0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
395 vues4 pages

Solveigs Sang

Transféré par

Reem Riyadh
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
395 vues4 pages

Solveigs Sang

Transféré par

Reem Riyadh
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

20050a: original key A minor © 2001, 2008 [Link].

uk

Solveigs sang
Solveig's Song
Henrik Ibsen: from Peer Gynt
German trans. W. Henzen: English trans. Alice McCook. Edvard Grieg, Op.23
Un poco Andante
&c ˙ œœ w ˙ œ œœ œ ˙ Œ Œ ∑
œ œœ
œ œ ˙

{
œ
p f dim. p
?c ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ œ ˙˙ Œ
œ
œ œ œœ œ œ
7

œ œ œ œ œ œ œ
p
& ∑ ∑ Ó Œ œ
Der Win - ter mag schei - den, der Früh - ling ver - gehn, der
Kan - skje vil der gå bå - de Vin - ter og Vår, bå - de
The win - ter may pass, and the spring soon be gone, and the

˙ œœ Œ
& #˙˙˙ œœ Œ œ Œ œ
œœ œœ
Œ œ Œ œ
œœ œœ
Œ œ
œœ
Œ #œ
œœ
Œ œœ Œ œ
œœ

{
- - - - œ
pp p
? Œ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙

œ œ œ œ œ œ
12

& œ œ œ #œ œ œ . œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
>
Früh - ling ver - gehn, der Som- mer mag ver - wel - ken, das Jahr ver - wehn, das
Vin - ter og Vår, og nae - ste Som - mer med, og det he - le År, og det

˙˙ œœ
spring soon be gone, The sum - mer too may fade, and the year soon be done, and the

& Œ #œœ Œ œœ ˙˙ œœ Œ Œ œœ Œ nœœ Œ œœ Œ œœ


˙˙ œœ œ œ

{
œ œ œ œ
˙ ˙ ˙
? ˙ ˙ ˙ œ Œ œ œ
˙ ˙ œ
° *
œ œ œ œ #œ j
16 cresc.

& œ œ œ nœ œ œ . œ Œ Œ ‰ j # œ œ œ #œ œ. œ
> œ œ œ
Jahr ver - wehn; du keh - rest mir zu - rü - cke, ge - wiß, du wirst mein, ge -
he - le År, men en - gang vil du kom - me det ved jeg vist, det

˙˙ œœ
year soon be done; But you will come a - gain, this I know in my heart, I

˙˙ œœ Œ
& Œ œœ Œ œœ ˙˙˙ œœœ Œ Œ #œœœ Œ œœ œ
#œ n#œœ
œ̇ nœ

{
œ œ #
˙cresc. ˙ œ bœ ˙œ bœ
? ˙ ˙
˙
˙
˙
œ Œ
œ
2

U j nœ . j
f
œ ‰ j œ œ œ œ œ #œ œ œ nœ #œ œ.
20

& n œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ. œ
œ œ J
wiß, du wirst mein, ich hab es ver - spro - chen, ich har - re treu - lich dein, ich har - re treu - lich
ved jeg vist, og jeg skal nok ven - te for det lov - te jeg sidst, det lov - te jeg
know in my heart; And I will wait for you, as I pro - mised long a - go, I pro - mised long a -
U œ #œ˙ nœ #œ˙ nœ
& #œ̇ nœ Œ #œœ œœ ˙˙˙ #˙˙˙
˙˙ œ #œ nœ

{
œ œ #œ nœ
>˙p #˙
? ˙˙ #U̇
f
˙ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙ ˙ w
(vor sich hin summend) w
U ### 3 œ. œ œ. œ œ. œ œ. ˙
pp Allegretto con moto
w œ. œ œ. œ œ. œ ˙.
24

& œœ ˙ œ Œ 4
dein.
sidst. A
go.
U ### 3 ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ
& ˙˙ œœ Œ ∑ 4 ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ

{
˙˙ œœ ˙ œ ˙ œ
U ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ
pp una corda
? ### 43 ˙ œ ˙ œ
˙ œ Œ ∑ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ
˙ œ
### œ ‰ >˙ >
œ œ œj œ œ j ‰ œ œj
œ œœ œ œœ˙ œ ‰ œ. œJ œ œ œj œ œ j ‰
30

& J œ œ J œ
>
### ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ
& ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ

{
˙ œ ˙ œ ˙ œ
? ### ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ
˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ
Tempo I
˙ ˙ U
œ
### œ œj nnn
36 3
pp
& œ œ œ œ œ œ œ œœ c ˙ Œ ∑
> œ œ œ
U
˙ œ
### ˙. ˙ œ ˙˙ œœ
˙. nnn Œ
& ˙˙.. ˙˙.. c ˙œ Œ œœ Œ œœ
œ̇ œ

