0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
165 vues44 pages

Notice Piscine Alcira

Ce document est une notice de montage pour une piscine forme arrondie de la marque ALCIRA. Il contient des instructions de montage détaillées ainsi que des informations sur la garantie du produit.

Transféré par

wizwill
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
165 vues44 pages

Notice Piscine Alcira

Ce document est une notice de montage pour une piscine forme arrondie de la marque ALCIRA. Il contient des instructions de montage détaillées ainsi que des informations sur la garantie du produit.

Transféré par

wizwill
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Mon Pour toute information de montage, de

Espace http://www.egt-partners.com
SAV service après-vente ou de pièces détachées :

8p
ans
-ø 4,45 m x H. 1,33 m

Notice de montage
6-Ro8-2018_ALCIRA - 20/03/2018

Piscine forme arrondie

ALCIRA

une marque de
Pour l’entretien ou l’amélioration de votre piscine

découvreznotre gamme d’accessoires


www.gre.es
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure ATTENTION !

Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour
une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de
votre piscine.

Avant de commencer l’installation et le montage de votre piscine, renseignez-vous sur les


règlementations locales en vigueur, notamment en matière de surface et d’implantation.

L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans
la notice d’entretien et d’utilisation.
Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la
santé, notamment celle des enfants.
Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d’entreprendre
l’assemblage de votre piscine. Tout montage non conforme à cette notice vous exposera
à un refus de garantie en cas de défaillance.

Les informations figurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa
réalisation.
Cependant, les illustrations qui y figurent ont pour objet d’expliquer un processus de
montage. Elles ne sauraient être des élements contractuels quant aux formes, teintes et
aspects qu’elles revêtent.
Dans le souci constant d’améliorer ses produits, la société Manufacturas Gré se réserve le
droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails techniques,
équipements standardisés et options de ses produits.

Pictogrammes
Dans cette notice, les paragraphes qui contiennent des informations importantes pour
la sécurité ou le fonctionnement sont mis en évidence avec les symboles suivants :

Impératif Attention A noter Conseils

Rendez-vous sur notre chaine


Youtube pour une aide au
montage.

3
6-Ro8-2018_ALCIRA
Garantie
Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le N° de série
ainsi que votre preuve d’achat (ticket de caisse).

Toute demande de garantie devra résultant de l’action de produits oxydants,


faire l’objet d’une déclaration en ligne tenue de couleur et l’usure due au
sur le site : frottement de la matière sur divers surfaces.
w w w. s av- e g t - p a r t n e r s. co m , Les déformations du liner resté plus de 24h
sans eau (ne vidangez jamais complètement
accompagnée de la preuve d’achat.
votre piscine).
Des photos pourront être demandées Il est impératif de conserver l’étiquette
pour justificatif. Aucun retour de du numéro de série du liner présent sur
marchandise ne sera accepté sans le produit et son emballage. Pour toute
accord préalable. Tout retour de demande éventuelle de prise en garantie,
marchandise est à la charge du client un échantillon du liner sera demandé.
(emballage et transport). • L’échelle inox : 2 ans. Dans le cas d’une
filtration par électrolyse au sel, la garantie de
Après vérificAtion et constAtAtion d’un l’échelle ne pourra être prise en compte.
défAut de fAbricAtion : • Groupe de filtration : La pompe est
• Les produits effectivement défectueux garantie 2 ans (problème électrique) dans
seront réparés ou échangés et remplacés en les conditions d’un usage normal. Ne sont
port payé. pas garantis : la casse des pièces (socle de
• Les produits hors-garantie feront l’objet pompe/cuve à sable, couvercle de pré filtre,
d’un devis. Après acceptation de ce devis par vanne multivoies …), la détérioration due à
le client, les pièces lui seront expédiées. un branchement défectueux, l’utilisation de
La garantie se limite à la réparation ou au la pompe à sec, la détérioration par abrasion
remplacement de la partie défectueuse. ou corrosion (le groupe de filtration doit-être
Elle n’implique en aucun cas une demande placé dans un local frais et sec, à l’abri des
d’indemnités ou de dommages et intérêts. projections d’eau).
• Les autres composants : 2 ans.
LA gArAntie ne s’AppLique pAs dAns Les cAs
suivAnts : sont excLus de LA gArAntie :
• Utilisation du matériel non conforme à nos - La découpe du liner
instructions. - Le collage et branchement de la filtration
• Dommages provoqués par une mauvaise - L’assemblage
manipulation ou un montage non conforme. - La mise en eau
- La pose des margelles
IMPORTANT : - L’hivernage
La société Piscines Techniques 2000 effectue - L’entretien
des échanges de composants contre reprise
pour expertise. sAv sous gArAntie :
Si , après expertise, aucune anomalie ou (sur justificatif et preuve d’achat)
dysfonctionnement n’est avéré, la société • Port ALLER à la charge du client.
Piscines Techniques 2000 se réserve le droit • Port RETOUR à la charge de Piscines
de facturer les frais de port et autres frais Techniques 2000 (pour les pièces entrant
divers au client. dans le cadre de la garantie).
• Echange de bois sur justificatifs visuels.
durée de LA gArAntie : • Pièces ou composants à la charge de
• Le bois pin sylvestre traité autoclave classe Piscines Techniques 2000.
IV est garanti 10 ans contre le pourrissement • Délai d’échange : 8 jours ouvrables.Dans
et les attaques d’insectes. le cadre du remplacement d’un composant
• Le liner : 2 ans sur les soudures et l’étan- défectueux, le montage et le démontage
chéité, dans les conditions d’un usage ne sont pas pris en charge par Piscines
normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs, Techniques 2000.
trous, déchirures, tâches (produits de
traitement directement dans l’eau), tâches sAv hors gArAntie :
liées au développement d’algues, tâches liées • Port Aller/Retour à la charge du client.
à la décomposition de corps étrangers en • Les pièces seront facturées selon notre tarif
contact avec le liner, tâches et décolorations en vigueur.

Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.

4
6-Ro8-2018_ALCIRA
Avant-propos
Précautions de stockage • Que votre alimentation d’eau soit suffisante
Tant que la piscine n’est pas assemblée, elle pour remplir votre bassin.
est sensible aux variations de températures • Que le manuel a été lu avec soin, étape par
et à l’humidité. Il faut donc prendre certaines étape, pour bien comprendre l’installation de
précautions de stockage. votre piscine.
Dès réception des colis, veillez à stocker les
pièces bois à plat, à l’abri de l’humidité et du bassins enterrés
soleil afin de leur éviter tout risque de défor-
mation.
et norme sPécifique
Pour les bassins hors sol, il est recom-
iL est impérAtif de : mandé de sécuriser l’accès au bassin par
• Ne pas laisser le bois au soleil, afin d’éviter un élément de protection normalisé.
que le bois se vrille ou se fende de manière Pour les bassins semi enterrés et complète-
excessive. ment enterrés, la loi n°2003-9 du 3 janvier
• Ne pas laisser le bassin exposé à l’extérieur 2003 relative à la sécurité des piscines, et le
avec une bâche étanche pour protection, la décret n°2003-1389 du 31 décembre 2003
condensation issue du bois va le rendre en- relatif à la sécurité des piscines vous imposent
core plus humide, et sujet aux modifications de sécuriser l’accès au bassin par au moins un
de forme. élément de protection normalisé tel que :
- Barrière de protection
vous devez : - Alarme de piscine
• Monter la structure en une seule étape. - Couverture de piscine
• Stocker le bois de votre bassin à plat dans - Abri de piscine
un endroit abrité de l’eau et du soleil.
• Enlever le film de protection pour que le
bois « respire ».
conseil d’emPlacement
Vous devez préparer votre terrain comme
indiqué dans cette notice au chapitre “implan-
consignes de sécurité tation”
Il est impératif de placer votre kit de filtration
(filtre + pompe) à au moins 3,5 m. du bassin ne pAs pLAcer votre piscine
afin d’éviter tout risque de choc électrique. • Sous des fils électriques.
Il est impératif de prévoir sur l’alimentation • Sous les branches d’un arbre.
électrique de la pompe un dispositif de pro- • Sur un terrain non stabilisé.
tection différentiel spécial piscines, conforme Un bon emplacement peut vous faire gagner du
aux normes. temps et vous éviter des contraintes. La piscine
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance doit être ensoleillée et facilement accessible.
à proximité du bassin. L’emplacement de la piscine doit être exempt de
Après chaque baignade, retirer l’échelle exté- canalisation ou d’électricité.
rieure afin d’éviter la chute accidentelle d’un Notez qu’il est préférable de monter sa
enfant ou d’un animal domestique dans le piscine un jour ensoleillé et d’éviter les
bassin (Norme EN P90-317). jours de grand vent.
Cette piscine est destinée à un usage exclusi-
vement familial, Il est interdit de marcher sur
les margelles, de plonger ou de sauter depuis
emballage, tri et recyclage
• Certains composants de votre piscine sont
le bord de l’eau.
emballés sous sacs plastiques. Pour éviter tout
risque d’étouffement, ne laissez jamais les bébés
durée de l’installation et les enfants jouer avec.
L’installation de la piscine nécessite l’interven- • Merci de respecter les règlementations de
tion d’au moins deux personnes et demande l’Union Européenne et d’aider à la protection de
deux jours (hors terrassement et mise en eau). l’environnement.
Une fois votre piscine et tous ses composants
avant la construction de assemblés merci de procéder au tri et au recy-
clage de tous les emballages.
votre Piscine
Assurez-vous
• De l’intervention d’une personne avertie
pour vos branchements électriques.

