Suunto Traverse UserGuide FR
Suunto Traverse UserGuide FR
0
GUIDE D'UTILISATION
2019-07-10
Suunto Traverse
1. SÉCURITÉ........................................................................................................................................................ 4
2. Prise en main.................................................................................................................................................6
2.1. Utilisation des boutons.................................................................................................................... 6
2.2. Configuration.....................................................................................................................................7
2.3. Réglage des paramètres................................................................................................................ 8
3. Caractéristiques............................................................................................................................................9
3.1. Contrôle de l'activité.........................................................................................................................9
3.2. Alti-Baro.............................................................................................................................................10
3.2.1. Obtention de relevés corrects.......................................................................................... 11
3.2.2. Correspondance entre profil et activité........................................................................13
3.2.3. Utilisation du profil altimètre............................................................................................13
3.2.4. Utilisation du profil baromètre.........................................................................................14
3.2.5. Utilisation du profil automatique.................................................................................... 14
3.3. Pause automatique.........................................................................................................................14
3.4. Rétroéclairage................................................................................................................................. 15
3.5. Verrouillage des boutons............................................................................................................. 15
3.6. Boussole........................................................................................................................................... 16
3.6.1. Étalonnage de la boussole............................................................................................... 16
3.6.2. Paramétrage de la déclinaison....................................................................................... 17
3.6.3. Définition du verrouillage de relèvement.................................................................... 18
3.7. Compte à rebours........................................................................................................................... 19
3.8. Affichages......................................................................................................................................... 19
3.8.1. Réglage du contraste de l'affichage...............................................................................19
3.8.2. Inversion de la couleur d'affichage.............................................................................. 20
3.9. FusedAlti.......................................................................................................................................... 20
3.10. Direction de retour.......................................................................................................................20
3.11. Icônes................................................................................................................................................ 21
3.12. Journal.............................................................................................................................................23
3.13. Indicateur de mémoire restante............................................................................................... 23
3.14. Movescount................................................................................................................................... 24
3.15. Movescount Mobile App............................................................................................................ 24
3.15.1. Synchronisation avec l'application mobile................................................................. 25
3.16. Navigation avec le GPS.............................................................................................................. 26
3.16.1. Acquisition d'un signal GPS........................................................................................... 26
3.16.2. Grilles GPS et formats de position...............................................................................27
3.16.3. Précision GPS et économie d'énergie........................................................................27
3.16.4. GPS et GLONASS.............................................................................................................28
3.17. Notifications....................................................................................................................................28
3.18. Enregistrement d'activités......................................................................................................... 29
3.19. Liaison d'un capteur de fréquence cardiaque......................................................................29
2
Suunto Traverse
4. Entretien et assistance.............................................................................................................................. 41
4.1. Quelques règles de manipulation............................................................................................... 41
4.2. Étanchéité......................................................................................................................................... 41
4.3. Mise en charge de la batterie......................................................................................................41
4.4. Pour bénéficier d'une assistance...............................................................................................42
5. Référence.....................................................................................................................................................43
5.1. Caractéristiques techniques........................................................................................................ 43
5.2. Conformité.......................................................................................................................................44
5.2.1. CE........................................................................................................................................... 44
5.2.2. Conformité FCC................................................................................................................. 44
5.2.3. IC............................................................................................................................................45
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009.........................................................................................................45
5.3. Marque de commerce.................................................................................................................. 45
5.4. Avis de brevets...............................................................................................................................45
5.5. Garantie limitée internationale...................................................................................................45
5.6. Droit d'auteur.................................................................................................................................. 47
3
Suunto Traverse
1. SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant entraîner
des dégâts sur le produit.
Précautions d'utilisation
4
Suunto Traverse
REMARQUE: Chez Suunto, nous utilisons des capteurs et des algorithmes évolués pour
produire les indicateurs qui vous aideront dans vos activités et dans vos aventures. Nous
nous efforçons d'assurer la plus grande exactitude possible. Toutefois, aucune des données
recueillies par nos produits et services n'est parfaitement fiable, pas plus que les indications
qu'ils produisent ne sont absolument précises. Il est possible que les calories, la fréquence
cardiaque, l'emplacement, la détection des mouvements, la reconnaissance de tir, les
indicateurs de stress physique et autres mesures ne correspondent pas à la réalité. Les
produits et services Suunto sont destinés uniquement à une utilisation récréative et ne sont
pas conçus à des fins médicales quelles qu'elles soient.
5
Suunto Traverse
2. Prise en main
2.1. Utilisation des boutons
Votre Suunto Traverse est équipée de cinq buttons qui vous permettent d'accéder à toutes
les fonctionnalités.
19:36 NEXT
21:39
VIEW LIGHT
[START] :
• brève pression pour accéder au menu principal
• brève pression pour mettre en pause ou reprendre un enregistrement ou un compteur
• brève pression pour augmenter une valeur ou remonter dans le menu
• pression longue pour démarrer l'enregistrement ou pour accéder à une liste des modes
disponibles
• pression longue pour arrêter et sauvegarder un enregistrement
[NEXT] :
• brève pression pour changer d'affichage
• brève pression pour accéder à un paramètre ou accepter un réglage
• pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
[LIGHT] :
• brève pression pour activer le rétroéclairage
• brève pression pour diminuer une valeur ou descendre dans le menu
• pression longue pour activer la lampe de poche
• brève pression pour désactiver la lampe de poche
[BACK LAP] :
• brève pression pour revenir au menu précédent
• brève pression pour ajouter un tour pendant l'enregistrement
• pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
[VIEW] :
• brève pression pour afficher d'autres vues
• pression longue pour enregistrer un POI
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez augmenter la vitesse en
maintenant le bouton [START] ou [LIGHT] enfoncé jusqu'à ce que les valeurs commencent à
défiler plus rapidement.
