Liste de Contrôle Du Processus Graduel D'amélioration D'un Laboratoire en Vue de Son Accréditation Version 2:2015
Liste de Contrôle Du Processus Graduel D'amélioration D'un Laboratoire en Vue de Son Accréditation Version 2:2015
Nom du laboratoire:
Date: Pays:
1. Introduction
Les laboratoires médicaux ont toujours eu un rôle essentiel en guidant les décisions cliniques et en fournissant aux cliniciens
l’information qui peut aider dans la prévention, le diagnostique, le traitement et la gestion des pathologies dans le monde développé. A
l’heure actuelle, la qualité des infrastructures et des tests pour tout type de laboratoire clinique est seulement à l’état d’émergence dans
la plupart des pays d’Afrique. Pour ces raisons, il y a un besoin urgent de renforcer les systèmes de laboratoire et leurs services. La
mise en place d’un processus permettant aux laboratoires d’obtenir une accréditation selon les standards internationaux est un outil
précieux permettant aux pays d’améliorer la qualité de leurs services de laboratoire.
Conformément aux fonctions essentielles de l'OMS d'établissement de normes et de développement des capacités institutionnelles,
l'OMS/AFRO, en collaboration avec la Société Africaine de Médecine de Laboratoire (ASLM), les Centres de contrôle des maladies et
prévention des Etats Unis (CDC), et les pays hôtes, a mis en place le Processus graduel d’amélioration des laboratoires en vue de
l'accréditation (SLIPTA) afin de renforcer les systèmes de laboratoire des États Membres de la Région. Le processus SLIPTA est un
cadre d'amélioration de la qualité des laboratoires de santé publique dans les pays en développement afin que ces derniers puissent
atteindre les normes ISO 15189. Il s'agit d'un processus qui permet aux laboratoires de développer et de documenter leur capacité à
détecter, identifier, et promptement notifier toutes les maladies d'importance pour la santé publique qui sont susceptibles d'être
présentes dans les échantillons cliniques. Cette initiative a été menée par quelques résolutions critiques, dont la résolution
AFR/RC58/R2 sur le renforcement des laboratoires de santé publique, adopté par les États Membres lors de la 58ème session du Comité
Régional en Septembre 2008 à Yaoundé, Cameroun, et la Déclaration de Maputo sur le renforcement des systèmes de laboratoire. Ce
processus d’amélioration de la qualité en vue de l’accréditation fourni, par ailleurs, une opportunité d’apprentissage et une piste pour
l’amélioration continue, un mécanisme d’identification des besoins en ressource et formation, une mesure du progrès parcouru, et un
lien aux réseaux nationaux des services de laboratoires de l’OMS/AFRO.
Les laboratoires cliniques, de santé publique et de référence participant au processus SLIPTA sont évalués deux fois par an. La
reconnaissance est octroyée pour les deux années calendaires suivantes en se fondant sur les progrès réalisés pour satisfaire aux
exigences fixées par les normes internationales et sur la performance du laboratoire aux cours des 12 mois précédant l'audit SLIPTA,
se basant sur les données exactes et complètes, portant généralement sur une période écoulée de 1 à 13 mois et jusqu'à 1 mois avant
l'évaluation.
La présente liste de contrôle a été mise à jour lors d’un processus de revue par des experts techniques afin qu’elle soit en conformité
avec la version de la norme ISO 15189 :2012.
2. Portée
Cette liste de contrôle précise les exigences de qualité et de compétence en vue de développer et d'améliorer les services de laboratoire
et de hisser leur qualité au niveau des normes nationales établies. Les éléments de cette liste sont basés sur la norme ISO
15189:2012(E) et, dans une moindre mesure, sur les lignes directrices QMS01-A4 du CLSI ; Système de Management de la Qualité :
Un Modèle pour les Services de Laboratoire ; Lignes directrices approuvées - Quatrième édition.
La reconnaissance est attribuée selon un système de cinq paliers progressifs permettant de cumuler des étoiles (de 0 à 5). Il s'appuie
sur les résultats d'un audit biannuel, des procédures opérationnelles, pratiques et performance du laboratoire, réalisé sur place.
Le score obtenu, sur la liste de contrôle d'audit, correspond au nombre d'étoiles attribuées à un laboratoire comme suit :
3. Parties de l'audit
Cette liste de vérification en laboratoire se compose de trois parties :
2
Partie I : Profil du laboratoire
Date de l'audit Date du dernier audit
Adresse du laboratoire
Le/les agent(s) de nettoyage sont-ils uniquement affectés au laboratoire Le/les agent(s) de nettoyage ont-ils été formés à la manutention
? sans risque des déchets ?
Oui Non Oui Non
Chauffeur Oui Non Données insuffisantes
Le/les chauffeur(s) sont-ils uniquement affectés au laboratoire ? Le/les chauffeur(s) ont-ils reçu une formation en sécurité biologique
Oui Non ?
Oui Non
Autres Oui Non Données insuffisantes
Si le laboratoire dispose d'informaticiens, de comptables ou de cadre de direction non formés en techniques de laboratoire, cela doit figurer
dans la description de l'organigramme à la page suivante.
3
Partie II : Audit du laboratoire
Les audits de laboratoire sont un moyen efficace : i) de déterminer si un laboratoire fournit des résultats précis et fiables; ii) de déterminer
si le laboratoire est bien géré, et respecte les bonnes pratiques de laboratoire, et iii) d’identifier les domaines à améliorer.
Les auditeurs effectuent cet audit en appliquant les méthodes ci-dessous afin d'évaluer les opérations du laboratoire par éléments de la
liste de contrôle et de documenter les résultats en détail.
Examiner les documents du laboratoire afin de vérifier que le manuel qualité, les politiques, les procédures opérationnelles
standard (SOP) et autres manuels (par exemple manuel de sécurité) sont complets, à jour, exacts et revus annuellement.
Examiner les enregistrements du laboratoire : les dossiers d'entretien de l'équipement, les pistes d'audit, les rapports
d'incidents, les registres, les dossiers du personnel, les enregistrements des contrôles internes de qualité (CIQ), les rapports des
tests de compétence (TC) …
Poser des questions ouvertes afin de clarifier la documentation vue et les observations faites. Posez des questions telles que
«montrez-moi comment...» ou «parlez-moi de...». Souvent il n'est pas nécessaire de poser textuellement toutes les questions de
la liste. Un auditeur chevronné sait souvent comment répondre à plusieurs questions de la liste en posant des questions
ouvertes au personnel de laboratoire.
Suivre le cheminement d'un échantillon dans le laboratoire, depuis le prélèvement jusqu'à l'enregistrement, en passant par
la préparation, l'aliquotage, l'analyse, la vérification des résultats, le rapport, l'impression, la manipulation post-analytique et le
stockage des échantillons pour déterminer la solidité des systèmes et des opérations du laboratoire.
Confirmer que chaque résultat ou lot peut être retracé à un CIQ correspondant et que ce CIQ a été concluant. Confirmer que
les résultats du CIQ sont enregistrés pour tous les CIQ effectués et sont revus pour validation.
Confirmer que les résultats du TC sont analysés et des mesures correctives prises si nécessaire.
Évaluer la qualité et l'efficacité des lieux de travail auxiliaires (par exemple, prélèvements sanguins, enregistrement et
réception des données, coursiers, chauffeurs, agents de nettoyage, informaticien, etc.)
Parler aux cliniciens afin de connaître le point de vue des utilisateurs sur la performance du laboratoire. Les cliniciens
constituent souvent une bonne source d'information sur la qualité et l'efficacité du laboratoire. Les résultats exceptionnels
peuvent être mentionnés dans la partie réservée à la synthèse et aux recommandations à la fin de la liste de contrôle.
4
Score de l'audit
Cette liste SLIPTA comporte 12 sections principales (117 questions au total) pour un total de 275 points. Chaque élément s'est
vu attribuer un score de 2, 3 ou 5 points en fonction de son importance relative et/ou de sa complexité. Toutes les questions
reçoivent une réponse qui est «oui», «partiel» ou «non».
Les éléments dont la réponse est «oui» reçoivent le nombre de points correspondant (2, 3 ou 5 points). Tous les
éléments d'une question doivent être complets lorsque l'on indique «oui» à un élément donné, afin qu'il puisse
se voir attribuer les points correspondants.
NOTE : Les éléments qui comprennent des «cases à cocher» doivent tous obtenir des réponses «oui» ou «n/a» pour
pouvoir répondre «oui» à la totalité de l'élément.
En indiquant «partiel» ou «non», l'auditeur accompagne sa réponse de notes dans le champ des commentaires pour expliquer
pourquoi le laboratoire n'a pas respecté cet élément. Ces observations aideront le laboratoire à se pencher sur ces domaines où
des besoins ont été identifiés à la suite de l'audit.
Là, où la question de la liste de contrôle n’est pas applicable, indiquer NA. La somme de tous les scores des questions notées
NA est soustraite du total des 275 points. Le dénominateur étant ainsi modifié, le statut des étoiles est alors déterminé en
utilisant le % du score.
5
Pour chaque élément, prière d'entourer où approprié Non Applicable (NA) Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Toutes les parties de
l'élément doivent être au complet et satisfaisantes pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou observations
complémentaires pour chaque réponse «partiel» ou «non».
6
1.3 Système de maîtrise des documents et
de l'information
Le laboratoire dispose-t-il d'un système
2
de maîtrise de tous les documents et O P N
informations de sources internes et
externes ?
