100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
2K vues177 pages

Norme Madagascar PDF

Le document présente la norme nationale de construction de bâtiments résistants aux aléas naturels à Madagascar, visant à améliorer la résilience face aux catastrophes climatiques. Il détaille les dispositions générales, les types d'aléas naturels, les bases de dimensionnement pour le vent et les séismes, ainsi que les règles de conception et de protection des bâtiments. Cette norme est essentielle pour garantir la sécurité et la durabilité des constructions dans un environnement à risque.

Transféré par

SECBTP
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
2K vues177 pages

Norme Madagascar PDF

Le document présente la norme nationale de construction de bâtiments résistants aux aléas naturels à Madagascar, visant à améliorer la résilience face aux catastrophes climatiques. Il détaille les dispositions générales, les types d'aléas naturels, les bases de dimensionnement pour le vent et les séismes, ainsi que les règles de conception et de protection des bâtiments. Cette norme est essentielle pour garantir la sécurité et la durabilité des constructions dans un environnement à risque.

Transféré par

SECBTP
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

PRIMATURE

Cellule de Prévention et Gestion des Urgences


Programme Pilote pour la Résilience Climatique
(PPCR)
(SCF‐PPCR Grant No.TF0A5362)

NORME NATIONALE DE CONSTRUCTION DE


BATIMENT RESISTANT AUX ALEAS NATURELS
A MADAGASCAR
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

TABLE DES MATIERES


TABLE DES MATIERES .................................................................................................................................... 1 
LISTE DES TABLEAUX ..................................................................................................................................... 5 
LISTE DES ILLUSTRATIONS ........................................................................................................................... 7 
PREAMBULE .................................................................................................................................................... 10 
1.  DISPOSITIONS GENERALES ............................................................................................................... 12 
1.1  OBJET .................................................................................................................................................................. 13 
1.2  DOMAINE D’APPLICATION DE LA NORME ...................................................................................................... 13 
1.3  OBJECTIFS .......................................................................................................................................................... 14 
1.4  PORTEE ET PREPONDERANCE ........................................................................................................................ 14 
1.5  LIMITES DE LA NORME ..................................................................................................................................... 14 
2.  LES ALEAS NATURELS SUR LES BATIMENTS A MADAGASCAR ............................................. 15 
2.1  PHENOMENE CYCLONIQUE .............................................................................................................................. 16 
2.1.1  Classification des cyclones ...................................................................................................................... 16 
2.1.2  Le mécanisme des cyclones .................................................................................................................... 16 
2.2  LE VENT CYCLONIQUE ...................................................................................................................................... 17 
2.3  LA PLUIE ET L’INONDATION ............................................................................................................................ 18 
2.3.1  Paramètre ...................................................................................................................................................... 18 
2.3.2  Zonage de Madagascar par rapport à l’intensité de pluie ...................................................... 18 
2.3.3  Classement de l’aléa inondation .......................................................................................................... 20 
2.3.4  Zonage de Madagascar par rapport à l’inondation ................................................................... 21 
2.3.5  Effets des pluies et inondations sur les bâtiments ....................................................................... 21 
2.4  LES EMBRUNS MARINS ..................................................................................................................................... 21 
2.5  LE MOUVEMENT DE TERRAIN ......................................................................................................................... 22 
2.5.1  Les différentes manifestations .............................................................................................................. 22 
2.5.2  Les principales causes ............................................................................................................................... 23 
2.5.3  Le classement des aléas mouvement de terrain ........................................................................... 24 
2.6  SEISME ................................................................................................................................................................ 25 
2.6.1  Paramètres .................................................................................................................................................... 25 
2.6.2  Mécanisme de dégradation des bâtiments par le séisme ......................................................... 25 
3.  BASE DE DIMENSIONNEMENT AU VENT ....................................................................................... 27 
3.1  DOCUMENT DE REFERENCE ............................................................................................................................ 28 
3.2  MODELISATION DES ACTIONS DU VENT ........................................................................................................ 28 
3.3  VENT NORMAL ................................................................................................................................................... 28 
3.4  VENTS EXTREMES ............................................................................................................................................. 32 
3.5  VITESSE DE REFERENCE CORRIGEE DU VENT : VB ........................................................................................ 37 
3.6  VENT MOYEN ..................................................................................................................................................... 37 
3.7  TURBULENCE DU VENT .................................................................................................................................... 38 
3.8  ACTION DU VENT .............................................................................................................................................. 38 
3.8.1  Pression dynamique de référence........................................................................................................ 39 
3.8.2  Pression dynamique de pointe .............................................................................................................. 39 
3.8.3  Pression aérodynamique sur les surfaces ........................................................................................ 40 
3.8.4  Forces exercées par le vent ..................................................................................................................... 41 
4.  BASE DE DIMENSIONNEMENT AU SEISME ................................................................................... 42 
4.1  DOCUMENT DE REFERENCE ............................................................................................................................ 43 
4.2  ZONAGE SISMIQUE DE MADAGASCAR ............................................................................................................ 43 


Page 1
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

4.3  DETERMINATION DES ACTIONS SISMIQUES .................................................................................................. 43 


5.  REGLES RELATIVES AUX SITES D’IMPLANTATION DES BATIMENTS ................................. 44 
5.1  PRESCRIPTION GENERALE SUR LA DIVISION D’UNE UNITE GEOGRAPHIQUE DE TERRITOIRE EN ZONES
DE RISQUES ....................................................................................................................................................................... 45 
5.2  ALEAS INONDATION ......................................................................................................................................... 45 
5.2.1  Prescriptions relatives à l’élaboration/mise à jour de document de planification de
l’utilisation de l’espace .................................................................................................................................................. 45 
5.2.2  Exigences et prescriptions concernant l’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas d’inondation .................................................................................................................................................... 45 
5.3  ALEAS MOUVEMENT DE TERRAIN .................................................................................................................. 48 
5.3.1  Prescriptions relatives à l’élaboration/mise à jour de document de planification de
l’utilisation de l’espace .................................................................................................................................................. 48 
5.3.2  Exigences et prescriptions concernant l’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas mouvement de terrain ............................................................................................................................... 48 
6.  REGLE DE CONCEPTION POUR DES BATIMENTS RESISTANTS AUX ALEAS NATURELS 52 
6.1  CONSIDERATION GENERALE ........................................................................................................................... 53 
6.2  PRESCRIPTIONS RELATIVES A LA CONCEPTION ARCHITECTURALE GENERALE POUR AMELIORER LA
RESISTANCE AUX ACTIONS DE VENT CYCLONIQUE ..................................................................................................... 53 
6.2.1  Géométrie de la structure ....................................................................................................................... 53 
6.2.2  Géométrie de la toiture ............................................................................................................................ 55 
6.2.3  Dispositifs connexes ................................................................................................................................... 55 
6.3  CONTREVENTEMENT ........................................................................................................................................ 57 
6.3.1  Considérations générales ........................................................................................................................ 57 
6.3.2  Palées de stabilité ....................................................................................................................................... 57 
6.3.3  Poutres au vent et diaphragmes .......................................................................................................... 70 
6.4  TOITURE ............................................................................................................................................................. 70 
6.4.1  Prescriptions pour la toiture de catégorie 1 et 2 ......................................................................... 71 
6.4.2  Prescriptions pour la toiture terrasse (Catégorie 3) .................................................................. 78 
6.4.3  Epreuve d’étanchéisation ........................................................................................................................ 78 
6.5  OUVERTURE EXTERIEURE ............................................................................................................................... 79 
6.5.1  Considérations générales ........................................................................................................................ 79 
6.5.2  Protections des ouvertures contre les cyclones ............................................................................. 82 
6.6  REGLES DE CONCEPTION ET DE PROTECTION DE BATIMENTS SUR DES SITES A ALEAS INONDATION . 82 
6.7  PRESCRIPTIONS ET EXIGENCES SUR LES CONSTRUCTIONS EN PENTE ...................................................... 84 
6.7.1  Termes et définition ................................................................................................................................... 84 
6.7.2  Classement des zones ................................................................................................................................ 86 
6.7.3  Réglementation générale ........................................................................................................................ 87 
6.7.4  Prescription pour la construction sur les terrains en pente ................................................... 87 
6.8  REGLES RELATIVES A LA PROTECTION CONTRE LA CORROSION ................................................................ 94 
6.8.1  Eléments métalliques ................................................................................................................................ 94 
6.8.2  Eléments en béton armé .......................................................................................................................... 96 
6.8.3  Tôles .................................................................................................................................................................. 97 
7.  REGLES DE DIMENSIONNEMENT POUR DES BATIMENTS RESISTANTS AUX ALEAS
NATURELS ........................................................................................................................................................ 98 
7.1  DOCUMENT DE REFERENCE ............................................................................................................................ 99 
7.2  PRESCRIPTION SUR LES REGLES DE CALCUL DE DIMENSIONNEMENT ...................................................... 99 
7.2.1  États‐limites ultimes (ELU) .................................................................................................................... 99 
7.2.2  États‐limites de service (ELS) ............................................................................................................ 100 
7.2.3  Situations de projet ................................................................................................................................. 100 
7.2.4  Actions sur le bâtiment ......................................................................................................................... 101 
7.2.5  Combinaisons d’action........................................................................................................................... 101 


Page 2
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

7.3  VERIFICATION DE LA STABILITE GENERALE DU BATIMENT .................................................................... 104 


8.  PRESCRIPTIONS / EXIGENCES MINIMALES RELATIVES AUX MATERIAUX ..................... 105 
8.1  PRODUITS DE CARRIERES ............................................................................................................................. 106 
8.1.1  Moellons ....................................................................................................................................................... 106 
8.1.2  Granulats ..................................................................................................................................................... 106 
8.2  BRIQUE EN TERRE CUITE .............................................................................................................................. 108 
8.3  AGGLOMERES DE CIMENT ............................................................................................................................. 109 
8.4  BOIS ................................................................................................................................................................. 110 
8.5  METALLIQUE .................................................................................................................................................. 110 
8.5.1  Aciers laminés ............................................................................................................................................ 110 
8.5.2  Assemblages et ancrages métalliques de type tiges ................................................................ 111 
8.6  TOLES .............................................................................................................................................................. 111 
8.7  CIMENT ............................................................................................................................................................ 112 
8.8  EAU DE GACHAGE ........................................................................................................................................... 113 
8.9  BETON ............................................................................................................................................................. 114 
8.9.1  Production et contrôle de la production de béton frais ......................................................... 114 
8.9.2  Classification du béton et usage ........................................................................................................ 114 
8.10  ARMATURE ..................................................................................................................................................... 114 
8.10.1  Spécification générale ........................................................................................................................... 114 
8.10.2  Contrôle ........................................................................................................................................................ 115 
8.11  MORTIER ......................................................................................................................................................... 115 
9.  GUIDE DE CONSTRUCTION DE BATIMENT A USAGE D’HABITATION FAMILIALE
RESISTANT AUX ALEAS NATURELS ....................................................................................................... 116 
9.1  DOMAINE D’APPLICATION DU GUIDE .......................................................................................................... 117 
9.2  OBJECTIFS ....................................................................................................................................................... 119 
9.3  LIMITE DU GUIDE ........................................................................................................................................... 119 
9.4  FONDATION .................................................................................................................................................... 119 
9.4.1  Classification simple du sol ................................................................................................................. 119 
9.4.2  Prescription pour la fondation .......................................................................................................... 120 
9.4.3  Fondation des bâtiments en dur de type D0 et D1 ................................................................... 120 
9.4.4  Fondation des bâtiments de type S0 et S1 .................................................................................... 123 
9.5  DIMENSIONNEMENT MINIMAL DES OSSATURES EN BETON .................................................................... 124 
9.5.1  Poutre ............................................................................................................................................................ 125 
9.5.2  Poteau ........................................................................................................................................................... 127 
9.6  DIMENSION MINIMALE DES CHAINAGES POUR LES MAÇONNERIES ........................................................ 129 
9.6.1  Chainage rampant .................................................................................................................................. 129 
9.6.2  Chainage horizontal ............................................................................................................................... 130 
9.6.3  Chainage vertical ..................................................................................................................................... 131 
9.7  OSSATURE EN BOIS ........................................................................................................................................ 132 
9.7.1  Type de bâtiment S0 : bâtiment en semi dur à simple RDC .................................................. 133 
9.7.2  Type de bâtiment S1 : bâtiment en semi dur à RDC et un étage ........................................ 134 
9.7.3  Illustration sur les emplacements des ossatures en bois ....................................................... 135 
9.8  DIMENSIONNEMENT MINIMAL DES CHARPENTES EN BOIS ..................................................................... 136 
9.8.1  Charpente pour les tôles ....................................................................................................................... 136 
9.8.2  Charpente pour les tuiles ...................................................................................................................... 137 
ANNEXES ......................................................................................................................................................... 138 
ANNEXE 1 : COEFFICIENT OROGRAPHIQUE C0 (Z)POUR LE CALCUL DU VENT MOYEN ...................................... 139 
1)  Coefficient orographique c0 (z) pour obstacle défini......................................................................... 140 
2)  Coefficient orographique c0 (z) pour obstacle varié .......................................................................... 141 
ANNEXE 2 : VALEURS DU COEFFICIENT DE PRESSION CPE10 ET DE LA HAUTEUR DE REFERENCE ZE POUR LE
CALCUL DE LA PRESSION AERODYNAMIQUE DU VENT ............................................................................................ 142 


Page 3
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

1)  Valeurs de la hauteur de référence ze ....................................................................................................... 143 


2)  Valeurs du coefficient de pression cpe10 .................................................................................................... 144 
ANNEXE 3 : REPARTITION DE MADAGASCAR EN FONCTION DE LA VITESSE DE VENT NORMAL ..................... 155 
1)  Zone 1 : Vent normal ........................................................................................................................................ 156 
2)  Zone 2 : Vent normal ........................................................................................................................................ 161 
3)  Zone 3 : Vent normal ........................................................................................................................................ 164 
4)  Zone 4 : Vent normal ........................................................................................................................................ 165 
5)  Zone 5 : Vent normal ........................................................................................................................................ 165 
ANNEXE 4 : REPARTITION DE MADAGASCAR EN FONCTION DE LA VITESSE DE VENT EXTREME .................... 166 
1)  Zone 1 : Vent extrême ....................................................................................................................................... 167 
2)  Zone 2 : Vent extrême ....................................................................................................................................... 171 
3)  Zone 3 : Vent extrême ....................................................................................................................................... 174 
4)  Zone 4 : Vent extrême ....................................................................................................................................... 176 


Page 4
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

LISTE DES TABLEAUX


Tableau 1 : Classification des cyclones dans la zone de l’océan indien sud‐ouest ............................... 16 
Tableau 2 : Manifestations et niveau de l’aléa inondation ............................................................................. 20 
Tableau 3 : Valeur de la vitesse normale de référence pour chaque zone .............................................. 29 
Tableau 4 : Tableau de répartition de Madagascar en fonction de la vitesse de vent normal ........ 29 
Tableau 5 : Valeur de la vitesse extrême de référence pour chaque zone .............................................. 32 
Tableau 6 : Zonage de Madagascar par rapport au vent de référence extrême .................................... 32 
Tableau 7 : Valeur du coefficient de saison selon la zone .............................................................................. 37 
Tableau 8 : Catégories et paramètres du terrain ............................................................................................... 38 
Tableau 9 : Les différentes formes des forces exercées par le vent ........................................................... 41 
Tableau 10 : Coefficients de frottement cfr applicables aux murs, acrotères et toitures ................... 41 
Tableau 11 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas inondation pour les bâtiments sous régime de la norme complète ........................................ 46 
Tableau 12 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas inondation pour les bâtiments sous le régime du guide de construction ............................. 47 
Tableau 13 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas mouvement de terrain pour les bâtiments sous régime de la norme complète ................. 48 
Tableau 14 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation avec
les aléas mouvement de terrain pour les bâtiments sous le régime du guide de construction ..... 50 
Tableau 15 : Recouvrement des éléments ............................................................................................................ 61 
Tableau 16 : Epaisseurs minimales recommandées des panneaux en voile en béton ....................... 63 
Tableau 17 : Dimensions du montant ..................................................................................................................... 64 
Tableau 18 : Prescriptions techniques relatives aux bardages .................................................................... 66 
Tableau 19 : Les différents types de toiture ........................................................................................................ 70 
Tableau 20 : Pentes de la toiture par catégories et par zones ...................................................................... 71 
Tableau 21 : Type de fixation en fonction du support ..................................................................................... 72 
Tableau 22 : Prescriptions techniques sur les chéneau et gouttière ......................................................... 77 
Tableau 23 : Dimensions des pattes de scellement .......................................................................................... 79 
Tableau 24 : Nombre de paumelles en fonction de la hauteur de la baie ................................................ 80 
Tableau 25 : Dimension de la paumelle en fonction de l’épaisseur du volet ......................................... 80 
Tableau 26 : Les différentes classes de pente ..................................................................................................... 86 
Tableau 27 : Les sous‐classes de la classe C1 ...................................................................................................... 86 
Tableau 28 : Prescriptions générales relatives à la construction sur des terrains en pente ........... 87 
Tableau 29 : Réglementation de la pente du talus ............................................................................................ 90 
Tableau 30 : Prescriptions techniques relatives à la préservation des éléments en béton armé
contre la corrosion ......................................................................................................................................................... 96 
Tableau 31 : Limite de fissuration ........................................................................................................................... 97 
Tableau 32 : Les exigences en matière de calcul d’actions sur le bâtiment ......................................... 101 


Page 5
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 33 : Combinaison d’action à ELU .......................................................................................................... 102 


Tableau 34 : Combinaison d’action à ELS .......................................................................................................... 103 
Tableau 35 : Valeurs des coefficients Ψ .............................................................................................................. 103 
Tableau 36 : Classes granulométriques du sable et du gravillon ............................................................. 107 
Tableau 37 : Caractéristiques mécaniques des briques en terre cuite .................................................. 108 
Tableau 38 : Utilisation des briques en terre cuite ........................................................................................ 109 
Tableau 39 : Caractéristiques mécaniques des agglomérés de ciment ................................................. 110 
Tableau 40 : Caractéristiques mécaniques minimales des éléments métalliques ............................ 111 
Tableau 41 : Epaisseur minimale des tôles ....................................................................................................... 111 
Tableau 42 : Normes malagasy sur le ciment NMG 301 .............................................................................. 112 
Tableau 43 : Classe de résistance du ciment .................................................................................................... 112 
Tableau 44 : Seuils des teneurs en différents constituants de l’eau de gâchage................................ 113 
Tableau 45 : Classification du béton et usage .................................................................................................. 114 
Tableau 46 : Types de mortier ................................................................................................................................ 115 
Tableau 47 : Caractéristiques générales des bâtiments à usage d’habitation familiale concernés
par le guide ..................................................................................................................................................................... 118 
Tableau 48 :Classification des sols de fondation ............................................................................................ 119 
Tableau 49 : Dimensions minimales de la semelle isolée du bâtiment de type D0 et D1 .............. 122 
Tableau 50 : Dimensions minimales de la fondation du bâtiment de type S0 et S1 ......................... 124 
Tableau 51 : Dimensionnement minimal des poutres de portées de 4 m maximum ...................... 126 
Tableau 52 : Dimension minimale des poteaux ............................................................................................... 128 
Tableau 53 : Dimensionnement minimal des chainages rampants......................................................... 130 
Tableau 54 : Dimensionnement minimal des chainages horizontaux ................................................... 131 
Tableau 55 : Dimensionnement minimal des chainages verticaux ......................................................... 132 
Tableau 56 : Dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S0 .......................... 133 
Tableau 57 : Dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S1 .......................... 134 
Tableau 58 : Dimensionnement minimal des charpentes pour les tôles .............................................. 136 
Tableau 59 : Dimensionnement minimal des charpentes pour les tuiles ............................................. 137 


Page 6
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

LISTE DES ILLUSTRATIONS


Illustration 1 : Mécanisme de dégradation des bâtiments par le vent cyclonique .............................. 17 
Illustration 2 : Zonage de Madagascar par rapport à l’intensité de pluie (T = 50 ans) ...................... 19 
Illustration 3 : Quelques vues sur les dégradations causées par la pluie sur les bâtiments ............ 21 
Illustration 4 : Embruns marins ................................................................................................................................ 22 
Illustration 5 : Cas de mouvement de terrain lent ............................................................................................. 23 
Illustration 6 : Mécanisme de dégradation de bâtiment suite à des activités sismiques .................. 26 
Illustration 7 : Carte de vent normal de Madagascar ....................................................................................... 31 
Illustration 8 : Carte de vent extrême de référence (T = 50 ans) ................................................................ 36 
Illustration 9 : Action du vent sur les constructions ........................................................................................ 39 
Illustration 10 : Abaques de calcul de cpi sur les bâtiments sans face dominante ............................... 40 
Illustration 11 : Géométrie de la structure ........................................................................................................... 53 
Illustration 12 : Décrochement en plan ................................................................................................................. 54 
Illustration 13 : Décrochement en élévation ....................................................................................................... 54 
Illustration 14 : Bâtiments avec éléments secondaires ................................................................................... 54 
Illustration 15 : Toiture recommandée ................................................................................................................. 55 
Illustration 16 : Mise en place d’un mur de clôture en dur ou en terre .................................................... 55 
Illustration 17 : Aménagement d’une clôture végétale ................................................................................... 56 
Illustration 18 : Mise en place de filet brise vent ............................................................................................... 56 
Illustration 19 : Mise en place des panneaux de protection des ouvrants .............................................. 56 
Illustration 20 : Contreventement en portique .................................................................................................. 57 
Illustration 21 : Disposition constructive pour la liaison des montants du contreventement en
acier et de la fondation en béton .............................................................................................................................. 59 
Illustration 22 : Efforts sur les pieds de poteau articulé................................................................................. 59 
Illustration 23 : Efforts sur les pieds de poteau encastré ............................................................................... 60 
Illustration 24 : Contreventement en panneau en maçonnerie chaînée .................................................. 60 
Illustration 25 : Dispositions constructives ......................................................................................................... 61 
Illustration 26 : Recouvrement des éléments ..................................................................................................... 61 
Illustration 27 : Epaisseur des joints de mortier ............................................................................................... 62 
Illustration 28 : Harpage des maçonneries .......................................................................................................... 62 
Illustration 29 : Montants (éléments verticaux) ................................................................................................ 64 
Illustration 30 : Disposition constructive des écharpes ................................................................................. 65 
Illustration 31 : Assemblage entre l’écharpe et le montant intermédiaire par réalisation d’une
découpe simple dans le montant .............................................................................................................................. 65 
Illustration 32 : Assemblage entre l’écharpe et le montant intermédiaire par coupage du montant
intermédiaire .................................................................................................................................................................... 66 
Illustration 33 : Différents types d’éléments d’assemblage de type tige ................................................. 67 


Page 7
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 34 : Autres éléments assembleurs ................................................................................................... 69 


Illustration 35 : Assemblage bois – fondation ..................................................................................................... 69 
Illustration 36 : Système de fixation par pontet ou cale d’onde .................................................................. 71 
Illustration 37 : Fixation de couture en vis auto perceuse ou auto taraudeuse .................................... 72 
Illustration 38 : Fixation des faitières .................................................................................................................... 73 
Illustration 39 : Acrotère ............................................................................................................................................. 74 
Illustration 40 : barre anticyclonique ..................................................................................................................... 75 
Illustration 41 : Pose de la tôle de couverture .................................................................................................... 75 
Illustration 42 : Recouvrements transversaux pour la tôle en bac acier nervuré................................ 76 
Illustration 43 : Recouvrements transversaux pour la tôle ondulée ......................................................... 76 
Illustration 44 : Recouvrement de la couverture en tuiles ............................................................................ 76 
Illustration 45 : Eléments de raccordement ........................................................................................................ 77 
Illustration 46 : Pattes de scellement ..................................................................................................................... 79 
Illustration 47 : Forme et dimensions des bâtis indicatives ......................................................................... 81 
Illustration 48 : Panneaux de protection des ouvrants ................................................................................... 82 
Illustration 49 : Mise en place de dispositif de drainage immédiatement le long de la fondation 83 
Illustration 50 : Mise en place de dispositif de drainage éloigné de la fondation ................................ 84 
Illustration 51 : Création des fossés au niveau du bas des talus ................................................................. 84 
Illustration 52 : Inclinaison ......................................................................................................................................... 85 
Illustration 53 : Disposition des fondations successives ................................................................................ 88 
Illustration 54 : Fondation sur pilotis ..................................................................................................................... 88 
Illustration 55 : Fondation avec plancher en redan .......................................................................................... 88 
Illustration 56 : Aménagement avec encastrement au sol ............................................................................. 89 
Illustration 57 : Aménagement à plat sur un terrassement .......................................................................... 89 
Illustration 58 : Risberme ............................................................................................................................................ 90 
Illustration 59 : Allégement en tête ......................................................................................................................... 91 
Illustration 60 : Stabilisation du talus par végétation ..................................................................................... 91 
Illustration 61 : Collecte et canalisation des eaux de surface ....................................................................... 91 
Illustration 62 : Eperon drainant .............................................................................................................................. 92 
Illustration 63 : Masque drainant ............................................................................................................................. 92 
Illustration 64 : Tranchée drainante ....................................................................................................................... 93 
Illustration 65 : Drains subhorizontaux ................................................................................................................ 93 
Illustration 66 : Disposition des profilés ............................................................................................................... 95 
Illustration 67 : Interstices et fentes ....................................................................................................................... 95 
Illustration 68 : Rétention d’eau ............................................................................................................................... 95 
Illustration 69 : Angles, arêtes ................................................................................................................................... 96 
Illustration 70 : Fondation des bâtiments de type D0 et D1 ...................................................................... 120 


Page 8
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 71 : Fondation des bâtiments de type S0 et S1 ........................................................................ 123 


Illustration 72 : Ossature en béton ....................................................................................................................... 124 
Illustration 73 : Dimension et ferraillage de la poutre ................................................................................. 125 
Illustration 74 : Mise en place des armatures transversaux Asw ............................................................ 125 
Illustration 75 : Dimension et ferraillage du poteau ..................................................................................... 127 
Illustration 76 : Chainages ........................................................................................................................................ 129 
Illustration 77 : Dimension et ferraillage du chainage rampant .............................................................. 129 
Illustration 78 : Dimension et ferraillage du chainage horizontal ........................................................... 130 
Illustration 79 : Dimension et ferraillage du chainage vertical ................................................................. 131 
Illustration 80 : Ossature en bois .......................................................................................................................... 132 
Illustration 81 : Emplacement des ossatures en bois pour les façades de longueur ≤ 10 m ........ 135 
Illustration 82 : Emplacement des ossatures en bois pour les façades de longueur > 10 m ........ 135 
Illustration 83 : Charpente type, couverture en tôle ..................................................................................... 136 
Illustration 84 : Charpente type, couverture en tuile .................................................................................... 137 


Page 9

PREAMBULE


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

A Madagascar, les normes d’études et de conception d’ouvrages de génie civil n’ont connu aucune
réforme officielle en dépit des évolutions des textes au niveau international.
Les bureaux d’études et les entreprises locaux ont pris l’initiative d’appliquer les nouveaux textes.
Ils ont fait intégrer et adapter la prise en compte de ces évolutions, dans le seul objectif de suivre
le cours international.
En effet, étant donné que les normes internationales sont un gage de confiance sur le plan mondial,
Madagascar se doit de suivre le progrès technique de fabrication de matériaux et les matériels de
construction, progrès qui fait varier les textes à l’instar également du comportement des ouvrages
réalisés :
‐ Le Fascicule portant Dispositions constructives applicables aux travaux des bâtiments
édifiés dans les zones dites « à hauts risques cycloniques » ;
‐ Les REGLES pour constructions para cycloniques ;
‐ Le FASCICULE pour constructions para cycloniques.
La contextualisation des Eurocodes accompagnée des résultats et des expériences locales ont
permis d’apprécier l’adaptabilité d’EC1 aux conditions locales et d’appréhender ainsi la
commodité de sa mise en pratique.
Aussi, la présente norme a été conçue et rédigée sur la base des normes européennes Eurocodes
Structuraux, notamment, pour le calcul des sollicitations dont les effets du vent et du séisme, et
les Eurocodes transversaux :
‐ EN 1990 Eurocode 0 : Bases de calcul des structures ;
‐ EN 1991 Eurocode 1 : Actions sur les structures ;
Pour la vérification de la résistance et de la stabilité des ouvrages, les règles suivantes restent
toujours applicables en complément des règles para cycloniques :
‐ TBM : Travaux de Bâtiment à Madagascar ;
‐ DTU 20.11 : Parois et murs en maçonnerie ;
‐ DTU 36.1 : Menuiserie en bois ;
‐ DTU 36.5 : Mise en œuvre des fenêtres et portes extérieures ;
‐ DTU 37.1 : Menuiseries métalliques ;
‐ DTU 43.1 : Etanchéité des toitures‐terrasses et toitures inclinées avec éléments porteurs
en maçonnerie en climat de plaine ;
‐ NF P 13‐305 : Briques pleines ou perforées et blocs perforés en terre cuite à enduire ;
‐ NF P 20‐501 : Méthodes d'essais des fenêtres ;
‐ NF P 26‐306 : Quincaillerie pour le bâtiment ‐ Paumelles à lames pour menuiserie en bois
‐ Généralités, terminologie, classification et dimensions ;
‐ NF P 26‐414 : Quincaillerie de bâtiment ‐ Serrures à mortaiser verticales dites de 150
simples, de sûreté à gorges ou de sûreté à cylindres ;
‐ NF P 26‐409 : Quincaillerie de bâtiment ‐ Serrures à mortaiser verticales dites de 135,
simples ;
‐ NF P 94‐500 : Classification des missions géotechniques types.


Page 11

1. DISPOSITIONS GENERALES


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

1.1 OBJET
La norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar est le
document technique normatif pour l’implantation, la conception, le dimensionnement et la
construction de bâtiments résistants aux effets défavorables des catastrophes naturelles.

1.2 DOMAINE D’APPLICATION DE LA NORME


La norme est élaborée pour être appliquée aux bâtiments intermédiaires qui ne sont ni des cases
traditionnelles, ni des bâtiments de grande envergure nécessitant une police d’assurance
décennale.
Ces distinctions sont inspirées des textes règlementaires suivants :
‐ Loi n°2015‐052 relative à l’urbanisme et à l’habitat ;
‐ Arrêté 3321 du 21 décembre 1963 fixant les modalités d’enregistrement des permis de
construire
La norme s’applique à de types de bâtiments dans les deux catégories suivantes :
‐ Bâtiment d’habitation ;
‐ Bâtiment pour autres usages qui incluent les bâtiments publics ou devant accueillir du
public : bâtiment administratif, école, centre de santé, bâtiment à usage commercial, hôtel,
restaurant, bâtiment industriel et bâtiment agricole.
Pour les bâtiments d’habitation, sont concernés les bâtiments satisfaisant les critères suivants :
‐ Type : bâtiment en dur et semi dur ;
‐ Nombre de niveau : 3 au maximum (R+2) ;
Pour les bâtiments destinés à d’autres usages, sont concernés les bâtiments satisfaisant les
critères suivants :
‐ Localisation : toute localisation ;
‐ Type : bâtiment en dur et semi dur ;
‐ Bâtiment scolaire : 2 niveaux au maximum (R+1), avec moins de 8 salles de classe ;
‐ Bâtiment hospitalier : 2 niveaux au maximum (R+1), avec moins de 100 lits ;
‐ Bâtiment industriel : 2 niveaux au maximum (R+1), avec une capacité d’accueil de 100
personnes au maximum.
A noter que les bâtiments en semi dur se distinguent des bâtiments traditionnels par la fondation
et/ou l’ossature constituée de béton, maçonnerie, etc. et un mur de remplissage en matières
végétales ou terres non cuites.
Des prescriptions allégées sous forme d’un guide sont présentées et à suivre pour les
constructions des bâtiments à usage d’habitation de 2 niveaux au maximum (R+1) et dont le
cumul de surface bâtie est inférieur à 250 m2.




Page 13
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

1.3 OBJECTIFS
Les principaux objectifs sont :
1) De disposer d’un référentiel unique et de portée nationale en matière de construction de
bâtiments résistants aux aléas naturels, incluant la réglementation sur l’implantation, la
conception architecturale, le dimensionnement d’ingénierie et la construction ;
2) De s’assurer que les bâtiments construits résistent aux aléas naturels dont la probabilité
à se produire ou à être dépassés dans une période décennale (10 ans) est inférieure à 80%,
ce qui correspond pour le cyclone et les crues, à une période de retour de 50 ans.

1.4 PORTEE ET PREPONDERANCE


Cette norme à portée nationale est appliquée dans tout le territoire de la république de
Madagascar.
Etant une norme technique, elle remplace les règlements de construction de bâtiment para
cyclonique objet du décret n°2010‐0243 du 21 avril 2010.
Cette norme est réalisée conformément à certains articles de la loi n°2015‐052 relative à
l’urbanisme et à l’habitat et est destinée à être complémentaire cette loi et ses textes d’application,
au niveau national et autres collectivités territoriales décentralisées.
La présente norme complétera et révisera les exigences techniques de la procédure d’obtention
de permis de construire et de permis d’habitat / exploitation des bâtiments entrant dans le
domaine d’application de la norme comme spécifié dans la section 1.2 plus haut.
Cette norme s’applique aux nouvelles constructions et extensions de bâtiments dans la limite du
domaine d’application spécifié dans la section 1.2 plus haut.

1.5 LIMITES DE LA NORME


La norme n’est pas applicable aux différents types de bâtiment suivants :
‐ Cases traditionnelles quelles que soient leur usage ;
‐ Les bâtiments définis au sens de l’article 180 de la Loi 2015‐052 relative à l’urbanisme et
à l’habitat, qui, en raison de leur nature ou de leur faible importance, peuvent être
exemptés de permis de construire. Ces types de bâtiments sont déterminés par des arrêtés
conjoints du Ministre en charge de l’urbanisme et de l’habitat et des Ministres concernés ;
‐ Les bâtiments pour lesquels, selon la loi n°2015‐052 relative à l’urbanisme et à l’habitat
une assurance décennale est requise, à savoir :
o Habitation de plus de 3 niveaux ;
o Scolaires de plus de 2 niveaux ou plus de 8 salles de classe ;
o Hospitalières de plus de 2 niveaux ou comportant plus de 100 lits ;
o Industrielles de plus de 2 niveaux ou abritant plus de 100 personnes ;
o Commerciales ou contenant des locaux destinés à recevoir du public.