6
Suunto Traverse
2.2. Configuration
Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto Traverse, nous vous recommandons de télécharger
l'application Suunto Movescount App et de créer un compte Suunto Movescount gratuit avant
de démarrer votre montre. Vous pouvez également visiter le site movescount.com pour créer
un compte utilisateur.
Pour commencer à utiliser votre montre :
1. Maintenez le bouton [START] enfoncé pour activer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton [START] ou [LIGHT] pour faire défiler l'affichage jusqu'à la langue
désirée, puis appuyez sur [NEXT] pour la sélectionner.
Language
English
3. Suivez l'assistant de démarrage pour procéder au paramétrage initial. Réglez les valeurs à
l'aide des boutons [START] ou [LIGHT] puis appuyez sur [NEXT] pour accepter et passer à
l'étape suivante.
Unit system
Metric
Lorsque l'assistant de configuration est terminé, chargez la montre à l'aide du câble USB
fourni jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée.
Tue 4.2.
19:36
21:39
7
Suunto Traverse
Enter
options ~2 sec
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO
CONNECTIV...
5. Appuyez sur le bouton [BACK LAP] pour revenir au menu précédent ou maintenez le
bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
8
Suunto Traverse
3. Caractéristiques
3.1. Contrôle de l'activité
Suunto Traverse mesure vos pas quotidiens et estime les calories brûlées pendant la journée
en fonction de vos paramètres personnels.
Votre nombre approximatif de pas quotidiens est disponible sous la forme d'une vue par
défaut dans l'affichage de l'heure. Appuyez sur le bouton [VIEW] pour passer à la vue du
compteur de pas. Le nombre de pas est actualisé toutes les 60 secondes.
Tue 4.2.
19:36
1539 steps
Le nombre de pas quotidiens et les calories brûlées s'affichent sous AFFICHAGES » Pas. Les
valeurs sont remises à zéro tous les jours à minuit.
Steps
11899
915 kcal
REMARQUE: Le contrôle de l'activité repose sur vos déplacements mesurés par les
capteurs de la montre. Les valeurs fournies par le contrôle de l'activité sont des estimations ;
elles ne sont pas destinées à accompagner un diagnostic médical d'aucune sorte.
9
Suunto Traverse
1306 avg
2018 avg
2018
950kcal
Year
avg
2018
3.2. Alti-Baro
Votre Suunto Traverse mesure continuellement la pression atmosphérique absolue à l'aide du
capteur de pression intégré. En fonction de cette mesure et des valeurs de référence,
l'appareil calcule l'altitude et la pression atmosphérique rapportée au niveau de la mer.
Trois profils sont disponibles : Automatique, Altimètre et Baromètre. Pour savoir comment
définir les profils, voir 3.2.2. Correspondance entre profil et activité.
Pour voir les informations alti-baro, appuyez sur le bouton [NEXT] lorsque l'heure est affichée
ou activez l'affichage alti-baro à partir du menu des affichages.
Altitude
1472m
10
Suunto Traverse
Altitude
1472m
REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Traverse au poignet, vous devez la retirer afin
d'obtenir des valeurs de température précises, la chaleur de votre corps affectant la valeur
initiale.
11
Suunto Traverse
Vous trouverez l'altitude de votre position sur la plupart des cartes topographiques ou sur
Google Earth. Vous trouvez une référence de la pression au niveau de la mer pour votre
position sur les sites Web des services météorologiques nationaux.
CONSEIL: Lorsque aucun enregistrement d'activité n'est en cours, appuyez sur le bouton
[START] tandis que les informations alti-baro sont affichées pour accéder directement au
menu ALTI-BARO.
12
Suunto Traverse
REMARQUE: Vous pouvez aussi définir un profil spécifique pour chacun de vos modes
sportifs dans les paramètres avancés du mode sportif, dans Movescount.
Relevés incorrects
Si le profil altimètre est activé depuis longtemps et que l'appareil reste immobile alors que les
conditions météorologiques locales changent, l'appareil donnera des relevés d'altitude
incorrects.
Si vous utilisez le profil altimètre et que les conditions météorologiques changent
fréquemment alors que vous montez ou descendez, l'appareil donnera des relevés
incorrects.
Si vous utilisez le profil baromètre depuis longtemps alors que vous montez ou descendez,
l'appareil suppose que vous êtes immobile et interprète les changements d'altitude comme
des changements de la pression atmosphérique rapportée au niveau de la mer. Par
conséquent, il vous donnera des relevés de pression atmosphérique rapportée au niveau de
la mer incorrects.
13
Suunto Traverse
Altimeter
1472 m
26 °C
Barometer
1018 hPa
26 °C
14
Suunto Traverse
Vous pouvez activer ou désactiver la pause automatique pour chaque mode sportif dans
Movescount, dans les paramètres avancés du mode sportif.