L’éthique
Comment le laboratoire assurera: 1) la
minimisation des activités qui peuvent diminuer la
confiance dans la compétence, l’impartialité, et le
jugement du laboratoire; 2) réaliser le travail dans
le cadre des requis légaux; 3) assurer la
confidentialité; 4) manipuler des échantillons O P N
humains, tissus ou leurs restes selon la
réglementation en vigueur ; 5) identifier et éviter
tous conflits d’intérêts potentiels et toutes les
pressions commerciales, financières, politiques ou
autres, susceptible d'influer sur la qualité et
l'intégrité des opérations ?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.3
Note: Les laboratoires doivent mettre en avant le principe que le bien être et l’intérêt du patient sont essentiels et que les patients doivent être traités équitablement et sans
discrimination.
Maîtrise des documents
Comment le laboratoire assurera: 1) la maîtrise de
tous les documents internes et externes ; 2) la
création de documents ; 3) l'identification des
documents ; 4) la révision des documents ; 5) O P N
l'autorisation des documents ; 6) le listing des
versions courantes et leur distribution ; 7) la
gestion des modifications ; 8) l’identification des
changements ; 9) la gestion des documents
7
obsolètes ; 10) la conservation des documents et
leur archivage ; 11) prévenir l’utilisation non
souhaitée de documents obsolètes ; 12)
l'élimination en toute sécurité des documents ?
ISO15189:2012 Clause 4.3 et 4.13
Note: Les documents faisant l’objet de la maîtrise des documents sont ceux qui varient en versions ou dans le temps. Exemples les lignes directrices, les instructions d’utilisation,
les diagramme, les procédures, les spécifications, les formulaires, les tableaux de calibration, les intervalles biologiques de référence et leurs originaux, les graphes, posters,
notices, mémorandum, la documentation de logiciel, les dessins, plans, accords, et documents d’origine externe tels que les règlementations, standards et livres desquels les
procédures techniques sont inspirées.
Maîtrise des enregistrements
Comment le laboratoire assurera: 1)
l’identification ; 2) la collection ; 3) l’indexe ; 4)
l’accès ; 5) le stockage ; 6) le maintien ; 7) les O P N
amendements ; 8) l'élimination en toute sécurité ;
9) la définition des temps de rétention pour les
enregistrements identifiés ?
ISO15189 :2012 Clause 4.13
Note: Les enregistrements peuvent être sous n’importe quelle forme ou mode de communication, du moment où ils sont accessibles facilement et protégés des modifications non
autorisées. Certaines procédures présentent des contraintes de conformité règlementaire (e.g. les examens histologiques, les examens génétiques, les examens pédiatriques) qui
peuvent exiger une rétention de certains enregistrements pour des périodes plus longues que d’autres enregistrements. Pour certains enregistrements, spécifiquement ceux qui
sont archivés électroniquement, leur conservation la plus sûre peut être avec des moyens sécurisés et des localisations hors site. Les types d’enregistrements peuvent inclure
mais n’est pas limité aux enregistrements concernant la qualité, les enregistrements techniques, les enregistrements du personnel, les demandes d’analyse et les enregistrements
concernant les résultats.
Communication (interne et externe)
Comment le laboratoire assurera: 1) une
communication effective avec le personnel et les
utilisateurs du laboratoire ; 2) la gestion des
suggestions du personnel pour une amélioration ;
3) une communication avec les bailleurs sur
l'efficacité du système de management de la
qualité au travers de tous les processus ; 4) O P N
l’enregistrement de toutes les communications ; 5)
l’archivage et le maintien de tous les
enregistrements des communications, originaux
des demandes, demandes de renseignements,
discussions verbales et demande d’examens
supplémentaires, les agendas des réunions et
leurs comptes rendus ?
ISO15189:2012 Clause 4.1.2.6 et 4.14
Note: Le management du laboratoire doit assurer une mise en place de processus de communication appropriés entre le laboratoire et ses bailleurs et que la communication
concernant l’efficacité des processus pré-analytique, analytique et post-analytique, ainsi que le système de management de la qualité ont bien lieu.
Accords de service
Comment le laboratoire assurera: 1) les accords; 2)
la revue des accords de service; 3) la gestion des
patients sans ordonnance (si applicable); 4)
l’information des clients et utilisateurs de tout
changement pouvant affecter les résultats de la
O P N
demande inscrite sur l’accord de service ; 5)
la communication avec le demandeur de tout
travail ayant été sous traité; 6) la conservation des
enregistrements de toutes communications?
ISO15189:2012 Clause 4.4.1 et 5.4
Notes: En acceptant une demande d’analyse provenant d’un demandeur autorisé, le laboratoire est considéré comme ayant passé un accord de service. Les clients et utilisateurs
peuvent inclure des cliniciens, des organisations de santé, des organisations ou agences de tiers payant, des compagnies pharmaceutiques, et des patients.
Analyses transmises à des laboratoires sous-
traitants et la gestion des consultants
Comment le laboratoire assurera: 1) la sélection
des laboratoires sous-traitants et consultants O P N
pouvant fournir un avis et des interprétations; 2)
l’évaluation et le suivi de la performance des
laboratoires sous-traitants et consultants; 3) le
8
maintien d’une liste de laboratoires sous-traitants
et consultants agréés; 4) le maintien des
enregistrements des échantillons référés; 5) la
traçabilité des échantillons référés et de leur
résultats; 6) les rapports des résultats provenant
des laboratoires sous-traitants; 7) l’emballage et le
transport des échantillons référés; 8)
l’enregistrement des communications de résultats
provenant de laboratoires sous-traitants et de
consultants?
ISO15189:2012 Clause 4.5, 5.8 et 4.13
Note: Le laboratoire doit avoir une procédure documentée pour la sélection et l’évaluation des laboratoires sous-traitants et des consultants qui fournissent des opinions et des
interprétations concernant les analyses complexes dans n’importe quelle discipline.
Services Externes et Fournisseurs
Comment le laboratoire assurera: 1) la sélection
des achats et services externes; 2) la définition des
critères de sélection, comprenant les critères
d’acceptation et de rejet; 3) l’approbation et le
maintien de la liste des fournisseurs agréés; 4) la
O P N
définition des requis pour l’achat de ses fournitures
et services; 5) la revue et le suivi de la
performance des fournisseurs agréés; 6)
l’établissement de la fréquence des revues ?
ISO15189:2012 Clause 4.6 et 5.3
Note: Le laboratoire doit avoir une procédure documentée pour la sélection et l’achat de services externes, d’équipement, de fournitures en réactifs et consommables qui peuvent
influencer la qualité de ses services.
Contrôle de l'approvisionnement et de la
gestion des stocks
Comment le laboratoire assurera: 1) la sollicitation,
la commande et la réception des fournitures, 2) la
définition de critères d'acceptation/rejet des articles
O P N
achetés, 4) le stockage des articles achetés ; 5) le
contrôle des stocks, 6) le suivi et la manipulation
des consommables périmés ?
ISO15189 :2012 Clause 4.6 et 5.3.2
Note: Le laboratoire doit avoir une procédure pour la réception, le stockage, l’acceptation des analyses et la gestion des stocks des réactifs et consommables.
Prestations de conseils
Comment le laboratoire assurera: 1) les conseils
sur le choix des analyses offertes, 2) la
communication de son service de conseils à ses
utilisateurs ; 3) les conseils sur les indications et
limitations des procédures d’examens; 4) les
conseils sur la fréquence de prescription; 5 ) les
conseils sur les cas cliniques individuels; 6) les
O P N
conseils sur l’interprétation des résultats; 7) la
promotion de l’utilisation effective des services du
laboratoire; 8) la consultation concernant les
sciences et la logistique; 9) les conseils sur le type
d’échantillon requis et le volume nécessaire pour
effectuer l’analyse?
ISO15189:2012 Clause 4.7
Note: Le laboratoire doit avoir un système en place lui permettant de fournir des conseils à ses utilisateurs.
9
Traitement des réclamations et retour
d'information
Comment le laboratoire assurera: 1) la gestion des
réclamations des cliniciens, patients, personnel du
laboratoire ou autres ; 2) la récolte, réception et la
prise en compte des retours d’information des
cliniciens, patients, personnel du laboratoire ou
autres ; 3) l’entretien des enregistrements de
O P N
toutes les plaintes, des enquêtes et des actions
entreprises ; 4) la détermination du temps imparti
pour clôturer et faire un retour d’information suite à
une plainte; 5) suivre l’efficacité des actions
correctrices et préventives prises suite à des
plaintes et retours d’information?
ISO15189:2012 Clause 4.8 et 4.10
Note: Le laboratoire doit avoir une procédure documentée pour la gestion des plaintes ou autre retours d’information provenant des cliniciens, patients, personnel de laboratoire ou
autres parties. Les enregistrements seront conservés pour toute plainte, ainsi que les enquêtes et actions prises.
Identification et contrôle des non-conformités
(NC) Comment le laboratoire assurera: 1)
l’identification des types de non-conformités dans
le système de management de la qualité du pré-
analytique au post-analytique; 2) l’enregistrement
des NCs (où et quand); 3) la désignation de qui
est responsable de la résolution d’une NC; 4) la
détermination du temps imparti pour résoudre les
O P N
NCs; 5) l’interruption des analyses (par une
personne autorisée); 6) s’assurer du rappel des
résultats déjà communiqués d’examens non-
conformes ou potentiellement non-conformes ; 7)
la diffusion des résultats après la prise de mesures
correctives?
ISO15189:2012 Clause 4.9
Note: Des examens ou des activités non-conformes peuvent survenir dans de nombreux domaines et peuvent être identifiés de nombreuses façons, y compris les plaintes
provenant de cliniciens, des contrôles de qualité internes, ainsi que d’instruments de calibrations, la vérification des consommables, les comparaisons inter-laboratoires, les
commentaires provenant du personnel, la vérification des rapports et certificats, les revues de management du laboratoire, et les audits internes et externes.
