Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
PLATS DU JOUR
DU LUNDI AU VENDREDI auf jours fériés
LES PLATS DU JOUR 17,75€
TUNDT
Brandade de Morue Fraiche, Salade de Roquette
Dish of Flaked Fresh Salt Cod, Arugula Salad
MARDI Cuisse de Lapin Braisée a la Biére Georges, Polenta Crémeuse
Braised Rabbit Leg with George's Beer, Creamy Polenta
MERCRED! Fish and Chips, Sauce Tartare
Fish and Chips, Tartar Sauce
JEUDI Potée au Chou (Saucisson Pistaché, Poitrine et Saucisse Fumée)
Cabbage Stew (Pistachio Sausage, Breast and Smoked Sausage)
VENDREDI _Aile de Raiea la Grenobloise, Pommes Vapeur
Grenobloise-style Wing of Ray, Steamed Potatoes
LES DESSERTS DU JOUR 7,50 €
TUNDI Meringue Glacée (Glace Rhum Raisin, Fruits Confits et Biscuit aux Amandes)
Frozen Meringue (Rum Raisin Ice Cream, Candied Fruit and Almond Biscuit)
MARDI Forét Noire (Génoise, Ganache Chocolat Cerise et Chantilly)
Black Forest Cake (Genoise, Cherry Chocolate Ganache and Whipped Cream)
MERCREDI —_Créme Bralée a la Vanille Bourbon
Vanilla Creme Brdlée
JEUDI Déme Tatin (Sablé Breton a la Fleur de Sel, Pommes Caramélisées)
Tatin Dome (Salted Breton Shortbread, Caramelized Apples)
VENDREDI Mont Blanc (Meringue, Creme de Marrons et Chantilly)
Mont Blanc (Meringue, Chestnut Cream and Whipped Cream)
Nous vous informons que le réglement s'effectue a table auprés de votre serveur.
Notre établissement n’accepte plus les cheques. Merci de votre compréhension
Certains plats peuvent connitre une rupture en cours de journée en Fonction des demandes,
En cas dallergie alimentaire, veullez demander auprés du Maitre d'Hotel la carte énumérant les allergénes dans la composition de nos plats et
boissons. In case of food allergy, please ask the Naltre hotel for the restaurant card enumerating allergens in the composition of our dishes
‘and beverages.
Prix nets, taxes et service 12.75% compris (10/2022,FRUITS DE MER SEAFOOD
HUITRES OYSTERS
La Palette d’Huitres
Oyster Platter 34.00
4 Fine de Claire N°2, 4 Spéciales Isigny n°S, 4 Spéciales Utah n°3
Fine de Claire Marennes Oléron n°2, les six (6) 16.00
6 Oysters Fine de Claire N°2
‘Spéciales Isigny Papillon n°, les douze (12) 23.00
12 Oysters Special isigny n°
‘Spéciales GILLARDEAU n°2, les six (6) 28.00
6 Oysters Special Gillardeau n°2
Spéciales Utah n°3, les six (6) 23.00
6 Oysters Special Utah n°3
COQUILLAGES ET FRUITS DE MER SHELLFISH
Homard Canadien, entier 52.00 Demi Homard Canadien 28.00
Canadian Lobster, Whole Piece % Canadian Lobster
Tourteau, la piece 19,00 __Langoustines, les six 24.00
Crab, Whole piece ‘Scampies (6)
Crevettes roses, les six 14.00 Praires, les six 15.00
Shrimps (6) Clans (6)
Bulots, les douze 12.00
Sea snails (12)
PLATEAUX DE FRUITS DE MER SEAFOOD PLATTERS
LE TRADITION 49.00 €
2 huitres Fine de Claire n° 2,
2 huitres Spéciales Utah n°3,
2 huitres Papillon Spéciales Isigny n°5,
2 huitres Spéciales Gillardeau n*2,
3 crevettes roses, 6 bulots et 2 langoustines.
2 oysters Fine de Claire n° 2,
2 oysters Special Utah n°3,
2 oysters Papillon Special Isigny n°5,
2 oysters Special Gillardeau n°2,
3 shrimps, 6 sea snails and 2 scampies
LE MAREYEUR 95.00€
3 huitres Spéciales Gillardeau n*2,
3 huitres Fine de Claire n° 2,
3 huitres Spéciales Utah n°,
3 huitres Papillon Spéciales Isigny ns,
1 tourteau, 6 langoustines,
10 bulots et 6 crevettes roses.