3.4. Rétroéclairage
Un appui sur [LIGHT] permet d'activer le rétroéclairage.
Par défaut, le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes puis s'éteint
automatiquement.
Quatre modes de rétroéclairage sont proposés :
• Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur
le bouton [LIGHT] et lorsque le réveil sonne. Il s'agit du réglage par défaut.
• Off : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou lorsque le
réveil sonne.
• Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur un
bouton et lorsque le réveil sonne.
• Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton [LIGHT] et
reste allumé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton [LIGHT] .
Vous pouvez modifier le réglage général du rétroéclairage dans les paramètres de la montre
sous GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage. Vous pouvez également modifier le
réglage général dans Movescount.
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage (en pourcentage) soit dans les paramètres
de la montre sous Tonalités/affichage » Rétroéclairage, soit dans Movescount.
CONSEIL: Lorsque les boutons [BACK LAP] et [START] sont verrouillés, vous pouvez
quand même activer le rétroéclairage en appuyant sur le bouton [LIGHT] .
Lampe de poche
En plus des modes classiques de rétroéclairage, votre Traverse possède un mode
supplémentaire dans lequel le rétroéclairage s'allume automatiquement à la luminosité
maximale et peut servir de lampe de poche. Pour activer la lampe de poche, maintenez le
bouton [LIGHT] enfoncé.
La lampe de poche reste allumée pendant environ quatre minutes. Vous pouvez l'éteindre à
tout moment en appuyant sur le bouton [LIGHT] ou [BACK LAP] .
15
Suunto Traverse
2s 2s
Tue 4.2.
Lock
19:36 Unlock
21:39
Vous pouvez modifier le comportement de verrouillage des boutons dans les paramètres de
la montre sous GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Verrouillage des boutons.
Votre Suunto Traverse comporte deux options pour le verrouillage des boutons :
• Actions : verrouillage du menu principal et du menu des options.
• Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage peut être activé en mode
Nuit.
3.6. Boussole
Votre Suunto Traverse est équipée d'une boussole numérique qui vous permet de vous
orienter par rapport au nord magnétique. La boussole à compensation d'inclinaison affiche
des relevés précis même si elle n'est pas horizontale.
Vous pouvez afficher ou masquer la boussole à partir du menu principal sous AFFICHAGES »
Boussole.
L'affichage par défaut de la boussole comprend les informations suivantes :
• ligne centrale : cap de la boussole en degrés
• ligne du bas : appuyez sur le bouton [VIEW] pour voir l'heure actuelle, les points cardinaux
ou un affichage vide (aucune valeur).
273°
NW
Vous pouvez changer manuellement les informations affichées sur la boussole dans le menu
des options sous Général » Formats » Unité de boussole. Sélectionnez la valeur principale à
afficher au centre de la boussole : degrés, millièmes ou points cardinaux.
La boussole passe en mode économie d'énergie au bout d'une minute. Réactivez-la à l'aide
du bouton [START] .
16
Suunto Traverse
17
Suunto Traverse
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton [LIGHT] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [NEXT] .
6. Désactivez la déclinaison en sélectionnant -- ou sélectionnez O (ouest) ou E (est).
Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du bouton [START] ou [LIGHT] .
273°
273° 273°
NW NW
NW
(3.) 4.
214° 273°
SW NW
REMARQUE: Tant que vous utilisez la boussole pendant l'enregistrement d'une activité,
le bouton [BACK LAP] vous permet uniquement de verrouiller et d'effacer le relèvement.
Quittez la vue de la boussole pour définir un tour avec [BACK LAP] .
18
Suunto Traverse
Countdown
0:05'00
Adjust
Le compte à rebours par défaut est de cinq minutes. Vous pouvez ajuster ce temps en
appuyant sur [VIEW] .
3.8. Affichages
Votre Suunto Traverse est dotée d'un certain nombre de fonctionnalités telles que boussole
(voir 3.6. Boussole) et chronomètre (voir 3.25. Chronomètre). Ces fonctionnalités sont gérées
sous forme d'affichages que vous pouvez visualiser en appuyant sur le bouton [NEXT] .
Certaines fonctions sont affichées de manière permanente tandis que d'autres peuvent être
affichées ou masquées selon vos souhaits.
Pour afficher ou masquer des affichages :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES en appuyant sur le bouton [LIGHT] , puis
appuyez sur le bouton [NEXT] .
3. Dans la liste des affichages, activez ou désactivez n'importe quelle fonction en faisant
défiler la liste à l'aide du bouton [START] ou [LIGHT] et en appuyant sur le bouton [NEXT] .
Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter le menu des affichages si nécessaire.
Vos modes sportifs (voir 3.24. Modes sportifs) comportent également plusieurs affichages que
vous pourrez personnaliser pour visualiser différentes informations lorsque vous enregistrez
une activité.
19
Suunto Traverse
3.9. FusedAlti
FusedAltiTM fournit un relevé de l'altitude combinant altitude GPS et altitude barométrique.
Cette technologie réduit les erreurs temporaires et décalages dans la mesure finale de
l'altitude.