Actions correctives (AC)
Comment le laboratoire assurera: 1) une analyse
des causes profondes ; 2) l’évaluation du besoin
d’une AC afin de s’assurer que les NCs ne se
reproduisent pas; 3) la désignation d’un
responsable pour l’AC; 4) la détermination et mise
O P N
en place de l’AC (y compris la désignation du
responsable et du temps imparti pour cette mise en
place); 4) l’enregistrement des AC; 4) le suivi de
l'efficacité de l’AC prise?
ISO15189:2012 Clause 4.10
Note: L’action prise au moment de la non-conformité afin de limiter les effets de celle-ci est considérée comme une action « immédiate ». Seulement l’action prise pour éliminer la
cause profonde du problème responsable de la non-conformité est considérée comme une action « correctrice” ». Toute action immédiate prise doit aussi être documentée. Les
actions correctrices doivent être appropriées aux effets des non-conformités rencontrées.
Actions préventives (AP)
Comment le laboratoire assurera: 1) la revue des
données et information du laboratoire afin de
déterminer les non-conformités potentielles; 2) la
détermination des causes profondes des non-
conformités potentielles; 3) l’évaluation du besoin O P N
d’action préventive ; 4) l’enregistrement de l’AP; 5)
la détermination et mise en place de l’AP (y
compris la désignation du responsable et du temps
imparti pour cette mise en place); 6) le suivi de
l'efficacité de l’AP prise?
10
ISO15189 :2012 Clause 4.11
Note: L’action préventive suit un processus proactif qui permet d’identifier des opportunités d’amélioration plutôt qu’une réaction à l’identification du problème ou plaintes (i.e. non-
conformités). De plus, de la revue de la procédure opérationnelle, l’action préventive peut impliquer une analyse des données, y compris une analyse des tendances et des risques
et une évaluation externe de la qualité (test de performance). Le laboratoire doit déterminer l’action qui doit éliminer les causes des non-conformités potentielles afin de prévenir la
réapparition du problème. Les actions préventives doivent être appropriées aux effets des problèmes potentiels.
Amélioration continue
Comment le laboratoire assurera: 1) l’identification
des activités d’amélioration dans le système de
management de la qualité; 2) le développement
des plans d’action; 3) l’enregistrement des plans
O P N
d’action; 4) la mise en place des plans d’action; 5)
la communication auprès du personnel des plans
d’action et de leurs buts respectifs?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.2; 4.12; 4.14.5
Note: Les activités d’amélioration doivent être identifiées au travers des processus pré-analytique, analytique et post-analytiques. Le management du laboratoire doit s’assurer que
le laboratoire participe à des activités d’amélioration continue qui comprend des domaines pertinents et des résultats en ce qui concerne l’amélioration des soins des patients.
Audits internes
Comment le laboratoire assurera: 1) la
détermination d’un plan d’audit; 2) la détermination
des rôles et des responsabilités pour la
planification et la conduite des audits; 3) la
sélection des auditeurs; 4) la définition des
différentes formes d’audits; 5) la définition des
fréquences d’audits; 6) la définition du domaine
O P N
d’application de l’audit interne; 7) l’enregistrement
des résultats d’audit (formulaires et rapports); 8) la
prise en compte d’actions correctrices pour toutes
les non-conformités identifiées dans le temps
imparti; 8) la clôture des non-conformités identifiés
lors des audits ?
ISO15189:2012 Clause 4.14.5
Note: Le cycle d ‘audit interne doit normalement être complétée en un an. Il n’est pas nécessaire que les audits internes couvrent chaque année, en profondeur, tous les éléments
du système de management de la qualité. Le laboratoire peut décider de se concentrer sur une activité particulière sans négliger totalement les autres. Le laboratoire doit conduire
des audits internes à des intervalles planifiées afin de déterminer si toutes les activités dans le système de management de la qualité fonctionnent correctement, y compris dans les
phases pré-analytique, analytique et post-analytique.
Gestion des risques
Comment le laboratoire assurera: 1) l’évaluation de
l’impact des défaillances potentielles sur les
processus de travail et les résultats d’analyse ? (Se
O P N
référer à la Question 6.3 de cette liste de
vérification)
ISO15189:2012 Clause 4.14.6
Notes: Le risque doit être géré au niveau des processus pré-analytique, analytiques et post-analytiques. Le laboratoire doit évaluer l’impact des processus de travail et les erreurs
potentielles sur les résultats d’analyse car ils peuvent avoir un effet sur la sécurité du patient. Les processus doivent être modifiés afin de réduire ou éliminer les risques identifiés et
les décisions prises enregistrées ainsi que les actions menées.
Revues de direction
Comment le laboratoire assurera: 1) le
détermination de la fréquence des revues de
direction; 2) la détermination de l'ordre du jour (les
éléments d’entrée); 3) la détermination des
participants clés nécessaires; 4) l’enregistrement
des décisions et des actions à être entreprises (les
éléments de sortie); 5) l’assignation d’un O P N
responsable et d’une date d’échéance pour la
réalisation des actions à être entreprises; 6) la
communication des décisions et actions à être
entreprises aux personnes concernées y compris
le personnel du laboratoire; 7) que toutes les
actions entreprises sont complétées dans le temps
imparti? (Se référer à la Question 2.2 de cette
11
liste de vérification pour l’agenda de la réunion
14
hémolyses, bilirubinémie, médicaments) et réactions croisées; h) le principe de la procédure de calcul des résultats; i) l interprétation clinique du laboratoire; j) les sources
potentielles de variation; k) les références.
Plan de fonctionnement dégradé du laboratoire
Comment le laboratoire assurera qu’il n’y ai pas d’:
interruption de services dans le cas où surviendrait:
1) une réduction du personnel; 2) un arrêt des
équipements; 3) une coupure prolongée
d’électricité; 4) une rupture des réactifs et
O P N
consommables; 5) un feu, désastres naturels ex.
une météo sévère ou des inondations, une menace
à la bombe ou des troubles civiles; 6) Un défaut du
Système d’Information du Laboratoire (SIL)?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.4; 5.2; 5.3.1; 5.10
Notes: le laboratoire devrait maintenir suffisant de pièces de rechange afin de minimiser les arrêts d’analyse (ex. les composantes des pipettes, les lampes des microscopes et
fusibles, les couvercles ou sceaux de sécurité pour les centrifugeuses). Les plans de fonctionnement dégradé doivent être régulièrement testés. Lorsqu’un laboratoire utilise un
autre laboratoire comme soutien, la performance du laboratoire en soutien doit être régulièrement revue afin de s’assurer de la qualité des résultats.
Contrôle Qualité et Assurance Qualité
Comment le laboratoire assurera: 1) l’utilisation des
CQI et CQE (Comparaison inter- laboratoire); 2) la
détermination de la fréquence des passages des
CQI; 3) la définition des intervalles acceptables; 4)
l’évaluation et le suivi de la performance du
laboratoire en lors de la réalisation des CQE et les
O P N
données de CQ; 5) la résolution des CQE et CQ
inacceptables; 6) la comparaison des résultats en
utilisant différentes procédures, équipement et
sites; 7) la notification aux utilisateurs de toute
différence dans la comparaison des résultats?
ISO15189:2012 Clause 4.10; 5.6; 5.6.2.1; 5.6.2.3; 5.6.3.1
Note: Le laboratoire doit choisir les concentrations des matériels de contrôle, lorsque possible, spécifiquement près des valeurs critiques pour la décision clinique, afin d’assurer la
validité des décisions prises. L’utilisation de matériels de contrôle d’un tierce parti indépendant doit être considéré, soit à la place de, ou en plus de tous matériels de contrôle
fournis par les fabricants de réactifs ou d’équipement. Le CQE doit couvrir les processus pré-analytique, analytique et post-analytique. Lorsqu’un programme de CQE n’est pas
disponible, le laboratoire peut utiliser des méthodes alternatives présentant des résultats clairement définis comme acceptables, ex. échange d’échantillons avec d’autres
laboratoires, le test de matériels certifiés, des échantillons déjà testés précédemment. Toutes procédures ou équipement utilisé comme secours doit aussi être inclus dans le
programme de CQE.
Compte rendu et délivrance des résultats
Comment le laboratoire assurera: 1) la réalisation
d’un compte rendu standard (définir le format et le
support) ; 2) la revue des résultats du patient ; 3) la
communication des résultats du patient y compris
les résultats alertant, urgents et critiques; 4) la
délivrance des résultats aux personnes habilitées à O P N
les recevoir ; 5) la modification des comptes
rendus ; 6) la délivrance des comptes
rendus modifiés ; 7) le stockage des résultats des
patients ; 8) le maintien des résultats des patients
(Se référer à la Question 9.3 pour cette liste de
vérification)
ISO15189:2012 Clause 5.8.1; 5.9.1
Note: Les comptes rendus peuvent être réalisés en tant que copie dure ou électroniquement, tous résultats délivrés verbalement doivent être suivi d’un compte rendu final. Les
résultats de chaque analyse doivent être rapporté correctement, clairement, sans ambiguïté et en accord avec toute instruction spécifique contenue dans la procédure analytique.
Le laboratoire doit définir le format et le support du compte rendu (i.e. électronique ou papier) et la mode de communication par lequel il doit être transmis par le laboratoire.
Le Système d’Information du Laboratoire (SIL)
(Informatique ou non-informatique)
Comment le laboratoire assurera: 1) la sélection
d’un SIL; 2) la vérification /validation du SIL; 3) la
désignation des autorités et responsabilités de
O P N
gestion et d’utilisation du système d’information; 4)
que la confidentialité du patient est maintenu à tout
moment; 5) le maintien du système; 6) la
15
sauvegarde des donnée; 7) la sauvegarde contre
l’accès par des utilisateurs non autorisés ?