5
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mieux connaître le bois
le bois : un matériau vivant

Le bois est un produit naturel, les fissures apparentes dans le fil du bois sont tout à fait
normales et ne modifient pas les caractéristiques de résistance du bois.
Le bois reste toujours un matériau qui travaille (3 à 4 % de variations dimensionelles) avec les
variations d’humidité et de température. De légères fentes peuvent donc appraître et pour
limiter d’éventuelles déformations, on respectera les règles de l’art quant à la conception, au
choix des sections, des assemblages et du mode de fixation.
Les noeuds sont des éléments naturels du bois : leur aspect et leur taille varient d’un produit
à l’autre. L’écoulement de résine est un phénomène naturel du bois résineux.

Tout comme aucun arbre n’est exactement similaire à un autre arbre, il


ne faut pas considérer les éléments photographiés
ci-dessous comme des défauts :

Différences
de teinte
Fentes Nervur
es
Résine d s longs
et nœu

Rétention
d’étuve
de produits sures
Moisis lles
icie
onds superf
Nœuds r

Des moisissures peuvent apparaitre en surface du bois, elles ne pénètrent pas le bois et ne le
dégradent pas. Soumis aux UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nuise à sa durabili-
té. Vous pouvez appliquer une lasure pour bois traité autoclave. Complément de la préserva-
tion, elle contribue à la beauté et à la longévité de l’ouvrage. Dans ce cas, attendez le séchage
complet du bois avant de procéder à l’application de la lasure.

le Pin sylvestre traité autoclave


Le bois utilisé est un pin sélectionné et séché à 25 % avant un traitement
en autoclave IV. Il bénéficie d’une garantie de 10 ans contre l’attaque des
insectes et le pourrissement pour les parties dans le sol.

6
6-Ro8-2018_ALCIRA
Sommaire

A prévoir ..............................................................................................................................P. 8
Implantation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 8
Tracé au sol ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 9
Terrassement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 10-11
Madriers �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 12
Feutre de fond �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 13 outillage
Assemblage de la structure ������������������������������������������������������������������������������� P. 14-17 • 1 visseuse (avec embouts
Consoles, renforts et caches ................................................................................P. 18-19 torx N° T15, T20, T25)
Echelle bois �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 20-21 • 1 perceuse avec forets à bois
Fixation du joint skimmer........................................................................................... P. 22 Ø4, Ø6 et Ø10 et foret métal Ø5
Fixation des baguettes de maintien du liner....................................................... P. 23 • 1 cutter
Mise en place du liner.............................................................................................P. 24-25 • 1 niveau à bulle
Remblaiement �������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 26-27 • 1 décamètre
Fixation des pièces à sceller .................................................................................P. 28-29 • 1 maillet
Filtration ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 30-31 • 1 marteau
Margelles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ P. 32 • 1 tournevis
Fixation de l’échelle inox ............................................................................................ P. 33 • 1 clé de 19
Mise en service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 34 • 1 scie à métaux
Entretien et traitement ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 35 • 1 scie à bois
Filtre à sable ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ P. 36-37 • 1 stylo à bille
Entretien courant��������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 38 • Colle PVC
Hivernage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� P. 39 • Rouleau Téflon
Conseils de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 40-41 • Adhésif double face ou
Plan d’implantation ���������������������������������������������������������������������������������������������� P. 42-43 agrafeuse
• Gants
• Serre-joint
Temps de montage
(hors terrassement et remplissage) :
2 journées à 2 personnes
minimum

7
6-Ro8-2018_ALCIRA
A prévoir ...
1 grouPe de filtration :
Le groupe de filtration et notamment la pompe électrique de la piscine devront être
impérativement installés à une distance d’au moins 3,5 m du bassin (norme électrique
NFC15-100).

2 evacuation de l’eau :
L’entretien et l’hivernage du filtre nécessitent des évacuations d’eau.
Il est impératif de prévoir ces évacuations lors de l’installation du groupe de filtration.
le groupe de filtration doit-être en
dessous du niveau de l’eau de la piscine 3 tuyau de filtration :
et idéalement au niveau du sol de la Dans le cas où vous souhaitez enterrer les tuyaux de la filtration, il est indispensable de les
piscine, sinon la pompe risque de se protéger contre le risque d’écrasement en les plaçant dans une gaine avant de les mettre sous
désamorcer. terre.
la pompe de filtration doit-être placée 4 orientation du bassin :
à l’abri des projections d’eau, des inon- Le bassin doit être installé de telle manière que le skimmer se trouve face aux vents
dations et de l’humidité, dans un local dominants.
sec et bien aéré. a défaut, les parties
métalliques et le moteur de la pompe Le skimmer est un élément très important du système de filtration et s’installe toujours face
risqueraient de se détériorer. aux vents dominants. De sa capacité d’aspiration et de son bon emplacement dépend une
filtration optimale de l’eau de votre bassin.

4
2 3.50 m minimum

Figure 1

Implantation
C’est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en
œuvre tels que le terrassement, la dalle béton, le drainage,... peuvent nécessiter l’intervention
de professionnels qui sauront proposer les solutions adéquates.
Choisissez l’emplacement idéal, le plus ensoleillé possible, en tenant compte de la réglemen-
tation locale (distance des clôtures, servitudes publiques, réseaux…) et de l’aménagement
si votre terrain est en pente, décaissez- paysager qui suivra l’installation de la piscine.
le pour le mettre de niveau. Déterminez l’emplacement par un repérage au sol, voir le chapitre «Tracé au sol».
Pas de remblaiement Pour la mise
à niveau. Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités :

Niveau de Figure 2
la filtration

Hors-sol Semi-enterrée Enterrée


8
6-Ro8-2018_ALCIRA
Veillez à ne pas installer votre piscine sur sol récemment remblayé et/ou non stabilisé, à défaut
la réalisation d’une dalle béton sera impérative. Quelque soit le type d’implantation retenue, il
est nécessaire de décaper votre terrain et de mettre le terrassement de niveau.
Attention : en cas de terrain en pente, il est impératif de le décaisser pour le mettre de niveau.
Ne remblayez pas votre terrain pour le mettre de niveau.
En cas d’implantation hors sol vous pouvez implanter votre piscine soit sur lit de sable soit sur
dalle béton.
Dans le cas d’une implantation sur lit de sable, veillez à utiliser un sable fin et propre, à défaut,
le liner pourrait être taché par l’apparition d’algue dans le sable.
En cas d’implantation semi à totalement enterrée, l’implantation devra être faite sur une dalle
béton.
Dans le cas de la réalisation d’une balle béton, celle-ci doit avoir une épaisseur de 10 cm mini-
mum. Le montage du bassin doit se faire après séchage complet de la dalle (3 semaines).
Le groupe filtration doit être en dessous du niveau de l’eau et idéalement au niveau du sol de
votre piscine. en cas d’implantation semi- à totale-
ment enterrée, veillez à éliminer tout
morceau de bois, branche, racine, sus-

Tracé au sol
ceptible de se dégrader dans le temps.

ne réalisez pas de coffrage autour ou


proche de la piscine avec un bois non
traité pour une implantation au contact
de la terre.
4130 mm
n’appliquez aucun traitement sup-
plémentaire sur la partie enterrée,
l’application par exemple de goudron ou
de lasure non microporeuse est à pros-
A = 3625 mm

Zone
périphérique crire. assurez au bois la possibilité de «
respirer », voir chapitre terrassement.
25 cm
m
3m m
=5319021 m
BB=
4130 mm

A = 3625 mm 90°
Rayon + 25 cm
50 cm
m
3m
392
B=

Figure 3

Dalle béton

Tracez au sol la forme de votre piscine en vous aidant des dimensions ci-dessus.
Vous pourrez réaliser votre traçage à l’aide d’un cordeau.
Si votre piscine est totalement ou partiellement enterrée, prévoyez de décaisser une zone
de 50 cm supplémentaires en périphérie pour faciliter vos mouvements
lors du montage.

9
6-Ro8-2018_ALCIRA
Terrassement
Les recommandations sur la mise en œuvre pour les bassins enterrés ou semi-enterrés
sont effectives dans le cadre d’une installation en terrain non humide. Il convient à chacun
d’adapter les instructions de base pour éviter des contraintes liées au type de terre (argile
par exemple) ou à la présence excessive d’eau dans le sol (source, ruissellement d’eau,…).
Afin d’éviter tout surplus d’humidité sur votre terrain, il est nécessaire de mettre en place
un système de drainage sous et autour de votre piscine avec la réalisation d’un puits de
décompression.
Dans tous les cas, la présence d’un système d’évacuation adapté est nécessaire de manière à
éviter toute stagnation d’eau avec, pour conséquences possibles, la pollution des sols voire
l’endomagement de la structure (pourrissement du bois, déformation de la structure,…).
La prise de renseignements auprès d’un spécialiste peut s’avérer très précieuse pour la
garantie d’un aménagement de qualité.

