100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
586 vues78 pages

Analyse de "Satisfaction" de Nina Bouraoui

Ce document présente un mémoire de master sur le roman 'Satisfaction' de Nina Bouraoui. Il contient une introduction générale présentant l'auteure et son parcours, ainsi que la structure du mémoire en trois chapitres traitant de la critique thématique, de l'étude des personnages et d'une approche sociocritique.
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
586 vues78 pages

Analyse de "Satisfaction" de Nina Bouraoui

Ce document présente un mémoire de master sur le roman 'Satisfaction' de Nina Bouraoui. Il contient une introduction générale présentant l'auteure et son parcours, ainsi que la structure du mémoire en trois chapitres traitant de la critique thématique, de l'étude des personnages et d'une approche sociocritique.
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Ktbi République Algérienne Démocratique et Populaire

Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique


Université Larbi Ben M'hidi Oum El- Bouaghi

Faculté des lettres et de langues


Département de français
Mémoire élaboré en vue de l’obtention du diplôme de master
Spécialité : Littérature générale et comparée
Thème

« Satisfaction » et les réminiscences de Nina Bouraoui

Présenté par : Dirigé par :


- Goumeidane Insaf Mme. Benabdelkader Selma
- Berkani Rayene

Membres de jury :

Examinateur : M. Laalaoui Adel


Rapporteur : Mme. Benabdelkader Selma
Examinateur : Mme. Benmbarek Nesrine

Année universitaire : 2021 – 2022


Remerciements

Avant tout, nous remercions Allah, le tout Puissant, de nous avoir donné de la
patience, de la force et du courage pour pouvoir élaborer ce mémoire.

Nos sincères remerciements s’adressent à notre chère encadrante Mme.


BENABDELKADER Selma, qui a toujours été à l’écoute et disponible durant la
réalisation de ce travail de recherche, ainsi que pour tous ses précieux conseils et ses
orientations. Que Dieu la protège.

Nos remerciements vont également à nos professeurs du département de français,


pour la richesse, la qualité et l’importance de leur enseignement, eux qui n’ont
épargné aucun effort pour nous former et nous aider.

Nous tenons à remercier notre amie Ghozlane Lamia, pour son aide dans
l’élaboration de cette recherche.

Enfin, nous disons « MERCI » à nos familles et à nos amis pour leur confiance, leur
soutien, leur encouragement et leur patience au cours de cette recherche.
Dédicace
Je dédie ce modeste travail :
À celui qui m’a appris à être brave et solide, mon cher papa.
À mon guide dans la vie, à la prunelle de mes yeux, ma source de tendresse, ma
chère mère.
À mes trésors qui m’ont toujours soutenue et encouragée, mes très chères
sœurs : Hanane, Afifa, Wafa et Fatima.
À mes beaux-frères : Med Saleh, Fayçal, Bilal et Saif.
À mes adorables nièces et neveux : Djouri, Rimas, Rayhan,
Ahmed Khalil, Nadjm Eddine, Assil et Mohamed Laid.
À ma grand-mère Zakia.
À mes chères amies : Imane, Soria, Ikram, Nesrine, Malak et Chaïma.
À mon binôme Rayane.
À tous mes enseignants du département de français.
À toutes les personnes qui ont une valeur dans ma vie.

Insaf
Dédicace

Avec joie, fierté et respect, je dédie ce mémoire :

À mon très cher père, qui m’a comblée d’amour et de la joie de vivre, à celui qui
m’a soutenue et m’a donné beaucoup de courage.

À mon adorable maman, ma vraie tendresse, celle qui s’est sacrifiée pour mon
bonheur et ma réussite.

À mes chères sœurs, Hadil, Rawnek, et mon cher frère, Mohammed, merci pour
votre sacrifice, votre patience et votre amour inconditionnel, que Dieu vous
protège.

À mes grands-parents, Chabane, Djamaa, Sahara.

À mes tantes, mes oncles et leurs épouses, Malika, Lamia, Hayette, Adel, Farid,
Athman, Samira, Nadia, Souad, Loubna.

À mes cousines et mes cousins, Youssra, Yumna, Malek, Sara, Ahmed Abdou,
Chaïma, Mehdi, Yaakoub, Rafik.

À toute la famille Berkani et celle d’Allaoua.

À mon binôme Insaf et à sa famille Goumeidane.

À toutes mes amies, sans exception, Toma, Bicha, Ikram, Soria, Asma, Aicha, Sara,
Safa, et notamment celles du Service d’hémodialyse d’Oum El-Bouaghi.

À mon encadrante Mme. Selma Benabdelkader, et à tous mes enseignants du


département de français. .

Enfin, à Toute ma promotion.

Rayene
Sommaire

Introduction Générale ……………………………................................................... 8

Chapitre 1: La Critique Thématique :

Thèmes et Signification

[Link].................................................................................................................. 14
II. Définition ……………………………………………….......................................... 14
III. Théoriciens et approche thématique……………………………............................. 15
IV. Thématique et histoire ………………………………………................................ 15
V. Vision de la thématique……………………………………...................................... 16
VI. Qu’est-ce qu’un thème ……………………………………..................................... 16
VII. Satisfaction et titrologie…………………………………...................................... 25
VIII. Conclusion……………………………................................................................. 29

Chapitre 2 : L’étude Sémiologique des Personnage :

Statut et Effet Sémantique

I. Introduction................................................................................................................. 31
II. Définition …………………………………………………...................................... 31
III. Sémiologique en pratique……………………………………................................. 38
IV. Relation héroïne/Personnage.................................................................................... 45
V. Que représente l’héroïne pour Nina Bouraoui........................................................... 47
VI. Conclusion……………………………………………............................................ 48

Chapitre 3 : Pour une Approche Sociocritique :

Le Social Vient au Texte

I. Introduction ……………………………………………............................................ 50

II. Définition …………………………………………….............................................. 50

III. Sociocritique et histoire ……………………………………................................... 51

IV. Les axes de la sociocritique …………………………............................................. 52

V. Le patrimoine…………………………………………............................................. 53

VI. Madame Akli et la nature……………………………............................................. 59

VII. Les réminiscences …………………………………………….............................. 59

VIII. Conclusion………………………………………................................................. 60

Conclusion générale………………………………………......................................... 62

Bibliographie
Annexes
Résumés
Introduction Générale
Introduction Générale

L’œuvre littéraire est comme un arbre, elle est enracinée se fixant dans un contexte
sociohistorique donné, dans lequel, les écrivains passionnés désirent transmettre leur
expérience, leurs émotions et leur façon de voir le monde. Ils veulent également
partager avec nous leurs vies personnelles.

La littérature maghrébine d’expression française se caractérise par l’appartenance à


un espace, une chronologie et à une histoire, elle a notamment brisé un lien avec la
tradition de la production littéraire arabe.

Ladite littérature, dominée par des noms d’homme, a aussi donné à la gent féminine
le droit à la parole et à l’expression libre afin de s’imposer et d’imposer son style et sa
vision du monde. Effectivement, des noms féminins ont illustré le patrimoine littéraire
de cette région du grand Maghreb, comme Assia Djebar, Maissa Bey, Nina Bouraoui,
et d’autres.

Nina Bouraoui tient depuis des années une place assez particulière dans la
communauté littéraire franco-algérienne. Dans sa carrière relativement courte, elle mis
à jour dix-huit romans, une pièce de théâtre et une vingtaine de textes. Elle choisit, en
fonction de ses registres scripturaux, de se livrer à ses lecteurs en leur racontant
l’histoire, l’identité, l’amour, et l’exil. Elle décide d’apprendre à vivre en écrivant ses
mémoires et sa condition de femme.

De son vrai nom « Yasmina Bouraoui », Nina est une romancière française, née le
31 juillet 1967 à Rennes, en France, d'un père algérien (originaire de la wilaya de Jijel)
et d'une mère bretonne. Elle passe les quatorze premières années de sa vie à Alger
avec sa sœur. Mais, en 1981, ses parents décident de ne plus retourner vivre en Algérie,
un choix justifié en fait par un début de violence dans le pays. Bouraoui va vivre cette
période comme un drame, puisqu’elle ne peut ni récupérer des souvenirs de sa vie
d’avant ni faire des adieux à ses siens.

Dès l'enfance, l’écriture et le dessin inspirent la petite Bouraoui, elle qui choisit
l’écriture pour trouver, des années plus tard, une place parmi d’autres dans le monde

8
Introduction Générale

littéraire. L’écrivaine publie son premier roman « La voyeuse interdite » en 1991, qui
connaîtra un succès international et recevra le prix du Livre Inter. Ses œuvres,
largement autobiographiques, font souvent l’actualité.

Dans ses romans, sa plume évoque l'amour, l'homosexualité (d’ailleurs, elle avoue
la sienne), l'identité ainsi que son enfance algérienne à laquelle elle est nostalgique en
permanence.

Ses romans, mis à jour dans la douleur, lui servent d’exorcisme ; citons à titre
d’exemple :

 Otages, 1980.

 Le Jours de séisme, 1999.

 Garçon manqué, 2000.

 La vie heureuse, 2002.

 Poupée Bella, 2004.

 Standard, 2014.

 Beaux Rivages, 2016.

 Satisfaction, 2021.

Satisfaction, le dernier roman de notre romancière, édité par JC Lattés en aout 2021,
et composé de 288 pages et 7 chapitres, est une sorte de présentation de la vie d’une
femme étrangère en Algérie dans les années soixante du siècle passé.

Cette œuvre nous raconte l’histoire de Madame Akli, une Française mariée à
Brahim, un Algérien, le patron d’une usine de papier. Ils vivent à Alger après
l’indépendance avec leur fils, Erwan, âgé de 10 ans. Le couple est obsédé par un désir
de révolution pacifiste après la guerre, il a cette envie de reconstruire un pays
fraichement libre, mais les espoirs et les espérances se dissipent rapidement.

9
Introduction Générale

Satisfaction, c’est les sept carnets de Madame Akli, femme au foyer, qui, par ennui,
commence à tenir un journal intime dans lequel elle écrit au quotidien ses fantasmes, ses
obsessions, ses délires, sa solitude. Elle va découvrir un amour fou qu’elle vouera à son
fils, et le désamour qui l’envahira peu à peu pour son mari Brahim, et pour ce pays,
l’Algérie, qui ne l’a pas accueillie comme il aurait dû le faire. Dans ses carnets, Madame
Akli, dit ne pas être aimée, et dévoile une souffrance à cause de son rejet et du racisme
exprimé à son égard, pourtant elle ne cache pas son amour pour un si beau pays varié.
L’héroïne manifeste sa tristesse et son inquiétude dans un climat plus que suspicieux où
les couples mixtes sont mal vus. Des couples faisant face à des habitants qui croient (sans
raison) à leur trahison et à leur choix de mener une vie occidentale dans un pays arabo-
musulman.

Erwan, le fils de madame Akli, lie une amitié avec Bruse (une fille au départ
prénommé Amina qui, rêvant d’être un garçon, prend le prénom de son héros, Bruce
Lee), une amitié devenant vite une menace, une source de jalousie pour cette femme qui
est avant tout une maman.

Et puis, le journal intime nous fait découvrir un autre personnage ; Catherine, la mère
de Bruse de qui va s’éprendre Akli. Un amour un peu malsain qui n’est autre qu’une
obsession absolue pour une femme totalement à son opposé, une française elle et
sensuelle certes, mais libérale et ayant des amants. Akli reconnaitra chez Catherine ce qui
lui manque, c’est-à-dire, une dimension charnelle va l’obséder carrément.

Par ailleurs, il est absolument important de justifier notre choix porté sur Satisfaction.
Un roman qui nous a motivées, parce qu’il est, d’une part, récent, donc peu d’études ont
été faites sur cette nouvelle publication, et d’autre part, parce que Nina Bouraoui est une
écrivaine intéressante dont les œuvres méritent d’être étudiées.