Page 14

2. LES ALEAS NATURELS SUR LES BATIMENTS A


MADAGASCAR


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

2.1 PHENOMENE CYCLONIQUE

2.1.1 Classification des cyclones


Un cyclone est un phénomène météorologique dont la manifestation s’accompagne de :
‐ Vent cyclonique ;
‐ Pluie diluvienne ;
‐ Marées de tempête.
Madagascar est un pays cyclonique, situé dans le bassin cyclonique de l’océan indien sud‐ouest.
Dans ce bassin cyclonique, la classification des cyclones est réalisée selon l’échelle de Dvorak en
fonction de la vitesse moyenne maximale du vent pendant 10 min, près du centre, selon le
standard de l’Organisation Météorologique Mondiale (OMM). Le tableau suivant donne la
classification des cyclones dans la zone de l’océan indien sud‐ouest :
Tableau 1 : Classification des cyclones dans la zone de l’océan indien sud‐ouest

Classes de cyclone Vitesse du vent cyclonique

Dépression tropicale (DT) 51 à 62 km/h,

Tempête tropicale modérée (TTM) 63 à 88 km/h,

Forte tempête tropicale (FTT) 89 à 117 km/h,

Cyclone tropical (CT) 117 à 166 km/h,

Cyclone tropical intense (CTI) 166 à 212 km/h

Cyclone tropical très intense (CTTI) Supérieure à 212 km/h

2.1.2 Le mécanisme des cyclones


Le cyclone est un phénomène atmosphérique complexe dont la formation et le développement
présentent les étapes suivantes :
‐ Etape 1 : ascension d’une masse d’air chaude et humide à partir de la surface de la mer
pour rencontrer l’air froid des hautes couches de l’atmosphère ;
‐ Etape 2 : formation de masse nuageuse par condensation suite au refroidissement de l’air
humide accompagnée par une réduction de la pression au niveau de l’océan à cause du
départ massif de la masse d’air ;
‐ Etape 3 : formation d’un mouvement d’air tourbillonnaire causé par l’air attiré par la
dépression mais qui tourbillonne par la force de Coriolis ;
‐ Etape 4 : développement et renforcement de ce phénomène sur des centaines de
kilomètres et déplacement de son noyau dépressif (l’œil).
Si au niveau de l’œil du cyclone où la pression est très basse, le vent et la précipitation restent
faible. C’est à la périphérie de l’œil, à une centaine de kilomètre du centre, que les vitesses de
vent sont les plus élevées (pouvant atteindre 300 km/h). La température y est beaucoup plus
basse et les précipitations importantes. C’est la zone la plus destructrice.


Page 16
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

2.2 LE VENT CYCLONIQUE


Les vents cycloniques sont des phénomènes climatiques extrêmes qui se produisent pour une
année donnée, avec un niveau d’intensité donné, selon une probabilité appelée aléa. Ainsi, l’aléa
est la probabilité que pour une année donnée, un cyclone plus fort qu’une classe donnée se produit
dans une zone bien définie.
L’effet du vent cyclonique sur le bâtiment peut causer différents types de dégradation dont les
plus fréquents sont les suivants :
Illustration 1 : Mécanisme de dégradation des bâtiments par le vent cyclonique


Le vent horizontal crée une pression positive sur la paroi perpendiculaire au sens du vent et une
pression négative au niveau de la couverture et sur les parois latérales et opposées, causant
l’arrachage de la toiture et la dégradation des parois.


Le vent horizontal cause le glissement du bâtiment par la combinaison de pressions positives et
négatives.


Le vent horizontal cause le soulèvement et le renversement du bâtiment par la combinaison de
pressions positives et négatives.


Page 17
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

2.3 LA PLUIE ET L’INONDATION

2.3.1 Paramètre
L’intensité de pluie est le paramètre qui détermine la force de son impact sur le bâtiment et
l’importance de l’inondation qui en découle. Le phénomène d’inondation est également lié à la
topographie et les conditions hydrologiques locales.
Concernant l’intensité de pluie, elle est exprimée comme la pluviométrie maximale pendant 24 h
pour une année donnée, pour une période de retour de 50 ans.
Le risque d’inondation peut être apprécié à partir d’un nouvel outil développé dans le cadre de
« l’initiative d’évaluation et de financement des risques dans le sud‐ouest de l’océan indien »
(SWIO RAFI) avec la contribution de la banque mondiale.

2.3.2 Zonage de Madagascar par rapport à l’intensité de pluie


Même si la topographie et les conditions hydrologiques locales influent beaucoup sur les risques
en matière d’inondation, l’intensité de pluie est le facteur moteur. L’élaboration de la carte de
l’intensité de pluie a été réalisée en exploitant les données disponibles sur différentes stations
éparpillées à travers l’ensemble du territoire. Un ajustement par la loi des valeurs extrêmes de
Gumbel est réalisé pour avoir les valeurs de l’intensité de pluie pour une période de retour de
50 ans.

Page 18
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 2 : Zonage de Madagascar par rapport à l’intensité de pluie (T = 50 ans)

Page 19
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

2.3.3 Classement de l’aléa inondation


Une inondation est une submersion, rapide ou lente, d’une zone habituellement hors d’eau. Le
risque inondation est la conséquence de deux composantes : l’eau qui peut sortir de son lit
habituel d’écoulement et l’homme qui s’installe dans la zone inondable.
Le tableau suivant donne les différentes manifestations des phénomènes d’inondation ainsi que
le niveau de l’aléa :
Tableau 2 : Manifestations et niveau de l’aléa inondation

Manifestations Fréquence Intensité Niveau de l’aléas

La montée lente des eaux en Une à plusieurs fois Hauteur de Moyen


région de plaine par remontée par an submersion moins
de la nappe phréatique de 25 cm

Hauteur de Fort
submersion de
25 cm à 50 cm

Hauteur de Très fort


submersion de plus
de 50 cm

Le ruissellement pluvial Une à plusieurs fois Hauteur de Moyen


renforcé par par an submersion moins
l’imperméabilisation des sols de 25 cm
limitant l’infiltration des
précipitations Hauteur de Fort
submersion de
25 cm à 50 cm

Hauteur de Très fort


submersion de plus
de 50 cm

La formation rapide de crues Période de retour Moyen


torrentielles consécutives à des inférieure à 10 ans
averses violentes
Période de retour Fort
entre 10 et 50 ans

Période de retour Très fort


supérieure à 50 ans

La rupture d’ouvrage de Probabilité Moyen


protection ou hydraulique d’occurrence
inférieure à 0,1 %

Probabilité Fort
d’occurrence entre
0,1 et 0,05 %

Probabilité Très fort


d’occurrence
supérieure à 0,1%


Page 20
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

2.3.4 Zonage de Madagascar par rapport à l’inondation


Dans le cadre du SWIO RAFI, l’inondation est appréciée selon les deux formes de manifestations
suivantes :
‐ Débordement de cours d’eau inondant les zones périphériques ;
‐ Pluie intensive que le système d’assainissement n’arrive pas à évacuer.
Cette partie est basée sur des cartes au format geo tiff obtenues du modèle Fathom global flood
hazard data et qui donnent pour les deux manifestations de l’inondation et pour différentes
périodes de retour (5, 10, 20, 50, 75, 100, 200, 250, 500 et 1000) des contours à grande résolution
(3 secondes d’arc) de la plus grande profondeur de submersion attendue.
La superposition d’une telle carte avec la zone du site de construction permet ainsi d’apprécier les
risques d’inondation sur ledit site.

2.3.5 Effets des pluies et inondations sur les bâtiments


Les fortes pluies peuvent avoir des effets néfastes graves sur les anciens bâtiments. Pour les
bâtiments à mur porteur l’infiltration de l’eau des pluies fragilisent les murs en briques anciennes
qui jouent également un rôle porteur. Ces murs ne résistent plus aux charges exercées par le poids
du bâtiment et s’effondrent.
L’inondation peut causer des dégâts très importants sur l’ensemble d’un bâtiment par l’action
hydrodynamique (poussée de l’eau) qui peut causer l’effondrement total du bâtiment ou
l’affouillement à la base au niveau de la fondation, suite à l’écoulement souvent torrentiel qui
survient au début et à la fin de l’inondation (quand l’eau se retire).
Illustration 3 : Quelques vues sur les dégradations causées par la pluie sur les bâtiments

Dégats généralisés (Source :AFP Photo) Affouillement de fondation (Source : GERCO)

2.4 LES EMBRUNS MARINS


Les embruns marins sont constitués d'une pluie fine formée par les vagues en se brisant. Ils
désignent les particules d'aérosols qui se forment directement dans l'océan, principalement par
éjection dans l'atmosphère par l'éclatement de bulles à l'interface air‐mer.


Page 21
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 4 : Embruns marins


Source : [Link]

Les embruns marins forment une sorte de brouillard, très léger, emmenant du sel sur le littoral et
le sol proche des côtes.
Le brouillard salin (l'embrun marin) est en grande partie responsable de la corrosion des objets
métalliques près du littoral, car les sels accélèrent le processus de corrosion en présence
d'oxygène et d'humidité abondants dans l'atmosphère. Les sels ne se dissolvent pas directement
dans l'air, mais sont suspendus sous forme de fines particules ou dissous dans des gouttelettes
d'eau microscopiques en suspension dans l'air.
En raison du transport et de la dispersion par le vent des gouttelettes d'eau salée formées par le
surfaçage des vagues, ou par la défaite des vagues en cas de tempête, des gouttelettes d'eau de
mer se forment qui après évaporation atteignent des concentrations élevées de sels minéraux en
particulier le chlorure de Sodium. Comme les sels ne sont généralement pas solubles dans l'air
atmosphérique, le transport de ces gouttelettes par le vent, puis le transport des cristaux de sel
formés par leur évaporation constituent le principal mécanisme de transport aérien des sels
marins.
Lorsque les gouttelettes s'installent sur les bâtiments, ce qui peut arriver jusqu'à quelques
kilomètres de la mer à cause du transport par le vent, l'eau s'évapore laissant de minuscules
cristaux de sel. Le sel ainsi déposé a un fort effet sur la corrosion des structures métalliques situées
près de la côte, rendant très court la durée de vie de certains éléments métalliques des bâtiments
tels que les tôles et certaines ossatures métalliques.

2.5 LE MOUVEMENT DE TERRAIN

2.5.1 Les différentes manifestations


Les mouvements de terrain sont les manifestations du déplacement gravitaire de masses de
terrain déstabilisés sous l'effet de sollicitations naturelles (pluie intensive), ou anthropiques
(terrassement, vibration, déboisement, exploitation de matériaux ou de nappes aquifères, etc.).
Ils recouvrent des formes très diverses qui résultent de la multiplicité des mécanismes initiateurs
(érosion, dissolution, déformation et rupture sous charge statique ou dynamique), eux‐mêmes liés
à la complexité des comportements géotechniques des matériaux sollicités et des conditions de
gisement (structure géologique, géométrie des réseaux de fractures, caractéristiques des nappes
aquifères, etc.).


Page 22
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

On peut distinguer :
‐ les mouvements lents (échelle millimétrique à centimétrique par an), pour lesquels la
déformation est progressive et peut être accompagnée de rupture mais en principe
d'aucune accélération brutale dont les principales manifestations sont présentées dans le
tableau suivant :
Illustration 5 : Cas de mouvement de terrain lent

Source : Midi Madagascar Source : ANTA

‐ Les mouvements rapides (échelle métrique par an) qui comprennent deux groupes :
o Cas où le mode de propagation des matériaux est en masse :
 Les effondrements qui résultent de la rupture brutale de voutes de cavités
souterraines naturelles ou artificielles ;
 Les chutes de pierres ou de blocs provenant de l'évolution mécanique de
falaises ou d'escarpements rocheux fracturés ;
 Les éboulements ou écroulements de pans de falaises ou d'escarpements
rocheux selon les plans de discontinuité préexistants (phénomène de
lavaka notamment) ;
o Cas où le mode de propagation des matériaux est remanié :
 Les laves torrentielles, qui résultent du transport de matériaux en coulées
visqueuses ou fluides dans le lit de torrents de montagne ;
 Les coulées boueuses, qui proviennent généralement de l'évolution du
front des glissements dont le mode de propagation est intermédiaire entre
le déplacement en masse et le transport fluide ou visqueux.
‐ L’érosion littorale.

2.5.2 Les principales causes


Les causes des mouvements de terrains se répartissent en deux catégories :
‐ Les principaux facteurs permanents ou peu variables inhérents au milieu (conditionnant
la prédisposition) :
o L’eau : qui joue plusieurs rôles et dont l’action affecte de manière variable le
comportement des terrains soumis à son action ;
o La géologie des terrains : la nature (rocher, argiles, etc.) et l’agencement des
terrains (dépôts successifs des couches géologiques, failles, fractures)
conditionnent la prédisposition à l’apparition de mouvements de terrain ;


Page 23
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o La présence de cavités souterraines d’origine anthropique (ou naturelle)


conditionne en grande partie tous les phénomènes d’affaissement /
effondrement ;
o La morphologie des terrains conditionne en grande partie l’apparition de
mouvements de terrain (hors retrait‐gonflement des sols argileux) puisque la
pente régit directement l’équilibre des efforts mécaniques (moteurs et
résistants) ;
o Le couvert végétal : la présence de couverture végétale peut assurer un rôle de
protection contre les mouvements ou au contraire contribuent à leur possible
apparition.
‐ Les facteurs de déclenchement :
o Les précipitations (pluies intensives) ;
o Le séisme ;
o L’action humaine : travaux de terrassement, présence d’excavations souterraines
anthropiques (carrières, mines), fuite des réseaux d’eau, rejets d’eaux, pompage,
etc.

2.5.3 Le classement des aléas mouvement de terrain


Le classement des aléas mouvement de terrain est réalisé en tenant compte de trois facteurs : la
cinématique (vitesse du mouvement), l’intensité (le niveau technique et financier de stabilisation)
et la gravité (le niveau des dégradations causées).
La classification des différentes composantes permettant d’apprécier les aléas mouvement de
terrain se présente comme suit :
‐ La cinématique peut être :
o Lent : 1 mm/an à 1 mm/mois ;
o Moyen : 1 mm/mois à 50 mm/mois ;
o Rapide : 50 mm/jour à 100 mm/jour ;
o Très rapide : plus de 100 mm/heure ;
‐ L’intensité peut être :
o Faible : Financièrement supportable pour un particulier (ex : purge de blocs) ;
o Moyenne : Financièrement supportable pour un groupe de propriétaires (ex :
comblement cavité, drainage) ;
o Forte : Déborde du cadre parcellaire avec un coût important et/ou technique
difficile (ex : stabilisation glissement, confortement de pan de falaise) ;
o Majeure : Aucune spécification technique particulière ;
‐ La gravité peut être :
o Faible : Pas de dégradation ;
o Moyenne : Dégradation superficielle des bâtiments ;
o Forte : Effondrement partiel des bâtiments ;
o Majeure : Effondrement total du site avec les bâtiments.
Pour chaque composante, une pondération de un (1) à 4 (quatre) est attribuée de la moins
contraignante à la plus contraignante :


Page 24
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Cinématique : 1 (très lente) à 4 (très rapide) ;


‐ Intensité : 1 (faible) à 4 (très forte) ;
‐ Gravité : 1 (faible) à 4 (très forte).
L’évaluation de l’aléas mouvement de terrain est réalisée en additionnant les différents points de
chaque composante. La classification de l’aléas est réalisée en fonction du point total obtenu et se
présente comme suit :
‐ Faible : 3
‐ Moyen : 4 à 6
‐ Fort : 7 à 9
‐ Très fort : 10 à 12

2.6 SEISME

2.6.1 Paramètres
Un séisme, ou tremblement de terre, se traduit en surface par des vibrations du sol qui
proviennent de la fracturation des roches en profondeur. Cette fracturation est due à une grande
accumulation d'énergie qui se libère, en créant ou en faisant rejouer des failles, au moment où le
seuil de rupture mécanique des roches est atteint.
La croûte terrestre est constituée de plusieurs grandes plaques qui évoluent les unes par rapport
aux autres : certaines s'écartent, d'autres convergent, et d'autres coulissent. Environ 90 % des
séismes sont localisés au voisinage des limites de ces plaques.
Un séisme est ainsi un phénomène vibratoire caractérisé par l’amplitude et la fréquence de la
vibration et dont l’importance est mesurée à travers l’énergie dégagée qui exprime la magnitude
par l’échelle de Richter et les dégâts causés par l’échelle de Mercalli Modifié.
La magnitude est évaluée à partir des amplitudes mesurées par un sismogramme et s’exprime par
la formule suivante :
∙ log ∆
Où :
‐ Ms : magnitude selon l’échelle ouverte de Richter ;
‐ A20 (mm) : l’amplitude maximale mesurée ;
‐ b et c : des constantes d’étalonnage ;
‐  (°) : distance épicentrale par rapport à l’emplacement du sismogramme.
En dessous de 5,4 de magnitude, le séisme n’est pas ressenti ou est ressenti mais ne cause pas de
dégât. C’est à partir de 6,1 que des dégâts peuvent être causés dans un rayon de 100 km.

2.6.2 Mécanisme de dégradation des bâtiments par le séisme


Les séismes sont des mouvements vibratoires du sol, avec des composantes verticales et
horizontales. Alors que les éléments solidaires du sol suivent ces déplacements, les parties en
élévation ne suivent pas instantanément ces mouvements et il s’ensuit une déformation de la
structure, entraînant des ruptures au niveau de la structure et des dégradations. Les efforts
maxima se reportent aux angles du bâtiment.


Page 25
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 6 : Mécanisme de dégradation de bâtiment suite à des activités sismiques


Page 26

3. BASE DE DIMENSIONNEMENT AU VENT


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

3.1 DOCUMENT DE REFERENCE


Le principal document de référence à utiliser dans le cadre de la présente norme en matière de
dimensionnement au vent est Eurocode 1‐1‐4.

3.2 MODELISATION DES ACTIONS DU VENT


Les actions du vent varient en fonction du temps et s’appliquent directement sur les surfaces
extérieures des constructions fermées et, du fait de la porosité de la surface extérieure, agissent
également indirectement sur les surfaces intérieures. Elles peuvent également affecter
directement la surface intérieure des constructions ouvertes. Les pressions qui s’exercent sur les
éléments de la surface engendrent des forces perpendiculaires à la surface de la construction ou
des éléments de façade individuels. Par ailleurs, lorsque le vent balaye de larges surfaces de la
construction, des forces de frottement non négligeables peuvent se développer tangentiellement
à la surface.
Les règles de calcul recommandent pour la résistance des constructions de considérer deux
valeurs de vents :
‐ Un vent dit « normal » dont la valeur est celle susceptible de se produire une ou plusieurs
fois dans l’année. Dans cette hypothèse, la construction ne doit présenter aucun désordre.
‐ Un vent « extrême » dont la valeur est celle susceptible de se produire durant le passage
d’un cyclone. Appelé aussi vent de « mise hors service » : la construction peut présenter
de grandes déformations sans mettre en danger ni les occupants ni leurs biens.
Les actions du vent doivent être déterminées pour chaque situation de projet conformément à
l’EN 1990 :
‐ durable : utilisation normale, phase exploitation ;
‐ transitoire : phase d’exécution ;
‐ actions accidentelles, exceptionnelles : cas des portes ou fenêtres normalement fermées
(sauf spécification contraire dans les documents du marché) mais supposées ouvertes (ou
brisées) en cas de tempête.
Pour les bâtiments, la fatigue due au vent n’est pas considérée.
Comme presque toujours, le cyclone frappe Madagascar au moins une fois par an, le vent normal
est considéré en situation durable et le vent extrême en situation accidentelle.

3.3 VENT NORMAL


Par définition :
‐ Le vent instantané est la vitesse du vent mesurée sur une période de 3 secondes ;
‐ Le vent moyen est la vitesse du vent calculé sur une période de 10 minutes ;
‐ La rafale ou vent cyclonique est une brusque augmentation du vent instantané dépassant
largement le vent moyen ;
‐ La vitesse du vent normal est le vent moyen max (sans rafale) mesuré à 10 m du sol.
Le zonage de Madagascar par rapport au vent normal est présenté par le tableau suivant :





Page 28
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 3 : Valeur de la vitesse normale de référence pour chaque zone

Zone Vitesse de vent normal (km/h)

1 15

2 19

3 24

4 28

5 32


Le zonage de Madagascar selon la vitesse de vent normal est présenté par le tableau suivant et est
illustré par la carte de vent normal qui suit :
Tableau 4 : Tableau de répartition de Madagascar en fonction de la vitesse de vent normal

Zone Région District

1 Diana Ambanja, Nosibe

Sofia Analalava partie nord

Analanjirofo Soanierana Ivongo, Sainte Marie, Fenoarivo Atsinanana, Vavatenina

Alaotra Mangoro Andilamena, Amparafaravola, Ambatondrazaka, Moramanga, Anosibe an'ala

Toamasina I, Toamasina II, Brickaville, Vatomandry, Mahanoro, Antanambao


Atsinanana
Manampotsy, Marolambo

Ankazobe, Anjozorobe, Ambohidratrimo, Manjakandriana, Antananarivo


Analamanga
Avaradrano, Antananarivo Atsimondrano, Andramasina

Bongolava Fenoarivobe partie sud, Tsiroanomandidy partie sud

Betsiboka Tsaratanana partie sud

Itasy Miarinarivo, Arivonimamo, Soavinandriana

Melaky Maintirano partie sud, Antsalova

Menabe Morondava partie nord, Mahabo partie nord, Miandrivazo, Belo‐sur‐Tsiribihina

Vakinankaratra Mandoto, Faratsiho, Ambatolampy, Antanifotsy, Antsirabe I, Antsirabe II, Betafo.

Amoron'i Mania Ambatofinandrahana, Ambositra, Fandriana, Manandriana

Vatovavy Nosy varika, Ifanadiana, Mananjary, Ikongo, Manankara, Vohipeno


Fitovinany

Ambohimahasoa, Isandra, Ikalamavony partie nord, Lalangiana, Fianarantsoa I,


Haute Matsiatra Vohibato, Ambalavao


Page 29
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Zone Région District

2 Diana Ambilobe partie sud

Sava Sambava, Andapa, Antalaha

Antsohihy, Bealanana, Befandriana nord, Boriziny, Mampikony, Mandritsara


Sofia
partie nord, Analalava partie sud

Analanjirofo Maroantsetra, Mananara

Boeny Mahajanga I, Mahajanga II, Mitsinjo, Marovoay, Soalala, Ambato‐Boeni

Betsiboka Maevatanana, Kandreho, Tsaratanana partie nord

Bongolava Fenoarivobe partie nord, Tsiroanomandidy partie nord

Melaky Maintirano partie nord, Morafenobe, Ambatomainty, Besalampy

Menabe Morondava partie sud, Manja, Mahabo partie sud

Atsimo Andrefana Morombe, Ankazoabo, Sakaraha, Beroroha

Ihorombe Ihosy, Ivohibe, Iakora

Atsimo Atsinanana Midongy atsimo, Vangaindrano, Befotaka, Vondrozo, Farafangana

Anosy Amboasary Atsimo partie nord, Taolagnaro partie nord, Betroka partie nord

Haute Matsiatra Ikalamavony partie sud

3 Diana Antsiranana II partie sud, Ambilobe partie nord

SAVA Vohémar

Atsimo Andrefana Toliara I, Toliara II, Betioky, Benenitra, Ampanihy

Androy Bekily, Ambovombe, Beloha, Tsihombe

Anosy Amboasary Atsimo partie sud, Taolagnaro partie sud, Betroka partie sud

4 Diana Antsiranana II partie centrale

5 Diana Antsiranana I et Antsiranana II partie nord


Page 30
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 7 : Carte de vent normal de Madagascar

Page 31
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

3.4 VENTS EXTREMES


Conformément à Eurocode 1‐1‐4, le calcul de dimensionnement au vent extrême est réalisé sur la
base d’une vitesse de référence vb qui est caractéristique du milieu et basée sur les vents
cycloniques. La vitesse de référence vb est la moyenne des vitesses maximales annuelles
mesurées pendant 10 min à 10 m du sol pour une période de retour de 50 ans.
En effet, les vents cycloniques peuvent être observés pour une année donnée, avec un niveau
d’intensité donné, selon une probabilité appelée aléa. Ainsi, l’aléa est la probabilité qu’un vent
cyclonique se produit dans une zone bien définie selon la période de retour choisie.
Dans le cadre de la présente norme, la période de retour choisie est T = 50 ans, ce qui correspond
à un niveau de sécurité de 80%, une durée de sécurité de 11 ans, selon la formule de Balek 1 .
Autrement dit, en choisissant une période de retour de 50 ans, il y a 80% de probabilité que le
vent maximal se produisant dans la zone ne dépasse pas le vent maximal correspondant à cette
période de retour, durant les 11 ans à venir. Le choix de cette période de retour est conforme aux
dispositions exigeant une assurance décennale.
L’exposition au vent cyclonique pour un pays aussi vaste que Madagascar dépend beaucoup de la
localisation géographique. Le traitement statistique par la loi de Gumble des vitesses maximales
annuelles mesurées à 10 m du sol prises en moyenne pendant 10 min, sur différentes stations
éparpillées dans différents endroits de Madagascar2, pour une série de 30 ans, une carte du vent
donnant le zonage de Madagascar en fonction de la vitesse de référence pour une période de
retour de 50 ans a été élaborée dans le cadre de cette étude.
Cela aboutit à la répartition de Madagascar en quatre zones différentes :
Tableau 5 : Valeur de la vitesse extrême de référence pour chaque zone

Zone Vitesse de référence vb (km/h)

1 120

2 145

3 170

4 200


Le vent de référence extrême pour Madagascar est le suivant
Tableau 6 : Zonage de Madagascar par rapport au vent de référence extrême

Zone Région District

Miandrivazo,Belo sur
Menabe
Tsiribihina,Mahabo,Morondava,Manja

Tsiroanomandidy
1
Bongolava
Fenoarivobe

Melaky Maintirano


1 Balek, J. et al. 1994. Applied Hydrology of Technicians ; UNESCO
2 Données de base fournies par la météorologie nationale


Page 32
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Zone Région District

Atsimo Andrefana Beroroha, Ankazoabo

Itasy Arivonimamo,Miarinarivo,Soavinandriana

Mandoto,Betafo,Faratsiho,Antsirabe I et II, Antanifotsy,


Vakinankaratra
Ambatolampy

Ambatofinandrahana, Manandriana

Amoron'i Mania Ambositra

Fandriana

Ikalamavony,Ambalavao, Fianarantsoa,Isandra

Ambohimahasoa
Haute Matsiatra
Lalangina

Vohibato

Ihorombe Ihosy, Ivohibe,Iakora

Anosy Betroka

Atsimo Atsinanana Midongy Sud

Antananarivo,
Analamanga
Ambohidratrimo,Andramasina,Manjakandriana

Ambilobe , Ambanja, Nosibe


Diana
Antsiranana II partie Ouest

Analalava
Sofia
Antsohihy

Belalampy
Melaky
Ambatomanty, Morafenobe, Maintirano
2
Kandreho

Betsiboka Maevatanana

Tsaratanana

Moramanga, Anosibe an'ala


Alaotra Mangoro
Ambatondrazaka

Analamanga Ankazobe

Page 33
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Zone Région District

Anjozorobe

Antanambao Manompotsy, Marolambo

Atsinanana Vatomandry

Mahanoro

Ambositra
Amoron'i Mania
Fandriana

Manakara, Ikongo, Vohipeno,Ifanadiana

Vatovavy Fitovinany Nosivarika

Mananjary

Farafangana, Befotaka,

Vondrozo
Atsimo Atsinanana
Vangaindrano

Midongy Atsimo

Androy Bekily,Ambovombe,Tsihombe,Beloha

Taolagnaro, Amboasary sud


Anosy
Betroka

Ampanihy, Toliara I et II, Betioky, Benenitra, Sakaraha

Atsimo Andrefana Morombe

Ankazoabo

Vohibato

Haute Matsiatra Lalangina

Ambohimahasoa

SAVA Vohemar, Sambava, Andapa

Antsiranana I
Diana
Antsiranana II partie Est
3
Bealanana, Antsohihy, Befandriana Nord, Port Berger,
Sofia
Mandritsara, Mampikony

Analanjirofo Maroantsetra

Page 34
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Zone Région District

Mahajanga I, Mahajanga II, Mitsinjo, Soalala, Marovoay,


Boeny
Ambatoboeny

Maevatanana
Betsiboka
Tsaratanana

Alaotra Mangoro Andilamena, Amparafaravola, Ambatondrazaka

Melaky Besalampy partie Nord

Brickaville, Vatomandry
Atsinanana
Mahanoro partie Est

Nosivarika partie Est


Vatovavy Fitovinany
Mananjary patrie Est

SAVA Antalaha

Mananara Nord, Soanierana Ivongo, Sainte Marie,


4 Analanjirofo
Fenerive‐Est, Vavatenina

Atsinanana Toamasina I, Toamasina II

Page 35
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 8 : Carte de vent extrême de référence (T = 50 ans)

Page 36
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

3.5 VITESSE DE REFERENCE CORRIGEE DU VENT : vb


Cette valeur de base de référence peut, éventuellement, être corrigée par :
- un coefficient de direction cdir (cdir max = 1) ;
- un coefficient de saison cseason (cseason max = 1) ;
Alors :

cdir : coefficient de direction n’est pas applicable pour Madagascar (cdir = 1) ;
cseason : coefficient de saison applicable pour les constructions provisoires ou en phase d’exécution
(présenté dans le tableau suivant)

Tableau 7 : Valeur du coefficient de saison selon la zone

Zone Saisons cseason

1 et 2 Juin à septembre 0,60


Octobre à mai 1

3 et 4 Juin à septembre 0,65


Octobre à mai 1

3.6 VENT MOYEN


Eurocode 1‐1‐4 définit comme vent moyen, la vitesse moyenne du vent du sol jusqu’à une hauteur
z, exprimée comme suit :
∙ ∙
Où :
‐ vm (m/s) : vent moyen ;
‐ cr(z) : coefficient de rugosité ;
‐ co(z) : coefficient orographique pris égal à 1 sauf spécification contraire (les détails sont
exposés en annexe 1) ;
Le coefficient de rugosité cr(z) est exprimé par la relation suivante :

∙ ln 200

∙ ln

Où :
‐ z0 et zmin sont des longueurs dépendant des catégories de terrain présentées dans le
tableau 9 suivant ;
,
‐ 0,19 ∙
,


Page 37
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 8 : Catégories et paramètres du terrain

Catégorie de terrain z0 (m) zmin (m)

0 : Mer ou zone côtière exposée aux vents de mer : lacs et plans d’eau 0,005 1
parcourus par le vent sur une distance d’au moins 5 km

II : Rase campagne, avec ou non quelques obstacles isolés (arbres, 0,05 2


bâtiments, etc.) séparés les uns des autres de plus de 40 fois leur hauteur

IIIa : Campagne avec des haies, vignobles, bocage et habitat dispersé 0,20 5

IIIb : Zones urbanisées ou industrielles, bocage dense et vergers 0,5 9

IV : Zones urbaines dont au moins 15% de la surface sont recouverts de 1,0 15


bâtiments dont la hauteur moyenne est supérieure à 15 m : forêts

3.7 TURBULENCE DU VENT


L’intensité de la turbulence du vent qui exprime l’importance de la variation de la vitesse du vent
autour de la moyenne est exprimée par l’équation suivante :

200


3.8 ACTION DU VENT


Sous l’effet du vent, toute construction est le siège :
- sur ses faces extérieures :
o d’une succion si elles sont « sous le vent »
o d’une pression (ou d’une succion) si elles sont « au vent »
- sur ses faces intérieures :
o d’une pression intérieure qui est une surpression si la face « au vent » est plus
perméable que la face « sous le vent » et une dépression dans le cas contraire.


Page 38
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 9 : Action du vent sur les constructions

3.8.1 Pression dynamique de référence


Les pressions dynamiques de référence caractéristiques des différentes zones de Madagascar
selon le zonage de la carte de vent de référence sont obtenues à partir de la formule suivante :
1
∙ ∙
2
Où :
‐ qb (N/m2) : la pression dynamique du vent ;
‐  (kg/m3) la masse volumique de l’air (sauf indication contraire, la masse volumique de
l’air est de 1,25 kg/m3) ;
‐ vb (m/s) : la vitesse du vent de référence.

3.8.2 Pression dynamique de pointe


La pression dynamique de pointe utilisée pour le calcul de dimensionnement est obtenue avec la
formule suivante :
1
1 7∙ ∙ ∙ ∙
2
Où :
‐ qp (z) (N/m2) : la pression dynamique de pointe ;
‐ lv(z) : le coefficient de turbulence du vent
‐  (kg/m3) la masse volumique de l’air (sauf indication contraire, la masse volumique de
l’air est de 1,25 kg/m3) ;
‐ vb (m/s) : la vitesse du vent de référence.



Page 39
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

3.8.3 Pression aérodynamique sur les surfaces


Sous l’action du vent, les surfaces externes des façades et toitures sont soumises à des pressions
aérodynamiques positives ou négatives exprimées par la relation suivante :

Où :
‐ we (N/m2) : la pression aérodynamique s’exerçant sur la surface extérieure ;
‐ qp (ze) (N/m2) : la pression dynamique de pointe à la hauteur de référence ze ;
‐ cpe : coefficient de pression pour le surface extérieure.
Les valeurs de cpe et ze dépendent de la configuration de l’élément de bâtiment considéré et sont
présentées en annexe 2 de la présente norme.
Les éléments de façade et de toiture ne sont pas toujours étanches à l’air et il existe également
souvent des ouvertures permanentes. Pour cela, l’action du vent à l’extérieur du bâtiment crée
une pression à l’intérieur du bâtiment, exprimée par la relation suivante :

Où :
‐ we (N/m2) : la pression aérodynamique s’exerçant sur la surface extérieure ;
‐ qp (zi) (N/m2) : la pression dynamique de pointe à la hauteur de référence zi ;
‐ cpi : coefficient de pression pour le surface intérieure.
Les valeurs de cpi sont évaluées comme suit pour les bâtiments ayant une face dominante1 :
‐ si l’aire des ouvertures dans la face dominante est égale à deux fois l’aire des ouvertures
dans les autres faces : cpi = 0,75 . cpe ;
‐ si l’aire des ouvertures dans la face dominante est égale à trois fois l’aire des ouvertures
dans les autres faces : cpi = 0,9 . cpe ;
Lorsque l’aire des ouvertures dans la face dominante est comprise entre 2 et 3 fois l’aire des
ouvertures dans les autres faces, une interpolation linéaire sera adoptée pour calculer cpi.
Pour les bâtiments sans face dominante, cpi est évalué à partir de l’abaque de l’illustration
suivante :
Illustration 10 : Abaques de calcul de cpi sur les bâtiments sans face dominante



1 Une face d’un bâtiment est considérée comme étant dominante si l’aire des ouvertures de ladite face est supérieure

ou égale à deux fois l’aire des ouvertures dans les autres faces.


Page 40
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Où :
‐ h/d est le rapport entre la hauteur et la profondeur du bâtiment ;
‐  est le rapport de l’aire totale des ouvertures où cpe est négatif ou égal à 0 à l’aire de toutes
les ouvertures.
La valeur de zi est le maximum des ze sur les faces qui sont munies d’ouverture contribuant à la
création des pressions extérieures.

