0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
592 vues71 pages

Manuel Utlisation ECG EDAN SE301

Transféré par

MEGRADI
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
592 vues71 pages

Manuel Utlisation ECG EDAN SE301

Transféré par

MEGRADI
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

A propos de ce manuel

P/N: 01.54.456910
MPN: 01.54.456910010

Date de publication: Août 2015

© Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2015. Tous droits réservés.

Avis
Ce manuel est conçu pour vous aider àmieux comprendre le fonctionnement et la maintenance
du produit. Nous vous rappelons que le produit doit être utilisé en stricte conformité avec ce
manuel. Toute utilisation non conforme àce manuel risque d'entraîner un dysfonctionnement ou
un accident pour lequel EDAN INSTRUMENTS, INC. (ci-après nommée EDAN) ne pourrait
être tenue pour responsable.

EDAN est propriétaire des droits d'auteur relatifs àce manuel. Sans consentement préalable écrit
de la part d'EDAN, le contenu de ce manuel ne doit en aucun cas être photocopié, reproduit ou
traduit dans d'autres langues.

Ce manuel contient des données protégées par la loi sur les droits d'auteur y compris, mais sans
s'y limiter, des informations confidentielles de nature technique ou relatives aux brevets ;
l'utilisateur ne doit en aucun cas divulguer de telles informations à quelque tierce partie non
concernée que ce soit.

L'utilisateur doit comprendre qu'aucun élément de ce manuel ne lui octroie, explicitement ou


implicitement, ni droit ni licence concernant l'utilisation de toute propriété intellectuelle
appartenant àEDAN.

EDAN se réserve le droit de modifier ce manuel, de le mettre àjour et de fournir des explications
s'y rapportant.

Informations produit
Nom du produit : Electrocardiographe

Modèles : SE-301, iSE-301

I
Responsabilitédu fabricant
EDAN n'assume de responsabilité pour les éventuels effets sur la sécurité, la fiabilité et les
performances de l'équipement que si :

les opérations d'assemblage, extensions, réajustements, modifications ou réparations sont


effectués par des personnes autorisées par EDAN ;

l'installation électrique de la salle concernée est en conformitéavec les normes nationales ;

l'instrument est utiliséconformément aux instructions d'utilisation.

Sur demande, EDAN pourra fournir, moyennant une compensation, les schémas de circuits
nécessaires, ainsi que toute autre information susceptible d'aider le technicien qualifiéàeffectuer
la maintenance ou la réparation de certaines pièces, définies au préalable par EDAN comme
réparables par l'utilisateur.

Termes utilisés dans ce manuel


Le présent guide vise àfournir les concepts clés en matière de précautions de sécurité.

AVERTISSEMENT

Le terme AVERTISSEMENT vous prévient que certaines actions ou situations pourraient


entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Le terme ATTENTION prévient que certaines actions ou situations pourraient entraîner des
dommages au niveau de l'équipement, produire des résultats inexacts ou invalider une procédure.

REMARQUE

Une REMARQUE fournit des informations utiles concernant une fonction ou une procédure.

II
Table des matières
Chapitre 1 Consignes de sécurité.............................................................................................. 1
1.1 Indications d'utilisation/Utilisation prévue ....................................................................... 1
1.2 Avertissements et précautions........................................................................................... 1
1.2.1 Avertissements de sécurité........................................................................................ 2
1.2.2 Avertissements relatifs àl'entretien des batteries lithium-ion .................................. 6
1.2.3 Précautions générales ............................................................................................... 7
1.3 Liste des symboles ............................................................................................................ 8
Chapitre 2 Introduction ........................................................................................................... 10
2.1 Panneau supérieur ........................................................................................................... 10
2.2 Panneau inférieur ............................................................................................................ 11
2.3 Panneau de droite ............................................................................................................ 11
2.4 Panneau arrière ............................................................................................................... 11
Chapitre 3 Préparations avant l'utilisation ........................................................................... 12
3.1 Chargement/remplacement du papier pour l'enregistreur : ............................................. 12
3.2 Préparation du patient ..................................................................................................... 13
3.2.1 Instruction du patient .............................................................................................. 13
3.2.2 Préparation de la peau............................................................................................. 13
3.3 Connexion du câble patient àl'électrocardiographe et aux électrodes ........................... 14
3.4 Pose des électrodes sur le patient .................................................................................... 14
3.4.1 Electrodes réutilisables ........................................................................................... 15
3.4.2 Electrodes jetables .................................................................................................. 17
3.5 Inspection avant mise sous tension ................................................................................. 19
Chapitre 4 Echantillonnage et impression ECG ................................................................... 21
4.1 Saisie des informations patient ....................................................................................... 21
4.1.1 Saisie manuelle des informations patient ............................................................... 21
4.1.2 Saisie des informations patient par acquisition d'examens ..................................... 22
4.2 Impression des rapports ECG ......................................................................................... 22
4.3 Rapports ECG d'échantillonnage .................................................................................... 23
4.3.1 Rapports ECG en mode AUTO .............................................................................. 23
4.3.2 Rapport PDF ........................................................................................................... 25
Chapitre 5 Gestion des enregistrements ECG ....................................................................... 26
5.1 Transmission des enregistrements ECG vers l'ordinateur .............................................. 26
5.1.1 Transmission des enregistrements ECG via le réseau ............................................ 26
5.1.2 Transmission des enregistrements ECG via le réseau WIFI (en option) ................ 27
5.2 Copie d'enregistrements ECG entre le dispositif ECG et la mémoire externe ............... 28
5.3 Suppression des enregistrements patient ........................................................................ 29
5.4 Impression d'un enregistrement patient depuis l'écran Gestion Histo ............................ 29

III
Chapitre 6 Paramètres ............................................................................................................. 30
6.1 Mode de travail ............................................................................................................... 30
6.2 Filtre ................................................................................................................................ 30
6.3 Choix des paramètres imprimés ...................................................................................... 31
6.3.1 Configuration 1 ....................................................................................................... 31
6.3.2 Configuration 2 ....................................................................................................... 33
6.4 Information Patient ......................................................................................................... 35
6.5 Config Transmission ....................................................................................................... 35
6.6 Configuration Dérivation ................................................................................................ 36
6.7 Réglage Dossier .............................................................................................................. 37
6.8 Configuration Date&Heure ............................................................................................. 38
6.9 Maintenance système ...................................................................................................... 38
6.10 Autres réglages ............................................................................................................. 39
6.11 Configuration avancée .................................................................................................. 39
Chapitre 7 Message d'information ......................................................................................... 40
Chapitre 8 Dépannage ............................................................................................................. 41
Chapitre 9 Nettoyage, entretien et maintenance ................................................................... 44
9.1 Indications générales ....................................................................................................... 44
9.2 Nettoyage ........................................................................................................................ 44
9.2.1 Nettoyage de l'unitéprincipale ............................................................................... 45
9.2.2 Nettoyage du câble patient ..................................................................................... 45
9.2.3 Nettoyage des électrodes réutilisables .................................................................... 46
9.3 Désinfection .................................................................................................................... 46
9.3.1 La désinfection de l'unitéprincipale ....................................................................... 47
9.3.2 La désinfection du câble patient ............................................................................. 47
9.3.3 La désinfection des électrodes réutilisables............................................................ 47
9.4 Entretien et maintenance ................................................................................................. 47
9.4.1 Recharge et remplacement de la batterie ................................................................ 47
9.4.2 Papier pour enregistreur.......................................................................................... 49
9.4.3 Maintenance de l'unitéprincipale, du câble et des électrodes du patient ............... 49
Chapitre 10 Accessoires ........................................................................................................... 52
Chapitre 11 Garantie et assistance ......................................................................................... 54
11.1 Garantie ......................................................................................................................... 54
11.2 Coordonnées ................................................................................................................. 54
Annexe 1 Caractéristiques techniques ................................................................................... 55
A1.1 Consignes de sécurité................................................................................................... 55
A1.2 Environnement de fonctionnement .............................................................................. 56
A1.3 Caractéristiques physiques ........................................................................................... 56

IV
A1.4 Caractéristiques d'alimentation électrique ................................................................... 56
A1.5 Caractéristiques de performances ................................................................................ 57
Annexe 2 Informations concernant la CEM .......................................................................... 59
Annexe 3 Abréviations ............................................................................................................. 64

V
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 1 Consignes de sécurité


Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes à respecter lors de l'utilisation de
l'électrocardiographe à3 voies.

1.1 Indications d'utilisation/Utilisation prévue

L'utilisation prévue de l'électrocardiographe à 3 voies est l'acquisition de signaux ECG des


patients adultes et pédiatriques par le biais d'électrodes ECG disposées sur la surface corporelle.
L'électrocardiographe est conçu pour un usage par des médecins et des professionnels de santé
dûment formés, en milieu hospitalier ou dans des établissements de soin exclusivement.
L'électrocardiogramme enregistré par l'électrocardiographe à 3 voies permet aux utilisateurs
d'analyser et de diagnostiquer des affections cardiaques. Cependant, l'ECG accompagné de
mesures et d'indications d'interprétation n'est proposé aux médecins qu'à titre de conseil
uniquement.

AVERTISSEMENT

1. Cet équipement n'est pas conçu pour une utilisation intracardiaque ou une
application cardiaque directe.

2. Cet équipement n'est pas prévu pour une utilisation à domicile.

3. Cet équipement n'est pas destiné à un usage thérapeutique ni à la surveillance.

4. Cet équipement est conçu pour être utilisé uniquement sur des patients adultes et
pédiatriques.

5. Les résultats donnés par l'équipement doivent être examinés sur la base de l'état
clinique général du patient. Ils ne peuvent en aucun cas se substituer à une
vérification régulière de son état.

1.2 Avertissements et précautions

Afin d'utiliser l'électrocardiographe de manière sûre et efficace et d'éviter tout risque éventuel
causé par un fonctionnement inapproprié, lisez le manuel d'utilisation dans son intégralité et
familiarisez-vous avec l'ensemble des fonctions de l'équipement et des procédures d'utilisation
appropriées avant utilisation.

1
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Portez une attention particulière aux informations données aux paragraphes Avertissement et
Attention suivants.

1.2.1 Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT

1. L'électrocardiographe est destiné à être utilisé par des médecins qualifiés ou par du
personnel dûment formé, ayant lu le présent manuel d'utilisation préalablement à son
utilisation.

2. Seuls des techniciens de maintenance qualifiés peuvent installer cet équipement et


seuls les techniciens de maintenance autorisés par le fabricant peuvent en ouvrir la
coque. Dans le cas contraire, des risques pour la sécurité peuvent se poser.

3. Seuls des techniciens d'installation et de maintenance qualifiés peuvent utiliser le


commutateur d'alimentation secteur (100-240 V~) conformément aux spécifications
locales relatives à l'alimentation secteur.

4. L'APPAREIL est protégé contre les dysfonctionnements provoqués par un dispositif


d'électrochirurgie.

5. RISQUE D'EXPLOSION – N'utilisez pas l'électrocardiographe en présence de


mélanges d'anesthésiques inflammables et d'oxygène ou d'autres agents inflammables.

6. RISQUE D'ELECTROCUTION – La prise d'alimentation électrique doit être une prise


de mise à la terre agréée pour les usages hospitaliers. Ne tentez jamais d'adapter la
fiche tripolaire du moniteur à une prise bipolaire.

7. Si l'intégrité du conducteur de protection externe est mise en cause, l'appareil doit


être utilisé avec la batterie interne rechargeable.

8. N'utilisez pas l'appareil en présence d'électricité hautement statique ou


d'équipements haute tension susceptibles de produire des étincelles.

9. Utilisez exclusivement le câble patient et les autres accessoires fournis par le


fabricant. Dans le cas contraire, les performances et la protection contre les chocs
électriques ne pourront être garanties.

10. L'utilisation d'un câble patient et d'autres accessoires non fournis par le fabricant peut
entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de l'immunité de
l'équipement.

2
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

AVERTISSEMENT

11. L'électrocardiographe a subi des tests de sécurité à l'aide des accessoires, des
périphériques et des dérivations recommandés, et aucun danger n'a été décelé en
cas d'utilisation de l'électrocardiographe avec des stimulateurs cardiaques ou autres.

12. Assurez-vous que l'ensemble des électrodes sont correctement connectées au


patient avant utilisation.

13. Veillez à ce que les composants conducteurs des électrodes et des connecteurs
associés, y compris l'électrode neutre, n'entrent pas en contact avec la terre ou tout
autre objet conducteur.