3 oysters Special Cillardeau n°2,
3 oysters Fine de Claire n° 2,
3 oysters Special Utah n°3,
3 oysters Papillon Special Isigny,
4 crab, 6 scampies, 10 sea snails and 6 shrimps.
Enuits de Mer non servis de 14h30 a 19h. Prix nets, taxes et service 12,75 % compris (10/2022).
Please note there is no service between 2:30-7:00pm.ALA CARTE
LES ASSIETTES APERITIVES
Moules de « Bouchot » Glacées (pour 2 personnes), Ciboulette et Piment d’Espelette 150€
Appetizer Plate (for 2 persons), ice-cold “Bouchot” Mussels with Chives and Espelette Pepper
Chiffonnade de Jambon Serrano (pour 2 personnes), 18 mois d’affinage 1650€
Chiffonnade of Serrano Ham (for 2 persons), 18 months of refining
‘Assiette de Rosette de Lyon (pour 2 personnes) 9.50€
Rosette of Lyon Plate (for 2 persons)
ENTREES FROIDES COLD STARTERS €
Salade de Lentilles Vertes du Berry Label Rouge a la Ciboulette et au Vinaigre de Keres 775
Berry Lentil Salad with Chives and Sherry Vinegar Dressing
Foie Gras Frais de Canard, Chutney d’Abricots, Pain Grillé 18.00
Duck Foie Gras, Chutney of Apricots, Toasted Bread
Paté en Crolite Royal (Veau et Foie Gras) 16.00
Royal Meat Pastry Pie (Veal and Foie Gras)
Terrine de Foie de Volaille au Porto: 9.50
Terrine of Chicken Liver with Porto
Assiette de Charcuterie Lyonnaise « Maison BOBOSSE » 14.50
Terrine Beaujolaise, Jésus et Rosette de Lyon, et Jambon Persillé
Plate of Beaujolais Terrine, Jesus and Lyon Rosette, and Parsley Ham
Gufs en Gelée Jambon, Estragon, Petits Legumes), Mayonnaise aux Herbes 850
Eggs in Jelly (Ham, Tarragon, Vegetables), Herb Mayonnaise
Poulpes et Calamars Marinés, Salade de Pormmes de Terre 13.50
Marinated Octopus and Calamari, Potato Salad
‘Saumon Gravlax a I'Aneth, Céleri Remoulade 16.00
Gravlax Salmon with Dil, Remoulade of Celery
ENTREES CHAUDES HOT STARTERS €
Escargots de Bourgogne en Coquille Tes 1250
Burgundy Snails les12 21.00
La Célébre Gratinée au Madére (uniquement le soir aprés 18h30) 900
Préparée a votre table: Soupe a I'Oignon Gratinée, Jaune d’ceuf et Madére
A Traditional Recipe prepared at your table: Onion Soup au Gratin with an Egg Yok and Madeira
(served only for dinner after 6:30pm)
0s 4 Moelle a la Croque au Sel de Guérande, Pain Grillé 1600
Marrow Bone with Crunchy Guérande Salt and Toasted Bread
Créme Dubarry au Jambon Truffé 7.50
Dubarry Cream with Truffle Ham
Gratin d’Andouillette a la Moutarde 12,00
Chitterling Sausage Gratin with MustardALA CARTE
NOS CELEBRES CHOUCROUTES SAUERKRAUT €
Maison RIEFFEL, Choucroutere 4 krautergersheim
Maison GAST, Charcuterie et Salaison a Lyon
Royale - Poitrine, Kassler, Saucisses de Francfort et Fumées 22.00
‘Smoked Belly and Loin of Pork, Frankfurter and Smoked Sausages
Impériale - Poitrine, Kassler, Saucisses Fumées et de Francfort, Jarret Entier 26.50
‘Smoked Belly and Loin of Pork, Smoked and Frankfurter Sausages, Whole Knuckle of Pork
Jarret - Jarret entier cuit a I'os, Saucisses de Francfort 22.50
Whole Knuckle of Pork, Frankfurter Sausages
Pécheur - Assiette de Chou, Haddock, Saumon, Gambas, Beurre Blanc 24.50
‘Sauerkraut with Smoked Haddock, Salmon, Prawns, White Butter Sauce
Toutes nos Choucroutes sont accompagnées de Chou et Pommes de Terre
All of our Sauerkraut dishes are served with Cabbage and Steamed Potatoes
POISSONS FISH €
Quenelle de Brochet au Velouté de Crustacés 1875
20 minutes de patience si premier plat, servi de 11h30 a 15h00 et de 19h00 4 22h30 (23h30 vendredi et
samedi)
Pike Quenelles in a Creamy Shelifish Sauce
20-minute waiting time if ordered as a starter, served from 41:30am to 3:009m and 7:00 to 10:309m (11:30pm.