3.8.4 Forces exercées par le vent


Les forces exercées par le vent sur l’ensemble du bâtiment ou un de ses composants sont de
plusieurs natures et peuvent être calculées à partir de la somme vectorielle des différentes
composantes de force comme l’indique le tableau suivant :
Tableau 9 : Les différentes formes des forces exercées par le vent

Forces extérieures , ∙ ∙ ∙

Forces intérieures , ∙

Forces de frottement ∙ ∙

Où :
‐ [Link] : coefficient structural prenant la valeur 1 pour tous les bâtiments concernés par cette
norme dont les caractéristiques sont spécifiées dans la section 1.2 de la présente norme,
vu que ces bâtiments présentent sauf cas exceptionnel, une hauteur inférieure ou égale à
15 m ;
‐ we : pression extérieure exercée sur la surface élémentaire à la hauteur ze ;
‐ wi : pression extérieure exercée sur la surface élémentaire à la hauteur zi ;
‐ Aref : aire de référence de la surface élémentaire ;
‐ cfr : coefficient de frottement dont les valeurs sont données par le tableau 11 ;
‐ Afr : aire de surface extérieure parallèle au vent.
Tableau 10 : Coefficients de frottement cfr applicables aux murs, acrotères et toitures

Surface Coefficient de frottement cfr

Acier et béton lisse 0,01

Béton brut, enduit 0,02

Ondulation, nervure, pliure 0,04


Page 41

4. BASE DE DIMENSIONNEMENT AU SEISME


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

4.1 DOCUMENT DE REFERENCE


Le principal document de référence à utiliser dans le cadre de la présente norme en matière de
dimensionnement au séisme est Eurocode 8 et le TBM tome III

4.2 ZONAGE SISMIQUE DE MADAGASCAR


Le zonage sismique du territoire permet de s’accorder avec les principes de dimensionnement de
l’Eurocode 8.
Le paramètre retenu pour décrire l’aléa sismique au niveau national est une accélération agr,
accélération du sol «au rocher» (le sol rocheux est pris comme référence).
Madagascar est dans une zone de sismicité modérée et diffuse. Les plus forts séismes enregistrés
ne dépassent pas la magnitude 6,0. Il n’existe à Madagascar aucune zone d’activité sismique
particulière et la totalité du territoire est relativement homogène par rapport aux menaces
sismiques.
Les règles de calcul sont facultatives.

4.3 DETERMINATION DES ACTIONS SISMIQUES


Les forces sismiques exercées sur les bâtiments sont déterminées comme suit :
‐ Détermination de l’accélération de référence agr ;
‐ Détermination de la classe du bâtiment suivant les risques : normal ou spécial ;
‐ Calcul de l’accélération où est le coefficient d’importance en fonction de
la classe du bâtiment ;
‐ Détermination du paramètre de sol S ;
‐ Détermination de l’accélération verticale et horizontale.


Page 43

5. REGLES RELATIVES AUX SITES D’IMPLANTATION DES


BATIMENTS


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

5.1 PRESCRIPTION GENERALE SUR LA DIVISION D’UNE UNITE GEOGRAPHIQUE DE


TERRITOIRE EN ZONES DE RISQUES
Les différents documents de planification de l’utilisation de l’espace, du SRAT au plan d’urbanisme
spécifie l’affectation des zones géographiques d’un territoire ou d’une agglomération en fonction
des usages, pouvant se distinguer en zone résidentielle, industrielle, administrative, agricole, etc.
Ce sont les plans d’urbanismes qui donnent principalement la délimitation des zones où la
construction de chaque type de bâtiment est autorisée. Les plans d’urbanismes délimitent
également les zones où toute construction est interdite (zone inconstructible).
Les aléas naturels constituent une dimension supplémentaire qui nécessite d’être intégrée pour
avoir le zonage du territoire par rapport aux aléas et déterminer les règles à suivre sur
l’autorisation d’implantation, la conception et le dimensionnement des bâtiments par
rapport au niveau d’aléa. Cela entre dans le cadre du Plan de Prévention des Risques naturels
prévisibles (PPR) que chaque unité géographique du territoire doit en être dotée.
La présente norme donne les principales prescriptions à suivre pour les constructions situées
dans des zones constructibles où des aléas existent, allant dans le sens de l’article 16 de la loi
2015‐052 selon lequel : « la construction sur des terrains exposés à un risque naturel tel que :
inondation, érosion, affaissement, éboulement, toutes zones inondables peut, si elle est autorisée,
être subordonnée à des conditions spéciales dégageant la responsabilité de la puissance
publique ».
Ces conditions spéciales sont traduites en des « exigences » par la présente norme.

5.2 ALEAS INONDATION

5.2.1 Prescriptions relatives à l’élaboration/mise à jour de document de


planification de l’utilisation de l’espace
Dans le cadre d’élaboration de document de planification de l’utilisation de l’espace,
particulièrement, les plans d’urbanisme, les prescriptions suivantes sont présentées :
‐ Elaborer comme document complémentaire, un Plan de Prévention des Risques naturels
prévisibles (PPR) qui donne le niveau des aléas naturels sur les différentes zones du
territoire.
‐ Pour toute zone « constructible » et destinée à toute construction, évaluer les aléas
d’inondation et répartir la zone en zone à aléa fort, moyen et faible en fonction de la
probabilité d’occurrence pour différentes périodes de retour (annuel, 2, 5 et 10 ans) et
l’importance de l’inondation (hauteur de submersion, etc.), conformément au tableau n°2
du paragraphe 2.3.3 du présent document normatif.
‐ Distinguer les aléas d’inondation de type pluvial de ceux en relation avec les crues
torrentielles.
‐ Capitaliser « l’initiative d’évaluation et de financement des risques dans le sud‐ouest de
l’océan indien » (SWIO RAFI) dans l’évaluation des aléas inondation à travers les cartes
produites à travers le modèle.

5.2.2 Exigences et prescriptions concernant l’implantation de bâtiments en


relation avec les aléas d’inondation
[Link] Cas des bâtiments sous le régime de la norme complète
Les considérations suivantes sont applicables aux bâtiments sous le régime de norme complète,
dont la liste est présentée au chapitre 1.2 de la présente norme.


Page 45
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Les différents cas mentionnés dans le tableau suivant sont à considérer :


Tableau 11 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation
avec les aléas inondation pour les bâtiments sous régime de la norme complète

Classement de la zone
Evaluation
Documents en fonction de la
aléas Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de
inondation
construction

Existant Inconstructible Exigence : Interdiction totale de construire et de


procéder à l’extension de tout type de bâtiment

Existant Constructible Très fort, fort et Exigence :


moyen
Etude hydrologique détaillée durant la phase
d’étude (APS ou APD) pour une période de retour
de 50 ans (hauteur et durée de submersion) et
prescriptions sur la conception générale de
différentes composantes du bâtiment (la fondation
et sa protection notamment) pour qu’il résiste aux
aléas ou recommandation pour un autre site
d’implantation, le cas échéant.

Existant Constructible Faible Exigence :


Evaluation et descriptif sommaire du risque et
recommandation générale sur la conception ou des
mesures d’accompagnement pour augmenter le
niveau de résistance du bâtiment, le cas échéant.

Inexistant Exigence :
‐ Etude d’évaluation sommaire du niveau
d’aléa inondation (fort, moyen, faible) à
réaliser en APS.
‐ Pour des aléas très fort, fort et moyen :
o Recommandation de changement
de site (pour aléa fort et très fort)
ou
o étude hydrologique détaillée en
phase APD pour pour une périod
de retour de 50 ans (hauteur et
durée de submersion) et
prescriptions sur la conception
générale de différentes
composantes du bâtiment (la
fondation et sa protection
notamment) pour qu’il résiste aux
aléas.
‐ Pour des aléas faibles : évaluation et
descriptif sommaire du risque et
recommandation générale sur la
conception ou des mesures
d’accompagnement pour augmenter le
niveau de résistance du bâtiment, le cas
échéant.


Page 46
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

[Link] Cas des bâtiments à usage d’habitation sous le régime du guide de construction
Les considérations suivantes sont applicables aux bâtiments à usage d’habitation sous le régime
du guide de construction, selon le chapitre 1.2 de la présente norme.
Les différents cas mentionnés dans le tableau suivant sont à considérer :
Tableau 12 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation
avec les aléas inondation pour les bâtiments sous le régime du guide de construction

Classement de la zone
Documents en fonction de la Evaluation aléa
Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de inondation
construction

Existant Inconstructible Exigence : Interdiction totale de construire et de


procéder à l’extension de tout type de bâtiment

Existant Constructible Fort Exigence :


‐ Interdiction de construction
ou
‐ Réalisation de l’étude hydrologique selon
l’exigence de la norme complète par le
promoteur.

Existant Constructible Moyen Exigence :


‐ Enquête hydrologique sommaire à réaliser
par le promoteur pour apprécier
l’envergure du phénomène d’inondation
appréhendé selon les pires conditions
(niveau de PHE historique et fréquence
d’inondation).
‐ Suivi des prescriptions particulières sur les
sites à risque d’inondation en ce qui
concerne la conception de sa fondation (cf.
paragraphe 6.6 de la présente norme).

Existant Constructible Faible Aucune exigence particulière


Inexistant Exigence :
‐ Enquête hydrologique sommaire à réaliser
par le promoteur, à vérifier par l’autorité
chargée de délivrance du permis de
construire, pour apprécier l’envergure du
phénomène d’inondation appréhendé selon
les pires conditions (niveau de PHE
historique et fréquence d’inondation).
‐ Selon le niveau de l’aléa, suivre les
exigences présentées plus haut.


Page 47
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

5.3 ALEAS MOUVEMENT DE TERRAIN

5.3.1 Prescriptions relatives à l’élaboration/mise à jour de document de


planification de l’utilisation de l’espace
Dans le cadre d’élaboration de document de planification de l’utilisation de l’espace,
particulièrement, les plans d’urbanisme, les prescriptions suivantes sont présentées :
‐ Elaborer comme document complémentaire, un Plan de Prévention des Risques naturels
prévisibles (PPR) qui donne le niveau des aléas naturels sur les différentes zones du
territoire.
‐ Pour toute zone « constructible » et destinée à toute construction, évaluer les aléas de
mouvement de terrain et répartir l’espace en zone à aléas très fort, fort, moyen et faible
conformément au sous‐chapitre 2.5.3 du présent document normatif, en réalisant la
première phase (Phase étude de site ES) d’une étude géotechnique préalable G1 selon la
norme NF‐P 94 5001 et incluant les éléments suivants :
o Faire une enquête documentaire sur le cadre géotechnique du site et l’existence
d’avoisinants avec visite du site et des alentours ;
o Définir si besoin un programme d’investigations géotechniques spécifique, le
réaliser, en exploiter les résultats ;
o Fournir un rapport donnant pour le site étudié un modèle géologique préliminaire,
les principales caractéristiques géotechniques et une première identification et
classification des aléas géotechniques (fort, moyen et faible).
‐ Redéfinir en fonction des résultats de cette étude G1 ES le classement de la zone en matière
d’autorisation de construction en intégrant éventuellement d’autres zones
inconstructibles pour des aléas forts de mouvement de terrain.

5.3.2 Exigences et prescriptions concernant l’implantation de bâtiments en


relation avec les aléas mouvement de terrain
[Link] Cas des bâtiments sous le régime de la norme complète
Les considérations suivantes sont applicables aux bâtiments sous le régime de la norme complète,
dont la liste est présentée au chapitre 1.2 de la présente norme.
Les différents cas mentionnés dans le tableau suivant sont à considérer :
Tableau 13 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation
avec les aléas mouvement de terrain pour les bâtiments sous régime de la norme complète

Classement de la zone
Evaluation aléa
Documents en fonction de la
mouvement de Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de
terrain
construction

Existant Inconstructible Exigence : Interdiction totale de construire et de


procéder à l’extension de tout type de bâtiment

Existant Constructible Très fort, fort et Exigence :


moyen
‐ Phase APS :
Réalisation de la phase PGC (Principe
Généraux de Construction) de l’étape G1

1 NF P 94‐500 : Classification des missions géotechniques type


Page 48
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Classement de la zone
Evaluation aléa
Documents en fonction de la
mouvement de Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de
terrain
construction
selon la norme NF P 94‐500 pour réduire
les conséquences des risques
géotechniques identifiés. Elle comprend les
activités suivantes :
o Définir si besoin un programme
d’investigations géotechniques
spécifique, le réaliser, en exploiter
les résultats ;
o Fournir un rapport de synthèse des
données géotechniques
(l’évaluation de la ZIG1, horizons
porteurs potentiels, etc.) ainsi que
les principes généraux de
conception et de construction
envisageables (fondations,
terrassements, ouvrages enterrés,
améliorations de sols).
‐ Phase APD :
Réalisation de la phase AVP (Avant‐Projet)
de l’étude géotechnique de conception G2
selon la norme NF P 94‐500
o Définir si besoin un programme
d’investigations géotechniques
spécifique, le réaliser, en exploiter
les résultats ;
o Fournir un rapport donnant les
hypothèses géotechniques à
prendre en compte au stade APD,
les principes de conception et de
construction à suivre
(terrassements, soutènements,
pentes et talus, fondations, assises
des dallages et voiries,
améliorations de sols, dispositions
générales vis‐à‐vis des nappes et
des avoisinants), les plans
d’ouvrage et les notes de calcul de
dimensionnement.

Existant Constructible Faible Exigence :


Evaluation et descriptif sommaire du risque et
recommandation générale sur la conception ou des
mesures d’accompagnement pour augmenter le
niveau de résistance du bâtiment, le cas échéant.

Inexistant Exigence :
‐ Etude APS : réalisation des deux phases de
l’étape G1 permettant d’aboutir notamment

1 ZIG : zone d’influence géotechnique


Page 49
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Classement de la zone
Evaluation aléa
Documents en fonction de la
mouvement de Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de
terrain
construction
à une classification de l’aléa mouvement de
terrain : fort, moyen, faible
‐ Pour des aléas très fort, fort et moyen :
o Recommandation de changement
de site (pour aléa très fort et fort)
ou
o étude G2 en APD pour un bâtiment
résistant aux aléas de mouvement
de terrain.
‐ Pour des aléas faibles : évaluation et
descriptif sommaire du risque et
recommandation générale sur la
conception ou des mesures
d’accompagnement pour augmenter le
niveau de résistance du bâtiment, le cas
échéant.


[Link] Cas des bâtiments à usage d’habitation sous le régime du guide de construction
Les considérations suivantes sont applicables aux bâtiments à usage d’habitation sous le régime
du guide de construction, selon le chapitre 1.2 de la présente norme.
Les différents cas mentionnés dans le tableau suivant sont à considérer :
Tableau 14 : Exigences / prescriptions en matière d’implantation de bâtiments en relation
avec les aléas mouvement de terrain pour les bâtiments sous le régime du guide de
construction

Classement de la zone
Documents en fonction de la Evaluation aléa
Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de inondation
construction

Existant Inconstructible Exigence : Interdiction totale de construire et de


procéder à l’extension de tout type de bâtiment

Existant Constructible Fort et moyen Exigence :


‐ Interdiction de construction
ou
‐ Réalisation des études géotechniques selon
l’exigence de la norme complète par le
promoteur.

Existant Constructible Faible Suivi des prescriptions particulières sur les sites à
pente mais à faible risque de mouvement de terrain
(cf. paragraphe 6.7 de la présente norme)

Inexistant Exigence :


Page 50
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Classement de la zone
Documents en fonction de la Evaluation aléa
Exigence / prescription de la présente norme
planification / PPR possibilité de inondation
construction
‐ Prospection géotechnique générale à
réaliser par le promoteur, à baser sur des
observations directes et enquêtes sur
l’historique, à vérifier par l’autorité chargée
de délivrance du permis de construire, pour
apprécier l’envergure du risque de
mouvement de terrain ;
‐ Selon le niveau de l’aléa, suivre les
exigences présentées plus haut.


Page 51

6. REGLE DE CONCEPTION POUR DES BATIMENTS


RESISTANTS AUX ALEAS NATURELS


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.1 CONSIDERATION GENERALE


Dans un premier temps, les prescriptions présentées dans ce chapitre concernent la conception
des différents éléments d’un bâtiment pour assurer sa résistance par rapport aux effets du vent
cyclonique et/ou du séisme. Ces prescriptions touchent les éléments suivants :
‐ L’architecture générale du bâtiment ;
‐ Le contreventement ;
‐ La toiture.
‐ Les ouvertures
Dans un second temps, les prescriptions concerneront des cas particuliers tels que le site à aléa
inondation, terrain en pente et les risques de corrosion.
Ces prescriptions s’appliquent à tous les types de bâtiments pour lesquels la présente norme est
applicable, y compris ceux à usage d’habitation sous le régime du guide de construction sauf en ce
qui concerne ceux en relation avec le calcul de résistance, les différents éléments d’assemblage
étant prédimensionnés (cf chapitre 8).

6.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES A LA CONCEPTION ARCHITECTURALE GENERALE


POUR AMELIORER LA RESISTANCE AUX ACTIONS DE VENT CYCLONIQUE

6.2.1 Géométrie de la structure


Les prescriptions suivantes sont recommandées pour les bâtiments à construire dans les zones 2,
3 et 4 relatives aux vents extrêmes (cf. paragraphe 3.4). Les projets de construction de bâtiments
prévus dans la zone 1, qui ne présente pas un effet de vent cyclonique très à craindre, sont libres
de suivre ou non ces prescriptions.
La forme du bâtiment doit être simple, compacte et symétrique, se rapprochant le plus d’un carré,
d’un rectangle, d’un hexagone ou octogone. La dimension est telle que L<2.l, avec L est la longueur
de la façade long pan et l est la longueur de la façade pignon.
Illustration 11 : Géométrie de la structure


Page 53
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Aucun décrochement et sailli n’est envisagé dans cette norme (en plan et en élévation). Dans le
cas contraire, une étude d’ingénierie est obligatoire.

Illustration 12 : Décrochement en plan

Illustration 13 : Décrochement en élévation

Pour les bâtiments avec des éléments secondaires (vérandas, auvents, extension, etc.), il faut les
séparer de la structure principale. Par contre, les composantes principales du bâtiment doivent
être bien liaisonnées entre elles.
Illustration 14 : Bâtiments avec éléments secondaires


Page 54
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.2.2 Géométrie de la toiture


La toiture à quatre pans est recommandée avec une pente de 30° à 45°.
Illustration 15 : Toiture recommandée

Si la toiture est à deux pans, les pentes recommandées sont de 15° à 45°.
Si la toiture est à un seul pan, les pentes recommandées sont au minimum de 8° pour les toitures
de catégorie 1 et au minimum de 22° pour les toitures de catégorie 2 (cf. paragraphe 6.4.1).
Si le confort du bâtiment exige le débord de la toiture, la valeur maximale acceptable est de 50 cm
(débord ≤ 50 cm en projection horizontale).

6.2.3 Dispositifs connexes


Les prescriptions suivantes sont recommandées pour les bâtiments à construire dans les zones 3
et 4 relatives aux vents extrêmes (cf. paragraphe 3.4). Les projets de construction de bâtiments
prévus dans les zones 1 et 2 sont libres de suivre ou non ces prescriptions.
Pour briser la force du vent sur la construction (surpression sur la façade au vent et la force
d’arrachement de la toiture), il est préférable de mettre les dispositifs locaux suivants (ces
dispositifs ne sont pas à considérer lors du calcul de l’effet du vent) :
‐ Mise en place d’un mur de clôture en dur ou en terre.
Illustration 16 : Mise en place d’un mur de clôture en dur ou en terre


Page 55
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Aménagement d’une clôture végétale. Toutefois, il faut éviter d’implanter des arbres tout
près du bâtiment.
Illustration 17 : Aménagement d’une clôture végétale



‐ Mise en place de filet brise vent avec une perméabilité inférieure à 50% sur la façade long
pan avant le passage du cyclone.
Illustration 18 : Mise en place de filet brise vent



‐ Mise en place des panneaux de protection des ouvrants avant le passage du cyclone.
Illustration 19 : Mise en place des panneaux de protection des ouvrants


Page 56
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.3 CONTREVENTEMENT

6.3.1 Considérations générales


Les contreventements d’un bâtiment sont constitués par l’ensemble des éléments structuraux
capables d’assurer la résistance à un effort horizontal (vent, séisme, poussée des terres). Ces
éléments structuraux assurent la transmission de ces efforts jusqu’aux fondations de l’ouvrage et
ils participent à la résistance au renversement de la structure dans son ensemble.
Les contreventements sont classés en trois groupes :
‐ Palées de stabilité : elles sont placées verticalement en façade ;
‐ Poutres au vent : elles sont placées sur la toiture dans le plan des versants ;
‐ Diaphragmes : ils sont constitués par les planchers hauts du bâtiment.
La présente norme prescrit le contreventement pour les zones 2, 3 et 4 relatives aux vents
extrêmes (cf. paragraphe 3.4). Pour la zone 1, il n’y a de prescription particulière.

6.3.2 Palées de stabilité


Les palées de stabilités prescrites par type du bâtiment sont :

Bâtiment Palées de stabilité

Bâtiment avec ossature en béton Contreventement en portique

Bâtiment avec ossature métallique Contreventement en triangulation

Bâtiment en maçonnerie chainée Contreventement en maçonnerie chaînée

Bâtiment avec voile en béton Contreventement en panneau en voile en béton

Bâtiment semi dur Contreventement en système de montant, traverse et


diagonale

[Link] Contreventement en portique


Le portique est un cadre formé par des poutres et des poteaux soumis à différentes sollicitations
dont la flexion, l’effort tranchant ou l’effort normal.
Illustration 20 : Contreventement en portique


Page 57
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

[Link] Contreventement en triangulation (treillis)


Le contreventement en triangulation est formé par des barres rectilignes articulées entre elles à
leurs extrémités et soumises aux efforts normaux.
Le contreventement en triangulation se présente sous plusieurs formes en fonction de la poutre
diagonale. La forme la plus recommandée est la Croix de Saint André (forme en X).

Forme Illustration

Contreventement
en X ou Croix de
Saint André

Contreventement
en V

Contreventement
en K


Page 58
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Les dispositions constructives suivantes sont exigées pour la liaison des montants du
contreventement en acier et de la fondation en béton :
‐ Le montant métallique est fixé au béton par platine d’épaisseur t et des goujons de
diamètre Ø. La platine est soudée à la base du poteau par un cordon de soudure appliqué
sur le pourtour de la section du profilé constituant le poteau ;
‐ Il faut déterminer :
o La surface de la platine en fonction de la contrainte admissible de compression du
béton du massif de la fondation ;
o L’épaisseur de la platine en fonction de la contrainte de flexion calculée au droit
de chaque ligne de pliage ;
Illustration 21 : Disposition constructive pour la liaison des montants du contreventement
en acier et de la fondation en béton


o Les boulons d’ancrage en fonction des efforts de traction engendrés soit par un
moment en pied (articulé ou encastré), soit par un soulèvement au vent.
Illustration 22 : Efforts sur les pieds de poteau articulé


Page 59
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 23 : Efforts sur les pieds de poteau encastré


[Link] Contreventement en maçonnerie chaînée
Les dispositions suivantes sont recommandées pour le contreventement en maçonnerie chaînée :
‐ Le principe de calcul de résistance consiste à assimiler l’ensemble formé par les panneaux
de maçonnerie et par les chaînages en béton armé qui les encadrent à un système triangulé
dont les éléments diagonaux sont constitués par les bielles actives susceptibles de se
former dans la maçonnerie ;
‐ Les bielles ne doivent être ni trop horizontales pour que la composante verticale en
compression évite le cisaillement des lits de mortiers, ni trop verticales pour que le
panneau ne soit pas sollicité en flexion ;
‐ Pré dimensionnement :
o Elancement : 0,6 2 ;

o Longueur (m) : 1,5 1,67 ;


o Hauteur (m) : 3; 13 20 ;
o Epaisseur minimale t : 20cm.
Illustration 24 : Contreventement en panneau en maçonnerie chaînée



Page 60
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Dispositions constructives : les dispositions suivantes sont prescrites.


Illustration 25 : Dispositions constructives



‐ Détails de mise en œuvre : les détails de mise en œuvre suivants sont obligatoires :
o Les joints verticaux alignés sont interdits. Par conséquent, le recouvrement entre
les maçonneries doit respecter les indications suivantes :
Tableau 15 : Recouvrement des éléments

Hauteur des éléments (h) Recouvrement des éléments (l)

250 0,4 ; 40

250 0,2 ; 100

Illustration 26 : Recouvrement des éléments


Page 61
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o Epaisseur des joints de mortier : l’épaisseur e des joints de mortiers doit respecter
la condition :
6 15
Illustration 27 : Epaisseur des joints de mortier


‐ Pour avoir une meilleure adhésion entre le chainage et la maçonnerie, il est prescrit de
harper les extrémités des maçonneries en réalisant un appareillage flamand.
Illustration 28 : Harpage des maçonneries


Harpage au niveau du chainage vertical


Page 62
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar


Harpage au niveau du chainage rampant

[Link] Contreventement en panneau en voile en béton


Le voile en béton doit être vérifié en flexion composée c'est‐à‐dire sous l’action combinée du
moment fléchissant M (venant des charges verticaux) et de l’effort normal N (descente de charge).
La vérification est faite à l’ELU et à l’ELS selon les règles de l’Eurocode.
L’épaisseur minimale recommandée selon le cas est présentée par le tableau suivant :
Tableau 16 : Epaisseurs minimales recommandées des panneaux en voile en béton

Type voile Epaisseur (cm)

Panneau coulé sur place 10

Panneau préfabriqué nervuré 6

Panneau préfabriqué plein 12

Mur exposant au forte pluie Max (h/23 ; 15 cm)

[Link] Palées de stabilités des bâtiments en semi dur


Les bâtiments en semi dur ont des ossatures en bois et les bardages peuvent être en bois ou en
tôle.
Les ossatures en bois sont des éléments qui résistent aux effets du vent ou séisme pour les
bâtiments en semi durs. Elles sont formées par les montants (éléments verticaux), les traverses
(éléments horizontaux) et les diagonales ou écharpes. Les bois utilisés sont des bois durs du pays
respectant les prescriptions techniques du TBM tome III C.








Page 63
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 29 : Montants (éléments verticaux)


‐ Montant :
o Les montants sont espacés de 60 cm au maximum et avec une hauteur environ de
270 cm mesurée sous la traverse haute ou suivant la hauteur du sous plafond.
o Les dimensions du montant sont variables en fonction de leur emplacement,
l’essence du bois, les portées entre les montants et les charges supportées. Le
tableau ci‐dessous donne à titre indicatif les dimensions des montants.
Tableau 17 : Dimensions du montant

Type Dimensions indicatives(cm)

Poteau d’angle 12 x 12 à 15 x15

Montant intermédiaire 8 x 8 à 12 x 12

Montant renforcé 12 x 12 à 15 x15


o Les montants doivent respecter les critères suivants :
 Flèche admissible sous l’effort de vent horizontal (flexion) :
é

 Résistance sous une charge de vent cyclonique ou séisme en flexion


composée. Le montant courant est donc dimensionné en flexion simple Mf
seule, flexion composée avec traction (Mf+Ntract) et flexion composée avec
compression (Mf+Ncp).
‐ Traverse : Les sections de la traverse doivent être compatibles avec les sections des
montants. L’épaisseur minimale de la traverse est de 8 cm. Les sections recommandées
sont de 8 x 10 à 8 x 15 cm ;


Page 64
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Echarpes :
o Les dimensions d’écharpes sont variables en fonction de l’essence du bois, leurs
portées et les charges supportées. A titre indicatif, on peut utiliser une planche de
2,5 x 17 à 3,5 x 17 cm ou un bois carré de 10 x 10 à 15 x 15 cm.
o La disposition constructive respecte les prescriptions suivantes :
 Pour les façades de longueur inférieure ou égale à 10 m, Il faut au moins
renforcer chaque extrémité de chaque façade par des écharpes ;
 Pour les façades de longueur supérieure à 10 m, Il faut au moins renforcés
chaque extrémité et aussi au tiers central de chaque façade par des
écharpes ;
 Disposition dans la structure :
Illustration 30 : Disposition constructive des écharpes



 L’assemblage entre l’écharpe et le montant intermédiaire se fait soit :
 Par réalisation d’une découpe simple dans le montant. Cette
entaille doit être précise aux dimensions de l’épaisseur et de la
largeur de l’écharpe.
Illustration 31 : Assemblage entre l’écharpe et le montant intermédiaire par réalisation
d’une découpe simple dans le montant


Page 65
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

 Par coupage du montant intermédiaire :


Illustration 32 : Assemblage entre l’écharpe et le montant intermédiaire par coupage du
montant intermédiaire


‐ Bardage : le bardage constitue l’enveloppe verticale du bâtiment qui doit résister aux
vents extrêmes en suivant les prescriptions suivantes :
o Il est en planche en bois, en panneau en bois, ou en tôle ;
o L’ensemble du bardage doit être imperméable et doit résister aux intempéries ;
o Les prescriptions techniques relatives aux bardages en planches et tôles sont
données par le tableau ci‐dessous :
Tableau 18 : Prescriptions techniques relatives aux bardages

Types bardages Prescriptions techniques


Planche en bois ‐ Epaisseur recommandée : 22 mm ;
‐ Planches avec rainure et languette d’assemblage ;
‐ Pose par rainure en partie basse ;
‐ Planche fixée aux montants par au minimum deux vis ou deux clous
crantés/annelés ;
‐ Espacement minimum entre les fixations : 10 fois le diamètre des
clous ;
‐ Diamètre minimum des fixations : 3,5 mm.
Tôle ‐ Epaisseur recommandée : 63/100 ;
‐ Recouvrement horizontal : 2,5 ondes ;
‐ Sans recouvrement vertical (tôle unique) ;
‐ Tôle fixée aux montants par au minimum deux vis ou deux clous
crantés/annelés avec un joint d’étanchéité ;
‐ Espacement minimum entre les fixations : 10 fois le diamètre des
clous ;
‐ Diamètre minimum des fixations : 3,5 mm.


Page 66
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Types bardages Prescriptions techniques


Panneau en bois ‐ Panneaux préfabriqués en usine ou en atelier de type contreplaqué
fabriqué suivant la norme NF B 54‐161 (OSB) ou équivalente ;
‐ Assemblage par cloutage sur tous les montants et les traverses
(espacement des clous entre 75 à 150 mm) ;
‐ Assemblage collé n’est pas autorisé ;


‐ Détails de mise en œuvre : les détails de mise en œuvre suivants sont prescrits :
o Assemblage bois – bois et bois – métallique
 Assemblage de type tige
Illustration 33 : Différents types d’éléments d’assemblage de type tige

Elément d’assemblage Illustration

Pointe annelée

Pointe torsadée

Pointe lisse

Boulon

Tige filetée aux extrémités


Vis

Tire fond


 Pointe :
 Seul l’emploi de pointes torsadées, crantées ou annelées
est autorisé pour les assemblages de la structure, mais les
pointes ne doivent pas travailler à l’arrachement/ traction
dans le sens du fil du bois. Seuls les assemblages par
pointes travaillant au cisaillement sont autorisés dans le
sens du fil du bois ;
 L’usage de pointes lisses est interdit en traction quelle que
soit sa position par rapport au sens du fil du bois ;
 Le clouage en bout de pièces de bois dans le sens du fil du
bois quel que soit le type de pointe est interdit ;
 L’emploi de pointes de diamètre d supérieur à 8 mm est
interdit pour les assemblages de la structure ;


Page 67
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

 La longueur des pointes est supérieure ou égale à 50 mm.


La longueur de pénétration dans la pièce du côté de la
pointe est supérieure ou égale à 6 fois son diamètre (6d).
 Boulons :
 Le diamètre maximal des boulons utilisés en structure est
de 12 mm dans les assemblages où la dissipation d’énergie
est attendue (panneaux de contreventement) et de 16 mm
dans les autres zones qui doivent rester élastiques
(ancrage des montants de panneaux de contreventement
dans l’infrastructure en béton armé et assemblages où la
dissipation d’énergie n’est pas attendue ou assemblages
d’éléments ne participant pas à la reprise des efforts
sismiques).
 Dans les assemblages travaillant au cisaillement, les
boulons peuvent être remplacés par des tiges filetées.
 Vis et tire fond :
 Le pré‐percement d’avant‐trous est obligatoire pour les vis
et tire‐fond si :
 Le diamètre de la partie lisse est supérieur à 6 mm
pour la mise en œuvre dans les bois résineux ;
 Quel que soit le diamètre pour la mise en œuvre
dans les bois feuillus tropicaux.
 Le trou de guidage pour la partie filetée a un diamètre
approximativement égal à 70 % du diamètre de la partie
lisse ;
 Le trou de guidage pour la partie lisse a le même diamètre
que la partie lisse du tire‐fond ou de la vis et la même
longueur que la longueur de la partie lisse ;
 La longueur de pénétration minimale de la partie filetée est
de 6d ;
 La longueur de la partie lisse doit être au moins égale à
l’épaisseur de la pièce fixée située sous la tête de la vis ou
du tire‐fond ou pénétrer de 4d dans la pièce de bois
contenant la pointe du tire‐fond ;
 La vis et le tire fond doivent être posés dans les
assemblages avec des rondelles pour éviter des
compressions transversales trop importantes ;
 Les vis doivent être posées en vissant et non en les
enfonçant avec un marteau ;
 Le diamètre maximal des tire‐fonds utilisés est de 8 mm.

 Autres éléments assembleurs : Ils sont constitués de tôles pliées à froid
perforées et assemblées par clouage ou boulonnage formant des équerres,
sabots, étriers, pattes, cornières ou boîtiers d’ancrage.


Page 68
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 34 : Autres éléments assembleurs


o Assemblage bois – fondation
L’assemblage de poteau en bois au béton de fondation se fait par l’utilisation de platine et goujons.
Pour une bonne conservation du bois, il faut bien dégager la platine d’appui de quelques
centimètres par rapport à la surface du sol (10 cm minimum). Le transfert de charge se fait par
deux façons :
‐ Soit par appui sur le bois qui s’appuie sur l’acier ;
‐ Soit par boulonnage de l’âme.
Illustration 35 : Assemblage bois – fondation


‐ Il faut déterminer :
o La surface de la platine en fonction de la contrainte admissible de compression du
béton du massif de la fondation ;
o L’épaisseur de la platine en fonction de la contrainte de flexion calculée au droit
de chaque ligne de pliage ;
o Les boulons d’ancrage en fonction des efforts de traction engendrés soit par un
moment en pied (articulé ou encastré), soit par un soulèvement au vent ;
o Boulons de fixation bois au platine en fonction de la contrainte de cisaillement au
niveau de l’assemblage.