ISO15189:2012 Clause 5.10
Note: “Les systèmes d’information” comprennent la gestion des données et de l’information comprise dans les deux systèmes informatique et non informatique. Quelques requis
peuvent être plus adapté aux systèmes informatiques qu’aux systèmes non informatiques. Les systèmes informatiques peuvent comprendre les systèmes intégrés aux
fonctionnement des équipements et les systèmes non intégrés utilisant des logiciels génériques, tels que les traitements de texte, les tableurs et les applications des bases de
données qui génèrent, rassemblent, rapportent et archivent l’information des patients et des compte rendus.
Manuel de sécurité di laboratoire
Comment le laboratoire assurera: 1) que toutes les
mesures de sécurité sont mises en place au
laboratoire selon les recommandations et
législations nationales et internationales ?
O P N
(Se référer à la section 12 de cette liste de
vérification pour le contenu du manuel de
sécurité)
ISO15190:2013 Clause 4.1.1.4; 5.2
Note: La direction du laboratoire doit mettre en place au laboratoire un environnement sûr et conforme aux bonnes pratiques et aux exigences en vigueur
1.6 Accessibilité des politiques et des POS
Les politiques et les SOP sont-elles facilement
accessibles/disponibles pour tout le personnel et
O P N
2
rédigées dans une langue communément comprise
par le personnel concerné ?
16
1.11 Accessibilité des résultats archivés
Y a t il un système d’archivage qui permet de
récupérer les résultats et dossiers archivés O P N 2
facilement et en temps voulu ?
28
SECTION 1 : SOUS-TOTAL DOCUMENTS ET ENREGISTREMENTS
17
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
O P N
a) Le suivi des points d’action des revues
précédentes
b) L’avancement des actions correctives menées et
des actions préventives requises
c) Rapports du personnel
18
Eléments d’entrée de la revue
La réunion de revue de direction inclue-t-elle ce qui
suit comme éléments d’entrée?
a) revue périodique des prescriptions, pertinences
des procédures et exigences concernant les
échantillons
c) suggestions du personnel
d) audits internes
20
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 3. ORGANISATION et PERSONNEL
Requis Commentaires Score
O P N
3.1 Liste de service et tâches quotidiennes
Le laboratoire a t il une liste de service qui couvre les
horaires d’ouverture et après la fermeture ? O P N 2
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.4(c); 4.1.2.1(i)
Note: La liste de service indique le personnel spécifique et sa station de travail correspondante. Les tâches quotidiennes doivent être priorisées, organisées et coordonnées afin
d’obtenir un service optimal pour les patients.
O P N
h) service de conseils
21
i) mettre en place des programmes de
développement professionnel pour le personnel de
laboratoire
j) traiter toute réclamation, demande ou suggestion
du personnel et/ou des utilisateurs des prestations du
laboratoire
k) élaborer et appliquer un plan de fonctionnement
dégradé
22
g) les évaluations de compétence
h) les enregistrements concernant la formation
continue
i) les examens des performances du personnel;
j) les comptes rendus d'accidents et d'exposition aux
dangers professionnels
k) l'état d'immunisation, si pertinent pour les
obligations attribuées.
l) Lettre d'embauche ou de recrutement
m) Enregistrements concernant le suivi médical du
personnel
ISO15189:2012 Clause 5.1.9
Note: Les dossiers du personnel doivent être conservés pour l'ensemble du personnel actuel. Où que ce soit (hors site ou sur site) et sous quelque façon que soit gardés les
enregistrements, ceux-ci doivent être facilement accessibles quand requis. Dans certain laboratoire, tous les enregistrements peuvent ne pas être conservés dans un seul fichier à
un seul endroit ex. les enregistrements concernant la formation et la compétence doivent être conservés au laboratoire, l’information médicale avec l’administration.
3.6 Formation du personnel de laboratoire
Y a t il un système de formation qui inclus les
éléments suivant :
O P N 3
Cocher pour chaque
élément Oui (O),
Partiel (P) ou Non (N)
O P N
24
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
Section 4. GESTION DES CLIENTS ET SERVICE CLIENT
Score
Requis O P N Commentaires
25
Note: Il doit exister une politique permettant d’informer le prescripteur de tout retard des analyses. Cette notification doit être documentée pour les interruptions et les reprises de
prestations ainsi que tout retour d’information émanant des cliniciens. Le personnel clinique doit être avertis de tous les retards des résultats des analyses.
4.5 Outil d'évaluation et de suivi
Existe-t-il un outil permettant d'évaluer régulièrement
la satisfaction des clients, et les suggestions du O P N
2
personnel et le retour d’information est-il exploité
efficacement pour améliorer les prestations ?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.4(m); 4.8; 4.14.3; 4.14.4
Note: Le laboratoire doit mesurer la satisfaction des clients, des cliniciens et des patients en ce qui concerne ses prestations, que ce soit de façon permanente ou sur demande, de
façon épisodique.
26
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 5 : MATERIEL
Requis Score
O P N Commentaires
5.1 Respect du protocole approprié relatif au
matériel
Le matériel est-il installé et placé comme indiqué O P N
2
dans les manuels de l'opérateur et étiqueté ou
marqué de façon univoque ?
ISO15189:2012 Clause 5.3.1.2
Note: L'équipement doit être correctement placé comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur, et être tenu à l'abri de ce qui suit, de façon non exhaustive : eau, lumière directe
du soleil, vibrations, circulation et avec plus de 75 % de la base du matériel reposant sur la paillasse afin d'éviter tout basculement.
5.2 Le matériel est il manipulé par du
personnel formé, compétent et autorisé. O P N 2
ISO15189:2012 Clause 5.3.1.3
Note: Le personnel doit être formé et reconnu compétent pour manipuler l’équipement.
5.3 Matériel, mode de validation/vérification
et documentation
Le matériel et les méthodes nouvellement introduits
O P N
5
sont-ils validés /vérifiés sur place avant utilisation et
existe-t-il des enregistrements documentant ces
activités?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P), Non (N) ou Non
Applicable (NA)
O P N NA
a) Des protocoles spécifiques de
vérification/validation sont ils en place pour chaque
équipement et procédure analytique?
b) La validation est elle réalisée pour toutes les
méthodes d’analyse conçues ou développées au
laboratoire, les méthodes standards utilisées en
dehors de leur champ d’application et les méthodes
validées qui ont subi des modifications
substantielles ?
c) l’information concernant la validation a t elle été
obtenue par le fabricant / celui qui a développé la
méthode lors de la vérification ?
d) Les caractéristiques de performance ont elles été
sélectionnées de façon appropriée et évaluées
selon l’utilisation intentionnelle ?
e) Les études de vérification/validation étaient elles
appropriées et adaptées ?
f) L’analyse des données était elle appropriées aux
caractéristiques de performance sélectionnées?
g) Les résultats/rapports des vérification/validation
ont ils été revus et approuvés par une personne
autorisée ?
ISO15189:2012 Clause 5.3.1.2; 5.5.1
Note: Les nouvelles méthodes et équipement introduits au laboratoire doivent être vérifiés sur place afin de s’assurer que leur introduction produise une performance égale ou
meilleure que la méthode ou l’équipement précédent. La validation faite par le fabricant peut être utilisée. L’équipement de secour doit aussi être inclus dans les procédures de
vérification.
27
5.4 Incertitude de mesure des tests
quantitatifs mesurés
Le laboratoire a t il les estimations des incertitudes
O P N NA 2
de mesures (IM) documentées?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P), Non (N) ou Non
Applicable (NA)
O P N NA
a) Le laboratoire a t il déterminé l'incertitude de
mesure de chaque procédure de mesure
quantitative ?
b) Le laboratoire a t il définit les exigences de
performances (facteurs qui affectent l’IM) pour
l'incertitude de mesure de chaque procédure de
mesure, et régulièrement examiner les estimations
d'incertitude de mesure.
c) le laboratoire met il ses estimations d'incertitude
de mesure à disposition de ses utilisateurs sur
demande ?
ISO15189:2012 Clause 5.5.1.4
Note: L’incertitude de mesure doit être calculé pour différentes valeurs de décision clinique. Les données des CQI cumulées (minimum 6 mois
de données) peuvent être utilisées pour calculer l’incertitude de mesure.
5.5 Conservation des enregistrements du
matériel
Des données d'inventaire actuelles sont-elles O P N 2
disponibles pour tout le matériel du laboratoire ?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Identification du matériel
b) Coordonnées de contact du fabricant ou
fournisseur autorisé
c) État à la réception (par exemple neuf, usagé ou
remis en état)
d) Numéro de série
e) Date de réception
f) Lorsque le matériel est obsolète, date de mise
hors service
g) Date d’entrée en service après
validation/vérification
h) Emplacement actuel
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.7
Note: Des enregistrements doivent être conservés pour chaque élément du matériel utilisé pour effectuer les analyses Cette liste d'équipement doit inclure les principaux
analyseurs ainsi que les équipements auxiliaires tels que centrifugeuses, bains-marie, rotateurs, réfrigérateurs, pipettes, minuteries, imprimantes et ordinateurs.
5.6 Enregistrements des données de
maintenance du matériel
Des informations relatives à la réparation du
2
matériel sont-elles aisément disponibles dans le
laboratoire ?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Informations sur les contrats de maintenance ou
les services planifiées
b) Coordonnées des prestataires de services
28
c) Enregistrements de décontamination avant la
mise en service, réparation ou retrait
d) Enregistrements de maintenance préventive
provenant de l’ingénieur ou du fournisseur
e) Dernière date de maintenance
f) Prochaine date de maintenance
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5; 5.3.1.7
Note: Des enregistrements doivent être conservés pour chaque élément du matériel, contribuant ainsi au niveau de performance des examens. Ces enregistrements doivent être
tenus à jour et être facilement accessibles pendant la durée de vie du matériel au moins ou comme spécifié dans la procédure de maîtrise des enregistrements de laboratoire.
