, dans un local dominants.
sec et bien aéré. a défaut, les parties
métalliques et le moteur de la pompe Le skimmer est un élément très important du système de filtration et s’installe toujours face
risqueraient de se détériorer. aux vents dominants. De sa capacité d’aspiration et de son bon emplacement dépend une
filtration optimale de l’eau de votre bassin.
4
2 3.50 m minimum
Figure 1
Implantation
C’est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en
œuvre tels que le terrassement, la dalle béton, le drainage,... peuvent nécessiter l’intervention
de professionnels qui sauront proposer les solutions adéquates.
Choisissez l’emplacement idéal, le plus ensoleillé possible, en tenant compte de la réglemen-
tation locale (distance des clôtures, servitudes publiques, réseaux…) et de l’aménagement
si votre terrain est en pente, décaissez- paysager qui suivra l’installation de la piscine.
le pour le mettre de niveau. Déterminez l’emplacement par un repérage au sol, voir le chapitre «Tracé au sol».
Pas de remblaiement Pour la mise
à niveau. Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités :
Niveau de Figure 2
la filtration
Tracé au sol
ceptible de se dégrader dans le temps.
Zone
périphérique crire. assurez au bois la possibilité de «
respirer », voir chapitre terrassement.
25 cm
m
3m m
=5319021 m
BB=
4130 mm
A = 3625 mm 90°
Rayon + 25 cm
50 cm
m
3m
392
B=
Figure 3
Dalle béton
Tracez au sol la forme de votre piscine en vous aidant des dimensions ci-dessus.
Vous pourrez réaliser votre traçage à l’aide d’un cordeau.
Si votre piscine est totalement ou partiellement enterrée, prévoyez de décaisser une zone
de 50 cm supplémentaires en périphérie pour faciliter vos mouvements
lors du montage.
9
6-Ro8-2018_ALCIRA
Terrassement
Les recommandations sur la mise en œuvre pour les bassins enterrés ou semi-enterrés
sont effectives dans le cadre d’une installation en terrain non humide. Il convient à chacun
d’adapter les instructions de base pour éviter des contraintes liées au type de terre (argile
par exemple) ou à la présence excessive d’eau dans le sol (source, ruissellement d’eau,…).
Afin d’éviter tout surplus d’humidité sur votre terrain, il est nécessaire de mettre en place
un système de drainage sous et autour de votre piscine avec la réalisation d’un puits de
décompression.
Dans tous les cas, la présence d’un système d’évacuation adapté est nécessaire de manière à
éviter toute stagnation d’eau avec, pour conséquences possibles, la pollution des sols voire
l’endomagement de la structure (pourrissement du bois, déformation de la structure,…).
La prise de renseignements auprès d’un spécialiste peut s’avérer très précieuse pour la
garantie d’un aménagement de qualité.
PreParation
a) Décapez votre terrain selon la forme de votre bassin et figure 2. (tolérance 1 cm sur la plus
grande diagonale).
b) Mettez impérativement le terrassement de niveau.
Ossature bois
Sable de rivière
stabilisé
(maxi 5 cm)
Hérisson de pierres
stabilisées (mini 10 cm)
Terrain naturel Feutre géotextile
Figure 4
Important : En cas de sol non stabilisé, la réalisation d’une dalle béton en remplacement
afin d’éviter tout surplus d’humidité sur du lit de sable est impérative.
votre terrain, il est nécessaire de mettre
en place un système de drainage sous et instalation sur dalle beton
autour de votre piscine avec la réalisa- Dans le cas d’une implantation semi a totalement enterré, il est impératif de réaliser une dalle
tion d’un puits de décompression. béton d’une épaisseur de 10 cm au minimum et de réaliser un drainnage périphérique comme
illustré sur les schémas.
Sur un feutre géotextile (non fourni), faire un hérisson de 10cm d’épaisseur avec des pierres
stabilisées ø 31,5 à 60mm.
Placez sur le hérisson un film polyane.
Coulez la dalle béton et attendez 3 semaines minimum le séchage complet de la dalle avant de
continuez l’installation de votre piscine (figure 4’).
nous vous recommandons de faire appel
à un professionnel pour la réalisation de Votre dalle devra être
votre dalle. parfaitement talochée ou lissée
car le moindre défaut peut être Ossature bois
visible. Dalle béton
L. 4.13 m l. 4 (mini 10 cm)
.13
m Film Polyane
Il doit être proche du bassin, plus profond de quelques centimètres du point le plus bas du
bassin et monter jusqu’à la surface.
Le puits de décompression se pose du côté le plus humide. Il fait office de puisard dans le
cas d’infiltration d’eau ou de sol argileux, sachant que l’eau monte sensiblement plus vite à
travers le tuyau qu’à travers le sol.
