Fiches de Cours > Collège > Allemand > Les adverbes
de temps et de lieu
Les adverbes de temps et de lieu
Les adverbes sont des mots invariables qui viennent s’ajouter à la
phrase afin d’en nuancer le sens ou de nous donner des informations
supplémentaires dans des domaines différents. Parmi eux se trouvent
les adverbes de temps et de lieu.
1. Les adverbes de temps
Ce sont des mots invariables qui nous donnent des informations sur des
notions de temps différentes. Ils peuvent indiquer :
Le moment exact où se déroule une action : l’adverbe répond alors à la
question Wann ?
• heute : aujourd’hui
• gestern, vorgestern : hier, avant-hier
• morgen, übermorgen : demain, après-demain
• kürzlich, vor kürzem : depuis peu
• neulich : récemment
• eben, gerade : à l’instant
• da : à ce moment-là
• momentan : pour l’instant
• zuerst : tout d’abord
• dann : ensuite
• bald : bientôt
• schließlich, zuletzt : finalement, enfin
Le moment où se passe une action habituelle : l’adverbe répond aussi à
la question wann ?.
On forme alors l’adverbe à partir du substantif auquel on ajoute -s-
• morgens : le matin (tous les matins)
• abends : le soir (tous les soirs)
• nachts : la nuit (toutes les nuits)
• montags : le lundi
• dienstags... : le mardi...
Ils peuvent également indiquer la durée d’un événement. L’adverbe
répond à la question Wie lange ?
• immer : toujours
• niemals : jamais
• lange : longtemps
• noch : encore
• schon : déjà
• bisher : jusqu’à maintenant
• bis heute : jusqu’à ce jour
Ils peuvent également indiquer la fréquence. L’adverbe répond alors à la
question wie oft ?
• oft : souvent
• nie : jamais
• selten : rarement
• einmal, zweimal : une fois, deux fois
• täglich : tous les jours
• wochentlich... : toutes les semaines...
• meistens : le plus souvent
• nochmals : encore une fois
• wieder : de nouveau
2. Les adverbes de lieu
Ils indiquent le lieu où l’on se trouve, où on va et d’où on vient.
Ils répondent à la question wo ?
• da : là
• hier : ici
• dort : là-bas
• oben, unten : en-haut, en-bas
• innen, drinnen : dedans, là-dedans
• rechts, links : à droite, à gauche
• überall : partout
• irgendwo : n’import où
Ils répondent à la question wohin ? (dans quelle direction ?)
• dorthin : vers là-bas
• hinunter : vers le bas
• aufwärtz : vers l’avant
• rückwärtz : vers l’arrière
Ils répondent à la question woher ? (d’où ?)
• dorther : de là-bas
• von unten her : du dessous
• von oben her,... : du dessus
• herauf : d’en haut
• von draußen her : de dehors
•
Fiches de Cours > Collège > Allemand >
Les conjonctions
Les conjonctions
La conjonction est un petit mot qui permet de relier deux éléments d’une
phrase entre eux. Si ce sont 2 noms, 2 adjectifs, 2 propositions
indépendantes, etc., on emploie les conjonctions de coordination.
Si on doit relier une proposition subordonnée à une proposition
principale on emploie alors les conjonctions de subordination.
1. Les conjonctions de coordination
Elles sont utilisées pour relier deux éléments de phrase entre eux
comme :
• Les adjectifs et les adverbes :
◦ mein Auto ist blau und rot. (mon auto est bleue et rouge)
• Les noms :
◦ hast du meinen Bruder oder meinen Vater gesehen ? (as-tu vu mon frère ou
mon père ?)
• Deux propositions :
◦ er geht nicht in die Schule, denn er ist krank. (il ne va pas à l’école car il est
malade.)
La conjonction de coordination n’est pas prise en compte dans l’ordre
des mots de la phrase.
Les principales conjonctions de coordination sont :
• und : et
• oder : ou
• denn : car
• aber, sondern* : mais
* On emploie sondern après une négation pour exprimer un contraire
absolu.
• es ist nicht warm, sondern kalt. (il ne fait pas chaud mais (au contraire)
froid.)
Dans les autres cas, on emploie aber.
2. Les conjonctions de subordination
Elles servent à introduire une proposition subordonnée. Si la proposition
subordonnée est située après la proposition principale, la conjonction
sera toujours précédée d’une virgule.
als, wenn* quand, lorsque
sobald dès que
conj. de sub. temps
seit depuis
während pendant que
conj. de sub. complétive daß que
conj. de sub. de cause weil parce que
conj. de sub. de but damit afin que
conj. de sub. de condition wenn si
bgleich, obwohl, wiewohl,
conj. de sub de concession bien que
trotzdem, obschono
conj. de sub. de restriction sofern dans la mesure où
* On emploie als pour indiquer un fait qui ne s’est produit qu’une seule
fois dans le passé.