Page 69
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.3.3 Poutres au vent et diaphragmes


‐ Les poutres au vent sont des barres de triangulation disposées entre les éléments porteurs
(pannes, solives, etc.) de façon à constituer des poutres à treillis pouvant s’opposer aux
forces horizontales situées dans leur plan et agissant de préférence aux nœuds.
‐ Les diaphragmes sont des contreventements placés à l’horizontal avec ou sans angle
d’inclinaison. Les planchers hauts sont des diaphragmes s’ils remplissent les conditions
suivantes :
o Il couvre l’ensemble du RDC ;
o Il se développe dans un plan unique (aucun décrochement vertical n’est admis) ;
o Il transmet les charges et surcharges de fonctionnement du bâtiment aux éléments
principaux de l’ossature.
Les poutres au vent et les diaphragmes assurent :
‐ Les transferts des efforts horizontaux ;
‐ La limitation des déformations ;
‐ La stabilité de la structure et de ses éléments.
L’aménagement de la poutre au vent est prescrit pour les bâtiments en ossature métallique.

6.4 TOITURE
La toiture est composée de la couverture et du support. Il existe plusieurs combinaisons possibles
entre les couvertures et les supports. Les différentes combinaisons les plus pratiquées à
Madagascar sont données par le tableau ci‐dessous classées par catégorie.
Tableau 19 : Les différents types de toiture

Catégorie Couvertures Supports

Catégorie 1 Couverture en feuille : tôle ondulée Charpente en bois ou métallique


ou nervurée

Catégorie 2 Couverture en petits éléments : la Charpente en bois


famille de tuile quel que soit les
matériaux (terre cuite, fibro ciment,
ardoise, etc.)

Catégorie 3 Couverture par film d’étanchéité Terrasse en béton (dalle, hourdis,


plancher collaborant, etc.)


La toiture constitue l’une des composantes les plus sensibles aux vents cycloniques. Le mécanisme
de l’effet du vent sur la toiture est le suivant : le vent horizontal crée une pression positive sur la
paroi perpendiculaire au sens du vent et une pression négative au niveau de la couverture et sur
les parois latérales et opposées, et causant l’arrachage de la toiture et la dégradation des parois.
Les prescriptions suivantes sont recommandées pour tous les bâtiments à construire dans les
zones 1, 2, 3 et 4 relatives aux vents extrêmes (cf. paragraphe 3.4), c’est‐à‐dire pour tout projet de
construction à Madagascar.


Page 70
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.4.1 Prescriptions pour la toiture de catégorie 1 et 2


[Link] Pente
Les pentes de la toiture prescrites pour la toiture de catégorie 1 et 2 sont présentées dans le
tableau suivant :
Tableau 20 : Pentes de la toiture par catégories et par zones

Zonage de Madagascar
par rapport aux vents Catégorie 1 Catégorie 2
extrêmes

Zone 1 ≥ 8° ≥ 22°

Zone 2 ≥ 11° ≥ 26°

Zone 3 ≥ 17° ≥ 35°

Zone 4 ≥ 22° ≥ 42°

[Link] Système de fixation : couverture – charpente pour la toiture de catégorie 1


Les prescriptions relatives aux systèmes de fixation couverture – charpente pour la toiture de
catégorie 1 sont les suivantes :
‐ Une feuille de tôle doit être supportée par trois appuis au moins ;
‐ Les éléments de fixation suivants sont obligatoires :
o Une fixation (vis, tirefond, boulon crochet, etc.) ;
o Un élément de répartition (cavalier, plaquette, rondelle de répartition) ;
o Une étanchéité (joint bitumineux) ;
o Un pontet ou cale d’onde.
Illustration 36 : Système de fixation par pontet ou cale d’onde

‐ Les fixations sont choisies en fonction du type de la charpente (bois ou métallique), du


type de la couverture et de leur emplacement (nervure ou onde, sur plage ou fixation de
couture) ;


Page 71
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 21 : Type de fixation en fonction du support

Support en bois Support métallique

Tire‐fond à bourrer ou tire‐fond à visser avec un Crochet, étrier, tige filetée avec un diamètre
diamètre minimal de 8 mm et une longueur minimal de 7 mm. La longueur est en fonction de
d’ancrage minimale de 50 mm. la plaque et du support à assembler.

Vis auto perceuse à bois ou vis auto taraudeuse à Agrafe à rabattre avec une largeur minimale de
bois avec un diamètre minimal de 6,3 mm et une 28 mm. L’épaisseur minimale est de 1,5 mm si les
longueur d’ancrage minimale de 50 mm. ailes ≤ 65 mm, 2 mm si les ailes > 65 mm.


‐ La fixation de couture est en vis auto perceuse ou auto taraudeuse de diamètre minimale
4,8 mm.
Illustration 37 : Fixation de couture en vis auto perceuse ou auto taraudeuse

‐ La densité minimale de la fixation est :


o Pour la tôle en bac acier nervuré : 6 / m2, et chaque nervure est fixée ;
o Pour la tôle ondulée : 5 / m2, et une onde sur trois est fixée sur la position courante
et une onde sur deux en rives et en ruptures de pente.
‐ Pour les faitières, elles sont fixées en même temps avec les plaques. Et leur recouvrement
est de 12 cm au moins.


Page 72
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 38 : Fixation des faitières


[Link] Système de fixation : couverture – charpente pour la toiture de catégorie 2
Les prescriptions relatives aux systèmes de fixation couverture – charpente pour la toiture de
catégorie 2 sont les suivantes :
‐ Le support des tuiles le plus utilisé à Madagascar quelle que soit la région est le bois. De
ce fait, la présente norme ne traite que la fixation des tuiles sur le support en bois. Pour
les autres types de fixation, une étude spécifique est recommandée.
‐ La fixation de la tuile sur le support en bois se fait par des pointes lisses, des clous, le
scellement, le pannetonnage, les fils, les clips. Les tuiles reposent sur un litonnage en bois
dont les éléments sont fixés à raison d'une pointe (ou d'un système équivalent) à chaque
intersection d'un chevron et d'un liteau. La fixation par agrafe n'est utilisée que pour la
fixation de pièces d'épaisseur au plus égale à 25 mm. Au niveau de la faitière, la fixation se
fait par scellement en mortier.
‐ La fixation de chacun des éléments de la toiture en tuiles est obligatoire.
[Link] Système de fixation : charpente – ossature
a) Charpente en bois
‐ Assemblage panne et mur pignon ou mur de refend :
o Fixation de la panne avec sabot métallique ;
o Fixation de la panne sablière avec cheville (diamètre maximum : 16 mm) tous les
2 m au minimum.
‐ Assemblage panne et ferme en bois :
o Assemblage traditionnel (tenon mortaise, mi‐bois, clé jupiter, enfourchement,
queue d’aronde, etc.) ;
o Assemblage avec assembleurs métalliques (équerre, sabot, pattes d’ancrage, etc.).
‐ Liaison entre panne – panne : la liaison entre deux pannes consécutifs se fait par les
entretoises placées en quinconce tous les 50 cm et assemblées soit par assemblage
traditionnel soit par utilisation des assembleurs métalliques.
b) Panne métallique
‐ Assemblage panne et mur pignon ou mur de refend :
o Niche ou réservation ;
o Pièce d’appui boulonnée ;
o Pièce d’appui scellée ;
o Pièce d’appui chevillée ;
o Cornière d’appui ;


Page 73
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o Etc.
‐ Assemblage panne et ferme métallique :
o Assemblage par fixation (rivet, boulon, attache, etc.) ;
o Assemblage par soudage.
‐ Liaison entre panne – panne : la liaison entre deux pannes consécutifs se fait par les
liernes.

[Link] Système de protection


Pour renforcer la toiture contre les effets du vent, les dispositions suivantes sont prescrites :
a) Acrotère
L’acrotère est un muret situé en bordure de la toiture du coté pignon. Il est en béton armé ou peut
être en maçonnerie s’il est dans le prolongement du mur de façade.
Il joue deux rôles principales :
‐ Ancrage de la toiture au mur de façade ;
‐ Support de relevé d’étanchéité pour la toiture terrasse.
La hauteur moyenne de l’acrotère est de 0,25 m.
Illustration 39 : Acrotère


b) Barre anticyclonique
Les barres anticycloniques sont en acier inoxydable placées longitudinalement au‐dessus de la
couverture, plus précisément dans la zone de recouvrement et à l’extrémité de la couverture. Les
barres anticycloniques sont fixées aux pannes avec les mêmes fixations que la couverture. Les
barres sont ancrées aux acrotères ou aux ossatures du bâtiment.
Pour éviter la progression rapide du phénomène de corrosion :
‐ Le contact direct entre la barre anticyclonique et la tôle de couverture est à éviter ;
‐ La réalisation des entretiens systématique annuel est recommandée.






Page 74
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 40 : barre anticyclonique



[Link] Dispositions constructives contre la pluie
En réalité, le vent cyclonique est toujours accompagné de forte pluie. Ainsi, les dispositions
constructives suivantes sont obligatoires :
a) Disposition et pose de la tôle de couverture
Les exigences suivantes sont présentées :
‐ La pose des feuilles de couverture est placée avec les nervures (ou ondes) parallèles à la
ligne de plus grande pente ;
‐ La pose est effectuée dans le sens opposé aux vents dominants et de bas en haut ;
Illustration 41 : Pose de la tôle de couverture


‐ Les recouvrements longitudinaux se font toujours au droit des appuis :
o La valeur minimale est de 30 cm pour le recouvrement longitudinal ;
o L’emplacement de la fixation est au milieu du recouvrement, avec fixation de
couture à chaque extrémité ;
o Pour éviter la montée capillaire, on peut mettre une ou deux bandes d’étanchéité
à chaque extrémité.
‐ Les recouvrements transversaux sont :
o Pour la tôle en bac acier nervuré : par emboîtement de la nervure de rive. Le côté
de la tôle avec l'onde la plus courte doit toujours se poser au‐dessus.



Page 75
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 42 : Recouvrements transversaux pour la tôle en bac acier nervuré



o Pour la tôle ondulée : par deux ondes au minimum.
Illustration 43 : Recouvrements transversaux pour la tôle ondulée


b) Disposition et pose de la couverture en tuiles :
Les exigences suivantes sont présentées :
‐ Pose : elle est effectuée dans le sens opposé aux vents dominants, suivant le sens des
emboîtements latéraux du produit, et de bas en haut de telle sorte que chaque tuile vienne
en recouvrement de celle précédemment posée. La pose des tuiles dans la zone courante
se fait exclusivement par joints croisés. Sur les rives, au croisement de toiture, etc., la pose
à joints droits peut être tolérée.
‐ Recouvrement : le recouvrement se fait par emboîtement les uns sur les autres et en
calant les tétons sur les liteaux.
Illustration 44 : Recouvrement de la couverture en tuiles


c) Eléments de raccordement
L’élément de raccordement entre la jonction de deux versants (noue) ou jonction entre toiture et
maçonnerie (solin) est en feuille de zinc N°12. Les dispositions sont illustrées par la figure ci‐
dessous.


Page 76
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 45 : Eléments de raccordement

Noue Solin

d) Evacuation d’eau pluviale


Les prescriptions suivantes sont présentées :
‐ L’eau de pluie est collectée à la base de la toiture ou entre deux versants par le chéneau ou
gouttière et évacuée vers les descentes d’eau pluviale ;
‐ Le chéneau et la gouttière sont dimensionnés en fonction de l’intensité de pluie (cf
chapitre 2.3.2) ;
‐ Les caractéristiques du chéneau et gouttière sont présentées dans le tableau suivant :
Tableau 22 : Prescriptions techniques sur les chéneau et gouttière

Caractéristiques Chéneau Gouttière

Matériaux Béton armé Feuille de zinc N°12


PVC ou matériaux de même
nature

Forme Trapézoïdale ou rectangulaire Trapézoïdale, rectangulaire ou


demi circulaire

Support Continu, lié aux éléments Discontinu, par crochet fixé


porteurs (chainage, poutre, généralement au planche de rive
maçonnerie)

Structure Dimensionner selon les règles Respecter les dimensions et les


de l’Eurocode 2 dispositions constructives selon
le document technique (support
et gouttière)

Pente longitudinale minimale 0,5 ‰ 0,5 ‰

Etanchéité Incorporée dans la structure par Assurée par le producteur


ajout de l’adjuvant comme le
sicalite.
Mise en place de couverture
d’étanchéité à asphalte ou à base
de bitume ou autres à l’intérieur
du chéneau


Page 77
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Caractéristiques Chéneau Gouttière

Utilisation Zones 1, 2, 3 et 4 relatives aux Zones 1, 2, 3 et 4 relatives aux


vents extrêmes et surtout aux vents extrêmes et surtout aux
bâtiments en dur implantés en bâtiments implantés aux zones
zones côtières des hauts plateaux

‐ Le chéneau et la gouttière sont obligatoirement subir une épreuve d’étanchéisation qui


consiste à les obstruer et les remplir d’eau qu’on maintient pendant 24 heures au
minimum et on vérifie après si les évacuations ne présentent pas de fuite.

6.4.2 Prescriptions pour la toiture terrasse (Catégorie 3)


Elle est la toiture la plus résistante aux effets du vent. Elle forme un diaphragme contre les forces
(horizontale et verticale) du vent.
Les prescriptions suivantes sont présentées :
‐ Elle s’appuie directement sur les éléments porteurs du bâtiment ;
‐ Son support doit être en dalle plein en béton ou en dalle à hourdis ou matériaux
collaborant ;
‐ Sa couverture assure l’étanchéité de la toiture qui peut être en :
o Enduits d'imprégnation à froid (EIF) ;
o Enduits d'application à chaud (EAC) ;
o Asphalte.

6.4.3 Epreuve d’étanchéisation


Il est obligatoire :
‐ Pour la toiture de catégorie 1 et 2, l’épreuve d’étanchéisation est réalisée au niveau des
fixations, raccordements, recouvrements et les évacuations d’eau pluviale. Il est procédé
comme suit :
o L’épreuve d’étanchéisation est réalisée avant la mise en place des isolants,
plafonds et faux plafonds ;
o Principe de l’épreuve : on verse de l’eau par‐dessus la toiture ou par‐dessous par
jet d’eau et on vérifie si la couverture et les fixations et les raccordements ne fuient
pas.
‐ Pour la toiture de catégorie 3, l’épreuve d’étanchéisation doit être conforme au DTU 43.1 :
o L’épreuve d’étanchéisation est effectuée par mise en eau ;
o Principe de l’épreuve : on établit le niveau à 0,05 m au‐dessous de la partie
supérieure du point le plus bas des relevés. Il y a lieu de veiller à ce que la charge
d'eau ainsi créée ne dépasse pas celle admise pour les calculs de résistance (les
cahiers de charges indiqueront les hauteurs admissibles). Ce niveau est maintenu
24 heures au minimum. L'obstruction des dispositifs d'évacuation des eaux
pluviales doit se faire par un système permettant d'évacuer les eaux lorsque le
niveau dépasse celui prévu (par suite d'une pluie soudaine par exemple). La
vidange de l'eau est faite progressivement pour éviter tout refoulement dans les
colonnes d'évacuation. Aucune fuite ne doit apparaître, tant en sous‐face de la
terrasse que dans un mur ou une cloison. En cas d'ambiguïté sur la provenance de
l'humidité, on pourra la lever en refaisant les épreuves à l'aide d'eau teintée.


Page 78
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.5 OUVERTURE EXTERIEURE


Les prescriptions suivantes sont recommandées pour les bâtiments à construire dans les zones 2,
3 et 4 relatives aux vents extrêmes (cf. paragraphe 3.4). Les projets de construction de bâtiments
prévus dans la zone 1 sont libres de suivre ou non ces prescriptions.

6.5.1 Considérations générales


Aucune ouverture ne doit être aménagée sur les façades comportant des dispositifs de
contreventement en triangulation.
[Link] Prescriptions pour les volets extérieurs :
‐ Ils doivent s’ouvrir à l’extérieur ou coulissante ;
‐ Si les volets sont en bois, ils doivent être composés de bois massif correspondant aux
prescriptions des TBM NM 3B ou DTU 36.1 :
o Epaisseur nominale de 32 mm à 42 mm ;
o Le jeu admissible d’une porte ou fenêtre est de 5 mm en vertical et en horizontal ;
o Les pattes de scellement sont en acier inoxydable de dimensions et formes ci‐
dessous. Elles doivent être ancrées dans la maçonnerie et scellées par du béton de
type B4 (cf. paragraphe 8.9.2) ;
Tableau 23 : Dimensions des pattes de scellement

Utilisation
suivant le
Type A (mm) B (mm) C (mm)
zonage au vent
extrême

90 90 35 2,9 à 3,6 2 – 3

110 110 35 2,9 à 3,6 2 – 3

140 140 35 2,9 à 3,6 1 – 2

160 160 35 2,9 à 3,6 1

Illustration 46 : Pattes de scellement


Page 79
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o La mise en place des pattes de scellement est la suivante :


 Un au milieu de la traverse haute ;
 Trois dans chacun des deux montants.
o Les paumelles doivent être conformes au norme TBM NM 3D3 ou au norme NF P
26‐306 :
 Les nombres sont en fonction de la hauteur de la baie :
Tableau 24 : Nombre de paumelles en fonction de la hauteur de la baie

Hauteur des baies Nombre des paumelles sur un vantail

≤ 1,20 m 2

≤ 2,20 m 3

≤ 2,50 m 4


 Les dimensions sont en fonction de l’épaisseur du volet :
Tableau 25 : Dimension de la paumelle en fonction de l’épaisseur du volet

Dimension de la paumelle Utilisation suivant le


Epaisseur du volet (mm)
(mm) zonage au vent extrême

< 32 110 x 60 2 – 3

32 à 37 140 x 60 2 – 3

37 à 42 140 x 70 1 – 2

> 42 160 x 70 1


 L’espacement entre deux paumelles est de 75 à 85 cm ;
o Essais à prescrire à la réception des menuiseries en bois avant la pose (essais in
situ ou au laboratoire suivant le TBM NM 3B) :
 Essai de variation d’humidité ;
 Vérification de la planitude générale ;
 Essai d’immersion à l’eau froide de la partie inférieure de la porte
ou fenêtre ;
 Essai d’arrachement des vis ;
 Vérification de l’état intérieur des volets.
‐ Si les volets sont métalliques, ils doivent correspondre aux prescriptions des TBM NM 3C
ou DTU 37.1 :
o Les volets sont constitués par des profilés assemblés :
 Profilés : profilés laminés à chaud en acier et profilés pliés à froid à la
presse ou formés aux galets ;


Page 80
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

 Assemblage : assemblage d’angle par soudage ou brasage et/ou


assemblage par équerre.
o Le jeu admissible d’un volet est de :
 4 mm lorsque le plus grand côté est inférieur ou égal à 2 m ;
 6 mm lorsque le plus grand côté est supérieur à 2 m.
o Les bâtis sont en tôle pliée de la forme ci‐dessous (sans que celle‐ci ne soit
exhaustive) :
Illustration 47 : Forme et dimensions des bâtis indicatives

Selon l’avis du maitre d’œuvre, les bâtis en tôle pliée ci‐dessus peuvent être
remplacés par des fers cornières de dimensions minimales 35 x 35 x 3,5 mm.
o Les paumelles sont en acier laminé et soudé de 160 x 80 mm au minimum pour les
fenêtres et de 160 x 90 mm au minimum pour les portes. Les nombres sont en
fonction de la hauteur de la baie (cf. tableau 26) ;
o Les pattes de scellement sont placées autant que possible à la hauteur des
paumelles suivant le tableau 25. Les pattes de scellement doivent être ancrées
dans la maçonnerie et scellées par du béton de type B4 (cf. paragraphe 8.9.2) ;
o Les volets ainsi que les bâtis doivent être protégés par deux couches de peintures
anti rouille avant la pose ;
o Essais à prescrire à la réception des menuiseries métalliques avant la pose (essais
in situ ou au laboratoire suivant le DTU 37.1 annexe 3 et NF P 20 501) :
 Essai de perméabilité à l’air ;
 Essai d’étanchéité à l’eau ;
 Essai de résistance au vent ;
 Essai mécanique.
‐ Si les volets sont en aluminium ou en PVC, ils doivent être conformes aux prescriptions du
DTU 36.5 ;
‐ Ils doivent être posés sur feuillure ;
‐ Ils doivent comporter des rejets d’eau et de drainage des profilés ;
‐ Ils doivent comporter des serrures résistantes selon les prescriptions des TBM NM 3D ou
au NF P 26 414 et NF P26‐ 409 pour les serrures à mortaiser.


Page 81
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

[Link] Prescriptions pour les fenêtres :


Les fenêtres, qu'elles soient fixes ou ouvrantes, doivent comporter sur toute leur largeur une
traverse d'appui basse dormante formant ou non une saillie et permettant d'assurer :
‐ la récupération des eaux d'infiltration et celle des eaux de condensation,
‐ le drainage efficace et l'évacuation vers l'extérieur de ces eaux d'infiltration sans qu'elles
puissent cheminer vers le mur d’allège.

6.5.2 Protections des ouvertures contre les cyclones


Les hypothèses de dimensionnement au cyclone de la structure sont celles de bâtiments ayant une
enveloppe close. Par conséquent, les ouvertures et leurs systèmes de fixation doivent résister aux
vents cycloniques et aux chocs de projectiles en position fermée.
Il est donc prescrit de mettre en place des panneaux de protection des ouvrants avant le passage
d’un cyclone.
Illustration 48 : Panneaux de protection des ouvrants

6.6 REGLES DE CONCEPTION ET DE PROTECTION DE BATIMENTS SUR DES SITES A


ALEAS INONDATION
Ce chapitre traite la construction dans une zone constructible à risque d’inondation.
Les exigences suivantes doivent être respectées pour les bâtiments à construire dans les zones
dont le niveau de l’aléa inondation est moyen, fort ou très fort selon le classement de l’aléa
inondation au paragraphe 2.3.3.
Pour assurer le confort et la sécurité des personnes et la structure contre l’inondation, la présente
norme définit des règles de conception et de protection du bâtiment suivant :
‐ Mise hors eau du niveau du plancher :
o Le plancher du rez de chaussée doit être calé à 20 cm au‐dessus du niveau maximal
du plan d’eau à la période cyclonique. La hauteur minimale est de 50 cm au‐dessus
du terrain naturel. La fondation est de type semelle isolée avec maçonnerie de
moellons chainée en béton armé ;
o Surélévation de 20 cm du terrain naturel par remblayage au‐dessus du niveau
maximal du plan d’eau à la période cyclonique. La fondation est de type fondation
profonde. La mise en place d’un film d’étanchéité anticapillaire est obligatoire
dans le corps du dallage ;


Page 82
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o Si le niveau maximal du plan d’eau à la période d’inondation est supérieur à 1 m


au‐dessus du terrain naturel, le dallage sur vide sanitaire est recommandé et la
fondation est sur pilotis ;
‐ Protection sur terrain incliné ou en cuvette :
o Mise en place de dispositif de drainage immédiatement le long de la fondation : il
est interdit de descendre la tranchée drainante à un niveau inférieur à celui des
fondations. La fondation est de type semelle isolée avec maçonnerie de moellons
chainée en béton armé.
Illustration 49 : Mise en place de dispositif de drainage immédiatement le long de la
fondation


o Mise en place de dispositif de drainage éloigné de la fondation : la distance entre
la tranchée drainante et la fondation est de 2 m. Le niveau de la tranchée drainante
est descendu sous le niveau des fondations en aménageant une pente inférieure à
3/2 (b/h) pour réduire le risque de décompression du terrain. La partie entre la
tranchée drainante et la fondation est protégée par le dallage périphérique en
béton de forme ou en béton armé de 10 cm d’épaisseur qui repose sur une couche
filtrante en gravier de dimension 45/125 mm de 20 cm d’épaisseur.


Page 83
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 50 : Mise en place de dispositif de drainage éloigné de la fondation


o Création de fossés au niveau du bas des talus pour évacuer l’eau vers l’exutoire.
Illustration 51 : Création des fossés au niveau du bas des talus

6.7 PRESCRIPTIONS ET EXIGENCES SUR LES CONSTRUCTIONS EN PENTE

6.7.1 Termes et définition


‐ Talus : un talus est un terrain incliné. Il est composé par trois parties : le sommet, le
terrain en pente avec une inclinaison ou corps du talus et la base.
‐ Inclinaison : l’inclinaison est l’obliquité d’une surface par rapport à l’horizontale. La
mesure de l’inclinaison peut s’exprimer de différentes façons suivant l’illustration
suivante en degré ou en pourcentage. La valeur en degré est donnée par rapport à la
mesure de l’angle et varie de 0° pour une surface parfaitement horizontale, à 90° pour une
surface parfaitement verticale. La valeur en pourcentage est obtenue en faisant le rapport
entre la distance verticale ou hauteur et la distance horizontale.


Page 84
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 52 : Inclinaison


‐ Sommet et base : le sommet et la base du talus sont un segment de terrain dont
l’inclinaison est inférieure à 8° (14 %) sur une distance horizontale supérieure à 15
mètres.






Page 85
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.7.2 Classement des zones


Les terrains en pente sont classés en fonction de la pente du terrain et le signe d’instabilité
apparente sur le terrain en relation avec le niveau d’aléa mouvement de terrain apprécié selon le
sous‐chapitre 2.5.3 du présent document normatif.
On distingue les trois classes suivantes :
Tableau 26 : Les différentes classes de pente

Classes Caractéristiques

Classe A Terrain en pente avec un ratio supérieur à 4/1 (B/H) avec signe d’instabilité
apparente (aléa mouvement de terrain moyen, fort et très fort)

Classe B Terrain en pente avec un ratio supérieur à 4/1 (B/H) sans signe d’instabilité
apparente (aléa mouvement de terrain moyen et fort)

Classe C Terrain en pente avec un ratio inférieur à 4/1 (B/H). (aléa mouvement de terrain
faibe, moyen, fort et très fort)


La classe C du terrain en pente est sous classée en deuxième niveau de classement en fonction du
degré de risque de glissement de terrain. Les paramètres considérés sont :
‐ Le risque de causer des pertes de vie humaine ;
‐ Le risque de dégâts naturels et matériels.
Les trois degrés de risque sont : élevé, moyen et faible.
On distingue les trois sous classes de la classe C suivants :
Tableau 27 : Les sous‐classes de la classe C1

Sous Classe C Caractéristiques

Sous classe C1 Terrain en pente avec un ratio inférieur à 4/1 (B/H) et le niveau d’aléa
mouvement de terrain est fort ou très fort

Sous classe C2 Terrain en pente avec un ratio inférieur à 4/1 (B/H) et le niveau d’aléa
mouvement de terrain est moyen

Sous classe C3 Terrain en pente avec un ratio inférieur à 4/1 (B/H) et le niveau d’aléa
mouvement de terrain est faible


Page 86
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

6.7.3 Réglementation générale


Les prescriptions générales relatives à la construction sur les terrains en pente sont présentées
dans le tableau suivant :
Tableau 28 : Prescriptions générales relatives à la construction sur des terrains en pente

Classe C
Classe A Classe B
Classe C1 Classe C2 Classe C3

Dans le Non prescrit Non prescrit Se référer aux Se référer Se référer


talus exigences du aux aux
sous‐chapitre exigences du exigences du
5.3.2 sous‐ sous‐
chapitre chapitre
5.3.2 5.3.2

Au sommet Laisser une Laisser une Se référer aux Se référer Se référer


du talus bande de bande de exigences du aux aux
protection dont protection dont sous‐chapitre exigences du exigences du
la largeur est la largeur est de 5.3.2 sous‐ sous‐
égale à deux fois 15 mètres. En chapitre chapitre
la hauteur du dehors de cette 5.3.2 5.3.2
talus jusqu’à limite, se référer
concurrence de aux exigences
40 mètres. En du sous‐
dehors de cette chapitre 5.3.2.
limite, se référer
aux exigences du
sous‐chapitre
5.3.2.

A la base du Laisser une Laisser une Se référer aux Se référer Se référer


talus bande de bande de exigences du aux aux
protection dont protection dont sous‐chapitre exigences du exigences du
la largeur est la largeur est de 5.3.2 sous‐ sous‐
égale à deux fois 15 mètres. se chapitre chapitre
la hauteur du référer aux 5.3.2 5.3.2
talus jusqu’à exigences du
concurrence de sous‐chapitre
40 mètres. En 5.3.2.
dehors de cette
limite, se référer
aux exigences du
sous‐chapitre
5.3.2.

6.7.4 Prescription pour la construction sur les terrains en pente


Les prescriptions suivantes sont présentées :
[Link] Fondation
La présente norme préconise les dispositions suivantes :


Page 87
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Pour éviter le desserrage des terrains supérieurs, pour équilibrer les poussées et pour
assurer l'évacuation des eaux, il faut respecter la disposition des fondations successives
suivante :
Illustration 53 : Disposition des fondations successives


‐ Pour éviter le mouvement de terre important, il est recommandé de :
o Se surélever du sol ou sur pilotis : plancher en radier ou hourdi, avec des
poteaux et poutrelles pour transmettre les charges aux fondations. Les fondations
superficielles ou profondes sont les plus adaptées.
Illustration 54 : Fondation sur pilotis


o Se marier à la pente : plancher en redan avec une fondation en semelle isolée ou
filante.
Illustration 55 : Fondation avec plancher en redan


Page 88
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Aménagement avec terrassement : les stabilisations des talus sont obligatoires.


o S’encastrer au sol : équilibre de terre entre déblais et remblais :
 Pour éviter le tassement de la partie en remblai, il faut compacter le sol
suivant les prescriptions de l’Eurocode 7 ;
 Stabiliser les talus de déblai et de remblai (chapitre [Link]).
Illustration 56 : Aménagement avec encastrement au sol


o Poser à plat sur un terrassement : réalisation de plateforme à partir des travaux
de déblai. Il est associé aux travaux de stabilisation des talus.
Illustration 57 : Aménagement à plat sur un terrassement



[Link] Stabilisation des talus
Après les travaux de terrassement du terrain, il faut stabiliser les talus en déblai et/ou en remblai.
Les dispositions ou aménagements listés ci‐dessous sont à considérer :
‐ Réglementation de la pente du talus : il faut que , avec i représente l’angle
d’inclinaison du terrain naturel avec l’horizontal et φ1 l’angle de frottement interne du sol.
A titre indicatif, ci‐après quelques valeurs de φ en fonction de la nature du terrain (les
terrains sont classés selon les difficultés d’extraction).


1 Angle de frottement interne : caractéristiques de résistance au cisaillement (critère de Mohr ‐ Coulomb) du sol. Il est

exprimé en degrés et correspondant à la pente de la droite de Coulomb.


Page 89
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 29 : Réglementation de la pente du talus

Désignation Nature du sol φ (°)

Terrain ordinaire Sable 10 à 25

Gravier 30 à 40

Terre végétale 30 à 50

Terrain semi‐compact ou moyen Cailloux 40 à 50

Terrain compact Argile 30 à 50

Marne 30 à 45

Roches Grés tendre 50 à 90

Roches diverses 50 à 90


‐ Si la pente est très forte (en hauteur et en inclinaison), on peut appliquer les techniques
de terrassement suivantes :
o Risberme : créer une plateforme horizontale au milieu du talus pour briser la
pente forte.
Illustration 58 : Risberme


Page 90
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar


o Allégement en tête : l’allégement en tête du glissement consiste à terrasser le
matériau dans la partie supérieure pour diminuer la charge en tête du talus.
Illustration 59 : Allégement en tête


‐ Stabilisation par la technique de végétalisation : plantation de végétation sur le terrain
incliné avec des plantes herbacées qui assurent une stabilisation à court terme et des
plantes arbustives avec des racines plus profondes et plus étendues, assurant la
stabilisation à long terme. Il est préférable d’utiliser des espèces locales.
Illustration 60 : Stabilisation du talus par végétation


‐ Mise en place de dispositif de drainage : L’eau d’infiltration ou de ruissellement est
l’origine d’instabilité du talus de terrain meuble. Lorsque le sol est saturé, les particules
du sol sont séparées les unes des autres et la cohésion du sol est alors nulle. La mise en
place d’un dispositif de drainage est très recommandée.
o Collecte et canalisation des eaux de surface : installation de drain superficiel
imperméable (fossés, descente d’eau, etc.) pour collecter et canaliser les eaux de
surface vers l’exutoire qui se trouve en dehors de la zone de glissement.
Illustration 61 : Collecte et canalisation des eaux de surface


Page 91
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o Eperon drainant : introduction de matériau granulaire très perméable dans des


tranchées perpendiculaires à l’axe de la pente avec drain collecteur au pied. Les
matériaux sont placés sur une couche de géotextile.
Illustration 62 : Eperon drainant


o Masque drainant : les masques drainants sont généralement utilisés pour
assurer la stabilité de talus de déblai. Des matériaux granulaires grossiers sont mis
en place sur le parement de talus avec du géotextile et un système de drain
collecteur au pied du talus.
Illustration 63 : Masque drainant


o Tranchée drainante : une tranchée drainante est une saignée réalisée dans le sol
pour rabattre le niveau de la nappe. Cette saignée est remplie d’un matériau
drainant et d’un drain collecteur. Elles sont disposées sur le site de façon à
recouper les filets d’eau (lignes de courant dans un horizon homogène, couche
aquifère, venues d’eau ponctuelles, etc.).


Page 92
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 64 : Tranchée drainante


o Drains subhorizontaux : lorsqu’il n’est pas possible de faire une tranchée
drainante, on applique les drains subhorizontaux. Des tubes crépinés en PVC, PHD
ou en acier de petit diamètre (50 à 80 mm) sont placés à l’intérieur de forages
horizontaux légèrement inclinés (2 à 5°) pour décharger localement les aquifères.
Illustration 65 : Drains subhorizontaux


‐ Protection au bas de talus :
o La protection en bas de talus se fait par la construction de mur de soutènement
qui est classé en trois types :
 Mur poids : ce sont des murs en béton, maçonnerie ou gabion ayant une
semelle de base horizontale avec ou sans talon, épaulement ou contrefort.
La stabilisation du talus se fait par le poids du mur lui‐même. On peut citer
comme exemple le mur poids en béton ou maçonnerie d’épaisseur
constante ou variable, les murs en béton armé à semelle, les murs à
contreforts, etc.


Page 93
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

 Murs encastrés : ce sont des murs relativement minces en acier, en béton


armé ou en bois, supportés par des ancrages, des boutons et/ou la butée
de terre. La résistance à la flexion du mur encastré joue un rôle important
dans la stabilisation du talus. Le poids du mur a un rôle insignifiant. On
peut citer comme exemple les murs cantilevers en palplanches
métalliques, les murs ancrés ou boutonnés en palplanches d’acier ou de
béton, les murs à diaphragme, etc.
 Ouvrages de soutènement composites : ce sont des murs formés
d’éléments appartenant aux deux types précédents. On peut citer comme
exemple les batardeaux constitués de deux rideaux de palplanches, les
murs en sol renforcé, les ouvrages de soutènement renforcés par des
ancrages, des géotextiles ou des injections, les ouvrages comportant des
rangées multiples d’ancrages ou de clous, etc.
o Pour la stabilisation du talus par le mur de soutènement, l’étude d’ingénierie est
obligatoire pour la conception et le dimensionnement de l’ouvrage. La vérification
est faite à la ELU et à la ELS selon les régles de l’Eurocode.

