0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
296 vues75 pages

Mémoire

Transféré par

wissem
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
296 vues75 pages

Mémoire

Transféré par

wissem
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

République Algérienne Démocratique et Populaire

Ministère de l’Enseignement Supérieur


et de la recherche scientifique

UNIVERSITE Abderrahmane MIRA BEJAIA


Faculté de Technologie
Département de Génie Mécanique
MEMOIRE
Présenté pour l’obtention du diplôme de
MASTER

Filière : Génie Mécanique

Spécialité : Energétique
Par :
HAMIMI Aksil

FERDAD Yacine

Thème
Etude et dimensionnement d’un échangeur de chaleur

(Tubes et Calandre)

Soutenu le 21 Octobre 2020 devant le jury composé de :


Mr. A. DJERRADA Président

Mr.A/H BENSLIMANE Rapporteur

Mr.N.BOUTALBI Examinateur

Année Universitaire 2019-2020


Remerciements

Remerciement

Nous tenons tout d’abord remercions le bon Dieu, pour nous avoir donné la santé, la force et
la patience pour accomplir ce travail.

Le moment est venu d’exprimer toute notre reconnaissance à notre encadreur Monsieur
BENSLIMANE A/HAKIM, pour son aide, ces critiques constructives, ses explications et
suggestions pertinentes et pour la qualité de ses orientations ainsi que son aide moral tout au
long de ce travail et pour avoir apporté tant de soins à la réalisation de ce mémoire de fin de
cycle.

Nous désirons également remercier les membres de jury, qui ont accepté sans réserve, de
juger et d’évaluer ce travail.

Et enfin nous tenons à remercier tous nos professeurs du département génie mécanique pour
leurs aides à travers notre cursus et leurs disponibilités.

HAMIMI.A et FERDAD.Y

i
Dédicaces

Dédicaces

En premier lieux j’aimerais remercier mes très chers parents pour leur soutien indéfectible,
leur amour et leurs présences dans étape de ma vie, pour tous ce qu’ils ont pu m’apporter,
aucun mot, aucune phrase ne serait exprimée ma reconnaissance et l’amour que je leurs porte.

Puis j’aimerais plus particulièrement remercier ma sœur, Nassilia avec qui j’ai tout partager
dans cette vie, je tien a lui exprimée ma profonde considération et mon admiration la plus
sincère, sans oublier mon beau-frère Djamel, qui se trouve être un frère en plus.

A mon grand frère Yahia qui malgré la distance et les années qui nous sépare s’est toujours
montré attentif et présent.

A mon encadreur monsieur BENSLIMANE A/Hakim qui s’est trouver être un professeur
compréhensif, qui m’a soutenu durant tout mon parcours pédagogique au sein du département
génie mécanique, et qui s’est toujours montrer disponible et agréable qu’importe les
circonstances.

A mes amis ou devrais-je dire mes frères, Yougourthen, Ouamar, Chakib, Louhab, Laures,
Riad, Tixo, Bata, Remimez, Bolos, Mourad, et particulièrement à Djamel Azaghboub qui
s’est de tout temps montrer disponible à mon égard qui m’a de tout temps soutenue
qu’importe les situations, un homme au grand cœur.

A tous mes athlètes au sein du club universitaire de la résidence Targa ouzemour avec
lesquels on a partagé des moments uniques et avec qui on a fini plusieurs fois champions
d’Algérie universitaire en dignes représentant de notre région.