PreParation
a) Décapez votre terrain selon la forme de votre bassin et figure 2. (tolérance 1 cm sur la plus
grande diagonale).
b) Mettez impérativement le terrassement de niveau.

installation hors-sol sur lit de sable


Sur un feutre géotextile (non fourni) faites un hérisson de 10 cm d’épaisseur avec des pierres
stabilisées ø 31,5 à 60mm.
Finissez avec un lit de sable stabilisée de 5 cm maximum d’épaisseur.

Ossature bois

Sable de rivière
stabilisé
(maxi 5 cm)
Hérisson de pierres
stabilisées (mini 10 cm)
Terrain naturel Feutre géotextile
Figure 4
Important : En cas de sol non stabilisé, la réalisation d’une dalle béton en remplacement
afin d’éviter tout surplus d’humidité sur du lit de sable est impérative.
votre terrain, il est nécessaire de mettre
en place un système de drainage sous et instalation sur dalle beton
autour de votre piscine avec la réalisa- Dans le cas d’une implantation semi a totalement enterré, il est impératif de réaliser une dalle
tion d’un puits de décompression. béton d’une épaisseur de 10 cm au minimum et de réaliser un drainnage périphérique comme
illustré sur les schémas.
Sur un feutre géotextile (non fourni), faire un hérisson de 10cm d’épaisseur avec des pierres
stabilisées ø 31,5 à 60mm.
Placez sur le hérisson un film polyane.
Coulez la dalle béton et attendez 3 semaines minimum le séchage complet de la dalle avant de
continuez l’installation de votre piscine (figure 4’).
nous vous recommandons de faire appel
à un professionnel pour la réalisation de Votre dalle devra être
votre dalle. parfaitement talochée ou lissée
car le moindre défaut peut être Ossature bois
visible. Dalle béton
L. 4.13 m l. 4 (mini 10 cm)
.13
m Film Polyane

H. 0.10 m Hérisson de pierres


respectez le sens de pose du rouleau stabilisées (mini 10 cm)
de protection alvéolaire, bulle contre la
Dalle béton non incluse Terrain naturel Feutre géotextile
paroi, pour laisser «respirer le bois». Figure 4’
L. 4.13 x l. 4.13 x H. 0.10 m
Soit 1.71m3 de béton
10
6-Ro8-2018_ALCIRA
installation semi a totalement enterrée
Selon la nature du terrain, il est important de réaliser un drainage périphérique et d’y
associer un puits de décompression. Ce puits est creusé avant la construction de la piscine
car il peut éviter également que les fouilles ne se remplissent d’eau durant les travaux.

Il doit être proche du bassin, plus profond de quelques centimètres du point le plus bas du
bassin et monter jusqu’à la surface.

Le puits de décompression se pose du côté le plus humide. Il fait office de puisard dans le
cas d’infiltration d’eau ou de sol argileux, sachant que l’eau monte sensiblement plus vite à
travers le tuyau qu’à travers le sol.

Terrain Anti-racinaire Rouleau de protection Graviers


et de drainage Ossature bois 1
naturel ou feutrine drainants
alvéolaire en PEHD ø 10-30

Figure 6
1 - Ossature bois
2 - Rouleau de protection et de
drainage alvéolaire en PEHD

respectez le sens de pose du


rouleau de protection alvéolaire,
bulle contre la paroi, pour laisser
«respirer le bois».

Figure 5
Feutre Hérisson de Film Drainage Puits de Dalle béton
géotextile pierres stabilisées d’étanchéité périphérique décompression

Rendez-vous sur notre chaine


Youtube pour une aide au
montage.

11
6-Ro8-2018_ALCIRA
Madriers
Repérage des madriers.

A18

B9

C9

D9

E9

F14

G9

Figure 7

Repère Désignation Qté


A18 Madrier Standard 66
B9 Madrier départ 4
C9 Madrier entaillé pour le bas du Skimmer 1
D9 Madrier entaillé pour le haut du Skimmer 1
E9 Madrier entaillé pour la buse de refoulement 1
F14 Madrier Final 4
G9 Madrier Supérieur 3

Contrôler la présence d’échardes sur les madriers. Les supprimer à l’aide d’un
papier abrasif (non fourni).

12
6-Ro8-2018_ALCIRA
Feutre de fond
Une fois l’implantation et le terrassement réalisés, vous pouvez débuter le montage
du bassin. Commencez par positionner le feutre de fond à découper dans le rouleau
fourni*.
Respectez scrupuleusement les dimensions indiquées pour découper le feutre.

• Déroulez le feutre et recoupez chaque longueur.


(Préférez l’utilisation de ciseaux
à celle d’un cutter) Respectez scrupuleusement
• Réalisez 4 lés de 450 cm les dimensions indiquées pour
dans le rouleau de découper le feutre.
1,16 m de large et 18m de long. * Les mentions “feutre de
fond” et “feutre de paroi” sont
indiquées sur le colis.
L=
450
cm

Figure 8

• Juxtaposez les lés sans les


chevaucher.
• Ne laissez pas de pli.
• Collez les lés bord à bord
avec l’adhésif simple face.

13
6-Ro8-2018_ALCIRA
Assemblage de la structure
ENcombrement au sol

Figure 9

Disposition des madriers


Préparez vos madriers «à blanc» en formant la silhouette du bassin.
madriers
Disposez les
“à blanc”
A18

B9

A18 B9

A18
B9

B9
A18

Figure 10

Positionnement de la 1ère rangée de madriers


• Constituez la première rangée, en croisant un madrier B9 et un madrier A18 .

A18

B9
A18
B9

A18

B9
A18

B9

Figure 11

14
6-Ro8-2018_ALCIRA
• Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions intérieures indiquées sur le plan
d’implantation en fin de notice.
• Le plan donne les dimensions intérieures du bassin pour les différentes diagonales opposées.

Veuillez apporter le plus grand soin


au positionnement de cette première
rangée de madriers. La précision de
ce montage détermine la qualité de
réalisation de votre piscine !

Figure 12

Après avoir positionné la première rangée, il est impératif d’effectuer un contrôle des
dimensions intérieures du bassin.
Pour un montage parfait, les diagonales doivent être égales et conformes au plan de
montage en fin de notice.

2ÈME rangée de madriers


A16
• Montez la seconde rangée à l’aide des madriers A18 . A16
• De manière à emboîter correctement les madriers, une cale en bois est à votre disposition dans le
colis de structure.
• Ne pas taper directement sur les madriers. Cela abîmerait les languettes et nuirait à la solidité B7
de la structure.
• Ne pas frapper avec une pièce métallique. Cela détériorerait le madrier irrémédiablement. ment
• Veillez à emboîter bien à fond les madriers dès le départ. Il ne doit pas y avoir d’espace entre Positionne
rs
chaque rangée pour éviter un décalage au niveau des madriers supérieurs. des madrie
A18

A18
A18

A18

A18

A18 A18

A18

A l’aide d’un maillet


,
frappez sur la ca
le en
bois pour emboît
er à
fond les madriers
.
Rendez-vous sur notre chaine
Figure 13 Youtube pour une aide au
montage.

15
6-Ro8-2018_ALCIRA
IMPORTANT
Il est important que les madriers soient emboîtés correctement, surtout ceux du bas (là ou la pres-
sion de l’eau sera la plus forte).

Il est possible que certains madriers soient voilés. Cela est tout à fait normal du fait que le bois est
un matériaux vivant. Même voilé, il est possible de positionner un madrier.
Il faut procéder de la manière suivante :
• Présentez et enclenchez un des deux côtés du madrier.
• Redressez l’autre côté à l’aide d’un serre joint.
• Emboitez le madrier en vous servant d’un maillet et de la cale en bois.

Madrier voilé

Rendez-vous sur notre chaine


Youtube pour une aide au
montage.
Madrier redress
é

3ÈME rangée et suivantes de madriers


Vous devez avoir déterminé l’emplacement de la buse de refoulement et du skimmer dès le
début du montage (voir paragraphes spécifiques).

A18

A18

A18 A18

A18
A18

A18

A18

Figure 14

16
6-Ro8-2018_ALCIRA
madriers spécifiques :
Buse de refoulement :
• Placez le madrier spécifique de la buse de refoulement
E9 en plaçant les lamages côté extérieur de la piscine.

logement logement lamage


skimmer refoulement côté extérieur

F14

D9
F14

G9
C9 E9
7è rang
F14
G9

F14
B9 G9

Figure 15
Chaque pan est composé de 9 madriers de même hauteur
et d’un demi madrier.

Skimmer :
• Placez les madriers spécifiques au skimmer face aux vents
dominants. Les madriers C9 et D9 se positionnent toujours
sur un pan commençant par un madrier A18 B9 (figure 15).
• Tant que le bassin n’est pas rempli, le skimmer ne sera pas
stable.