Friday and Saturday)
Filet de Bar Roti, Vinaigrette de Jus de Coquillages, Poélée de Féves, Tomates Confites 22.50
et Oignons Cébettes
Roasted Sea Bass Fillet, Shellfish Juice Vinaigrette, Pan of Beans, Confit Tomatoes and Spring Onions
Aioli de Cabillaud 24.50
‘A Provencal Classic: Cooked Cod served with Aiolxa Garlic Mayonnaise Sauce
Brochette de Gambas, Haricots Coco et Créme d’Ail 24,00
‘skewer of Prawns, Coconut Beans and Garlic Cream
‘Saumon R6ti, Pommes Ecrasées a I'Huile d’Olive, Jus de Viande et Petits Oignons Glacés 22.00
Roasted Salmon, Mashed Potatoes with Olive Oil, Meat Sauceand Glazed Small OnionsALA CARTE
VIANDES & LYONNAISERIES MEAT & LYON SPECIALTIES €
Téte de Veau Sauce Ravigote, Poireaux, Carottes et Pommes Vapeur 1950
Veal Caif's Head with a Caper and Herb Sauce with Leeks, Carrots and Steamed Potatoes
Véritable Andouillette « Maison BOBOSSE » a la Fraise de Veau facon Lyonnaise, Pommes Purée 1950
Chitterling Sausage with Veal and Mashed Potatoes
Le Fameux Steak Tartare Charolais cru et ses condiments, préparé devant vous,
Pommes Frites et Salade Verte 19.25
Fully Seasoned Raw Steak Tartar — prepared at your table - served with a Green Salad and French Fries
Saucisson Pistaché « Maison SIBILIA », Sauce la Maconnaise, Pommes de Terre Ecrasées,
la Fourchette 1900
Local Pork and Pistachio Sausage in a White Wine Sauce served with Mashed Potatoes
Entrecéte « Angus » Poélée (environ 300gr), Sauce au Poivre, Frites et Haricots Verts 2850
Pan-fried “Angus” Sirloin Steak (approximately 300gr), Black Pepper Sauce, French Fries
and French Beans
Foie de Veau au Vinaigre de Vin et Echalotes, Gratin de Penne au Parmesan 24.50
\Veal Calf's Liver in Wine Vinegar and Shallots, Penne Pasta Gratin with Parmesan Cheese
Boudin Artisanal «Christian PARRA», Créme de Champignons, Pommes de Terre Ecrasées aux Cépes 18.50
Artisan Blood Sausage, Cream of Mushrooms, Mashed Potatoes with Ceps
Parmentier de Joue de Boeuf, Sauce Vigneronne. 18.00
Beef Cheek Parmentier, Wine Sauce
Magret de Canard Roti aux Cépes, Pommes Persillées 2500
Roasted Duck Breast with Morels, Potatoes with Parsley
Salade César a la Volaille, Parmesan, Tomates Confites et Crotitons 1750
Caesar Salad with Poultry, Parmesan Cheese, Pickled Tomatoes and Croutons
VEGETARIEN VEGETARIAN €
Ravioles de Royans, Creme au Parmesan 15.00
Ravioles from Royans, Parmesan Cream Sauce
Poélée de Haricots Verts Frais au Beurre Persillé 12.00
Pan-fried Fresh French Beans with Parsley Butter
Lasagnes aux Epinards, Cote de Blettes et Ricotta 17.00
Lasagna with Spinach, Swiss Chard Stems and Ricotta
ACCOMPAGNEMENTS SIDE DISHES €
Purée de Pommes de Terre 680
Mashed Potatoes
Pommes Frites 750
French Fries
Epinards en Branche au Beurre 6.00
Buttered Leaf Spinach
LaCuisse de Lapinest certiiée Origine France French Rabbit is used for our Rabbit Leg Confitaish