14. Pour éviter une polarisation ou une tension de décalage continue, utilisez des
électrodes non polarisantes (qui n'engendreront pas de tension de décalage continue
lorsque soumises à un courant continu) telles que des électrodes argent / chlorure
d'argent en cas de situation au cours de laquelle une procédure de défibrillation peut
s'avérer nécessaire.

15. Il n'existe aucun risque pour les patients porteurs d'un pacemaker. Toutefois, en cas
d'utilisation d'un pacemaker, les résultats fournis par l'appareil peuvent être invalides
ou perdre toute signification clinique.

16. En cas d'utilisation d'électrodes réutilisables enduites de gel d'électrode au cours de


la défibrillation, la récupération de l'ECG prendra plus de 10 secondes. Le fabricant
recommande l'utilisation systématique d'électrodes jetables.

17. Vous ne devez pas utiliser des électrodes de métaux différents, car elles risquent de
provoquer une tension de polarisation élevée.

18. Les électrodes jetables sont à usage unique.

19. Lors de l'utilisation de l'ECG avec un défibrillateur, ne touchez ni le patient, ni le lit, ni


la table, ni l'appareil.

20. Ne pas toucher simultanément les pièces accessibles des équipements non
médicaux et le patient.

21. L'utilisation d'un équipement appliquant des tensions de haute fréquence au patient
(notamment un appareil électrochirurgical et certains capteurs de respiration) n'est
pas prise en charge et pourrait entraîner des résultats indésirables. Débranchez le
câble de données du patient de l'électrocardiographe ou détachez les dérivations du
patient avant d'effectuer toute procédure utilisant un appareil chirurgical à haute
fréquence.

3
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

AVERTISSEMENT

22. En cas d'utilisation de la technologie WIFI et afin de répondre aux exigences relatives
aux normes d'exposition aux radiofréquences FCC, le point d'accès sans fil doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps
humain. Utilisez uniquement l'antenne fournie. Aucun écran de protection ne doit être
installé dans la pièce ou à proximité de la pièce où le point d'accès sans fil est utilisé.

23. Soyez attentif à l'examen pour éviter de passer outre des tracés ECG importants.

24. RISQUE D'ELECTROCUTION – Ne branchez pas d'équipement électrique non


médical fourni avec le système à la prise murale lorsque cet équipement non médical
a été conçu pour être alimenté par une multiprise équipée d'un transformateur d'isolation.

25. RISQUE D'ELECTROCUTION – Ne branchez pas d'équipement électrique non


fourni avec le système aux multiprises d'alimentation du système.

26. Ne branchez pas sur l'électrocardiographe des équipements ou accessoires non


approuvés par le fabricant ou non conformes à la norme CEI/EN 60601-1. L'utilisation
d'équipements ou d'accessoires non approuvés avec l'électrocardiographe n'a pas été
testée et n'est pas prise en charge. Dans ces conditions, le fonctionnement de
l'électrocardiographe et la sécurité ne sont pas garantis.

27. Les équipements non médicaux (une imprimante externe, par exemple) ne doivent
pas être utilisés à proximité des patients (1,5 m).

28. Les multiprises ne doivent pas être placées sur le sol.

29. N'utilisez pas la multiprise supplémentaire ou le cordon prolongateur pour le système


électromédical, sauf s'il est précisé par le fabricant que ce sont des éléments du
système. Les multiprises fournies avec le système ne doivent être utilisées qu'à des
fins d'alimentation électrique des équipements constitutifs du système.

30. Les équipements accessoires connectés aux interfaces analogique et numérique doivent
être certifiés conformes aux normes CEI/EN (p. ex. CEI/EN 60950 pour les équipements
de traitement des données et CEI/EN 60601-1 pour les équipements médicaux). En outre,
toutes les configurations doivent être en conformité avec la version en vigueur de la
norme CEI/EN 60601-1-1. En conséquence, toute personne connectant un équipement
supplémentaire au connecteur d'entrée ou de sortie du signal afin de configurer un
système médical doit s'assurer que ce système est en conformité avec les exigences de
la version en vigueur de la norme sur les systèmes CEI/EN 60601-1-1. En cas de doute,
consultez notre service technique ou votre distributeur local.

4
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

AVERTISSEMENT

31. Le branchement de tout accessoire (par exemple, une imprimante externe) ou autre
appareil (par exemple, un ordinateur) à cet électrocardiographe en fait un système
médical. Dans ce cas, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises
lors de l'installation du système, et le système devra fournir les éléments suivants :

a) au sein de l'environnement patient, un niveau de sécurité comparable à celui


proposé par un appareil électromédical répondant à la norme CEI/EN 60601-1 ;

b) en dehors de l'environnement patient, le niveau de sécurité approprié pour les


appareils n'étant pas de type électromédical et répondant à d'autres normes de
sécurité CEI ou ISO.

32. Aucun accessoire relié au système ne doit être installé à proximité des patients s'il ne
répond pas aux exigences de la norme CEI/EN 60601-1.
33. Si plusieurs instruments sont reliés au patient, la somme des courants de fuite peut
être supérieure aux limites indiquées par la norme CEI/EN 60601-1 et entraîner un
risque de sécurité. Consultez le service technique.
34. Le conducteur d'équipotentialité peut être branché à celui d'un autre appareil si
nécessaire, afin de s'assurer que l'ensemble des dispositifs sont branchés à la barre
omnibus d'équipotentialité de l'installation électrique.
35. L'électrocardiographe ne pourra être entretenu ni subir une maintenance pendant
son utilisation sur un patient.
36. Le coupleur ou la prise secteur sert de système d'isolement de l'alimentation
électrique secteur. Placez l'électrocardiographe dans un endroit où l'opérateur peut
accéder facilement à la déconnexion de l'appareil.
37. Le matériel électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux
informations relatives à la CEM à l'annexe 2.
38. L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'un autre appareil ou bien posé sur un
autre appareil. Reportez-vous aux distances de séparation recommandées fournies
dans les informations de la CEM à l'annexe 2.
39. Les appareils portables et mobiles de communications à radiofréquence peuvent
affecter le bon fonctionnement des équipements électriques à usage médical.
Reportez-vous aux distances de séparation recommandées fournies dans les
informations de la CEM à l'annexe 2.
40. L'assemblage et les modifications de l'électrocardiographe durant la durée de vie
réelle doivent être évalués à partir des exigences de la norme CEI60601-1.

5
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

1.2.2 Avertissements relatifs à l'entretien des batteries lithium-ion

AVERTISSEMENT

1. Une utilisation incorrecte peut provoquer une surchauffe ou l'explosion de la batterie


au lithium (ci-après dénommée batterie), ou encore l'apparition de flammes, ce qui
peut réduire la capacité de la batterie. Veuillez lire attentivement le manuel
d'utilisation et les messages d'avertissement.

2. Seuls les techniciens de maintenance qualifiés et autorisés par le fabricant peuvent


ouvrir le compartiment de la batterie et la remplacer par des batteries du même
modèle et conformes aux caractéristiques techniques établies par le fabricant.

3. DANGER D'EXPLOSION : n'inversez pas l'anode et la cathode lors de l'installation


de la batterie.

4. Ne chauffez pas la batterie, ne l'aspergez pas de liquide, ne la jetez pas au feu et ne


l'immergez pas dans de l'eau.

5. Ne détruisez pas la batterie : vous ne devez pas percer la batterie avec un objet
pointu, comme une aiguille ; frapper la batterie avec un marteau, marcher dessus, la
jeter pour causer un choc important ; démonter la batterie ou la modifier.

6. Si vous détectez une coulure ou une mauvaise odeur, arrêtez immédiatement


d'utiliser la batterie. Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide
qui s'écoule, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Si le liquide entre en contact
avec vos yeux, ne les essuyez pas. Aspergez-les avec de l'eau propre et consultez
immédiatement un médecin.

7. Recyclez ou mettez au rebut de façon appropriée la batterie usagée conformément


aux réglementations locales.

8. Ce n'est que lorsque l'appareil est à l'arrêt que la batterie peut être retirée ou
installée.

9. Retirez la batterie de l'électrocardiographe si ce dernier n'est pas utilisé pendant une


période prolongée.

10. Si la batterie est stockée seule et reste inutilisée pendant une période prolongée, il
est recommandé de la charger au moins une fois tous les 6 mois pour éviter qu'elle
ne soit trop déchargée.

6
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

1.2.3 Précautions générales

ATTENTION

1. En vertu de la réglementation fédérale américaine, la vente de ce produit n'est


autorisée que sur prescription médicale.
2. Evitez de répandre du liquide sur l'appareil et de le soumettre à une température
excessive. La température doit être maintenue entre 5 et 40 °C pendant le
fonctionnement de l'appareil et entre -20 et 55 ºC pendant son transport et son
stockage.
3. N'utilisez pas l'équipement dans un environnement poussiéreux mal ventilé ou en
présence de substances corrosives.
4. Vérifiez l'absence de sources d'interférences électromagnétiques intenses à
proximité de l'équipement, telles que des émetteurs radio ou des téléphones
portables. Attention : un équipement électrique médical volumineux, tel qu'un
équipement électrochirurgical, un équipement de radiologie ou un équipement
d'imagerie par résonance magnétique, est susceptible de provoquer des
interférences électromagnétiques.
5. Les fusibles défectueux ne doivent être remplacés que par des fusibles de type et de
tension identique.
6. L'appareil et les accessoires doivent être éliminés conformément aux
réglementations locales après leur durée de vie utile. Ils peuvent également être
rapportés au revendeur ou au fabricant afin d'être recyclés ou mis au rebut de
manière adéquate. Les batteries constituent des déchets dangereux. Ne les jetez
PAS avec les ordures ménagères. Lorsqu'elles sont usagées, déposez les batteries
dans un point de collecte prévu pour le recyclage des batteries. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit ou des batteries, contactez votre
municipalité ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ledit produit.

7. Avant toute utilisation, l'équipement, le câble patient et les électrodes doivent être
vérifiés. Procédez à leur remplacement en cas de défauts constatés ou de signes de
vieillissement pouvant compromettre la sécurité ou les performances de l'appareil.
Assurez-vous que l'équipement est en bon état de fonctionnement.

7
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

1.3 Liste des symboles

N° Symbole Description

Equipement ou pièce de type CF protégé contre


1
les décharges de défibrillation

2 Attention

3 Consulter les instructions d'utilisation

4 Equipotentialité

5 Touche de mise sous tension/hors tension

6 Touche Print/Stop

7 Bouton du boîtier

8 Symbole général de récupération/recyclage

9 Référence

10 Numéro de série

11 Date de fabrication

12 Fabricant

Représentant autorisé dans la communauté


13
européenne

8
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

14 Marquage CE

15 Méthode de mise au rebut

16 Emplacement pour carte SD

17 Prise USB

18 Port réseau

19 Port de l'adaptateur d'alimentation

Attention : En vertu de la réglementation fédérale


20 américaine, la vente de ce produit n'est autorisée
que sur prescription médicale.

Se reporter au manuel d'utilisation


21
(Arrière-plan : Bleu; Symbole : Blanc)

Avertissement
22
(Arrière-plan : Jaune; Symbole et contour : Noir)

Federal Communications Commission : ID FCC :


23* FCC ID: SMQSE301EDAN
SMQSE301EDAN

Symbole du rayonnement électromagnétique non


24*
ionisant

REMARQUE :

1. *applicable à l'électrocardiographe configuré avec module WIFI.

2. Pour plus d'informations relatives au clavier, reportez-vous au chapitre 2.

3. Le manuel d'utilisation est imprimé en noir et blanc.

9
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 2 Introduction
L'électrocardiographe de série SE-301 à 3 canaux collecte les signaux ECG de 12 dérivations
simultanément. Il affiche le menu d'utilisation, les paramètres ECG ainsi que des
électrocardiogrammes.

Les tracés ECG à 3 canaux peuvent être affichés sur l'écran LCD et imprimés en utilisant un
enregistreur thermique de haute qualité.

Les modes AUTO, MANU, RYTH et R-R peuvent être librement choisis.

La série SE-301 peut être alimentée via l'alimentation électrique ou grâce à une batterie au
lithium interne rechargeable. Deux modèles sont disponibles : le SE-301 avec WIFI comme
configuration optionnelle et l'iSE301 avec WIFI comme configuration standard.

Doté d'un processeur 32 bits et d'un mémoriseur haute capacité, le SE-301 propose des
performances et une fiabilité de haute volée. Son faible encombrement est idéal pour une
utilisation en milieu clinique et hospitalier ou en ambulance.