6.8 REGLES RELATIVES A LA PROTECTION CONTRE LA CORROSION


Les prescriptions suivantes sont recommandées pour les bâtiments à construire dans les zones
côtières de Madagascar. Se trouvant à proximité de la mer, ces zones sont soumises aux effets des
embruns marins qui sont source de corrosion pour les éléments métalliques des bâtiments.
La corrosion désigne l'altération d'un matériau par réaction chimique avec un oxydant. La forme
de corrosion la plus courante est la corrosion uniforme, ou généralisée, qui se traduit par la
formation de rouille. Les embruns marins qui emmènent du sel sur le littoral et sur le sol proche
des côtes produisent des désordres au niveau des éléments de structure en acier et les armatures
du béton armé. La corrosion des éléments de la structure est un paramètre fondamental de la
durabilité d’un bâtiment.

6.8.1 Eléments métalliques


Les protections contre la corrosion des éléments métalliques recommandées par cette norme
sont :
‐ L’application de revêtement anticorrosion par peinture ou par trempage (zingage à
chaud) ;
‐ L’emploi d’acier patinable ou acier inoxydable ;
‐ L’application des dispositions constructives suivantes :
o Disposition des profilés : pour faciliter la mise en œuvre, l’inspection et
l’entretien des revêtements, il faut éviter de placer des profilés dos à dos ou de
façon trop rapprochée et plutôt maintenir un espace suffisant entre les profils
pour pouvoir accéder à toutes les surfaces des éléments à revêtir.





Page 94
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Illustration 66 : Disposition des profilés

A proscrire Solution d’amélioration


o Interstices et fentes : si l’ossature est exposée aux intempéries, les profils
composés boulonnés sont déconseillés et doivent être remplacés par des profils
composés soudés dont la soudure empêche la pénétration d’eau. Il est impératif
que les soudures soient continues, car les pièces comportant un soudage par point
ou unilatéral ne peuvent pas être traitées correctement même par un zingage à
chaud.
Illustration 67 : Interstices et fentes

A proscrire Solution d’amélioration

o Rétention d’eau : de façon générale, il faut s’assurer que l’eau puisse librement
s’écouler et être évacuée sans rétention. A cet égard, la disposition des éléments
dans l’espace joue un grand rôle. Lorsqu’il n’est pas possible de disposer les profils
ou les détails d’assemblage de façon favorable, il faut prévoir des trous de drainage
ou des bords d’écoulement permettant l’évacuation naturelle de l’eau.
Illustration 68 : Rétention d’eau

A proscrire Solution d’amélioration


Page 95
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o Angles, arêtes : les angles saillants et les arêtes vives sont à proscrire car ils
constituent des points faibles, surtout en cas de zingage à chaud. En effet, il
manque à ces endroits une bonne adhérence et une épaisseur de revêtement
suffisante. Il est absolument nécessaire de casser l’angle ou l’arête de façon à
garantir une bonne protection contre la corrosion.
Illustration 69 : Angles, arêtes

A proscrire Solution d’amélioration

6.8.2 Eléments en béton armé


Le processus de la corrosion de l’armature du béton se fait par pénétration des agents agressifs
au niveau des fissures ou la carbonatation du béton d’enrobage.
Pour se préserver de la corrosion de l’armature, la présente norme donne les prescriptions du
tableau suivant :
Tableau 30 : Prescriptions techniques relatives à la préservation des éléments en béton
armé contre la corrosion

Zone côtière Zone des Hauts plateaux

Enrobage minimal 6 ; 5 ;

Classe d’exposition XS1, XS3 XC1 à XC4

Classe structurale S4 S4

Classe minimale de béton C 20/25 C 20/25

: Enrobage nominal

∆ : Marge de sécurité pour tolérance d’exécution

: Exigences vis‐à‐vis de l’adhérence et de l’environnement

L’enrobage minimal de 6 cm est prescrit pour les éléments en béton armé dont la dimension
minimale est de 25 cm.


Page 96
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Pour la fissuration du béton, elle prescrit la vérification en ELS de la limite de fissuration suivant
la classe d’exposition selon le tableau suivant :
Tableau 31 : Limite de fissuration

Classe d’exposition Limitation de la fissure (mm)

X0, XC1 0,4

XC2, XC3, XC4 0,3

XD1, XD2, XS1, XS2, XS3 0,3

XA 0,3

XA2 0,2

XA3 0,1

6.8.3 Tôles
Les protections contre la corrosion des tôles recommandées par cette norme sont :
‐ Les tôles ondulées et en bacs aciers doivent être prélaquées ;
‐ L’épaisseur minimale doit être de 0,60 mm ;
‐ Lors des opérations de coupe et meulage de la feuille de tôle, l’utilisation d’une
tronçonneuse ou d’autres outils à vitesse élevée est interdite pour éviter toute
incrustation de particules métalliques chaudes. Le cas échéant, la tôle doit être ébavurée.


Page 97

7. REGLES DE DIMENSIONNEMENT POUR DES BATIMENTS


RESISTANTS AUX ALEAS NATURELS


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

7.1 DOCUMENT DE REFERENCE


Les principaux documents de référence à utiliser dans le cadre de la présente norme en matière
de règle de calcul de dimensionnement du bâtiment sont les Eurocodes :
‐ EN 1990 Eurocode 0 : Bases de calcul des structures ;
‐ EN 1991 Eurocode 1 : Actions sur les structures ;
‐ EN 1992 Eurocode 2 : Calcul des structures en béton ;
‐ EN 1993 Eurocode 3 : Calcul des structures en acier ;
‐ EN 1994 Eurocode 4 : Calcul des structures mixtes acier‐béton ;
‐ EN 1995 Eurocode 5 : Calcul des structures en bois ;
‐ EN 1996 Eurocode 6 : Calcul des structures en maçonnerie ;
‐ EN 1997 Eurocode 7 : Calcul géotechnique ;
‐ EN 1998 Eurocode 8 : Calcul des structures pour leur résistance aux séismes.

7.2 PRESCRIPTION SUR LES REGLES DE CALCUL DE DIMENSIONNEMENT


Les règles de calcul de dimensionnement prescrivent par cette présente norme sont le calcul des
états limites.
Les calculs de dimensionnement sont rapportés à deux états limites combinés avec quatre
situations de projet :
‐ Les états limites ultimes (ELU) et les états limites de service (ELS) ;
‐ Les situations sont : durables, transitoires, accidentelles et sismiques.

7.2.1 États‐limites ultimes (ELU)


Les états limites ultimes sont les états associés à un effondrement ou à d'autres formes similaires
de défaillance structurale.
Les états suivants sont classés comme états‐limites ultimes :
‐ La sécurité des personnes ;
‐ La sécurité de la structure ;
‐ La protection du contenu de la construction ;
‐ Les états précédant un effondrement structural qui, pour des raisons de simplification,
sont pris en compte à la place de l'effondrement lui‐même.
Les états limites ultimes sont classés en :
‐ Etat limite ultime d'équilibre limite (EQU) : Perte d’équilibre de tout ou une partie de la
structure considérée comme un corps rigide. Les calculs consistent à vérifier que l'effet
des actions déstabilisatrices (Ed,dst) est inférieur ou égal à l'effet des actions stabilisatrices
(Ed,std) ;
‐ Etat limite ultime pour les structures (STR) : Défaillance interne ou déformation excessive
de la structure ou d’éléments structuraux, y compris ses appuis et fondations. La valeur de
calcul de l'effet des actions (Ed) doit être inférieure ou égale à la valeur de calcul de la
résistance (Rd) ;


Page 99
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

‐ Etat limite ultime pour la géotechnique (GEO) : Défaillance interne ou déformation


excessive du sol. La valeur de calcul de l'effet des actions (Ed) doit être inférieure ou égale
à la valeur de calcul de la résistance (Rd).

7.2.2 États‐limites de service (ELS)


Les états limites de service sont les états correspondant à des conditions au‐delà desquelles les
exigences d'aptitude au service spécifiées pour une structure ou un élément structural ne sont
plus satisfaites.
Les états suivants sont classés comme états‐limites de service :
‐ Le fonctionnement de la structure ou des éléments structuraux en utilisation normale ;
‐ Le confort des personnes ;
‐ L’aspect de la construction.
Les ELS sont définis en tenant compte des conditions normales d’exploitation ou de durabilité de
l’ouvrage. Leur dépassement une ou plusieurs fois (fréquence par rapport à une durée de
référence) entraîne des dommages, ou empêche des conditions normales d’exploitation, sans qu’il
puisse en résulter, du moins à court terme, la ruine de la construction.
Une distinction doit être faite entre les états‐limites de service réversibles et les états‐limites de
service irréversibles.
A cette distinction se rattache le choix des combinaisons d’actions à effectuer :
‐ Combinaisons caractéristiques pour les états irréversibles (États‐limites qui resteront
dépassés en permanence lorsque les actions à l'origine du dépassement auront disparu) ;
‐ Combinaisons fréquentes ou quasi‐permanentes pour les états réversibles (États‐limites
qui ne seront plus dépassés lorsque les actions à l'origine du dépassement auront
disparu).
Pour l’ELS, on doit vérifier que :
‐ : Ed est l’effet de calcul des actions, déterminé sur la base de l’une des
combinaisons définies pour l’ELS et Cd est une valeur nominale ou une fonction de
certaines propriétés des matériaux ;
‐ : Wmax est la flèche totale y compris la contreflèche et Wadm est la flèche
limite des matériaux considérés ;
‐ Et les déplacements horizontaux des éléments de structures.

7.2.3 Situations de projet


Les situations de projet à considérer doivent être sélectionnées en tenant compte des
circonstances dans lesquelles la structure doit remplir sa fonction. Les situations de projet à
considérer sont :
‐ Situations de projet durables, qui se réfèrent aux conditions d'utilisation normale ;
‐ Situations de projet transitoires, qui se réfèrent à des conditions temporaires applicables
à la structure, par exemple en cours d'exécution ou de réparation ;
‐ Situations de projet accidentelles, qui se réfèrent à des conditions exceptionnelles
applicables à la structure ou à son exposition, par exemple à un incendie, à un choc, ou aux
conséquences d'une défaillance localisée ;
‐ Situations de projet sismiques, qui se réfèrent à des conditions applicables à la structure
lorsqu'elle est soumise à des tremblements de terre


Page 100
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

7.2.4 Actions sur le bâtiment


Les actions s’exerçant sur le bâtiment sont les charges permanentes, variables et accidentelles de
types dynamiques ou statiques.
Tableau 32 : Les exigences en matière de calcul d’actions sur le bâtiment

Charges
Exigence de la
présente norme
Classes Types Descriptions

Permanente (G) Charge statique Poids propres de la construction Calcul obligatoire


incluant les structures, les
éléments non structuraux et les
équipements fixes

Exploitation (Q) Charge statique Provoquées par l'occupation des Calcul obligatoire
locaux

Exploitation (Wn) Charge dynamique Vent normal Calcul obligatoire

Exploitation (T) Charge dynamique Actions thermiques Calcul facultatif

Exploitation (Qc) Charge statique Actions en cours d’exécution Calcul facultatif

Accidentelle (Wext) Charge dynamique Vent extrême Calcul obligatoire

Accidentelle (AEd) Charge dynamique Séisme Calcul facultatif

Accidentelle (A) Charge dynamique Chocs et aux explosions Calcul facultatif

Accidentelle (A) Charge dynamique Feu Calcul facultatif


Les charges pour le calcul facultatif sont à considérer dans la vérification des états limites
lorsqu’ils sont significatifs ou par l’avis du maitre d’ouvrage.

7.2.5 Combinaisons d’action


La présente norme prescrit les combinaisons d’actions suivantes :


Page 101
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

[Link] Combinaison d’action à ELU


Tableau 33 : Combinaison d’action à ELU

Actions permanentes
Action variable, Action accidentelle ou Actions variables
dominante sismique d'accompagnement
ELU Défavorables Favorables

, , , , , , , , ,

EQU 1,1 0,9 1,5 1,5 Ψ

1,1 0,9 1,5 1,5 Ψ

STR non soumis à des 1,35 1 1,5 1,5 Ψ


actions géotechniques
1,35 1 1,5 1,5 Ψ

STR ou GEO (soumise à 1,35 1 1,5 Ψ 1,5 Ψ


des actions
géotechniques et la 1,15 1 1,5 1,5 Ψ
résistance du terrain)
1,15 1 1,5 1,5 Ψ

Accidentelle (Wext) Ψ
bâtiment privé

Accidentelle (Wext) 1,5


bâtiment publics

Sismique Ψ Ψ


Page 102
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

[Link] Combinaison d’action à ELS


Tableau 34 : Combinaison d’action à ELS

Action variable
Actions
permanentes
ELS dominante Autres

, , , , ,

Combinaison Ψ
caractéristique
Ψ

Combinaison Ψ Ψ
fréquente
Ψ Ψ

Combinaison quasi Ψ Ψ
permanente


[Link] Valeurs des coefficients
Les valeurs du coefficient de pondération de l’action variable d’accompagnement
recommandées sont :
Tableau 35 : Valeurs des coefficients Ψ

Action Ψ0 Ψ1 Ψ2

Catégorie A : habitation, zones résidentielles 0,7 0,5 0,3

Catégorie B : bureaux 0,7 0,5 0,3

Catégorie C : lieux de réunion 0,7 0,7 0,6

Catégorie D : commerces 0,7 0,7 0,6

Catégorie E : Stockage 1,0 0,9 0,8

Catégorie H : toits 0 0 0

Charges dues au vent sur les bâtiments 0,6 0,2 0,2


Page 103
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

7.3 VERIFICATION DE LA STABILITE GENERALE DU BATIMENT


En tout état de la vérification, la stabilité au vent ou séisme est assurée lorsque les effets des
actions stabilisatrices sont supérieurs à celles ayant tendance à l’instabilité de la construction
combinée aux vents, stabilité qui se traduit par le calcul de coefficient de sécurité.
‐ Le coefficient de sécurité au glissement global est défini comme le rapport entre les effets
des actions défavorables au glissement à ceux des actions favorables. Le coefficient de
sécurité au glissement global doit être supérieur à 1,5 ;
‐ Le coefficient de sécurité au renversement global est défini comme le rapport entre les
effets des actions défavorables au renversement à ceux des actions favorables. Le
coefficient de sécurité au renversement global doit être supérieur à 1,5 ;
‐ Le coefficient de sécurité au soulèvement global est défini comme le rapport entre les
effets des actions défavorables au soulèvement à ceux des actions favorables. Le
coefficient de sécurité au soulèvement global doit être supérieur à 1,05.


Page 104

8. PRESCRIPTIONS / EXIGENCES MINIMALES RELATIVES AUX


MATERIAUX


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Par rapport aux matériaux à utiliser pour la construction de bâtiment résistant aux aléas naturels
à Madagascar, toutes les prescriptions suivantes sont recommandées pour les bâtiments à usage
d’habitation sous le régime du guide de construction. Par contre, certaines dispositions sont
exigées pour les bâtiments sous le régime de la norme complète selon le rôle du matériau par
rapport à la résistance des bâtiments.

8.1 PRODUITS DE CARRIERES


Les prescriptions relatives aux produits de carrières sont recommandées pour les bâtiments sous
le régime de la norme complète.

8.1.1 Moellons
Les moellons doivent être conformes aux spécifications du fascicule 64 du CCTG et au
TBM T III A 5.1 :
- Origines minéralogiques :
o Roches sédimentaires siliceuses,
o Roches métamorphiques telles que les quartz et quartzites ;
o Roches éruptives telles que les basaltes, les granites, les porphyres ;
o L’utilisation des granits dont les grains de feldspath se laissent pénétrer au
couteau (granit altéré) ainsi que les granits micacés contenant plus de 50% de
mica sont interdits.
- Dimensions :
o Epaisseur : 15 cm ;
o Queue : 20 cm à 25 cm ;
o Longueur pour le parement : 20 cm à 30 cm.
- Caractéristiques :
o Durs, bien gisants, sans fissures, propres, dégagés de toute gangue ou terre ;
o Rendre un son clair sous le coup du marteau ;
o Masse volumique > 2 t/m3.
- Les moellons suivants sont à rejeter :
o Rendent un son lourd sous le coup du marteau ;
o Ecrasés en grains sablonneux au lieu de se briser en éclats à arêtes vives.

8.1.2 Granulats
Les granulats pour béton ou autres utilisations sont définis par les normes NF EN 12620,
XP P 18 – 545 et TBM T III A3.
Les granulats à utiliser sont des granulats naturels issus de roches meubles (sables) ou massives
(gravillons), dont les origines minéralogiques sont des roches sédimentaires siliceuses, des roches
métamorphiques telles que les quartz et quartzites ou des roches éruptives telles que les basaltes,
les granites, les porphyres.
Selon la norme NF EN 12620, les granulats pour béton sont obtenus de mélanges de gravillons et
de sables, dont les classes granulométriques sont présentées dans le tableau suivant :


Page 106
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 36 : Classes granulométriques du sable et du gravillon


d (mm) D (mm)
Sable 0 5
Gravillon Supérieur ou égal à 5 mm Entre 5 et 63 mm

Les granulats doivent respecter au moins les seuils définis selon le code C de la norme
XP P 18 ‐ 545.
[Link] Prescriptions communes aux sables et gravillons
Les caractéristiques requises sont définies par la norme XP P 18‐545 :
- Absorption d’eau (Ab) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 6 ;
- Soufre total (S) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 1 ;
- Sulfate soluble dans l’acide (Sa) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 1 ;
- Impuretés prohibées (en % de matières sèches) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 0,1.
[Link] Prescriptions propres aux sables
Les caractéristiques requises pour le sable sont définies par la norme XP P 18‐545 :
- Granularité (Gr) :
o à D : Limite supérieure (Ls) à 99 ;
o à 5 mm : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 90 ;
- Teneur en fine à 0,063 mm (f) : Limite supérieure (Ls) à 16% ;
- Module de finesse (FM) : entre 0,6 et 4 avec une étendue (e) à 0,7 ;
- Propreté (P) :
o Mesuré en équivalent de sable (SE) : Valeur spécifiée inférieure (Vsi) à 60 si le
coefficient d’écoulement de sable (Ecs) est inférieur ou égal à 30 et 50 si Ecs
supérieur à 30 ;
o Mesuré par la méthode de bleue de méthylène (MB) : Valeur spécifiée supérieure
(Vss) à 1,5.
[Link] Prescriptions propres aux gravillons
Les caractéristiques requises pour les gravillons sont définies par la norme XP P 18‐545 :
- Masse volumique : supérieure ou égale à 2 T/m3 ;
- Los Angeles (LA) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 40 ;
- Eléments coquilliers marins (Cq) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 10 ;
- Boulette d’argiles (% de matières sèches) : Valeur spécifiée supérieure (Vss) à 1 ;
- Granularité (Gr) :
o à 2D : valeur spécifiée inférieure (Vsi) à 100 ;
o à 1,4D : valeur spécifiée inférieure (Vsi) à 98 ;
o à D :
 si D < 11,2 ou D/d < 2 : étendue (e) de 15 ;
 si D > 11,2 et D/d > 2 : valeur spécifiée supérieure (Vss) à 99 ;


Page 107
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o à d/2 : valeur spécifiée supérieure (Vss) à 5 ;


- Teneur en fine (f) :
o Si Mbf > 10 : valeur spécifiée supérieure (Vss) à 1,5 ;
o Si Mbf < 10 : valeur spécifiée supérieure (Vss) à 4 ;
- Aplatissement (Fl) : valeur spécifiée supérieure (Vss) à 35.

8.2 BRIQUE EN TERRE CUITE


Les exigences relatives aux briques en terre cuite doivent être respectées pour les bâtiments sous
le régime de la norme complète.
Les exigences minimales sont les suivantes :
- Les briques en terre cuites doivent être conformes aux spécifications des TBM IV NM 2A2.
- La fabrication et les essais de la brique artisanale sont règlementés par l’arrêté 1877‐
PCH/SAUH/TR du 26 juillet 1963 :
o Dimensions (épaisseur, hauteur et longueur) : 9 x 10 x 20,5 cm ;
o Caractéristiques physiques :
 Poids maximal : 2,5 kg ;
 Densité : 1,25 kg/dm3 ;
 Porosité : inférieure à 45.
o Caractéristiques mécaniques :
Tableau 37 : Caractéristiques mécaniques des briques en terre cuite

Résistance en kg/cm2 de section brute


Catégorie
Minimum sur 7
Moyenne sur 7 briques
briques

Sec 70 60
Brique porteur catégorie
1A
Imbibition 48 h 50 40

Sec 40 30
Brique porteur catégorie
2A
Imbibition 48 h 30 20

Sec 30 20
Brique de remplissage
R.A
Imbibition 48 h 20 15


Pour chaque série de sept essais, la moyenne des résultats obtenus devra être supérieure ou égale
à la résistance moyenne indiquée ci‐dessus appelée « résistance nominale » et chacun d’eux doit
être supérieur au minimum de résistance correspondant.
- Les essais sont :
o La vérification de conformité aux définitions, aux spécifications géométriques et à
celle de poids ;
o La détermination de la porosité ;


Page 108
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

o La détermination de la résistance à l’écrasement à sec et après imbibition


complète à 48 heures.
- Echantillonnage :
o Les essais sont réalisés aux 7 briques par lot de 10 000 briques ;
o Le choix de briques est fait par le vendeur ou l’entrepreneur et le réceptionnaire
ou le maitre d’œuvre, dont 3 choisies par le vendeur et 4 choisies par le
réceptionnaire ;
o Lorsque toutes les briques n’ont pas satisfait aux essais ci‐dessus, il est procédé à
des contre‐épreuves ;
o Si le résultat de la première contre‐épreuve est encore défavorable, le lot de
briques est rejeté. Si le résultat est favorable, il est procédé à une deuxième contre‐
épreuve. Si celle‐ci est favorable, le lot de brique est accepté, dans le cas contraire
il est rejeté.
- Cette présente norme prescrit l’utilisation des briques en terre cuite artisanales
suivantes :
Tableau 38 : Utilisation des briques en terre cuite

Catégorie Utilisation Zone1

Brique porteur catégorie 1A Mur porteur 2, 3 et 4

Brique porteur catégorie 2A Mur porteur 1

Brique de remplissage R.A Cloison 1, 2, 3 et 4

8.3 AGGLOMERES DE CIMENT


Les exigences relatives aux agglomérés de ciment doivent être respectées pour les bâtiments sous
le régime de la norme complète.
Les produits agglomérés en ciment sont destinés pour le mur ou le plancher. Les exigences
minimales les concernant sont les suivantes :
- Ils répondent au T.B.M. IV NM 2‐B1 et 2‐B2.
- Les dimensions (largeur x hauteur x longueur) des agglomérés en ciment sont :
20 x 20 x 40 cm pour les murs porteurs et de 10 x 20 x 40 cm pour les cloisons.
- Caractéristiques physiques :
o La surface d’appui dans les blocs alvéolés doit être au moins égale au 1/3 de la
section brute de la fac d’appui ;
o Les agglomérés en ciment sont fabriqués en mortier de ciment avec des granulats ;
o Les agglomérés doivent passer sur une table vibrante durant cinq (5) minutes
avant le séchage.
- Caractéristiques mécaniques : la résistance à l’écrasement à vérifier sur six échantillons
prélevés dans un lot donné est :


1 Zonage de Madagascar par rapport au vent extrême de référence


Page 109
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 39 : Caractéristiques mécaniques des agglomérés de ciment

Résistance minimum à l’écrasement à 28 jours d’âge

kgf/cm2 kgf/cm2 Désignation des blocs

Section brute Section porteuse

80 160 B‐80

60 120 B‐60

40 80 B‐40


- Ils ne doivent pas présenter de traces de fissures dues à une cuisson mal faite, des
épaufrures. Les arêtes doivent être rectilignes et les faces doivent être rugueuses pour
assurer un bon accrochage des enduits.
- La fabrication doit suivre la norme DTU n° 20‐11 et du NFP 13‐305.

8.4 BOIS
Les exigences relatives aux éléments en bois doivent être respectées pour les bâtiments sous le
régime de la norme complète.
Les exigences minimales sur les éléments en bois sont les suivantes :
- Les bois utilisés sont des bois durs du pays, suivant les prescriptions techniques au
TBM III C ;
- Ils ne doivent pas avoir de nœuds vicieux, de nœuds pourris ou mauvais nœuds ;
- Ils ne doivent présenter aucune trace de gélivure, roulure, cadranure, fente et fracture
d'abattage ou gerçure ;
- Ils sont exempts de piqûres ou gros trous de vers ;
- Ils ne doivent pas présenter de trace de pourriture ;
- Ils ne doivent contenir aucun corps étranger ;
- Ils sont mis en œuvre à l'état de "bois sec à l'air", avec un degré d'humidité compris entre
12% et 17% ;
- Le séchage du bois doit être conforme aux prescriptions du TBM III C3.1 par séchage
naturel.

8.5 METALLIQUE
Les prescriptions relatives aux éléments métalliques suivantes sont recommandées pour les
bâtiments sous le régime de la norme complète.
Tous les matériaux à mettre en œuvre doivent être sans défaut et correspondre aux prescriptions
des normes internationales.

8.5.1 Aciers laminés


Il s'agit des séries laminées H (EN 53 ‐ 62/34 ‐ 62), I (EN 24 ‐ 62), U (EN 54 ‐ 80), L (EN 56 ‐ 77 et
EN 56 ‐ 78), T (EN 55 ‐80), fers plats (EN 58‐ 78), fers ronds (EN 60 ‐ 77), tôles et tubes.
Tous les aciers utilisés sont soudables et conformes à la norme EN 10025.


Page 110
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Les aciers soumis à des efforts de traction perpendiculairement au sens de laminage sont
contrôlés aux ultrasons pour garantir l'absence de fissures lamellaires.

8.5.2 Assemblages et ancrages métalliques de type tiges


Les assemblages structuraux sont réalisés par des organes métalliques qui doivent faire l’objet
d’un marquage CE, d’un agrément technique européen (ATE) et d’un cahier de charge technique
du fournisseur, précisant leur résistance admissible en situation de pose.
Les caractéristiques mécaniques minimales des éléments métalliques utilisés pour les
assemblages sont définies ci‐dessous :
Tableau 40 : Caractéristiques mécaniques minimales des éléments métalliques

Types d’assembleurs Caractéristiques minimales Normes

Pointes, boulons Résistance ultime à la traction NF EN 10239‐1 (janvier 2000) et


fu = 600 N/mm² NF EN 14592 (mars 2009)

Vis Limite d’élasticité fy = 480 NF EN25‐600, NF EN25‐601, NF


N/mm² EN25‐607, NF EN25‐608

Eléments métalliques type Nuance d’acier minimale pour GUIDE EOTA N °015
équerres, sabots les éléments métalliques : S235. ;
NF EN 14545 et ETAG 15
fu = 360 N/mm²

8.6 TOLES
Les prescriptions relatives aux tôles sont recommandées pour les bâtiments sous le régime de la
norme complète.
Les prescriptions minimales relatives aux tôles sont les suivantes :
- Les tôles utilisées sont des toles prelaquées ;
- La protection anticorrosion requise est celle de la catégorie 6 (35 microns minimum par
face pour les tôles galvanisées) ;
- L’épaisseur minimale à respecter pour les tôles est la suivante :
Tableau 41 : Epaisseur minimale des tôles

Type Epaisseur (mm)

Tôle ondulée prélaquée 0,60

Tôle prélaquée en bacs aciers 0,60

Tôle en aluminium 1


Page 111
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

8.7 CIMENT
Les exigences relatives aux ciments doivent être respectées pour les bâtiments sous le régime de
la norme complète.
Les exigences minimales sur les ciments sont les suivantes :
- Les ciments utilisés sont les ciments fabriqués suivant les normes malagasy NMG 301‐1 à
NMG 301‐5 :
Tableau 42 : Normes malagasy sur le ciment NMG 301

Norme Malagasy sur le ciment Objets

NMG 301 ‐ 1 Ciment à usage courant

NMG 301 – 2 Evaluation de la conformité

NMG 301 – 3 Liants à maçonner

NMG 301 – 4 Ciments pour travaux près bord de mer

NMG 301 – 5 Ciments à usage tropical


- La résistance en compression sur mortier normalisé est classée selon la classe de
résistance selon NMG 301‐1 suivante :
Tableau 43 : Classe de résistance du ciment

Classe de résistance Résistance en MPa à 28 jours

22,5 N 22,5 à 42,5

32,5 N 32,5 à 52,5

32,5 R 32,5 à 52,5

42,5 N 42,5 à 62,5

42,5 R 42,5 à 62,5

52,5 N 52,5

52,5 R 52,5


- Les ciments sont livrés en sacs. Leur transport s'effectue à l'abri des intempéries. Les
ciments seront conservés dans des locaux bien ventilés, secs, à l’abri des intempéries et de
l'humidité du sol.


Page 112
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

8.8 EAU DE GACHAGE


Les prescriptions suivantes relatives à l’eau de gâchage sont recommandées pour les bâtiments
sous le régime de la norme complète.
L'eau utilisée à la fabrication des mortiers et bétons devra être propre, non salée et pratiquement
exempte de matières organiques, de produits chimiques et notamment de sulfates et de chlorures.
Elle devra répondre aux spécifications de la norme NF EN 1008. Elle doit être incolore ou très
légèrement jaunâtre. En cas de doute, le maître d’œuvre peut ordonner la réalisation des essais
suivants à la charge de l’entreprise :
- Analyse olfactive afin de s’assurer de l’absence de matières organiques en décomposition
qui pourraient rendre l’eau malodorante ;
- Des essais de résistance mécanique sur mortier ou béton à 7 jours, les résultats devant
être supérieurs ou égaux à 90% à ceux obtenus sur un témoin gâché avec de l’eau potable ;
- Des essais de début et de fin de prise, les résultats ne devant pas excéder ± 25% par
rapport au témoin ;
- Des analyses chimiques portant sur les teneurs en différents constituants. Les seuils sont
donnés par le tableau suivant :
Tableau 44 : Seuils des teneurs en différents constituants de l’eau de gâchage
Limites en % de l’eau (en masse)
Constituant Béton précontraint Béton armé Béton non armé
(<) (<) (<)
Insoluble 0,2 0,2 0,5
Matières dissoutes 0,2 0,5 1
Carbonates + bicarbonates alcalins 0,1
Sulfate en SO3 0,1
Sulfate en S 0,01 ‐ ‐
Sucres 0,01
Phosphate en P2O3 0,01
Nitrate en NO3 0,05
Zinc 0,01
Sodium (Na+) et potassium (K+) 0,1
Acidité en pH >4
Acidité humique Pas de coloration


Page 113
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

8.9 BETON

8.9.1 Production et contrôle de la production de béton frais


Les exigences relatives au processus de production et de contrôle de la production de béton frais
doivent être respectées pour les bâtiments sous le régime de la norme complète.
Les exigences d’ordre pratique sont les suivantes :
- Agrément des matériaux ;
- Agréments de formulation des bétons ;
- Epreuve de convenance ;
- Agrément de la centrale de bétonnage qui doit être composée de bétonnière et de
pervibrateur (fascicule 65) ;
- Essai de conformité.

8.9.2 Classification du béton et usage


La présente norme prescrit la composition, les résistances et l’usage des différents bétons utilisés
dans la pratique. Le tableau suivant est présenté à titre non exhaustif et d’autres types de béton
peuvent être utilisés selon l’avis du Maître d’œuvre.
Tableau 45 : Classification du béton et usage
Désignation du béton

B1 B2 B3 B4 B5

Béton à armer pour Béton à


Béton de Béton de Béton
Utilisation fondation ossature armer à
propreté forme ordinaire
et chainage usage spécial
Teneur en liant 150 250 300 350 400
équivalent (kg/m3)
Classe de C12/15 à C16/20 à C20/25 à C25/30 à C30/37 ≥ C30/37
résistance en C16/20 C20/25 C25/30
compression

8.10 ARMATURE
Les exigences suivantes relatives aux armatures doivent être respectées pour les bâtiments sous
le régime de la norme complète.

8.10.1 Spécification générale


Les aciers pour armature sont attestés conformes à la norme NF EN 10080. Il s’agit de barre droite
à haute adhérence (selon NF EN 10080).
Les aciers pour armature doivent être exempts de pailles, fentes, criques, stries, gerçures,
soufflures et autres défauts préjudiciables à leur résistance. Leur surface ne devra pas présenter
d’aspérité susceptible de blesser les ouvriers.


Page 114
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

8.10.2 Contrôle
Avant de procéder à la commande des aciers pour armature, l’Entrepreneur devra adresser au
Maître d’œuvre une demande officielle incluant tous les documents d’homologation justifiant la
conformité avec la norme NF 10080.
Le marquage conformément à la norme NF 10080 ainsi que les dossiers de commande sont exigés
et vérifiés par le Maître d’œuvre à la réception des produits.

8.11 MORTIER
Les prescriptions suivantes relatives au mortier sont recommandées pour les bâtiments sous le
régime de la norme complète.
Dans la pratique, le dosage et l’utilisation du mortier de ciment sont donnés par le tableau ci‐
dessous. Le tableau suivant est présenté à titre non exhaustif et d’autres types de mortier peuvent
être utilisés selon l’avis du Maître d’œuvre.
Tableau 46 : Types de mortier

Mortier de ciment dosé à Type Utilisation

‐ Hourdage de maçonnerie de moellons


300 kg/m3 M1
‐ Hourdage de maçonnerie d’agglomérés
350 kg/m3 M2 Enduit

400 kg/m3 M3 Chape


Page 115

9. GUIDE DE CONSTRUCTION DE BATIMENT A USAGE


D’HABITATION FAMILIALE RESISTANT AUX ALEAS
NATURELS


Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.1 DOMAINE D’APPLICATION DU GUIDE


Le guide de construction s’applique :
‐ Aux bâtiments à usage d’habitation familiale en dur ou en semi dur, dont le cumul de la
surface au plancher est inférieur à 250 m2 et dont le nombre de niveau est de deux au
maximum (R+1) ;
‐ Aux bâtiments à usage d’habitation familiale dont la conception et le dimensionnement
n’exigent pas l’intervention d’ingénieur ou du bureau d’étude.
Seules les bâtiments à usage d’habitation familiale ayant les caractéristiques générales suivantes
rentrent dans le domaine d’application du guide :




Page 117
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 47 : Caractéristiques générales des bâtiments à usage d’habitation familiale concernés par le guide

Caractéristiques
Type Description
Toiture Plancher Ossature Mur Fondation
‐ Plancher en dallage ‐ Poteau et poutre en ‐ Brique ou parpaing ‐ Semelle isolée en béton
D0 Bâtiment en ‐ Catégorie 1 : feuille de
‐ Plancher en bois avec béton avec remplissage en
dur à simple tôle ;
vide sanitaire maçonnerie de
RDC ‐ Catégorie 2 : tuile
moellons
‐ Plancher en dallage ‐ Poteau et poutre en ‐ Brique ou parpaing ‐ Semelle isolée en béton
D1 Bâtiment en ‐ Catégorie 1 : feuille de
‐ Plancher en bois avec béton avec remplissage en
dur à RDC et tôle ;
vide sanitaire maçonnerie de
un étage ‐ Catégorie 2 : tuile
moellons
‐ Plancher en dallage ‐ Poteau et poutre en ‐ Tôle ou en bois ‐ Semelle isolée en béton
S0 Bâtiment en ‐ Catégorie 1 : feuille de
‐ Plancher en bois avec bois avec remplissage en
semi dur à tôle ;
vide sanitaire maçonnerie de
simple RDC ‐ Catégorie 2 : tuile
moellons
‐ Plancher en dallage ‐ Poteau et poutre en ‐ Tôle ou en bois ‐ Semelle isolée en béton
S1 Bâtiment en ‐ Catégorie 1 : feuille de
‐ Plancher en bois avec bois avec remplissage en
semi dur à tôle ;
vide sanitaire maçonnerie de
RDC et un ‐ Catégorie 2 : tuile
moellons
étage


Page 118
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.2 OBJECTIFS
Les principaux objectifs du guide sont :
‐ De disposer d’un guide à la portée de tous pour la construction de bâtiments à usage
d’habitation familiale qui doivent résistés aux aléas des catastrophes naturelles, incluant
la réglementation sur le dimensionnement d’ingénierie et la construction. La
réglementation sur l’implantation du bâtiment prescrite par la norme proprement dite de
construction de bâtiments résistants aux aléas naturels citée au chapitre 5 reste applicable
pour ces bâtiments concernés par le guide.
‐ De s’assurer que les bâtiments construits résistent aux aléas des catastrophes naturelles
sans avoir à recourir aux services d’un maître d’œuvre.