Encoches
D9
côté intérieur
Vents
dominants
Le skimmer (avec son volet)
s’emboîte en même temps que
le madrier de finition.
E9

C9

vue côté intérieur

Figure 16
vue côté extérieur

17
6-Ro8-2018_ALCIRA
Consoles, renforts et caches
Le positionnement des consoles et des renforts est indiqué sur le plan en fin de notice.
Corbelets+renforts
Vous pouvez aussi utiliser l’échelle bois pour positionner les consoles,
voir le chapitre de l’échelle bois.

CONSOLES
• Alignez le sommet des consoles au niveau
du sommet du dernier madrier. Maintenez les
consoles en place.
• Percez les madriers avec un foret à bois Ø 6 mm.
Aligner le haut des consoles Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur
et des renforts au sommet du de la piscine
madrier supérieur. • Fixez d’abord chaque console en haut, puis en
bas (dans le 1er et le 2ème madrier)
Vérifiez systématiquement que le sommet de la
console s’aligne bien avec le haut du madrier.
• Veillez à ce que la tête de vis vienne en
affleurement du bois.

Afin de faciliter le vissage,


effectuez un pré-perçage des
madriers avec un foret à bois
Ø 6 mm.

c
onsoles ave
Fixez les c x 90
les vis de 6 rier)
a d
(1 vis par m
Alignez la console au
sommet du madrier.

Les consoles sont destinées à soutenir les margelles.

Renforts
• Alignez le sommet des renforts au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les
renforts en place.
• Percez les madriers avec le foret à bois Ø 6 mm.
Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur de la piscine
• Fixez d’abord chaque renfort en haut, puis en bas (dans le 1er et le dernier madrier)
• Contrôlez l’aplomb des renforts.
• Terminez l’assemblage des renforts en mettant 1 vis par madrier et corrigez les éventuels
Contrôlez l’aplomb gauchissements du bois (madriers). Vérifiez systématiquement que le sommet du renfort
des renforts. s’aligne bien avec le haut du madrier et que la tête de vis vienne en affleurement du bois.

e pas
t n e touch l.
Assemblez nfor le so
18 le renfort Le re atoirement
mettant un en oblig
e vis par m
6-Ro8-2018_ALCIRA
adrier .
caches l
• Présentez le cache L sur les extrémités des madriers.
• Coupez l’excédent de cache selon la hauteur du bassin si nécessaire (figure 17).
• Fixez le cache L à l’aide de 3 vis 4x60 également réparties sur la hauteur (figure18).

Figure 17 Figure 18

L’assemblage de la structure à proprement dit est terminé. Il ne restera plus que la mise
en place des margelles (voir chapitre margelles).
A ce niveau de montage vous devez avoir :
• Positionné le skimmer face aux vents dominants.
• Choisi le pan de structure qui recevra l’échelle amovible.

Rendez-vous sur notre chaine


Youtube pour une aide au
montage.

19
6-Ro8-2018_ALCIRA
Echelle bois
Référez-vous aux plans à la fin de votre notice.
L’échelle bois est fournie pour accéder au bassin. Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
Montez l’échelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l’écartement des consoles

esure h échelle
la recevant. Dans le cas d’un bassin de forme allongée, l’échelle se positionne uniquement sur un
petit côté.
Centrez l’échelle extérieure bois par rapport au côté.
Percez avec un foret à bois Ø 10 mm les 2 limons et les 2 consoles.
Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celles précisées dans cette notice.
Masse maximale admissible = 150 kg.
Retrait IMPERATIF de l’échelle après chaque utilisation du bassin.
Selon la hauteur du bassin, un réajustement de l’échelle peut-être nécéssaire.
• Recoupez les limons de l’échelle en reportant la dimension a (figure 19) au bas du limon de l’échelle
et sciez la partie a extraire.
• Assemblez l’échelle et placez-la conformément à la figure 20.

a

Figure 19

Figure 20

20
6-Ro8-2018_ALCIRA
















88
mm Pour des

raisons de sécurité,

235
mm cotes à respecter
 impérativement,

quelle que soit la configuration de
montage de votre bassin.
Figure 21

Figure 22

Dans le
cas 
ou votre bassin est partiellement enterré, une recoupe de l’échelle



est nécessaire
pour adapter celle-ci à votre bassin. Pour des raisons de sécurité, si






l’espace
entre le sol et le premier échelon est compris entre 89 et 230 mm (cote A),





fermez cet espace en fixant la marche de l’échelle non utilisée, de telle sorte que la


cote B 
soit inférieure
 à 89 mm.
 

 Masse maximale admissible
 

Pour ce
faire, procédez 
comme suit : 
 = 150 kg.

 Retrait IMPERATIF de l’échelle
après chaque utilisation du

 bassin.










 

1 - Réduisez la longueur de la



marche de 12 mm
 B
A






3 - Montez la marche ainsi


modifiée sur l’échelle comme
indiqué sur le schéma
2 - Si la dimension A est inférieure ci-dessus, en prenant soin
à 140 mm,réduisez la largeur de la
marche de telle sorte qu’une fois de prépercer le limon de
la marche montée, l’espace sous la l’échelle. 2 vis TRCC
marche soit complètement fermé. Ecrou à
120 mm
oreille

Rendez-vous sur notre chaine


Youtube pour une aide au
montage.

Vis 5 x 70 mm

Figure 23

vous trouverez jointes à votre notice


deux estampilles à coller sur votre bassin :

“Sans surveillance, “Plan de montée amovible retiré


votre enfant est en danger” = sécurité”
Cet adhésif doit être collé sur votre Cet adhésif doit être collé sur votre
bassin de façon à être visible par les échelle et être visible par les utilisateurs.
utilisateurs. L’accès doit être effectivement retiré
après chaque utilisation. 21
6-Ro8-2018_ALCIRA
Fixation du joint skimmer
Le skimmer est le point d’aspiration de l’eau du bassin vers la filtration.
Sa position face aux vents dominants permet de récupérer les éventuels déchets dérivant à la
surface de l’eau (poussières, feuilles…)

MISE EN PLACE
• Fixez le 1er joint d’étanchéité (joint plat) sur le corps du skimmer à l’aide des 4 vis à tête
bombée, en respectant le positionnement illustré.

Fixation du 1er joint


de skimmer.

La prise balai du skimmer ne


s’utilise que lors de l’entretien
de votre piscine.

22
6-Ro8-2018_ALCIRA
Baguette liner
pOSITIONNEMENT DES BAGUETTES D’ACCROCHE DE LINER
Baguette entière Baguette découpée
fixée par 5 vis. + fixée par 4 vis.

1 2

Ne pas pré-percer les madriers.

Figure 27

ajustement et fixations des baguettes


 


1 Présentez la baguette de liner en prenant soin de la positionner à 20 mm del’axe.
Percez la baguette avec une mèche Ø 4 mm en commençant à 50 mm du bord. Vissez la baguette
en affleurant le bord du madrier supérieur à l’aide de 5 vis (4x40).
la
Répartissez équitablement les vis sur la baguette. Fixation de
seconde baguette pour finir le pan. liner.
Présenterune baguette de
A l’aide de la scie à métaux coupez le surplus de baguette en conservant la distance
de 20 mm par rapport à l’axe. Fixer la baguette à l’aide de 4 vis (4x40), également réparties.
 


 
Prise de mesure ...

50 mm

 
50 mm

2 Procédez de la même manière pour les autres pans.

 

de la
... et découpe
er
 baguette de lin
Extrémités des baguettes
à 20 mm de l’axe Positionnement de
baguettes sur un s
la baguette même pan. 
 Position de 23
s angles
liner dans le 6-Ro8-2018_ALCIRA
Contrôles avant la pose du liner
• Nettoyez l’ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si
nécessaire.
• Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place.
• Placez la trappe à l’intérieur du skimmer.
• Vérifiez qu’aucune tête de vis ne ressorte du bois.

Votre liner devra avoir


Liner
séjourné au minimum 24 Votre liner devra avoir séjourné au minimum 24 heures à une température ambiante d’au moins
heures à une température 20°C avant sa mise en place.
ambiante d’au moins 20°C Les dimensions du liner sont plus courtes de quelques centimètres que les dimensions inté-
avant sa mise en place. rieures du bassin afin d’obtenir une pose tendue du liner.
La pose de votre liner doit être effectuée impérativement à une température extérieure de 15°C
minimum.
Il est vivement conseillée d’exposer le liner au soleil quelques heures avant son montage
de manière à l’assouplir et ainsi faciliter sa mise en place.
Conserver impérativement l’étiquette autocollante du numéro de série présente sur le
liner. Pour toute demande éventuelle de prise en garantie ce numéro de série vous sera
demandé.
MISE EN PLACE
Cette étape nécessite de se déchausser pour ne pas abîmer le liner.
A Placez-vous à l’intérieur de la piscine, en vous déchaussant au préalable.
B Placez le liner au centre de la piscine (figure 28) et le déplier à partir de ce centre (figure 29).
Répartissez de façon égale le jeu existant entre la dimension du liner et la dimension de
la structure sur tout le pourtour.
B
+

La pose de votre liner doit


être effectuée impérative-
Figure 28 Figure 29
ment à une température
extérieure de 15°C mini-
mum. C Alignez correctement les angles inférieurs du liner (angles des soudures du fond) dans les
angles du bassin (figure 30).
D Insérez le profil d’accrochage du liner dans la baguette (figure 31).