REMARQUE: Par défaut, l'altitude est mesurée avec FusedAlti pendant les
enregistrements utilisant le GPS et pendant la navigation. Lorsque le GPS est désactivé,
l'altitude est mesurée par le capteur barométrique.
Si vous ne voulez pas utiliser FusedAlti pour mesurer l'altitude, définissez votre valeur de
référence en utilisant l'altitude ou la pression au niveau de la mer.
Vous pouvez chercher une nouvelle valeur de référence avec FusedAlti en activant la
fonction dans le menu des options sous ALTI-BARO » Référence » FusedAlti.
En conditions optimales, il faut 4 à 12 minutes à FusedAlti pour trouver une valeur de
référence. Pendant ce temps, votre Suunto Traverse affiche l'altitude barométrique précédée
du symbole « ~ » afin d'indiquer que l'altitude peut ne pas être correcte.
20
Suunto Traverse
Les instructions de navigation apparaissent sous forme de vue dans l'affichage de la trace
(« Petit Poucet »).
3.11. Icônes
alarme
altimètre
baromètre
batterie
Bluetooth
affichage actuel
descendre/diminuer
lampe de poche
fréquence cardiaque
altitude maxi.
appel entrant
altitude mini.
message/notification
appel manqué
suivant/confirmer
liaison
paramètres
21
Suunto Traverse
mode sportif
orage
lever de soleil
coucher de soleil
monter/augmenter
icônes de POI
Les icônes de POI suivantes sont disponibles sur votre Suunto Traverse :
début
bâtiment/domicile
camp/camping
voiture/parking
grotte
carrefour
urgence
fin
nourriture/restaurant/café
forêt
géocache
info
logement/auberge/hôtel
prairie
montagne/colline/vallée/falaise
route/sentier
rocher
panorama
eau/chute/rivière/lac/littoral
point de passage
22
Suunto Traverse
3.12. Journal
Le journal conserve les enregistrements de vos activités. Le nombre maximum de journaux et
la durée maximale d'un journal donné dépendent de la quantité d'informations enregistrée
pour chaque activité. La précision du GPS (voir 3.16.3. Précision GPS et économie d'énergie),
par exemple, a un impact direct sur le nombre et la durée des journaux qui peuvent être
enregistrés.
Vous pouvez visualiser le récapitulatif du journal de votre activité sitôt après avoir arrêté
l'enregistrement ou via l'option Journal du menu principal.
Les informations présentées dans le récapitulatif du journal sont dynamiques : elles varient en
fonction de certains facteurs, par exemple le mode sportif, l'utilisation ou non d'une ceinture
de fréquence cardiaque ou du GPS. Par défaut, tous les journaux comprennent au minimum
les informations suivantes :
• nom du mode sportif
• heure
• date
• durée
• tours
Si l'enregistrement comprend des données GPS, l'entrée du journal inclut une vue de
l'itinéraire complet ainsi que le profil d'altitude de l'itinéraire emprunté.
CONSEIL: Vous pourrez voir bien plus de détails sur vos activités enregistrées dans
Suunto Movescount.
23
Suunto Traverse
Sync your
Moves
Memory used
75%
Lorsque la mémoire non synchronisée est pleine, le rappel n'est plus affiché et votre Suunto
Traverse commence à remplacer les anciens journaux.
3.14. Movescount
Suunto Movescount vous donne gratuitement accès à votre journal personnel et à la
communauté sportive en ligne, qui propose un large choix d'outils vous permettant de gérer
vos activités sportives au quotidien et de créer des comptes-rendus intéressants de vos
expériences. Utilisez Suunto Movescount pour visualiser en détail vos activités enregistrées
et personnaliser votre montre afin qu'elle réponde au mieux à vos besoins.
Vous pouvez transférer des données depuis votre montre vers Suunto Movescount soit avec
le câble USB et un ordinateur, soit avec la connexion Bluetooth et Suunto Movescount App
(voir 3.15. Movescount Mobile App).
Si vous ne l'avez pas déjà fait, inscrivez-vous et créez gratuitement un compte dans Suunto
Movescount.
Pour vous inscrire à Suunto Movescount :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com.
2. Créez votre compte.
Si vous utilisez un ordinateur et le câble USB fourni avec votre montre, vous devrez installer
Moveslink pour pouvoir transférer des données.
Pour installer Moveslink :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com/moveslink.
2. Téléchargez, installez et ouvrez la dernière version de Moveslink.
3. Branchez votre montre à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
CONSEIL: À partir de n'importe quel move enregistré dans Suunto Movescount, vous
pouvez ajouter des images et créer un Suunto Movie grâce à Suunto Movescount App.
24
Suunto Traverse
1. Téléchargez l'application depuis l'iTunes App Store ou depuis Google Play et installez-la.
La description de l'application comprend les informations de compatibilité les plus
récentes.
2. Lancez Suunto Movescount App et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas déjà fait.
3. Appuyez sur l'icône des paramètres dans l'angle en haut à droite, puis appuyez sur l'icône
« + » de la montre pour lancer la recherche Bluetooth de l'application.
4. Sur la montre, maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des options.
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du bouton [LIGHT] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT] .
6. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder au menu Lier, puis appuyez à nouveau sur le
bouton [NEXT] pour sélectionner MobileApp.