9.3 LIMITE DU GUIDE


Le guide n’est pas applicable pour les constructions des bâtiments à usage d’habitation familiale
dans les zones à risques d’inondation et de glissement de terrain, de même pour les constructions
sur un sol de classe A et B (cf paragraphe 9.7.1).
De plus, le guide n’est pas applicable aux bâtiments à usage d’habitation familiale ayant les
éléments constitutifs suivants :
‐ Toiture de catégorie 3 (terrasse) ;
‐ Constructions métalliques : ossature et charpente ;
‐ Plancher en dalle ou hourdis ;
‐ Mur de type case traditionnelle (falafa, maivanaty, fotaka, bambou, etc.) ;
‐ Mur en voile en béton ;
‐ Poutre dont la portée est supérieure à 4 m ;
‐ Fondation en bois ou fondation profonde.

9.4 FONDATION

9.4.1 Classification simple du sol


Tableau 48 :Classification des sols de fondation

Type de sol de fondation Classement Observation

Remblai ou terre végétale A Mauvais

Argile semi‐dure ou sable lâche B A la limite mauvais

Argile dure ou sable limoneux C Moyen

Argiles raides, sables compacts, D Bon


gravier

Sol compact E Très bon


Page 119
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.4.2 Prescription pour la fondation


Le présent guide prescrit :
‐ La fondation doit être une semelle isolée en béton armé (cf paragraphe 8.9.2 tableau 45)
avec un remplissage en maçonnerie de moellons chainé par un chainage en béton armé de
10 cm d’épaisseur ;
‐ La hauteur de fouille minimale est de 60 cm ;
‐ L’épaisseur minimale de la maçonnerie de moellons est de 40 cm ;
‐ Le type de béton à utiliser doit être de type B4 dosé à 350 kg/m3.

9.4.3 Fondation des bâtiments en dur de type D0 et D1


Illustration 70 : Fondation des bâtiments de type D0 et D1


Vue en élévation


Vue en plan


Page 120
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar


Disposition des ferraillages


Page 121
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 49 : Dimensions minimales de la semelle isolée du bâtiment de type D0 et D1

Type de bâtiment

Zone Fondation D0 D1

Sol de classe D et E Sol de classe C Sol de classe D et E Sol de classe C

Dimension en cm (A x B) 50 x 50 70 x 70 80 x 80 110 x 110

Zone 1 As1 4HA10 4HA10 5HA10 6HA10


Ferraillage
As2 4HA10 4HA10 5HA10 6HA10

Dimension en cm (A x B) 80 x 80 95 x 95 80 x 80 110 x 110

Zone 2 As1 4HA10 5HA10 5HA10 6HA10


Ferraillage
As2 4HA10 5HA10 5HA10 6HA10

Dimension en cm (A x B) 90 x 90 110 x 110 90 x 90 115 x 115

Zone 3 As1 5HA10 5HA10 5HA10 6HA10


Ferraillage
As2 5HA10 5HA10 5HA10 6HA10

Dimension en cm (A x B) 90 x 90 120 x 120 100 x 100 125 x 125

Zone 4 As1 6HA10 7HA10 7HA10 7HA10


Ferraillage
As2 6HA10 7HA10 7HA10 7HA10


Page 122
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.4.4 Fondation des bâtiments de type S0 et S1


Illustration 71 : Fondation des bâtiments de type S0 et S1


Vue en élevation


Vue en plan


Element d’assemblage poteau ‐ béton


Page 123
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar



sposition des ferraillages

Tableau 50 : Dimensions minimales de la fondation du bâtiment de type S0 et S1

Bâtiment S0 et S1
Zone Fondation
Sol de classe D et
Sol de classe C
E

Dimension en cm (A x B) 40 x 40 40 x 40

Ferraillage As 8HA10 8HA10

Asw HA6 HA6


1, 2, 3 et 4
Assemblage entre Dimension platine 300 x 300 x 12 300 x 300 x 12
poteau en bois et en mm (L x l x e)
fondation en béton
Goujons d’ancrage 14 14
(Ø en mm)

9.5 DIMENSIONNEMENT MINIMAL DES OSSATURES EN BETON


Les ossatures en béton sont les poutres et les poteaux.
Illustration 72 : Ossature en béton



Page 124
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.5.1 Poutre
Le présent guide technique limite la longueur maximale de la poutre à 4 m. Pour une portée au‐
delà de 4 m, l’intervention de l’ingénieur compétant est obligatoire.
Illustration 73 : Dimension et ferraillage de la poutre


L’enrobage « e » de la poutre est de 5 cm.
Illustration 74 : Mise en place des armatures transversaux Asw


Page 125
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 51 : Dimensionnement minimal des poutres de portées de 4 m maximum

Type de bâtiment

Zone D0 D1

Poutre plafond Poutre plafond RDC Poutre plafond R+1

Dimension en cm (b x h) 20 x 40 20 x 40 20 x 40

As1 6HA 12 6HA 10 6HA 12


Zones 1, 2, 3 et 4 Ferraillage
As2 3HA 8 3HA 8 3HA 8
Ø en mm
Asw HA 6 tous les 10 à 20 cm HA 6 tous les 10 à 20 cm HA 6 tous les 10 à 20 cm


Page 126
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.5.2 Poteau
Illustration 75 : Dimension et ferraillage du poteau


Poteau avec coffrage Coupe transversale

L’enrobage « e » du poteau est de 5 cm.



Page 127
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 52 : Dimension minimale des poteaux

Type de bâtiment

Zone D0 D1

Niveau RDC Niveau RDC Niveau R+1

Dimension en cm (a x b) 20 x 20 20 x 20 20 x 20

Zones 1 et 2 Ferraillage As 4HA10 4HA12 4HA10

Ø en mm Asw Ø 6 tous les 20 cm Ø 6 tous les 20 cm Ø 6 tous les 20 cm

Dimension en cm (b x h) 20 x 20 20 x 20 20 x 20

Zones 3 et 4 Ferraillage As 4HA10 4HA12 4HA10

Ø en mm Asw Ø 6 tous les 20 cm Ø 6 tous les 20 cm Ø 6 tous les 20 cm


Page 128
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.6 DIMENSION MINIMALE DES CHAINAGES POUR LES MAÇONNERIES


Les types de chainage sont les suivants :
- Chainage rampant ;
- Chainage horizontal ;
- Chainage vertical.
Illustration 76 : Chainages


Les dimensions minimales suivantes concernent les types de bâtiment d’habitation familiale de
D0 et D1 (cf paragraphe 9.1).

9.6.1 Chainage rampant


Illustration 77 : Dimension et ferraillage du chainage rampant


Coupe transversale


Page 129
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar


Coupe longitidunale

L’enrobage « e » du chainage rampant est de 3,5cm.
Tableau 53 : Dimensionnement minimal des chainages rampants

Zone 1, 2, 3, et 4

Epaisseur (cm) 15

As1 HA 8
Ferraillage
As2 HA 8
Ø en mm
Asw HA 6 tous les 20 cm

9.6.2 Chainage horizontal


Illustration 78 : Dimension et ferraillage du chainage horizontal


Coupe transversale


Page 130
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar


Coupe longitidunale
L’enrobage « e » du chainage horizontal est de 5 cm.
Tableau 54 : Dimensionnement minimal des chainages horizontaux

Zones 1, 2, 3 et 4

Epaisseur (cm) 20

As1 HA 8
Ferraillage
As2 HA 8
Ø en mm
Asw HA 6 tous les 20 cm

9.6.3 Chainage vertical


Illustration 79 : Dimension et ferraillage du chainage vertical


Coupe Elevation

L’enrobage « e » du chainage vertical est de 5 cm.






Page 131
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

Tableau 55 : Dimensionnement minimal des chainages verticaux

Zones 1, 2, 3 et 4

Dimension (a x b) 20 x 20

Ferraillage As HA 10

Ø en mm At HA 6 tous les 20 cm

9.7 OSSATURE EN BOIS


Les règles de calcul de dimensionnement prescrites par le guide sont les suivantes :
- L’ossature en bois concerne uniquement les bâtiments de type S0 et S1. Il est inclus au
moins les éléments suivants :
o Montants ;
o Traverses ;
o Echarpes.
Illustration 80 : Ossature en bois


Page 132
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.7.1 Type de bâtiment S0 : bâtiment en semi dur à simple RDC


Les exigences et le dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S0 sont donnés
dans le tableau suivant.
Tableau 56 : Dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S0

Zone Zones 1 et 2 Zones 3 et 4

Exigence Obligatoire sur tous les angles du bâtiment


Poteau
d’angle
Dimension (cm) 12 x 12 15 x 15

Exigence Obligatoire avec une distance maximum de 60 cm entre poteau


Montant d’angle et montant renforcé ou entre deux montants renforcés
renforcé
Dimension (cm) 12 x 12 15 x 15

Exigence Facultative Obligatoire dans la zone de contreventement de


Montant distance de 20 cm à l’axe (cf Illustration 82 et 83)
intermédiaire
Dimension (cm) 8 x 8 10 x 10

Traverse Exigence Obligatoire sur les limites haut et bas du montant

Dimension (cm) 8 x 12 8 x 15

Echarpes Exigence Facultative Obligatoire dans la zone de contreventement (cf


Illustration 82 et 83)

Dimension (cm) Type planche

2,5 x 17 3,5 x 17

Type bois carré

8 x 8 15 x 15


Page 133
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.7.2 Type de bâtiment S1 : bâtiment en semi dur à RDC et un étage


Les exigences et le dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S1 sont donnés
dans le tableau suivant.
Tableau 57 : Dimensionnement minimal des ossatures des bâtiments de type S1

Zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4

Exigence Obligatoire sur tous les angles du bâtiment


Poteau
d’angle Dimension
13 x 13 14 x 14 15 x 15 15 x 15
en cm

Exigence Obligatoire avec une distance maximum de 60 cm entre poteau d’angle


et montant renforcé ou entre deux montants renforcés
Montant
renforcé
Dimension
13 x 13 14 x 14 15 x 15 15 x 15
(cm)

Exigence Facultative Obligatoire dans Obligatoire dans Obligatoire dans


la zone de la zone de la zone de
contreventement contreventement contreventement
de distance de de distance de de distance de
Montant 20 cm à l’axe (cf 20 cm à l’axe (cf 20 cm à l’axe (cf
intermédiaire Illustration 82 et Illustration 82 et Illustration 82 et
83) 83) 83)

Dimension
8 x 8 10 x 10 10 x 10 12 x 12
(cm)

Exigence Obligatoire sur les limites haut et bas du montant


Traverse
Dimension
8 x 12 8 x 12 8 x 15 8 x 15
(cm)

Exigence Facultative Obligatoire dans Obligatoire dans Obligatoire dans


la zone de la zone de la zone de
contreventement contreventement contreventement
(cf cf Illustration (cf cf Illustration (cf cf Illustration
82 et 83) 82 et 83) 82 et 83)

Echarpes Dimension Type planche


en cm
2,5 x 17 3, 5 x 17 3,5 x 17 3,5 x 17

Type bois carré

8 x 8 10 x 10 15 x 15 15 x 15


Page 134
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.7.3 Illustration sur les emplacements des ossatures en bois


Illustration 81 : Emplacement des ossatures en bois pour les façades de longueur ≤ 10 m


Le minimum requis pour les façades de longueur ≤ 10 m est l’aménagement de 2 panneaux de
contreventement par façade (un à chaque extrémité de chaque façade).
Illustration 82 : Emplacement des ossatures en bois pour les façades de longueur > 10 m


Le minimum requis pour les façades de longueur > 10 m est l’aménagementde 3 panneaux de
contreventement par façade (un à chaque extrémité et un dans le tiers central de chaque façade).


Page 135
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.8 DIMENSIONNEMENT MINIMAL DES CHARPENTES EN BOIS


Les charpentes concernées par le guide sont les charpentes en bois. Le guide technique pour le
dimensionnement de la charpente en bois pour la toiture en tôle concerne tous les types de
bâtiment d’habitation familiale de D0 à S1 (cf paragraphe 9.1).
Dans ce qui suit, les zones 1, 2, 3 et 4 sont les zones définies par le zonage par rapport aux vents
extrêmes (cf paragraphe 3.4).

9.8.1 Charpente pour les tôles


La charpente en bois pour la toiture en tôle inclut au moins les éléments suivants :
‐ Pannes ;
‐ Entretoises.
Illustration 83 : Charpente type, couverture en tôle


Le tableau de dimensionnement minimal est le suivant.
Tableau 58 : Dimensionnement minimal des charpentes pour les tôles
Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4
Panne : Dimension 400 x 7 x 17 400 x 7 x 17 400 x 8 x 18 400 x 8 x 18
(L x l x h) en cm
Entre axe entre deux 100 cm 100 cm 90 cm 90 cm
pannes
Entretoise : 100 x 7 x 7 100 x 7 x 7 90 x 8 x 8 90 x 8 x 8
Dimension (L x l x h)
en cm
Disposition Les entretoises sont placées en quinconces de 50 cm entre deux pannes
constructives des
entretoises


Page 136
Norme nationale de construction de bâtiment résistant aux aléas naturels à Madagascar

9.8.2 Charpente pour les tuiles


La charpente en bois pour la toiture en tuile inclut au moins les éléments suivants :
‐ Pannes ;
‐ Chevrons ;
‐ Lattes.
Illustration 84 : Charpente type, couverture en tuile


Le tableau de dimensionnement minimal est le suivant.
Tableau 59 : Dimensionnement minimal des charpentes pour les tuiles
Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4
Panne : Dimension
400 x 7 x 17 400 x 7 x 17 400 x 8 x 18 400 x 8 x 18
(L x l x h) en cm
Entre axe entre deux
75 75 60 60
pannes en cm
Chevrons :
Dimension (L x l x h) 400 x 6 x 6 400 x 6 x 6 400 x 6 x 6 400 x 6 x 6
en cm
Entre axe entre deux
60 60 60 60
chevrons
Lattes : Dimension
400 x 3 x 3 400 x 3 x 3 400 x 3 x 3 400 x 3 x 5
(L x l x h) en cm
Entre axe entre deux
10 10 10 10
lattes en cm


Page 137

ANNEXES

ANNEXE 1 : COEFFICIENT OROGRAPHIQUE C0 (Z)POUR LE CALCUL DU VENT MOYEN

1) Coefficient orographique c0 (z) pour obstacle défini

vm(z) : vitesse moyenne du vent à la hauteur z au‐dessus du terrain


vmf(z) : vitesse moyenne du vent au‐dessus d’un terrain plat


Pente du versant Φ

Au voisinage du sommet, à une distance x du sommet tel que | |


1 Φ 0,05
| |
1 1 Φ 0,05

Smax coefficient fonction de la forme de l’obstacle et du rapport H/L et donné dans le tableau ci‐
dessous,
Lu longueur du versant au vent, en suivant la direction du vent,
L longueur caractérisant le versant au vent

Φ 0,25
2
2 Φ 0,25
kred et α sont définis dans le tableau ci‐dessous :

kred
Forme de
Smax α
l’obstacle
x > 0 x < 0

Collines en
2,2 3 1,5 1,5
chaine

Falaise et
1,3 2,5 1,5 4
escarpements

Colline isolés
1,6 4 1,5 1,5

2) Coefficient orographique c0 (z) pour obstacle varié


Il faut définir l’altitude du site et les altitudes des axes cardinaux sur les cercles de rayon 500 et
1 000 m, centrés sur le bâtiment à construire.


,
1 0,004Δ 10
10 10

Dans le cas où 1,15, il convient de déterminer le coefficient d’orographie au moyen d’une
étude spécifique par modélisation numérique ou sur maquette en soufflerie.

ANNEXE 2 : VALEURS DU COEFFICIENT DE PRESSION CPE10 ET DE LA HAUTEUR DE


REFERENCE ZE POUR LE CALCUL DE LA PRESSION AERODYNAMIQUE DU VENT

1) Valeurs de la hauteur de référence ze

2) Valeurs du coefficient de pression cpe10


a) Sur les parois



Zone A B C D E
h/d cpe,10 cpe,10 cpe,10 cpe,10 cpe,10
0 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5 0,7 ‐0,3
0,25 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5 0,7 ‐0,3
1 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5 0,8 ‐0,5
5 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5 0,8 ‐0,7







b) Sur les toitures terrasses


‐ Terrasse acrotère :
hp/h F G H I
0 ‐1,6 ‐1,1 ‐0,7 0,2 ‐0,2
0,025 ‐1,6 ‐1,1 ‐0,7 0,2 ‐0,2
0,05 ‐1,4 ‐0,9 ‐0,7 0,2 ‐0,2
0,1 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,7 0,2 ‐0,2

‐ Toiture terrasse avec rives arrondies :
r/h F G H I
0 ‐1 ‐1,2 ‐0,4 0,2 ‐0,2
0,05 ‐1 ‐1,2 ‐0,4 0,2 ‐0,2
0,1 ‐0,7 ‐0,8 ‐0,3 0,2 ‐0,2
0,2 ‐0,5 ‐0,5 ‐0,3 0,2 ‐0,2

‐ Toiture terrasse avec brisis mansardés :


α F G H I
0 ‐1 ‐1 ‐0,3 0,2 ‐0,2
30 ‐1 ‐1 ‐0,3 0,2 ‐0,2
45 ‐1,2 ‐1,3 ‐0,4 0,2 ‐0,2
60 ‐1,3 ‐1,3 ‐0,5 0,2 ‐0,2

c) Sur les toitures à un seul versant

‐ °
α F G H
0 0 ‐1,7 0 ‐1,2 0 ‐0,6
5 0 ‐1,7 0 ‐1,2 0 ‐0,6
15 0,2 ‐0,9 0,2 ‐0,8 0,2 ‐0,3
30 0,7 ‐0,5 0,7 ‐0,5 0,4 ‐0,2
45 0,7 0 0,7 0 0,6 0
60 0,7 0,7 0,7
75 0,8 0,8 0,8

‐ °
α F G H
0 ‐1,7 ‐1,2 ‐0,6
5 ‐1,7 ‐1,2 ‐0,6
15 ‐0,9 ‐0,8 ‐0,3
30 ‐0,5 ‐0,5 ‐0,2
45 0 0 0
60 0,7
75 0,8

‐ °
α Fup Flow G H I
0 ‐2,1 ‐2,1 ‐1,8 ‐0,6 ‐0,5
5 ‐2,1 ‐2,1 ‐1,8 ‐0,6 ‐0,5
15 ‐2,4 ‐1,6 ‐1,9 ‐0,8 ‐0,7
30 ‐2,1 ‐1,3 ‐1,5 ‐1 ‐0,8
45 ‐1,5 ‐1,3 ‐1,4 ‐1 ‐0,9
60 ‐1,2 ‐1,2 ‐1,2 ‐1 ‐0,7
75 ‐1,2 ‐1,2 ‐1,2 ‐1 ‐0,5











d) Sur les toitures à deux versants

‐ °
α F G H I J
‐45 ‐0,6 ‐0,6 ‐0,8 ‐0,7 ‐1
‐30 ‐1,1 ‐0,8 ‐0,8 ‐0,6 ‐0,8
‐15 ‐2,5 ‐1,3 ‐0,9 ‐0,5 ‐0,7
‐5 ‐2,3 ‐1,2 ‐0,8 0,2 ‐0,6 0,2 ‐0,6
5 0 ‐1,7 0 ‐1,2 0 ‐0,6 ‐0,6 0,2 ‐0,6
15 0,2 ‐0,9 0,2 ‐0,8 0,2 ‐0,3 0 ‐0,4 0 ‐1
30 0,7 ‐0,5 0,7 ‐0,5 0,4 ‐0,2 0 ‐0,4 0 ‐0,5
45 0,7 0 0,7 0 0,6 0 0 ‐0,2 0 ‐0,3
60 0,7 0,7 0,7 ‐0,2 ‐0,3
75 0,8 0,8 0,8 ‐0,2 ‐0,3

‐ °
α F G H I
‐45 ‐1,4 ‐1,2 ‐1 ‐0,9
‐30 ‐1,5 ‐1,2 ‐1 ‐0,9
‐15 ‐1,9 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,8
‐5 ‐1,8 ‐1,2 ‐0,7 ‐0,6
5 ‐1,6 ‐1,3 ‐0,7 ‐0,6
15 ‐1,3 ‐1,3 ‐0,6 ‐0,5
30 ‐1,1 ‐1,4 ‐0,8 ‐0,5
45 ‐1,1 ‐1,4 ‐0,9 ‐0,5
60 ‐1,1 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5
75 ‐1,1 ‐1,2 ‐0,8 ‐0,5

e) Sur les toitures à quatre versants

‐ °
α F G H I J K L M N
5 0 ‐1,7 0 ‐1,2 0 ‐0,6 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,6 ‐1,2 ‐0,6 ‐0,4
15 0,2 ‐0,9 0,2 ‐0,8 0,2 ‐0,3 ‐0,5 ‐1 ‐1,2 ‐1,4 ‐0,6 ‐0,3
30 0,5 ‐0,5 0,7 ‐0,5 0,4 ‐0,2 ‐0,4 ‐0,7 ‐0,5 ‐1,4 ‐0,8 ‐0,2
45 0,7 0 0,7 0 0,6 0 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,3 ‐0,8 ‐0,2
60 0,7 0,7 0,7 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,2 ‐0,4 ‐0,2
75 0,8 0,8 0,8 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,2 ‐0,4 ‐0,2

‐ °
α F G H I J K L M N
5 0 ‐1,7 0 ‐1,2 0 ‐0,6 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,6 ‐1,2 ‐0,6 ‐0,4
15 0,2 ‐0,9 0,2 ‐0,8 0,2 ‐0,3 ‐0,5 ‐1 ‐1,2 ‐1,4 ‐0,6 ‐0,3
30 0,5 ‐0,5 0,7 ‐0,5 0,4 ‐0,2 ‐0,4 ‐0,7 ‐0,5 ‐1,4 ‐0,8 ‐0,2
45 0,7 0 0,7 0 0,6 0 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,3 ‐0,8 ‐0,2
60 0,7 0,7 0,7 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,2 ‐0,4 ‐0,2
75 0,8 0,8 0,8 ‐0,3 ‐0,6 ‐0,3 ‐1,2 ‐0,4 ‐0,2


f) Sur les toitures multiples (shed)

g) Sur les toitures en voûte et dômes à base rectangulaire

h) Sur les toitures en voûte et dômes à base circulaire


cpe,10 est constante le long des arcs de cercle formés par les intersections de la sphère avec des
plans perpendiculaires au vent. En première approche, cette valeur peut être déterminée par
interpolation linéaire entre les valeurs en A, B et C le long des arcs de cercle formés par
l’intersection de la calotte sphérique avec des plans passant par l’axe AC. De la même manière, les
valeurs de cpe,10 en A si 0 < h/d < 1 et en B ou C si 0 < h/d < 0,5 peuvent être obtenues par
interpolation linéaire entre les valeurs lues sur la figure ci‐dessus.







ANNEXE 3 : REPARTITION DE MADAGASCAR EN FONCTION DE LA VITESSE DE VENT


NORMAL

Zone Vitesse de vent normal (km/h)

1 15

2 19

3 24

4 28

5 32

1) Zone 1 : Vent normal


REGION DISTRICT COMMUNE
Ambandrika ; Ambatondrazaka I ; Ambatondrazaka II ; Ambatosoratra ; Ambohitsilaozana ; Amparihitsokatra ; Ampitatsimo ;
Ambatondrazaka Andilanatoby ; Andromba ; Antanandava ; Antsangatsanga ; Bejofo ; Didy ; Feramanga_nord ; Ilafy ; Imerimandroso ;
Manakambahiny Andrefana ; Manakambahiny Est ; Soalazaina ; Tanambao Besakay
Ambatomainty ; Amboavory ; Ambodimanga ; Ambohijanahary ; Ambohimandroso I ; Ambohitrarivo ; Amparafaravola ;
Amparafaravola Ampasikely ; Andilana Nord ; Andrebakely I ; Andrebakely II Est ; Anororo ; Beanana ; Bedidy ; Morarano Chrome ; Ranomainty
Alaotra Tsarahonenana ; Sahamamy ; Tanambe ; Vohimenakely ; Vohitsara
Mangoro Andilamena Andilamena ; Antanimenabaka ; Bemaitso ; Maitsokely ; Maroadabo ; Marovato ; Miarinarivo ; Tanananifololahy
Ambalaomby ; Ambatoharanana ; Ampandroantraka ; Ampasimaneva ; Anosibe An'ala ; Antandrokomby ; Longozabe ; Niarovana ;
Anosibe An'ala
Tratramarina ; Tsaravinany
Ambatovola ; Amboasary Gare ; Ambohibary ; Ambohidronono ; Ampasimpotsy Gare ; Ampasipotsy_Mandialaza ; Andaingo ;
Moramanga Andasibe ; Anosibe_Ifody ; Antanandava ; Antaniditra ; Beforona ; Belavabary ; Beparasy ; Fierenana ; Lakato ; Mandialaza ;
Moramanga ville ; Morarano Gare ; Sabotsy_Anjiro ; Vodiriana
Ambatofinandrah Ambatofinandrahana ; Ambatomifanongoa ; Ambondromisotra ; Amborompotsy ; Fenoarivo ; Itremo ; Mandrosonoro ;
ana Mangataboahangy ; Soavina
Amoron'I
Alakamisy ; Ambalamanakana ; Ambatofitorahana ; Ambinanindrano ; Ambohimitombo I ; Ambohimitombo II ; Ambositra I ;
Mania
Ambositra Ambositra II ; Andina ; Ankazoambo ; Antoetra ; Fahizay ; Ihadilalana ; Ilaka Centre ; Imerina ; Ivato ; Ivony ; Kianjandrakefina ;
Mahazina ; Marosoa ; Sahatsiho Ambohimanj ; Tsarasaotra ; Vohidahy

REGION DISTRICT COMMUNE


Ambohimahazo ; Ankarinoro ; Betsimisotra ; Fandriana ; Fiadanana ; Imito ; Mahazoarivo ; Miarinavaratra ; Milamaina ; Sahamadio
Fandriana
Fisakana ; Sandrandahy ; Tatamalaza ; Tsarazaza
Ambatomarina ; Ambohimahazo ; Ambohimilanja ; Ambohipo ; Ambovombe Centre ; Andakatany ; Anjoma ; Anjoma Nakoana ;
Manandriana
Talata Vohimena ; Vinany Andakatanikely
Ambato ; Ambatolampy Tsimahafotsy ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ;
Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ambohimanjaka ; Ambohipihaonana ;
Ambohidratrimo Ambohitrimanjaka ; Ampangabe ; Ampanotokana ; Anjanadoria ; Anosiala ; Antanetibe ; Antehiroka ; Antsahafilo ; Avaratsena ;
Fiadanana ; Iarinarivo ; Ivato Aeroport ; Ivato Firaisana ; Mahabo ; Mahereza ; Mahitsy ; Mananjary ; Manjakavaradrano ;
Merimandroso ; Talatamaty ; Talatamaty
Ambohitromby ; Ambolotarakely ; Ankazobe ; Antakavana ; Antotohazo ; Fihaonana ; Kiangara ; Mahavelona ; Miantso ;
Ankazobe
Miarinarivo Sud ; Talata Angavo ; Tsaramasoandro
Antananarivo I Antananarivo I ; Antananarivo II ; Antananarivo III ; Antananarivo IV ; Antananarivo V ; Antananarivo VI
Analamang Alakamisy Fenoarivo ; Alatsinainy Ambazaha ; Ambalavao ; Ambatofahavalo ; Ambavahaditokana ; Ambohidrapeto ;
a Antananarivo Ambohidrapeto ; Ambohijanaka ; Ampahitrosy ; Ampanefy ; Ampitatafika ; Andoharanofotsy ; Andranonahoatra ;
Atsimondrano Andranonahoatra ; Androhibe ; Ankadimanga ; Ankaraobato ; Anosizato Andrefana ; Antanetikely ; Bemasoandro ; Bongatsara ;
Fenoarivo ; Fiombonana ; Itaosy ; Itaosy ; Soalandy ; Soavina ; Tanjombato ; Tsiafahy
Antananarivo Alasora ; Ambohimalaza Miray ; Ambohimanambola ; Ambohimanga Rova ; Ambohimangakely ; Anjeva Gara ; Ankadikely Ilafy ;
Avaradrano Ankadinandriana ; Fieferana ; Manandriana ; Masindray ; Sabotsy Namehana ; Talata‐Volonondry ; Viliahazo
Alarobia Ambatomanga ; Ambanitsena ; Ambatolaona ; Ambatomanga ; Ambatomena ; Ambohibao Sud ; Ambohibary ;
Ambohitrandriamanitra ; Ambohitrolomahitsy ; Ambohitrony ; Ambohitseheno ; Ampaneva ; Anjepy ; Anjoma‐Betoho ;
Manjakandriana
Ankazondandy ; Antsahalalina ; Manjakandriana ; Mantasoa ; Merikanjaka ; Miadanandriana ; Nandihizana Carion ; Ranovao ;
Sadabe ; Sambaina ; Soavinandriana
Ambatoaranana Tsaratampona ; Ambodimanga II ; Ampasimbe Manantsatrana ; Ampasina_Maningory ; Antsiatsiaka ; Fenoarivo
Fenoarivo‐Est
Atsinanana ; Mahambo ; Mahanoro ; Miaromivalana I ; Saranambana ; Vohilengo ; Vohipeno
Sainte Marie Lonkintsy
Analanjirof
Soanierana
o Ambahoabe ; Ambodiampana ; Andapafito ; Antanifotsy ; Antenina ; Fotsialanana ; Manompana ; Soanierana Ivongo
Ivongo
Ambatoharanana ; Ambodimangavalo ; Ambohibe ; Ampasimazava ; Andasibe ; Anjahambe ; Maromitety ; Miarinarivo ; Sahatavy ;
Vavatenina
Vavatenina
Atsimo
Beroroha Mandronarivo ; Sakena
Andrefana
Atsimo Fararangana Amporoforo ; Marovandrika ; Sahamadio ; Vohilengo
Atsinanana Vondrozo Ivato ; Karianga ; Mahavelo ; Manato ; Maroteza ; Vohiboreka
Antanambao
Atsinanana Antanambao Manampotsy ; Antanandehibe ; Mahela ; Manakana ; Saivaza
Manampotsy

REGION DISTRICT COMMUNE


Ambalarondra ; Ambinaninony ; Ambohimanana ; Ampasimbe ; Andekaleka ; Andovoranto ; Anivorano_Est ; Anjahamana ;
Brickaville
Brickaville ; Fanasana ; Fetraomby ; Lohariandava ; Mahatsara ; Maroseranana ; Ranomafana_Est ; Razanaka ; Vohitranivona
Ambinanidilana ; Ambinanindrano ; Ambodibonara ; Ambodiharina ; Ankazotsifantatra ; Befotaka ; Betsizaraina ; Mahanoro ;
Mahanoro
Manjakandriana ; Masomeloka ; Tsaravinany
AmbalapaisoII ; Ambatofisaka II ; Amboasary ; Ambodinonoka ; Ambodivoahangy ; Ambohimilanja ; Andonabe_Atsimo ;
Marolambo
Androrangavola ; Anosiarivo ; Betampona ; Lohavanana ; Marolambo ; Sahakevo ; Tanambao Rabemanana
Toamasina I CU Toamasina
Ambodilazana ; Ambodiriana ; Amboditandroho Mahatsara ; Ampasimadinika Manambolo ; Ampasimbe Onibe ; Ampisokina ;
Toamasina II Amporoforo ; Andondabe ; Andranobolaha ; Antenina I ; Antetezambaro ; Fanandrana ; Fito_Sahaviavy ; Mahavelona ; Mangabe ;
Sahambala ; Toamasina Suburbaine
Ambalabe ; Ambalavolo ; Amboditavolo ; Ambodivoananto ; Ampasimadinika ; Ampasimazava ; Antanambao‐Mahatsara ;
Vatomandry Iamborano ; Ifasina I ; Ifasina II ; Ilaka ; Maintinandry ; Niarovana Caroline ; Nierenana ; Sahamatevina ; Tanambao Vahatrakaka ;
Tsarasambo ; Tsivangiana ; Vatomandry
Maevatanana Morafeno
Betsiboka
Tsaratanana Ambakireny ; Ampandrana ; Andriamena ; Betrandraka ; Brieville ; Keliloha ; Manakana ; Sakoamadinika ; Tsaratanana
Fenoarivobe Fenoarivobe ; Firavahana ; Maritampona
Ambalanirana ; Ambararatabe ; Ambatolampy ; Ambavahady Anosy ; Ankadinondry Sakay ; Ankerana Avaratra ; Belobaka ;
Bongolava
Tsiroanomandidy Bemahatazana ; Bevato ; Fierenana ; Mahasolo ; Maritampona ; Maroharona ; Miandrarivo ; Soanierana ; Tsinjoarivo ;
Tsiroanomandidy Fihaonana ; Tsiroanomandidy Ville
Ambalahonko ; Ambaliha ; Ambanja ; Ambodimanga_Ramena ; Ambohimarina ; Ambohimena ; Ambohitrandriana ; Ankatafa ;
Ambanja Ankingameloka ; Anorotsangana ; Antafiambotry ; Antranokarany ; Antsakoamanondro ; Antsatsaka ; Antsirabe ; Bemanevika ;
Diana
Bemanevika_Ouest ; Benavony ; Maevatanana ; Maherivaratra ; Marotolana ; Marovato ; Njangoa
Nosy Be Ambatozavavy ; Ampangorinana ; Antsirambozaha Hell_Ville ; Bemanondrobe ; Dzamandzary
Ambalavao ; Ambinanindovoka ; Ambinaniroa Andonaka ; Ambohimahamasina ; Ambohimandroso ; Andrainjato ; Anjoma ;
Ambalavao Ankaramena ; Besoa ; Fenoarivo ; Iarintsena Firaisant ; Kirano Firarintsoa ; Mahazony ; Manamisoa ; Miarinarivo ; Sendrisoa ;
Vohitsaoka
Ambalakindresy ; Ambatosoa ; Ambohimahasoa ; Ambohinamboarina ; Ampitana ; Ankafina ; Ankerana ; Befeta ; Camp Robin ;
Ambohimahasoa
Fiadanana ; Isaka ; Kalalao ; Manandroy ; Morafeno ; Sahatona ; Sahave ; Vohiposa ; Vohitrarivo
Haute 1er Arrondissement ; 2eme Arrondissement ; 3eme Arrondissement ; 4eme Arrondissement ; 5eme Arrondissement ; 6eme
Fianarantsoa I
Matsiatra Arrondissement ; 7eme Arrondissement
Ikalamavony Ambatomainty ; Fitampito ; Ikalamavony ; Mangidy ; Solila ; Tanamarina Sakay ; Tsitondroina
Ambalamadera II ; Ambondrona ; Andoharanomaitso ; Anjoma Itsara ; Ankarinarivo Maniris ; Fanjakana ; Iavinomby Vohibola ;
Isandra
Isorana ; Mahazoarivo ; Nasandratrony ; Soatanana
Alakamisy Ambohimaha ; Alatsinainy Ialamari ; Ambalakely ; Ambalamahasoa ; Andrainjato Centre ; Andrainjato Est ; Androy ;
Lalangina
Fandrandava ; Ialanindro ; Ivoamba ; Ranoroahina Mahatsin ; Sahambavy ; Taindambo