Si vous ne respectez pas


les consignes de pose de
votre liner, la garantie ne
pourra être appliquée.

C D

Figure 30 Figure 31

24
6-Ro8-2018_ALCIRA
E Pour déplacer le liner déjà en place, faites-le glisser dans la baguette.
Si cela devient trop difficile, le liner peut se retirer en le relevant vers le haut pour ne pas
abîmer le lien.
Assurez-vous du bon positionnement du liner tant au fond que sur les parois, ajustez
uniformément la tension de celui-ci (du bout du pied, on pousse le liner dans ses angles
vers les angles des parois) (figure 32).
F Remplissez la piscine d’eau sur une hauteur de 2 cm (figure 33).

Il est impératif de faire corres-


pondre les angles du liner avec
les angles de la structure du
bassin.
2 cm d’eau
pour lisser le
E F fond

Figure 32 Figure 33
Pour faciliter le positionnement du liner, il est préférable que l’eau
Après quelques semaines
ne soit pas trop froide
de mise en eau votre liner pré-
G Lissez le fond du liner pour éviter les plis en partant du centre vers les extrémités. sentera une différence de cou-
Continuez à remplir le bassin. S’il reste des plis, corrigez la tension du liner sur les parois en leur entre la partie immergée et
le glissant dans la baguette d’accrochage. (un pli en biais sur la paroi indique un mauvais la partie à l’air libre. Cette déco-
positionnement) (figure 34). loration est normale et ne remet
pas en cause la solidité et/ou les
caractéristiques de votre liner.
Afin de limiter l’apparition d’une
démarcation sombre, dû à la pol-
lution atmosphérique, entre la
partie immergée et la partie à
G l’air libre de votre liner (appelée
ligne d’eau), nous vous recom-
mandons de nettoyer régulière-
ment votre liner à ce niveau avec
Figure 34 un nettoyant spécifique.

Une fois le liner mis


en place, continuez a
remplir la piscine jusqu’a
10 cm sous la buse de
refoulement.

Cette vue en coupe mo


le liner en place dans nt re
le liner
cornière
la Tendez bien gles
dans les an

25
6-Ro8-2018_ALCIRA
Remblaiement
(pour les piscines enterrées et semi enterrées)

Pour les piscines semi-enterrées ou entièrement enterrées, un remblaiement de graviers


pour favoriser le drainage périphérique est indispensable.
Le remblaiement d'une piscine peut apparaitre comme une simple formalité, car à première
vue, il ne pose pas de difficultés techniques particulières. Cependant, c'est une opération
plus délicate qu'il n'y parait et il y a quelques précautions à prendre.
Un mauvais remblaiement peut amener des détériorations ultérieures de votre piscine et
de ses abords. Il convient notamment d'être vigilant sur le type de matériau qu'on utilise et
d'avoir fait toutes les vérifications qui s'imposent.
Avant de remblayer, il est important de :
• Vérifier que tous les équipements hydrauliques et électriques sont biens raccordés.
• Vérifier l'étanchéité des raccords de vos canalisations, notamment au niveau des pièces à
sceller.
laire • Protéger, le cas échéant, le tuyau de drainage périphérique en le recouvrant d'un géotextile.
io n alvéo
ect Il est important de réaliser la mise en eau du bassin parallèlement au remblaiement de façon
Prot n PEHD
e à équilibrer les pressions et éviter que la structure ne soit déformée pendant l’opération. Il
est conseillé d’utiliser la technique du remplissage par 1/3 (1/3 d’eau puis 1/3 de remblais).
Lors du remblaiement, il est conseillé de procéder par couches successives sur toute la péri-
phérie du bassin, pour ne pas risquer d'endommager la structure.

Graviers drainants
ø 10-30
Terrain
naturel
Avec drainage Drain périphérique

Structure
Feutrine bois

Drain périphérique Protection alvéolaire en PEHD

Bois sec
EAU

Protection
Figure35
Figure 35 alvéolaire
en PEHD

• Positionner la protection alvéolaire en PEHD (non fournie) autour du bassin. La protection


alvéolaire doit également suivre la dalle et tomber à l’extérieur de cette dernière.
• Afin d’éviter un engorgement du drain, il faut placer sur le terrain naturel une feutrine (non
nt
Gravier draina fournie) de manière à retenir la terre.
• Installer le drain périphérique sur la protection et le raccorder au puits de décompression
(le cas échéant). À défaut, laisser le drain s’épandre sur le terrain.
• Réaliser ensuite le remblaiement contre les parois avec du gravier tassé (calibre 10/30) qui
favorisera le drainage.
Terre naturelle Feutrine Drain Graviers Structure bois Dalle
périphérique
Ce remblaiement doit s’effectuer en même drainants
temps que le remplissage du bassin.

Le remblaiement en terre végétale est à proscrire.

26
6-Ro8-2018_ALCIRA
information
Le drainage permet l’évacuation en continu de l’eau, en pied de piscine, et limite donc les
remontées d’eau, par capillarité, vers le haut de l’ouvrage à l’interface air/terre où se pro-
duisent les attaques de champignons ou pourissement (schéma ci-dessous).
L’absence de drainage génère des remontées d’eau par capillarité potentiellement impor-
Avec drainage
tantes et permanentes favorisant les attaques à l’interface air/terre (schéma ci-dessous).
Dans le cas d’attaque avérée et d’absence de drainage la détérioration ne pourra être San
prise en charge par la garantie.

AT TAQ
UE PO
SSIBL
E

Bois sec
EAU

Protection
alvéolaire
en PEHD

Figure
Figure 36
36

Sans drainage
Drain
Terre naturelle Feutrine Graviers Structure bois Dalle Terre naturelle
périphérique drainants

AT TAQ
UE PO
SSIBL
E

Bois humide
EAU

Figure
Figure36’
37

Terre naturelle Structure bois Dalle

27
6-Ro8-2018_ALCIRA
Buse de refoulement

BUSE DE REFOULEMENT
• Le liner doit être bien tendu. Procédez au montage lorsque l’eau est à 10cm sous la buse de
refoulement.
Découpe du liner :
A • De l’extérieur du bassin, repérez le centre de la buse et marquez-le à l’aide d’un cutter.

B • De l’intérieur du bassin, cochez d’une petite croix la marque laissée par le cutter.
Installez la filtration avant
C • Centrez l’embout cannelé sur cette croix et tracez le périmètre. Celui-ci est automatiquement
de procéder aux découpes
du liner. inférieur à l’orifice de la buse dans le bois.
D • procédez à la découpe du tracé avec un cutter.

Montage de la buse :
• Munissez-vous du corps de buse et du premier joint plat d’une main, et de l’autre main du
joint en liège et du second joint plat.
• Par l’extérieur de la piscine, insérez ensemble, via l’orifice de la buse, le joint plat et le joint
en liège en les centrant sur l’axe de l’orifice (joint en liège côté bois).
ATTENTION : veillez à maintenir les joints pour ne pas qu’ils glissent entre le bois et le
A liner.
• De l’intérieur du bassin, insérez le corps de buse muni de son joint plat dans l’orifice. Le
corps de buse doit successivement s’insérer dans le trou du liner, le second joint plat, le joint
en liège et l’orifice du madrier.
• Terminez l’installation de la buse en vissant de l’extérieur de la structure l’écrou corps de
buse (face plate contre le bois). Serrez raisonnablement, sans trop forcer, pour maintenir le
liner, entre les deux joints plats.
• Placez et vissez la bride.
• Vissez l’embout cannelé préalablement muni de téflon (non fourni) dans le corps de buse,
côté extérieur du bassin.
B • Raccordez momentanément le tuyau de filtration a l’embout cannelé (cf. chapitre filtration) et
placez l’extrémité libre au dessus du niveau de l’eau afin de pouvoir continuer à remplir la piscine
pour le montage du skimmer, sans que l’eau s’évacue par la buse.

elé use
cann de b
ut o rps
Embo Ecro
u c

n liè
ge ond r use ille
Bois tre te tplat r Line s de b s de b Brid
e
Feu Join Join Corp Corp

Rendez-vous sur notre


chaine Youtube pour une
aide au montage.

28
6-Ro8-2018_ALCIRA
Skimmer
Figure 38
• Le liner doit être bien tendu. Procédez au
montage quand l’eau est à 10 cm sous le
G
skimmer.
• Avant de procéder, assurez-vous que le
volet du skimmer est bien positionné.
• Tracez avec un feutre la position des vis F
de fixation sur le liner.
• Placez le 2ème joint plat carré (G) puis
la bride (F) contre le liner en alignant les
trous avec les tracés d’emplacement des
vis.
Liner
• Fixez la bride (F) sur le liner avec les 10
vis TF 5 x 25 en commençant par le haut. La pression des points de serrage sur le liner doit être
constante (serrage en croix).
• Découpez le liner au cutter à l’intérieur du skimmer.
• A ce stade, vous devez installer la filtration.
Ce serrage fait, évidez le liner en suivant la bride.

Vissez la bri
de
z puis évidez le
et trace liner
Repérez ts des vis Placez le join
men
l’emplace sur la bride
t

Couvercle de skimmer

Embout cannelé
Prise
balai
Socle prise balai
Joint plat carré
Cache bride
Panier de skimmer
Bride faciale
Vis TB 5 x 25 inox

Rendez-vous sur notre


chaine Youtube pour une
aide au montage.