• als ich Kind war (lorsque j’étais enfant).
On emploie wenn dans les autres cas.
Fiches de Cours > Collège > Allemand >
Les conjonctions
Les conjonctions
La conjonction est un petit mot qui permet de relier deux éléments d’une
phrase entre eux. Si ce sont 2 noms, 2 adjectifs, 2 propositions
indépendantes, etc., on emploie les conjonctions de coordination.
Si on doit relier une proposition subordonnée à une proposition
principale on emploie alors les conjonctions de subordination.
1. Les conjonctions de coordination
Elles sont utilisées pour relier deux éléments de phrase entre eux
comme :
• Les adjectifs et les adverbes :
◦ mein Auto ist blau und rot. (mon auto est bleue et rouge)
• Les noms :
◦ hast du meinen Bruder oder meinen Vater gesehen ? (as-tu vu mon frère ou
mon père ?)
• Deux propositions :
◦ er geht nicht in die Schule, denn er ist krank. (il ne va pas à l’école car il est
malade.)
La conjonction de coordination n’est pas prise en compte dans l’ordre
des mots de la phrase.
Les principales conjonctions de coordination sont :
• und : et
• oder : ou
• denn : car
• aber, sondern* : mais
* On emploie sondern après une négation pour exprimer un contraire
absolu.
• es ist nicht warm, sondern kalt. (il ne fait pas chaud mais (au contraire)
froid.)
Dans les autres cas, on emploie aber.
2. Les conjonctions de subordination
Elles servent à introduire une proposition subordonnée. Si la proposition
subordonnée est située après la proposition principale, la conjonction
sera toujours précédée d’une virgule.
als, wenn* quand, lorsque
sobald dès que
conj. de sub. temps
seit depuis
während pendant que
conj. de sub. complétive daß que
conj. de sub. de cause weil parce que
conj. de sub. de but damit afin que
conj. de sub. de condition wenn si
bgleich, obwohl, wiewohl,
conj. de sub de concession bien que
trotzdem, obschono
conj. de sub. de restriction sofern dans la mesure où
* On emploie als pour indiquer un fait qui ne s’est produit qu’une seule
fois dans le passé.
• als ich Kind war (lorsque j’étais enfant).
On emploie wenn dans les autres cas.
Fiches de Cours > Collège > Allemand > Exprimer
une opinion
Exprimer une opinion
1. Donner son avis
On peut exprimer son opinion après une phrase simple, donner son avis.
Il y a plusieurs expressions pour le faire.
Après une affirmation, on peut répondre moi aussi ou moi non plus, en
allemand on dira « ich auch » après une phrase affirmative et « ich auch
nicht » après une phrase négative.
• ich habe Tennis gern. (j’aime le tennis)
• ich auch. (moi aussi)
• ich habe Tennis nicht gern. (je n’aime pas le tennis)
• ich auch nicht (moi non plus)
Après une affirmation ou une interrogation, on peut dire si on partage cet
avis ou pas ou si cela nous est égal on dira :
• ich bin (damit) einverstanden. Je suis d’accord (avec cela)
• ich bin (damit) nicht einverstanden. Je ne suis pas d’accord (avec cela)
• es ist mir egal (cela m’est égal)
2. Formuler une opinion
Pour faire une phrase exprimant notre point de vue, on a recours à toute
une série de verbes et de locutions d’opinion suivis par une
subordonnée complétive introduite par daß. Voici les principaux :
• denken (penser)
• meinen (penser)
• glauben (croire)
• finden (trouver)
• ich bin der Meinung (je suis d’avis que)
• ich bin sicher (je suis sûr que)
• ich habe das Gefühl (j’ai le sentiment que)
• es ist möglich (il est possible que)
Tous ces verbes et expressions introduisent une subordonnée
complétive en daß.
• ich denke, daß dieses Haus zu teuer ist. (je pense que cette maison est trop
chère)
• ich bin der Meinung, daß die Leute heute zuviel fernsehen. (je suis d’avis que
les gens regardent trop la télé de nos jours)
• ich habe das Gefühl, daß es dir nicht gut geht. (j’ai l’impression que tu ne vas
pas bien)
On peut encore utiliser l’expression - meiner Meinung nach - qui signifie
à mon avis. Elle est suivie d’une phrase à l’indicatif avec le verbe
conjugué en 2e position;
• meiner Meinung nach wird es bald regnen. (à mon avis il va bientôt pleuvoir)
Un adverbe accompagne un autre mot pour ajouter de
l’information. Par exemple dans la phrase « Il parle facilement »,
l’adverbe facilement indique la manière de parler.