7. Saisissez le code qui s'affiche sur votre montre dans le champ de demande de liaison qui
se trouve sur votre appareil mobile et appuyez sur LIAISON. La liaison peut s'opérer
différemment sur les téléphones Android. D'autres fenêtres contextuelles peuvent
s'afficher avant la demande de mot de passe.
REMARQUE: Vous pouvez modifier les paramètres généraux de votre Suunto Traverse
hors ligne. Pour personnaliser les modes sportifs et actualiser l'heure, la date et les données
des satellites GPS, une connexion Internet en Wi-Fi ou via un réseau mobile est nécessaire.
Des frais de connexion de la part de votre opérateur peuvent s'appliquer.
Synchronisation manuelle
Lorsque la synchronisation automatique est désactivée, vous devez lancer la synchronisation
manuellement pour transférer des paramètres ou de nouveaux journaux.
Pour synchroniser manuellement votre appareil avec l'application mobile :
1. Assurez-vous que l'application Suunto Movescount App est en cours d'exécution et que la
connexion Bluetooth est activée.
2. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des options.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du bouton [LIGHT] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT] .
4. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour activer la fonction Synchroniser maintenant.
25
Suunto Traverse
Si votre appareil mobile possède une connexion de données active et si votre application est
connectée à votre compte Suunto Movescount, les paramètres et les journaux sont
synchronisés avec ce dernier. S'il n'y a pas de connexion de données, la synchronisation est
reportée jusqu'à ce qu'une connexion soit disponible.
L'application dresse une liste des journaux non synchronisés enregistrés avec votre Suunto
Traverse mais vous ne pouvez pas visualiser les détails de ces journaux tant qu'ils ne sont pas
synchronisés avec votre compte Suunto Movescount. Les activités que vous enregistrez avec
l'application sont immédiatement visualisables.
REMARQUE: Les opérateurs peuvent facturer des frais de transmission des données
lors de la synchronisation entre Suunto Movescount App et Suunto Movescount.
26
Suunto Traverse
• Le récepteur GPS fonctionne généralement bien à l'intérieur des tentes et autres abris
fins. Cependant, les objets, les bâtiments, la végétation dense ou un temps couvert
peuvent réduire la qualité de réception du signal GPS.
• Le signal GPS ne traverse ni les constructions en dur ni l'eau. Par conséquent, n'essayez
pas d'activer le GPS à l'intérieur de bâtiments ou de grottes ou sous l'eau.
REMARQUE: Certaines grilles ne peuvent pas être utilisées dans les régions situées au
nord du 84°N et au sud du 80°S ou à l'extérieur des pays pour lesquels elles sont conçues.
27
Suunto Traverse
REMARQUE: Le système GLONASS n'est utilisé que si la précision du GPS est réglée au
niveau le plus élevé. (Voir 3.16.3. Précision GPS et économie d'énergie.)
3.17. Notifications
Si vous avez lié votre Suunto Traverse avec l'application Suunto Movescount App (voir 3.15.
Movescount Mobile App), vous pourrez recevoir des notifications d'appels et de messages
ainsi que des notifications en mode « push » sur votre montre.
28
Suunto Traverse
+358504418… Peter
Incoming call Tomorrow,
skiing in Aspen?
29
Suunto Traverse
REMARQUE: Vous pouvez également commencer à naviguer vers un POI lorsque vous
enregistrez une activité (voir 3.18. Enregistrement d'activités).
Building 01 Building 01
3.2
DST ALTITUDE
Si vous êtes immobile ou si vous vous déplacez lentement (<4 km/h), la montre affiche la
direction du point d'intérêt (ou du point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire)
sur la base du relèvement de la boussole.
30
Suunto Traverse
Lorsque vous vous déplacez (>4 km/h), la montre affiche la direction du point d'intérêt (ou du
point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire) sur la base du GPS.
La direction de votre objectif, ou relèvement, est indiquée par le triangle vide. La direction
que vous devez suivre, ou cap, est indiquée par les traits pleins en haut de l'écran. En
alignant ces deux repères, vous aurez l'assurance d'aller dans la bonne direction.
Building 01 Building 01
CONSEIL: Vous pouvez également vérifier votre position tandis que vous enregistrez une
activé en maintenant le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder à NAVIGATION dans le menu
des options ou en appuyant sur le bouton [START] en mode d'affichage de la trace (« Petit
Poucet »).
31
Suunto Traverse
6. Sélectionnez un nom approprié pour la position. Faites défiler les options de nom à l'aide
du bouton [START] ou [LIGHT] . Sélectionnez un nom à l'aide du bouton [NEXT] .
7. Appuyez sur le bouton [START] pour enregistrer le POI.
Vous pouvez créer des POI dans Suunto Movescount en sélectionnant une position sur une
carte ou en insérant ses coordonnées. Les POI enregistrés sur votre Suunto Traverse et dans
Suunto Movescount sont toujours synchronisés lorsque vous connectez la montre à Suunto
Movescount.
CONSEIL: Vous pouvez sauvegarder rapidement votre position actuelle en tant que POI
en maintenant le bouton [VIEW] enfoncé. Cette opération est possible depuis n'importe quel
affichage.
3.21. Itinéraires
Vous pouvez créer un itinéraire avec le planificateur d'itinéraires dans Suunto Movescount ou
exporter vers le planificateur le parcours d'une activité enregistrée.