la Téte de Veau est certfige Origine France French Veal is used for our Veal Cas Head dish
Le Tartare de Boeuf est certfie Origine Fra French Beet is used for our Steak Tartar dish
LLEntrecote est certifée Origine Uruguay/irlande/Ecos
Le Foie de Veau est certifi Origine France French Vealis used For our Veal Cas Ler dish
La Joue de Boeuf est certiige Origine France French Beefs used for our Beef Cheek Parmentier dish
Le Magret de Canard est certFié OrigineFrance French Duck is used for our Roasted Duck Breast dish
Uruguay iretand/Scotland Bee is used for our Grilled Siroin Steak dishLES MENUS
MENU LYONNAIS
25.50 €
‘Avec Fromage ou Dessert
Cheese or Dessert
28.50 €
‘Avec Fromage et Dessert
Cheese and Dessert
Terrine de Foie de Volaille au Porto
Terrine of Chicken Liver with Porto
ou
Gufs en Gelée Uambon, Estragon, Petits
Legumes), Mayonnaise aux Herbes
Eggs in Jelly (Ham, Tarragon, Vegetables), Heri
Mayonnaise
‘Saucisson Pistaché « Maison SIBILIA » a la
Maconnaise, Pommes de Terre Ecrasées
la Fourchette
Local Pork and Pistachio Sausage in a White Wine
Sauce served with Mashed Potatoes
ou
Parmentier de Joue de Boeuf, Sauce Vigneronne
Beef Cheek Parmentier, Wine Sauce
Demi Saint-Marcellin Affiné « La Mére Richard »
Half ripe Saint-Marcellin Cheese
Feuillantin au Chocolat « Maison VALRHONA »
Crispy Chocolate and Praline Cake
ou
Nougat Glacé aux Fruits Confits, Coulis de Fruits
Rouges
Frozen Nougat with Candied Fruit, Red Fruit Coulis
MENU CONFLUENCE
23.50 €
Salade de Lentilles Vertes du Berry a la
Ciboulette et au Vinaigre de xéres
Berry Lentil Salad with Chives and Sherry Vinegar
Dressing
ou
Créme Dubarry au Jambon Truffé
Dubarry Cream with Truffle Ham,
Mousseline de Brochet 4 |'Estragon, Epinards en
Branche, Coulis de Crustacés
Muslin of Pike with Tarragon, Leaf Spinach, Shelfish
Coulis Sauce
ou
Boudin Artisanal « Christian PARRA », Creme de
Champignons, Pommes Ecrasées aux Cépes
Artisan Blood Sausage, Cream of Mushrooms,
Mashed Potatoes with Ceps
lle Flottante aux Pralines Roses de St Genix,
Créme Anglaise a la Vanille
St Genix Pink Pralines Floating Island, Vanilla Cream
Custard
ou
Délichou (Créme Mousseline et Chantilly)
Delichou (Mousseline and Chantilly Cream)
MENU ENFANT
Pour nos Jeunes Convives de moins de 12 ans
Dinde a la Créme, Frites, Glace et Sirop a I'Eau
Under 12 Years Old: Turkey in a Cream Sauce,
French Fries, ce Cream and a glass of Fruit-
flavored Water
9.50€
Baby Georges : Jambon Blanc, Pommes Vapeur,
Compote et Sirop a |'Eau
Free for the little ones under three: Ham, Steamed
Potatoes, Stewed Fruit and a glass of Fruit-flavored
Water
GRATUIT JUSQU'A 3 ANSLA CARTE DES VINS
CHAMPAGNES
Coupe de Champagne Brut, Chassenay D’Arce « Cuvée Premiere » 12 cl 950€
Royal Framboise au Champagne 12 cl 10.00€
Moét & Chandon Brut Impérial 75 cl 75.00€
Gosset « Grande Réserve » Brut 37.5 cl 42.00 €
Gosset « Grande Réserve » Brut 75 cl 68,00 €
Champagne Duval Leroy, 1 Cru, Fleur de Champagne Brut 75 cl 61.00€