Configuration : unitéprincipale, cordon d'alimentation, fil de terre, câble patient, électrodes et


batterie au lithium

2.1 Panneau supérieur

Figure 2-1 SE-301

N° Description

A Appuyez pour libérer le boîtier de l'enregistreur

B Appuyez pour démarrer/arrêter l'échantillonnage ECG

10
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

2.2 Panneau inférieur

L'écran sérigraphique sur le compartiment de la batterie indique la tension nominale.

2.3 Panneau de droite

. 

N° Description

A Prise du câble patient

Bouton d'alimentation (pression longue : marche/arrêt ; pression


brève : mode Veille)
B Couleur lors de l'utilisation de l'alimentation secteur : vert
Couleur lors de l'utilisation d'une batterie intégrée : bleu
Couleur lors de la recharge : orange

2.4 Panneau arrière

N° Description N° Description

A Prise USB D Mise àla terre équipotentielle

B Port réseau E Emplacement pour carte SD

Port de l'adaptateur - -
C
d'alimentation

11
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 3 Préparations avant l'utilisation


3.1 Chargement/remplacement du papier pour
l'enregistreur :

REMARQUE :

1. En cas d'utilisation du papier thermique plié, le rouleau de papier n'est pas


nécessaire et doit être retiré.

2. Le côté grille du papier et le repère noir sur le papier doivent coïncider


respectivement avec la tête d'impression thermosensible et la zone de détection du
repère noir.

Chargement/remplacement du papier thermique en rouleau

Chargement/remplacement du papier thermique plié

12
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

3.2 Préparation du patient


3.2.1 Instruction du patient

Avant de fixer les électrodes, accueillez le patient et expliquez la procédure. Expliquer la


procédure permet de réduire l'anxiété du patient. Rassurez le patient en lui expliquant que la
procédure est indolore. Le respect de l'intimitéest important pour la relaxation. Lorsque cela est
possible, préparez le patient dans une pièce àl'écart du bruit ou dans une zone où personne ne
peut voir le patient. Assurez-vous que le patient est confortablement installé. Plus le patient est
détendu, moins l'ECG sera affectépar le bruit.

3.2.2 Préparation de la peau

Une préparation complète de la peau est très importante. La peau est un mauvais conducteur
électrique et une source fréquente d'artefacts provoquant la distorsion du signal ECG. En
préparant méthodiquement la peau du patient, vous pouvez réduire considérablement le bruit
causépar les tremblements musculaires et la dérive de la ligne de base, pour des tracés ECG de
grande qualité. La surface de la peau oppose une résistance naturelle en raison de sa sécheresse,
de cellules épidermiques mortes, d'huiles et de saletés.

Préparer la peau

1. Rasez les poils présents sur le site des électrodes, le cas échéant. Une forte pilositéempêche
un bon contact des électrodes.

2. Nettoyez soigneusement la zone avec de l'eau et du savon.

3. Séchez la peau avec un tampon de gaze afin de favoriser la circulation capillaire dans les
tissus et d'éliminer toutes cellules mortes et formées par la sécheresse cutanée, ainsi que
toutes huiles.

13
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

3.3 Connexion du câble patient à l'électrocardiographe


et aux électrodes

AVERTISSEMENT

Les performances et la protection contre les chocs électriques ne peuvent être garanties
que si le câble patient et les électrodes utilisés sont ceux d'origine, fournis par le
fabricant.

Vis
Câble principal

Dérivations

Connexion à
Connexion
l'électrocardiographe
aux électrodes

1. Connexion du câble patient àl'électrocardiographe


Branchez le câble patient sur la prise du câble patient sur le côtédroit de l'unitéprincipale, puis
fixez-le àl'aide des deux vis.

2. Connexion du câble patient aux électrodes


Alignez toutes les dérivations du câble patient afin d'éviter toute torsion et connectez-les aux
électrodes correspondantes en vous aidant des couleurs et des identificateurs. Fixez-les
correctement.

3.4 Pose des électrodes sur le patient

Il existe deux types d'électrodes disponibles : les électrodes réutilisables et les électrodes jetables.
L'utilisation des deux types d'électrodes est indiquée ci-dessous :

14
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

3.4.1 Electrodes réutilisables

Les électrodes réutilisables se divisent en électrodes pour membre et en électrodes pour thorax,
comme illustrédans la figure ci-dessous :

Cupule de la ventouse

Bague métallique Electrode

Electrode pour thorax

Electrode

Languette
Dispositif de serrage

Electrode pour membre

Les identifiants et codes couleur utilisés sur les électrodes sont conformes aux normes CEI/EN.
Afin d'éviter toute erreur de connexion, les identifiants et codes couleurs des électrodes sont
spécifiés dans le tableau 3-1. En outre, les codes équivalents conformes aux exigences
américaines sont indiqués dans le tableau 3-1.

Tableau 3–1 Electrodes, identifiants et codes couleur

Européen Américain

Code
Electrodes Identifiant Code couleur Identifiant
couleur

Bras droit R Rouge RA Blanc

Bras gauche L Jaune LA Noir

Jambe droite N ou RF Noir RL Vert

Jambe gauche F Vert LL Rouge

Thorax 1 C1 Blanc/rouge V1 Marron/rouge

Thorax 2 C2 Blanc/jaune V2 Marron/jaune

Thorax 3 C3 Blanc/vert V3 Marron/vert

15
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Thorax 4 C4 Blanc/marron V4 Marron/bleu

Thorax 5 C5 Blanc/noir V5 Marron/orange

Thorax 6 C6 Blanc/violet V6 Marron/violet

Comme illustrédans la figure ci-dessous, le positionnement des électrodes thoraciques sur la


surface corporelle doit être effectuécomme suit :

C1 : Quatrième espace intercostal au niveau du bord droit du sternum

C2 : Quatrième espace intercostal au niveau du bord gauche du sternum

C3 : Cinquième côte entre C2 et C4

C4 : Cinquième espace intercostal sur la ligne médioclaviculaire gauche

C5 : Ligne axillaire antérieure gauche, sur le même plan horizontal que C4

C6 : Ligne mi-axillaire gauche, sur le même plan horizontal que C4

C1

C4

C2
C6

C3
C5

Branchement des électrodes pour thorax :

1) Assurez-vous de la propretédes électrodes.


2) Alignez toutes les dérivations du câble patient afin d'éviter toute torsion et
connectez-les aux électrodes correspondantes en vous aidant des couleurs et des
identificateurs.
3) Nettoyez avec de l'alcool à75 % la zone réservée àl'électrode sur le thorax.
4) Répartissez uniformément du gel sur la surface arrondie de 25 mm de diamètre de la
zone réservée àl'électrode.
5) Déposez une petite quantitéde gel sur le bord de la bague métallique de l'électrode pour
thorax.

16
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

6) Placez l'électrode sur la zone réservée sur le thorax et pressez la cupule de la ventouse.
Relâchez-la pour que l'électrode soit adsorbée sur le thorax.
7) Fixez de la même manière toutes les électrodes pour thorax.
REMARQUE : une mesure prolongée avec une forte pression négative sur la cupule
de la ventouse peut entraîner des rougeurs cutanées. En cas
d'utilisation de l'électrode sur des enfants en bas âge ou des patients à
la peau délicate, pressez légèrement la cupule de la ventouse.

Branchement des électrodes pour membre :

1) Assurez-vous de la propretédes électrodes.


2) Alignez toutes les dérivations du câble patient afin
d'éviter toute torsion et connectez-les aux
électrodes correspondantes en vous aidant des
couleurs et des identificateurs.
3) Nettoyez avec de l'alcool la zone réservée à
l'électrode située immédiatement au-dessus de la
cheville ou du poignet.
4) Répartissez uniformément le gel sur la zone
réservée àl'électrode pour membre.
5) Déposez une petite quantité de gel sur la partie métallique du dispositif de serrage de
l'électrode pour membre.
6) Fixez l'électrode au membre et vérifiez que la partie métallique se trouve sur la zone de
l'électrode, au-dessus de la cheville ou du poignet.
7) Fixez de la même manière toutes les électrodes pour membre.

3.4.2 Electrodes jetables

Electrode jetable Pince crocodile


17
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Les électrodes jetables doivent être utilisées avec des pinces crocodiles.

Le positionnement des électrodes sur la surface corporelle est indiqué dans le tableau et les
figures ci-dessous :

Libellé Libellé
Positionnement des électrodes
américain européen
RA R Deltoïde droit
LA L Deltoïde gauche
Au-dessus de la cheville droite (autre emplacement, haut de la
RL N ou RF
jambe aussi près du torse que possible)
Au-dessus de la cheville gauche (autre emplacement, haut de la
LL F
jambe aussi près du torse que possible)
V1 C1 Quatrième espace intercostal au niveau du bord droit du sternum
V2 C2 Quatrième espace intercostal au niveau du bord gauche du sternum
V3 C3 Cinquième côte entre V2 et V4
Cinquième espace intercostal sur la ligne médioclaviculaire
V4 C4
gauche
Ligne axillaire antérieure gauche, sur le même plan horizontal que
V5 C5
V4
V6 C6 Ligne mi-axillaire gauche, sur le même plan horizontal que V4

V1

V4

V2
V6

V3
V5

Connexion des électrodes jetables

1) Alignez toutes les dérivations du câble patient pour éviter les torsions de câble, puis
connectez les pinces crocodiles aux dérivations.

2) Nettoyez avec de l'alcool à75 % la zone réservée àl'électrode sur la surface corporelle.

18
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

3) Appliquez les électrodes jetables sur les emplacements réservés aux électrodes sur la surface
corporelle.

4) Fixez les électrodes jetables àl'aide des pinces crocodiles.

La qualitédu tracéECG dépend de la résistance de contact entre le patient et l'électrode. Pour


obtenir un ECG de grande qualité, vous devez limiter la résistance peau-électrode lors de la
pose des électrodes sur le patient.

ATTENTION

Les électrodes jetables sont à usage unique.

AVERTISSEMENT

1. Assurez-vous que toutes les électrodes sont correctement connectées au patient


avant utilisation.
2. Veillez à ce que les composants conducteurs des électrodes et des connecteurs
associés, y compris l'électrode neutre, n'entrent pas en contact avec la terre ou tout
autre objet conducteur.

3.5 Inspection avant mise sous tension

Afin d'éviter les risques pour la sécuritéet d'obtenir des enregistrements ECG de bonne qualité, il
est recommandé de réaliser la procédure d'inspection ci-après avant toute mise sous tension et
utilisation.

1) Environnement :

♦ Assurez-vous de l'absence de source d'interférences électromagnétiques autour de


l'équipement, en particulier un équipement électrique médical volumineux, tel qu'un
équipement électrochirurgical, un équipement de radiologie ou un équipement
d'imagerie par résonance magnétique, entre autres. Eteignez ces appareils lorsque
nécessaire.

♦ Conservez une température agréable dans la salle d'examen afin d'éviter la contraction
des muscles en raison du froid, traduite en signaux ECG.

2) Alimentation électrique :

♦ Si l'appareil est alimentésur secteur, veuillez vérifier que le cordon d'alimentation est
bien reliéàl'unité. Il doit être branchésur la prise de mise àla terre àtrois phases.

19
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

♦ Lorsque le pourcentage de charge de la batterie est faible, recharger la batterie avant


utilisation.

3) Câble patient :

♦ Vérifiez que le câble patient est fermement connectéàl'unitéet maintenez-le éloigné


du câble d'alimentation.

4) Electrodes :

♦ Assurez-vous que toutes les électrodes sont correctement connectées aux dérivations
du câble patient.

♦ Vérifiez que les électrodes pour thorax n'entrent pas en contact.

5) Papier pour enregistreur :

♦ Vérifiez le chargement correct de papier pour enregistreur en quantitésuffisante.

6) Patient :

♦ Le patient ne doit pas entrer en contact avec des objets conducteurs tels que des
pièces métalliques ou de la terre, entre autres.

♦ Assurez-vous que le patient est relaxé, qu'il a suffisamment chaud et qu'il respire
calmement.

AVERTISSEMENT

L'électrocardiographe est destiné à être utilisé par des médecins qualifiés ou par du
personnel dûment formé. Ces derniers doivent également avoir lu le présent manuel
d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

20
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 4 Echantillonnage et impression


ECG
4.1 Saisie des informations patient
4.1.1 Saisie manuelle des informations patient

Sur l'écran principal, les informations suivantes s'affichent : informations patient, messages
système, fréquence cardiaque, courbes, tracés, heure actuelle, capacitéde la batterie, signal WIFI
(en option) et touches de fonction.
Cliquez sur le symbole du patient pour accéder à la fenêtre Information Patient et saisir les
informations patient ; vous pouvez également configurer tout d'abord des éléments d'informations
patient dans les réglages système.
REMARQUE : les informations patient ne peuvent pas être réglées ni modifiées pendant
l'impression.