Figure 6
1 - Ossature bois
2 - Rouleau de protection et de
drainage alvéolaire en PEHD
Figure 5
Feutre Hérisson de Film Drainage Puits de Dalle béton
géotextile pierres stabilisées d’étanchéité périphérique décompression
11
6-Ro8-2018_ALCIRA
Madriers
Repérage des madriers.
A18
B9
C9
D9
E9
F14
G9
Figure 7
Contrôler la présence d’échardes sur les madriers. Les supprimer à l’aide d’un
papier abrasif (non fourni).
12
6-Ro8-2018_ALCIRA
Feutre de fond
Une fois l’implantation et le terrassement réalisés, vous pouvez débuter le montage
du bassin. Commencez par positionner le feutre de fond à découper dans le rouleau
fourni*.
Respectez scrupuleusement les dimensions indiquées pour découper le feutre.
Figure 8
13
6-Ro8-2018_ALCIRA
Assemblage de la structure
ENcombrement au sol
Figure 9
B9
A18 B9
A18
B9
B9
A18
Figure 10
A18
B9
A18
B9
A18
B9
A18
B9
Figure 11
14
6-Ro8-2018_ALCIRA
• Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions intérieures indiquées sur le plan
d’implantation en fin de notice.
• Le plan donne les dimensions intérieures du bassin pour les différentes diagonales opposées.
Figure 12
Après avoir positionné la première rangée, il est impératif d’effectuer un contrôle des
dimensions intérieures du bassin.
Pour un montage parfait, les diagonales doivent être égales et conformes au plan de
montage en fin de notice.
A18
A18
A18
A18
A18 A18
A18
15
6-Ro8-2018_ALCIRA
IMPORTANT
Il est important que les madriers soient emboîtés correctement, surtout ceux du bas (là ou la pres-
sion de l’eau sera la plus forte).
Il est possible que certains madriers soient voilés. Cela est tout à fait normal du fait que le bois est
un matériaux vivant. Même voilé, il est possible de positionner un madrier.
Il faut procéder de la manière suivante :
• Présentez et enclenchez un des deux côtés du madrier.
• Redressez l’autre côté à l’aide d’un serre joint.
• Emboitez le madrier en vous servant d’un maillet et de la cale en bois.
Madrier voilé
A18
A18
A18 A18
A18
A18
A18
A18
Figure 14
16
6-Ro8-2018_ALCIRA
madriers spécifiques :
Buse de refoulement :
• Placez le madrier spécifique de la buse de refoulement
E9 en plaçant les lamages côté extérieur de la piscine.
F14
D9
F14
G9
C9 E9
7è rang
F14
G9
F14
B9 G9
Figure 15
Chaque pan est composé de 9 madriers de même hauteur
et d’un demi madrier.
Skimmer :
• Placez les madriers spécifiques au skimmer face aux vents
dominants. Les madriers C9 et D9 se positionnent toujours
sur un pan commençant par un madrier A18 B9 (figure 15).
• Tant que le bassin n’est pas rempli, le skimmer ne sera pas
stable.
Encoches
D9
côté intérieur
Vents
dominants
Le skimmer (avec son volet)
s’emboîte en même temps que
le madrier de finition.
E9
C9
Figure 16
vue côté extérieur
17
6-Ro8-2018_ALCIRA
Consoles, renforts et caches
Le positionnement des consoles et des renforts est indiqué sur le plan en fin de notice.
Corbelets+renforts
Vous pouvez aussi utiliser l’échelle bois pour positionner les consoles,
voir le chapitre de l’échelle bois.
CONSOLES
• Alignez le sommet des consoles au niveau
du sommet du dernier madrier. Maintenez les
consoles en place.
• Percez les madriers avec un foret à bois Ø 6 mm.
Aligner le haut des consoles Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur
et des renforts au sommet du de la piscine
madrier supérieur. • Fixez d’abord chaque console en haut, puis en
bas (dans le 1er et le 2ème madrier)
Vérifiez systématiquement que le sommet de la
console s’aligne bien avec le haut du madrier.
• Veillez à ce que la tête de vis vienne en
affleurement du bois.
c
onsoles ave
Fixez les c x 90
les vis de 6 rier)
a d
(1 vis par m
Alignez la console au
sommet du madrier.
Renforts
• Alignez le sommet des renforts au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les
renforts en place.
• Percez les madriers avec le foret à bois Ø 6 mm.
Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur de la piscine
• Fixez d’abord chaque renfort en haut, puis en bas (dans le 1er et le dernier madrier)
• Contrôlez l’aplomb des renforts.
