LINK WORDS
ENGLISH FRENCH
INTRODUCTION
first / firstly / first of all (tout) d’abord / premièrement
first and foremost tout d’abord / avant tout
most of all / above all avant tout/ par-dessus tout
to start with / to begin with pour commencer
in/at the beginning, … au début, …
at first sight / at first glance à première vue
CONCLUSION
all in all / in short / in brief / in a word pour faire court, en un mot, en bref,
en fin de compte / finalement / en
eventually
définitive
Lastly / Finally / Last but not least enfin, en dernier lieu
in conclusion / to conclude en conclusion
to sum up en résumé
ÉNUMÉRER
to start with / to begin with / for a start
pour commencer / pour démarrer / d’abord
/ first
first d’abord
at the beginning au début
then puis
next ensuite
firstly en premier
secondly deuxièmement
afterwards après / ensuite
finally finalement
to sum up pour résumer
when quand, lorsque
while pendant que
during pendant
for + durée pendant + durée
whenever à chaque fois
before +[Link] avant de + v
after that après cela
after +[Link] après avoir + v.
since depuis
untill/till jusqu’à ce que
as long as tant que
as soon as dès que…
hardly à peine
meanwhile entre-temps, pendant ce temps
in the meantime entre temps
already déjà
not yet pas encore
once une fois que…
LA CAUSE
because of En raison de / à cause de…
owing to En raison de
due to Du fait de, en raison de, du au fait que
since Puisque, étant donné que
on account of Étant donné que
out of (politeness) Par (politesse)
thanks to… Grâce à…
that is why / therefore C’est parce que
because parce que
on account of en raison de
voilà pourquoi/c’est la raison pour
that’s why / this is the reason why
laquelle…
given that … étant donné que …
LE BUT
in order to afin de …
in order not to Pour ne pas / Afin de ne pas …
so as to Afin de / de façon à
so as not to Afin de ne pas
so (that) Pour que / de telle sorte que
to / in order to / so as to pour, afin que, de sorte que, en vue de
to this end à cet effet
LA CONSÉQUENCE
consequently / accordingly Par conséquent / En conséquence
as a consequence Par conséquent
to the point that au point que
as a result,… Par conséquent,de ce fait
so much so that / to such a point that À tel point que
that is why / therefore C’est pourquoi
so / thus Ainsi/donc
hence (the idea) D’où (l’idée)
thereby De ce fait
therefore Par conséquent
so that de telle sorte que
so much that tellement … que
AJOUTER UNE IDÉE
Furthermore en outre, de plus
Moreover de plus
In addition de surcroît
besides / anyway qui plus est / d’ailleurs
Also aussi
Too / similarly de même/de la même façon
On the contrary au contraire
Unlike à la différence de
Whereas alors que
On the one hand d’une part
On the other hand d’autre part
By the way soit dit en passant
In fact / actually / as a matter of fact en fait
in other words en d’autres termes
that is to say c’est-à-dire
Then puis
next ensuite
secondly deuxièmement
What’s more en outre / enplus
on top of all that en plus de tout ça
as well, too, also aussi
similarly, in the same way de la même façon
Indeed en effet
of course/naturally bien sûr
obviously évidemment
for example, for instance par exemple
such as comme par exemple
L’OPPOSITION/CHANGEMENT
D’IDÉE
otherwise sinon / par ailleurs
instead of au lieu de
nevertheless néanmoins, toutefois
notwithstanding nonobstant, néanmoins
else sinon
whereas tandis, alors que
on the contrary,… au contraire,…
yet cependant, pourtant
conversely inversement
however cependant, toutefois
by contrast par opposition
LA CERTITUDE
in any case en tout cas
anyway en tout cas
LA CONTINUITÉ
in the same way de même
as a matter of fact en fait
hence d’où
i.e c’est-à-dire
in other words en d’autres termes
on the one hand … on
d’une part (…) d’autre part
the other hand
that is to say c’est-à-dire
L’HYPOTHÈSE
If… Si…
…whether or not… …si oui ou non…
in case au cas où
suppose / supposing a supposer que
unless à moins que
or else / otherwise sinon
provided / providing that à condition que
on condition that à condition que
even if / even though même si
except if, unless à moins que
otherwise sinon . autrement
LA CONCESSION / L’OPPOSITION
although / though bien que / malgré que
on the other hand en revanche
conversely à l’opposé
whereas / while alors que/tandis que
unlike … à la différence de …
all the same malgré tout / quand même
while quoique
despite / for all malgré
for all that malgré cela
In spite of en dépit de
peu importe que
No matter what (how)
(comment)
Yet / still pourtant
However Cependant
Nonetheless / nevertheless néanmoins
for all I know pour autant que je sache
all the same malgré tout
after all, … après tout, …
instead of… au lieu de…
anyway quand même, de toute façon
even though même si
in spite of / despite malgré / en dépit de
as far as dans la mesure de
as long as du moment où
still,… quoi qu’il en soit
LA COMPARAISON
as though comme si
as if comme si
in comparison par comparaison
compared to… comparé à…
as well as de même que
LA CONDITION
provided à condition que
unless à moins que
as long as du moment que, à condition que
otherwise sinon, autrement
then alors
LA DUALITÉ
both…and à la fois…et
either…or soit… soit
neither…nor ni…ni
DIVERS
as a matter of fact en fait
at any rate de toute façon
in which case auquel cas
rather, … Plutôt,… Mieux,…
… among others entre autres
for fear that de peur de, de crainte que…
almost, nearly presque
quite, rather assez, plutôt
instead of au lieu de
at least au moins
no matter what… / whatever… quoi que/peu importe ce qu’…
_