Les thématiques abordées dans ce roman sont nombreuses, abordées par cette
écrivaine plein de talents, avec un style où les phrases sont parfois courtes et arrogantes,
et parfois longues et poétiques, aux mots parfaitement choisis. Nous nous noyons souvent

10
Introduction Générale

dans des passages curieux et juste incroyables qui méritent une deuxième lecture, des
passages qui laissent dans la tête du lecteur une belle image.

Bouraoui suscite de nombreuses réflexions par ses personnages complexes, qui nous
donnent envie de découvrir l’univers de l’écrivaine. Ce texte littéraire est pour nous
une perfection féministe, il est beau à lire, il éveille chez nous de nouveaux
sentiments,… il faut dire que Nina Bouraoui a vraiment le sens de la belle phrase dans
un roman qui nous permet de découvrir une capitale algérienne différente, celle de
1970.

Au terme de notre lecture, nous nous sommes fixées sur la problématique suivante :

Quel regard la femme française porte-t-elle sur la société algérienne post-


indépendante ? Nina Bouraoui, raconte-t-elle l’histoire de sa mère ou celle d’autres
femmes ?

Pour éclairer et enrichir notre problématique, nous tenons à ajouter une série de
questions, les voici :

1. Quelle est la raison de l’amour fou et de la jalousie de Madame Akli voué à son fils
Erwan, et le désamour qui l’envahît peu à peu pour son mari Brahim ?

2. Pourquoi Nina Bouraoui a-t-elle donné le prénom de Bruce à une fille, l’amie
d’Erwan ?

3. Pourquoi Madame Akli est-elle amoureuse de la nature de l’Algérie sans pour


autant avoir envie d’y vivre ?

Nous répondons à cette série de questions par une série d’hypothèses :

1. L’amour fou de madame Akli à son fils Erwan serait lié à sa solitude et à son
manque d’amour, et par rapport à sa peur de la société algérienne.

2. Nina Bouraoui choisirait le nom de Bruce pour son admiration à Bruce Lee.

3. Madame Akli serait, en tant qu’une étrangère, amoureuse de la nature de l’Algérie.

11
Introduction Générale

Pour répondre à notre problématique et vérifier la justesse de ces hypothèses, nous


allons développer notre travail de recherche dans trois chapitres :

Dans le premier chapitre, nous allons recourir à l’approche thématique et titrologique


pour étudier les différents thèmes abordés dans ce roman, et analyser le titre auquel
nous attribuons un sens remarquable. Dans le deuxième chapitre, nous tenons à faire
appel à l’étude des personnages. Le 3ème chapitre, quant à lui, sera réservé à l’approche
sociocritique.

12
Premier Chapitre

La critique thématique : Thèmes et signification


Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

Introduction
Il est entendu que tout roman comporte une histoire, des thèmes que l’écrivain met
en place est ayant une certaine portée universelle, à partir de laquelle est construire
l’intrigue d’une histoire.
Pour faire une analyse thématique à un roman, il faut d’abord connaitre tous les
thèmes abordés dans notre corpus.
Comment pouvons-nous réaliser une étude thématique ? Pour ce faire, nous allons
commencer tout d’abord par un aperçu historique sur la notion thématique, la
définition, les théoriciens. Nous passons ensuite à la définition du thème tout en
distinguant les différents thèmes évoqués, qu’ils soient majeurs ou secondaires,
abordés dans notre texte.
I. Définition
La thématique est une approche qui s’intéresse à étudier les différents thèmes dans
une histoire, c’est un « ensemble organisé des thèmes conscients ou inconscients,
1
développés par un artiste, un écrivain, une école, etc. »

« L’analyse thématique ou plus exactement l’analyse de contenu thématique


(ACT), est une méthode d’analyse consistant - à repérer dans des expressions verbales
ou textuelles des thèmes généraux récurrents qui apparaissent sous divers contenus
plus concrets- ». 2
Théoriquement, la critique thématique est définie comme suit : « la critique
thématique n’est pas une critique explicative n’est interprétative, elle ne cherche pas à
donner sens aux éléments présents dans une œuvre littéraire, mais cherche plus tôt à
tenir compte de tous ce qui influence l’auteur lors de la création de son ouvre aussi
bien sur le plan interne qu’externe ».3

1
[Link] consulté le 28 février 2022.
2
L’analyse thématique - Pierre Lannoy –Mars 2012, consulté le 02 mars 2022.
3
[Link] consulté le 02 mars 2022.

14
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

II. Théoriciens et approche thématique


Jean-Pierre Richard est le principal théoricien de la critique thématique apparue
dans les années 1950 du siècle passé. Il est né à Marseille en 1922 et mort en 2019 à
Paris. Cette critique qui porte son nom est appelée la critique Richardienne, qui
présente la description du paysage littéraire d’un écrivain. Jean-Pierre Richard travaille
sur les métaphores et l’étude de l’univers imaginaire dont il parle dans son
ouvrage L’Univers imaginaire de Mallarmé.

Poulet Georges est un critique littéraire Belge, il est né en Belgique en 1902 et


décédé en 1991. Lui, il écarte l’approche formaliste de la critique textuelle et propose,
par ailleurs, d’étudier d’abord la conscience de l’auteur à travers sa perception de la
durée.

L’intérêt pour la notion du thème se résume, selon Cesare Segre, philologue et


sémiologue Italien (né à Verzuolo en 1928 et mort à Milan en 2014), dans ce mélange
entre l’argumentation et l’inspiration.

III. Thématique et histoire


Selon Jean-Paul Weber, dans « L’analyse thématique : hier, aujourd’hui, demain »,
« au cours des années 1960, la thématique faisait figure de « nouvelle critique »
devant la critique historique, à la fois omniprésente et toute-puissante. En France, en
particulier, à la suite des travaux de Gaston Bachelard, elle trouvait dans les discours
critiques d'un Georges Poulet, d'un Jean-Pierre Richard, d'un Jean Rousset, pour ne
nommer que ceux-là, des applications particulièrement révélatrices du nouvel esprit
critique alors en cours. Puis, se sont développées rapidement les approches
sémiotiques et formalistes qui ont pris l'avant-scène, ce qui n'a pas empêché de
nombreux critiques de continuer d'explorer avec succès une critique thématique qui,
tout en poursuivant dans la voie des aînés, s'enrichissait des différents travaux en
histoire des religions ».

15
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

Ce même auteur précise que « l'analyse thématique a été conçue comme une
doctrine scientifique, pourvue d'un ensemble de méthodes rigoureuses. L'affirmation
pourrait surprendre. En tant qu'elle constitue un élément de la Nouvelle Critique ».

Il atteste que « la critique thématique met fin au refoulement des contenus et de la


vie réelle que le formalisme russe avait provoqué. Ce n’est pas un hasard si
l’affirmation de la première coïncide avec la crise du second et avec l’avènement de la
saison poststructuraliste. Toutefois, la ferveur des études n’a pas été suivie par une
mise au point théorique adéquate de la notion de thème ».

IV. Vision de la thématique


La critique thématique est la description du paysage littéraire d’un auteur. Elle
désigne l’ensemble du champ perceptible singulier de ce dernier. Son principe et son
but sont de « décrire non seulement le sens et l'unité d'une œuvre mais aussi le style
4
d’un être au monde, les grandes coordonnées du séjour d'un écrivain ».
L'étude des thèmes est intéressante dans la mesure où elle permet d'apprécier
comment un même sujet est traité différemment dans les lettres françaises. Elle
débouche inévitablement sur les notions du genre comme l'épopée, la comédie ou le
roman, les mouvements culturels, le classicisme, le romantisme, …

L'objectivité du critique n'est donc pas de renoncer à son propre imaginaire mais
bien de l'activer pour aller à la rencontre du sens même d'une œuvre.

V. Qu’est-ce qu’un thème ?

Le thème est une idée qui occupe une place très importante dans une histoire, un
discours, un travail de recherche ..., à partir duquel un auteur peut créer une histoire.

4
[Link] consulté le 03 mars 2022.

16
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

Selon les théoriciens, le thème a plusieurs définitions, en littérature, en linguistique


et en philosophie.

A/- En littérature : Le thème est un sujet abordé dans un texte ou une œuvre, par
5
exemple : l’absurde chez Camus.

B/- En sémantique : discipline de la linguistique, on appelle thème (ce nom


provient du nom latin thema, provenant d'un mot grec, se traduisant par « ce qui est
posé » l'élément d'un énoncé qui est réputé connu par les participants à la
communication. La tradition linguistique anglophone emploie le terme de topic, qui se
rencontre aussi réemployé en français, parfois francisé en topique. 6

C/- En philosophie : Idée, pensée constituant le sujet principal des propos, le


centre des préoccupations, l’objet de la réflexion, de l’activité d’une personne ou d’un
groupe de personnes.7

En somme, la thématique d'une œuvre est l'ensemble des thèmes de cette même
œuvre, tandis que le thème est un grand sujet qui se situe dans un certain texte ou
passage.

Les critiques, en effet, distinguent deux types de thèmes : les thèmes majeurs qui
sont les sujets principaux ou centraux dans le roman. Et les thèmes secondaires, qui
sont les sujets introduits entre les lignes.

Dans Satisfaction, les thèmes majeurs sont : l’ennui, la jalousie, l’amour. Et les
thèmes secondaires sont : la solitude, le désamour, la folie, les rêves, la liberté et la
honte.

1. Thèmes majeurs
A. L’ennui

5
[Link] consulté le 06 mars 2022.
6
[Link] "[Link] consulté le 06 mars 2022.
7
[Link] consulté le 06 mars 2022.

17
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

L’ennui est un sentiment de mal-être et d’un mal à redouter d’une âme vidée. C’est
une émotion qui se manifeste dans l’aspect psychologique et le désespoir. Ce
sentiment de dégout est lié également à l’absence ou à la perte d’un idéal.

Selon le dictionnaire Robert, l’ennui est une impression de vide, de lassitude causée
par le désœuvrement, par une occupation monotone ou sans intérêt.

En ce qui concerne notre œuvre, la consommation excessive de l’alcool par notre


héroïne, causée par un sentiment de dévalorisation de soi, s’installe progressivement et
se transforme en une dépression.

Il est évident que dans le texte, l’ennui est au centre de la vie de Madame Akli, il
est présent dans tous les chapitres comme un thème principal.

Satisfaction est une représentation de la vie de Madame Akli, les compagnons de


celle- ci sont les sept carnets, dans lesquels elle s’extériorise en exprimant ses
fantasmes, sa tristesse. Un personnage qui s’ennuie en permanence parce qu’il n’a pas
trouvé sa place dans cette Algérie libre et indépendante, en tant que femme française.
Ses carnets sont la première preuve de son ennui, car elle n’a pas choisi de se confier à
quelqu’un, mais elle est contrainte de recourir à l’écriture (journal intime).

Dès le début de l’histoire, Nina Bouraoui évoque l'ennui dans ce passage :

« Je me suis trompée de vie. Je ne veux pas y croire, mais je l’écris, ce qui est écrit est
à demi écarté. Il existe une illusion des mots, du langage qui parvient à réparer, ou,
quand elle n’y parvient pas, à transformer la réalité, nous consolant de nos défaites. »
(p : 10)

Ce passage parle de la vie malheureuse de Madame Akli, son ennui bien entendu,
ainsi que son recours au journal intime. Elle estime que l’écriture apaise sa douleur.
Elle écrit : « Je n'écris plus à ma famille, mes parents, mon frère, le carnet a tout
pris. » (p : 79).