• Terminez l’assemblage des renforts en mettant 1 vis par madrier et corrigez les éventuels
Contrôlez l’aplomb gauchissements du bois (madriers). Vérifiez systématiquement que le sommet du renfort
des renforts. s’aligne bien avec le haut du madrier et que la tête de vis vienne en affleurement du bois.
e pas
t n e touch l.
Assemblez nfor le so
18 le renfort Le re atoirement
mettant un en oblig
e vis par m
6-Ro8-2018_ALCIRA
adrier .
caches l
• Présentez le cache L sur les extrémités des madriers.
• Coupez l’excédent de cache selon la hauteur du bassin si nécessaire (figure 17).
• Fixez le cache L à l’aide de 3 vis 4x60 également réparties sur la hauteur (figure18).
Figure 17 Figure 18
L’assemblage de la structure à proprement dit est terminé. Il ne restera plus que la mise
en place des margelles (voir chapitre margelles).
A ce niveau de montage vous devez avoir :
• Positionné le skimmer face aux vents dominants.
• Choisi le pan de structure qui recevra l’échelle amovible.
19
6-Ro8-2018_ALCIRA
Echelle bois
Référez-vous aux plans à la fin de votre notice.
L’échelle bois est fournie pour accéder au bassin. Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
Montez l’échelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l’écartement des consoles
esure h échelle
la recevant. Dans le cas d’un bassin de forme allongée, l’échelle se positionne uniquement sur un
petit côté.
Centrez l’échelle extérieure bois par rapport au côté.
Percez avec un foret à bois Ø 10 mm les 2 limons et les 2 consoles.
Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celles précisées dans cette notice.
Masse maximale admissible = 150 kg.
Retrait IMPERATIF de l’échelle après chaque utilisation du bassin.
Selon la hauteur du bassin, un réajustement de l’échelle peut-être nécéssaire.
• Recoupez les limons de l’échelle en reportant la dimension a (figure 19) au bas du limon de l’échelle
et sciez la partie a extraire.
• Assemblez l’échelle et placez-la conformément à la figure 20.
a
Figure 19
Figure 20
20
6-Ro8-2018_ALCIRA
88
mm Pour des
raisons de sécurité,
235
mm cotes à respecter
impérativement,
quelle que soit la configuration de
montage de votre bassin.
Figure 21
Figure 22
Dans le
cas
ou votre bassin est partiellement enterré, une recoupe de l’échelle
est nécessaire
pour adapter celle-ci à votre bassin. Pour des raisons de sécurité, si
l’espace
entre le sol et le premier échelon est compris entre 89 et 230 mm (cote A),
fermez cet espace en fixant la marche de l’échelle non utilisée, de telle sorte que la
cote B
soit inférieure
à 89 mm.
Masse maximale admissible
Pour ce
faire, procédez
comme suit :
= 150 kg.
Retrait IMPERATIF de l’échelle
après chaque utilisation du
bassin.
1 - Réduisez la longueur de la
marche de 12 mm
B
A
Vis 5 x 70 mm
Figure 23
MISE EN PLACE
• Fixez le 1er joint d’étanchéité (joint plat) sur le corps du skimmer à l’aide des 4 vis à tête
bombée, en respectant le positionnement illustré.
22
6-Ro8-2018_ALCIRA
Baguette liner
pOSITIONNEMENT DES BAGUETTES D’ACCROCHE DE LINER
Baguette entière Baguette découpée
fixée par 5 vis. + fixée par 4 vis.
1 2
Figure 27
Prise de mesure ...
50 mm
50 mm
de la
... et découpe
er
baguette de lin
Extrémités des baguettes
à 20 mm de l’axe Positionnement de
baguettes sur un s
la baguette même pan.
Position de 23
s angles
liner dans le 6-Ro8-2018_ALCIRA
Contrôles avant la pose du liner
• Nettoyez l’ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si
nécessaire.
• Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place.
• Placez la trappe à l’intérieur du skimmer.
• Vérifiez qu’aucune tête de vis ne ressorte du bois.
C D
Figure 30 Figure 31
24
6-Ro8-2018_ALCIRA
E Pour déplacer le liner déjà en place, faites-le glisser dans la baguette.
Si cela devient trop difficile, le liner peut se retirer en le relevant vers le haut pour ne pas
abîmer le lien.
Assurez-vous du bon positionnement du liner tant au fond que sur les parois, ajustez
uniformément la tension de celui-ci (du bout du pied, on pousse le liner dans ses angles
vers les angles des parois) (figure 32).
F Remplissez la piscine d’eau sur une hauteur de 2 cm (figure 33).