REGION DISTRICT COMMUNE


Alakamisy Itenina ; Andranomiditra ; Andranovorivato ; Ankaramalaza Mifanas ; Ihazoara ; Mahaditra ; Mahasoabe ; Maneva ;
Vohibato
Soaindrana ; Talatanampano ; Vinanitelo Andrefana ; Vohibato Andrefana ; Vohimarina Lamosina ; Vohitrafeno
Alakamisikely Ambohidehibe ; Ambatomanga ; Ambatomirahavavy ; Amboanana ; Ambohimandry‐Est ; Ambohimasina ;
Ambohipandrano ; Ambohitrambo ; Ampahimanga ; Analamiandrandra ; Andranomiely ; Ankadivalala ; Antambolo ; Antenimbe ;
Arivonimamo
Arivonimamo I ; Arivonimamo II ; Arivonimamo II ; Imerintsiatosika ; Mahatsinjo‐Est ; Manalalondo ; Marofangady ; Miantsoarivo ;
Morafeno ; Morarano
Itasy
Alatsinainikely ; Ambatomanjaka ; Analavory ; Andolofotsy ; Anosibe Ifanja ; Antoby Est ; Manazary ; Mandiavato ; Miarinarivo Sub‐
Miarinarivo
urbaine ; Miarinarivo Urbaine ; Sarobaratra ; Soamahamanina ; Soavimbazaha ; Zoma Bealoka
Ambatoasana Afovoany ; Amberomanga Atsinanana ; Amparaky ; Amparibohitra ; Ampary ; Ampefy ; Ankaranana ; Ankisabe ;
Soavinandriana
Antamponala ; Antanetibe ; Mahavelona ; Mananasy ; Masindray ; Soavinandriana ; Talata Dodona
Antsalova Antsalova ; Bekopaka ; Masoarivo ; Soahanina ; Trangahy
Melaky
Maintirano Andabotoka ; Ankisatra ; Antsondrondava ; Betanantanana ; Mafaijijo ; Maintirano
Belo sur Ambiky ; Amboalimena ; Andimaky Manambolo ; Ankalalobe ; Ankiroroky ; Antsoha ; Belinta Soaserana ; Belo Sur Tsiribihina ;
Tsiribihina Bemarivo Ankilirondro ; Berevo(Tsianaloka) ; Beroboka Nord ; Masoarivo Serinam ; Tsaraotana(concession) ; Tsimafana
Mahabo Ambia ; Ampanihy ; Analamitsivalana ; Ankilivalo ; Ankilizato ; Befotaka ; Mahabo ; Malaimbandy ; Tsimazava
Menabe
Ambatolahy ; Ampanihy ; Ankavandra ; Ankondromena ; Ankotrofotsy ; Anosimena ; Bemahatazana ; Betsipolitra ; Dabolava ;
Miandrivazo
Isalo ; Itondy ; Manambina ; Manandaza ; Miandrivazo ; Soaloka
Morondava Analaiva ; Bemanonga ; Morondava
Analalava Ambolobozo ; Ankaramibe ; Maromandia
Sofia Bealanana Antananivo_haut
Mandritsara Ambodiadabo ; Amborondolo ; Ampatakamaroreny ; Antanambaon'Amberina ; Marotandrano
Alarobia‐Antanamalaza ; Ambatolampy ; Ambatondrakalavao ; Ambodifarihy Fenomanana ; Ambohipihaonana ; Andranovelona ;
Ambatolampy Andravola ; Andriambilany ; Antakasina ; Antanimasaka Tsaramiafara ; Antsampandrano ; Behenjy ; Belambo Firaisana ;
Manjakatompo ; Morarano ; Sabotsy‐Namatoana ; Tsiafajavona Ankaratra ; Tsinjoarivo
Ambatolahy ; Ambatomiady ; Ambatotsipihina ; Ambodiriana ; Ambohimandroso ; Ambohitompoina ; Ampitatafika ; Andranofito ;
Antanifotsy
Antanifotsy ; Antsahalava ; Antsampandrano ; Belanitra
1er Arrondissement ; 2eme Arrondissement ; 3eme Arrondissement ; 4eme Arrondissement ; 5eme Arrondissement ; 6eme
Vakinankar Antsirabe I
Arrondissement
atra
Alakamisy ; Alarobia Bemaha ; Ambano ; Ambatomena ; Ambohibary ; Ambohidranandriana ; Ambohimiarivo ; Ambohitsimanova ;
Antsirabe II Andranomanelatra ; Antanambao ; Antanimandry ; Antsoantany ; Belazao ; Ibity ; Manandona ; Mandrosohasina ; Mangarano ;
Sahanivotry ; Soanindrariny ; Tsarahonenana ; Vinaninkarena
Alakamisy Anativato ; Alakamisy Marososona ; Ambatonikolahy ; Ambohijato Mandritsara ; Ambohimanambola ; Ambohimasina ;
Betafo Andrembesoa ; Anosiarivo Manapa ; Antohobe ; Antsoso ; Betafo ; Inanantonana ; Mahaiza ; Manohisoa ; Ranomafana ; Soavina ;
Tritriva

REGION DISTRICT COMMUNE


Ambatoasana Valabetokana ; Ambatofotsy Ambohiborona ; Andranomiady ; Antsampanimahazo ; Faratsiho ; Miandrarivo ;
Faratsiho
Ramainandro ; Vinaninony Atsimo ; Vinaninony Avaratra
Mandoto Anjoma Ramartina ; Ankazomiriotra ; Betsohana ; Fidirana ; Mandoto ; Tanambao_Ambary ; Vasiana ; Vinany
Ambohimanga Atsimo ; Ambohimiera ; Analampasina ; Androrangavola ; Antaretra ; Antsindra ; Fasintsara ; Ifanadiana ;
Ifanadiana
Kelilalina ; Maroharatra ; Marotoko ; Ranomafana ; Tsaratanana
Ambatofotsy ; Ambinanitromby ; Ambohimisafy ; Ambolomadinika ; Ankarimbelo ; Antanakambana ; Antodinga ; Belemoka ;
Ikongo
Ifanirea ; Ikongo (Fort‐Carnot) ; Kalafotsy ; Manampatrana ; Maromiandra ; Sahalanona ; Tolongoina
Ambahatrazo ; Ambahive ; Ambalaroka ; Ambalavero ; Ambandrika ; Ambila ; Amboanjo_Ifaho ; Ambohitsara ; Amborondra ;
Ambotaka ; Ampasimanjeva ; Ampasimboraka ; Ampasimpotsy Sud ; Analavory ; Anorombato ; Anteza ; Bekatra ; Betampona ;
Manakara Fenomby ; Ionilahy ; Kianjanomby ; Lokomby ; Mahabako ; Mahamaibe ; Manakara ; Mangatsiotra ; Marofarihy ; Mavorano ;
Mitanty ; Mizilo_Gara ; Nihaonana_Ambany ; Nosiala ; Sahanambohitra ; Saharefo ; Sahasinaka ; Sakoagna ; Sorombo ; Tataho ;
Vatovavy
Vatana ; Vinanitelo ; Vohilava ; Vohimanitra ; Vohimasina Nord ; Vohimasina Sud ; Vohimasy
Fitovinany
Ambalahosy ; Ambodinonoka ; Ambohimiarina II ; Ambohinihaonana ; Ambohitsara Est ; Andonabe ; Andranambolava ;
Andranomavo ; Ankatafana ; Anosimparihy ; Antaretra ; Antsenavolo ; Kianjavato ; Mahatsara ; Mahatsara Atsimo ; Mahavoky
Mananjary
Nord ; Mahela ; Manakana ; Mananjary ; Marofototra ; Marokarima ; Marosangy ; Morafeno ; Namorona ; Sandrohy ; Tsaravary ;
Tsiatosika ; Vatohandrina ; Vohilava
Ambahy ; Ambakobe ; Ambodiara ; Ambodilafa ; Ambodiriana Sahafary ; Ampasinambo ; Andara ; Androrangavola ;
Nosy Varika
Angodongodona ; Antanambao ; Befody ; Fiadanana ; Nosy Varika ; Sahavato ; Soavina ; Vohidroa ; Vohilava ; Vohitrandriana
Andemaka ; Ankarimbary ; Anoloka ; Antananambo ; Ifatsy ; Ilakatra ; Ivato ; Lanivoa ; Mahabo ; Mahasoabe ; Mahazoarivo ; Nato ;
Vohipeno
Onjatsy ; Sahalava ; Savana ; Vohilany ; Vohindava ; Vohipeno ; Vohitrindry

2) Zone 2 : Vent normal


REGION DISTRICT COMMUNE

Analamaga Ankazobe Fiadanana


Ambatoharanana ; Ambodiampana ; Ambodivoanio ; Andasibe ; Antanambaobe ; Antanambe ; Antananivo ; Imorona ;
Mananara
Manambolosy ; Mananara_Avaratra ; Sandrakatsy ; Saromaona ; Tanibe ; Vanono
Analanjirofo Ambanizana ; Ambinanitelo ; Ambodimanga ; Ambodimanga Rantabe ; Anandrivola ; Andranofotsy ; Androndrona_Anava ;
Maroantsetra Anjahana ; Anjanazana Ankadimbazaha ; Ankofa ; Ankofabe ; Antakotako ; Antsirabe‐Sahatany ; Ivoloina ; Mahalevona ;
Manambolo ; Maroantsetra ; Morafeno ; Rantabe
Amboarasy Atsimo Eloty ; Esira ; Mahaly ; Manevy ; Maromby
Ambalasoa ; Analamary ; Andriandampy ; Beapombo I ; Bekorobo ; Benato Toby ; Betroka ; Betroka ; Betroka ; Iaborotra ;
Betroka
Anosy Ianabinda ; Ianakafy ; Ivahona ; Jangany ; Mahabo ; Mahasoa Est ; Nanarena Besakoa ; Nanirona ; Sakamahily ; Tsaraitso
Ampasimena ; Analamary ; Bevoay ; Emanobo ; Enakara Haut ; Fenoevo Efita ; Iaboakoho ; Mahatalaky ; Manantenina ;
Taolagnaro
Mandromodromotra ; Ranomafana Sud ; Soavary
Ankazoabo Andranomafana ; Ankazoabo Sud ; Berenty ; Fotivolo ; Ilemby ; Tandrano
Benenitra Benenitra
Beroroha Behisatra ; Bemavo ; Beroroha ; Fanjakana ; Marerano ; Tanamary
Atsimo
Andrefana Morombe Ambahikily ; Antanimieva ; Antongo Vaovao ; Basibasy ; Befandefa ; Befandriana Atsimo ; Morombe ; Nosy Ambositra
Ambinany ; Amboronabo ; Andranolava ; Bereketa ; Mahaboboka ; Miary Lamatihy ; Miary‐Taheza ; Mihavatsy ;
Sakaraha
Mikoboka ; Mitsinjo Kiliarivo ; Sakaraha ; Vineta Andamasiny
Toliara II Analamisampy ; Ankiloaka I ; Soahazo
Befotaka Antaninarenina ; Antondabe ; Befotaka Sud ; Beharena ; Bekofafa Atsimo ; Marovitsika Sud ; Ranotsara Sud
Ambalatany ; Ambalavato_Antevato ; Ambalavato_Nord ; Ambohigogo ; Ambohimandroso ; Ankarana‐Miraihina ;
Anosivelo ; Anosy Tsararafa ; Antseranambe ; Beretra ; Efatsy Anandroza ; Etrotroka ; Evato ; Farafangana ; Fenoarivo ;
Farafangana
Iabohazo ; Ihorombe ; Ivandrika ; Mahabo Mananivo ; Mahafasa Centre ; Mahavelo ; Maheriraty ; Manambotra Atsimo ;
Namohora Iaborano ; Tangainony ; Tovona ; Vohimasy ; Vohitromby
Atsimo
Midongy Atsimo Andranolalina ; Ankazovelo ; Ivondro ; Maliorano ; Midongy atsimo ; Soakibany
Atsinanana
Ambatolava ; Ambongo ; Amparihy Est ; Ampasimalemy ; Ampataka ; Anilobe ; Bekaraoka ; Bema ; Bevata ; Fenoambany ;
Vangaindrano Iara ; Isahara ; Karimbary ; Lohafary ; Lopary ; Manambondro ; Marokibo ; Masianaka Nosibe ; Matanga ; Ranomena ;
Sandravinany ; Soamanova ; Tsianofana ; Tsiately ; Vangaindrano ; Vatanato ; Vohimalaza ; Vohipaho ; Vohitrambo
Ambohimanana ; Anandravy ; Andakana ; Antokonala ; Iamonta ; Mahatsinjo ; Mahazoarivo ; Manambidala ; Vohimary ;
Vondrozo
Vondrozo
Kandreho Ambaliha ; Andasibe ; Antanimbaribe ; Behazomaty ; Betaimboay ; Kandreho
Betsiboka Ambalajia ; Ambalanjanakomby ; Andriba ; Antanimbary ; Antsiafabositra ; Bemokotra ; Beratsimanana ; Madiromirafy ;
Maevatanana
Maevatanana ; Maevatanana II ; Mahatsinjo ; Mahazoma ; Mangabe ; Maria ; Marokoro ; Tsararano

REGION DISTRICT COMMUNE


Tsaratanana Bekapaika ; Sarobaratra ; Tsararova
Ambato Ambarimay ; Ambato Boeny ; Ambondromamy ; Andranofasika ; Andranomamy ; Anjiajia ; Ankijabe ; Ankijabe ;
Ambato Boeny
Ankirihitra ; Madirovalo ; Manerinerina ; Sitampiky ; Tsaramandroso
Mahajaga I Mahajanga I
Mahajaga II Ambalabe ; Ambalakida ; Andranoboka ; Bekobay Centre ; Belobaka ; Betsako ; Boanamary ; Mahajamba‐Usine ; Mariarano
Boeny
Ambolomoty ; Ankaraobato ; Ankazomborona ; Anosinalainolona ; Antanambao Andranolava ; Antanimasaka ;
Marovay
Bemaharivo ; Manaratsandry ; Marosakoa ; Marovoay ; Marovoay_Banlieu ; Tsararano
Mitsinjo Ambarimaninga ; Antongomena_Bevary ; Antseza ; Bekipay ; Katsepy ; Matsakabanja ; Mitsinjo
Soalala Ambohipaky ; Andranomavo ; Soalala
Bongolava Fenoarivobe Ambatomainty ; Ambohitromby ; Kiranomena ; Mahajeby ; Tsinjoarivo
Ambakirano ; Ambarakaraka ; Ambatobenanjavy ; Ambilobe ; Ambodibonara ; Ampondralava ; Anaborano Ifasy ; Anjiabe
Diana Ambilobe
Ambony ; Antsohimbondrona ; Beramanja ; Manambato ; Mantaly
Haute Matsiatra Ikalamavony Tanamarina Bekisopa
Iakora Begogo ; Iakora ; Ranotsara Avaratra
Ambatolahy ; Ambia ; Analaliry ; Analavoka ; Andiolava ; Ankily ; Antsoha ; Ihosy ; Ilakaka ; Irina ; Mahasoa ; Menamaty
Ihorombe Ihosy
Iloto ; Ranohira ; Sahambano ; Sakalalina ; Satrokala ; Soamatasy ; Tolohomiady ; Zazafotsy
Ivohibe Antambohobe ; Ivohibe ; Ivongo ; Maropaika
Ambatomainty Ambatomainty ; Bemarivo ; Marotsialeha ; Sarodrano
Besalampy Ambolodia Sud ; Ampako Ambalarano ; Ankasakasa‐Tsibiray ; Bekodoka ; Besalampy ; Mahabe ; Marovoay Sud ; Soanenga
Melaky Andranovao ; Andrea ; Antsaidoha_Bebao ; Bebaboky_Sud ; Belitsaka ; Bemokotra Sud ; Berevo_sur_ranobe ; Marohazo ;
Maintirano
Maromavo ; Tambohorano ; Veromanga
Morafenobe Andramy ; Beravina ; Morafenobe
Mahabo Beronono ; Mandabe
Menabe Manja Andranopasy ; Ankiliabo ; Anontsibe Sakalava ; Beharona ; Manja ; Soaserana
Morondava Befasy ; Belo sur Mer
Ambalamanasy II ; Ambinany Antsahamena ; Ambodiangezoka ; Ambodimanga I ; Andapa ; Andrakata ; Andranomena ;
Andapa Anjialavabe ; Ankiakabe Avaratra ; Anoviara ; Bealampona ; Belaoka Lokoho ; Belaoka Marovato ; Betsakotsako
Andranotsara ; Doany ; Marovato ; Matsohely ; Tanandava
Ambalabe ; Ambinanifaho ; Ambohitralanana ; Ampahana ; Ampanavoana ; Ampohibe ; Andampy ; Antalaha ;
Sava Antalaha
Antananambo ; Antombana ; Antsahanoro ; Antsambalahy ; Lanjarivo ; Marofinaritra ; Sarahandrano ; Vinanivao
Ambatoafo ; Amboahangibe ; Ambodiampana ; Ambodivoara ; Ambohimitsinjo ; Analamaho ; Andrahanjo ;
Sambava Andratamarina ; Andrembona ; Anjialava ; Anjinjaomby ; Antindra ; Antsahavaribe ; Antsambaharo ; Bevonotra ;
Maroambihy ; Marogaona ; Marojala ; Morafeno

REGION DISTRICT COMMUNE


Vohimarina Amboriala ; Andrafainkona ; Andravory
Ambaliha ; Ambarijeby ; Analalava ; Andribavontsina ; Angoaka Atsimo ; Antonibe ; Befotaka ; Mahadrodroka ;
Analalava
Marovantaza ; Marovatolena
Ambodimadiro ; Ambodimanary ; Ambodimandresy ; Ampandriakilandy ; Anahidrano ; Andreba ; Anjalazala ;
Antsohihy
Anjiamangirana ; Ankerika ; Antsahabe ; Antsohihy ; Maroala
Ambalaromba ; Ambararata Sofia ; Ambararatabe Nord ; Ambatoria Est ; Ambatosia ; Ambodiadabo ; Ambodiampana ;
Bealanana Ambodisikidy ; Ambovonomby ; Analila ; Anjozoro Madosy ; Ankazotokana ; Antsamaka ; Bealanana ; Beandrarezona ;
Mangindrano ; Marotolana
Ambararata ; Ambodimotso_Atsimo ; Ambolidibe_Est ; Ankarongana ; Antsakabary ; Antsakanalabe ; Befandriana
Beandriana Nord
Sofia Avaratra ; Maroamalona ; Matsoandakana ; Morafeno ; Tsarahonenana ; Tsiamalao
Ambanjabe ; Ambodimahabibo ; Ambodisakoana ; Ambodivongo ; Amparihibe ; Andranomeva ; Boriziny CR ; Boriziny CU ;
Boriziny
Leanja ; Maevaranohely ; Marovato ; Tsarahasina ; Tsaratanana I ; Tsiningia ; Tsinjomitondraka
Ambodihazoambo ; Ambohitoaka ; Ampasimatera ; Ankiririky ; Bekoratsaka ; Betaramahamay ; Komajia ; Malakialina ;
Mampikony
MampikonyI ; MampikonyII
Ambalakirajy ; Ambariokorano ; Ambaripaika ; Ambilombe ; Amboaboa ; Ambodiamontana Kianga ; Ambohisoa ;
Andohajango ; Andratamarina ; Anjiabe ; Ankiabe‐Salohy ; Ankiakabe Fonoka ; Antanandava ; Antsatramidola ;
Mandritsara
Antsiatsiaka ; Antsirabe_Afovoany ; Antsoha ; Kalandy ; Manampaneva ; Mandritsara ; Pont Sofia ; Tsarajomoka ;
Tsaratanana

3) Zone 3 : Vent normal


REGION DISTRICT COMMUNE
Ambanisarike ; Ambazoa ; Ambohimalaza ; Ambonaivo ; Ambondro ; Ambovombe ; Ampamata ; Analamary ; Andalatanosy ;
Ambovombe Anjeke Ankilikira ; Antanimora Atsimo ; Erada Tsimanato ; Imanombo ; Jafaro ; Maroalomainty ; Maroalopoty ; Marovato
Befeno ; Sihanamaro ; Tsimananada
Ambahita ; Ambatosola ; Anivorano Mitsinjo ; Anja Nord ; Ankaranabo Nord ; Antsakoamaro ; Bekily_Morafeno ; Bekitro ;
Androy Bekily Belindo‐Mahasoa ; Beraketa ; Besakoa ; Besaroa Maroviro ; Beteza ; Bevitiky ; Manakompy ; Tanambao Tsirandrany ;
Tanandava ; Tsikolaky ; Vohimanga
Beloha Beabobo ; Beloha ; Ikopoky ; Marolinta ; Tranoroa ; Tranovaho
Tsihombe Anjampaly ; Antaritarika ; Faux Cap ; Imongy ; Marovato ; Nikoly ; Tsihombe
Amboasary Amboasary Atsimo ; Behara ; Ebelo ; Ifotaka ; Marotsiraka ; Ranobe ; Sampona ; Tanandava Atsimo ; Tomboarivo ;
Atsimo Tranomaro ; Tsivory
Anosy Betroka Ambatomivary ; Beapombo II ; Isoanala
Ambatoabo ; Ampasy Nahampoana ; Analapatsa I ; Andranobory ; Ankaramena ; Ankarera ; Enaniliha ; Ifarantsa ; Isaka‐
Taolagnaro
Ivondro ; Manambaro ; Mandiso ; Ranopiso ; Sarasambo ; Soanierana ; Tolanaro
Amboropotsy ; Ampanihy Ouest ; Androka ; Ankiliabo ; Ankilimivory ; Ankilizato ; Antaly ; Beahitse ; Belafika Haut ; Beroy
Ampanihy
Sud ; Ejeda ; Fotadrevo ; Gogogogo ; Itampolo ; Maniry ; Vohitany
Benenitra Ambalavato ; Ehara ; Ianapera
Ambatry Mitsinjo ; Andranomangatsiaka ; Ankazomanga Ouest ; Ankazombalala ; Ankilivalo ; Antohabato ; Antsavoa ;
Beantake ; Beantake ; Belamoty ; Besely ; Betioky Sud ; Bezaha ; Fenoandala ; Lazarivo ; Manalobe ; Maroarivo Ankazomanga ;
Atsimo Betioky
Marosavoa ; Masiaboay ; Montifeno ; Sakamasay ; Salobe ; Soamanonga ; Soaserana ; Tameantsoa ; Tanambao‐Ambony ;
Andrefana
Tongobory ; Vatolatsaka
Toliara I Betsinjaka ; Mitsinjo Betanimena ; Toliara I
Ambohimahavelona ; Ambolofotsy ; Anakao ; Andranohinaly ; Andranovory ; Ankilimalinike ; Antanimena ; Beheloka ;
Toliara II Behompy ; Belalanda ; Manombo Sud ; Manorofify ; Marofoty ; Maromiandra ; Miary ; Milenake ; Saint Augustin ; Soalara Sud ;
Tsianisiha
Ambilobe Antsaravibe ; Betsiaka ; Tanambao Marivorahona
Diana
Antsiranana II Ambondrona ; Anivorano Nord ; Bobakilandy ; Bobasakoa ; Mahalina ; Mosorolava
Sambava Ambohimalaza ; Anjangoveratra ; Bemanevika ; Farahalana ; Nosiarina ; Sambava ; Tanambaon'i Daoud
Sava Ambalasatrana ; Ambinanin'Andravory ; Ampanefena ; Ampondra ; Antsahavaribe ; Antsirabe Nord ; Belambo ; Bobakindro ;
Vohimarina
Daraina ; Fanambana ; Maromokotra‐Loky ; Milanoa ; Nosibe ; Tsarabaria ; Vohimarina

4) Zone 4 : Vent normal


REGION DISTRICT COMMUNE
Andrafiabe ; Andranofanjava ; Ankarongana ; Anketrakabe ; Antanamitarana Sud ; Antsahampano ; Antsalaka Sud ; Antsoha ;
Diana Antsiranana II
Joffreville ; Mahavanona ; Mangoaka ; Sadjoavato ; Sakaramy
Sava Vohimarina Ampisikinana

5) Zone 5 : Vent normal


REGION DISTRICT COMMUNE

Diana Antsiranana I Antsiranana I


Diana Antsiranana II Ramena ; Andranovondronina

ANNEXE 4 : REPARTITION DE MADAGASCAR EN FONCTION DE LA VITESSE DE VENT


EXTREME

Zone Vitesse de référence vb (km/h)

1 120

2 145

3 170

4 200

1) Zone 1 : Vent extrême


REGION DISTRICT COMMUNE
Alaotra Anosibe An'Ala Ampasimaneva ; Tsaravinany ; Antandrokomby ; Ambalaomby
Mangoro Moramanga Vodiriana ; Beparasy ; Antanandava ; Sabotsy Anjiro
Ambatofinandraha Itremo ; Ambatomifanongoa ; Mandrosonoro ; Mangataboahangy ; Fenoarivo ; Ambatofinandrahana ; Ambondromisotra ;
na Soavina ; Amborompotsy
Ambositra I ; Tsarasaotra ; Mahazina ; Andina ; Ilaka Centre ; Ambositra II ; Ivato ; Sahatsiho Ambohimanj ; Ivony ;
Amoron'I
Ambositra Ihadilalana ; Ankazoambo ; Ambatofitorahana ; Ambalamanakana
Mania
Fandriana Miarinavaratra ; Imito ; Tatamalaza ; Sandrandahy ; Sahamadio Fisakana ; Milamaina ; Fandriana ; Tsarazaza
Vinany Andakatanikely ; Ambohipo ; Anjoma ; Talata Vohimena ; Ambovombe Centre ; Anjoma Nakoana ; Ambohimahazo ;
Manandriana Ambatomarina ; Andakatany ; Ambohimilanja
Merimandroso ; Ambohimanjaka ; Ambohipihaonana ; Talatamaty ; Antanetibe ; Manjakavaradrano ; Ampanotokana ;
Antsahafilo ; Antehiroka ; Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Ivato Firaisana ; Iarinarivo ; Ambohidratrimo ;
Ambohidratrimo ; Ambohidratrimo ; Talatamaty ; Mananjary ; Ampangabe ; Mahitsy ; Mahabo ; Ambohitrimanjaka ;
Ambohidratrimo ; Mahereza ; Fiadanana ; Ambohidratrimo ; Ivato Aeroport ; Ambatolampy Tsimahafotsy ; Ambohidratrimo ;
Ambohidratrimo Anosiala ; Ambohidratrimo ; Avaratsena ; Ambato ; Anjanadoria
Sabotsy Ambohitromby ; Andramasina ; Andramasina ; Andramasina ; Andramasina ; Mandrosoa ; Andramasina ;
Analamanga Andramasina ; Sabotsy Manjakavahoaka ; Anosibe Trimoloharano ; Fitsinjovana Bakaro ; Alatsinainy Bakaro ; Antotohazo ;
Andramasina Tankafatra ; Andramasina ; Andohariana ; Andramasina ; Alarobia Vatosola ; Ambohimiadana ; Andramasina
Anjozorobe Mangamila ; Ambatomanoina ; Analaroa ; Androvakely ; Antanetibe ; Belanitra ; Beronono
Miantso ; Fihaonana ; Talata Angavo ; Mahavelona ; Antotohazo ; Ankazobe ; Ambolotarakely ; Miarinarivo Sud ;
Ankazobe Ambohitromby ; Fiadanana
Antananarivo I Antananarivo I

REGION DISTRICT COMMUNE


Antananarivo II Antananarivo II
Antananarivo III Antananarivo III
Antananarivo IV Antananarivo IV
Antananarivo V Antananarivo V
Antananarivo VI Antananarivo VI
Ambohidrapeto ; Ampanefy ; Ambavahaditokana ; Tanjombato ; Soavina ; Itaosy ; Andranonahoatra ; Anosizato Andrefana ;
Ankadimanga ; Alakamisy Fenoarivo ; Bemasoandro ; Andranonahoatra ; Tsiafahy ; Itaosy ; Fenoarivo ; Ampitatafika ;
Antananarivo Soalandy ; Ampahitrosy ; Ambalavao ; Bongatsara ; Ambatofahavalo ; Ambohidrapeto ; Antanetikely ; Ankaraobato ;
Atsimondrano Androhibe ; Andoharanofotsy ; Fiombonana ; Alatsinainy Ambazaha ; Ambohijanaka
Antananarivo Sabotsy Namehana ; Ambohimalaza Miray ; Manandriana ; Talata‐Volonondry ; Ankadikely Ilafy ; Ambohimangakely ;
Avaradrano Masindray ; Ambohimanambola ; Alasora ; Viliahazo ; Fieferana ; Anjeva Gara ; Ambohimanga Rova ; Ankadinandriana
Sambaina ; Soavinandriana ; Ambatomanga ; Antsahalalina ; Ambohibary ; Ambatomena ; Ampaneva ; Manjakandriana ;
Ambohitseheno ; Ranovao ; Miadanandriana ; Ambohitrolomahitsy ; Ambanitsena ; Ambatolaona ; Anjoma‐Betoho ; Sadabe ;
Anjepy ; Ankazondandy ; Nandihizana Carion ; Ambohitrony ; Ambohibao Sud ; Ambohitrandriamanitra ; Merikanjaka ;
Manjakandriana Alarobia Ambatomanga ; Mantasoa
Nanirona ; Iaborotra ; Ambalasoa ; Tsaraitso ; Beapombo I ; Jangany ; Ivahona ; Sakamahily ; Betroka ; Andriandampy ;
Anosy
Betroka Analamary ; Ianabinda ; Mahasoa Est ; Benato Toby ; Betroka ; Betroka
Ankazoabo Ilemby ; Berenty ; Tandrano ; Ankazoabo Sud
Atsimo Beroroha Bemavo ; Fanjakana ; Tanamary ; Mandronarivo ; Beroroha ; Behisatra ; Sakena ; Marerano
Andrefana Morombe Antongo Vaovao ; Morombe ; Ambahikily
Sakaraha Ambinany
Midongy Atsimo Ivondro ; Soakibany ; Maliorano ; Andranolalina
Atsimo Vangaidrano Iara ; Bevata ; Karimbary
Atsinanana Maroteza ; Vohiboreka ; Ivato ; Mahazoarivo ; Manambidala ; Mahatsinjo ; Vondrozo ; Vohimary ; Anandravy ; Antokonala ;
Vondrozo Ambohimanana
Fenoarivobe Firavahana ; Tsinjoarivo ; Ambatomainty ; Kiranomena ; Fenoarivobe ; Maritampona
Soanierana ; Miandrarivo ; Maroharona ; Ambalanirana ; Ankadinondry Sakay ; Tsinjoarivo ; Mahasolo ; Ankerana Avaratra ;
Bongolava
Belobaka ; Ambavahady Anosy ; Tsiroanomandidy Ville ; Bemahatazana ; Ambatolampy ; Maritampona ; Ambararatabe ;
Tsiroanomandidy Fierenana ; Tsiroanomandidy Fihaonana ; Bevato
Andrainjato ; Manamisoa ; Ambinaniroa Andonaka ; Ambalavao ; Fenoarivo ; Kirano Firarintsoa ; Anjoma ; Ankaramena ;
Ambalavao Besoa ; Iarintsena Firaisant ; Ambohimandroso ; Miarinarivo ; Vohitsaoka ; Mahazony ; Sendrisoa ; Ambinanindovoka
Haute
Ambohimahasoa Isaka ; Befeta ; Kalalao ; Sahave ; Vohitrarivo ; Ambohinamboarina ; Sahatona ; Camp Robin
Matsiatra
1er Arrondissement ; 6eme Arrondissement ; 7eme Arrondissement ; 5eme Arrondissement ; 3eme Arrondissement ; 2eme
Fianarantsoa I Arrondissement ; 4eme Arrondissement