Elément Description

Pacemaker Sélectionnez Oui pour détecter de très faibles impulsions du


stimulateur. Cependant, lorsque Pacemaker est réglé sur Oui, le
système est très sensible et ne doit pas se trouver à proximité d'un
appareil émettant des radiations à haute fréquence. Les radiations à
haute fréquence peuvent interférer avec la détection des impulsions du
stimulateur et avec l'acquisition ECG normale.
REMARQUE : Pacemaker doit être réglé sur Non à moins de
savoir que l'électrocardiographe sera majoritairement
utilisé chez des patients équipés d'un stimulateur.

21
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

4.1.2 Saisie des informations patient par acquisition d'examens

REMARQUE : pour utiliser la fonction Examen, vous devez installer le logiciel de gestion
de données (SGD) du fabricant sur l'ordinateur.
Les procédures d'utilisation sont les suivantes :
1. Connectez l'électrocardiographe àl'ordinateur par l'intermédiaire du réseau.

2. Connectez-vous au SGD.
3. Réglez les valeurs IP Distante, IP Locale, Passerelle et Masque de sous-réseau dans la
fenêtre Config Transmission.

4. Cliquez sur le symbole du patient sur l'écran principal pour ouvrir la fenêtre Information
Patient, puis cliquez sur Exam pour ouvrir l'écran Exam.

5. Cliquez sur Charger pour télécharger des enregistrements d'examens depuis le serveur.

6. Sélectionnez un examen et cliquez sur Lecture pour accéder àl'écran de pré-échantillonnage.

4.2 Impression des rapports ECG

La procédure d'utilisation est la suivante :

REMARQUE :

1. le mode d'impression ne peut pas être modifié en cours d'impression. Cessez


d'imprimer des rapports avant de modifier le mode d'impression.

2. En mode MANU, appuyez sur la touche 1mV/COPIE pour imprimer un repère 1mV
dans le rapport ECG.

22
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

4.3 Rapports ECG d'échantillonnage


4.3.1 Rapports ECG en mode AUTO

Figure 4-1 Rapports ECG en mode AUTO (a)

Figure 4-2 Rapports ECG en mode AUTO (b)

Les Figure 4-1 et Figure 4-2 affichent un rapport ECG en mode Auto. Moyenne est sélectionnéet
Style imp est réglésur 3×4.
Le rapport ECG comprend les éléments suivants :

Tracés ECG 3×4

ID, Date et heure actuelles

Information Patient : ID, Nom, Âge, Sexe, Taille, Poids, BP, Origine ethnique, Service,
Salle d'examen, Traitement

Informations de
mesure :

HR Fréquence cardiaque
P Durée de l'onde P : la durée moyenne du tracé P mesurée à partir d'une
sélection de plusieurs battements dominants.

23
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

PR Intervalle P-R : l'intervalle P-R moyen mesuré à partir d'une sélection de


plusieurs battements dominants.

QRS Durée complexe QRS : la durée complexe QRS moyenne mesurée à partir
d'une sélection de plusieurs battements dominants.

QT/QTc Intervalle Q-T : l'intervalle Q-T mesuréàpartir d'une sélection de plusieurs


battements dominants / Intervalle QT normalisé.

P/QRS/T Direction dominante des vecteurs ECG moyens intégrés.

RV5/SV1 Amplitude maximale du tracé R ou R’ d'un battement dominant sélectionné


issu de la dérivation V5 / Valeur absolue maximale des tracés S ou S’ d'un
battement dominant sélectionnéissu de la dérivation V1.

RV5+SV1 Somme de RV5 et de SV1.


(en option)

RV6/SV2 Amplitude maximale du tracé R ou R’ d'un battement dominant sélectionné


(en option) issu de la dérivation V6 / Valeur absolue maximale des tracés S ou S’ d'un
battement dominant sélectionnéissu de la dérivation V2.

QTcFd Utiliser la formule de Fridericia pour calculer l'intervalle QTc


(en option)

QTcFm Utiliser la formule de Framingham pour calculer l'intervalle QTc


(en option)

Calibre Moyen : Le calibre moyen indique la valeur moyenne sur 10 secondes de


signaux ECG échantillonnés sur chaque dérivation.
Les lignes discontinues sur le calibre sont des repères de
positionnement. Ces repères indiquent respectivement les points de
départ et de fin des tracés P et QRS, et le point de fin du tracéT.

Information Analyse : La fenêtre Information Analyse indique le résultat du diagnostic auto.

Rapport confirmépar Confirmé par le médecin

Informations de la 0,67~100 Hz (filtre DFT 0,67 Hz, Filtre pass bas 100 Hz),
partie inférieure : AC50 (filtre AC 50 Hz)
25 mm/s (vitesse de défilement du papier)
10 mm/mV (gain)
60 (fréquence cardiaque)

24
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Moyenne d'électrocardiographe
V1.0 (version du logiciel)
SEMIP V1.8 (version de l'algorithme)
Nom de l'établissement

4.3.2 Rapport PDF

Figure 4-3 Rapport PDF

25
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 5 Gestion des enregistrements ECG


Si vous souhaitez sauvegarder les enregistrements ECG, vous devez régler la Sauvegarde Auto
sur Stocké vers ECG ou Mémoire Ext. La valeur par défaut est Stocké vers ECG. Les
enregistrements ECG seront ensuite sauvegardés automatiquement dans Gestion Histo ou dans la
mémoire externe.
Sélectionnez Fichier sur l'écran principal pour accéder àl'écran Gestion Histo.

Gestion Histo permet le stockage, la suppression, l'impression et la transmission des


enregistrements. Lorsque Gestion Histo a atteint sa capacitéde stockage maximale, le message
Mem Sat s'affiche.

5.1 Transmission des enregistrements ECG vers


l'ordinateur

REMARQUE : pour transmettre des enregistrements ECG vers l'ordinateur, le logiciel de


gestion de données (SGD) d'EDAN doit être installé sur l'ordinateur. Vous
devez accéder au logiciel Smart ECG Viewer avant la transmission.

5.1.1 Transmission des enregistrements ECG via le réseau

Connectez l'électrocardiographe à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet recommandé par le


fabricant.

 Transmission automatique :

1. Sélectionnez Config > Transmission pour accéder àla fenêtre Config Transmission.

2. Configurez Transmission Auto sur Marche et Mode Transmission sur Ethernet.

26
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

3. Configurez IP àdistance sur l'IP du SGD.

4. Configurez les trois premiers numéros de l'item IP Local sur les trois premiers numéros de
l'IP du logiciel Smart ECG Viewer. Le dernier numéro de l'item IP local peut être configuré
de manière aléatoire, mais il ne peut pas être identique au dernier numéro de l'IP du SGD.
5. En mode AUTO ou RHYT, les données de l'ECG peuvent être transmises via le réseau
automatiquement après l'impression d'un rapport ECG.

 Transmission manuelle :

1. Sélectionnez Config > Transmission pour accéder àla fenêtre Config Transmission.

2. Configurez Transmission Auto sur Arrêt et Mode Transmission sur Ethernet.

3. Pour le paramétrage de l'adresse IP, reportez-vous aux étapes 3 et 4 du paragraphe relatif à


la transmission automatique.

4. Pour transmettre l'ensemble des fichiers de données vers l'ordinateur, sélectionnez Plus >
TransTou dans l'écran Gestion Histo.

Pour transmettre un fichier unique, sélectionnez-le et cliquez sur Transm.

REMARQUE : la transmission est longue, veuillez patienter pendant le processus.

5.1.2 Transmission des enregistrements ECG via le réseau WIFI

(en option)

Si le module WIFI est configuré, les enregistrements ECG peuvent également être transmis via le
réseau WIFI.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC.


Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2) ce dispositif doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un dysfonctionnement.

REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour les dispositifs
numériques de classe B conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans

27
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre de l'énergie de


fréquence radio. S'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions
d'utilisation, il peut entraîner des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas lors
d'une quelconque installation. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à corriger
l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des solutions ci-dessous :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à la prise d'un circuit différent de celui où le récepteur est
connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision pour obtenir de l'aide.

5.2 Copie d'enregistrements ECG entre le dispositif


ECG et la mémoire externe

1. Connectez la mémoire externe àl'électrocardiographe.

2. Cliquez sur Fichier pour accéder àl'écran Gestion Histo.

3. Choisissez Plus > TransTou, puis cliquez sur OK. Tous les enregistrements seront
automatiquement transmis àla mémoire externe.

Pendant la transmission, en cas de survenue d'une anomalie, l'électrocardiographe émet des


informations relatives à l'erreur. Vous devez alors vérifier si la mémoire externe est
connectée àl'électrocardiographe.

4. Si vous souhaitez importer des enregistrements depuis le dossier DONNEES ECG de la


mémoire externe vers l'électrocardiographe, cliquez sur le bouton Import, l'extension des
enregistrements importés devant être «.dat ».

REMARQUE : pour importer des enregistrements depuis la mémoire externe vers


l'électrocardiographe, le dossier DONNEES ECG de la mémoire externe
doit contenir des enregistrements. Le nom du dossier DONNEES ECG
doit être en lettres majuscules. Il est déconseillé de modifier le nom des
enregistrements du dossier DONNEES ECG.

5. Si vous souhaitez exporter un seul enregistrement, choisissez le dossier patient dans le tableau

28
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

et cliquez sur Export.

REMARQUE :
1. La transmission est longue, veuillez patienter pendant le processus.

2. Au cours de la transmission, la mémoire externe ne doit pas être retirée.

3. Seul le format FAT ou FAT32 peut être utilisé lors du formatage de la mémoire
externe.

5.3 Suppression des enregistrements patient

1. Ouvrir l'écran Gestion Histo.


2. Si vous souhaitez supprimer l'ensemble des enregistrements, cliquez sur Plus et sélectionnez
le bouton SupTout, puis cliquez sur OK.

3. Si vous souhaitez supprimer un enregistrement, choisissez le dossier patient dans le tableau,


puis cliquez sur le symbole Supprimer situédans la partie supérieure.

5.4 Impression d'un enregistrement patient depuis


l'écran Gestion Histo

1. Ouvrir l'écran Gestion Histo.

2. Si vous souhaitez imprimer un enregistrement patient, sélectionnez l'enregistrement patient


dans la liste, puis appuyez sur PRINT/STOP.
REMARQUE : en cas d'utilisation d'une imprimante USB pour imprimer l'enregistrement
patient, l'électrocardiographe commence l'analyse de données lorsque la
touche PRINT/STOP est enfoncée. Puis l'imprimante USB commence à
imprimer l'enregistrement ECG après 8 secondes.

29
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 6 Paramètres
Cliquez sur Config sur l'écran principal pour afficher l'écran Config Système.
REMARQUE : les valeurs soulignées sont les valeurs par défaut du système.

6.1 Mode de travail

Elément Description

Mode Echant Sélectionnez l'une des options suivantes : Pre-Echant ou Echant réel
(disponible Si vous sélectionnez Pre-Echant, les 10 secondes de données ECG
uniquement en échantillonnées avant activation de la touche PRINT/STOP sont imprimées.
mode AUTO) REMARQUE : lorsque Mode Echant est réglé sur Pre-Echant, si
vous appuyez sur la touche PRINT/STOP avant que
l'électrocardiographe n'échantillonne 10 s,
l'enregistreur ne répond pas.

Détection En cas d'activation de ce paramètre, si une arythmie est décelée en mode


auto arythmie AUTO, un message s'affiche vous demandant si vous souhaitez imprimer un
rapport de rythme supplémentaire àla suite du rapport ECG à12 dérivations.

6.2 Filtre

Elément Description

Filtre c.a. Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


le filtre AC est utilisépour supprimer l'interférence de l'alimentation AC.
REMARQUE : la fréquence c.a. peut être réglée sur 50 Hz ou 60 Hz
sur l'écran Config Avancée en fonction des
caractéristiques de l'alimentation secteur.

Filtre DFT Sélectionnez l'une des options suivantes : 0,01 Hz, 0,05 Hz, 0,32 Hz ou
0,67 Hz
Le filtre DFT réduit grandement les fluctuations de la ligne de base sans
incidence sur les signaux ECG. Ce filtre est destinéàmaintenir les signaux
ECG sur la ligne de base de l'impression.

30
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

La valeur définie correspond àla limite inférieure de la plage de fréquences.

Filtre EMG La fréquence de coupure peut être réglée sur 25 Hz, 35 Hz, 45 Hz ou Arrêt
Le filtre EMG supprime les perturbations provoquées par les tremblements
musculaires.