{
œ œ
œ̇ œ
pp
U
? ### ˙˙.. ˙˙.
p tre corde

˙. ˙.. c œ˙˙ œ &


˙
˙
œ Œ
œ ? nnn ˙
˙
˙
˙
3

41
œ œ œ œ œ œ >
œ œ œ œ
p
& Ó Œ
œ œ œ œ œ œ œ #œ œ .
œ œ
Gott hel - fe dir, wenn du die Son - ne noch siehst, die Son - ne noch siehst.
Gud styr - ke dig, hvor du i Ver - den går, i Ver - den går,
God guide you and keep you, wher - ev - er you may go, wher - ev - er you may go,

& Œ œœ Œ œœ Œ œœ Œ #œ
œœ
Œ œœ Œ œœ Œ #œœ Œ œœ

{
œ œ œ œ œ œ œ
? ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
°
œ œ œ œ œ œ
45

& œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ . œ
>
Gott seg - ne dich, wenn du zu Fü - ßen ihm kniest, zu Fü - ßen ihm kniest.
Gud glae - de dig, hvis du for hans Fods - kam - mel står, for hans Fods - kam - mel står.

˙˙ œœ
God grant you his bles - sing, his mer - cy bes - tow, his mer - cy bes - tow.

& ˙˙˙˙ œœ Œ
œœ
Œ œœ Œ nœœ
œ
Œ œœ
œ
Œ œœ Œ œœ Œ œœ

{
œ œ œ œ
˙
? ˙ œ Œ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙
˙
˙ œ
* poco animato °
j U
œ œ œ œ œ #œ œ ‰
49

& œ ŒÓ # œ œ nœ #œ œ. œ nœ œ œ œ j
œ œ
Ich will dei - ner har - ren, bis du mir nah, bis du mir nah, und
Her skal jeg ven - te til du kom - mer_ig - jen, du kom - mer_ig - jen, og

˙˙ œœ
Here I will a - wait you, no mat - ter how long, no mat - ter how long; and

˙ œœ Œ U
& ˙˙˙˙ œœœ Œ #œœœ Œ œœ œ
#œ n#œœ
œ̇ nœ #œ̇ nœ ˙˙

{
#
˙ ˙ œ bœ #U̇
poco animato
? ˙˙ œ Œ ˙œ bœ ˙
œ ˙
*
œ #-œ -œ -œ n-œ #-œ
poco sostenuto
j j
53 cresc. f p
œ œ nœ . œ œ.
pp
& œ #œ œ œ œ. œœ œ œœ ˙ œ Œ
J
har - rest du dort o - ben, so tref - fen wir uns da, so tref - fen wir uns da!
ven - ter du hist op - pe, vi traef - fes der, min Ven, vi traef - fes der min Ven!
if you are in Heav'n, I will greet you there once more, will greet you there once more!

œ #œ˙ nœ
poco sostenuto
#œ˙ nœ
& Œ #œœ œœ œ #œ nœ ˙˙
˙˙ #˙˙˙ ˙˙ œœ Œ

{
œ œ #œ nœ #˙ ˙˙ œœ
cresc. f >p
? ˙ ˙ ˙
˙
˙
˙ ˙ w ˙ œ Œ
˙ ˙ œ
w
4

U
Allegretto con moto
w ### 3 œ. œ œ. œ œ. œ œ. ˙ œ. œ œ. œ œ. œ ˙. œ ‰ ˙
57

& 4 J
A

U ### 3 ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ
& ∑ 4 ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œœ

{
˙ œ ˙ œ
pp una corda

? U ### 43 ˙˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ
∑ œ ˙ œ ˙ œ
˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ

### œ œ œj œ œ j ‰ œ œ œj œ >


˙ œ ‰ œ. œ œ œ œj œ œ j ‰ œ œ œj œ
63

& œ œœœ œœ J J œ œœœ


> >
### ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙.
& ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙..

{
˙ œ ˙ œ ˙ œ
? ### ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙ œ ˙˙ œœ ˙.
˙ œ ˙ œ ˙.
˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙.

U
Tempo I
69
### œ
3
˙ ˙ œ nnn
& œ œœ c˙ Œ ∑
œ œ œ
˙ U
œ
### ˙. ˙ ˙˙ œœ nnn
c ˙œ œ Œ œ œ
& ˙˙.. ˙ œ
œ̇ œ

{
œ
œ̇ œ pp

? ### ˙˙.. c œ˙˙ œ


U
p
˙ œ Œ ? nnn ∑
˙. & ˙ œ

U
w
w
73

& œ œ ˙. œ œ œ ˙ Œ ∑ w
w
œ

{
˙ œ œ
U
pp
dim.
w
? ∑ ∑ ∑ œ ˙ Œ Œ
w
∑ œ ˙
œ ˙

Vous aimerez peut-être aussi