Trappe de skimmer

Corps de skimmer
Vis TF 5 x 25 inox

Embout cannelé
29
6-Ro8-2018_ALCIRA
Filtration (1)

conseils de montage :
• La filtration devra se situer à 3,50 m minimum de la piscine.
Les schémas ci-dessous ont pour but d’expliquer le sens de circulation d’eau. Veuillez vous
référer à la notice fournie avec le groupe de filtration pour en réaliser l’assemblage.

e
èl

od
nm
Selo
Votre vanne multi-voies dispose

WASTE
ion

d’un sens de circulation. Des

POOL
T
vacuat

RETURN / OU
ie d’é
uter
NIE
FOUR
a
Tuy PUM
N P
NO
IN

marquages “PUMP” “RETURN”


“WASTE” sont gravés aux en-
trées et sorties de la vanne.

POOL
T
RETURN / OU
WASTE

ation
’évacu
rie d

PUMP
Tuy
aute URNIE
N FO
IN
NO
WASTE

RETUR OL
U T

PU
N/O

M
PO

IN
P

Nota : Remplissez le filtre aux 2/3 avec le sable nettoyé et calibré : un seul calibre est livré, il
assure un bon fonctionnement de la filtration.
(1)
Les coloris et connections des systèmes de filtration peuvent différer selon les modèles.
30 Se référer à la notice spécifique.
6-Ro8-2018_ALCIRA
Tous les raccords filetés sont à monter avec le ruban étanche téflon fourni (représenté
en vert sur les schémas ci-dessous) excepté les raccords avec joint torique. Le téflon
doit être enroulé dans le sens contraire du vissage.

l’installation de tout système


électrique doit se faire en confor-
mité avec la norme nf c15-100.
demander l’avis du fabricant pour
toute modification d’un ou plu-
sieurs composants du système de
filtration.

la pompe d’aspiration ne doit pas


se situer au-dessus du niveau de
l’eau car elle risque de se désa-
morcer.

Embout cannelé
+ téflon

Collier de sérrage

Tuyau de filtration

Remplissage 1/2

1/3
1/3

Finissez de remplir la piscine. Le niveau d’eau final se situera entre le tiers supérieur et
la moitié de la bouche du skimmer. 1/2

31
6-Ro8-2018_ALCIRA
Margelles
Margelles
La margelle est composée de 2 lames, une intérieure, une extérieure.

PRÉPARATION
• Avant de fixer la margelle, procédez à un positionnement de toutes les lames à blanc, en vous
aidant du plan d’implantation en fin de notice, sans les visser, afin de répartir uniformément les
jeux.
• Faites dépasser la margelle vers l’intérieur de façon à créer un «brise vague».

FIXATION
• De manière à obtenir une fixation ferme et durable, un pré perçage avec un foret à bois Ø 4 mm
sur les margelles est nécessaire.
Pour l’assemblage, utilisez les vis inox Ø 4 x 60 mm que vous visserez de biais (pour les 2 vis exté-
rieures), en fond de rainures.
• Lorsque toutes les margelles sont réglées, procédez au vissage au niveau des consoles.

Margelle
intérieure
Margelle
extérieure

Brise vague

Console
Madrier
es Renfort
es margell
Fixation d

Plaque sous margelles Cache angles


• Positionnez les plaques bois sous mar- • Afin d’améliorer l’esthétisme des margelles, votre
gelles au niveau des angles et fixez-les à piscine est livrée avec des cache angles.
l’aide des 4 vis (4x40). • Les caches angles inox se fixent à l’aide de 4 vis à
tête bombée (6x30).

argelles.
io n des m
Posit

Fixation de la plaque s.
che- angle
sous margelles
n d es ca
io
Posit
32
6-Ro8-2018_ALCIRA
Échelle inox
L’utilisation d’une
filtration au sel peut
causer des dégradations
sur votre échelle inox
Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celle précisée dans cette notice. et ne sera pas prise en
Masse maximale admissible : 150 kg. charge dans la garantie.

77

Figure 39
11
2
2
3
3
4
4
5
5
3
3
6
6
44 7
7
8
8
10
10
99
44

Figure 40

• Assembler la rampe supérieure 1 et inférieure 7 en les introduisant l’une dans l’autre (figure
39). Fixer les marches 6 aux rampes à l’aide des boulons 8 , des rondelles 4 et des écrous 9 .
• Positionner les tampons 10 sur les rampes pour eviter que l’échelle puisse abîmer la paroi de
la piscine.
• Une fois l’échelle assemblée, positionner celle-ci sur la margelle en utilisant le support de rampe 5
comme gabarit.
• Fixer les supports de rampe 5 à l’aide des vis 3 et des rondelles 4 (figure 40).
• Insérer les enjoliveurs 2 .

Repère Désignation Qté


1 Rampe supérieure 2
2 Enjoliveur 2
3 Vis Ø 8x30 mm 4
4 Rondelle 10
5 Support de rampe 2
6 Marches 3
7 Rampe inférieure 2
8 Boulon Ø 8x80 mm 6
9 Ecrou 6
10 Tampon 2

33
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mise en service
Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre (voir entretien du
système de filtration).
La filtration est un traitement mécanique qui permet de nettoyer l’eau de la piscine en élimi-
nant ses impuretés et particules polluantes.
L’ensemble du circuit hydraulique et du groupe d’épuration d’eau est une donnée essentielle
au bon fonctionnement du système de filtration.
Le système de filtration doit être cohérent : La dimension du filtre doit être proportionnelle
au volume d’eau de la piscine et au débit de la pompe.
La filtration n’est pas antibactérienne. Il est donc obligatoire de rajouter un produit (ou un
système) de désinfection de l’eau.
temPs de filtration :
Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être
mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins une renouvelle-
ment complet du volume d’eau.
En théorie, on fait le calcul suivant :
(T° d’eau / 2 ) = Nbre d’heures de filtration
La pratique s’avère souvent de filtrer 4h avant et 4h après le zénith du soleil.
TEMPéRATURE DE L’EAU DURéE DE FILTRATION POUR UNE jOURNéE
15 à 18°C 8 heures
19 à 21°C 10 heures
22 à 25°C 12 heures
26 à 28°C 14 heures
28 à 30°C 19 heures
+ de 30°C 24h/24
Un fonctionnement par intermittence est à déconseiller (arrêt ou reprise toutes les heures)
car tout le volume d’eau ne serait pas renouvelé !

PrinciPe de fonctionnement :
L’eau de votre piscine est aspirée par un skimmer (cet élément et surtout les paniers qui
récupèrent les feuilles et autres grosses impuretés doivent être très propres)
L’eau chemine ensuite à travers des tuyauteries pour arriver à une pompe avec préfiltre* (là
encore un panier arrête les impuretés de taille moyenne et sa propreté est primordiale pour
un bon fonctionnement).
La pompe propulse l’eau dans un filtre qui retient toutes les impuretés en suspension grâce
à son matériau filtrant. Ce filtre est à sable. L’eau ainsi filtrée repart vers le bassin. Tout cet
ensemble peut être géré, programmé et protégé par un coffret électrique (en option).
L’eau de votre piscine doit être traitée physiquement et chimiquement pour garder sa limpi-
dité et vous assurer une baignade en toute sécurité.
Il n’est pas conseillé de remplir la piscine avec de l’eau de forage, pour éviter tout risque de
réaction chimique et de coloration de l’eau.

vous devez toujours vous Assurer que :


1. Le niveau d’eau est correct : c’est-à-dire légèrement au-dessus du milieu du skimmer.
2. Les paniers de skimmers et de préfiltre de pompe sont propres.
3. Le circuit hydraulique est contrôlé et les positions des vannes vérifiées.
4. La filtration peut être mise en route et on contrôle la pression au manomètre (elle est fonction
du type et de la position du local technique par rapport à la piscine)

interdire L’Acces Au bAssin en cAs de deteriorAtion


du sYsteme de fiLtrAtion
* Selon modèle

34
6-Ro8-2018_ALCIRA
Entretien du système de filtration
nettoYAge du fiLtre
Vous effectuerez cette procédure à chaque fois qu’il faudra effectuer un lavage de filtre.
Lorsque la pression augmente de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faut
procéder à un nettoyage comme expliqué ci-dessous.
Assurez-vous, sur la sortie égout de la vanne multivoies, qu’un tuyau de vidange (non fourni) a
bien été installé de manière à permettre l’évacuation de l’eau lors du lavage du sable ou du filtre.
1. Arrêtez la filtration.
2. Mettez votre vanne multivoies sur position LAVAGE.
3. Mettez votre filtration en marche, la laisser fonctionner 2 à 3 minutes.
4. Arrêtez à nouveau votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position RINÇAGE
et remettez votre filtration en marche pendant 30 secondes.
5. Arrêtez votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position FILTRATION.
6. Remettez votre filtration en marche et vérifiez que la pression soit bonne.
nettoYAge du bAssin
Avec un balai manuel
1. Branchez le tuyau sur le balai.
2. Mettez le balai dans l’eau.
3. Remplissez le tuyau d’eau en le mettant devant une bouche de refoulement
4. Fixez l’autre extrémité sur la prise balai
5. Vous devez passer le balai lentement (pour éviter de soulever la poussière) et ne le sortez pas
de l’eau, la pompe se désamorcerait.
6. Une fois le balayage terminé, nettoyez le filtre puis remettre en position normale.
RECOMMANDATIONS :
- Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices d’aspiration
- il est impératif d’arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de
filtration
- Surveiller régulièrement le niveau d’encrassement du filtre

L’entretien et l’hivernage du filtre à sable nécessite des évacuations d’eau. Il est impératif
de prévoir ces évacuations lors de l’installation du groupe de filtration.