Pour ajouter un itinéraire :
1. Rendez-vous sur Suunto Movescount et connectez-vous.
2. Dans Planifier et créer, choisissez Itinéraires pour rechercher et ajouter des itinéraires
existants ou Planificateur d'itinéraires pour créer votre propre itinéraire.
3. Sauvegardez l'itinéraire et sélectionnez l'option « Utiliser cet itinéraire sur ma… ».
4. Synchronisez votre Suunto Traverse avec Suunto Movescount à l'aide de l'application
Suunto Movescount App (voir 3.15.1. Synchronisation avec l'application mobile) ou en
utilisant Moveslink et le câble USB fourni.
Vous pouvez également passer par Suunto Movescount pour supprimer des itinéraires.
Pour supprimer un itinéraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et connectez-vous.
2. Dans Planifier et créer, choisissez Planificateur d'itinéraires.
32
Suunto Traverse
3. Dans MES ITINÉRAIRES, cliquez sur l'itinéraire que vous voulez supprimer, puis cliquez
sur SUPPRIMER.
4. Synchronisez votre Suunto Traverse avec Suunto Movescount à l'aide de l'application
Suunto Movescount App (voir 3.15.1. Synchronisation avec l'application mobile) ou en
utilisant Moveslink et le câble USB fourni.
Forwards
Direction
Backwards
7. Start navigating. The watch informs you when you are approaching the beginning of the
route.
Approaching
BEGIN
10 km 10 km
8. The watch informs you when you have arrived at your destination.
CONSEIL: You can also start navigating while recording an activity (see 3.18. Recording
activities).
33
Suunto Traverse
• vue agrandie de l'itinéraire : par défaut, la vue agrandie est à une échelle de 100 m (0,1
mile) : l'échelle est plus grande si vous êtes loin de l'itinéraire.
Vue de l'itinéraire
La vue complète affiche les informations suivantes :
• (1) une flèche indiquant votre position et pointant dans la direction de votre cap ;
• (2) le début et la fin de votre itinéraire ;
• (3) le point d'intérêt le plus proche représenté sous la forme d'une icône ;
• (4) l'échelle de la vue.
(1)
(2)
(3)
10 km
(4) 10 km
Orientation de la carte
Vous pouvez changer manuellement l'orientation de la carte dans le menu des options sous
NAVIGATION » Paramètres » Carte » Orientation.
• Cap haut : affiche la carte agrandie avec le cap pointé vers le haut.
• Nord haut : affiche la carte agrandie avec le nord pointé vers le haut.
1.
asc 844m
2.
dsc 40m
3.
Si vous vous écartez trop de l'itinéraire, le graphique du profil n'est pas mis à jour. À la place,
le texte Hors itinéraire s'affiche sous le graphique. Vous devez revenir sur le tracé pour
obtenir des calculs d'ascension précis.
34
Suunto Traverse
Enter
service
Réinitialisation du GPS
Si le récepteur GPS ne parvient pas à détecter un signal, vous pouvez réinitialiser les
données GPS dans le menu de maintenance.
Pour réinitialiser le GPS :
1. Dans le menu de maintenance, faites défiler l'affichage jusqu'à ACTION à l'aide du bouton
[LIGHT] , puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT] .
2. Appuyez sur le bouton [LIGHT] pour faire défiler l'affichage jusqu'à Réinitialiser le GPS,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT] .
3. Appuyez sur le bouton [START] pour confirmer la réinitialisation du GPS ou sur [LIGHT]
pour annuler.
35
Suunto Traverse
3.25. Chronomètre
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage du chronomètre à partir du menu principal.
Pour activer le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton [LIGHT] , puis appuyez
sur le bouton [NEXT] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Chronom. à l'aide du bouton [LIGHT] , puis appuyez sur le
bouton [NEXT] .
Lorsque le chronomètre est activé, il est possible d'y accéder en appuyant sur le bouton
[NEXT] jusqu'à ce qu'il s'affiche.
lap0
00'00.0
00'00.0
36
Suunto Traverse
REMARQUE: Vous pouvez ajouter jusqu'à quatre Suunto Apps à chaque mode sportif.
3.27. Heure
L'affichage de l'heure sur votre Suunto Traverse donne les informations suivantes :
• ligne du haut : date
• ligne centrale : heure
37
Suunto Traverse
• ligne du bas : utilisez le bouton [VIEW] pour afficher des informations supplémentaires
comme les heures de lever et de coucher du soleil, l'altitude et le niveau de la batterie.
Dans le menu des options, sous GÉNÉRAL » Heure/date, vous pouvez définir les informations
suivantes :
• Deuxième heure
• Alarme
• Heure et date
3.27.1. Réveil
Vous pouvez utiliser votre Suunto Traverse comme un réveil. Activez ou désactivez l'alarme et
réglez l'heure d'alarme dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Heure/date » Alarme.
Lorsque l'alarme est activée, le symbole d'alarme apparaît sur la plupart des affichages.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez :
• Activer la fonction de répétition en appuyant sur le bouton [LIGHT] . L'alarme s'interrompt
et va retentir toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Vous pouvez répéter
l'alarme jusqu'à 12 fois, soit une heure au total.