VINS EN POT LYONNAIS
Chenas (Rouge), Domaine de Toare
Macon Villages Chardonnay (Blanc), Vigherons des Terres Secrétes + 46 cl 1250€
Cotes du Rhéne (Rouge), Domaine Rocca Maura le verre 12 cl 400€
Sélection de vins au verresur ardoise du jour
VINS BLANCS 75CL 37,5CL
TYONNATS Coteaux du Lyonnais, Domaine du Clos St Marc BOE
COTES DU RHONE Saint Joseph, Domaine Boissonnet 41.00 €
Cotes du Rhéne, « Le Temps est Venu», Stephane Ogier 26.00 €
Condrieu, Domaine Boissonnet 60.00€
Condrieu, «Jardin Suspendu», Pierre-Jean Villa 79,00 €
IGP DE L'ARDECHE Viognier, Domaine Vigier Dupré et Fils 24,00 €
Viognier de Rosine, Domaine Stephane Ogier 39,00 €
BOURGOGNE Macon Soluttré Poullly, Domaine Renaud 31.00€
Chablis ter cru, « vau de Vey», Brocara 51.00€
Macon Charnay, Domaine de la Feuillarde 26.00 €
saint Aubin +P" cru, Domaine Larue 57.00€
Saint Veran, « Les Plantés », Vignerons des Terres Secrétes -26.00€
Poullly Fuissé, « Les Crays», Domaine des Deux Roches 48.00€
Pouilly Fuissé, Dominique cornin 54,00 €
Santenay, Domaine Claude Nouveau 48.00€
Givry 4* Cru, « Clos Salomon », Domaine du Clos Salomon 48.00€
Rully, «en Bas de Vauvry », Jean-Baptiste Ponsot, 43.00€
saint-Romain, « Le Jarron », Domaine Henri Latour & Fils, 48.00€
ALSACE Pinot Gris, « Steinweg », Domaine Fleith 36.00 €
Pinot Gris Grand Cru, « Grains Nobles », Domaine Fleith 50 164.00 €
Riesling, « Vieilles Vignes », Domaine Schaetfer:Woerly #4 26.00€ — 16.00€
Riesling, « Riquewihr », Domaine Trapet 34.00€
Gewurztraminer, « Beblenheim », Domaine Neumeyer € 28.00 €
Gewurztraminer, Gustave Lorentz 29.00€ 16.00€
PAYS DELOIRE _Sancerre, Domaine de Saint Pierre 36.00€ 19.00€
Pouilly Fumé, Domaine du Bouchot & 3650€ — 22.00€
VINS ROSES
Bandor, Delphine Aquadro SOE POE
Cotes de Provence cru classé, chateau ste Marguerite 3100€ 50¢123,00€
Coteaux a'aix en Provence, Domaine Lacoste 34,00 €
Chateau Puech Haut, « Argall », Languedoc 32.00€VINS ROUGES 75CL 37,5CL
IGP DEL'ARDECHE Syrah, Domaine Vigier 20.00€
La Rosine Syrah, Domaine Stéphane Ogier 37.00€
LANGUEDOC Pic Saint Loup, « Grande Cuvée », Domaine de I'Hortus 49.00 €
COTES DU RHONE Cotes du Rhone, « Le Temps est Venu», Stéphane Ogier 26.00€
Cotes du Rhone, « La Garuste », Chateau de Panéry 27.00€
Saint Joseph, Domaine Boissonnet 50 c126.00 €
Saint Joseph, Domaine Boissonnet M.00€ —-21.00€
Saint Joseph, Domaine Boissonnet Magnum 77.00 €
Saint Joseph, « Cuvée Caroline », Domaine Cheze 46.00 €
Saint Joseph, « La Cuvée du Papy», Stephane Montez 51.00€
Crozes Hermitage, « Vieilles Vignes », Domaine du Murinais 3B.00€ — 25.00€
Crozes Hermitage, « Nouvelere », P. & V. Jaboulet 41.00 €
Crozes Hermitage, « Caprice de Valentin », Luc Tardy 48.00 €
Gigondas, « Romane Machotte », Pierre Amadieu 36.00€ 20.00€
Cornas, « Cuvée Champelrose », Domaine Courbis 51.00€
Chateauneuf du Pape, E. Guigal G1.00€ — 32.00€