18
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

C’est dire qu’elle a atteint « les extrêmes » de l’ennui au point qu'elle s'est éloignée
complètement de ses proches, de ses parents, de son frère qu’elle aimait tant et de qui
elle était très proche. Une séparation qui la rend accablée et triste. Madame Akli a
quitté son pays natal, la France, pour accompagner son mari, elle n'a pas trouvé la vie
qu’elle menait dans son pays. Elle a, malheureusement perdu ses souvenirs, ses siens,
et même sa nature. Elle le confirme suffisamment : « Strate de la France, pays que
j'ai perdu, me sentant, dans mon sang, devenir une citoyenne Algérienne, absorbée par
la ville. » (p : 28)

B. La jalousie

Notre texte nous renseigne sur la jalousie, un sentiment de peur, d'absence de


sécurité et d'anxiété face à la perte de quelqu’un cher. Elle est liée à la colère, à la
frustration et au dégout.

Selon le dictionnaire Larousse, la jalousie est un sentiment fondé sur le désir de


posséder la personne aimée et sur la crainte de la perdre au profit d'un rival. Ce
sentiment fort vient de l'intérieur, du cœur. La jalousie est subjective, elle est
engendrée par un manque de confiance, par une agressivité envers soi-même et envers
les autres.

Il est assuré que dans le roman, la jalousie est fortement présente chez l’héroïne, et
de plusieurs manières. D'une part, son amour intense pour son fils Erwan et la peur de
le perdre. Et d'autre part, envers Catherine, une femme qui est totalement son opposé
par son comportement, ses habits, et même par sa liberté vécue en Algérie

Dès le début de l'histoire, Madame Akli manifeste sa jalousie pour son fils Erwan :
« Je regrette notre été, croyant perdre une part d'Erwan. Ma jalousie est un délire ou
une protection. J’enferme Bruce dans mon carnet. » (pp : 62-63)

Ce passage évoque aussi la menace de l’amitié de Bruce et son fils, pour cette
femme qu’est avant tout une mère, comme elle le dit : « Cette amitié sera un ravage »
(p : 85).
19
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

La source de cette jalousie créée chez elle un sentiment nuisible puisqu’elle pense
que la perte de son enfant aboutit à la mort. L’héroïne l’approuve dans ce passage :
« Ma peur de perdre Erwan me ramène à la tragédie, notre lien est aussi une question
de vie et de mort, ce qui est malsain, j'en ai conscience.» (p : 66)

Par ailleurs, la jalousie de Mme. Akli à l’égard de Catherine se représente comme


un délire d’une femme vers une autre. Lisons : « Mon désir pour Catherine est mû par
la jalousie. Je ne veux pas l’embrasser, je veux jouir de sa force et de sa liberté. Elle
est mon poster à moi. » (p : 169)

Elle est également jalouse de cette dame, car celle-ci n’a pas peur de la société
algérienne où elle mène une vie de femme libre, sans contraintes, aucunes. Mme. Akli
l’assure : « Alger abritait cette femme et je l’ignorais. » (p : 111)

C. L’amour

L’amour est un sentiment très fort de tendresse, d’affection et de bonheur,


d’attachement sentimental entre deux ou plusieurs personnes. L’amour peut prendre
plusieurs formes, comme l’amour familial, celui entre les amis et les couples.

Selon le dictionnaire Orthodidacte, l’amour est un sentiment qui peut prendre de


nombreuses formes. Il emplit de bonheur la personne qui le ressent lorsqu’elle est en
présence de l’objet de son amour.

Notre récit évoque l’amour de plusieurs manières. Nous avons d’abord l’amour
maternel, de Madame Akli pour Erwan, qui est dominant dans son carnet. Dans ce
sens, André Malraux estime que « l’amour de la mère est le seul amour invincible,
8
éternel comme la naissance ».

Passons ensuite à l’amour conjugal, son amour pour Brahim. Puis, son désir pour
Catherine.

8
[Link] Consulté le 24 mars 2022.

20
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

Au cours de la lecture du roman, nous avons remarqué que Madame Akli est très
proche de son fils, il est sa seule passion dans la vie, elle est capable de retourner la
terre entière afin de le protéger. La mère dans son carnet décrit toujours Erwan avec ce
sentiment fort, sans oublier d’exprimer clairement sa jalousie pour l’amie de son fils,
Bruce : « J’ai construit un territoire maternel. Mon ventre reste accroché à Erwan et
non l’inverse. Je dois être malade. » (p : 53)

Ce sentiment fort qu’elle éprouve pour son propre enfant la rend malade et
souffrante. La pauvre maman pense que son fils a l’intention de la quitter un jour, au
point d’avoir envie d’être la plus proche de lui en le gardant dans son propre ventre
pour pouvoir le protéger dans un pays où elle se sent étrangère. Elle affirme, au
moment de sa solitude : « Quel avenir ce pays lui réserve-t-il ? Et comment vivre un
jour sans lui ? Erwan, mon amour » (p : 28).

Dans ce passage, l’héroïne s’interroge sur l’avenir de son petit ; comment va-t-il
vivre en mon absence ?

D’autre part, l’amour conjugal prend part dans notre texte, le mariage d’Akli et
Brahim et leur amour mutuel né en France. L’épouse a quitté son pays natal pour
suivre son amour. Elle dit : « Je suis arrivée en Algérie en 1962, après
l’Indépendance, pour suivre Brahim que je venais d’épouser. » (p : 10)

Aussi, le désir éprouvé pour Catherine n’est pas en reste. Madame Akli, dans son
carnet, décrit particulièrement cette femme par un désir d’une femme pour une autre.
Une sorte de représentation de l’homosexualité à laquelle recourt beaucoup Nina
Bouraoui dans ses romans. Précisons dans ce cas que l’héroïne désire ce que
représente cette femme : la liberté, la confiance en soi et la force. Elle désire tant d’être
à sa place : « Je n’ai jamais été attirée par les femmes, j’y suis indifférente,
d’habitude, j’y vois un autre désir, celui de la liberté, de la beauty, de l’inverse,
derrière celui d’une femme dont, en apparence, je n’ai pas envie. » (p : 119)

21
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

2. Thèmes secondaires
A. La solitude
La solitude est une sensation d’isolement, un état difficile à assumer. C’est que
l’individu ne participe à aucun rapport social, qui évoque des troubles psychologiques
par l’absence de confiance vers autrui.
Comme un thème, la solitude « est le sentiment d’être seul. Il ne dépend pas
nécessairement du nombre de personnes avec lesquelles on interagit. On peut très bien
se sentir seul au milieu d’une foule. Un isolement social lié à un manque d’interaction
et de relation avec les autres. Dans l’immense majorité des cas, la solitude n’est pas
une situation choisie et appréciée ». 9

Par cette définition, nous pouvons mentionner quelques passages qui énoncent la
solitude chez notre héroïne : « Je me venge de ma solitude, mes journées sont longues,
mon avenir flou. » (p : 137).
Ce sont des termes à travers lesquels Akli nous confirme sa solitude, un être qui a
peur de son avenir en Algérie, seul avec ses sensations. Elle cherche de fuir cet état à
jamais : « À me mesurer à une situation qui me ferait sortir de ma solitude, de la
mélancolie ? À lui obéir ? » (p: 66)

B. La folie
La folie est une maladie représentée par des troubles mentaux dus à des
comportements anormaux de l’individu. Selon le Dictionnaire Médical, les termes folie
et fou sont polysémiques, et désignent toutes sortes de comportements, passagers ou
durables, jugés comme anormaux, c'est-à-dire qui s’éloignent plus ou moins de la

9
[Link] , consulté le 26 mars 2022.

22
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

norme. Cette multiplicité de sens se traduit dans des expressions aussi diverses que
folie des grandeurs, folie douce, amour fou, …etc.
A partir des thèmes que nous avons déjà abordés, l’ennui et la solitude de Madame
Akli, ainsi que son amour fou pour Erwan, se présentent comme les grandes causes de
sa folie. Écoutons-la : « Dans mon imagination, je suis sans Erwan. Je l’extrais de ma
folie et demeure une bonne mère. » (p : 55). Cette mère l’avoue clairement. Elle
confirme cette idée par : « La folie de mon esprit. » (p : 189)
C. Le désamour
Le désamour est un sentiment de détestation, le refroidissement des relations
amoureuses. Autrement dit, c’est la fin ou la perte de l’amour envers quelqu’un que
nous avons aimé. Selon Larousse, le désamour est cessation de l’amour, de l’intérêt
pour quelqu’un ou quelque chose.

Madame Akli s’installe en Algérie pendant l’indépendance pour entamer une


nouvelle vie auprès de son mari. Un changement qui rend le couple triste, quelque
temps plus tard ; elle ne partage avec son mari que le lit conjugal, lieu de déstresse.
Elle écrit : « J’aime Brahim, mais je ne l’aime plus comme au premier jour, lorsque le
sentiment amoureux prend tout, en soi et hors de soi. » (p : 10)

L’héroïne explique aussi que depuis qu’ils sont arrivés en Algérie, elle et son mari,
leur relation devient superficielle ; Brahim est juste le travailleur rien de plus, son
usine a tout avalé : « Brahim n’est plus le père ni le mari, mais le travailleur hors de
nos murs, affairé à son usine, nous contraignant pour la première fois à un été
algérien. » (p : 17)

D. La liberté
La liberté est l’état d’une personne qui a l’envie de vivre à sa guise, selon ses
choix, quelqu’un qui n’est pas soumis à quelconques contraintes, aux restrictions.

23
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

C’est la situation d’une personne qui n’est pas emprisonnée ou dépendante d’une autre
personne.
Selon Robert, la liberté est la situation d’une personne qui n’est pas sous l’emprise
de quelqu’un, ou qui n’est pas enfermée.

Dans le carnet d’Akli, la liberté est clairement citée. L’histoire se déroule en


Algérie, un pays fraichement indépendant où l’héroïne est en quête de cette liberté tant
cherchée pendant son mariage. La révolution algérienne lui a fait comprendre que cet
acte doit être arraché à l’ennemi. Écoutons-la : « la politique est source de division.
Obsédée par une cause qui me dépassait, j’ignorais que la liberté n’était pas
naturelle ; volée, elle doit se réapprendre. » (p : 13).
Cela dit, la liberté devient son nouveau désir ; elle observe des jeunes à la plage de
Zeralda naviguer dans une barque. Elle pense : « je pense aux hommes sur leur frêle
embarcation qui ne rêvent ni de gloire, ni de fortune. La liberté est leur seule folie. »
(p : 100)

E. Les rêves
« Les rêves sont des phénomènes psychiques produits par le cerveau durant le
sommeil. Ils se déclenchent en générale durant le sommeil paradoxale qui se
caractérise par une activité cérébrale intense se déclenchant pendant le cinquième
stade d’un cycle de sommeil ». 10

Nous pouvons définir les rêves comme un ensemble d’images et des scènes dans
l’esprit de l’individu, représenté par des souhaits et des espoirs dans la vie : « Je vis ici
par le rêve d’une vague recouvrant la ville après un séisme. » (p : 40).
Les rêves et les souhaits restent des espoirs dans le cœur humain, le cas de Madame
Akli, cette française qui vit en Algérie et qui a l’espoir, soit de la quitter un jour, soit

10
[Link] consulté le 31 mars 2022.

24
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

d’être bien accueillie. Cette femme écrit toujours ses rêves dans son carnet : « Je rêve
ma vie. Je ne suis pas amoureuse de Catherine, je veux le nerf de l’existence ». (p :
142)

F. La honte
Un sentiment de honte et d’humiliation résultant de l’atteinte à l’honneur et à la
dignité, qui est aussi le sentiment de commettre un acte indigne de soi. La honte surgit
chaque fois que nous nous retrouvons à violer les règles de la société, sentant que nous
ne respectons pas les normes des autres et les attentes de nos proches.