Figure 32 Figure 33
Pour faciliter le positionnement du liner, il est préférable que l’eau
Après quelques semaines
ne soit pas trop froide
de mise en eau votre liner pré-
G Lissez le fond du liner pour éviter les plis en partant du centre vers les extrémités. sentera une différence de cou-
Continuez à remplir le bassin. S’il reste des plis, corrigez la tension du liner sur les parois en leur entre la partie immergée et
le glissant dans la baguette d’accrochage. (un pli en biais sur la paroi indique un mauvais la partie à l’air libre. Cette déco-
positionnement) (figure 34). loration est normale et ne remet
pas en cause la solidité et/ou les
caractéristiques de votre liner.
Afin de limiter l’apparition d’une
démarcation sombre, dû à la pol-
lution atmosphérique, entre la
partie immergée et la partie à
G l’air libre de votre liner (appelée
ligne d’eau), nous vous recom-
mandons de nettoyer régulière-
ment votre liner à ce niveau avec
Figure 34 un nettoyant spécifique.
25
6-Ro8-2018_ALCIRA
Remblaiement
(pour les piscines enterrées et semi enterrées)
Graviers drainants
ø 10-30
Terrain
naturel
Avec drainage Drain périphérique
Structure
Feutrine bois
Bois sec
EAU
Protection
Figure35
Figure 35 alvéolaire
en PEHD
26
6-Ro8-2018_ALCIRA
information
Le drainage permet l’évacuation en continu de l’eau, en pied de piscine, et limite donc les
remontées d’eau, par capillarité, vers le haut de l’ouvrage à l’interface air/terre où se pro-
duisent les attaques de champignons ou pourissement (schéma ci-dessous).
L’absence de drainage génère des remontées d’eau par capillarité potentiellement impor-
Avec drainage
tantes et permanentes favorisant les attaques à l’interface air/terre (schéma ci-dessous).
Dans le cas d’attaque avérée et d’absence de drainage la détérioration ne pourra être San
prise en charge par la garantie.
AT TAQ
UE PO
SSIBL
E
Bois sec
EAU
Protection
alvéolaire
en PEHD
Figure
Figure 36
36
Sans drainage
Drain
Terre naturelle Feutrine Graviers Structure bois Dalle Terre naturelle
périphérique drainants
AT TAQ
UE PO
SSIBL
E
Bois humide
EAU
Figure
Figure36’
37
27
6-Ro8-2018_ALCIRA
Buse de refoulement
BUSE DE REFOULEMENT
• Le liner doit être bien tendu. Procédez au montage lorsque l’eau est à 10cm sous la buse de
refoulement.
Découpe du liner :
A • De l’extérieur du bassin, repérez le centre de la buse et marquez-le à l’aide d’un cutter.
B • De l’intérieur du bassin, cochez d’une petite croix la marque laissée par le cutter.
Installez la filtration avant
C • Centrez l’embout cannelé sur cette croix et tracez le périmètre. Celui-ci est automatiquement
de procéder aux découpes
du liner. inférieur à l’orifice de la buse dans le bois.
D • procédez à la découpe du tracé avec un cutter.
Montage de la buse :
• Munissez-vous du corps de buse et du premier joint plat d’une main, et de l’autre main du
joint en liège et du second joint plat.
• Par l’extérieur de la piscine, insérez ensemble, via l’orifice de la buse, le joint plat et le joint
en liège en les centrant sur l’axe de l’orifice (joint en liège côté bois).
ATTENTION : veillez à maintenir les joints pour ne pas qu’ils glissent entre le bois et le
A liner.
• De l’intérieur du bassin, insérez le corps de buse muni de son joint plat dans l’orifice. Le
corps de buse doit successivement s’insérer dans le trou du liner, le second joint plat, le joint
en liège et l’orifice du madrier.
• Terminez l’installation de la buse en vissant de l’extérieur de la structure l’écrou corps de
buse (face plate contre le bois). Serrez raisonnablement, sans trop forcer, pour maintenir le
liner, entre les deux joints plats.
• Placez et vissez la bride.
• Vissez l’embout cannelé préalablement muni de téflon (non fourni) dans le corps de buse,
côté extérieur du bassin.
B • Raccordez momentanément le tuyau de filtration a l’embout cannelé (cf. chapitre filtration) et
placez l’extrémité libre au dessus du niveau de l’eau afin de pouvoir continuer à remplir la piscine
pour le montage du skimmer, sans que l’eau s’évacue par la buse.
elé use
cann de b
ut o rps
Embo Ecro
u c
n liè
ge ond r use ille
Bois tre te tplat r Line s de b s de b Brid
e
Feu Join Join Corp Corp
28
6-Ro8-2018_ALCIRA
Skimmer
Figure 38
• Le liner doit être bien tendu. Procédez au
montage quand l’eau est à 10 cm sous le
G
skimmer.
• Avant de procéder, assurez-vous que le
volet du skimmer est bien positionné.
• Tracez avec un feutre la position des vis F
de fixation sur le liner.