• Arrêter l'alarme en appuyant sur le bouton [START] . L'alarme s'arrête et retentira à la
même heure le jour suivant, sauf si vous la désactivez dans le menu des options.
Stop 24h
7:00
Snooze
5min
38
Suunto Traverse
Heure GPS
L'heure GPS corrige le décalage entre votre Suunto Traverse et l'heure du système GPS.
L'heure GPS vérifie et corrige l'heure à chaque acquisition d'un signal GPS (par exemple lors
de l'enregistrement d'une activité ou de la sauvegarde d'un POI).
L'heure GPS est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Heure/date »Heure et date.
Heure d'été
Votre Suunto Traverse prend en charge le passage à l'heure d'été si l'heure GPS est activée.
Vous pouvez paramétrer manuellement le passage à l'heure d'été dans le menu des options
sous GÉNÉRAL » Heure/date »Heure et date.
Trois réglages sont disponibles :
• Automatique – passage automatique à l'heure d'été en fonction de la position GPS
• Heure d'hiver – toujours utiliser l'heure d'hiver (pas de passage à l'heure d'été)
• Heure d'été – toujours utiliser l'heure d'été
39
Suunto Traverse
19:36 19:36
21:39
L'indicateur de tendance météo est constitué de deux lignes formant une flèche. Chaque
ligne représente une période de 3 heures. Un changement de pression atmosphérique
supérieur à 2 hPa (0,59 inHg) sur trois heures déclenche un changement de direction de la
flèche. Par exemple :
Alarme orage
Une chute importante de la pression atmosphérique signifie en général qu'un orage arrive et
que vous devez vous mettre à couvert. Lorsque l'alarme orage est active, votre Suunto
Traverse émet une alarme sonore et le symbole de l'orage clignote lorsque la pression chute
de 4 hPa (0,12 inHg) ou plus sur une période de 3 heures.
L'alarme orage est désactivée par défaut. Vous pouvez l'activer dans le menu des options
sous GÉNÉRAL » Alarme orage.
REMARQUE: L'alarme orage ne fonctionne pas si vous avez activé le profil altimètre.
Lorsqu'une alarme orage retentit, un appui sur n'importe quel bouton coupe l'alarme. Si vous
n'appuyez sur aucun bouton, l'alarme se répète au bout de cinq minutes. Le symbole de
l'orage reste affiché jusqu'à ce que les conditions météorologiques se stabilisent
(ralentissement de la chute de pression).
Un tour spécial (appelé « alarme orage ») est généré lorsqu'une alarme orage se produit
pendant l'enregistrement d'une activité.
40
Suunto Traverse
4. Entretien et assistance
4.1. Quelques règles de manipulation
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Après utilisation, rincez-la à l'eau
claire avec un peu de savon doux et nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux
humide ou une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts imputables à des
accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
4.2. Étanchéité
Votre Suunto Traverse est étanche à 100 mètres (330 pieds), ce qui équivaut à 10 bars. La
valeur en mètres désigne une profondeur de plongée réelle et a été contrôlée à la pression
d'eau utilisée pendant les tests d'étanchéité Suunto. Cela signifie que vous pouvez utiliser
votre montre pour la natation, mais que vous ne pouvez pas l'utiliser pour la plongée.
41
Suunto Traverse
100%
76-100% <10%
20.9 30sec
16:30 51-75%
26-50%
Tuesday <2%
0-25%
42
Suunto Traverse
5. Référence
5.1. Caractéristiques techniques
Général
• Température d'utilisation : -20 à +60 °C (-5 à +140 °F)
• Température de chargement de la batterie : 0 à +35 °C (+32 à +95 °F)
• Température de stockage : -30 à +60 °C (-22 à +140 °F)
• Poids : environ 80 g (2,8 oz)
• Étanchéité : 100 m (300 pieds)
• Verre : cristal minéral
• Alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
• Autonomie : environ 10 à 100 heures selon la précision sélectionnée pour le GPS ; environ
14 jours lorsque le GPS est désactivé
Mémoire
• Points d'intérêt (POI) : maxi. 250
Émetteur-récepteur radio
• Compatible BluetoothⓇ Smart
• Fréquence de communication : 2 402 à 2 480 MHz
• Puissance maximale de transmission : <0 dBm (par conduction)
• Portée : environ 3 m/9,8 ft
Baromètre
• Plage d'affichage : 950 à 1 060 hPa (28,05 à 31,30 inHg)
• Résolution : 1 hPa (0,03 inHg)
Altimètre
• Plage d'affichage : -500 à 9 999 m (-1 640 à 32 805 pieds)
• Résolution : 1 m (3 pieds)
Thermomètre
• Plage d'affichage : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F)
• Résolution : 1°
Chronographe
• Résolution : 1 s jusqu'à 9:59'59, puis 1 min
43
Suunto Traverse
Boussole
• Résolution : 1 degré (18 millièmes)
• Exactitude : +/- 5 degrés
GPS
• Technologie : SiRF star V
• Résolution : 1 m/91,44 cm
• Bande de fréquence : 1 575,42 MHz
Fabricant
Suunto Oy
Tammiston Kauppatie 7 A
FI-01510 Vantaa
FINLANDE
5.2. Conformité
5.2.1. CE
Suunto Oy déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
44
Suunto Traverse
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
5.2.3. IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that
this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the equipment or device.