Filtre passe bas La fréquence de coupure peut être réglée sur 75 Hz, 100 Hz, 150 Hz,
270 Hz ou 300 Hz
Le filtre passe bas limite la bande passante des signaux d'entrée.
Tous les signaux d'entrée dont la fréquence est supérieure àla fréquence de
coupure définie sont atténués.
REMARQUE : le filtre EMG doit être réglé sur ARRET pour que le
réglage Filtre passe-bas soit effectif.

REMARQUE : pour réussir le test de distorsion, l'électrocardiographe doit être configuré


sur la bande passante la plus élevée dans les paramètres du filtre. Sinon,
le signal ECG pourra être déformé.

6.3 Choix des paramètres imprimés


6.3.1 Configuration 1

Elément Description

Impression Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonction d'impression en mode
AUTO ou RYTH.

Vitesse Sélectionnez l'une des options suivantes : 5 mm/s, 6,25 mm/s, 10 mm/s,
12,5 mm/s, 25 mm/s et 50 mm/s
REMARQUE : la vitesse correspond à l'option Config.

Gain Sélectionnez l'une des options suivantes : 1,25 mm/mV, 2,5 mm/mV,
5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV, 10/5 mm/mV et 20/10 mm/mV
10/5mm/mV signifie que la gain des dérivations pour membres est réglé
sur 10 mm/mV, tandis que le gain des dérivations pour thorax est réglé
sur 5 mm/mV.

Style Enr Auto Sélectionnez l'une des options suivantes : 3×4, 3×4+1R, 1×12, 1×12+1R
et 3×2+2×3

31
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Séquence Enrg Sélectionnez l'une des options suivantes : Séquentiel ou Synchrone


Auto Si vous sélectionnez Séquentiel, les groupes de dérivations sont imprimés
successivement, dans un certain ordre. L'heure de démarrage d'un groupe
de dérivations est l'heure de fin du groupe de dérivations précédent.
Si vous sélectionnez Synchrone, les groupes de dérivations sont imprimés
simultanément. La même heure de démarrage est indiquée pour
l'impression de toutes les dérivations.

Auto Auto s'entend du contrôle automatique du gain.


Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arret.
Sélectionnez Marche et le système règle automatiquement le gain en
fonction des véritables signaux.

Longueur Sélectionnez l'une des options suivantes : Court (2,5 s), Médium (5 s) ou
enregistrement Long (10 s)
REMARQUE : Longueur enregistrement correspond à Imprimant,
Mode Echant et Séquence Enrg.

Mode Manuel Sélectionnez l'une des options suivantes : 3 canaux ou 1 canal


Sélectionnez un style d'impression des tracés ECG en mode Manuel.

Mode Imp du Sélectionnez l'une des options suivantes : Mode éco ou Mode Rapide
rythme Si vous sélectionnez Mode éco, 10 s après avoir appuyé sur la touche
PRINT/STOP sur l'écran principal, un rapport ECG est impriméen mode
RYTH.
Si vous sélectionnez Mode Rapide, appuyez sur la touche PRINT/STOP
sur l'écran principal pour commencer à imprimer immédiatement un
rapport ECG en mode RYTH.

Papier A4 Papier A4 permet d'identifier le point de départ de chaque page du papier


de l'enregistreur.
Sélectionnez l'une des options suivantes : Oui ou Non.
Sélectionnez Oui si vous utilisez le type de papier dotéde repères noirs
dans la partie inférieure. L'appareil peut alors identifier le point de départ
de chaque page du papier de l'enregistreur lors de l'impression des
rapports ECG.

32
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

6.3.2 Configuration 2

Elément Description

Mesure Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Marche, les informations relatives aux mesures
seront imprimées dans le rapport ECG.

Analyse Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Marche, les informations relatives àl'analyse seront
imprimées dans le rapport ECG.

Modèle Sélectionnez l'une des options suivantes : 2 × 6 + 1R, 3 × 4 ou Arrêt


Si vous sélectionnez Arrêt, le modèle ne sera pas imprimédans le rapport
ECG.

Marque Position Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Arrêt, le modèle imprimé dans le rapport ECG
n'aura pas de marqueur de position.

Code Minnesota Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Marche, le Code Minnesota sera imprimé dans le
rapport ECG.

No. Appareil Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Marche, le No. Appareil sera imprimé dans le
rapport ECG.

Auto-Réglage base Choisissez entre Horizontal, Auto et Arret


Si vous sélectionnez Horizontal, les lignes de base des groupes de
dérivations sont réglées simultanément, et les lignes de base des
dérivations d'une même rangée sont disposées sur la même ligne.
Si vous sélectionnez Auto, les lignes de base des groupes de dérivations
sont réglées en conséquence.
Si vous sélectionnez Arret, les lignes de base des groupes de dérivations
sont réglées de la même manière dans les rapport ECG.

33
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Imprimant Sélectionnez l'une des options suivantes : Thermique, HP 1010/1510/2010/1050/


2000, HP M401/2015/2035/1525, HP1020/1020PLUS/1106 ou HP 1505
Vous devez brancher l'imprimante USB correspondante àl'électrocardiographe
avant d'imprimer avec le dispositif d'impression sélectionné.

AVERTISSEMENT

Si le modèle d'imprimante utilisé ne fait pas partie de la liste


indiquée ci-dessus, des mesures de sécurité supplémentaires (par
exemple, l'installation d'un transformateur d'isolation pour alimenter
le système médical) doivent être prises lorsque la sécurité du
système médical n'a pas été évaluée. En cas de doute, consultez
notre service technique ou votre distributeur local.

ATTENTION
Il est interdit de brancher ou de débrancher une mémoire externe
ou une imprimante USB au cours de la transmission.

REMARQUE :
1. Au cours de l'impression USB, le fait d'appuyer à nouveau sur
la touche PRINT/STOP ne déclenche pas l'arrêt de l'impression
des rapports ECG.
2. Pour plus d'informations relatives au rapport ECG imprimé par
le biais d'une imprimante USB, reportez-vous à la section 4.3.2
« Rapport PDF ».
3. L'impression USB est désactivée en modes AUTO et RYTH.
4. Assurez-vous que le papier est installé dans l'imprimante USB
avant l'impression. L'absence de papier chargé dans
l'imprimante USB peut entraîner des erreurs.
5. Assurez-vous que le type d'imprimante USB branchée
correspond au type choisi dans Imprimant. Une erreur peut
survenir si le type d'imprimante USB ne correspond pas.
Enregistreur USB Sélectionnez l'une des options suivantes : 3×4, 3×4+1R, 3×4+3R, 6×2,
6×2+1R ou 12×1
Cela permet de définir le style du rapport USB.
Impression Grille Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt
Si vous sélectionnez Marche, la grille sera imprimée lors de l'impression
des rapports ECG avec l'enregistreur thermique ou l'imprimante USB.

34
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

6.4 Information Patient

Elément Description

Prénom/Nom Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Si vous sélectionnez Marche, le nom du patient sera constituédu prénom
et du nom.

ID Sélectionnez l'une des options suivantes : Auto, Temps ou Manuel


ID message Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou ARRET.
En mode AUTO ou RYTH, lorsque ID est réglé sur Manuel et que ID
Message est réglésur Marche, si vous ne saisissez pas l'ID patient avant
d'appuyer sur la touche PRINT/STOP, un message s'affiche et vous
rappelle de saisir l'ID patient.
Age Sélectionnez l'une des options suivantes : Âge, Néou GroupeAge

Info pat. relues Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt
Si vous sélectionnez Marche, les informations patient sont actualisées
après l'impression du rapport ECG et l'arrêt de toutes les dérivations.

UnitéH/P Sélectionnez l'une des options suivantes : cm/kg ou pouce/lb.


UnitéPression Sélectionnez l'une des options suivantes : mmHg ou kPa.

Examen exécuté Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou ARRET.


En sélectionnant Marche, l'item Exam s'affiche dans la fenêtre Information
Patient et vous pouvez acquérir des examens en cliquant dessus.

6.5 Config Transmission

REMARQUE :
1. Pour transmettre des données ECG à l'ordinateur, vous devez installer le logiciel
Smart ECG Viewer produit par EDAN sur ce dernier. Vous devez accéder au logiciel
Smart ECG Viewer avant la transmission.
2. En cas de panne d'alimentation soudaine au cours du stockage ou de la transmission
des données, une erreur Test FS peut survenir. Dans ce cas, le Test FS doit être
formaté.

35
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Elément Description

No. Appareil Saisissez le numéro d'appareil ; celui-ci doit contenir 7 caractères


ASCII maximum.

Transmission Auto Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou ARRET.


Si vous sélectionnez Marche, les données ECG seront
automatiquement transmises après l'impression d'un rapport ECG en
mode AUTO ou RYTH.

Mode Transmission Sélectionnez l'une des options suivantes : Ethernet ou Sans fil

Informations sur le Saisissez des données dans les zones de texte Piste FTP et Utilisateur
FTP FTP.

Adresses IP Configurez IP à Distance, IP Local, configurez Passerelle et


configurez Masque SousRéso
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
section 5.1 : «Transmission des enregistrements ECG au PC ».

6.6 Configuration Dérivation

Elément Description

Dérivation Sélectionnez l'une des options suivantes : І, П, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3,
1/2/3 V4, V5 ou V6, l'option par défaut
REMARQUE : les dérivations de rythme 1/2/3 ne doivent pas être les
mêmes.

Protocole Sélectionnez l'une des options suivantes : Standard ou Cabrera

Groupe de Groupe de Groupe de Groupe de


Protocole
dérivations 1 dérivations 2 dérivations 3 dérivations 4

aVR, aVL,
Standard І, II, III V1, V2, V3 V4, V5, V6
aVF

Cabrera aVL, І, -aVR II, aVF, III V1, V2, V3 V4, V5, V6

Cons.:arr En cas de réglage sur Marche et lorsque .des tracés de dérivation sont détectés dans
drv les ondes prééchantillonnées, un message Cons.:arr drv s'affiche.

36
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

6.7 Réglage Dossier

Elément Description

Sauvegarde Auto Sélectionnez l'une des options suivantes : Arrêt, Stocké vers ECG ou
Mémoire ext.
Si vous sélectionnez ARRET, les données ECG ne sont pas sauvegardées.
Si vous sélectionnez Stockévers ECG, les données ECG en mode AUTO
ou RYTH seront automatiquement enregistrées dans l'ECG.
Si vous sélectionnez Mémoire ext., les données ECG en mode AUTO ou
RYTH seront automatiquement enregistrées dans le répertoire
ECGDATA\ECG-X\Store\Examination Date de la mémoire externe après
impression d'un rapport ECG.
REMARQUE :
1. Veuillez insérer la mémoire externe recommandée par le
fabricant. Veuillez définir le format sur FAT ou FAT32 lors du
formatage de la mémoire externe.
2. X dans le répertoire ECGDATA\ECG-X\Store\Examination
Date peut être défini dans le champ No. Appareil de la fenêtre
Config Transmission.

Format Fichier Sélectionnez l'une des options suivantes : DAT, PDF, SCP, FDA-XML
ou DICOM
Pour sélectionner SCP/FDA-XML/DICOM, vous devez d'abord activer
la fonction SCP/FDA-XML/DICOM de l'écran Config Avancée. Pour
obtenir des informations détaillées, contactez le fabricant ou le
distributeur local.

Supprimer Après Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Transm. Si vous sélectionnez Marche, les fichiers seront automatiquement
ou Exporter supprimés de l'écran Gestion Histo après avoir ététransmis àl'ordinateur
ou exportés vers la mémoire externe.

Remplace si Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Mem Sat Si vous sélectionnez Marche, si le nombre de fichiers stockés atteint 200,
les nouveaux fichiers remplacent automatiquement les plus anciens.

37
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Compression Sélectionnez l'une des options suivantes : Marche ou Arrêt


Fichier SCP Si vous sélectionnez Marche, le fichier SCP est compressé.

6.8 Configuration Date&Heure

REMARQUE : réglez correctement le champ Date&Heure lors de votre première


utilisation de l'électrocardiographe.

Elément Description

Format Date Sélectionnez l'une des options suivantes : JJ-MM-AAAA, MM-JJ-AAAA ou


AAAA-MM-JJ.

Format Heure Sélectionnez l'une des options suivantes : 24 heures ou 12 heures.

Date&Heure Saisissez la date et l'heure actuelles affichées sur l'écran principal et dans
les rapports ECG.

Délai avant l'arrêt Paramétrésur 0-120


Cette fonction n'est disponible que lorsque l'électrocardiographe est
alimentépar l'alimentation secteur.