• Placez le 2ème joint plat carré (G) puis
la bride (F) contre le liner en alignant les
trous avec les tracés d’emplacement des
vis.
Liner
• Fixez la bride (F) sur le liner avec les 10
vis TF 5 x 25 en commençant par le haut. La pression des points de serrage sur le liner doit être
constante (serrage en croix).
• Découpez le liner au cutter à l’intérieur du skimmer.
• A ce stade, vous devez installer la filtration.
Ce serrage fait, évidez le liner en suivant la bride.
Vissez la bri
de
z puis évidez le
et trace liner
Repérez ts des vis Placez le join
men
l’emplace sur la bride
t
Couvercle de skimmer
Embout cannelé
Prise
balai
Socle prise balai
Joint plat carré
Cache bride
Panier de skimmer
Bride faciale
Vis TB 5 x 25 inox
Trappe de skimmer
Corps de skimmer
Vis TF 5 x 25 inox
Embout cannelé
29
6-Ro8-2018_ALCIRA
Filtration (1)
conseils de montage :
• La filtration devra se situer à 3,50 m minimum de la piscine.
Les schémas ci-dessous ont pour but d’expliquer le sens de circulation d’eau. Veuillez vous
référer à la notice fournie avec le groupe de filtration pour en réaliser l’assemblage.
e
èl
od
nm
Selo
Votre vanne multi-voies dispose
WASTE
ion
POOL
T
vacuat
RETURN / OU
ie d’é
uter
NIE
FOUR
a
Tuy PUM
N P
NO
IN
POOL
T
RETURN / OU
WASTE
ation
’évacu
rie d
PUMP
Tuy
aute URNIE
N FO
IN
NO
WASTE
RETUR OL
U T
PU
N/O
M
PO
IN
P
Nota : Remplissez le filtre aux 2/3 avec le sable nettoyé et calibré : un seul calibre est livré, il
assure un bon fonctionnement de la filtration.
(1)
Les coloris et connections des systèmes de filtration peuvent différer selon les modèles.
30 Se référer à la notice spécifique.
6-Ro8-2018_ALCIRA
Tous les raccords filetés sont à monter avec le ruban étanche téflon fourni (représenté
en vert sur les schémas ci-dessous) excepté les raccords avec joint torique. Le téflon
doit être enroulé dans le sens contraire du vissage.
Embout cannelé
+ téflon
Collier de sérrage
Tuyau de filtration
Remplissage 1/2
1/3
1/3
Finissez de remplir la piscine. Le niveau d’eau final se situera entre le tiers supérieur et
la moitié de la bouche du skimmer. 1/2
31
6-Ro8-2018_ALCIRA
Margelles
Margelles
La margelle est composée de 2 lames, une intérieure, une extérieure.
PRÉPARATION
• Avant de fixer la margelle, procédez à un positionnement de toutes les lames à blanc, en vous
aidant du plan d’implantation en fin de notice, sans les visser, afin de répartir uniformément les
jeux.
• Faites dépasser la margelle vers l’intérieur de façon à créer un «brise vague».
FIXATION
• De manière à obtenir une fixation ferme et durable, un pré perçage avec un foret à bois Ø 4 mm
sur les margelles est nécessaire.
Pour l’assemblage, utilisez les vis inox Ø 4 x 60 mm que vous visserez de biais (pour les 2 vis exté-
rieures), en fond de rainures.
• Lorsque toutes les margelles sont réglées, procédez au vissage au niveau des consoles.
Margelle
intérieure
Margelle
extérieure
Brise vague
Console
Madrier
es Renfort
es margell
Fixation d
argelles.
io n des m
Posit
Fixation de la plaque s.
che- angle
sous margelles
n d es ca
io
Posit
32
6-Ro8-2018_ALCIRA
Échelle inox
L’utilisation d’une
filtration au sel peut
causer des dégradations
sur votre échelle inox
Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celle précisée dans cette notice. et ne sera pas prise en
Masse maximale admissible : 150 kg. charge dans la garantie.
77
Figure 39
11
2
2
3
3
4
4
5
5
3
3
6
6
44 7
7
8
8
10
10
99
44
Figure 40
• Assembler la rampe supérieure 1 et inférieure 7 en les introduisant l’une dans l’autre (figure
39). Fixer les marches 6 aux rampes à l’aide des boulons 8 , des rondelles 4 et des écrous 9 .
• Positionner les tampons 10 sur les rampes pour eviter que l’échelle puisse abîmer la paroi de
la piscine.
• Une fois l’échelle assemblée, positionner celle-ci sur la margelle en utilisant le support de rampe 5
comme gabarit.
• Fixer les supports de rampe 5 à l’aide des vis 3 et des rondelles 4 (figure 40).