Ermitage, Philippe & Vincent Jaboulet 95.00 €
Cote Rotie, « Mon Village », Stéphane Ogier 87.00€
Cote Rotie, « Cuvée Fortis », Domaine A. & S. Montez 86.00€ — 47.00€
BEAUJOLAIS Cote de Brouilly, Chateau Thivin, Domaine C. Geoffray 31.00€ — 19.00€
Moulin a Vent, « Les Verillats », Domaine de I'ogre 30,00€
Moulin a Vent, « Les Vérillats », Domaine de 'Ogre ‘Magnum 62.00 €
Chenas, « Au Bois Retour », Domaine de I'Ogre 27.00€
Chenas, « Au Bois Retour », Domaine de l'Ogre ‘Magnum 56.00 €
Morgon, Domaine de la Grosse Pierre 31.00€
Fleurie, Domaine de Fa, A. & M. Graillot 39.00€
Chiroubles, Domaine des Marans 31.00€
BORDEAUX Saint Estéphe, Chateau Beau-site 43.00€ — 24.00€
Pomerol, Domaine de L'Eglise 86.00€ — 45.00€
LYONNAIS Coteaux du Lyonnais, Domaine du Clos st Marc 23.00€
BOURGOGNE Rully "Cru, « Molesme », Domaine Ponsot. 49.00 €
Santenay, Domaine Bachey Legros 44.00 €
Santenay, Domaine Claude Nouveau 47.00 €
Aloxe Corton, Domaine Larue 61.00€
VAL DE LOIRE Sancerre, Domaine Saint Pierre 35,00€
Veuillez noter que les millésimes sont susceptibles d’étre modifiés en fonction de nos
approvisionnements.
En cas dallergie alimentaire, veullez demander auprés du Maitre Hotel la carte énumérant les allergénes dans la composition de nos
boissons. In case of food alleray, please ask the Maltre dnote! forthe restaurant card enumerating allergens in the Composition OF our drinks,BIERES GEORGES BRASSEES SUR PLACE
SERVIES A LA PRESSION
Par Notre « Maitre Brasseur » Loic MAYOUD
EREs PRINCESSE PALE ALE, DOREE, MUNICA BRUNE?, SAISON
EORGEsS 25 cl Petit Demi 350€
40 cl Demi 550€
LYON 1836
Panache 25 cl 3,50€
Picon 3cl 1,80€
Demi Panaché 40 cl 550€
Supplément sirop 0,50€
COCKTAILS
Aperol Spritz B50€
Georges Classique 8.50€
Byrrh Angostura, Liqueur de Cerises, Cannelle et Biére Georges Bitter
Gin Tonic Citadelle 9.00 €
Americano Maison 9.00€
APERITIFS
Campari, Suze 5 cl 4.75€ Whiskey Jameson 4 cl 6.00€
Martini Rouge ou Blanc 5 cl 4.75€ Whisky Glenfiddich Single Malt12ans4cl 8.50€
Pastis, Ricard 3 cl 400€ Bourbon Four Roses 4 cl 7.50€
Porto Rouge Quinta Do Noval Tawny 5 cl 550€ GinCitadelle 4 cl .50€
Kir au Macon Villages, creme Jacoulot 450€
DIGESTIFS 4CL
Vodka Absolut, Get 27 6.50€ Armagnac Janneau VSOP 7.00€
Prunelle ou Marc de Bourgogne Jacoulot 7.50€ Cognac Frapin VSOP 8.50€
Eau de Vie de Poire Colombier 7.00€ Calvados C. Drouin VSOP - Pays d'Auge 8.00€
Eau de Vie de Mirabelle Nusbaumer 7.00 €
Rhum Plantation Barbados Grande Réserve 7.50€
CHARTREUSES 4 CL
Chartreuse Jaune 7.50€ Chartreuse Verte 750€
Chartreuse Liqueur d’Elixir 1605 11.00 €
BOISSONS SANS ALCOOL
‘San Pellegrino, Vittel 11 4,95€ Café expresso Goneo 210€
San Pellegrino, Vittel 50 cl 3,90€ Thé, Infusions ou Chocolat Chaud 3,00€
Perrier 33 cl 3,50€ Supplément lait O50€
Limonade 25 cl 2,50€ Supplément sirop 0,50 €
Orangina 25 cl, Schweppes 25 cl 3,50€
Coca Cola, Coca Cola zéro 33 cl 450€
Thé Glacé Artisanal 33 cl 450€