La honte détient une place dans les sept carnets de notre héroïne. Quand elle écrit,
elle est envahie par ce sentiment, car elle a souvent honte de sa pensée et de son
comportement. Elle a honte d’être la femme d’un homme qui ne l’aime plus, honte de
ses désirs pour une autre, elle a peur de faire honte à son fils : « J’ai honte d’écrire
cela, ce qui justifie l’existence de ce carnet. La honte a une place, ici, qu’elle ne doit
plus quitter. » (p : 11)

Elle le confirme encore dans ce passage : « j’envie la mère de Bruce. J’ai honte
d’écrire cette phrase. » (p : 85).

VI. Satisfaction et titrologie


1. Qu’est-ce qu’un titre
Le titre est une inspiration de l’écrivain qui se trouve dans l’entête d’un livre et qui
a un sens indicatif pour son contenu (contenu du livre). C’est un mot clé qui nous
donne des indices sur les principaux éléments de l’histoire.

Un titre peut être défini comme la première image d’un texte, un mini- résumé qui
nous offre un avant-goût sur les thèmes abordés par l’écrivain. On le définit comme
« un type de métadonnée consistant en un nom que l’auteur d’un document ou d’une

25
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

œuvre choisit pour désigner sa production. Le titre peut aussi être l’œuvre elle-même,
plutôt que le nom qui la désigne ».11

Autrement dit, l’intitulé d’une œuvre littéraire porte une grande importance, il est
d’une valeur assez particulière pour le romancier, car il est considéré comme la porte
d’entrée universelle entre ce dernier et son lecteur. Il est également un point crucial
dans le marché littéraire, puisqu’il peut être évocateur en invitant plus de lecteurs à
acheter une nouvelle publication : « L’intitulation des textes et ses usages codés sont
des phénomènes datés. Ils appartiennent à l’histoire du livre et de l’édition, mais aussi
à celle de la lecture et de la littérature ».12

Le titre prend souvent des phrases nominales, des noms, ou bien des syntagmes sans
verbe. Depuis le XIX siècle, le titre est écrit sur toutes les pages du livre, de la
couverture jusqu’à la dernière page, et même en haut de chaque page.

Pour le décodage des titres d’œuvres littéraires, les théoriciens, tels que Gérard
Genette et Léo Hoek, trouvent une discipline moderne qui s’appelle l’approche
titrologique. Celle-ci est l’étude structurelle et fonctionnelle des titres et de leur
histoire, et leur attribution dans la connaissance de l’art plastique. Parmi les processus
de création artistique, le titre constitue une médiation essentielle entre l’œuvre et son
contexte, il est considéré aujourd’hui comme un point de tension majeur.

Selon Marianne Jacobi, Le terme titrologie faisait référence à la science du « titre »


et à l’étude de son logos : sa logique, son histoire et sa formalisation.

Selon Pierre-Marc de Biasi, il s’agit d’un néologisme qui a été forgé sur mesure pour
définir un nouveau champ d’investigation : l’ensemble des recherches et des
théorisations sur le titre, sa genèse et sa fonction en arts plastiques.
11
[Link] , consulté le 10 juin 2022.
12
[Link] , consulté le 10 juin 2022.

26
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

2. Les types de titre

Nous pouvons résumer les types de titre dans le schéma suivant :

A. Les titres thématiques

Selon Gérard Genette, le titre thématique s’intéresse au sujet du livre, il évoque le


contenu de l’œuvre. Ce même théoricien indique qu’il y a plusieurs formes de ce type
de titres, qui sont :

- Les titres littéraux : Ils font référence au thème central du roman.

- Les titres métonymiques : Ils sont associés à un élément mineur ou à un personnage


de l’histoire.

- Les titres métaphoriques : Ils décrivent symboliquement le contenu du roman.

- Les titres antiphrastiques : Ils présentent le contenu du roman d’une manière


ironique.

B. Les titres rhématiques

Le titre rhématique est un terme emprunté à Pierce-signale, une caractéristique


générique, ce type peut prendre, selon ce théoricien, deux formes :

27
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

- Les titres génériques : Ils renvoient à une appartenance formelle précise.


- Les titres para-génériques : Ils renvoient à un caractère formel général.

Notre corpus prend le titre de Satisfaction, écrit clairement dans la première


couverture en noir noyé dans le beige. Un nom féminin emprunté au latin satisfactio,
qui veut dire une action de satisfaire un besoin, un désir.

Selon le Robert, Satisfaction est un sentiment de bien-être, c’est un plaisir qui


résulte de l’accomplissement de ce qu’on juge souhaitable

« Satisfaction est l’action par laquelle on répare une offense, une injure, un tort
que l’on a commis envers quelqu’un. Il a été obligé de lui donner ou, vieilli, de lui
faire satisfaction. Il faut que la satisfaction soit proportionnée à l’outrage ».13

Satisfaction est un titre thématique de type métaphorique, car il est un symbole de


tout le contenu du roman. Ce titre nous renseigne sur ce moment de solitude où seule
l’écriture offre à Madame Akli cette volonté de se délivrer d’elle-même et de trouver
satisfaction à cette délivrance.

Dire que Nina Bouraoui n’a pas pris à la légère le choix de son titre, elle voulait en
prendre un qui mettrait en valeur toute son œuvre. Dans l’une de ses interviews
accordée à Les échos, l’auteure évoque ce choix en précisant que Satisfaction est né
pendant la sortie d’Otage, avant même de se lancer dans l’écriture de son prochain
texte.

A vrai dire, Bouraoui emprunte son titre mythique à la chanson des Rolling Stones, I
Can’t Get No satisfaction, sortie en 1965. Une chanson qu’elle mentionne dans son
œuvre à la page 281 : « La musique. I CAN’T GET N0 SATISFACTION ».

13
[Link] consulté le 16 juin 2022.

28
Premier Chapitre : La critique thématique : Thèmes et signification

Conclusion

Dans ce chapitre, l’analyse de notre roman est basée sur l’approche thématique et
titrologique, qui nous a servi de base pour atteindre notre objectif de développement.
Nous avons essayé d’étudier tous les thèmes abordés dans Satisfaction, principaux et
secondaires, notamment l’ennui qui est dominant dans le texte, ainsi que le décodage
du titre.
Nina Bouraoui voulait écrire un roman sur la jalousie des femmes, la folie et les
rêves, elle a le sens de la belle phrase, laissant derrière son empreinte féminine.

29
Deuxième Chapitre

L’étude sémiologique des personnages :

Statut et effet sémantique


Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

Introduction
L’histoire se compose de nombreux personnages qui nous font vivre des
événements et nous aident à les comprendre à travers leurs émotions, leurs caractères,
et leurs actions.

Dans ce chapitre, nous nous concentrons sur l’étude des personnages de notre
histoire. Tout d’abord, nous allons commencer par des définitions générales, puis par
l’étude des personnages principaux et secondaires. Ensuite, nous essaierons de détecter
la relation entre l’héroïne et les autres personnages, ainsi que le lien entre Nina
Bouraoui et Madame Akli.

I. Définition
Le personnage est un individu irréel dans une histoire, qui joue un rôle très
important dans le développement des événements, une personne qui se distingue par
son comportement et ses apparences. D’après les écrits d’Aristote, un personnage au
sens actuel, relève à la fois du domaine de l’histoire dans lequel il est analysé en tant
que moteur d’action, et du domaine des caractères où nous retrouvons la dimension
psychologique du personnage.

Le mot « personnage » est un terme d’origine latine, persona, qui vient de


« personne », signifiant le masque du porte-voix des acteurs de théâtre. A partir du
XVe siècle, le terme « personnage » prend le sens de « personne fictive qui joue un
rôle dans une réputation sociale ».
Selon Philippe Hamon, le personnage est un signe composé de plusieurs singes
linguistiques au lieu de l’accepter comme un centre sur la notion de personne humaine.
Dans son livre intitulé « Le personnel du roman », il définit le personnage comme :

31
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

« une suite diffuse de signification construire progressivement par le récit, il est


constitué de la somme des informations données sur ce qu’il est et sur ce qu’il fait ».14

Dans le monde romanesque, le personnage est un moyen technique qui se


représente comme « le personnage, qu’il apparaisse dans un roman, une nouvelle, un
poème ou une pièce de théâtre, joue un rôle central dans l’intérêt que la lecture porte
à l’œuvre littéraire ».15

Il a un rôle très assez important dans l’œuvre littéraire pour la continuité des
événements de l’histoire. La différence entre personne et personnage était reproduite
chez Dostoïevski comme suit : « l’importance n’est pas de savoir ce qu’un personnage
dans le monde mais ce que le monde pour le personnage et ce que celui se représente
16
pour lui-même ». Donc, la personne est un être vivant, alors que le personnage est
un être de papier.

Au niveau textuel global : « le personnage est un système sémiologique complexe,


qui subsume les niveaux comme actant, acteur, rôle. De plus il ne relève pas seulement
d’un mode d’expression verbale, mais peut être construit de matériaux divers ».17
Dans un roman, le personnage peut être un héros ou bien un simple élément. A
partir de cela, nous pouvons distinguer entre les principaux personnages de ceux
secondaires.
1. Les personnages principaux
Un personnage principal est important, il joue un rôle intéressant en étant le héros
ou bien le protagoniste d’un projet. C’est le personnage central qui nous permet de
suivre les événements de l’histoire.

14
Hamon Philippe, « Le personnel du roman », Genève Droz, 1983, p : 220.
15
Eric Bordas et d’autres, « L’analyse littéraire », Armand Colin, 2006, Paris, p : 147.
16
Mikhaïl Bakhtine, « La poétique de Dostoïevski », Paris, Seuil, chapitre 2, p : 82.
17
Christiane Achour et Simone Rezzoug, « Convergences critiques », Alger, office des publications
Universitaires, p : 207.

32
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

Souvent, il est le narrateur. En fait, son point de vue est l’angle de l’histoire qui
donne une meilleure vision du héros de l’extérieur. Il dirige une tâche ou un projet
dans le but de résoudre un problème. Souvent, il est l’unique à le faire.

Nous pouvons décrire son apparence physique, son identité, son caractère, son
symbolisme et son passé. Autour de lui, sont attirés tous les autres personnages.
Dans notre corpus, nous constatons que Madame Akli est le seul personnage
principal dans le récit, celui qui peut avoir plusieurs formes ; il peut être un héros, un
protagoniste ou bien un narrateur.

A. Le héros
Le héros est l’acteur à travers lequel le public vit l’histoire, il est chargé d’un
problème qu’il est sensé résoudre. Un héros se distingue par de nombreuses qualités,
notamment physiques comme la force ou la faiblesse, mais aussi morales comme le
courage. Il se défend rarement, mais défend toujours des valeurs, son pays ou même
quelqu’un qu’il aime.
B. Le protagoniste
Le protagoniste est la personne qui impose l’action. L’instigateur de l’effort pour
atteindre le but de l’histoire, autrement dit, il est la personne qui joue le rôle majeur
dans le récit.
C. Le narrateur
Le narrateur est un personnage imaginaire qui raconte les événements d’une
histoire. Il s’agit d’un médiateur entre l’histoire et le lecteur. Il n’est pas
nécessairement l’auteur ou l’écrivain de cette histoire. On le définit comme suit :
« Le narrateur est donc l’organisateur du récit, il en oriente la vision ; il es
également un des participants et distribue les voix dans le récit. Le narrateur est

33
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

l’agent de tout le travail de construction ; il est un faisceau de marques


d’énonciation ».18

Cela dit, il existe trois types de narrateur :


- Le narrateur personnage principal
Il s’appelle aussi le narrateur héros, donc c’est l’un des personnages principaux du
récit. Ce narrateur fait partie intégrante de l’histoire, il présente une voix à travers
laquelle il assiste au fil des événements de manière personnelle, en intégrant ses
émotions et ses sentiments. Dans ce cas, il utilise la narration à la première personne,
« je », mais il peut aussi recourir au « nous ».