• Insérer les enjoliveurs 2 .
33
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mise en service
Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre (voir entretien du
système de filtration).
La filtration est un traitement mécanique qui permet de nettoyer l’eau de la piscine en élimi-
nant ses impuretés et particules polluantes.
L’ensemble du circuit hydraulique et du groupe d’épuration d’eau est une donnée essentielle
au bon fonctionnement du système de filtration.
Le système de filtration doit être cohérent : La dimension du filtre doit être proportionnelle
au volume d’eau de la piscine et au débit de la pompe.
La filtration n’est pas antibactérienne. Il est donc obligatoire de rajouter un produit (ou un
système) de désinfection de l’eau.
temPs de filtration :
Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être
mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins une renouvelle-
ment complet du volume d’eau.
En théorie, on fait le calcul suivant :
(T° d’eau / 2 ) = Nbre d’heures de filtration
La pratique s’avère souvent de filtrer 4h avant et 4h après le zénith du soleil.
TEMPéRATURE DE L’EAU DURéE DE FILTRATION POUR UNE jOURNéE
15 à 18°C 8 heures
19 à 21°C 10 heures
22 à 25°C 12 heures
26 à 28°C 14 heures
28 à 30°C 19 heures
+ de 30°C 24h/24
Un fonctionnement par intermittence est à déconseiller (arrêt ou reprise toutes les heures)
car tout le volume d’eau ne serait pas renouvelé !
PrinciPe de fonctionnement :
L’eau de votre piscine est aspirée par un skimmer (cet élément et surtout les paniers qui
récupèrent les feuilles et autres grosses impuretés doivent être très propres)
L’eau chemine ensuite à travers des tuyauteries pour arriver à une pompe avec préfiltre* (là
encore un panier arrête les impuretés de taille moyenne et sa propreté est primordiale pour
un bon fonctionnement).
La pompe propulse l’eau dans un filtre qui retient toutes les impuretés en suspension grâce
à son matériau filtrant. Ce filtre est à sable. L’eau ainsi filtrée repart vers le bassin. Tout cet
ensemble peut être géré, programmé et protégé par un coffret électrique (en option).
L’eau de votre piscine doit être traitée physiquement et chimiquement pour garder sa limpi-
dité et vous assurer une baignade en toute sécurité.
Il n’est pas conseillé de remplir la piscine avec de l’eau de forage, pour éviter tout risque de
réaction chimique et de coloration de l’eau.
34
6-Ro8-2018_ALCIRA
Entretien du système de filtration
nettoYAge du fiLtre
Vous effectuerez cette procédure à chaque fois qu’il faudra effectuer un lavage de filtre.
Lorsque la pression augmente de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faut
procéder à un nettoyage comme expliqué ci-dessous.
Assurez-vous, sur la sortie égout de la vanne multivoies, qu’un tuyau de vidange (non fourni) a
bien été installé de manière à permettre l’évacuation de l’eau lors du lavage du sable ou du filtre.
1. Arrêtez la filtration.
2. Mettez votre vanne multivoies sur position LAVAGE.
3. Mettez votre filtration en marche, la laisser fonctionner 2 à 3 minutes.
4. Arrêtez à nouveau votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position RINÇAGE
et remettez votre filtration en marche pendant 30 secondes.
5. Arrêtez votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position FILTRATION.
6. Remettez votre filtration en marche et vérifiez que la pression soit bonne.
nettoYAge du bAssin
Avec un balai manuel
1. Branchez le tuyau sur le balai.
2. Mettez le balai dans l’eau.
3. Remplissez le tuyau d’eau en le mettant devant une bouche de refoulement
4. Fixez l’autre extrémité sur la prise balai
5. Vous devez passer le balai lentement (pour éviter de soulever la poussière) et ne le sortez pas
de l’eau, la pompe se désamorcerait.
6. Une fois le balayage terminé, nettoyez le filtre puis remettre en position normale.
RECOMMANDATIONS :
- Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices d’aspiration
- il est impératif d’arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de
filtration
- Surveiller régulièrement le niveau d’encrassement du filtre
L’entretien et l’hivernage du filtre à sable nécessite des évacuations d’eau. Il est impératif
de prévoir ces évacuations lors de l’installation du groupe de filtration.
Traitement de l’eau
Quel que soit le système de filtration utilisé, il faut traiter chimiquement l’eau de la
piscine pour détruire les bactéries, les micros organismes et éviter le développement
d’algues.
Plusieurs produits de stérilisation peuvent être utilisés, comme le chlore, le brome, l’oxygène,
etc.
Prenez conseil aurpès d’un revendeur de produits traitements pour piscines pour determiner
votre choix.