Période de garantie
La période de garantie limitée internationale prend effet à la date de l'achat initial au détail.
La période de garantie est de deux (2) ans pour les produits et transmetteurs de plongée
sans fil, sauf indication contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, notamment et de manière non
limitative, les capteurs et transmetteurs sans fil, chargeurs, câbles, batteries rechargeables,
sangles, bracelets et tuyaux.
45
Suunto Traverse
Pour toutes les montres Suunto Spartan achetées en 2016, la période de garantie a été
étendue à trois (3) ans.
La période de garantie est de cinq (5) ans pour les défaillances imputables au capteur de
mesure de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée internationale ne couvre pas :
1. a. l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la décoloration ou la déformation du
matériau des bracelets non métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation
brutale ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation contraire à celle
prévue ou recommandée, un entretien inapproprié, une négligence et les accidents
comme les chutes ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt
d'erreur ou d'interruption, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou
des matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée internationale n'est pas exécutoire si le produit ou l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un
centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce
soit, ceci étant laissé à la seule appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les crèmes
solaires et anti-moustiques.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée
internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie,
expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux,
indirects, exemplaires ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de
bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de
tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les
dommages matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du non-
respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de
toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels
46
Suunto Traverse
dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des retards liés à l'exécution du service
de garantie.
47
Suunto Traverse
Index
activités........................................................ 29 mise en charge...................................... 7 , 41
affichage.............................................. 19 , 20 mode............................................................. 15
affichages..................................................... 19 modes sportifs................................... 29 , 36
afficher/masquer des affichages............ 19 moniteur d'activité....................................... 9
ajout............................................................... 31 Movescount........................................ 24 , 37
ajout d'un itinéraire................................... 32 Moveslink.................................................... 24
alarme orage.............................................. 39 navigating.................................................... 33
Alti-Baro...................................... 10 , 11, 13, 14 navigation........................................... 20 , 30
assistance................................................... 42 paramètres.................................................... 8
assistant de démarrage............................. 7 pas................................................................... 9
batterie.......................................................... 41 pause automatique.................................... 14
boussole........................................... 16, 17, 18 point d'intérêt (POI).................... 30 , 31, 32
boutons.......................................................... 6 position actuelle......................................... 31
capteur de fréquence cardiaque.......... 29 Précision GPS............................................. 27
chronomètre............................................... 36 pression au niveau de la mer................... 11
compte à rebours....................................... 19 profil altimètre............................................. 13
compteurs.................................................... 19 profil automatique...................................... 14
déclinaison................................................... 17 profil baromètre.......................................... 14
direction de retour.................................... 20 profils............................................................. 13
entretien....................................................... 41 régler les paramètres................................. 8
étalonnage................................................... 16 relèvement................................................... 18
formats de position................................... 27 relevés corrects........................................... 11
FusedAlti........................................................ 11 répétition..................................................... 38
GLONASS.................................................... 28 rétroéclairage.............................................. 15
GNSS............................................................ 28 réveil............................................................. 38
GPS........................................................ 26, 28 route............................................................. 33
grilles............................................................ 27 signal GPS................................................... 26
heure.................................................... 37 , 38 suppression................................................ 32
Heure d'été................................................. 38 suppression d'un itinéraire..................... 32
Heure GPS.................................................. 38 Suunto App................................................. 37
icônes............................................................ 21 Suunto App Designer............................... 37
indicateur de mémoire restante............ 23 Suunto App Zone...................................... 37
inversion de l'affichage.................... 19 , 20 Suunto Movescount App................ 24 , 25
itinéraires..................................................... 32 synchronisation......................................... 25
journal.......................................................... 23 tendance météo........................................ 39
lampe de poche......................................... 15 tonalités....................................................... 39
liaison........................................................... 29 valeur de référence............................. 11 , 13
logiciel.......................................................... 36 valeur de référence d'altitude................. 11
luminosité..................................................... 15 verrouillage de relèvement..................... 18
manipulation................................................ 41 verrouillage des boutons......................... 15
menu de maintenance............................. 34 vibration....................................................... 39
météo........................................................... 39 waypoints.................................................... 33
48
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/register
2. AUSTRALIA (24/7) +61 1800 240 498
AUSTRIA +43 72 088 3104
BELGIUM +32(0)78 483 936
CANADA (24/7) +1 855 624 9080
中国 (CHINA) +86 400 8427507
中国香港 (CHINA - Hong Kong) +852 58060687
DENMARK (EN, SV) +45 89872945
FINLAND +358 94 245 0127
FRANCE +33 48 168 0926
GERMANY +49 893 803 8778
ITALY +39 029 475 1965
JAPAN +81 34 520 9417
NETHERLANDS +31 10 713 7269
NEW ZEALAND (24/7) +64 988 75 223
POLAND +48 1288 10196
PORTUGAL (EN, ES) +35 1308806903
RUSSIA +7 499 918 7148
SPAIN +34 911 143 175
SWEDEN +46 85 250 0730
SWITZERLAND +41 44 580 9988
UK (24/7) +44 20 3608 0534
USA (24/7) +1 855 258 0900
Manufacturer:
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A,
FI-01510 Vantaa FINLAND
© Suunto Oy
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.