- Le narrateur personnage témoin


Ce genre de narrateur fait aussi partie de l’histoire, mais en tant que personnage
secondaire. Il raconte généralement l’histoire à l’extérieure, comme observateur à
distance du récit. Le narrateur ne peut pas connaitre les pensées et les sentiments des
autres personnages, donc l’écrivain raconte l’histoire avec la troisième personne au
singulier ou au pluriel (il, elle, ils, elles).

- Le narrateur omniscient
Il est appelé aussi le narrateur Dieu, il voit les choses largement : il connait le passé
et l’avenir, et ce que pensent et ressentent les personnages.
C’est un narrateur absent et externe, qui sait tout et qui voit tout. Dans ce cas,
l’auteur utilise également la narration à la troisième personne (il, elle, ils, elles).
Dans Satisfaction, Mme. Akli appartient au type narrateur/ héros, autrement dit,
elle joue les deux rôles ; elle est au même temps le personnage principal et la
narratrice.

18
Christiane Achour et Simone Rezzoug, « Convergences critique », Alger, office des publications universitaires,
p : 198.

34
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

2. Les personnages secondaires


Les personnages secondaires sont moins importants que les personnages
principaux, mais essentiels pour l’intrigue de l’histoire. Ils ajoutent quelque chose à
l’histoire pour aider le lecteur à s’en souvenir, même si cela n’est pas nécessaire dans
le récit.
Le personnage secondaire vient aider ou gêner le personnage principal dans
l’accomplissement de sa mission. Il est livré avec des fonctionnalités qui le rendent
crédible, mais il est généralement décrit plus largement.
Il existe plusieurs types de personnages secondaires étant également importants
dans l’histoire et jouant chacun de différents rôles.

A. Les alliés du héros


Ce sont les personnages secondaires les plus importants dans l’histoire et sont
généralement les plus proches du héros. Ce ne sont pas les personnages principaux,
mais sans eux, l’intrigue serait complètement différente. Les personnages secondaires
viennent pour soutenir les héros et les aider dans leur quête. Ils sont eux qui jouent le
rôle du héros et équilibrent leurs traits de caractère.
B. Les personnages mineurs
Moins importants que les alliés du héros, les personnages secondaires ont pour
tâche de mettre l’ambiance parce qu’ils ajoutent quelque chose à l’histoire, ce qui
permettra au lecteur de s’en souvenir, même si ce n’est pas nécessaire dans les
événements de l’histoire.
N’hésitant pas à jouer sur leurs traits de caractère pour distinguer les esprits, cela
peut passer par leur humour, leurs excentricités, leur obsession, voir leurs coté
effrayant. Ce qui est important, c’est d’exagérer ce qui les rend spéciaux, sans avoir à
nous plonger dans ces personnages.
C. Les figurants

35
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

Ce sont les personnages les moins importants dans l’histoire qui n’interférent
jamais dans le cours des événements, car ils sont rapidement mentionnés dans la
narration.
Au lieu de cela, ils font partie du décor pour ajouter une image réaliste ou
simplement pour ajouter de l’ambiance.

36
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

[Link] secondaires
Nom Personnages
principaux Les alliés Les personnages Les
du héros mineurs figurants

Mme Akli + - - -

Erwan - + - -

Brahim - + - -

Bruce - + - -

Catherine - + - -

Amar - - + -

Thomas
Henri - - - +

Le jeune
homme - - - +

Les femmes
algériennes - - - +

Madame
Kuster - - - +

37
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

II Sémiologique en pratique
1. Catégorie des personnages
A. Les personnages référentiels

Ce sont les personnages qui indiquent un fait textuel supplémentaire. Ils prouvent
la fantaisie dans la réalité. Ils font partie de la production "Real Impact". Selon Philipe
Hamon, ils renvoient à un sens culturel, et ils produisent un effet de réel quand ils sont
connus.
Les personnages référentiels qui reflètent la réalité, ce sont des personnages
historiques comme Larbi Ben M’hidi, la prêtresse, ou figures représentées par la
culture, Shéhérazade dans Les mille et une nuits, les combattants de la guerre de
libération, une nation opposée au type colonial français.

B. Les personnages embrayeurs


Ce sont les personnages qui indiquent le niveau de prononciation, ils marquent
le lieu pour le lecteur ou l’auteur (narrateur, témoin, observateur).
C. Les personnages anaphores
Ce sont des personnages qui se souviennent de données importantes ou
préparent la suite de l’histoire (historien, enquêteur, biographe, diseur, de bonne
aventure, prophète).

38
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

2. Le champ d’analyse
Selon Philipe Hamon, le champ d’analyse de personnage est devisé en deux
catégories. Nous pouvons les résumés dans le schéma suivant :

39
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

A. L’être
Chaque personnage a une fonction que le romancier lui prête, l’être est l’intégralité
des propriétés de ces personnages. Il réunit les caractéristiques qui définissent le
personnage, à savoir son portrait physique, son nom, ses habits, sa psychologie et sa
biographie.
- Le nom
Le nom est une unité de base qui peut signaler un sens allégorique. Chaque
personnage dépend de son nom, qui rappelle l’ensemble des caractéristiques
attribuées à ce nom.
- Le portrait physique
Le portrait physique est un type de description offrant une image à un
personnage et décrivant sa forme physique. C’est-à-dire l’aspect général extérieur,
tout ce qui est visible que le lecteur peut imaginer, les traits de visage, les voix, la
longueur et la largeur.

- L’habit
Un ensemble de tenues et vêtements que porte l’homme, et qui servent à
protéger le corps. C’est l’ensemble de pièce que le romancier décrit pour attribuer au
personnage son origine social et culturelle.
- Le portrait moral
Une sorte de représentation de la psychologie du personnage, son caractère, ses
habitudes, ses défauts et sa manière de s’exprimer, ce sont tous des éléments liés à sa
personnalité.
- La biographie
Une biographie représente le comportement du personnage et explique la nature
de la vision que le narrateur a de lui. Il consiste à raconter la vie et l'histoire d'une
personne en particulier. Il doit contenir des informations exactes et pertinentes afin

40
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

d'être clair. Elle doit comporter certains éléments tels que : nom, prénom, dates, lieux
de naissance ou de décès, ainsi que certaines étapes fondamentales de la vie, telles que
: études, travail...
B. le faire
L’ensemble des rôles et des fonctions qui se manifestent chez le personnage dans
l’intrigue. Il repose sur deux rôles : thématique et actantiel.
- Le rôle thématique
Le rôle thématique ou les axes de référence aident à comparer les personnages
entre eux par catégorie psychologique et sociale. Il s’agit de permettre une définition
en termes de contenu avec des sujets tels que le sexe, l’origine, l’appartenance
géographique et sociale, etc.
- Le rôle actanciel
Contrairement au rôle thématique, le rôle actanciel n’est pas lié à l’identité du
personnage, mais plutôt à sa fonction dans l’intrigue. Les personnages peuvent être un
héros, un assistant, un adversaire, un mentor, ...

3. Rôle et personnages
A. Personnage principal
Il est évidant que Mme. Akli est le seul personnage principal dans Satisfaction.
Michèle Akli, l’héroïne, dite la roumia mesquina, la femme française qui vit en
Algérie. Elle est mariée à Brahim, avec qui elle a eu un fils, Erwan. Une femme
étrangère triste, alcoolique, morne, haineuse de sa vie mais au même temps une
rêveuse de la liberté au sein d’une société libre et indépendante de toute culture
française. Tout au début de l’histoire, Madame Akli occupe le rôle d’une femme au
foyer, mais vers la fin de l’histoire, dans le dernier chapitre, elle quittera sa routine
domestique pour intégrer un poste d’enseignante dans un lycée français.

Quand l’héroïne était juste la mère d’Erwan et l’épouse de Brahim, elle a choisi
d’écrire dans son journal intime ses fantasmes, ses délires et surtout sa vie ennuyeuse,
41
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

ainsi que sa description des paysages, son amour pour la nature et la photographie.
C’est une femme qui adore les robes, les parfums, les couleurs et surtout celles du
drapeau français. Elle porte aussi des pantalons avec des chemises, des jupes longues,
et bien sûr comme toute femmes elle adore se maquiller pour être coquette, belle et
élégante. Elle dit : « Ma jupe longue, mes escarpins, mon chemisier ivoire, un gilet
beige, une broche. Je maquille mes yeux, mes lèvres, je me parfume » (p : 140).

Souvent, elle porte des sandales à talon, ainsi que des chaussures rouges. Et pendant
les sorties, elle peigne ses chevaux, et mettre du vernis à ongles, porte des boucles et
des colliers. Dans la plage, elle préférait un maillot de bain d’une seule pièce de
couleur noir, avec des lunettes de soleil.

Akli, dans le récit, a pour rôle de représenter l’amour d’une femme qui s’est
sacrifiée pour être à côté de son amant, mais tout en étant nostalgique, de continuer à
être une Française. D’autre part, elle représente les Français qui souffrent du rejet au
sein de l’Algérie indépendante (1970), un pays qui était sensible envers les couples
mixtes.
B. Personnages secondaires
- Brahim, Algérien, un patron d’une usine de papier par un héritage familial, un fumeur
qui boit beaucoup, le mari d’Akli et le père d’Erwan. Un homme qui aime sa famille, et
essaye de la protéger, il est grand avec des épaules élevées, des cuisses fortes, une
barbe taillée et des cheveux épais, un nez busqué, ses doigts de pieds écartés. Il porte
souvent des pantalons avec des chemises comme tous les directeurs, des costumes avec
des cravates en laine de couleurs bordeaux. Ayant atteint la quarantaine, Brahim est
calme et responsable, c’est un homme de la terre, des chemins, il ne sait pas nager.
Le rôle de Brahim dans l’histoire est d’être l’homme algérien qui préserve son
pays et refuse de l’abandonner.

42
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

- Erwan, un enfant de dix ans, le fils de Mme Akli et Brahim, un élève à l’école de
Hydra. Il est de petite de taille ayant des cheveux bouclés et des yeux noirs, il a les
traits de son père mais il est proche de sa mère : « son bras autour de mon cou. Il
semble inquiet, comme si j’allais me séparer de lui » (p : 32). Il porte des shorts avec
des tee-shirts et des espadrilles, aussi des pantalons avec des chemises larges et des
sandales. Il joue au tennis, il aime les sucreries, un garçon amoureux de la nature
comme sa maman, populaire, calme et gentil. Bruce est sa seule amie.
Erwan est un enfant franco-algérien, son rôle se traduit dans ce lien entre les deux
cultures, par sa langue maternelle et son origine arabe.

- Catherine, une femme française de la famille Bousba, qui vit bien en Algérie, belle et
sensuelle, une blonde d’une peau brillante, avec des cheveux longe, elle est libre et
riche, fumeuse et boit souvent. Elle est mariée à Amar et maman d’une fille qui
s’appelle Bruce. Elle adore la musique, le maquillage, le vernis rouge aux mains et aux
pieds. Son style d’habillement est celui d’une femme française pure : elle porte des
robes courte, avec des talons, des jeans et des pulls qui tombent sous les épaules, elle
porte de l’or fin, une simple alliance avec une montre de lux. Au bord de la mer, elle
choisit un bikini noir noué sur les côtés. C’est une étrangère attirante par sa beauté rare
dans une société algérienne : « Catherine Deneuve par mimétisme, identification (les
prénoms) ou simplement par sa beauté – beauté de notre époque, de nos années
soixante-dix ». (p : 109)
Une femme française en Algérie qui préserve ses origines, ses habitudes sans se
soucier de la société…

- Bruce, une fille prénommée Amina Bousba, qui rêve d’être un garçon, raison pour
laquelle elle prend le prénom de son héros Bruce Lee. Elle a le même âge que Erwan,
son ami et son camarade de classe : « Bruce n’est pas un garçon, mais une fille dont le
prénom est un surnom : elle adore Bruce Lee » (p : 62).