La première chose à faire est de vérifier le taux de pH à l’aide d’une trousse d’analyse.
Attention les flacons test ne sont valables q’un an.
Le taux idéal est 7,2 à 7,4 pour le pH et de 1,5 pour le CHLORE.
Rectifiez éventuellement le pH à l’aide des produits pH+ ou pH-.
La quantité de produits est proportionnelle au cubage de votre piscine.
Pour le traitement de votre bassin, reportez-vous aux indications figurant sur le produit que
vous avez choisi pour votre piscine.
pH (potentiel hydrogène) : Il est impératif de toujours maintenir le pH de votre eau entre 7,2
et 7,4 car en-dessous de ces valeurs l’eau devient corrosive (du fait de son acidité) et détériore
rapidement les pièces métalliques de votre piscine. Au-dessus de ces valeurs l’eau est basique
et diminue fortement l’action du traitement.
Ne jamais mettre de galets de chlore directement dans le bassin. Le liner serait “brulé”. Les
35
galets sont à placer dans le panier du skimmer.
6-Ro8-2018_ALCIRA
Filtre à sable
C’est le plus ancien des systèmes de filtration.
L’eau filtrée passe à travers du sable (silice calibrée) qui retient toutes les impuretés.
Ce type de filtre est équipé d’une vanne multivoies qui permet des manipulations et
nettoyages très aisés.
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
FERMÉ
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
LA
LA
RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
FILRATION FILRATION
ÉG
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
Refoulement
FERMÉ
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
Skimmer
LA
LA
RE RE
Position de nettoyage du sable. Elle permet de faire circuler l’eau en sens inverse dans le
ÉG
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
filtre. L’eau entre par le bas du filtre et vient souleverILRla masse filtrante et ainsi débarrasser
FILRATION F ATION
FERMÉ T
FERMÉ
RINCA AGE
GE GE
de ses impuretés qui, plus légères que le sable, sont évacuées par le haut du filtre vers
VA
ÉG
ÉG
LAGE
V
LA
OU
OUT
RINCA
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
LA
LA
RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
Egout
FILRATION FILRATION
ÉG
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
FERMÉ
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
LA
LA
RE RE
CIRC CIRC
FILRATION FILRATION
ULATION ULATION
ÉG
ÉG
GE
GE
Refoulement
OUT
OUT
RINCA
RINCA
FILRATION FILRATION
FERMÉ T
FERMÉ
RINCAAGE
GE E
Skimmer
VAG
ÉG
ÉG
LA GE
OU
OUT
RINCA
V
LA
RE RE
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
Opération qui suit le lavage du filtre. Lorsque le filtre a été nettoyé, il est indispensable de rin-
LA
LA
RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
cer et de retasser la masse filtrante. Dans cette position, l’eau chemine dans le filtre comme en
filtration mais est évacuée à l’égout en sortie du filtre. Cette opération devra se faire pendant
20 à 30 secondes.
FILRATION FILRATION
ÉG
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
FERMÉ
FERMÉ
E
Egout
VAG
VAG
LA
LA
RE RE
FILRATION FILRATION
CIRC CIRC
ULATION ULATION
ÉG
ÉG
GE
GE
OUT
OUT
RINCA
RINCA
FERMÉ
FERMÉ
E
E
VAG
VAG
LA
LA
RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
Refoulement
36
Skimmer
6-Ro8-2018_ALCIRA
4. position vidAnge / égout (ou wAste):
Position pour évacuer l’eau ou vidanger le bassin. Dans ce cas, l’eau ne passe pas par le filtre, elle
est évacuée directement à l’égout.
Egout
FILRATION
ÉG
GE
OUT
RINCA
FERMÉ
E
VAG
LA
RE
FILRATION
CIRC
ULATION
ÉG
GE
OUT
RINCA
Refoulement
FERMÉ
E
VAG
LA
RE
CIRC Skimmer
ULATION
5. position
ILRATION
fermée (ou cLosed) :
F
Cette position
É
ne permet aucun passage d’eau et est utilisée pour mettre la piscine en
GO
GE
UT
FILRATION
FERMÉ
AGE
ÉG
GE
OUT
AV
RINCA
R
EC
IRCU ON L
LATI
Egout
FERMÉ
E
VAG
LA
RE
FILRATION
CIRC
ULATION
ÉG
GE
OUT
RINCA
FERMÉ
E
VAG
LA
RE
CIRC
ULATION
Refoulement
ATION
FILR É
Skimmer
GO
GE
UT
RINCA
ÉG
AGE
GE
Position utilisée pour que l’eau circule dans le réseau hydraulique sans passer par le filtre.