5.7 Equipement défectueux en attente de
réparation
Le matériel défectueux est-il convenablement
O P N 2
étiqueté en attendant la réparation ?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5
Note: L’étiquetage doit comprendre la date de mauvais fonctionnement et « hors d’usage » et une signature d’approbation.
5.8 Procédures applicables au matériel
obsolète
Le matériel défectueux est-il convenablement
O P N
2
étiqueté et retiré du laboratoire et des trajets de
travail, suivant les politique et procédures
d’équipement?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5
Note: L’étiquetage doit comprendre la date de mise hors service et « hors service » et une signature d’approbation.
5.9 Protocole d'étalonnage du matériel et
traçabilité métrologique O P N
2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
29
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5
Note: Une maintenance préventive doit être effectuée par les opérateurs sur tout le matériel utilisé pour les analyses, y compris les centrifugeuses, les autoclaves, des
microscopes et les enceintes de sécurité.
5.11 Maintenance de l'entretien du matériel
Le matériel est-il régulièrement entretenu
conformément au calendrier prévu, conformément
2
aux exigences minimales du fournisseur par du O P N
personnel qualifié et compétent, et cette information
est-elle documentée dans les registres appropriés ?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5
Note: Tout le matériel doit être entretenu à intervalles précis par un technicien qualifié, par le biais de contrats d'entretien ou autre. Le programme d'entretien doit respecter au
minimum les exigences du fabricant.
5.12 Dysfonctionnements du matériel-
Réponse et Documentation
Le problème de défectuosité du matériel a-t-il été
O P N
2
résolu grâce à l'efficacité du programme de
mesures correctives et à l'analyse des causes
profondes y-relatives ?
ISO15189:2012 Clause 4.9; 4.10, 4.13; 5.3.1.5
Note: Toute défectuosité du matériel doit être étudiée et documentée dans des rapports d'actions correctives. Lorsque l'utilisateur ne peut pas résoudre le problème, un ordre de
réparation doit être donné.
5.13 Suivi et documentation de la réparation
du matériel
a) Les ordres de réparation sont-ils suivis afin de
O P N
2
déterminer si la révision est terminée ?
b) Le laboratoire vérifie-t-il et documente-t-il le bon
état du matériel avant de le remettre en service ?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.1.5; 5.6
Note: Après réparation tous les niveaux du CQ doivent être testés ou d’autres mode de vérification de la performance doivent être réalisés afin de vérifier que l’équipement
fonctionne correctement. Les copies des CQ ou des vérifications de performance doivent être attachées aux enregistrements de réparation en tant qu’évidence.
5.14 Défaillance du matériel - Plan de
contingence
Y a t il un système de secours fonctionnel O P N
2
permettant d’éviter la rupture de service du
laboratoire ?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.4 (n); 5.3.1
Note: L’interruption de service est estimée lorsque le laboratoire ne peut rendre les résultats aux utilisateurs. Les services d’examens ne doivent pas être sujet à une interruption
due au mauvais fonctionnement des équipements. Des plans de contingence doivent être en place, dans le cas de défectuosité du matériel, afin d’assurer la réalisation des
examens. Dans le cas d’une interruption des analyses, le plan peut inclure l’utilisation d’équipement de secours, l’utilisation de méthode d’analyse différente ou l’envoie de
l’échantillon à un autre laboratoire.
5.15 Manuel d'utilisation fourni par le fabricant
Les manuels d'utilisation du matériel fournis par le
fabricant sont-ils aisément accessibles au personnel O P N
2
chargé des analyses, et, si possible, disponibles
dans la langue comprise par le personnel ?
ISO15189:2012 Clause 5.3.1.3
Note: Les manuels d'utilisation doivent être aisément accessibles pour que le personnel d'analyse puisse s'y référer et doit être des documents contrôlés.
5.16 Prestations du laboratoire en matière
d'analyses
Le laboratoire a-t-il fourni des prestations d'analyses
O P N
2
ininterrompues, sans perturbations dues à une
défaillance du matériel au cours de l'année écoulée
(ou depuis le dernier audit) ?
ISO15189:2012 Clause 4.1.1.4 (n); 5.3.1
Note: L’interruption de service est estimée lorsque le laboratoire ne peut rendre les résultats aux utilisateurs. Les services d’examens ne doivent pas être sujet à une interruption
due au mauvais fonctionnement des équipements. Des plans de contingence doivent être en place, dans le cas de défectuosité du matériel, afin d’assurer la réalisation des
examens. Dans le cas d’une interruption des analyses, le plan peut inclure l’utilisation d’équipement de secours, l’utilisation de méthode d’analyse différente ou l’envoie de
l’échantillon à un autre laboratoire.
SECTION 5 : SOUS-TOTAL MATÉRIEL
35
30
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 6. EVALUATON ET AUDIT
Requis Score
O P N Commentaires
6.1 Audits internes
Des audits internes sont-ils effectués à
intervalles réguliers comme stipulé dans le O P N
5
manuel de qualité et ces audits traitent-ils de
volets importants pour les soins aux patients ?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Y a t il un plan/programme d’audit qui fait en
sorte que toutes les activités du SMQ sont
auditées ?
b) Les audits sont-ils effectués avec un minimum
de conflit d’intérêt lorsque possible, par des
personnes qui ne sont pas associées aux
activités du laboratoire pour la section auditée ?
c) Le personnel qui procède aux audits internes
est-il formé et compétents en matière d'audit des
exigences de management et/ou techniques?
d) Une analyse des causes est-elle réalisée pour
les non-conformités/lacunes constatées ?
e) Les conclusions de l'audit interne sont-elles
documentées et présentées à la direction du
laboratoire et au personnel compétent pour
revue ?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 4.14.5
Note: En principe, il convient que le cycle d'audit interne soit accompli au cours d'une année. Le laboratoire doit mener des audits internes à intervalles planifiés, afin de déterminer
si toutes les activités du système de management de la qualité, y compris les processus pré-analytiques, analytiques, post- analytiques
6.2 Recommandations de l'audit, plan
d'action et suivi O P N
5
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Des rapports d’audit sont ils générés ?
b) Des recommandations d'actions
correctives/préventives sont-elles formulées sur
la base des conclusions d'audit ?
c) un plan d'action est-il élaboré avec des délais
clairs et un suivi documenté dans les délais
définis par le laboratoire?
ISO15189:2012 Clause 4.10; 4.13; 4.14.5
Note: Pour les actions qui ne sont pas mises en place aux dates prévues il devrait y avoir une raison motivée et une extension approuvée.
31
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Les évaluations pour les défaillances
potentielles sont documentées pour tous les
processus
b) Des actions documentées sont prises pour
réduire ou éliminer les défaillances identifiées
ISO15189:2012 Clause 4.13; 4.14.6
Note : Le laboratoire doit évaluer toutes les étapes dans tous les processus (pré-analytique, analytique, post-analytique) pour les défaillances potentielles ex. étape
pré-analytique de prélèvement des échantillons, les défaillances potentielles peuvent être : échantillon collecté non adapté, échantillon collecté dans un tube non
adapté, échantillon collecté à un horaire non adapté. Etape post analytique peut être; résultat envoyé au mauvais patient, résultat envoyer en dehors du temps
imparti. Le laboratoire doit évaluer chaque étape, lister les défaillances potentielles et documenter les actions prises pour prévenir celles-ci de se répéter. Note: Les
risques doivent être hiérarchisés et les actions doivent être menées en fonction de la hiérarchisation.
32
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 7 : APPROVISIONNEMENT ET GESTION DES STOCKS
Requis O P N Commentaires Score
7.1 Système d'inventaire et de budgétisation
Existe-t-il un système permettant de prévoir avec
précision les besoins en consommables et réactifs ?
O P N 2
ISO15189:2012 Clause 4.1.2.1(i); 5.3.2.1; 5.3.2.4
Note: Le laboratoire doit disposer d'un moyen systématique de déterminer ses besoins en matière d'approvisionnement et d'analyses grâce aux systèmes de budgétisation et de
contrôle des stocks qui prennent en considération les tendances passées, les tendances actuelles et les projets futurs.
7.2 Le laboratoire fournit il les spécifications
pour leurs fournitures et consommables
qui sont exigées lors de la formulation de
O P N 2
la demande ?
ISO15189:2012 Clause 4.6
Note: Les spécifications peuvent être sous forme de numéro du catalogue; numéro de l’item, nom du fournisseur etc.
7.3 Revue de la performance des
fournisseurs
La performance des fournisseurs est-elle suivie afin O P N
2
de s’assurer que les spécifications établies sont
remplies?
ISO15189:2012 Clause 4.6
Note: Tous les fournisseurs de services auquel le laboratoire fait appel doivent faire l'objet d'une évaluation et d’un suivi des performances.
7.4 Contrôle des stocks
Le laboratoire garde t il les enregistrements de
chaque réactif et consommable qui contribue à la
O P N
2
performance des analyses. Ces enregistrements
doivent comprendre mais ne pas se limiter aux
éléments suivants :
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) l'identité du réactif ou consommable;
ISO15189:2012 Clause 4.13; 5.3.2.7; 5.3.2.4
Note: Toutes les commandes qui arrivent doivent être contrôlées afin d'en vérifier l'état et l'intégralité, et être réceptionnées et
documentées de manière appropriée; la date de réception au laboratoire et la date de péremption du produit doivent être clairement indiquées.
33
7.5 Prévisions budgétaires
Les prévisions budgétaires sont-elles fondées sur
les besoins en personnel, analyses, installations et
O P N
2
matériel ainsi que sur les procédures et les
matériels d'assurance qualité ?