43
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

C’est la fille de Catherine et Amar, belle et charmante, forte et vivante, la couleur de


sa peau est plus foncée que son visage, elle a un ventre d’un garçon, ses yeux, sa
bouche et ses dents, tout est grand, sa voix est voilée, le corps et athlétique et malingre,
ses jambes sont si fines, les cuisses galbées, ses cheveux raides avec des reflets blonds
d’une coupe des Poppys. Elle porte des shorts serrés et courts avec des chemises et des
chaussures de sport blanches, elle a inventé une troisième identité (fascinante,
étrangère et gênante).
Son rôle est celui de la petite fille qui veut avoir le pouvoir d’un homme, ainsi que
sa force.

- Amar, un pétrolier algérien à l’étranger, le mari de Catherine et le père de Bruce. Il est


fumeur, brutal, impatient et nerveux, il a les cheveux noirs, une bouche charnue, il
porte des chemises demi manches avec des pantalons étroits sans accessoire ni montre
ni alliance. Il est amoureux de sa femme : « Amar rapportera de son voyage des sous-
vêtements, une paire de talons aiguilles. Il connait sa taille, il est l’homme de sa
femme » (p : 201).
Amar est l’Algérien qui s’intéresse au travail plus qu’à sa famille.

- Le jeune homme, un Algérien, un gardien des administrations d’Etat, qui a suivi


Mme. Akli et son fils sur la route vers la plage au bord d’une R8 blanche, en mauvais
état. Il lui lance un défi. Installé près du parasol de l’héroïne, les jambes croisées, il
s’appuie sur ses coudes, il porte sa tenue de travail avec un badge accroché qui prend
sa photo, son nom et son prénom en arabe. Habillé en chemisette blanche, un pantalon
en flanelle accompagné par des chaussures en cuir et une montre, il annonce à
Akli : « L’homme sourit à Erwan et s’adresse à moi : la tkhafou, « N’aie pas peur » »
(p : 37).

- Les femmes algériennes, une famille, tentes, sœurs, mères, elles ont fabriqué un abri
dans la plage de Zeralda, elles regardent Akli et parlent d’elle sous leurs mains pour

44
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

dissimuler le venin des mots : « évoquant sans doute la roumia, l’étrangère, que je suis
et l’image de mesquina, la misérable » (p : 33).

- Thomas Henri, un Français, l’attaché du centre culturel français où travaille Mme.


Akli. Thomas, amoureux de l’Algérie, est marié à une française et papa de deux
petites filles. Il a approximativement l’âge de Mme. Akli. Il est très grand, un blond
cliché avec des poils clairs, ses épaules et son ventre un peu en avant. Il a un visage
carré, sa voix est trop grave, il porte une chemise à rayures avec un pantalon blanc. Un
homme heureux, libre et fort : « il éclate de rire, à chaque fin de phrase, bonheur inouï
surprenant d’un homme heureux » (p : 248).

- Madame Kuster, la principale au lycée culturel français, une responsable très


occupée. Elle porte un chemisier en nylon, une jupe mi-longue avec des lunettes
épaisses. C’est elle qui a préparé le contrat de travail de Mme. Akli : « Madame kuster
me demande si j’ai un désir particulier ». (p : 252)

En somme, le rôle commun du jeune homme, des femmes algériennes, d’Henri et


de Kuster est celui de compléter les actes de l’héroïne, de participer au développement
de l’intrigue, et de contribuer dans le déroulement de l’histoire.
III Relation héroïne / personnages
- Akli et Brahim
Ils ont vécu une histoire d’amour qui s’est terminée par un mariage heureux, avec
un enfant. L’héroïne a quitté sa famille et son pays natal pour l’homme qu’elle aime :
« je me tenais aux cotés de Brahim, de sa famille, de son peuple » (p : 13).
- Akli et Erwan
Une relation maternelle représentée par un amour fou et mutuel entre une mère et
son enfant, elle dit : « je suis ivre d’Erwan » (p : 48)
- Akli et Catherine

45
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

Une relation d’amitié à travers leurs enfants et leurs origines, mais il y a une sorte
de jalousie entre les deux femmes. L’héroïne manifeste au début de l’histoire un désir
envers Catherine, elle le dit clairement, mais vers la fin des événements, elle
l’interprète comme étant un désir d’être comme son amie : « Catherine, montant une
embuscade – utiliser l’amitié de nos enfants pour me rapprocher » (p : 142)
- Akli et Bruce
Une relation de jalousie, de haine, et surtout la peur de perdre son fils à cause de la
forte amitié entre lui et Bruce : « je suis la mère d’Erwan, Bruce ne devra pas
l’oublier » (p : 63).
- Akli et Henri / Kuster
Une relation superficielle, ce sont des collègues au travail dans au centre culturel
français. Ils partagent les mêmes origines ; trois français en Algérie : « Nous
regagnons le bureau de la principale, Henri Thomas s’absente »
(p : 251).

46
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

IV. Que représente l’héroïne pour Nina Bouraoui


Nina Bouraoui est une écrivaine française, d’un père algérien et d’une mère
bretonne. Dans Satisfaction, elle s’inspire de vies réelles d’autant plus qu’elle a vécu
quatorze ans en Algérie. Son roman, loin de l’autobiographie et de l’autofiction, reflète
une réalité vécue. Dans une interview, Nina Bouraoui énonce que son héroïne et le
prototype de ces femmes françaises qu’elle avait rencontrées dans son enfance en
Algérie, parmi lesquelles les amies de sa mère. L’écrivaine avec ce roman veut rendre
hommage aux femmes françaises qui ont épousé des Algériens et qui, accablées,
avaient des difficultés à être acceptées par la société algérienne d’antan, comme en
l’occurrence Mme. Akli.

L’écrivaine donne des noms de personnes à ses personnages qui ont réellement
existé, sans qu’il n’y ait de vrais liens avec ces êtres de papier. Le nom de Bruce par
exemple est inspiré de Brio qui apparait déjà dans le roman « Garçon manqué », mais
ce personnage a un lien avec l’enfant que Bouraoui a perdu, dans ses contradictions.

47
Deuxième Chapitre : L’étude sémiologique des personnages : Statut et effet sémantique

Conclusion
Au terme de ce chapitre consacré à l’étude des personnages, et après avoir
décortiqué les différents aspects de chaque personnage, nous sommes arrivées à
interpréter le comportement des protagonistes évoqués dans le récit, ainsi que leur rôle
autour de l’intrigue.

Dans ses romans, Nina Bouraoui parle en permanence des femmes avec un
choix de noms particuliers, réels et racoleurs, pour faire cohabiter la culture algérienne
avec son identité française.

48
Troisième Chapitre

Pour une approche sociocritique :


Le social vient au texte
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Introduction :
Parmi les nombreuses méthodes d’analyse littéraire, nous avons choisi la
sociocritique pour étudier notre roman et découvrir comment l’auteur s’est inspiré de
la société pour mettre à jour son œuvre.

Il est important de souligner que tout texte littéraire est une pratique sociale qui
s’inscrit dans un mouvement historique. Il n’est nullement considéré comme un objet
insensible et inerte, qui fuit l’histoire, c’est-à-dire une continuité sociale. La
sociocritique est une approche qui s’intéresse aux conditions de la création de l’œuvre
littéraire, indissociables de la mise en texte. Elle propose une lecture socio-historique
du texte et une lecture sur son univers social.

I. Définition
La sociocritique, au sens général, est l’étude des aspects et des phénomènes
sociaux. C’est une approche littéraire qui se concentre sur l’univers social que l’on
retrouve dans le texte. Ce mot a été par Claude Duchet en 1971, il la définit comme
suit : « La sociocritique est l’étude du discours social, mode de pensée, phénomène de
mentalité collective qui s’investit dans l’œuvre de fiction ».19
Et, elle « est une approche du fait littéraire qui s’intéresse à l’univers social présent
dans le texte. Elle s’inspire disciplines proches comme la sociologie de la littérature
qu’on a tendance à les confondre. Aussi, pour bien comprendre ce qu’elle est, il est
important de commencer en partant de ses racines ».20

La sociocritique n’est ni une sociologie, ni une discipline, mais plutôt une


méthode de mise en perspective. En tant que telle, elle met en œuvre comme principe
fondateur une proposition directrice générale à partir de laquelle plusieurs problèmes
uniques et mutuellement compatibles peuvent être dérivés.
19
[Link] consulté le 21 mai 2022.
20
Claude Duchet, la Sociocritique, Fernand Nathan, Paris, 1979, p16.

50
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Cette approche littéraire ne s’intéresse pas à ce que le texte indique, mais à ce


qu’il contient, c'est-à-dire à ces rapports qui existent entre le texte littéraire et le
contexte sociohistorique, à cette méthode d’intégrer l’histoire, non seulement au
niveau du contenu, mais aussi au niveau de la forme :
« L’objectif de la sociocritique est de dégager la société des textes. Celle-ci est
analysable dans les caractéristiques de leurs mises en forme, lesquelles se
comprennent rapportées à la sémiosis sociale environnante prise en partie ou dans sa
totalité. » 21
La sociocritique s’inspire de la sociologie qui est l’étude des actions et des
relations qui composent les sociétés. Son objectif est de comprendre comment les
sociétés fonctionnent et changent.

Il est à signaler que la différence entre la sociocritique et la sociologie de la


littérature n’est pas claire ; la sociocritique étudie le texte spécifique et son contenu
tandis que la sociologie de la littérature étudie les textes en général.

II. Sociocritique et histoire


La sociocritique est une approche qui étudie le « Socialisme » du texte, selon les
mots de Claude Duchet, qui a inventé le terme « Social » en 1971. C’est une notion qui
est née dans les années 1960 du siècle passé en réaction à la critique psychocritique de
Charles Mauron.

L’émergence de cette approche s’est produite en France, Duchet et de nombreux


chercheurs craignaient de tomber dans le « système » du texte, la théorie du

21
[Link] consulté le 22 mai 2022.

51
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

formalisme. Au cours de ces années, Duchet appliquait une approche de la


sociocritique sans abandonner les exigences de la science textuelle.
A signaler que Jean-Jacques Rousseau est le premier annonciateur de cette
approche, après Madame de Staël dans son ouvrage « De la littérature », considéré
comme associé aux institutions sociales, et dont le contenu essaye de révéler
l’influence de la production littéraire sur différentes sphères de la vie.
III- Les axes de la sociocritique
La sociocritique se penche sur trois principaux axes : le sujet, l’idéologie, les
institutions.
1. Le sujet
Le sujet de l’œuvre est le composant principal de la critique littéraire, car la
sociocritique se préoccupe du sujet et non de l’écrivain. Claude Duchet a développé
cette idée comme suit : « du point de vue sociocritique, l’accent n’est pas mis sur
l’auteur, mais sur le sujet de l’écriture, qu’on ne peut évacuer en parlent de sujet de
22
classe ». Alors, le sujet de l’écriture véhicule le résultat de l’imaginaire de l’auteur,
ce dernier offre une identité, des pensées et des réflexions à travers l’image de la
société.
2. L’idéologie
L’idéologie est l’intégralité des concepts, des images et des croyances chez un
individu ou un groupe social. Selon Duchet, l’idéologie est défini comme
une « dimension de la socialité, née de la division du travail, liée aux structures de
23
pouvoir, qu’elle est condition, mais produit de tout discours ».
En effet, elle a pour but, selon ce même théoricien, de chercher à reproduire une
certaine dimension sociale, et de réduire un terrain d’investigation de la
sociocritique.