JUS DE FRUITS ARTISANAUX ALAIN MILLIAT
Pur Jus 20 cl Nectar 20 cl
Tomate, Pomme Reinette, Orange 450€ Poire Williams, Abricot 450€
En cas dallergie almentare, veullez demander auprés du Malte d'HOtel la ca
énumérant les alleraénes dans la composition de nos
boissons in case of food alleray, please ask the Maltre d hotel forthe restaurant card enumerating allergens inthe composition OF our drinks,RASSERIE
EORGEsS
LA BOUTIQUE
Carte Souvenir du Restaurant
Les Assiettes Plates Brasserie Georges
Brasserie Georges Plates
- Grande (29 cm)
Petite(21 cm)
Les Verres « Georges »
The traditional Georges Glasses and Mugs
- Le Petit Demi (25h
= Le Demi (40ci)
Carafe d’Eau « Georges»
Water Bottle
Le Tablier « Georges»
‘The traditional Georges Apron
Le Porte-clés avec jeton de caddie
Une Brasserie au Pays des Bouchons
« La Brasserie Georges » Le livre Editions Glénat
Le CD de la Georges
Depuis plusieurs années, c’est le quintet « Jazz Time » qui avec son indéniable talent,
nous mitonne a sa facon les grands standards du jazz et de la chanson francaise,
Ce disque est réalisé comme un clin d’ceil a cette tradition musicale et aux artistes de jazz
qui la font vivre et pour que résonnent encore vos souvenirs de la Georges.
IEREs
EORGEs
LYON — 1836
BIERE GEORGES EN BOUTEILLE A EMPORTER
33
~ Princesse Pale Ale 270€
- Silky Weiss 2.70€
- More is Bitter 2H€
- Munica Brune? 3B10€
Le Coffret: 3 Bouteilles 75c! (Princesse Pale Ale/More is Bitter/Silky Weiss)
5.00 €
15.00 €
10.00€
5.00 €
10.00 €
10.00 €
50.00 €
8.00€
30.00 €
5.00 €
Ba
550€
550€
5a
620€
16.50€IERES
EO2GES
LYON — 1836
Nouvelle gamme de bieéres bouteilles
A déguster au bar et a emporter 4 la boutique
agai
Munica Brune?
Une Mik Porter qui tire
son influence dela
Princesse Pale Ale Silky Weiss More is bitter
Blonde haute
Totalement portée
(fermentation aux Bere blanche de sur famertume cBibre Brune de yon,
SA eres ct {i Uadltion alemande, |} caractéristiaue de son 11 pussante et aromatique
° Salevure développe |! houblon anglo-saxon. {1 ses mats iui conférent un
amenées tout en rnaturelement des Une robe d'une belle ‘gout sec et torrené
finesse par ses
houblons doux et
équliorés. Lassociation
de ses deux malts lui
‘couleur ambrée aux
i '}_ prononcé ainsi que
| Tefiets acajou. Une!
des aromes surprenants
‘de chooolat et de café.
Une porter douce et
notes de bananeet |
de vanile. :
Ala fois douce et bitter légere et
contare cabal raffaichissante, sa amere ores
couleur dorée-orangée mnatere est
et son gottt malté, Une neal
pale ae fraiche, séche ve $
et désaltérante,Les Grandes dates de la
Brasserie Georges depuis 1836
1836 : L'Alsacien Georges Hoffherr, fonde la Brasserie
sur les anciens marécages de Perrache.
a construction est unique en son genre : 710 m? de
plafond d'une seule portée, tenus uniquement par
trois immenses poutres en sapin (transportées depuis
la Chartreuse par chariots boeufs).