34
7.7 Système d'inventaire de laboratoire
O P N 2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Les enregistrements des inventaires sont-ils
complets et précis, avec les niveaux de stock
minimum et maximum notés et suivis?
b) Le taux de consommation de tous les réactifs et
consommables est-il contrôlé
c) Les comptages des stocks sont-ils effectués de
façon systématique
ISO15189:2012 Clause 5.3.2
Note: Le système d'inventaire de laboratoire doit informer le personnel de façon fiable de la quantité de stock minimum à conserver afin d'éviter toute interruption de service en
raison de ruptures de stock ainsi que la quantité maximale pouvant être conservée par le laboratoire afin d'éviter la péremption des réactifs.
7.8 Lieux de stockage
Des lieux de stockage sont-ils mis en place et
contrôlés de façon appropriée ?
O P N 2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Le lieu de stockage est-il bien organisé et exempt
de tout encombrement ?
b) Existe-t-il des emplacements désignés et
marqués pour tous les éléments du stock ?
c) Existe-t-il un système d'entreposage frigorifique
adéquat ?
d) Les lieux de stockage sont-ils contrôlés
conformément aux conditions de stockage
prescrites?
e) La température ambiante est contrôlée
régulièrement ?
f) Le stockage en plein soleil est-il évité ?
g) Le lieu de stockage est-il correctement ventilé ?
h) Le lieu de stockage est-il propre et exempt de
poussière et d'insectes ?
i) L'accès aux lieux de stockage est-il contrôlé ?
ISO15189:2012 Clause 5.3.2.2
Note: Le laboratoire doit stocker tous les réactifs et consommables reçus conformément aux spécifications du fabricant.
7.9 Organisation des stocks et minimisation
du gaspillage
Le système FEFO (First-Expiry-First-Out - Premier O P N 2
expiré, premier sorti) est-il appliqué ?
ISO15189:2012 Clause 5.3.2.2 and USAID Deliver Project, Logistics Handbook, Task Order 1
Note: Dans l'optique de minimiser le gaspillage lié à la péremption des produits, l'inventaire devra être effectué conformément au principe du Premier expiré, premier sorti (First-
Expiry-First-Out -FEFO). Il s'agit de placer les produits qui doivent expirer en premier devant ceux qui ont une date d'expiration ultérieure et organiser les sorties de stock en
conséquence de façon à ce que les produits utilisés n'aient pas dépassé leur date de péremption. Il convient de garder à l'esprit que l'ordre dans lequel les produits sont reçus
n'est pas nécessairement celui dans lequel ils vont expirer.
7.10 Expiration des produits
Tous les réactifs / kits d'analyse utilisés (et en
stock) en cours d’utilisation sont-ils dans la limite O P N
2
des dates d'expiration prescrites par le fabricant ou
de stabilité de leurs propriétés?
ISO15189:2012 Clause 5.3.2.3
35
Note: Tous les réactifs et kits d'analyse en cours d'utilisation, ainsi que ceux qui sont en stock, doivent se situer dans les limites des dates de péremption prescrites par le fabricant.
Si et quand le stock expiré est en utilisation, il doit y avoir des études démontrant l’évidence de stabilité et des contrôles renforcés (fréquence plus élevé des CQ) sur le stock. Le
stock de produits périmés ne doit pas être utilisé
7.11 Élimination des produits périmés
Les produits périmés sont-ils étiquetés et éliminés
de façon appropriée ?
O P N
2
Norme CAP :
36
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 8 : CONTROLE DES PROCESSUS
Requis O P N Commentaires Score
8.1 L’information pour les patients et
utilisateurs
Existe-t-il des lignes directrices relatives à
2
l'identification du patient, au prélèvement
d'échantillons (y compris la sécurité du client), à
O P N
l'étiquetage et au transport, mises à la disposition
des personnes chargées du prélèvement des
échantillons primaires?
ISO15189:2012 Clause 5.4.1
Note: Le laboratoire doit disposer de procédures documentées et d'informations pour les activités pré-analytiques afin de garantir la validité des résultats des examens et doit les
rendre accessibles à ceux qui effectuent les prélèvements.
8.2 Le laboratoire collecte t il correctement
les informations nécessaires pour une
bonne performance des analyse
O P N 3
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
37
8.3 Des procédures adéquates de réception
des échantillons sont-elles en place ? O P N 2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Identifiant unique du patient
b) Les échantillons reçus sont-ils évalués en
fonction de critères d'acceptation/rejet ?
c) Les échantillons sont-ils enregistrés de façon
appropriée lors de la réception au laboratoire (en
mentionnant notamment la date, l'heure et le nom
de l'agent de réception) ?
d) Des procédures sont-elles en place pour prendre
en charge les échantillons «urgents» ainsi que les
demandes verbales ?
e) Lorsque les échantillons sont subdivisés, peut-on
en retracer les différentes parties jusqu’à
l'échantillon primaire?
f) Si le laboratoire n'est pas ouvert 24 heures sur
24, existe-t-il une méthode documentée pour
prendre en charge les échantillons reçus après les
heures d'ouverture ?
g) Les échantillons sont-ils livrés aux postes de
travail adéquats au moment opportun ?
ISO15189:2012 Clause 4.4; 5.4.6
Note: La revue de contrat se fait lors de la réception de l’échantillon. Toutes parties de l’échantillon primaire doivent être traçable de façon univoque à l’échantillon primaire d’origine.
8.4 Manipulation et stockage pré-analytique
Si l’analyse n’est pas réalisée tout de suite à
réception des échantillons, les échantillons sont-ils O P N 2
stockés de façon appropriée avant analyse ?
ISO15189:2012 Clause 5.4.7
Note: Les échantillons doivent être conservés dans les conditions appropriées pour en maintenir leur stabilité.
8.5 Transport des échantillons
Les échantillons sont-ils conditionnés de manière
appropriée conformément aux réglementations O P N
2
locales et internationales et transportés dans des
délais et intervalle de températures acceptables ?
ISO15189:2012 Clause 5.4.4.3; 5.4.5
Note: Tous les échantillons doivent être transportés au laboratoire de manière à être sûr pour les patients, le public et l'environnement. Le laboratoire doit s’assurer que les
échantillons ont été reçus dans un intervalle de température spécifié pour le prélèvement des échantillons.
8.6 Le laboratoire sélectionne et évalue t il
les laboratoires sous-traitants et
consultants?
O P N NA 2
Cocher pour chaque élément Oui
(O), Partiel (P), Non (N) ou Non
Applicable (NA)
O P N NA
a) Y a t il des revues et évaluations des laboratoires
sous-traitants et consultants comme défini par le
laboratoire ?
b) Y a t il un registre des laboratoires sous-traitants
et consultants ?
38
c) les échantillons référés sont ils suivis au travers
d’un registre, bordereau de transfert ou
électroniquement ?
ISO15189:2012 Clause 4.13; 4.5
Note: Le laboratoire doit avoir un système en place pour s’assurer que le laboratoire sous-traitant est compétent pour la réalisation des services demandés. Les évaluations
peuvent être sous forme de vérification de leur statut d’accréditation, en utilisant un questionnaire, en réalisant des audits, en utilisant des échantillons à l’aveugle etc.
8.7 Documentation des Procédures
analytiques
Les procédures analytiques sont elles documentées
2
dans une langue généralement comprise par le O P N
personnel du laboratoire et disponibles dans les
lieux appropriés ?
O P N
39
Cocher pour chaque élément
Oui (O), Partiel (P), Non (N) ou
Non Applicable (NA)
O P N NA
a) Lorsqu’il y a plus d’une procédure pour la même
mesure, le laboratoire compare t il les résultats des
différentes procédures, équipement et méthodes ?
40
c) La performance du laboratoire dans le
programme de CQE est elle revue et discutée avec
le personnel concerné ?
41
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 9 : GESTION DE L'INFORMATION
Requis O P N Commentaires Score
9.1 Système de communication des résultats
des analyses
Les résultats des analyses sont-ils lisibles,
O P N
2
techniquement vérifiés par une personne habilitée
et l'identité du patient confirmée ?
ISO15189:2012 Clause5.8.1
Note: Les résultats doivent être transcrits à l'encre, être lisibles et ne présenter aucune erreur de transcription. Les personnes effectuant les analyses doivent mentionner la
vérification des résultats. Les résultats doivent comporter la signature ou l’identification de la personne autorisant la diffusion du compte rendu.
9.2 Personnel effectuant les analyses
le personnel effectuant les analyses est-il identifié
sur la demande et l'enregistrement (manuel ou O P N
2
électronique) ?
42
9.3 Compte rendu des résultats d'analyse
Le compte rendu des résultats de laboratoire
comprend il au moins les éléments suivants ? O P N
3
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P), Non (N) ou Non
Applicable (NA)
O P N NA
a) L’analyse prescrite
b) L’identification du laboratoire
e) Le nom du prescripteur
43
9.4 Traçage des méthodes/systèmes
analytiques
Lorsque plusieurs instruments sont utilisés pour la
2
même analyse, les résultats des analyses O P N NA
permettent-ils de retracer le matériel utilisé pour les
analyses ?
44
9.5 Étiquetage et stockage des données
archivées
Les résultats sont-ils archivés (sur papier ou
2
méthodes de stockage de données), correctement O P N
étiquetés et stockés dans un endroit sécurisé,
uniquement accessible au personnel autorisé ?
O P N NA
46
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 10 : IDENTIFICATION DES NON CONFORMITES, ACTIONS CORRECTIVES ET
PREVENTIVES
Requis O P N Commentaires Score
10.1 Toutes les activités/ travail non
conformes sont identifiés et documentés
correctement
O P N 5
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Indique les détails de ce qui s’est passé, quand,
les personnes responsables
47
10.5 Actions Préventives
Les actions préventives sont elles mises en place et
suivies pour leur efficacité ?
5
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Une revue des données et des informations est
faite pour déterminer les non conformités
potentielles
b) Déterminer les causes profondes des potentielles
non conformités
c) Mise en place et documentation des actions
préventives
d) Evaluation et enregistrement de l’efficacité des
actions préventives
ISO15189:2012 Clause 4.11; 4.12;
Note: Une action préventive doit être un processus continue comprenant l’analyse des données du laboratoire, y compris les analyses des tendances et risques et les évaluations
externes de qualité (tests de performance).