Traitement de l’eau
Quel que soit le système de filtration utilisé, il faut traiter chimiquement l’eau de la
piscine pour détruire les bactéries, les micros organismes et éviter le développement
d’algues.
Plusieurs produits de stérilisation peuvent être utilisés, comme le chlore, le brome, l’oxygène,
etc.
Prenez conseil aurpès d’un revendeur de produits traitements pour piscines pour determiner
votre choix.
La première chose à faire est de vérifier le taux de pH à l’aide d’une trousse d’analyse.
Attention les flacons test ne sont valables q’un an.
Le taux idéal est 7,2 à 7,4 pour le pH et de 1,5 pour le CHLORE.
Rectifiez éventuellement le pH à l’aide des produits pH+ ou pH-.
La quantité de produits est proportionnelle au cubage de votre piscine.
Pour le traitement de votre bassin, reportez-vous aux indications figurant sur le produit que
vous avez choisi pour votre piscine.

pH (potentiel hydrogène) : Il est impératif de toujours maintenir le pH de votre eau entre 7,2
et 7,4 car en-dessous de ces valeurs l’eau devient corrosive (du fait de son acidité) et détériore
rapidement les pièces métalliques de votre piscine. Au-dessus de ces valeurs l’eau est basique
et diminue fortement l’action du traitement.

Ne jamais mettre de galets de chlore directement dans le bassin. Le liner serait “brulé”. Les
35
galets sont à placer dans le panier du skimmer.
6-Ro8-2018_ALCIRA
Filtre à sable
C’est le plus ancien des systèmes de filtration.
L’eau filtrée passe à travers du sable (silice calibrée) qui retient toutes les impuretés.
Ce type de filtre est équipé d’une vanne multivoies qui permet des manipulations et
nettoyages très aisés.

les différentes Positions de la vanne multivoies (4 ou 6) * :


Lors des changements de position de la vanne multivoies, la pompe doit toujours être à l’arrêt,
sans quoi le filtre risque d’être gravement endommagé et sa garantie annulée.
1. position fiLtrAtion (ou fiLter):
Position habituelle de la vanne qui permet à l’eau venant de la pompe de rentrer par le haut du
filtre et de circuler à travers le sable où elle est débarrassée de ses impuretés.
L’eau est récupérée par la crépine de fond et refoulée vers la piscine.
Un manomètre situé sur la partie haute du filtre vous permet de contrôler la pression.
Dès que celle-ci augmentera de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faudra
faire un nettoyage du filtre.

FILRATION Egout FILRATION


ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG
LA

LA
RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION

FILRATION FILRATION
ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA
Refoulement
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG

Skimmer
LA

LA

RE RE

2. position LAvAge (ou bAckwAsh):


CIRC CIRC
ULATION ULATION
FILRATION FILRATION

Position de nettoyage du sable. Elle permet de faire circuler l’eau en sens inverse dans le
ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA

filtre. L’eau entre par le bas du filtre et vient souleverILRla masse filtrante et ainsi débarrasser
FILRATION F ATION
FERMÉ T

FERMÉ
RINCA AGE

GE GE

de ses impuretés qui, plus légères que le sable, sont évacuées par le haut du filtre vers
VA
ÉG

ÉG
LAGE
V

LA
OU

OUT
RINCA

l’égout. Cette opération devra se faire pendant 2 à 3 minutes.


RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG
LA

LA

RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
Egout

FILRATION FILRATION
ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG
LA

LA

RE RE
CIRC CIRC
FILRATION FILRATION
ULATION ULATION
ÉG

ÉG
GE

GE

Refoulement
OUT

OUT
RINCA

RINCA

FILRATION FILRATION
FERMÉ T

FERMÉ
RINCAAGE

GE E

Skimmer
VAG
ÉG

ÉG
LA GE

OU

OUT
RINCA
V

LA

RE RE

3. position rinÇAge / fiLtre égout** (ou rinse):


CIRC CIRC
ULATION ULATION
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG

Opération qui suit le lavage du filtre. Lorsque le filtre a été nettoyé, il est indispensable de rin-
LA

LA

RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION
cer et de retasser la masse filtrante. Dans cette position, l’eau chemine dans le filtre comme en
filtration mais est évacuée à l’égout en sortie du filtre. Cette opération devra se faire pendant
20 à 30 secondes.
FILRATION FILRATION
ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA
FERMÉ

FERMÉ
E

Egout
VAG

VAG
LA

LA

RE RE
FILRATION FILRATION
CIRC CIRC
ULATION ULATION
ÉG

ÉG
GE

GE
OUT

OUT
RINCA

RINCA
FERMÉ

FERMÉ
E

E
VAG

VAG
LA

LA

RE RE
CIRC CIRC
ULATION ULATION

Refoulement

36
Skimmer
6-Ro8-2018_ALCIRA
4. position vidAnge / égout (ou wAste):
Position pour évacuer l’eau ou vidanger le bassin. Dans ce cas, l’eau ne passe pas par le filtre, elle
est évacuée directement à l’égout.

Egout

FILRATION
ÉG
GE

OUT
RINCA

FERMÉ
E
VAG
LA

RE
FILRATION
CIRC
ULATION
ÉG
GE

OUT
RINCA

Refoulement
FERMÉ
E
VAG
LA

RE
CIRC Skimmer
ULATION

5. position
ILRATION
fermée (ou cLosed) :
F
Cette position
É
ne permet aucun passage d’eau et est utilisée pour mettre la piscine en
GO
GE

UT

hivernage complet lorsque l’on arrête la filtration.


RINCA

FILRATION
FERMÉ
AGE

ÉG
GE

OUT
AV

RINCA
R

EC
IRCU ON L
LATI
Egout
FERMÉ
E
VAG
LA

RE
FILRATION
CIRC
ULATION
ÉG
GE

OUT
RINCA

FERMÉ
E
VAG
LA

RE
CIRC
ULATION

Refoulement

ATION
FILR É
Skimmer
GO
GE

UT
RINCA

6. position recircuLAtion / circuLAtion **:


FILRATION
FERMÉ

ÉG
AGE

GE

Position utilisée pour que l’eau circule dans le réseau hydraulique sans passer par le filtre.
OUT
RINCA
AV

EC
IRCU ON L
Cette possibilité est utilisée pour brasser l’eau si un produit doit être introduit dans la
LATI
FERMÉ
E
VAG

piscine ou lorsqu’une intervention sur le filtre est à réaliser, car ici le filtre est isolé et l’eau
LA

RE
FILRATION
venant par la pompe est rejetée directement.
CIRC
ULATION
ÉG
GE

OUT
RINCA

LA VANNE MULTIVOIES
FERMÉ
E

NE DEVRA jAMAIS êTRE


VAG

Egout
LA

RE
MANœUVRéE LORSQUE LA
CIRC
ULATION

POMPE EST EN MARCHE


ATION
FILR É
GO
GE

UT
RINCA

FERMÉ
AGE

Refoulement
AV

EC
IRCU ON L
LATI

Skimmer

* Certains modèles sont livrés avec une vanne 4 voies (positions disponibles : Filtration,
Lavage, Vidange/égout, Fermée ou hivernage)

** Cette position concerne exclusivement la vanne 6 voies.

37
6-Ro8-2018_ALCIRA
Entretien courant
Une fois par semaine, faites les tests chimiques de votre eau et corrigez si nécessaire selon
les produits utilisés.
Le taux de pH doit être impérativement maintenu entre 7,2 et 7,4 maximum.

Ne jamais laisser l’ossature bois de la piscine vide. La vidange prolongée du produit pour-
rait entraîner une dégradation irréversible de la structure et du liner. Le non-respect des
consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des
enfants.
Ne plongez pas.
Ne marchez pas sur la margelle.
Surveillez la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille)
Durant la saison d’utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d’encrassement du média
filtrant.
Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou ensemble d’élé-
ments détériorés.
N’utiliser que des pièces agréees par le responsable de la mise sur le marché.

