0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
128 vues1 page

Chaverim

Cette chanson folklorique israélienne présente le texte en hébreu de la phrase 'La paix soit avec vous. Au revoir!'. Le document contient la transcription musicale de la chanson avec les paroles en hébreu.

Transféré par

Alcides
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
128 vues1 page

Chaverim

Cette chanson folklorique israélienne présente le texte en hébreu de la phrase 'La paix soit avec vous. Au revoir!'. Le document contient la transcription musicale de la chanson avec les paroles en hébreu.

Transféré par

Alcides
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Shalom chaverim

Canção folclórica de Israel


Arranjo: Hans Puls / Livre adaptação: A.Lisboa
Livre tradução do hebraico:
"A Paz esteja com vocês. Até à vista!"

¬ C ««ˆ« ««ˆ« ««ˆ« ««ˆ« ««ˆ« ««˙« . ««ˆ«


(II)
˙»»»
(III) (IV)
«« ««ˆ «« ˙»»
I

« «
« «
«
“==============================
l& « »
__««ˆ« “ { ˆ« ˆ« ˆ« ˆ« l l l =l
“l Sha- “ lom, cha- ve- rim, sha- l lom, cha- ve- rim, sha- l lom, l lom, l
“l “ l l l l
sha- le-

“l II “ (Coro I) l Coro II) l l l


“l C Œ “ «« «« ««˙« l ««ˆ« «« «« « «« «« l «« «« «ˆ« «ˆ« l ««ˆ« «« « « « l
“l==============================
& “ { ˆ
« . _ˆ
j
« l «
ˆ «
ˆ _ «
ˆ
« ˆ
« «
ˆ l ˆ
« ˆ
« l ˆ
« _«
«
˙ = l
“l III “ Sha- lom,
l cha- ve- rim, sha-
l lom, le- hi- tra-
l ot, sha- lom,
l
“l C Œ “ « «˙« « ««ˆ« l «˙« « «
«˙« «
l œ»» œ»» «ˆ« «« l «˙« « «
«˙« l
“l • {
“ ˆ« «
==============================
& l l » » «
ˆ l = l
“l “ Sha-
l lom, sha-
l lom, le- hi- tra-
l ot, sha-
l
“l “ l «« ««ˆ« l ˙» ˙»» l ˙» ˙»» l
C Œ »
˙ »
˙ »
˙ »
IV

“{ » »
L“==============================
l? »
» l » » ˆ« l » » » l » » =l
Sha- lom, cha- ve- rim, sha- lom, le-

¬ I œ» «« «« « « «« « « «« «
(I)

»
» «
ˆ ˆ
« «
«
ˆ «
ˆ
« «
ˆ «
«
ˆ « «
« « «
« «
«
ˆ« «ˆ l «˙« Œ «
l&
“============================== l ˆ« ˆ« «__««ˆ l ˙« . __«««ˆ ={”
“l l hi- tra- rot, sha- l lom, l lom. Sha- ”
“l l l l ”
hi- tra- rot, le- sha-

« « « « « « «
«ˆ« l «ˆ« «ˆ« ˆ«« «ˆ« _ˆ««« «ˆ« l _«««
II

l & «ˆ« ««
“============================== ««« l =”{
“l _
˙
« l hi- tra- rot, sha- l lom, _ ˙
« . _
_ ˆ
« _
_w
l lom. ”
“l III l l l ”
Sha- lom, le- sha-

“l œ»» œ»» « «
«ˆ« «ˆ« l «˙« « «
«˙« l ««ˆ« «« ««ˆ« «« l ”
& » »
============================== «
ˆ ˆ
« w = {”
“l • lom, le- l l l
“l IV l l l ”
hi- tra- ot, sha- lom, sha- lom.

“l ˙
»
»» ˙»»» l ˙»» «
«ˆ« «
«ˆ« l ˙»» «« »
œ
l œ» »» œ»»» ˙» ”
L“==============================
l? l » l » «
˙ l » » »
» ={”
hi- tra- rot le- hi- tra- rot, sha- lom.

««
¬ ««« ««ˆ« ««« ««ˆ« «««« «««ˆ« «««« «ˆ« ««« ««ˆ« ««« ««ˆ« ««« «««ˆ «««« ««««ˆ ww
Ostinato para Cravo

l & “ { ˆ« ˆ« ˆ« ˆ« l «ˆ ˆ« «ˆ «ˆ {” w =”
“===============
“l “ l ” ”
“l “ ˙»» œ
»
»» »» l ˙»»œ
» ˙
»
»» ” w ”
L“===============
l ? “{ » l» {” =”

Shalon Chaverim, pág.33

Vous aimerez peut-être aussi