La fabrication de la biére est faite sur place, car I'eau
de Lyon est excellente, le succés est au rendez-vous
et bientOt Lamartine trouve sa table. Pour I'anecdote,
il est toujours redevable de 40 francs dans le livre de
comptes de 1857 | D’autres célébrités firent étape
telles que Paul Verlaine, Jules Verne, Utrillo, Jongkind,
les fréres Lumiére, Edouard Herriot, Mistinguett, Léon
Blum, Emile Zola, Rodin. Des plaques
commémoratives sont apposées sur les banquettes
afin d’immortaliser le passage de ces célébrités.
1838 : On compte Lyon plus d'une douzaine de
brasseries. La biere de Lyon (Brune) posséde une belle
réputation et connait un vif succes.
1857 : Ouverture de la gare de Perrache.
1873 : Au décés de Georges Hoffherr, son gendre
Mathieu Umdenstock reprend la Brasserie Georges. I
installe une nouvelle usine de production, montée de
Choulans, vers 1879. On y brasse 10 000 hectolitres
par an, C'est 'age dor, il ouvre également entre 1880
et 1895 les célebres brasseries lyonnaises: Dupuis,
‘Thomassin, Du Parc et Café Bellecour.
1924: |a Brasserie Georges est entiérement
redécorée (salle actuelle) dans un pur style Art Déco
avec ses lustres majestueux. Le peintre de 'Ecole
Lyonnaise, Bruno Francisque GUILLERMIN réalise les
fresques du plafond de la Brasserie sur les themes de
la Moisson, des Vendanges, de I'Eau et de la Biére. Sur
les murs, 4 panneaux en stuc représentent des
angelots célébrant les vendanges et la récolte du
Houblon, scellant la réconciliation du vin et de la biére,
fréres ennemis depuis le moyer-age.
1937-39: Les guerres, les crises, les innovations
techniques et les changements de modes de vie
entrainent le déclin de cette industrie locale qui aura
perduré 100 ans. &n difficulté économique la
Brasserie Georges est absoriée par la Brasserie Rinck.
II ne reste plus que quatre brasseries usines a Lyon
Rinck, Winckler, Velten, Brasseries et Malteries
Lyonnaises. Celles-ci finiront de disparaitre dans les
années 60-70.
1947 : Paul Lutzius, arriére-petit-fils de Georges
Hoffherr, dirige la Brasserie Georges. Ce lieu de
restauration connait & nouveau un joli succes.
1971 : Construction de l'échangeur de Perrache
1985 : Didier Rinck est PDG de la Brasserie Georges
1996 : 160°" anniversaire, record mondial de la plus
grande omelette norvegienne : 34 métres.
2000 : 700 parlementaires, en présence de Monsieur
Lionel Jospin Premier Ministre et de son
Gouvernement dinent La Georges
2002 : La famille Rinck céde la Brasserie Georges
Christian Lameloise. Originaire de Bourgogne, il est
issu d'une famille de restaurateurs étoilés bien
connue de Chagny en Sa6ne et Loire. Avec l'aide de
Jacky Gallmann, son nouveau Directeur, d'origine
alsacienne, ils donnent un second souffle a la
Brasserie Georges
2004 : Aprés 65 ans diinterruption, c'est le grand
retour de la fabrication sur place des Biéres Georges,
625 hI de Blonde, Pils et Brune sont brassés dés la
premigre année,
2005: D'importants travaux de rénovation sont
lancés, des jeux d’éclairages sont ajoutés et les
fresques de I'immense plafond sont restaurées afin
de mettre en valeur la beauté architecturale de ce
cadre unique.
2006 : 170 ans, c'est l'occasion a travers un brillant
ouvrage de raconter histoire épique de la Brasserie
Georges,
2016: Etablissement toujours familial et.
indépendant, La Georges féte ses 180 ans et pour cela
organise 180 jours de festivités afin de remercier ses
dlients de leur fidélité et pour partager avec eux
encore de grands et bons moments
2017: La Brasserie Georges atteint un nouveau
record et sert pas moins de 3316 couverts le 9
décembre 4 l'occasion de la Féte des Lumieres.
Elle sert aujourd'hui une moyenne de 385000
couverts par an dont 46 tonnes de choucroute.
BONNE BIERE ET BONNE CHERE !