REGION DISTRICT COMMUNE


Ikalamavony Tanamarina Sakay ; Solila ; Tanamarina Bekisopa ; Tsitondroina ; Ambatomainty ; Ikalamavony ; Mangidy ; Fitampito
Nasandratrony ; Ankarinarivo Maniris ; Soatanana ; Andoharanomaitso ; Fanjakana ; Ambalamadera II ; Iavinomby Vohibola ;
Isandra Anjoma Itsara ; Isorana ; Ambondrona ; Mahazoarivo
Lalangina Ivoamba ; Andrainjato Centre ; Ialanindro ;
Talatanampano ; Andranovorivato ; Vohibato Andrefana ; Alakamisy Itenina ; Mahaditra ; Maneva ; Vohimarina Lamosina ;
Vohibato Ankaramalaza Mifanas ; Soaindrana
Iakora Ranotsara Avaratra ; Iakora ; Begogo
Mahasoa ; Analaliry ; Antsoha ; Soamatasy ; Satrokala ; Analavoka ; Tolohomiady ; Zazafotsy ; Ilakaka ; Ihosy ; Andiolava ;
Ihorombe
Ihosy Menamaty Iloto ; Ankily ; Sahambano ; Ranohira ; Sakalalina ; Ambatolahy ; Ambia ; Irina
Ivohibe Antambohobe ; Maropaika ; Ivohibe ; Ivongo
Ankadivalala ; Ambohimasina ; Ambatomanga ; Mahatsinjo‐Est ; Andranomiely ; Marofangady ; Manalalondo ; Arivonimamo II
; Miantsoarivo ; Amboanana ; Ambohipandrano ; Analamiandrandra ; Ampahimanga ; Ambohimandry‐Est ; Morarano ;
Morafeno ; Antenimbe ; Arivonimamo II ; Antambolo ; Imerintsiatosika ; Ambatomirahavavy ; Ambohitrambo ; Alakamisikely
Arivonimamo Ambohidehibe ; Arivonimamo I
Itasy
Zoma Bealoka ; Analavory ; Alatsinainikely ; Anosibe Ifanja ; Soamahamanina ; Miarinarivo Urbaine ; Manazary ; Mandiavato ;
Miarinarivo Antoby Est ; Miarinarivo Sub‐urbaine ; Soavimbazaha ; Sarobaratra ; Ambatomanjaka ; Andolofotsy
Amparaky ; Masindray ; Ampefy ; Amparibohitra ; Antamponala ; Amberomanga Atsinanana ; Mananasy ; Soavinandriana ;
Soavinandriana Ankisabe ; Mahavelona ; Talata Dodona ; Ambatoasana Afovoany ; Antanetibe ; Ampary ; Ankaranana
Antsalova Antsalova ; Bekopaka ; Masoarivo ; Soahanina ; Trangahy
Melaky
Maintirano Antsondrondava; Ankisatra
Belinta Soaserana ; Amboalimena ; Tsimafana ; Tsaraotana(concession) ; Ankiroroky ; Andimaky Manambolo ; Beroboka
Nord ; Berevo(Tsianaloka) ; Masoarivo Serinam ; Antsoha ; Bemarivo Ankilirondro ; Ambiky ; Belo Sur Tsiribihina ;
Belo sur Tsiribihina Ankalalobe
Mahabo ; Ampanihy ; Tsimazava ; Ambia ; Beronono ; Mandabe ; Ankilivalo ; Malaimbandy ; Befotaka ; Ankilizato ;
Menabe Mahabo Analamitsivalana
Manja Ankiliabo ; Beharona ; Manja ; Anontsibe Sakalava ; Andranopasy ; Soaserana
Anosimena ; Soaloka ; Ankondromena ; Betsipolitra ; Ankavandra ; Itondy ; Manandaza ; Miandrivazo ; Bemahatazana ;
Miandrivazo Dabolava ; Ankotrofotsy ; Isalo ; Ambatolahy ; Manambina ; Ampanihy
Morondava Bemanonga ; Belo sur Mer ; Befasy ; Analaiva
Antakasina ; Andriambilany ; Belambo Firaisana ; Manjakatompo ; Antsampandrano ; Sabotsy‐Namatoana ; Tsinjoarivo ;
Andravola ; Andranovelona ; Ambatolampy ; Ambodifarihy Fenomanana ; Ambatondrakalavao ; Alarobia‐Antanamalaza ;
Vakinankara
Ambatolampy Behenjy ; Antanimasaka Tsaramiafara ; Ambohipihaonana ; Tsiafajavona Ankaratra ; Morarano
tra
Belanitra ; Antanifotsy ; Antsahalava ; Ampitatafika ; Ambatomiady ; Ambodiriana ; Antsampandrano ; Ambatotsipihina ;
Antanifotsy Ambatolahy ; Ambohitompoina ; Andranofito ; Ambohimandroso

REGION DISTRICT COMMUNE


3eme Arrondissement ; 6eme Arrondissement ; 4eme Arrondissement ; 2eme Arrondissement ; 1er Arrondissement ; 5eme
Antsirabe I Arrondissement
Antanimandry ; Soanindrariny ; Antanambao ; Andranomanelatra ; Vinaninkarena ; Manandona ; Mangarano ; Sahanivotry ;
Ibity ; Ambohidranandriana ; Mandrosohasina ; Alarobia Bemaha ; Antsoantany ; Belazao ; Ambohitsimanova ; Ambatomena ;
Antsirabe II Ambohimiarivo ; Ambano ; Tsarahonenana ; Ambohibary ; Alakamisy
Ranomafana ; Ambohijato Mandritsara ; Alakamisy Anativato ; Ambohimasina ; Alakamisy Marososona ; Inanantonana ;
Betafo ; Soavina ; Andrembesoa ; Manohisoa ; Ambatonikolahy ; Ambohimanambola ; Mahaiza ; Tritriva ; Anosiarivo Manapa ;
Betafo Antohobe ; Antsoso
Vinaninony Atsimo ; Miandrarivo ; Ramainandro ; Antsampanimahazo ; Vinaninony Avaratra ; Andranomiady ; Ambatofotsy
Faratsiho Ambohiborona ; Faratsiho ; Ambatoasana Valabetokana
Mandoto Vasiana ; Ankazomiriotra ; Mandoto ; Tanambao Ambary ; Vinany ; Fidirana ; Betsohana ; Anjoma Ramartina

2) Zone 2 : Vent extrême


REGION DISTRICT COMMUNE
Ambatondrazaka Soalazaina; Tanambao Besakay
Anosibe An'Ala Anosibe An'ala ; Tratramarina ; Niarovana ; Ampandroantraka ; Longozabe ; Ambatoharanana
Alaotra Mangoro Ampasimpotsy Gare ; Moramanga ville ; Andaingo ; Fierenana ; Amboasary Gare ; Ambohibary ; Lakato ; Morarano
Moramanga Gare ; Ambohidronono ; Antaniditra ; Ampasipotsy Mandialaza ; Anosibe_Ifody ; Mandialaza ; Ambatovola ; Andasibe ;
Belavabary ; Beforona
Vohidahy ; Imerina ; Antoetra ; Fahizay ; Ambohimitombo II ; Marosoa ; Alakamisy ; Kianjandrakefina ;
Ambositra
Amoron'I Mania Ambinanindrano ; Ambohimitombo I
Fandriana Betsimisotra ; Ambohimahazo ; Mahazoarivo ; Fiadanana ; Ankarinoro
Tsarasaotra ; Anjozorobe ; Amparatanjona Ambony ; Ambohimirary ; Ambongamarina ; Alakamisy ; Ambohibary ;
Anjozorobe
Analamanga Amboasary ; Betatao ; Ambohimarina Marovazaha ; Marotsipoy
Ankazobe Tsaramasoandro ; Kiangara ; Antakavana
Andalatanosy ; Antanimora Atsimo ; Ampamata ; Maroalopoty ; Erada Tsimanato ; Ambonaivo ; Tsimananada ;
Ambovombe Ambazoa ; Imanombo ; Ambondro ; Analamary ; Marovato Befeno ; Maroalomainty ; Ambovombe ; Ambanisarike ;
Jafaro ; Ambohimalaza ; Sihanamaro ; Anjeke Ankilikira
Tsikolaky ; Antsakoamaro ; Anivorano Mitsinjo ; Belindo‐Mahasoa ; Bekitro ; Beteza ; Bekily_Morafeno ; Bevitiky ;
Androy Bekily Ankaranabo Nord ; Tanandava ; Tanambao Tsirandrany ; Anja Nord ; Beraketa ; Besaroa Maroviro ; Ambatosola ;
Besakoa ; Vohimanga ; Ambahita ; Manakompy
Beloha Ikopoky ; Tranovaho ; Beloha ; Beabobo ; Tranoroa ; Marolinta
Tsihombe Nikoly ; Faux Cap ; Marovato ; Antaritarika ; Imongy ; Tsihombe ; Anjampaly
Tranomaro ; Maromby ; Manevy ; Eloty ; Ranobe ; Marotsiraka ; Sampona ; Tomboarivo ; Behara ; Esira ; Tsivory ;
Amboasary Atsimo
Mahaly ; Tanandava Atsimo ; Amboasary Atsimo ; Ifotaka ; Ebelo
Betroka Ianakafy ; Isoanala ; Ambatomivary ; Mahabo ; Nanarena Besakoa ; Beapombo II ; Bekorobo
Anosy Ampasimena ; Analamary ; Manantenina ; Soavary ; Ampasy Nahampoana ; Analapatsa I ; Andranobory ; Sarasambo ;
Soanierana ; Tolanaro ; Ankaramena ; Mandromodromotra ; Ranomafana Sud ; Manambaro ; Enakara Haut ; Mandiso ;
Taolagnaro
Enaniliha ; Isaka‐Ivondro ; Bevoay ; Ambatoabo ; Fenoevo Efita ; Iaboakoho ; Mahatalaky ; Ranopiso ; Ankarera ;
Emanobo ; Ifarantsa
Belafika Haut ; Fotadrevo ; Ampanihy Ouest ; Beroy Sud ; Ejeda ; Vohitany ; Gogogogo ; Maniry ; Ankiliabo ;
Ampanihy
Ankilimivory ; Ankilizato ; Itampolo ; Amboropotsy ; Androka ; Antaly ; Beahitse
Ankazoabo Andranomafana ; Fotivolo
Atsimo Andrefana
Benenitra Ianapera ; Ambalavato ; Benenitra ; Ehara
Masiaboay ; Antohabato ; Marosavoa ; Besely ; Tameantsoa ; Vatolatsaka ; Soaserana ; Beantake ; Betioky Sud ;
Betioky
Ankazombalala ; Soamanonga ; Ankazomanga Ouest ; Antsavoa ; Fenoandala ; Bezaha ; Lazarivo ; Sakamasay ;

REGION DISTRICT COMMUNE


Maroarivo Ankazomanga ; Andranomangatsiaka ; Manalobe ; Tanambao_Ambony ; Ambatry Mitsinjo ; Tongobory ;
Beantake ; Salobe ; Ankilivalo ; Belamoty ; Montifeno
Morombe Befandefa ; Basibasy ; Nosy Ambositra ; Befandriana Atsimo ; Antanimieva
Mahaboboka ; Bereketa ; Mitsinjo Kiliarivo ; Vineta Andamasiny ; Mikoboka ; Sakaraha ; Amboronabo ; Mihavatsy ;
Sakaraha
Miary‐Taheza ; Miary Lamatihy ; Andranolava
Toliara I Toliara I ; Mitsinjo Betanimena ; Betsinjaka
Ambohimahavelona ; Anakao ; Andranovory ; Miary ; Andranohinaly ; Belalanda ; Tsianisiha ; Manorofify ; Saint
Toliara II Augustin ; Ankilimalinike ; Soalara Sud ; Soahazo ; Ambolofotsy ; Beheloka ; Maromiandra ; Antanimena ; Milenake ;
Marofoty ; Ankiloaka I ; Manombo Sud ; Behompy ; Analamisampy
Befotaka Antondabe ; Beharena ; Marovitsika Sud ; Bekofafa Atsimo ; Ranotsara Sud ; Antaninarenina ; Befotaka Sud
Evato ; Vohitromby ; Antseranambe ; Sahamadio ; Farafangana ; Amporoforo ; Marovandrika ; Tovona ; Vohilengo ;
Ambohigogo ; Namohora Iaborano ; Ambohimandroso ; Beretra ; Vohimasy ; Ivandrika ; Maheriraty ; Anosivelo ;
Farafangana Tangainony ; Ambalavato_Nord ; Anosy Tsararafa ; Mahafasa Centre ; Mahavelo ; Ambalatany ; Ambalavato_Antevato ;
Efatsy Anandroza ; Ihorombe ; Ankarana‐Miraihina ; Fenoarivo ; Iabohazo ; Etrotroka ; Manambotra Atsimo ; Mahabo
Atsimo Atsinanana Mananivo
Midongy Atsimo Ankazovelo ; Midongy atsimo
Isahara ; Manambondro ; Fenoambany ; Vohimalaza ; Amparihy Est ; Vatanato ; Sandravinany ; Marokibo ; Masianaka
Vangaindrano Nosibe ; Vohitrambo ; Ambatolava ; Tsianofana ; Anilobe ; Bema ; Lohafary ; Soamanova ; Tsiately ; Ampataka ;
Ranomena ; Ampasimalemy ; Vangaindrano ; Ambongo ; Vohipaho ; Bekaraoka ; Matanga ; Lopary
Vondrozo Karianga ; Mahavelo ; Andakana ; Iamonta ; Manato
Antanambao
Mahela ; Manakana ; Saivaza ; Antanandehibe ; Antanambao Manampotsy
Manampotsy
Mahanoro Manjakandriana ; Ambinanidilana ; Ankazotsifantatra ; Ambinanindrano ; Befotaka
Atsinanana
Marolambo ; Sahakevo ; Betampona ; Lohavanana ; Androrangavola ; Ambodinonoka ; Ambodivoahangy ; Anosiarivo ;
Marolambo
AmbalapaisoII ; Andonabe_Atsimo ; Ambohimilanja ; Amboasary ; Ambatofisaka II ; Tanambao Rabemanana
Vatomandry Ampasimazava ; Ambalabe ; Ifasina II ; Ifasina I ; Ampasimadinika
Kandreho Kandreho ; Ambaliha ; Betaimboay ; Andasibe ; Antanimbaribe ; Behazomaty
Betsiboka Maevatanana Tsararano ; Morafeno ; Maria ; Antsiafabositra ; Mahazoma ; Andriba ; Mahatsinjo ; Antanimbary
Tsaratanana Brieville ; Andriamena ; Manakana ; Ambakireny
Bongolava Fenoarivobe Ambohitromby ; Mahajeby
Benavony ; Maevatanana ; Antsirabe ; Ankingameloka ; Bemanevika ; Ambohitrandriana ; Njangoa ; Antranokarany ;
Anorotsangana ; Antsakoamanondro ; Antsatsaka ; Marotolana ; Ambaliha ; Ankatafa ; Ambohimena ; Ambanja ;
Diana Ambanja
Maherivaratra ; Ambalahonko ; Bemanevika Ouest ; Ambodimanga Ramena ; Antafiambotry ; Antafiambotry ;
Marovato ; Ambohimarina

REGION DISTRICT COMMUNE


Ampondralava ; Antsaravibe ; Ambarakaraka ; Tanambao Marivorahona ; Betsiaka ; Mantaly ; Ambakirano ; Anjiabe
Ambilobe Ambony ; Ambatobenanjavy ; Beramanja ; Ambodibonara ; Antsohimbondrona ; Ambilobe ; Manambato ; Anaborano
Ifasy
Antsiranana II Anivorano Nord ; Bobakilandy ; Andranofanjava ; Mosorolava ; Ambondrona ; Bobasakoa ; Mahalina
Nosy Be Antsirambozaha Hell_Ville ; Ampangorinana ; Ambatozavavy ; Dzamandzary ; Bemanondrobe
Ambalavao Ambohimahamasina
Ankafina ; Morafeno ; Ankerana ; Manandroy ; Ampitana ; Ambohimahasoa ; Ambalakindresy ; Vohiposa ; Ambatosoa ;
Ambohimahasoa
Fiadanana
Haute Matsiatra
Ambalamahasoa ; Andrainjato Est ; Taindambo ; Sahambavy ; Alatsinainy Ialamari ; Ranoroahina Mahatsin ;
Lalangina
Fandrandava ; Ambalakely ; Alakamisy Ambohimaha ; Androy
Vohibato Vinanitelo Andrefana ; Mahasoabe ; Andranomiditra ; Vohitrafeno ; Ihazoara
Ambotomainty Bemarivo ; Marotsialeha ; Ambatomainty ; Sarodrano
Besalampy Marovoay Sud ; Ambolodia Sud ; Mahabe
Melaky Maromavo ; Bebaboky_Sud ; Belitsaka ; Betanantanana ; Andranovao ; Marohazo ; Andrea ; Mafaijijo ; Veromanga ;
Maintirano
Tambohorano ; Antsaidoha_Bebao ; Bemokotra Sud ; Berevo sur ranobe ; Andabotoka ; Maintirano
Morafenobe Morafenobe ; Andramy ; Beravina
Analalava Maromandia ; Ankaramibe ; Ambolobozo ; Analalava ; Ambaliha ; Befotaka
Sofia Antsohihy Antsohihy ; Ankerika ; Ambodimandresy ; Antsahabe ; Andreba ; Ambodimadiro
Bealanana Ambararatabe Nord ; Antsamaka ; Beandrarezona ; Antananivo_haut ; Mangindrano
Kelilalina ; Marotoko ; Ifanadiana ; Antaretra ; Androrangavola ; Ranomafana ; Ambohimanga Atsimo ; Ambohimiera ;
Ifanandiana
Maroharatra ; Fasintsara ; Analampasina ; Antsindra ; Tsaratanana
Ankarimbelo ; Tolongoina ; Manampatrana ; Ambinanitromby ; Ifanirea ; Maromiandra ; Antanakambana ; Sahalanona
Ikongo
; Ambohimisafy ; Ikongo (Fort‐Carnot) ; Kalafotsy ; Antodinga ; Ambolomadinika ; Ambatofotsy ; Belemoka
Vohimanitra ; Ionilahy ; Tataho ; Nosiala ; Sorombo ; Vohimasy ; Mitanty ; Analavory ; Manakara ; Ampasimboraka ;
Saharefo ; Vohilava ; Ampasimanjeva ; Lokomby ; Ambahive ; Sakoagna ; Mangatsiotra ; Vatana ; Ambandrika ; Anteza
; Mizilo_Gara ; Ambalaroka ; Sahanambohitra ; Ambila ; Amborondra ; Ampasimpotsy Sud ; Vinanitelo ;
Vatovavy Manakara
Amboanjo_Ifaho ; Kianjanomby ; Ambahatrazo ; Ambalavero ; Sahasinaka ; Mavorano ; Vohimasina Sud ; Vohimasina
Fitovinany
Nord ; Ambohitsara ; Ambotaka ; Marofarihy ; Fenomby ; Betampona ; Mahamaibe ; Mahabako ; Nihaonana_Ambany ;
Bekatra ; Anorombato
Vatohandrina ; Manakana ; Andranomavo ; Ambohinihaonana ; Marokarima ; Ambalahosy ; Antaretra ;
Mananjary Ambohimiarina II ; Antsenavolo ; Kianjavato ; Namorona ; Anosimparihy ; Sandrohy ; Andonabe ; Vohilava ;
Ambodinonoka ; Marofototra
Ambodiara ; Vohidroa ; Ambakobe ; Befody ; Androrangavola ; Sahavato ; Vohitrandriana ; Antanambao ;
Nosy Varika
Ampasinambo ; Angodongodona ; Fiadanana ; Ambodilafa ; Soavina

REGION DISTRICT COMMUNE


Nato ; Sahalava ; Ilakatra ; Lanivoa ; Ivato ; Mahazoarivo ; Mahasoabe ; Andemaka ; Vohitrindry ; Antananambo ;
Vohipeno
Onjatsy ; Vohilany ; Vohindava ; Ankarimbary ; Ifatsy ; Savana ; Anoloka ; Vohipeno ; Mahabo

3) Zone 3 : Vent extrême


REGION DISTRICT COMMUNE
Didy ; Ampitatsimo ; Manakambahiny Andrefana ; Antsangatsanga ; Ambandrika ; Feramanga_nord ; Bejofo ;
Ambatondrazaka
Ambatondrazaka I ; Ilafy ; Ambohitsilaozana ; Andilanatoby ; Ambatondrazaka II
Bedidy ; Anororo ; Amboavory ; Beanana ; Ambohijanahary ; Ambohitrarivo ; Tanambe ; Morarano Chrome ;
Alaotra Mangoro
Amparafaravola Ranomainty Tsarahonenana ; Andrebakely II Est ; Ambatomainty ; Ampasikely ; Ambohimandroso I ; Amparafaravola ;
Sahamamy
Andilamena Miarinarivo ; Maitsokely ; Antanimenabaka
Fetraomby ; Ambohimanana ; Andekaleka ; Maroseranana ; Anivorano_Est ; Lohariandava ; Fanasana ; Mahatsara ;
Brickaville
Razanaka ; Ranomafana_Est ; Ampasimbe
Atsinanana Mahanoro Ambodibonara ; Masomeloka ; Ambodiharina ; Betsizaraina ; Tsaravinany ; Mahanoro
Tanambao Vahatrakaka ; Vatomandry ; Ambodivoananto ; Nierenana ; Amboditavolo ; Ambalavolo ; Antanambao‐
Vatomandry
Mahatsara ; Iamborano ; Tsarasambo ; Maintinandry ; Ilaka ; Niarovana Caroline ; Tsivangiana ; Sahamatevina
Maevatanana II ; Ambalanjanakomby ; Mangabe ; Ambalajia ; Marokoro ; Madiromirafy ; Beratsimanana ; Maevatanana ;
Maevatanana
Betsiboka Bemokotra
Tsaratanana Tsararova ; Sakoamadinika ; Tsaratanana ; Keliloha ; Bekapaika ; Ampandrana ; Sarobaratra ; Betrandraka
Ankijabe ; Tsaramandroso ; Madirovalo ; Andranofasika ; Ambondromamy ; Anjiajia ; Andranomamy ; Ambato
Ambato Boeny
Ambarimay ; Ankijabe ; Sitampiky ; Ankirihitra ; Ambato Boeny ; Manerinerina
Mahajanga I Mahajanga I
Ambalakida ; Bekobay Centre ; Boanamary ; Belobaka ; Ambalabe ; Andranoboka ; Mariarano ; Mahajamba_Usine ;
Mahajanga II
Boeny Betsako
Manaratsandry ; Anosinalainolona ; Antanambao Andranolava ; Marovoay Banlieu ; Ambolomoty ; Marosakoa ;
Marovoay
Tsararano ; Bemaharivo ; Ankazomborona ; Antanimasaka ; Marovoay ; Ankaraobato
Mitsinjo Antseza ; Bekipay ; Ambarimaninga ; Matsakabanja ; Katsepy ; Mitsinjo ; Antongomena Bevary
Soalala Ambohipaky ; Soalala ; Andranomavo
Antsiranana I Antsiranana I
Diana Sadjoavato ; Andranovondronina ; Ramena ; Ankarongana ; Anketrakabe ; Antsalaka Sud ; Antsahampano ; Joffreville ;
Antsiranana II
Andrafiabe ; Sakaramy ; Mahavanona ; Antanamitarana Sud ; Mangoaka ; Antsoha
Melaky Besalampy Bekodoka ; Besalampy ; Ankasakasa_Tsibiray ; Ampako Ambalarano ; Soanenga

REGION DISTRICT COMMUNE


Ambalamanasy II ; Betsakotsako Andranotsara ; Belaoka Lokoho ; Andranomena ; Matsohely ; Anjialavabe ;
Andapa
Bealampona ; Ankiakabe Avaratra ; Andapa ; Belaoka Marovato ; Ambodimanga I ; Marovato ; Ambodiangezoka ; Doany
Antindra ; Anjialava ; Antsahavaribe ; Andratamarina ; Bevonotra ; Andrahanjo ; Ambatoafo ; Amboahangibe ;
Sambava Marogaona ; Andrembona ; Nosiarina ; Analamaho ; Anjinjaomby ; Anjangoveratra ; Ambohimitsinjo ; Maroambihy ;
Sava
Tanambaon'i Daoud
Daraina ; Nosibe ; Ampisikinana ; Milanoa ; Ambalasatrana ; Tsarabaria ; Ambinanin'Andravory ; Amboriala ;
Vohimarina Andravory ; Maromokotra‐Loky ; Ampanefena ; Andrafainkona ; Belambo ; Antsirabe Nord ; Fanambana ; Ampondra ;
Bobakindro ; Vohimarina ; Antsahavaribe ; Andribavontsina
Analalava Angoaka Atsimo ; Ambarijeby ; Marovatolena ; Marovantaza ; Mahadrodroka ; Antonibe
Antsohihy Ampandriakilandy ; Anjalazala ; Anahidrano ; Ambodimanary ; Anjiamangirana ; Maroala
Ambodisikidy ; Ambararata Sofia ; Ambalaromba ; Anjozoro Madosy ; Marotolana ; Ambovonomby ; Ambatoria Est ;
Bealanana
Bealanana ; Analila ; Ankazotokana ; Ambatosia ; Ambodiadabo ; Ambodiampana
Ambararata ; Ankarongana ; Matsoandakana ; Morafeno ; Tsiamalao ; Ambolidibe Est ; Ambodimotso_Atsimo ;
Befandriana Nord
Sofia Tsarahonenana ; Antsakabary ; Antsakanalabe ; Befandriana Avaratra ; Maroamalona
Boriziny CU ; Ambodisakoana ; Ambanjabe ; Tsaratanana I ; Marovato ; Andranomeva ; Maevaranohely ; Tsiningia ;
Boriziny
Amparihibe ; Leanja ; Ambodimahabibo ; Ambodivongo ; Tsarahasina ; Tsinjomitondraka ; Boriziny CR
Ampasimatera ; Ankiririky ; Ambohitoaka ; Bekoratsaka ; Ambodihazoambo ; MampikonyII ; MampikonyI ; Komajia ;
Mampikony
Malakialina ; Betaramahamay
Amboaboa ; Anjiabe ; Antsoha ; Ambalakirajy ; Antsatramidola ; Kalandy ; Tsarajomoka ; Ambilombe ; Andohajango ;
Mandritsara
Ankiabe Salohy ; Ambohisoa ; Mandritsara ; Amborondolo ; Pont Sofia
Ambohitsara Est ; Mahatsara ; Andranambolava ; Mahela ; Marosangy ; Morafeno ; Tsiatosika ; Mananjary ; Tsaravary ;
Vatovavy Mananjary
Ankatafana ; Mahavoky Nord ; Mahatsara Atsimo
Fitovinany
Nosy Varika Vohilava ; Ambahy ; Ambodiriana Sahafary ; Nosy Varika ; Andara

4) Zone 4 : Vent extrême


REGION DISTRICT COMMUNE
Ambatondrazaka Ambatosoratra ; Imerimandroso ; Amparihitsokatra ; Antanandava ; Manakambahiny_Est ; Andromba
Alaotra
Amparafaravola Ambodimanga ; Andrebakely I ; Andilana Nord ; Vohimenakely ; Vohitsara
Mangoro
Andilamena Tanananifololahy ; Bemaitso ; Maroadabo ; Andilamena ; Marovato
Fenoarivo Mahambo ; Fenoarivo Atsinanana ; Mahanoro ; Ambodimanga II ; Ambatoaranana Tsaratampona ; Vohilengo ;
Atsinanana Ampasina_Maningory ; Vohipeno ; Miaromivalana I ; Saranambana ; Antsiatsiaka ; Ampasimbe Manantsatrana
Antanambaobe ; Ambatoharanana ; Antanambe ; Antananivo ; Tanibe ; Andasibe ; Ambodivoanio ; Mananara Avaratra ;
Mananara
Sandrakatsy ; Ambodiampana ; Imorona ; Saromaona ; Vanono ; Manambolosy
Androndrona_Anava ; Anjanazana Ankadimbazaha ; Andranofotsy ; Ambanizana ; Ankofa ; Maroantsetra ; Mahalevona ;
Maroantsetra Antsirabe‐Sahatany ; Antakotako ; Manambolo ; Ankofabe ; Anjanazana Ankadimbazaha ; Ivoloina ; Ambodimanga ;
Analanjirofo
Ambinanitelo ; Rantabe ; Morafeno ; Anandrivola ; Anjahana ; Ambodimanga Rantabe
Sainte Marie Lonkintsy
Soanierana
Ambahoabe ; Soanierana Ivongo ; Andapafito ; Manompana ; Fotsialanana ; Ambodiampana ; Antenina ; Antanifotsy
Ivongo
Sahatavy ; Miarinarivo ; Ambodimangavalo ; Ambohibe ; Ampasimazava ; Anjahambe ; Ambatoharanana ; Andasibe ; Maromitety;
Vavatenina
Vavatenina
Brickaville Brickaville ; Andovoranto ; Vohitranivona ; Ambalarondra ; Anjahamana ; Ambinaninony
Amporoforo ; Toamasina Suburbaine ; Andondabe ; Amboditandroho Mahatsara ; Ampasimbe Onibe ; Antenina I ;
Atsinanana
Toamasina II Andranobolaha ; Ampisokina ; Mahavelona ; Ampasimadinika Manambolo ; Ambodiriana ; Fito_Sahaviavy ; Mangabe ;
Antetezambaro ; Fanandrana ; Ambodilazana ; Sahambala
Andapa Andrakata ; Anoviara ; Tanandava ; Ambinany Antsahamena
Marofinaritra ; Ambohitralanana ; Ambinanifaho ; Ampanavoana ; Antsambalahy ; Ambalabe ; Antombana ; Ampohibe ;
Sava Antalaha
Antalaha ; Andampy ; Antananambo ; Antsahanoro ; Sarahandrano ; Ampahana ; Lanjarivo ; Vinanivao
Sambava Marojala ; Ambodivoara ; Antsambaharo ; Farahalana ; Ambodiampana ; Bemanevika ; Sambava ; Ambohimalaza ; Morafeno
Antanandava ; Tsaratanana ; Andratamarina ; Antsiatsiaka ; Manampaneva ; Marotandrano ; Ambodiadabo ;
Sofia Mandritsara Antanambaon'Amberina ; Ampatakamaroreny ; Antsirabe_Afovoany ; Ambaripaika ; Ankiakabe Fonoka ; Ambariokorano ;
Ambodiamontana Kianga

Common questions

Alimenté par l’IA

Le régime de norme complète applique des exigences strictes dans les zones à risque, incluant l'interdiction absolue de construire ou de procéder à des extensions dans les zones inconstructibles . Dans les zones à risque très fort, fort et moyen, une étude géotechnique ou hydrologique détaillée est obligatoire pour évaluer les risques d'inondation ou de mouvement de terrain avant toute construction . Ces mesures réduisent la vulnérabilité des constructions aux aléas naturels, dégageant ainsi la responsabilité de la puissance publique .

Les principes directeurs pour la planification urbaine dans la prévention des risques d'aléas naturels à Madagascar incluent l'élaboration d'un Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles (PPR) qui évalue le niveau des aléas naturels sur différentes zones du territoire, distinguant notamment les zones constructibles des zones inconstructibles en fonction du risque . Les zones sont classées selon l'importance et la probabilité d'occurrence des aléas, comme les inondations, sur des périodes de retour définies . Il est crucial de prévoir des études d'ingénierie pour le dimensionnement d'ouvrages résistants aux aléas, tels que les murs de soutènement, pour garantir leur sécurité . Les plans d'urbanisme doivent également inclure des dispositions constructives spécifiques pour résister aux effets destructeurs des phénomènes climatiques extrêmes, notamment en respectant les normes de construction conçues pour contrer les vents cycloniques et les fortes pluies .

Le classement des zones géographiques par niveau d'aléas naturels est crucial pour la planification du développement urbain car il permet de déterminer les zones constructibles et d'imposer des exigences spécifiques en fonction du risque . Cela aide à minimiser les pertes humaines et matérielles causées par des événements naturels, à guider les décisions d'investissement, et à établir les responsabilités légales en cas de sinistre . Le classement permet aussi de prioriser les zones nécessitant des études plus détaillées, assurant ainsi une utilisation sécurisée et durable du territoire .

Les critères de dimensionnement des contreventements en panneau de voile en béton pour les bâtiments résistants aux aléas incluent la vérification en flexion composée, c’est-à-dire sous l'action combinée du moment fléchissant et de l'effort normal . L'épaisseur minimale des panneaux de voile en béton est 10 cm pour les panneaux coulés sur place, 6 cm pour les panneaux préfabriqués nervurés, et 12 cm pour les panneaux préfabriqués pleins . Les normes de construction prescient aussi l'application des Eurocodes pour la résistance et la stabilité, notamment EN 1992 Eurocode 2 pour le calcul des structures en béton , et le respect des prescriptions pour des zones spécifiques selon les sollicitations dues au vent et séisme ."}

Les éléments essentiels d'une étude géotechnique préalable pour évaluer les risques de mouvement de terrain incluent l'examen de la géologie des terrains, la morphologie et le couvert végétal, ainsi que la présence de cavités souterraines . L'étude doit comprendre une enquête documentaire sur le cadre géotechnique du site, des visites sur le terrain et, si nécessaire, la définition d'un programme d'investigations géotechniques spécifique . Un rapport fournissant un modèle géologique préliminaire, les caractéristiques géotechniques principales, et une première classification des aléas géotechniques doit être rédigé . Les mouvements de terrain sont liés à divers facteurs comme l'eau, la géologie, les pentes, et les activités humaines, et peuvent être déclenchés par des événements tels que les précipitations intensives et les séismes . L'étude géotechnique préalable doit permettre de classer les aléas en fonction de la cinématique, l'intensité, et la gravité du mouvement .

Les prescriptions relatives à l'implantation de bâtiments en zones à risque d'inondation à Madagascar précisent que toute construction doit être évaluée en fonction de la probabilité d'occurrence des inondations pour différentes périodes de retour et de l'importance de l'inondation, telles que la hauteur de submersion . Dans les zones constructibles exposées à des aléas d'inondation très forts, forts et moyens, une étude hydrologique détaillée est requise durant la phase d'étude pour une période de retour de 50 ans . Les zones inconstructibles sont quant à elles sujettes à une interdiction totale de construction . Les documents de planification doivent intégrer un Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles (PPR) pour déterminer le niveau de risque .

Pour renforcer la stabilité d'un bâtiment contre l'arrachement dû aux vents, il est recommandé d'améliorer les dispositifs de contreventement par des murs de clôture solides, des clôtures végétales, et des filets brise-vent avec une perméabilité inférieure à 50% . Il est important d'éviter l'implantation d'arbres trop proches du bâtiment pour limiter l'effet de levier du vent . De plus, l'installation de panneaux de protection des ouvrants avant le passage d'un cyclone est suggérée .

Le contreventement en maçonnerie chaînée doit être conçu en formant un système triangulé. Les panneaux de maçonnerie encadrés par des chaînages en béton armé doivent éviter que les bielles actives dans la maçonnerie ne soient ni trop horizontales, ni trop verticales pour éviter le cisaillement des lits de mortiers et la sollicitation en flexion . Les joints doivent être bien recouverts sans alignement vertical, avec une épaisseur réglementée entre 6 mm et 15 mm . De plus, il est conseillé de harper les extrémités des maçonneries pour renforcer l'adhésion entre le chaînage et la maçonnerie .

La géométrie recommandée pour les bâtiments dans les zones sujettes aux vents cycloniques doit être simple, compacte, et symétrique, se rapprochant le plus possible d'un carré, d'un rectangle, d'un hexagone ou d'un octogone . La longueur de la façade long pan doit être inférieure au double de la longueur de la façade pignon (L<2.l) pour éviter des effets négatifs des vents . La toiture à quatre pans est recommandée avec des pentes entre 30° et 45° pour optimiser la résistance au vent .

Pour protéger les ouvertures dans les bâtiments soumis à des vents extrêmes, les volets doivent s'ouvrir à l'extérieur ou être coulissants. Les volets en bois doivent être massifs, respectant les prescriptions des TBM NM 3B ou DTU 36.1, avec une épaisseur nominale de 32 mm à 42 mm . Les pattes de scellement, ancrées dans la maçonnerie et scellées avec du béton de type B4, doivent être en acier inoxydable . Ces mesures permettent d'assurer l'intégrité des ouvertures face aux forces générées par les vents extrêmes.

Vous aimerez peut-être aussi