22
[Link] consulté le 25 mai 2022.
23
Claude Duchet, la Sociocritique, Fernand Nathan, Paris, 1979, p 6.

52
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

3. Les institutions
« Les institutions sont les structures sociales organisées et ayant pour objet de
soutenir une communauté sociale. La sociocritique est considérée comme les lieux qui
accordent la dissémination et la réception des œuvres littéraires puisqu’il y a une
interaction entre la littérature et la culture ».

Satisfaction est une représentation de la société algérienne dans les années 1970. Le
roman présente une forte description de la nature algérienne, de son architecture
coloniale et de ses coutumes. Akli dans son carnet écrit tous les détails de ses jours, de
son entourage, ainsi que son environnement, sa cuisine et même la musique qu’elle
écoute. A partir de ces descriptions et détails, nous pouvons analyser la société
algérienne à travers son capital socio-historique et culturel :
IV. Le Patrimoine

Le mot « Patrimoine » est associé à des termes spécifiques tels que : culturel,
historique, matériel, immatériel, vivant, oral, technique, national, mondial, naturel,
rural, …etc.

Ce terme n’est pas encore complètement exploré. Le fait qu’il n’ait pas le sens
clairement défini, et qu’il s’agisse d’un concept en voie de formation, Selon
l’expression des juristes, il soulève des difficultés.

Généralement, lorsque nous prononçons le mot patrimoine, cela signifie : tradition,


coutume, musique, cuisine, habit, architecture, etc.

1. La musique

Selon Larousse, la musique est un art qui permet à l'homme de s'exprimer par
l'intermédiaire des sons ; productions de cet art, œuvre musicale. La musique dans la
littérature, explique-t-il, exprime les sentiments que la littérature prend son effet, alors
quand l’écrivain utilise la musique, il veut véhiculer un message, un sentiment à
travers les mots de cette chanson.
53
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Selon Wikipédia, « La musique arabe désigne un ensemble de musiques issues


du monde arabe c'est-à-dire une zone géographique allant du Moyen-Orient à
l'Atlantique ». Ce même site estime que les chansons arabes proviennent de différents
pays arabes, tel que l’Algérie. La musique algérienne, par exemple, est variée : citons
chaabi qui est très ancien tout en ayant de grandes significations. Par ailleurs, la
musique libanaise avec sa portée sentimentale.

Dans notre corpus, la musique est fortement présente dans tous les chapitres du
roman. Mme. Akli écoute de différents genres de chanson qu’elle choisit de citer dans
son journal. Cette variété contient de la musique française, celle de ses origines,
parfois des chansons arabes de son entourage, et souvent des mélodies anglaises.

L’amour de l’héroïne pour les chansons est dû au fait qu’elle exprime son état
d’âme et ses sentiments : « Sur la platine, la chanson de Serge Reggiani, Ma liberté »
(p : 195). Dans ce passage, Akli parle d’une chanson française dont le titre porte sa
signification, elle a cette forte envie de traduire son désir pour la liberté à travers des
mots puissants que contient ce morceau musical.

Les carnets de Madame Akli nous font vivre son quotidien, avec ses hauts et ses
bas. Dans la rue, par exemple, elle écoute une femme qui reprend le chant des
patriotes : « On dit qu’une femme traverse le parc en sifflant l’air Min Jibalina » (p :
136). D’autre part, elle écoute un autre genre de musique algérienne : « La musique
chaabi échappée d’une maison » (p : 39). Dans la ville algérienne, les chansons chaabi
et les chants de guerres sont célèbres et adorés, notamment dans les années soixante-
dix, un message que Akli tient à transmettre à travers ces deux derniers passages.

« À la radio, cette chanson arabe que Brahim m’a traduite » (p : 56), cet extrait
montre que Mme. Akli est incitée à ses familiariser avec les chansons arabes puisque
son entourage et sa vie dans un pays maghrébin l’exigent automatiquement : prenons
l’exemple de Fairouz avec sa célèbre chanson : « Sur la platine, la voix de Fairouz

54
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

chante Habaytek Bisayf, mon titre préféré » (p : 129). Cette artiste libanaise interprète
des symphonies sentimentales.

Son amour pour cette chanson de Fairouz, l’héroïne a traduit en français les mots de
ce morceau dans son carnet : « je t’ai aimé en hiver, je t’ai aimé en été. Je t’ai attendu
en hiver, je t’ai attendu en été. Tes yeux sont l’été et mes yeux sont l’hiver. Nos
retrouvailles, o mon amour, sont par-delà l’été et l’hiver » (pp : 129-130).

Un autre genre de musique mentionné dans le roman, celle des chansons anglaises.
Ce genre de mélodie est son préféré, car elle l’écoute et danse au même temps : « Pink
Floyd, The Wall. Je danse, électrisée » (p : 48). Dans cette citation, Mme. Akli veut
dégager de l’énergie négative, de tourner son sang et de changer son mode. « La
musique, la chanson des Eagles, Hotel California » (p : 176).

2. La gastronomie algérienne

La cuisine algérienne est très riche en mets qui vont de simples desserts aux plats
très raffinés. Elle est considérée comme l’une des meilleures gastronomies d’Afrique
du Nord. Elle n’a pas cessé d’évoluer après l’indépendance du pays.

Le plat principal de la cuisine algérienne est le couscous et sa garniture variée


selon les régions, mais d’autres plats sont aussi représentatifs comme la chorba ; un
plat traditionnel composé de viande et de vermicelle, le tajine, les gâteaux, etc. « La
richesse de notre patrimoine culinaire est à la mesure de l’étendue géographique de
notre vaste pays. C’est un art culinaire ancestral et d’une variété incroyable ». 24

Pour s’occuper pleinement, notre héroïne se met à cuisiner, un passe-temps idéal


pour fuir sa solitude ; écoutons-la : « Je fais des réserves de légumes, de fruits -
cuisiner occupe mon esprit - » (p : 134).

24
[Link] consulté le 26 mai 2022.

55
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

La Mère française est devenue une cuisinière algérienne, elle choisit bien ses plats
traditionnels à travers des recettes variées comme la chorba et le tajine : « Je
commande une épaule d’agneau pour la chorba, soupe de tomates, de viande, de
coriandre, de vermicelles pour mon fils » (p : 161). Dans ce passage Mme. Akli décrit
bien les ingrédients de la soupe de tomate algérienne et l’amour de son fils pour la
vermicelle. La femme prépare ses plats avec de vrais épices arabes. Elle dit : « Les
bouquets de thym, zaatar, et de coriandre, kazbira » (p : 40).

Dans un autre extrait, l’héroïne dépeint les étapes pour mijoter un morceau de
viande : « Seule dans la cuisine j’entaille le gigot d’agneau pour y introduire l’ail, des
branches de thym, de romarin, transperçant la viande ». (p : 137)

Madame Akli n’a pas effacé son empreinte de la cuisine française, elle se baigne
dans les deux traditions, elle cuisine des plats traditionnels pour son mari et d’autres
plats français et modernes pour son fils, notamment des sucreries, telles que les tartes
aux citrons et aux cerises. Elle les mentionne avec des recettes détaillées : « Tarte au
citron meringuée : battre les œufs, faire fondre le beurre, intégrer le sucre, extraire le
fruit, le broyer, malaxer la farine, écraser au poing la pâte, l’aplanir, enfourner,
attendre » (p : 166).

3. La langue arabe

« L’arabe est une langue chamito-sémitique ou afro-asiatique attestée dès le VII


siècle ». 25L’arabe est une langue parlée dans la plus grande partie de la Mésopotamie,
dans l’Afrique du nord et en Asie, elle est la langue du coran et liturgique de l’islam,
en plus elle est le vecteur qui a pris les hadiths du prophète.

L’Algérie est l’un des pays qui prend l’arabe comme une langue maternelle et
officielle. Contrairement à l’arabe classique, il existe un mélange entre la langue arabe
et le français colonial, c’est le dialecte, en l’occurrence « darja ».

25
[Link] consulté le 27 mai 2022.

56
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Satisfaction, est un journal intime d’une femme française, il est écrit dans la langue
de Molière. Son auteure est largement influencée par la société algérienne où elle a
appris à vivre, les traditions et la langue maternelle de celle-ci. Une langue qui offre à
notre héroïne la sensation d’être étrangère : « La télévision en fond, la voix du
présentateur, la langue arabe me berçant, je trouve la sensation de vivre à
l’étranger » (p : 184). Nous pouvons relever du carnet d’Akli quelques mots du
dialecte algérien, parmi lesquels La roumia et mesquina qui renvoient à la femme
française et celle algérienne, et la tkhafou, qui veut dire « n’ayez pas peur ».

Mme. Akli parfois utilise la langue arabe, elle dit : « « Salama, Salama, Salama. »
Je salue les voisines aux fenêtres » (p :56). Elle emploie aussi des noms arabes
comme : Zaatar, Kazbira, Chorba, Tajine, Saida, Fairouz, les deghlet nour. Des titres
de chansons comme : Chaabi, Min jibalina, Habaytek Bisayf.

4. La nature et l’architecture algérienne

Selon le Robert « La nature est un ensemble des conditions naturelles qui


peuvent agir sur les organismes vivants et les activités humaines ».

L’architecture est un art fondamental de la conception environnementale, en


respectant toutes les règles empiriques ou scientifique de construction ; ainsi que les
concepts esthétiques, pour la formation et l’aménagement de l’espace.

L’Algérie est un pays assez grand et riche par ses différents paysages, avec une
côte assez vaste, une chaine des montagnes, le climat tempéré, des traditions variées.
C’est un pays notamment ensoleillé qui fait beaucoup de jaloux.

L’histoire de notre héroïne se déroule en nord-africain, en Algérie, un pays


libre, très riche en ressources naturelles, avec de beaux paysages et une côte féerique
par ses belles plages, ainsi qu’une belle architecture coloniale.

57
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Le carnet de Mme. Akli est son espace clos, son seul confident. Cette femme
préfère exprimer son amour de la nature par la photographie, elle a évoqué ce
sentiment à travers son Polaroïd : « Je le photographie depuis notre jardin » (p : 9).
L’héroïne traduit son désir pour la nature dans un autre extrait : « Mon lilas, mes
oiseaux de paradis, mon jasmin, mon néflier, mon palmier de Bou Saada, ma boue
d’Infidèle » (p : 145).

En 1962, l’Algérie est divisée en départements, la famille Akli habite dans la


première partie, exactement à Hydra, qui est aujourd’hui une commune dans la Wilaya
d’Alger : « une odeur de feu monte depuis Alger au quartier d’Hydra où nous habitons
» (p : 12). Hydra à l’époque est un quartier qui en surplomb du port et des stations
balnéaires, c’est un petit village où il y a une école, une poste et une place pour les
magasins : « je remonte vers la ville, place d’Hydra, boucherie, boulangerie,
l’automate non amoureuse » (p : 85).

Mme. Akli adore les plages : « La plage est un remède à l’ennui » (p : 268). Elle a
visité plusieurs côtes près d’Alger, elle a découvert en premier les plages de Staoueli
qui sont à proximité de l’usine de Brahim, puis elle a appris à connaitre les rivages de
Zeralda car ils sont animés et bien aménagés par des parkings et des hôtels : « Le
marchand ambulant de Zeralda attend les clients sur la route des roseaux » (p : 38).

Le tourisme évoqué dans le texte existe aussi à Moretti où Catherine invite Mme.
Akli pour un pique-nique. Cette plage qui se trouve à douze kilomètres de la capitale
est celle des bourgeois algérois : « Moretti. Le vent s’est levé. Catherine a trouvé un
abri contre le mur qui sépare la plage de la route. Nos parasols forment une cabane,
Amar a trouvé des pierres pour les caler » (p : 268).