48
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 11 : GESTION DES INCIDENTS et AMÉLIORATION DES PROCESSUS
Requis
O P N Commentaires Score
49
Pour chaque élément, prière d'entourer Non Applicable (NA), Oui (O), Partiel (P) ou Non (N). Tous les éléments de la question
doivent être présents et répondre de façon satisfaisante aux exigences pour pouvoir indiquer «oui». Fournir des explications ou
observations complémentaires pour chaque réponse «non» ou «partiel».
SECTION 12. INSTALLATIONS et SÉCURITÉ
Requis O P N Commentaires Score
12.1 Le laboratoire a t il évalué et déterminé la
suffisance et l'adéquation de l'espace prévu
et organisé l’espace pour que les stations O P N
2
de travail soient positionnées de façon à
permettre un flux de travail optimal ?
ISO15189:2012 Clause 5.2.1
Note: La documentation peut être sous forme d’un plan au sol, les résultats d’un audit interne…
12.2 Les zones de soins aux patients et les
zones d'analyse du laboratoire sont-elles
nettement séparées les unes des autres ?
O P N 2
ISO15189:2012 Clause 5.2.1
Note: Les zones de service à la clientèle (c'est à dire salle d'attente, salle des prélèvements sanguins) doivent être nettement séparées des zones d'analyse de laboratoire. Le
passage des clients ne doit pas compromettre les zones «stériles» du laboratoire. Pour des raisons de sécurité biologique, les analyses de microbiologie et de tuberculose doivent
être isolées dans une ou des pièce(s) séparée (s) du laboratoire d'analyses générales.
12.3 Chaque poste de travail est-il maintenu
exempt de tout encombrement et mis en
place pour un fonctionnement efficace ?
O P N
2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) L'emplacement/disposition du matériel facilite-t-il
un déroulement optimal du travail ?
b) Toutes les fournitures nécessaires sont-elles
présentes et facilement accessibles ?
c) Les chaises/tabourets aux postes de travail sont-
ils bien adaptés à la hauteur de la paillasse et aux
opérations d'analyse effectuées ?
ISO15190 Clause 6.3.5
12.4 L'environnement de travail physique est-il
approprié pour les analyses ? O P N
2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
: (P) ou Non (N)
O P N
a) Exempt de tout encombrement ?
ISO 15190: 13.0
b) Bien ventilé ?
ISO 15190 : 6.3.3
c) Bien éclairé ?
ISO 15190 : 6.3.1
d) À température contrôlée pour un fonctionnement
optimal des équipements ?
ISO 15190 : 6.3.2
e) Les filtres sont-ils vérifiés, nettoyés et / ou
remplacés à intervalles réguliers, là où la
climatisation est installée ?
f) Les fils et les câbles sont-ils correctement situés
et protégés du passage ?
g) Y-a-t-il une source d'alimentation de secours
(groupe électrogène) en état de fonctionnement ?
50
h) L'équipement critique est-il branché sur des
systèmes d'alimentation électrique sans interruption
(onduleurs) ?
i) L'équipement est-il correctement situé (éloigné de
risques liés à l'eau, et des zones de passage) ?
j) Des dispositions appropriées sont-elles prises
pour assurer un approvisionnement en eau adéquat,
y compris en eau déminéralisée ou distillée, si
nécessaire ?
j) Le travail de bureau s'effectue-t-il en dehors des
zones d'analyse ?
k) D'importantes signalisation de sécurité sont-elles
affichées et respectées, notamment INTERDICTION
DE MANGER, DE FUMER, DE BOIRE ?
ISO15189:2012 Clause 5.2
Note: L'espace de laboratoire doit être suffisant pour assurer la qualité du travail, la sécurité du personnel et la capacité du personnel à mener à bien leurs tâches sans
compromettre la qualité des analyses. Le laboratoire doit être propre et bien organisé, exempt de tout encombrement, bien aéré, bien éclairé et dans des fourchettes de température
acceptables.
12.5 Accès au laboratoire
Le laboratoire est-il correctement protégé contre tout
accès non autorisé à l'aide notamment d'une
O P N 2
signalisation appropriée ?
ISO15189:2012 Clause 5.2.2
Note: le contrôle des accès doit prendre en considération la sécurité, la confidentialité et la qualité.
12.6 Lieux de stockage du laboratoire
Les lieux de stockage au froid et à température
ambiante réservés au laboratoire sont-ils exempts
2
de toutes denrées alimentaires du personnel, et les O P N
échantillons de patients sont-ils stockés séparément
des réactifs et des produits sanguins dans les
réfrigérateurs et congélateurs du laboratoire ?
ISO15189:2012 Clause 5.2; 5.2.4
Note: Il doit y avoir une séparation effective afin de prévenir les contaminations.
12.7 La zone de travail est-elle propre et exempte
de fuites et déversements, et les procédures
de désinfection sont-elles effectuées et
O P N 2
documentées ?
ISO15189:2012 Clause 5.2.6
Note: La zone de travail doit être nettoyée régulièrement. Un désinfectant approprié doit être utilisé. Au minimum, toutes les paillasses et les surfaces de travail doivent être
désinfectées au début et à la fin de chaque cycle de travail. Tous les écoulements accidentels doivent être immédiatement maîtrisés et les surfaces de travail désinfectées.
12.8 Enceinte de sécurité biologique
Lorsqu’une enceinte de sécurité biologique est
nécessaire pour réaliser le travail, est elle certifiée et
O P N 2
appropriée ?
ISO 15189:2012 Clause 5.2.1.; 5.2.2
Note: Une enceinte de sécurité biologique doit être utilisée pour prévenir toute exposition aux aérosols d'échantillons ou d'organismes contagieux. Pour assurer leur bon
fonctionnement et une protection complète, les enceintes de sécurité biologique nécessitent une maintenance périodique et doivent donc être entretenues en conséquence.
L'enceinte de sécurité biologique doit être certifiée à nouveau conformément au protocole national ou aux exigences du fabricant.
12.9 Manuel de sécurité du laboratoire
Un manuel de sécurité est-il disponible, accessible
et mis à jour ?
O P N
2
Le manuel de sécurité comprend-il les lignes
directrices sur les sujets suivants ?
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Précautions relatives au sang et aux liquides
organiques
b) Élimination des déchets dangereux
51
c) Produits chimiques/matériaux dangereux
d) Fiches de sécurité produit (MSDS)
e) Équipement de protection individuelle
f) Vaccination
g) Prophylaxie post-exposition
h) Sécurité incendie
i) Sécurité électrique
ISO15190 Clause 7.4
Note: Un manuel de sécurité doit être facilement accessible pour tous les employés. Le manuel doit être adapté aux besoins spécifiques du laboratoire, il doit faire l’objet du contrôle
de la documentation
12.10 Elimination des déchets
2
Existe-t-il une élimination des déchets suffisante et
adéquate ? Les déchets sont-ils séparés en déchets O P N
infectieux et non infectieux, les déchets infectieux
étant passés à l'autoclave ?
ISO15190 Clause 22
Note: Les déchets doivent être séparés en fonction de risque biologique, les déchets infectieux et non infectieux étant éliminés dans des récipients séparés. Les déchets infectieux
doivent être placés dans des réceptacles qui ne fuient pas et être clairement identifiés par un symbole de danger biologique. Les instruments tranchants et les aiguilles doivent être
placés dans des réceptacles résistants aux perforations. Les déchets infectieux et les réceptacles d'objets tranchants doivent être passés à l'autoclave avant d'être éliminés afin de
décontaminer tout matériel potentiellement infectieux. Pour éviter toute blessure causée par des déchets exposés, les déchets infectieux doivent être incinérés, brûlés dans une
fosse ou enterrés.
12.11 Produits chimiques dangereux
Les produits chimiques/matériaux dangereux sont-ils O
manipulés correctement ?
P N
2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Les produits chimiques dangereux sont-ils
correctement étiquetés ?
b) Les produits chimiques dangereux sont-ils
correctement stockés afin d’assurer leur sécurité et
éviter le vol?
c) Les produits chimiques dangereux sont-ils utilisés
à bon escient, selon les MSDS ?
d) Les produits chimiques dangereux sont-ils
éliminés de manière appropriée, selon la législation
nationale ou les MSDS ?
ISO15190 Clause 17.1; 17.3
Note: Toutes les substances chimiques dangereuses doivent être étiquetées en portant le nom du produit chimique et des marquages de danger clairement indiqués. Les produits
chimiques inflammables doivent être entreposés à l'abri des rayonnements solaires et en-dessous de leur point d'inflammabilité, de préférence dans une enceinte située dans un
endroit bien ventilé. Les agents inflammables et corrosifs doivent être séparés les uns des autres. Un soin tout particulier doit toujours être pris lors de la manipulation des produits
chimiques dangereux.
12.12 Manipulation des instruments
tranchants
Les instruments tranchants sont-ils éliminés O P N
2
correctement dans des réceptacles résistants aux
perforations distincts utilisés de façon appropriée ?
ISO15189:2012 Clause 5.2.3
Note: Toutes les seringues, aiguilles, lancettes ou autres dispositifs de saignée aptes à transmettre une infection doivent être à usage unique et éliminés dans des réceptacles
résistants aux perforations qui ne sont pas remplis à ras bord. Les réceptacles à objets tranchants doivent être clairement marqués pour avertir les manipulateurs du risque potentiel
et doivent être situés dans des zones où les objets tranchants sont couramment utilisés.
12.13 La sécurité incendie
la sécurité incendie fait-elle partie du programme
global de sécurité du laboratoire ?