Délai avant Arrêt Paramétrésur 0-120


écran

6.9 Maintenance système

 Importation/exportation des paramètres du système, sauvegarde des paramètres ou


chargement des Réglages sauvegarde
 Charger Réglage Usine
 Définition du mot de passe afin d'accéder aux paramètres du système

38
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

6.10 Autres réglages

Elément Description

Etablissement Saisissez manuellement le nom de l'établissement tout en respectant la


limite de 40 caractères ASCII.

REMARQUE : le nombre total de caractères pris en charge peut


être inférieur en cas de saisie de caractères
spéciaux latins.

Réglage DEMO Sélectionnez l'une des options suivantes : Normal, Anormal ou Arrêt
Si vous sélectionnez Normal, Démo du signal ECG normal s'affiche à
l'écran.

Grille Lorsque cette option est activée, les tracés sur l'écran principal s'affichent
avec une grille d'arrière-plan.

Langue Sélectionnez la langue affichée sur l'écran principal et dans les rapports
ECG.

Couleur écran Configuration Couleur écran de l'interface

Volume Message Lorsque cette option est activée, l'électrocardiographe émet un son bref
lorsque vous appuyez sur les touches.

Volume Message Lorsque cette option est activée, l'électrocardiographe émet un son lorsque
des messages tels que Dériv ARRET, Surchrg, Batt Bas etc. s'affichent.

Volume QRS Lorsque cette option est activée, l'électrocardiographe émet un son
lorsqu'une onde R est détectée.

Volume Notifier Lorsque cette option est activée, l'électrocardiographe émet un son après
l'impression du rapport ECG.

6.11 Configuration avancée

Affichage des informations de l'appareil, réalisation d'un Self-test, etc.


Activation des fonctions avancées acquises.

39
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 7 Message d'information


Les messages d'information fournis par la série SE-301 ainsi que les causes correspondantes sont
indiquées dans le tableau 7-1.
Table 7–1 Messages d'information et causes

Message
Causes
d'information

Les électrodes se détachent du patient ou le câble patient se


Dériv. OFF
détache de l'appareil.

Le stock de papier de l'enregistreur est épuiséou le papier n'est pas


Papier ?
chargé.

Le système ne détecte pas de signes noirs si le style du papier est


ErrPapier
défini sur «plié»sur l'écran Config système.

BAT WEAK La batterie intégrée est faible.

Démo Le système est en mode démonstration.

Echantillonnage /
Les signaux ECG sont échantillonnés / analysés / enregistrés.
Analyse / Imprimer
Les données ECG sont transmises de l'électrocardiographe à
Trans l'ordinateur par le biais d'Internet ou du câble série en mode Auto
ou Rythme.
Echec de la
La transmission des données ECG a échoué.
transmission !
Il n'y a plus assez d'espace pour sauvegarder de nouveaux
MémoirePleine
enregistrements.
Imprimante USB / Une imprimante USB externe ou un lecteur de codes-barres est
Scanner USB connectéàl'interface USB.

40
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 8 Dépannage
1) Problèmes d'utilisation
Q1 : Je veux sauvegarder les données ECG sans les imprimer, est-ce possible ?

R1 : Oui, dans Choix Paramètres Imprimés, réglez Impression sur Arrêt. De la même
manière, si les réglages de transmission sont configurés, les données ECG peuvent
être transmises àl'ordinateur sans être imprimées.

2) Problèmes d'impression
Q1: Une double impression s'est produite lors de l'impression des rapports ECG avec une
imprimante àjet d'encre. Quel est le problème ?

R1: La coexistence des cartouches d'encre noire et couleurs peut être à l'origine du
problème. Retirer la cartouche d'encre couleurs peut résoudre le problème.

Q2: Je rencontre un problème de bourrage papier, que dois-je faire ?

R2: Si c'est la première fois, cela peut résulter d'un positionnement inadéquat du papier.
Dans ce cas, ouvrez le bac à papier, retirez le papier du bac à papier, déchirez les
pages froissées, puis replacez le papier dans le bac à papier. Ajustez
précautionneusement la position du papier et refermez le bac.

Q3: Le message ErrPap s'affiche àl'écran, que dois-je faire ?

R3: Vérifiez si les paramètres du papier sont corrects. En outre, cela peut être dûàl'échec
de la détection des repères noirs. Commencez par ouvrir le bac àpapier pour effacer
les informations d'erreur, puis vérifiez si le repère noir est situéen haut de la feuille de
papier. Rechargez le papier dans le bac àpapier. Si cela ne fonctionne pas, changez le
papier.

Si le problème persiste, contactez le fabricant ou le distributeur local pour une mise au


rebut ultérieure.

Q4: Le message d'information Papier ? s'affiche àl'écran, que dois-je faire ?

R4: Vérifiez si le stock de papier est épuiséou que le repère noir est situéen regard de la
fenêtre de détection du repère noir sur la tête d'impression thermosensible.

Rechargez le papier dans le bac àpapier, puis refermez complètement le bac àpapier.
Si le problème persiste, contactez le fabricant ou le distributeur local pour une mise au
rebut ultérieure.

41
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Q5: J'ai appuyé sur la touche PRINT/STOP mais l'impression du rapport ECG n'a pas
démarré. Que se passe-t-il ?

R5: Veuillez vérifier si un message d'erreur s'affiche àl'écran.

Si le message d'information Papier ? ou ErrPapier s'affiche à l'écran, suivez les


étapes susmentionnées pour résoudre le problème.

Si le message Transfert s'affiche à l'écran, cela signifie que l'ECG transmet des
données vers l'ordinateur. Attendez quelques secondes. Vous pouvez lancer
l'impression après la transmission des données.

Si le problème persiste, contactez le fabricant ou le distributeur local pour une mise au


rebut ultérieure.

3) Transmission des problèmes


Q1: L'ECG ne répond pas lorsque j'appuie sur les touches après une longue phase de
transmission. Aucune transmission n'est en cours étant donné qu'aucune donnée
nouvelle ne s'affiche sur l'interface du logiciel l'ordinateur. Que dois-je faire ?

R1: Une erreur peut se produire au cours du processus de transmission. Par exemple, il
peut y avoir un problème de connexion entre l'ECG et le câble réseau. Dans ce cas,
redémarrez l'ECG. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, redémarrez
l'ordinateur.

Si le problème persiste, contactez le fabricant ou le distributeur local pour une mise au


rebut ultérieure.

4) Problèmes liés àl'unitéprincipale


Q1: Je procédais àun examen lorsque la machine a soudainement émis un son et a affiché
le message d'information Dériv Off. Que dois-je faire ?

R1: Les dérivations ne sont pas bien branchées. Vérifiez que les électrodes sont
correctement appliquées sur la peau du patient et que la prise du câble patient est bien
reliée au câble patient.

Si aucune des procédures susmentionnées ne résout le problème, contactez le


fabricant ou le distributeur local pour une mise au rebut ultérieure.

42
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Q2 : L'écran tactile n'est pas sensible après la restauration des paramètres d'usine. Que
dois-je faire ?

R2 : En maintenant enfoncée la touche PRINT/STOP lors de la mise sous tension de


l'électrocardiographe, le système accède àl'écran de calibrage Ecran Tactil. Procédez
comme indiquéàl'écran.

43
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 9 Nettoyage, entretien et maintenance


Utilisez uniquement les substances approuvées par EDAN et effectuez ces opérations
conformément aux méthodes présentées dans ce chapitre. La garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par l'utilisation de substances ou de méthodes non approuvées.
EDAN Instruments a validé les instructions de nettoyage et de désinfection incluses dans ce
manuel d'utilisation. Il est de la responsabilité du professionnel de santé de s'assurer que les
instructions sont suivies afin de garantir un nettoyage et une désinfection corrects.

9.1 Indications générales

Maintenez l'électrocardiographe et les accessoires exempts de poussières et de saletés. Pour


empêcher que le dispositif soit endommagé, suivez les instructions:
 N'utilisez que les agents de nettoyage et les désinfectants recommandés indiqués dans ce
manuel. D'autres substances peuvent endommager l'équipement (et ne sont pas couverts par
la garantie), réduire la durée de service du produit ou entraîner des risques pour la sécurité.
 Diluez toujours les produits conformément aux instructions du fabricant.
 Sauf indication contraire, n'immergez pas les pièces de l'équipement ou les accessoires dans
du liquide.
 Ne versez pas de liquide sur l'équipement.
 Veillez àce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
 N'utilisez jamais de matériau abrasif (comme de la laine d'acier ou du polisseur d'argenterie).
 Inspectez l'électrocardiographe et les accessoires réutilisables après les avoir nettoyés et
désinfectés.

ATTENTION
Si vous renversez du liquide sur l'équipement ou les accessoires, ou s'ils sont immergés
par accident dans du liquide, contactez l'équipe de maintenance ou le technicien de
maintenance EDAN.

9.2 Nettoyage

Si l'équipement ou les accessoires ont été en contact avec le patient, un nettoyage et une
désinfection sont nécessaires après chaque utilisation.

44
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Les agents de nettoyage validés pour le nettoyage de l'électrocardiographe et des accessoires


réutilisables sont les suivants :
 Détergent neutre presque doux
 Ethanol à75 %
 Isopropanol à70 %
Les agents de nettoyage doivent être appliqués et essuyés àl'aide d'un chiffon ou d'une serviette
en papier propre, doux et non abrasif.

9.2.1 Nettoyage de l'unité principale

AVERTISSEMENT
Mettez le système hors tension avant de procéder au nettoyage. L'alimentation secteur
doit être débranchée si elle est utilisée.

1. Mettez l'unitéprincipale hors tension et débranchez-la de l'alimentation secteur.


2. Essuyez soigneusement la surface extérieure de l'équipement à l'aide d'un chiffon doux
humidifiéavec la solution de nettoyage, jusqu'àce que tous les contaminants visibles aient
disparu.
3. Essuyez ensuite la solution de nettoyage avec un chiffon (ou une serviette) propre, humidifié
avec de l'eau du robinet pour éliminer tout résidu laissépar l'agent de nettoyage.
4. Séchez l'unitéprincipale dans un endroit aéréet frais.

9.2.2 Nettoyage du câble patient

1. Nettoyez le câble patient àl'aide d'un chiffon doux, humidifiéavec la solution de nettoyage,
jusqu'àce que tous les contaminants visibles aient disparu.
2. Essuyez ensuite la solution de nettoyage avec un chiffon (ou une serviette) propre, humidifié
avec de l'eau du robinet pour éliminer tout résidu laissépar l'agent de nettoyage.
3. Essuyez avec un chiffon sec pour retirer l'humiditérésiduelle.
4. Laissez les câbles patient sécher àl'air.

ATTENTION
Tout excédent de solution de nettoyage doit être retiré de l'unité principale et du câble
patient après le nettoyage.

45
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

9.2.3 Nettoyage des électrodes réutilisables

1. Essuyez avec un chiffon sec pour retirer le gel résiduel.


2. Essuyez les cupules de la ventouse des électrodes pour thorax et les attaches des électrodes
de membre àl'aide d'un chiffon doux imbibéd'une solution de nettoyage jusqu'àce qu'il ne
reste plus aucun contaminant.
3. Essuyez ensuite la solution de nettoyage avec un chiffon (ou une serviette) propre, humidifié
avec de l'eau du robinet pour éliminer tout résidu laissépar l'agent de nettoyage.
4. Essuyez avec un chiffon sec pour retirer l'humiditérésiduelle.
5. Laissez les cupules de la ventouse et les pinces sécher àl'air

9.3 Désinfection

Afin d'éviter d'endommager l'équipement de manière permanente, la désinfection peut


uniquement être réalisée lorsqu'elle est considérée comme nécessaire conformément aux
réglementations de l'établissement hospitalier.
Nettoyez l'équipement et les accessoires réutilisables avant qu'ils soient désinfectés. Les
désinfectants validés pour le nettoyage de l'électrocardiographe et des accessoires réutilisables
sont les suivants :
 Ethanol à75 %
 Isopropanol à70 %
Si l'éthanol ou l'isopropanol est utiliséàla fois pour le nettoyage et la désinfection, alors il est
nécessaire d'utiliser un nouveau chiffon pour l'étape de désinfection.

ATTENTION
1. N'utilisez pas les méthodes de désinfection suivantes : haute température, vapeur à
haute pression ou rayonnement ionisant.

2. N'utilisez pas de désinfectant à base de chlore, par exemple du chlorure, de


l'hypochlorite de sodium, etc.

3. Nettoyez et désinfectez les électrodes réutilisables après utilisation.

46
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

9.3.1 La désinfection de l'unité principale

AVERTISSEMENT
Mettez le système hors tension avant de procéder au nettoyage. L'alimentation secteur
doit être débranchée si elle est utilisée.