Trucs et astuces
Si votre eau de piscine est trouble, n’hésitez pas à utiliser des chaussettes de floculant.
Passez le balai manuel.
Faites tourner votre filtration 4 heures avec le floculant, puis faites un nettoyage de filtre. Géné-
ralement, une eau ne doit pas être trouble, il faut donc en trouver la cause : calcaire, temps de
filtration insuffisant, pH trop élevé, manque de chlore, sable colmaté, etc.
Si votre eau est trop calcaire, utilisez en début de saison du stabilisant calcaire.
Ce produit évitera que le calcaire ne se colle aux parois.
Attention, tous les produits piscines ne sont pas nécessairement compatibles entre eux.
EFFETS CAUSES REMÈDES
Eau trouble • Filtre encrassé • Lavage du filtre,
devenant verte • pH incorrect • Le réajuster
• Formation d’algues • Traitement de choc
• Disjoncteur sauté • Le réenclencher
Pompe • Fusible grillé • Le remplacer
ne démarrant pas • Turbine bloquée • Vérifier que le ventilateur à l’arrière du moteur
tourne
• Vannes d’aspiration fermées • Les rouvrir
Pompe tournant • Skimmer aspire de l’air • Rectifier le niveau d’eau
mais ne débitant pas • Pré filtre plein • Le nettoyer
• Prise d’air au couvercle • Vérifier le joint et replacer le couvercle pré-filtre
• Turbine défectueuse • Changer la turbine
Pas d’aspiration au • Panier non vidé • Le vider
skimmer • Vanne mal fermée • L’ouvrir
• Niveau d’eau trop bas • Le réajuster
Eau sale refoulée
dans la piscine • Filtre colmaté • Le laver, le rincer

Pression au mano- • Lavage de filtre mal fait • Le refaire


mètre trop haute • Vanne de refoulement fermée • Ouvrir la vanne, contrôler l’état du sable (à
changer tous les 3 ou 4 ans)
• Pré filtre obstrué • Le laver
• Vanne correspondante fermée • L’ouvrir
Pas ou peu d’aspira- • Tuyau usé ou percé • Le remplacer
tion au balai • Air dans les tuyaux • Purger et attendre l’amorçage
• Autres vannes ouvertes • Les fermer
• Filtre encrassé • Le nettoyer
Traces de corrosion • pH trop faible • Elever le pH à 7,2-7,4
• Crépine cassée • Remplacer la crépine
• Vanne multivoies manipulée avec • Remplacer la vanne multivoie
Sable dans le bassin pompe en fonctionnement.
• Filtration branchée à l’envers. Les • Refaire un bon branchement de la filtration
tuyauteries ont été inversées au montage.
Attention à la compatibilité chimique des différents produits dans le traitement.
38 Se référer et lire attentivement la notice d’utilisation du fabricant.
6-Ro8-2018_ALCIRA
Hivernage
La mise en hivernage de votre piscine s’effectuer lorsque la température de l’eau descend en
dessous de 12°C.
Il est vivement déconseillé de vider totalement votre bassin durant cette période.

Il existe deux méthodes d’hivernage de piscine.

• L’hivernage actif
Il consiste à ralentir le fonctionnement du système de filtration et de traitement de l’eau.
La filtration tourne entre 2 et 3 heures par jour durant cette période.

Ce type d’hivernage convient aux régions les moins froides peu sujettes aux risques de gel.

• L’hivernage totaL (ou passif)


Il consiste à stopper totalement le fonctionnement du système de filtration et de traitement
de l’eau. Les étapes de la mise en hivernage sont les suivantes :

• Mettre le produit d’hivernage et le faire tourner entre 12 et 24h (selon fabricant).


• Couper l’alimentation électrique du coffret électrique de filtration.
• Ne pas baisser le niveau d’eau.
• Mettre un gizmo dans le skimmer en le vissant dans le fond.
• Dévisser la face avant de la buse de refoulement (bride), la bille orientable et le corps de
bille (selon les modèles). Insérer un bouchon d’hivernage ø 38 à la place. Mettre les éléments
retirés de la buse dans le panier de préfiltre de la pompe pour ne pas les perdre.
• Mettre une diagonale de flotteurs dans le bassin.
• Vidanger la pompe de filtration, la cuve et les tuyaux. Pour cela procéder de la manière
suivante :
- Ouvrir la vanne top sur la position WASTE/EGOUT
- Retirer le bouchon de vidange de la cuve et celui de la pompe. Les mettre dans le
panier de préfiltre de la pompe pour ne pas les perdre.
- Dévisser les tuyaux reliant au skimmer et à la buse de refoulement et les poser au
sol.
- Laisser l’eau s’écouler.
- Une fois la cuve à sable vide, placer la vanne top entre deux positions pour que le
joint ne soit pas appuyé.

Protéger les équipements de filtration en les gardant à l’abri du froid et de l’humidité.


Cette méthode est préconisée pour les régions connaissant des hivers très froids.

39
6-Ro8-2018_ALCIRA
Conseils de sécurité
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !
Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.
L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêts à y faire face !

surveillez et agissez : Prévoyez :


• La surveillance des enfants doit être • Téléphone accessible près du bassin
rapprochée et constante. pour ne pas laisser vos enfants sans sur-
• Désignez un seul responsable de la veillance quand vous téléphonez.
sécurité. • Bouée et perche à proximité du bassin.
• Renforcez la surveillance lorsqu’il y a • Par ailleurs, certains équipements
plusieurs utilisateurs dans la piscine. peuvent contribuer à la sécurité :
• Apprenez à nager à vos enfants dès que • Barrière de protection dont le portail
possible. sera constamment maintenu fermé (par
• Mouillez nuque, bras et jambes avant exemple une haie ne peut être considé-
d’entrer dans l’eau. rée comme une barrière).
• Apprenez les gestes qui sauvent et • Couverture de protection manuelle ou
surtout ceux spécifiques aux enfants. automatique correctement mise en place
• Interdisez le plongeon ou les sauts en et fixée.
présence de jeunes enfants. • Détecteur électronique de passage
• Interdisez la course et les jeux vifs aux ou de chute, en service et opérationnel
abords de la piscine. mais ils ne remplacent en aucun cas une
• N’autorisez pas l’accès à la piscine sans surveillance rapprochée.
gilet ou brassière pour un enfant ne
sachant pas bien nager et non accompa-
gné dans l’eau.
• Ne laissez pas de jouets à proximité et
dans le bassin qui n’est pas surveillé.
• Maintenez en permanence une eau
limpide et saine.
• Stockez les produits de traitement d’eau
hors de la portée des enfants.
• Ne plongez pas.
• Ne marchez pas sur la margelle.

40
6-Ro8-2018_ALCIRA
mémorisez et affichez Près de la Piscine
les numéros des Premiers secours
Numéros accessibles depuis un téléphone fixe :
Pompiers 18 (pour la France)
SAMU 15 (pour la France)
Numéros accessibles depuis tous les téléphones :
Numéro européen d’urgence 112

Centre anti-poisons régionaux :

RéGION CENTRE ANTIPOISON


TéL
ADMINISTRATIVE : RéFéRENT :
Centre Angers 02 41 48 21 21
Pays de la Loire Angers 02 41 48 21 21
Aquitaine Bordeaux 05 56 96 40 80
Poitou Charentes Bordeaux 05 56 96 40 80
Haute Normandie Lille N° Indigo : 0 800 59 59 59
Nord Pas de Calais Lille N° Indigo : 0 800 59 59 59
Picardie Lille N° Indigo : 0 800 59 59 59
Auvergne Lyon 04 72 11 69 11
Rhône Alpes Lyon 04 72 11 69 11 EN CAS
Corse Marseille 04 91 75 25 25 D’ACCIDENT
Languedoc Roussillon Marseille 04 91 75 25 25
• Sortez la personne de l’eau
Provence Alpes Côte d’Azur Marseille 04 91 75 25 25 le plus rapidement possible.
Réunion Marseille 04 91 75 25 25
• Appelez immédiatement du
Bourgogne Nancy 03 83 32 36 36
secours et suivez les conseils
Champagne-Ardennes Nancy 03 83 32 36 36 qui vous seront donnés.
Lorraine Nancy 03 83 32 36 36
• Remplacez les habits
Ile de France Paris 01 40 05 48 48 mouillés par des couvertures
Antilles Paris 01 40 05 48 48 chaudes.
Guyanne Paris 01 40 05 48 48
Basse Normandie Rennes 02 99 59 22 22
Bretagne Rennes 02 99 59 22 22
Alsace Strasbourg 03 88 37 37 37
Franche Comté Strasbourg 03 88 37 37 37
Limousin Toulouse 05 61 77 74 47
Midi-Pyrénées Toulouse 05 61 77 74 47

41
6-Ro8-2018_ALCIRA
Plan d’implantation
Cotations en mm

42
6-Ro8-2018_ALCIRA
Cotations en mm

Pour ajuster parfaitement


le liner et les margelles, il
est important de respecter
toutes ces dimensions.

43
6-Ro8-2018_ALCIRA
Mon Pour toute information de montage, de
Espace http://www.egt-partners.com
SAV service après-vente ou de pièces détachées :

Photos et illustrations non contractuelles. Tout changement reste possible sans préavis. Les techniques d’impression peuvent apporter une légère variation de couleur par rapport à la couleur réelle du produit.

distribué par :
piscines techniques 2000 - aVENUE mAURICE bELLONTE Le produit et sa notice
66000 PERPIGNAN - TVA : FR56478689615 se recyclent, ne les jetez pas !
Tél. : 09 73 32 57 01 - Fax : 09 73 32 57 00 Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
Fabriqué en france

une marque de

Vous aimerez peut-être aussi