OUT
RINCA
AV
EC
IRCU ON L
Cette possibilité est utilisée pour brasser l’eau si un produit doit être introduit dans la
LATI
FERMÉ
E
VAG
piscine ou lorsqu’une intervention sur le filtre est à réaliser, car ici le filtre est isolé et l’eau
LA
RE
FILRATION
venant par la pompe est rejetée directement.
CIRC
ULATION
ÉG
GE
OUT
RINCA
LA VANNE MULTIVOIES
FERMÉ
E
Egout
LA
RE
MANœUVRéE LORSQUE LA
CIRC
ULATION
UT
RINCA
FERMÉ
AGE
Refoulement
AV
EC
IRCU ON L
LATI
Skimmer
* Certains modèles sont livrés avec une vanne 4 voies (positions disponibles : Filtration,
Lavage, Vidange/égout, Fermée ou hivernage)
37
6-Ro8-2018_ALCIRA
Entretien courant
Une fois par semaine, faites les tests chimiques de votre eau et corrigez si nécessaire selon
les produits utilisés.
Le taux de pH doit être impérativement maintenu entre 7,2 et 7,4 maximum.
Ne jamais laisser l’ossature bois de la piscine vide. La vidange prolongée du produit pour-
rait entraîner une dégradation irréversible de la structure et du liner. Le non-respect des
consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des
enfants.
Ne plongez pas.
Ne marchez pas sur la margelle.
Surveillez la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille)
Durant la saison d’utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d’encrassement du média
filtrant.
Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou ensemble d’élé-
ments détériorés.
N’utiliser que des pièces agréees par le responsable de la mise sur le marché.
Trucs et astuces
Si votre eau de piscine est trouble, n’hésitez pas à utiliser des chaussettes de floculant.
Passez le balai manuel.
Faites tourner votre filtration 4 heures avec le floculant, puis faites un nettoyage de filtre. Géné-
ralement, une eau ne doit pas être trouble, il faut donc en trouver la cause : calcaire, temps de
filtration insuffisant, pH trop élevé, manque de chlore, sable colmaté, etc.
Si votre eau est trop calcaire, utilisez en début de saison du stabilisant calcaire.
Ce produit évitera que le calcaire ne se colle aux parois.
Attention, tous les produits piscines ne sont pas nécessairement compatibles entre eux.
EFFETS CAUSES REMÈDES
Eau trouble • Filtre encrassé • Lavage du filtre,
devenant verte • pH incorrect • Le réajuster
• Formation d’algues • Traitement de choc
• Disjoncteur sauté • Le réenclencher
Pompe • Fusible grillé • Le remplacer
ne démarrant pas • Turbine bloquée • Vérifier que le ventilateur à l’arrière du moteur
tourne
• Vannes d’aspiration fermées • Les rouvrir
Pompe tournant • Skimmer aspire de l’air • Rectifier le niveau d’eau
mais ne débitant pas • Pré filtre plein • Le nettoyer
• Prise d’air au couvercle • Vérifier le joint et replacer le couvercle pré-filtre
• Turbine défectueuse • Changer la turbine
Pas d’aspiration au • Panier non vidé • Le vider
skimmer • Vanne mal fermée • L’ouvrir
• Niveau d’eau trop bas • Le réajuster
Eau sale refoulée
dans la piscine • Filtre colmaté • Le laver, le rincer
• L’hivernage actif
Il consiste à ralentir le fonctionnement du système de filtration et de traitement de l’eau.
La filtration tourne entre 2 et 3 heures par jour durant cette période.
Ce type d’hivernage convient aux régions les moins froides peu sujettes aux risques de gel.
39
6-Ro8-2018_ALCIRA
Conseils de sécurité
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !
Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.
L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêts à y faire face !
40
6-Ro8-2018_ALCIRA
mémorisez et affichez Près de la Piscine
les numéros des Premiers secours
Numéros accessibles depuis un téléphone fixe :
Pompiers 18 (pour la France)
SAMU 15 (pour la France)
Numéros accessibles depuis tous les téléphones :
Numéro européen d’urgence 112
41
6-Ro8-2018_ALCIRA
Plan d’implantation
Cotations en mm
42
6-Ro8-2018_ALCIRA
Cotations en mm
43
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mon Pour toute information de montage, de
Espace http://www.egt-partners.com
SAV service après-vente ou de pièces détachées :
Photos et illustrations non contractuelles. Tout changement reste possible sans préavis. Les techniques d’impression peuvent apporter une légère variation de couleur par rapport à la couleur réelle du produit.
distribué par :
piscines techniques 2000 - aVENUE mAURICE bELLONTE Le produit et sa notice
66000 PERPIGNAN - TVA : FR56478689615 se recyclent, ne les jetez pas !
Tél. : 09 73 32 57 01 - Fax : 09 73 32 57 00 Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
Fabriqué en france
une marque de