1. Mettez l'unitéprincipale hors tension et débranchez-la de l'alimentation secteur.


2. Nettoyez la surface extérieure de l'équipement en utilisant un chiffon doux humidifiéavec la
solution désinfectante.
3. Essuyez ensuite la solution de désinfection avec un chiffon sec, si nécessaire.
4. Laissez sécher l'unitéprincipale pendant au moins 30 minutes dans un endroit aéréet frais.

9.3.2 La désinfection du câble patient

1. Nettoyez les câbles patient à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec la solution
désinfectante.
2. Essuyez ensuite la solution de désinfection avec un chiffon sec.
3. Laissez les câbles patient sécher àl'air pendant au moins 30 minutes.

9.3.3 La désinfection des électrodes réutilisables

1. Essuyez les cupules des ventouses d'électrodes pour thorax et les attaches des électrodes de
membre avec un chiffon doux humidifiéet une solution désinfectante.
2. Essuyez ensuite la solution de désinfection avec un chiffon sec.
3. Laissez les cupules et les pinces sécher àl'air pendant au moins 30 minutes.

9.4 Entretien et maintenance


9.4.1 Recharge et remplacement de la batterie

1) Identification de la capacité
La capacitéde la batterie peut être connue en fonction du symbole de la batterie situédans le
coin supérieur droit de l'écran LCD.
-> -> ->
La capacités'exprime de Pleine àVide.
47
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

2) Rechargement

La série SE-301 est équipée d'un circuit de commande de recharge doté d'une batterie au
lithium rechargeable intégrée. Lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation secteur, la
batterie est automatiquement rechargée. Le témoin de charge de la batterie et le témoin de
l'alimentation secteur ( ) s'allument alors en même temps. Pendant la charge, le symbole
clignote dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. Lorsque la batterie est totalement
rechargée, le symbole cesse de clignoter et le témoin de chargement de la batterie est noir.
Lorsque l'électrocardiographe à3 voies est hors tension, le témoin de charge de la batterie
est noir si la batterie est complètement rechargée.
En raison de la consommation de la capacitéde la batterie au cours des phases de stockage
et de transport, la batterie n'est pas pleine lorsqu'elle est utilisée pour la première fois. Une
recharge de la batterie doit être envisagée avant la première utilisation.
REMARQUE : si la batterie n'a pas été utilisée pendant plus de deux mois, elle doit
être rechargée avant utilisation

3) Remplacement

Lorsque la durée de vie utile de la batterie arrive à son terme, ou que vous décelez une
mauvaise odeur ou une fuite, contactez le fabricant ou votre distributeur local pour la
remplacer.

AVERTISSEMENT

1. Seul un technicien de maintenance qualifié agréé par le fabricant peut ouvrir le


compartiment de la batterie et remplacer cette dernière. Il convient d'utiliser une
batterie de modèle identique et conforme aux caractéristiques de la configuration de
fabrication.
2. Danger d'explosion : n'inversez pas l'anode et la cathode lors de l'installation de la
batterie.

3. Retirez la batterie de l'électrocardiographe si ce dernier n'est pas utilisé pendant une


période prolongée.

4. Si la batterie est stockée seule et reste inutilisée pendant une période prolongée, il
est recommandé de la charger au moins une fois tous les 6 mois pour éviter qu'elle
ne soit pas trop déchargée.
5. Lorsque la durée de vie utile de la batterie arrive à son terme, contactez le fabricant
ou le distributeur local pour le recyclage ou la mise au rebut de la batterie
conformément aux réglementations locales.

48
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

9.4.2 Papier pour enregistreur

REMARQUE : le papier pour enregistreur fourni par le fabricant doit être utilisé. Utiliser
un autre type de papier peut limiter la durée de vie de la tête d'impression
thermosensible. Une tête d'impression endommagée peut engendrer des
rapports ECG illisibles et bloquer l'avancée du papier.

Conditions de stockage :

♦ Le papier pour enregistreur doit être stocké dans un endroit sec, sombre et frais afin
d'éviter toute température, humiditéet lumière excessives.
♦ Ne placez pas le papier pour enregistreur sous une lumière fluorescente pendant une
période prolongée.
♦ Assurez-vous que l'environnement de stockage est exempt de chlorure de polyvinyle ou
d'autres substances chimiques afin d'éviter toute altération de la couleur du papier.
♦ Faites en sorte de ne pas laisser les feuilles de papier de l'enregistreur se chevaucher
pendant longtemps, sinon les rapports ECG pourraient déteindre sur les uns sur les
autres.

9.4.3 Maintenance de l'unité principale, du câble et des électrodes

du patient

Les contrôles de sécurité suivants doivent être réalisés tous les 24 mois minimum par une
personne qualifiée dûment formée et disposant des connaissances et de l'expérience pratique
nécessaires pour effectuer ces tests.
a) Inspectez l'équipement et les accessoires afin de détecter toute défaillance mécanique et
fonctionnelle éventuelle.
b) Vérifiez que les étiquettes de sécuritésont lisibles.
c) Inspectez le fusible afin de vous assurer de sa conformité avec le courant nominal et les
caractéristiques du disjoncteur.
d) Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil conformément aux instructions d'utilisation.
e) Testez la résistance du système de mise àla terre conformément àla norme CEI/EN 60601-1 :
Limite : 0,1 Ohm.
f) Testez le courant de fuite àla terre conformément àla norme CEI/EN 60601-1 : Limite : NC
500 μA, SFC 1 000 μA.
49
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

g) Testez le courant de fuite au niveau du boîtier conformément àla norme CEI/EN 60601-1 :
Limite : NC 100 μA, SFC 500 μA.
h) Testez le courant de fuite au niveau du patient conformément àla norme CEI/EN 60601-1 :
limites : NC ca 10 μA, cc 10 μA ; SFC ca 50 μA, cc 50 μA.
i) Testez le courant auxiliaire au niveau du patient conformément àla norme CEI/EN 60601-1 :
limites : NC ca 10 μA, cc 10 μA ; SFC ca 50 μA, cc 50 μA.
j) Testez le courant de fuite au niveau du patient en état défectueux unique avec tension secteur
sur la partie appliquée conformément àla norme CEI/EN 60601-1 : Limite : 50 μA (CF)
k) Testez les performances essentielles conformément àla norme CEI/EN 60601-2-25, ou aux
méthodes recommandées par l'établissement hospitalier ou votre distributeur local.
Le courant de fuite ne doit jamais dépasser la limite. Les données doivent être consignées dans un
journal relatif à l'équipement. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou échoue aux tests
susmentionnés, il doit être réparé.

AVERTISSEMENT

Tout manquement de la part de l'hôpital ou de l'établissement responsable faisant usage


de cet équipement à mettre en œuvre un programme de maintenance satisfaisant peut
entraîner des défaillances excessives de l'équipement et présenter des risques potentiels
pour la santé.

1) Unitéprincipale

♦ Protégez l'appareil des températures excessives, de la lumière du soleil, de l'humiditéet


de la saleté.
♦ Disposez la housse antipoussière sur l'unité principale après utilisation et évitez de la
secouer violemment lorsque vous la déplacez.
♦ Evitez toute pénétration de liquide dans l'équipement. Le cas échéant, les performances
et la sécuritéde l'électrocardiographe ne sauraient être garanties.
2) Câble patient
♦ L'intégritédu câble patient, y compris celle du câble principal et des dérivations, doit
être régulièrement contrôlée. Assurez-vous de sa conductivité.
♦ Ne tirez pas et ne tordez pas le câble patient avec force en cours d'utilisation. Tenez la
fiche plutôt que le câble lors de la connexion ou déconnexion du câble patient.
♦ Alignez le câble patient pour éviter les torsions, la formation de nœuds ou de plis dans
un angle àproximitéen cours d'utilisation.
50
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

♦ Conservez les dérivations dans une disposition circulaire afin d'éviter tout
trébuchement.
♦ En cas de détection de signes d'endommagement ou de vieillissement du câble patient,
remplacez-le immédiatement par un nouveau.
3) Electrodes
♦ Les électrodes doivent être nettoyées après chaque utilisation et assurez-vous qu'ils sont
exempts de gel.
♦ Conservez les cupules de la ventouse des électrodes pour thorax àl'abri de la lumière
directe du soleil et d'une température excessive.
♦ Après une utilisation àlong terme, les surfaces des électrodes seront oxydées àcause de
l'érosion, entre autres. D'ici là, les électrodes doivent être remplacées afin de permettre
des enregistrements ECG de grande qualité.

ATTENTION

L'appareil et les accessoires doivent être éliminés conformément aux réglementations


locales après leur durée de vie utile. Ils peuvent également être rapportés au revendeur
ou au fabricant afin d'être recyclés ou mis au rebut de manière adéquate.

51
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 10 Accessoires
AVERTISSEMENT

Utilisez exclusivement le câble patient et les autres accessoires fournis par le fabricant.
Dans le cas contraire, les performances et la protection contre les chocs électriques ne
pourront être garanties.

Tableau 10-1 Liste des accessoires

Accessoire Référence

Cordon d'alimentation (CEI) 01.13.036638

Cordon d'alimentation (AHA) 21.13.036384

01.57.107402

01.57.471500

Câble patient (CEI) 01.57.106902

01.57.107581

01.57.107583

01.57.110375

01.57.471499

Câble patient (AHA) 01.57.107048

01.57.107582

01.57.107584

Electrodes précordiales àventouse pour adultes 01.57.040163

Electrodes pour membre et àdispositif de serrage pour adultes 01.57.040162

Electrode pour thorax pédiatrique 01.57.040168

Electrode pour membre pédiatrique 01.57.040169

Electrode jetable fiche àergot pour adulte 01.57.471056

Electrode jetable fiche àergot pédiatrique 01.57.471057

Pile lithium rechargeable 21.21.064149

52
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Câble adaptateur pour électrode àpince 01.13.107449

Adaptateur pour électrode multifonction 01.57.040172

Adaptateur pour électrode àpince 01.57.040173

Adaptateur pour électrode àpince jetable 01.57.471031

Câble réseau 01.13.20096

Câble de terre 01.13.114114

U Disk 01.18.052275

Papier pour enregistreur 01.57.78076

Papier pour enregistreur 01.57.78079

Dévidoir de papier 01.51.19993

La série SE-301 et ses accessoires sont disponibles auprès du fabricant ou de votre distributeur
local.
Remarque : les électrodes précordiales à ventouse pour adultes et les électrodes
pour membre et à dispositif de serrage pour adultes ne sont pas
disponibles aux États-Unis.

53
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Chapitre 11 Garantie et assistance


11.1 Garantie

EDAN garantit que les produits EDAN répondent aux spécifications d'utilisation des produits et
seront exempts de vices matériels et de vices de façon pendant la période de garantie.
La garantie n'est pas valide dans les cas suivants :
a) Dommage causépar une manipulation sans précaution lors de l'expédition.
b) Dommage consécutif causépar une utilisation ou une maintenance inappropriée.
c) Dommage causépar une modification ou une réparation effectuée par une personne non
agréée par EDAN.
d) Dommages causés par des accidents.
e) Remplacement ou retrait de l'étiquette de numéro de série et de l'étiquette du fabricant.
Si un produit couvert par cette garantie est jugé défectueux en raison d'un défaut matériel, de
fabrication ou au niveau des composants, et que la réclamation au titre de la garantie est effectuée
pendant la période de garantie, EDAN réparera ou remplacera gratuitement, àsa discrétion, les
pièces défectueuses. EDAN ne fournira pas d'appareil de remplacement pendant la réparation du
produit défectueux.

11.2 Coordonnées

Pour toute question sur la maintenance, les caractéristiques techniques ou un dysfonctionnement


du matériel, contactez le distributeur local.
Vous pouvez également envoyer un courrier électronique au service Maintenance EDAN, à
l'adresse suivante : support@[Link].