O P N 2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
52
a) Tous les cordons électriques, fiches et prises de
courant sont-ils utilisés de manière appropriée et en
bon état ?
b) Un extincteur approprié est-il disponible, bien
placé, en état de marche et régulièrement inspecté ?
c) Un système d'alarme incendie opérationnel est-il
en place dans le laboratoire ?
d) Procède-t-on régulièrement à des exercices
d'évacuation à des périodes définies?
ISO15190 Clause 9.3; 9.7
Note: Les cordons, fiches, rallonges et prises électriques doivent être maintenus en bon état et utilisés de façon appropriée. Tout encombrement doit être évité et les cordons
doivent être maintenus hors des zones de passage. Un extincteur homologué doit être facilement accessible au sein du laboratoire et être régulièrement inspecté et sa capacité
opérationnelle documentée. Les extincteurs d'incendie doivent être maintenus à l'emplacement assigné et non cachés ou bloqués; la goupille et le joint doivent être intacts, les
buses doivent être exemptes de tout blocage, les manomètres doivent indiquer une pression suffisante, et aucun signe d'avarie ne doit être visible. Une alarme incendie doit être
installée dans le laboratoire et sa capacité opérationnelle régulièrement testée; l'ensemble du personnel doit participer aux exercices d'évacuation périodiques.
12.14 Audits de sécurité
Des audits ou inspections de sécurité sont-ils
régulièrement effectués et documentés ?
O P N
3
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Y a t il un plan/programme d’audit qui fait en
sorte que toutes les activités du laboratoire sont
vérifiées pour leur conformité avec les exigences de
sécurité?
b) Les inspections/audits sont ils menés par des
personnes autorisées?
c) Les personnes réalisant les audits internes sont
ils formés en sécurité ?
d) Une analyse des causes est elle réalisée et des
actions prises pour les non conformités/défaillances
relevées ?
e) Les preuves d’audit sont elles documentées et
présentées à la direction du laboratoire et au
personnel concerné pour une évaluation ?
ISO15190 Clause 7.3.1 and 7.3.2
Note: Le programme de sécurité doit être audité et évalué au moins une fois par an par du personnel adéquatement formé.
12.15 Matériel de sécurité
Du matériel de sécurité standard est-il disponible et
utilisé dans le laboratoire ?
O P N
2
Cocher pour chaque
élément Oui (O), Partiel
(P) ou Non (N)
O P N
a) Enceinte de sécurité biologique(s)
ISO 15190 : 16
b) Couvercles, sceaux de sécurité sur les
centrifugeuse(s)
c) Poste de lavage des mains
ISO 15190 : 12.7
d) Poste rince-œil, bouteille(s) et douches d’urgence
où nécessaire
ISO 15190 : 12.10
e) Équipement de lutte contre les déversements
f) Kit(s) de premiers soins
ISO 15190 : 12.9
ISO15190 Clause 5.1
Note: Il incombe à la direction du laboratoire de s'assurer que le laboratoire est doté d'équipements standard de sécurité. La liste ci-dessus est une liste partielle des éléments
nécessaires. Les enceintes de sécurité biologique doivent être en place et en cours d'utilisation comme exigé. Toutes les centrifugeuses doivent être munies de couvercles. Des
postes de lavage des mains doivent être conçus et équipés et des postes de lavage oculaire (ou tout autre méthode acceptable de rinçage oculaire) doivent être disponibles et
53
fonctionnels. Les équipements de lutte contre les déversements et les kits de premiers secours doivent être conservés dans un lieu bien défini et leur état fonctionnel régulièrement
vérifié.
12.16 Equipement de protection individuelle
L’équipement de protection individuelle (EPI) est-il
facilement accessible au poste de travail et utilisé de
O P N 2
manière appropriée et constante ?
ISO15190 Clause 12
Note: Il incombe à la direction de fournir les équipements de protection individuelle appropriés (gants, blouses, lunettes de protection, etc.) dans un état utilisable. Le personnel de
laboratoire doit en tout temps utiliser l'EPI dans le laboratoire. Les vêtements de protection ne doivent pas être portés à l'extérieur du laboratoire. Les gants déchirés ou contaminés
doivent être remplacés immédiatement et non lavés pour être réutilisés.
12.17 Vaccination du personnel
Le personnel de laboratoire bénéficie-t-il des
vaccinations appropriées et d’une surveillance
O P N 2
médicale du personnel?
ISO15190 Clause 11.3
Note: Le personnel de laboratoire doit se voir proposer les vaccinations appropriées, en particulier contre l'hépatite B. Le personnel peut refuser de recevoir la vaccination, mais doit
alors signer un formulaire de refus qui sera conservé dans le dossier personnel de l'employé.
12.18 Prophylaxie post-exposition
Les politiques et procédures de prophylaxie post-
exposition sont-elles affichées et mises en œuvre
O P N 2
après les expositions possibles et connues ?
ISO15190 Clause 9
Note: Le laboratoire doit disposer d'une procédure de suivi des expositions possibles et connues au VIH, au VHB ou au VHC percutanées, par les muqueuses ou par des éraflures
de la peau. La procédure doit comporter une évaluation clinique et sérologique et une prophylaxie appropriée.
12.19 Les accidents du travail, blessures
provenant d’équipement ou de réactifs, les
blessures professionnelles, le contrôle
2
médical ou les maladies sont-ils O P N
documentés et font ils l’objet d’une enquête
?
54
SYNTHÈSE
Aspects positifs constatés
Défis constatés
RECOMMANDATIONS
Voir le tableau des non conformités attaché
55
Critères du processus SLIPTA certification à 5 étoiles et préparation à l'accréditation aux
normes internationales)
1. Pour au moins 80% des échantillons les résultats des analyses sont rendus par le laboratoire dans le
délai d'exécution précisé (et documenté) par le laboratoire en collaboration avec ses clients. On entend
par délai d'exécution le temps écoulé entre la réception de l'échantillon au laboratoire et le compte rendu des
résultats.
2. Validation ou vérification des méthodes d’analyse utilisées par le laboratoire.
3. Les procédures de contrôle qualité interne (CQI) sont appliquées pour toutes les méthodes d'analyse
utilisées par le laboratoire.
En principe, chaque kit d'analyse dispose d'un ensemble de contrôles positifs et négatifs qui doivent être inclus
dans chaque analyse. Ces contrôles inclus dans le kit d'analyse sont considérés comme des contrôles internes,
tandis que d'autres contrôles inclus dans l'opération d'analyse sont considérés comme des contrôles externes.
Les fiches de données du CQ et les résumés des mesures correctives appliquées sont conservés pour
documentation et discussion avec l'auditeur.
4. Les scores des deux derniers tests de compétence sont de 80% ou plus.
Les résultats des tests de compétence (TC) doivent être obtenus dans les 15 jours suivant la réception du panel.
Les laboratoires qui obtiennent un score inférieur à 80% sur deux épreuves consécutives du TC perdront leur
certification, jusqu'à ce qu'ils réussissent à démontrer avec succès qu'ils ont réalisé un score de 80% ou plus à
deux épreuves de TC consécutives. Les résultats de TC non valides doivent être abordés et des mesures
correctives prises.
BIBLIOGRAPHIE
1. AS4633(ISO15189)Field Application Document:2009
3. CLSI/NCCLS.Application of a Quality Management System Model for Laboratory Services; Approved Guideline—Third
Edition. CLSI/NCCLS document GP26-A3. Wayne, PA: NCCLS; 2004. www.clsi.org
4. CLSI/NCCLS.A Quality Management System Model for Health Care; Approved Guideline—Second Edition. CLSI/NCCLS
document HS01-A2. Wayne, PA: NCCLS; 2004. www.clsi.org
5. College of American Pathologists, USA.(2010). Laboratory General and Chemistry and Toxicology Checklists.
6. World Health Organization /PanAmerican Health Organization–US Centers for Disease Control and Prevention/
Department of Health and Human Services Joint Initiative, Caribbean Guidance on the Stepwise Improvement Process for
56
Strengthening Laboratory Quality Management Systems towards Accreditation, October 2012
7. International Standards Organization, Geneva (2007) Medical Laboratories–ISO15189: Particular Requirements for Quality
and Competence, 2nd Edition
8. International Standards Organization, Geneva (2012) Medical laboratories–ISO15189:2012, Requirements for quality and
competence, (3rd edition)
9. Ministry of Public Health, Thailand.(2008). Thailand Medical Technology Council Quality System Checklist.
10. National Institutes of Health, (2007, Feb 05). DAIDS Laboratory Assessment Visit Report. Retrieved July 8, 2008, from
National Institutes of Health Web site: http://www3.niaid.nih.gov/research/resources/DAIDSClinRsrch/Laboratories.htm
11. National Institutes of Health, (2007, Feb 05). Chemical, Laboratory: Quality Assurance and Quality Improvement
Monitors. Retrieved July 8, 2008, from http://www3.niaid.nih.gov/research/resources/DAIDSClinRsrch/Laboratories.htm
12. National Institutes of Health, (2007, Feb 05). Laboratory: Chemical, Biohazard and Occupational Safety, Containment and
Disposal. Retrieved July 8, 2008, from http://www3.niaid.nih.gov/research/resources/DAIDSClinRsrch/Laboratories.htm
13. Pharmaceutical Product Development (PPD), Wilmington, North Carolina, Laboratory Report (2007).
http://www.ppdi.com/.
14. South African National Accreditation System (SANAS). (2005). Audit Checklist, SANAS 10378:2005.
16. WHO, WHO Guide for the Stepwise Laboratory Improvement Process Towards Accreditation in the African Region (with
checklist), http://www.afro.who.int/en/clusters-a-programmes/hss/blood-safety-laboratories-a-health-technology/blt-
highlights/3859-who-guide-for-the-stepwise-laboratory-improvement-process-towards-accreditation-in-the-african-region-
with-checklist.html
57