Brahim organise un voyage à Bou Saada, il achète des billets d’avion et réserve une
chambre dans un hôtel : « Notre hôtel est construit en paliers, ombre et clarté. La
base, cavité de fleurs, d’arbres, propulse l’air qui manque à mes poumons » (p : 218).

58
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Bou Saada est une ville algérienne située au sud-est d’Alger, surnommée la porte du
désert, qui abrite des dunes de sable et des palmiers, avec un climat chaud : « Bou
Saada. Les crêtes des dunes, sinuosités dont on ne connait pas ni le début ni la fin.
Nous avons trouvé ici les graines du petit palmier de notre jardin, nous rendant depuis
sur sa terre d’origine » (p : 217).

V. Madame Akli et la nature

L’héroïne arrive en Algérie pendant l’indépendance, un pays qui veut tourner la


page du colonialisme et se construire. La femme française souffre du rejet de la part de
cette société sensible envers les couples mixtes : « Elles m’appellent, je le sais, « la
Française triste » » (p : 56).

Akil finit par se rapprocher de la nature pour fuir sa solitude, le seul espace qui
l’accueille les bras ouverts : « la nature a rétabli l’ordre que j’avais perdu. Je
m’ennuie » (p : 243).

Aussi dans un autre passage, elle écrit : « la nature est mon château fort » (p : 83).

VI. Les réminiscences

Dans tous ses romans, l’enfance alimente les histoires de Nina Bouraoui :
« l’Algérie éclaire tous mes livres ». 26La romancière a vécu quatorze ans en Algérie,
jusqu’à l’été de 1981. Elle l’a connue, son Algérie : « Mon Algérie reste sensuelle et
violente, une expérience de brutalité et esthétisme à tout jamais ».27

L’écrivain évoque l’Algérie de ses souvenirs, seuls les décors, la nature et


l’architecture son vrais, tout le reste est assez fantasmé.

Les réminiscences de Bouraoui en Algérie commencent par la représentation des


villes, de nord au sud, d’Alger à Bou Saada. Elle cite plusieurs communes telles que

26
[Link] consulté le 07 juin 2022.
27
[Link] consulté le 07 juin 2022.

59
Troisième Chapitre : Pour une approche sociocritique : Le social vient au texte

Blida, Tipaza, Palestro, Cheraga, Hydra, Zeraleda, et les rues qu’elle prend pour
acheter ce dont elle a besoin : « chez le boucher de la rue d’Isly, je commande une
épaule d’agneau » (p : 161).

Ainsi que les plats algériens comme : Le Roti et le Tajine. D’autre part, elle évoqe
son expérience avec Darja en utilisant des mots en arabe, aussi sa connaissance des
chants de guerre : « Je siffle, comme la femme fantôme de la résidence Shell, l’air du
chant des patriotes » (p : 141).

Conclusion

A travers cette étude sociocritique, et après avoir analysé le contenu du texte, nous
nous rendons compte que Nina Bouraoui est très attachée à son pays d’origine,
l’Algérie.

Il s’agit de ses réminiscences des quatorze premières années de sa vie passées en


Algérie qui l’ont influencée et inspirée pour écrire un roman, preuve de son
attachement à son pays natal. l.

60
Conclusion Générale
Conclusion Générale

Nina Bouraoui est une écrivaine française, née en 1967 d’un père algérien et
d’une mère Bretonne. Elle a passé ses premières quatorze années en Algérie avant de
s’installer définitivement avec ses parents en France.

Dans ses romans, la romancière repense constamment les notions d’identité et de


sexualité, d’amour interdit et de trahison, la nostalgie de l’enfance et le désir dans son
travail. L’écriture de Nina est sensuelle, presque charnelle, ses mots et ses phrases sont
enrobés.

A l’automne 2021, elle publie une nouvelle œuvre, Satisfaction, qui traite de
toutes ses préoccupations littéraires. L’écrivaine, souffrant d’une forme d’abandon et
de déchirement, recourt à l’idée de la caméra pour conserver et immortaliser le
moment ; elle se sert de ses carnets, témoins de ses fantasmes et de ses multiples
émotions.

Satisfaction dont le contenu est captivant et fascinant, est la confession d’une


femme française à travers son journal intime. L’épouse d’un Algérien et mère d’un
jeune garçon, Madame Akli est un personnage féminin trouble et ambigu au bord de la
névrose, elle livre sans retenue ses douleurs, ses désirs et ses troubles dans une
narration vive et sensuelle.

Ce roman nous transporte dans une ville, dans un pays fraichement indépendant qui
vend du soleil et des vacances chauds mais dont l’atmosphère étouffe. L’héroïne se
prépare à une révolte et un affrontement auxquels elle ne s’attend pas. Elle est dévorée
par une mélancolie causée par une routine ennuyeuse qui ronge l’esprit, et elle se sent
attaquée …

Notre recherche a été axée sur trois notions. Dans le premier chapitre, nous avons
abordé l’approche thématique pour étudier les différents thèmes évoqués par Nina
Bouraoui, tels que l’ennui et la jalousie. Ceux-ci sont au centre de la vie de Mme. Akli,
ils décorent son quotidien. Ainsi que l’amour dans tous ses états et le désir charnel.

62
Conclusion Générale

Les sous-thèmes aussi sont au centre de notre analyse, comme la solitude et la honte
que notre héroïne ressent et les décrit dans son journal intime.

Dans ce même chapitre, nous nous sommes permis d’introduire l’étude du titre, la
titrologie en l’occurrence. Nous nous sommes penchées alors sur la portée de l’intitulé
Cela nous a amenées bien évidemment, à expliquer les raisons pour lesquelles la
romancière s’est fixée sur ce titre, Satisfaction.

Le deuxième chapitre nous a engagées dans l’analyse des personnages, nous avons
fait appel aux concepts de Philipe Hamon. En effet, notre intervention a été orientée
vers l’interprétation de chaque personnage dans le récit, et la place que chacun occupe.
Nous avons aussi expliqué la relation qu’entretient Madame Akli avec les autres
protagonistes. L’écrivain a donné à ses personnages des noms de personnes qui ont
existé dans sa vie, Brahim, Akli, … un geste assez significatif pour rendre hommage à
toutes ces familles construites en Algérie à partir des couples mixtes.

Dans le troisième chapitre, nous nous sommes basées sur la théorie de Claude
Duchet, la sociocritique, une approche qui nous fait comprendre le texte en lui rendant
sa valeur sociale.

Cela dit, nous avons essayé d’étudier le patrimoine algérien dans Satisfaction, un
roman assez riche en traditions et en coutumes, en gastronomie, en architecture et en
musique. Nina Bouraoui décrit l’Algérie de ses souvenirs, des années soixante-dix, elle
nous fait visiter tout le territoire algérien, ses paysages, ses plages et ses différents
plats. A travers la sociocritique, nous avons extrait les réminiscences de l’écrivaine en
atteignant notre objectif.

Pour conclure, nous somme arrivées à la réponse de notre problématique, nous


nous sommes rendu compte que la femme française porte un regard rétrogradant sur la
société algérienne des années soixante-dix du siècle passé, la qualifiant d’une manière
ou d’une autre de société raciste envers les étrangers. D’ailleurs, Nina Bouraoui

63
Conclusion Générale

affirme avoir été inspirée de femmes françaises de son enfance, des amies à sa mère,
pour écrire son roman.

Nous tenons à dire que Satisfaction est beau et puissant. Sa beauté se trouve dans
ce contraste entre l’exaltation de la nature, la lumière idyllique des lieux. Ses pages
sensuelles qui nous troublent et nous envoûtent, pourraient être, en effet, l’objet
d’autres études sous d’autres angles.

64
Bibliographie
Bibliographie

Corpus d’Étude
 BOURAOUI Nina, Satisfaction, JC Lattès, Paris, Aout 2021.

Ouvrages Théoriques

 ACHOUR Christiane, REZZOUG Simone, Convergences critique, Office


des publications universitaires, Alger, 1995.
 BAKHTINE Mikhail, La poétique de Dostoïevski, Seuil, Paris.
 BORDAS Eric et d’autres, L’analyse littéraire, Armand Colin, Paris, 2006.
 DUCHET Claude, La Sociocritique, Fernand Nathan, Paris, 1979.
 HAMON Philippe, Le personnel du roman, Genève Droz, 1983.
 LANNOY Pierre, L’analyse Thématique, Mars 2012.

Sites-WEB Consultés

- [Link]
- [Link] .
- [Link]
- [Link]
- [Link]
- [Link] .
- [Link]
- [Link]
- [Link] .
- [Link]
- [Link] .
- [Link]
- [Link] .
Bibliographie

- [Link] .
- [Link]
- [Link] .
- [Link]
- [Link] .
Annexes
Annexes

La première couverture de l’œuvre


Annexes

La quatrième couverture de l’œuvre


Annexes

Une discussion avec l’écrivain Nina Bouraoui sur son compte Instagram
officielle :
Annexes
Annexes
Annexes
Annexes
Résumé

Notre recherche vise à réfléchir sur les conditions de la femme française dans
la société algérienne post-indépendante. Nous allons, en effet, prêter attention au
roman de Nina Bouraoui, Satisfaction, à partir duquel nous allons nous pencher
et nous interroger sur la manière dont se sert ladite écrivaine de l’histoire et de
ses fantasmes pour créer une histoire imaginaire mêlée de plusieurs femmes de
son enfance.

Il sera question pour nous d’orienter, dans un premier lieu, notre intervention sur
l’étude des thèmes tout en décortiquant le titre de l’œuvre. Nous allons, ensuite,
recourir à l’analyse des personnages. Et au final, nous allons aborder l’approche
sociocritique qui nous permettra de nous interroger sur la socialité du roman.

Mots-clés : Femme française- réminiscence - société algérienne- amour - identité-


désillusion- fantasme-ennui.
‫ملخص‬

‫يهدف بحثنا إلى اإلطالع على أوضاع المرأة الفرنسية في المجتمع الجزائري ما بعد االستقالل‪ .‬سوف نولي‬
‫اهتما ًما لرواية نينا بوراوي بعنوان الرضا ‪.‬والتي من خاللها نتساءل عن المنهجية التي استخدمتها الكاتبة من‬
‫احداث تا ريخية و خيال طليق لنسج قصة خيالية يتخللها العديد من النساء طفولتها‪.‬‬

‫في بحثنا هدا تطرقنا الى دراسة مختلف مواضيع الرواية و تفكيك تشفير العنوان‪ .‬مرورا بعد ذلك إلى دراسة‬
‫الشخصيات‪ .‬وفي النهاية ‪ ،‬قمنا بدراسة المنهج االجتماعي السياسي الذي مكننا من بمعرفة النزعة االجتماعية‬
‫للرواية‪.‬‬

‫الكلمات المفتاحية‬
‫المرأة الفرنسية ‪ -‬الذكريات ‪ -‬المجتمع الجزائري ‪ -‬الحب ‪ -‬الهوية ‪ -‬خيبة أمل ‪ -‬الخيال ‪ -‬الملل‪.‬‬
Abstract

Our research aims to uncover the situations of French woman in the Algerian
society after the independence. We will focus on the story of Nina Bouraoui
Satisfaction. Though, asking about the method adopted by the author in history and her
imagination to create a fairy tale miscued with the woman of her childhood.

The question will be about studying the various topics of the Novel and decoding the
title. After that we will move to the study of the characters and at the end we study the
socio-critical approach allows us to know the social of the novel.

Key words: French woman-Memories- lgerian society - the identity- disappointment -


imagination - boredom.

Vous aimerez peut-être aussi