54
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Annexe 1 Caractéristiques techniques

A1.1 Consignes de sécurité

IEC 60601-1:2005/A1:2012
EN 60601-1:2006/A1:2013
Conformitéavec les normes
IEC 60601-1-2:2007
suivantes :
EN 60601-1-2:2007/AC:2010
IEC 60601-2-25:2011
Type de protection contre les
Classe I avec alimentation interne
chocs électriques :

Niveau anti-choc électrique : Type CF

Degré de protection contre les


Equipement ordinaire (équipement fermémais non étanche)
infiltrations d'eau :

Méthode de désinfection/ Consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations


stérilisation :

Degréde sécuritéde Equipement inadapté à une utilisation en présence de gaz


l'application en présence de gaz
inflammables : inflammables

Mode de fonctionnement : Fonctionnement continu

Compatibilité
CISPR 11 Groupe 1, Classe A
électromagnétique :
Courant de NC < 10 μA (ca) / < 10 μA (cc)
fuite au niveau
du patient : SFC < 50 μA (ca) / < 50 μA (cc)

Courant NC < 10 μA (ca) / < 10 μA (cc)


auxiliaire au
niveau du SFC < 50 μA (ca) / < 50 μA (cc)
patient :

- 55 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

A1.2 Environnement de fonctionnement

Transport et stockage Fonctionnement


Température : - 20 °C ~ + 55 °C +5 ºC ~ +40 ºC
15 % HR – 95 % HR 15 % HR – 95 % HR
Humiditérelative :
Sans condensation Sans condensation
Pression atmosphérique : 70 kPa – 106 kPa 70 kPa – 106 kPa

A1.3 Caractéristiques physiques

Dimensions 224 mm × 143 mm × 54 mm, ±2 mm

Poids < 1 kg (sans papier de l'enregistreur et batterie)

Ecran Ecran LCD 800 × 480

A1.4 Caractéristiques d'alimentation électrique

Tension de fonctionnement = 100 V-240 V~

Alimentation secteur : Fréquence de fonctionnement = 50 Hz / 60 Hz


Tension de sortie de l'adaptateur d'alimentation : 19 V, 2 A
Tension nominale = 14,8 V
Capaciténominale = 2 500 mAh

Lorsque la batterie est entièrement chargée,


l'électrocardiographe à 3 canaux peut fonctionner
Bloc batterie interne
normalement pendant environ 8,5 heures. Il peut enregistrer
lithium-ion :
en continu environ 5 heures en mode Manuel et enregistrer
jusqu'à500 rapports au plus en mode AUTO.

Temps de charge nécessaire : ≤ 3,5 heures


Cycle de vie ≥ 300 fois

- 56 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

A1.5 Caractéristiques de performances

Imprimer

Enregistreur: Enregistreur thermique àmatrice de points


8 points par mm / 200 points par pouce (axes d'amplitude).
Densitéd'impression 40 points par mm / 1000 points par pouce (axes de temps,
25 mm/s).
Papier thermique plié, 80 mm×70 mm×200 pages
Papier pour enregistreur :
Rouleau de papier thermique, 80 mm×20 m

Largeur réelle : 72 mm
5mm/s, 6,25mm/s, 10mm/s, 12,5mm/s, 25mm/s, 50mm/s
Vitesse de défilement du papier:
(±3%)

Précision des données : ±5% (axe des X), ±5% (axe des Y)

Reconnaissance de la fréquence cardiaque

Technique: Détection crête àcrête

Plage de fréquence cardiaque: 30 bpm ~ 300 bpm

Précision: ±1 bpm

Unitéd'ECG

Dérivations: 12 dérivations standard

Mode d'acquisition: 12 dérivations simultanément

A/D: 24 bits

Résolution : 0,1575 μV/LSB

Constante de temps : ≥ 3,2 s

Réponse de fréquence : 0,01Hz ~ 300Hz (-3dB)


2,5mm/mV, 5mm/mV, 10mm/mV, 20mm/mV, 10/5mm/mV,
Sensibilité:
20/10mm/mV, AGC
Impédance d'entrée: ≥50MΩ(10Hz)

Courant du circuit d'entrée : ≤0,01μA

Plage de tension d'entrée : ≤±5 mVpp

- 57 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Tension d'étalonnage : 1mV±3%

Tension de décalage cc : ±600mV

Amplitude minimale : 20 μVp-p

Bruit: ≤12,5μVp-p
Diaphonie multicanaux: ≤0,5mm

AC Filter: On / Off

DFT Filter: 0,01Hz, 0,05Hz, 0,32Hz, or 0,67Hz


Filtre
EMG Filter: 25Hz / 35Hz / 45Hz / OFF

LOWPASS Filter:300Hz / 270Hz / 150Hz / 100Hz / 75Hz

Taux de réjection en mode ≥140dB (Secteur)


commun: ≥110dB (Arrêt C.A.)
Fréquence d'échantillonnage: 16,000Hz

Détection de stimulateur cardiaque

Amplitude ±2mV ~ ±700mV

Largeur 0,1ms ~ 2,0ms

Fréquence d'échantillonnage 16,000/s/voie

WIFI (en option)

Fréquence de transmission 2,4GHz

Bande de fréquence 2,400-2,500 GHz (2,4 GHz ISM))

OFDM avec BPSK, QPSK, 16-QAM et 64-QAM


Type de modulation
802.11 B avec CCK et DSSS

17 dBm pour 802.11 b DSSS


Puissance de transmission 17 dBm pour 802.11 b CCK
15 dBm pour 802.11 g/n OFDM

REMARQUE : L'utilisation de l'équipement en dessous de l'amplitude minimale peut


entraîner des résultats imprécis.

- 58 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Annexe 2 Informations concernant la CEM


Emissions électromagnétiques

Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques

L'électrocardiographe est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique


spécifiéci-dessous. L'utilisateur de l'électrocardiographe doit s'assurer qu'il est utilisédans un
tel environnement.
Environnement électromagnétique -
Test des émissions Conformité
Directives
Emissions RF L'électrocardiographe utilise une énergie à
CISPR 11 haute fréquence pour son fonctionnement
interne uniquement. Par conséquent, ses
Groupe 1 émissions RF sont très faibles et ne sont pas
susceptibles de provoquer une interférence
avec les appareils électroniques se trouvant à
proximité.
Emissions RF L'électrocardiographe peut être utilisé dans
Classe A
CISPR 11 tous les établissements autres que
Emissions domestiques et autres que ceux directement
harmoniques Classe A reliés aux réseaux publics d'alimentation
CEI 61000-3-2 basse tension pour les bâtiments à usage
Fluctuations de domestique.
tension/Flicker Conforme
CEI 61000-3-3

- 59 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Immunitéélectromagnétique

Directives et déclaration du fabricant - Immunitéélectromagnétique


L'électrocardiographe est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique
spécifiéci-dessous. L'utilisateur de l'électrocardiographe doit s'assurer qu'il est utilisédans un
tel environnement.

Environnement
Test Niveau de test Niveau de
électromagnétique -
d'immunité CEI 60601 conformité
Directives
Décharges 6 kV au contact 6 kV au contact L'utilisation de matériaux
électrostatiques 8 kV àl'air 8 kV àl'air antistatiques est
(DES) recommandée. Si le sol est
CEI 61000-4-2 recouvert de matériaux
synthétiques, l'humidité
relative doit être de 50 %
au moins.
Transitoires 2 kV pour les lignes 2 kV pour les lignes L'utilisation de filtres sur
électriques d'alimentation d'alimentation les lignes d'entrée de
rapides/en salves électrique électrique l'alimentation et une
CEI 61000-4-4 distance de séparation
suffisante entre lignes de
signal et les lignes
d'alimentation sont
recommandées.
Surtension 1 kV de ligne à 1 kV de ligne àligne La qualitéde
CEI 61000-4-5 ligne 2 kV de la ligne àla l'alimentation secteur doit
2 kV de la ligne àla terre être celle d'un
terre environnement
commercial ou hospitalier
type.
Chutes de <5 % en UT <5 % en UT La qualitéde
tension, brèves (chute >95 % en UT) (chute >95 % en UT) l'alimentation secteur doit
interruptions et pendant 0,5 cycle pendant 0,5 cycle être celle d'un
variations de environnement
tension sur les 40 % en UT 40 % en UT commercial ou hospitalier
lignes d'entrée (chute de 60 % (chute de 60 % type.
de l'alimentation en UT) en UT)
électrique pendant 5 cycles pendant 5 cycles
CEI 61000-4-11

- 60 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

70 % en UT 70 % en UT
(chute de 30% en UT) (chute de 30% en UT)
pendant 25 cycles pendant 25 cycles

<5 % en UT <5 % en UT
(chute >95 % en UT) (chute >95 % en UT)
pendant 5 s pendant 5 s
Fréquence 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques
d'alimentation de la fréquence
(50 Hz/60 Hz) d'alimentation doivent se
maintenir àdes niveaux
Champ
caractéristiques d'un site
magnétique
courant fonctionnant au
CEI 61000-4-8
sein d'un environnement
commercial ou hospitalier
type.
REMARQUE UT correspond àla tension secteur ca. avant l'application du niveau de test.

Immunitéélectromagnétique

Directives et déclaration du fabricant - Immunitéélectromagnétique


L'électrocardiographe est conçu pour être utilisédans l'environnement électromagnétique
spécifiéci-dessous. Il incombe àl'acquéreur ou àl'utilisateur de l'électrocardiographe de
s'assurer que celui-ci est utilisédans un tel environnement.
Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique -
d'immunité CEI 60601 conformité Directives
Les équipements de communications
RF portables et mobiles ne doivent être
utilisés àproximitéd'aucun composant
de l'électrocardiographe (câbles
compris) àune distance inférieure à
celle recommandée, calculée àpartir de
l'équation applicable àla fréquence de
RF conduite l'émetteur.
CEI/61000- 3 Veff. Distance de séparation recommandée
4-6 150 kHz à80 MHz 3 Veff. d  1, 2 P

RF rayonnée 3 V/m 3 V/m d  1, 2 P De 80 MHz à800 MHz

CEI 61000-4- De 80 MHz à


3 2,5 GHz

- 61 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

d  2 ,3 P 800 MHz à2,5 GHz


oùP est la puissance de sortie
maximale de l'émetteur en watts (W)
selon les informations données par le
fabricant, et d la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs
RF fixes, déterminées par une étude
électromagnétique du site,a doivent être
inférieures au niveau de conformité
dans chaque plage de fréquence.b
Des interférences peuvent se produire à
proximitéd'un équipement marquédu
symbole suivant :

REMARQUE 1 à80 et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.


REMARQUE 2 ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La
propagation électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des
objets et des personnes.
a
Les intensités des champs émis par les équipements fixes, tels que les émetteurs des
stations de base de radiotéléphones (portables/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les
radios amateurs, les émissions de radio FM et AM et les émissions de TV ne peuvent pas
être déterminées avec précision. Afin d'évaluer l'environnement électromagnétique dûaux
émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité
de champ mesurée sur le site d'utilisation de l'électrocardiographe dépasse le niveau de
conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est recommandé de surveiller le
fonctionnement de l'électrocardiographe pour s'assurer qu'il est correct. Si des anomalies
sont constatées, des mesures supplémentaires pourront s'avérer nécessaires, comme la
réorientation ou le déplacement de l'électrocardiographe.
b
Au-delà de la plage de fréquence comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de
champ doivent être inférieures à3 V/m.

- 62 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Distance de séparation recommandée entre l'équipement de


communication RF portable et mobile et l'EQUIPEMENT ou le SYSTEME

Distances de séparation recommandées entre


l'équipement de communication RF portable et mobile et l'électrocardiographe

L'électrocardiographe est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique


dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de
l'électrocardiographe peut contribuer à prévenir les perturbations électromagnétiques en
maintenant une distance minimale entre les dispositifs radioélectriques (transmetteurs)
portables ou mobiles et l'électrocardiographe conformément aux recommandations ci-dessous,
en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de télécommunication.
Puissance de sortie Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur
maximale nominale (m)
de l'émetteur 150 kHz à De 80 MHz à 800 MHz à
(W) 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz
d  1, 2 P d  1, 2 P d  2 ,3 P

0,01 0,12 0,12 0,23


0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Dans le cas des émetteurs dont la puissance de sortie maximale nominale n'est pas répertoriée
ici, la distance de séparation recommandée (d) en mètres (m) peut être déterminée àl'aide de
l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance de sortie maximale
nominale de l'émetteur en watts (W) telle qu'indiquée par le fabricant de l'émetteur.

REMARQUE 1 A 80 et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus


élevée s'applique.

REMARQUE 2 ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La


propagation électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des
objets et des personnes.

- 63 -
Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe de série SE-301

Annexe 3 Abréviations
Abréviation Anglais

TA Tension artérielle

ECG Electrocardiogramme/Electrocardiographe

HR Fréquence cardiaque

aVF Dérivation jambe gauche augmentée

aVL Dérivation bras gauche augmentée

aVR Dérivation bras droit augmentée

LA Bras gauche

LL Jambe gauche

RA Bras droit

RL Jambe droite

ID Identification

ca Courant alternatif

USB Bus série universel

Auto Contrôle automatique du gain

NC Condition normale

SFC Etat défectueux unique

- 64 -

Vous aimerez peut-être aussi