En allemand, la plupart des adjectifs sont directement
utilisables comme [Link] exemple, le mot leicht peut être
un adjectif : leicht = facileLe même mot leicht peut aussi être un
adverbe : leicht = facilement.
Dialogue de la vidéo :
leicht = facile / légerDas ist leicht erklärlich. = C'est facilement
[Link]ärlich = explicableDie Aufgabe ist leicht zu lösen.
= L’exercice est facile à ré[Link] Aufgabe = l’exercicelösen
= résoudre / trouver une solutionschwer = difficile / lourd
schwierig = difficile / pénibleDas ist doch nicht schwer. = Ce
n’est pas difficile !doch = sert à intensifier le sens de la phrase
[Link] Anfang ist schwer. = Tout début est [Link]
Anfang = le débuteinfach = facile / simpleDas ist nicht einfach.
= Ce n’est pas [Link] ist nicht einfach jeden Tag Sport zu
machen. = Il n’est pas facile de faire du sport tous les jours.
jeden Tag = tous les joursder Sport = le sportWarum einfach,
wenn es auch kompliziert geht? = Pourquoi faire simple quand
on peut faire compliqué ?
dumm = idiot / stupideDas ist doch einfach dumm. = C’est tout
simplement [Link] = simple / simplementIch will
keinen Mann, der so dumm ist. = Je ne veux pas d'un homme
qui soit si bête.
schlau = malinDu scheinst ziemlich schlau zu sein. = Tu
sembles être assez [Link] = semblerziemlich = assez /
plutôt
Ich weiß, dass Sie sehr schlau sind. = Je sais que vous êtes
très [Link] = savoir
Menschen haben das Recht dumm zu sein, aber einige
missbrauchen dieses Privileg. = Les gens ont le droit d'être
stupides, mais certains abusent de ce privilège.
einige = certainsdas Privileg = le privilègemissbrauchen =
abuserhoch = haut (en hauteur)Dieser Baum ist zwanzig Meter
hoch. = Cet arbre fait vingt mètres de [Link] Baum = l’arbre
der Meter = le mètre
niedrig = basDas Zinsniveau ist niedrig. = Le taux d'intérêt est
bas.
lang = longDer Weg ist noch lang. = Le chemin est encore
[Link] = encoreDieser Saal ist dreißig Meter lang. = Cette
salle fait trente mètres de [Link] Saal = la salle
Wie lange? = Combien de temps ?Wie lange bleiben Sie hier
in Berlin? = Combien de temps restez-vous ici à Berlin ?
kurz = courtDas Leben eines Schmetterlings ist kurz. = La vie
d'un papillon est [Link] Schmetterling = le papillonernst =
sérieuxEs ist ernst zu nehmen. = C'est à prendre au sérieux.
nehmen = prendreIch nehme das alles sehr ernst. = Je prends
tout ça très au sé[Link] alles = tout ça
albern = pas sérieux /idiotIch weiß, du findest das albern. = Je
sais que tu trouves ça [Link] müssen ernst sein. Sei doch
nicht so albern. = Nous devons être sérieux. Ne sois pas si
idiot.
Ich persönlich finde es auch albern. = Personnellement, je
trouve aussi cela stupide.
sicher = certain / sûr / fiableunsicher = incertain / pas sûrriskant
= risqué
Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht irren? =Êtes-vous sûr de ne
pas vous tromper ?sich irren = se tromperBist du dir sicher? =
Tu es sûr ?Ich bin mir sicher. = Je suis sû[Link]ön = bien / beau /
joli / mignonAlle Sprachen der Welt sind schön. = Toutes les
langues du monde sont [Link] Sprache = la langueEs ist
schön dich zu sehen. = C’est bon de te [Link] = cher /
coûteuxEs ist ziemlich teuer. = C'est assez [Link] ist zu
teuer. = C'est trop cher.
günstig = pas cher / avantageuxDiese Jacke ist wirklich günstig.
= Cette veste n’est vraiment pas chè[Link] Jacke = le blouson /
la vesteschnell = rapide / rapidementDiese dünnen Gläser
gehen schnell kaputt. = Ces verres minces se cassent
rapidement.dünn = fin / mincedas Glas = le verre
langsam = lentWie langsam Sie sind! = Que vous êtes lent !
Eine Stunde mit Freunden geht so schnell vorbei, aber eine
Stunde in der Schule dauert ewig. = Une heure avec des amis
va passer si vite, mais une heure à l'école dure éternellement.
vorbeigehen = passer - verbe à particule séparableewig =
éterneldauern =durer