HAMIMI Aksil

ii
Dédicaces

Dédicace

Je dédie ce travail, à mes parents qui m’ont aidé et soutenu tout au long de mes études, à mon
frère, mes grand mères, mes oncles, à ma tante, mes cousins et cousines et tout la famille
FERDAD et FERHAD, à mes amis et a tous les gens qui me connaissent, ainsi qu’à mon
encadreur monsieur BENSLIMANE A/Hakim pour tout l’aide et le soutient qu’il m’a apporté

FERDAD Yacine

iii
Sommaire
Remerciement ........................................................................................................................ i
Dédicaces .............................................................................................................................. ii
Liste des tableaux ..................................................................................................................iv
NOMENCLATURE ..............................................................................................................vi
Introduction générale ............................................................................................................. 1
CHAPITRE I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

I.1 Introduction ...................................................................................................................... 3


I.3 Rôle de l’échangeur thermique ......................................................................................... 3
I.4 Principe de fonctionnement .............................................................................................. 4
I.5 Nature de circulation des fluides dans un échangeur ......................................................... 4
I.7 Les principales technologies utilisées ............................................................................... 6
I.8.1 Échangeur à spirales ................................................................................................... 6
I.8.2Échangeur à surface froide .......................................................................................... 6
I.8.3 Échangeur tubulaire ................................................................................................... 7
I.8.4 Échangeur à plaques ................................................................................................... 8
I.9 Les transferts de chaleur ................................................................................................. 10
I.9.2 Flux de chaleur ........................................................................................................ 11
I.9.3 Densité de flux de chaleur ........................................................................................ 11
I.9.4 Formulation d’un problème de transfert de chaleur ................................................... 12
I.10 Les trois modes de transfert de chaleur ......................................................................... 14
I.10.1 Transfert de chaleur par conduction dans les solides ou les fluides au repos ........... 14
I.10.1.1 Définition ........................................................................................................ 14
I.10.1.2 Flux de chaleur échangé par conduction – loi de Fourier .................................. 14
I.10.1.3 La conductivité thermique ............................................................................... 15
I.10.2 Transfert de chaleur par convection ........................................................................ 16
I.10.2.1 Définition ........................................................................................................ 16
I.10.2.2 Flux de chaleur échangé par convection – loi de Newton ................................. 16
I.10.3 Transfert de chaleur par rayonnement ..................................................................... 17
I.10.3.1 Définition ........................................................................................................ 17
I.10.3.2 Flux de chaleur échangé par rayonnement- loi de Stefan .................................. 17
I.11 Nombres adimensionnels caractérisant le transfert de chaleur ....................................... 18
I.11.1 Nombre de Reynolds, Re ........................................................................................ 18
I.11.2 Nombre de Prandtl, Pr ........................................................................................... 19
I.11.3 Nombre de Nusselt, Nu .......................................................................................... 19
I.11.4 Rugosité relative, Ʌ ................................................................................................ 20
I.11.5 Le nombre de Biot, Bi ............................................................................................ 20
I.11.6 Le nombre de Grashof, Gr ...................................................................................... 20
I.11.7 Le nombre de Rayleigh, Ra .................................................................................... 21
I.11.8 LE nombre Shmidt, Sc ........................................................................................... 21
I.11.9 Le nombre de Sherwood,Sh..................................................................................... 21
CHAPITRE II PRINCIPE DE CALCUL DES ECHANGEURS DE CHALEUR

II.1Méthodes de calcul analytique et numérique .................................................................. 23


II.1 Méthodes de calcul analytique ................................................................................... 24
II.1.1 Principes de calcul .............................................................................................. 24
II.1.2 Détermination du coefficient d’échange global .................................................... 25
II.1.3 Méthode du ΔTLM ................................................................................................ 27
II.1.4 La méthode du NUT (Efficacité d’un échangeur) ................................................ 32
II.6 Conclusion ................................................................................................................. 35
CHAPITRE III CALCULE ET DIMENSIONNEMENT D’UN ECHANGEUR DE
CHALEUR TUBE ET CALANDRE

III.1 But du calcul ................................................................................................................ 36


III.2 Données du problème .................................................................................................. 36
III.2.1 Caractéristiques physiques des deux fluides ........................................................... 36
III.2.2 Données Géométriques pour l’échangeur tube et calandre ..................................... 36
III.3.1 Méthode ΔTLM ...................................................................................................... 37
III.3.2 Utilisation de la formule empirique ........................................................................ 37
III.3.3 La surface d’échange ............................................................................................. 40
III.3.4 L’efficacité Nu ...................................................................................................... 40
III.4.1 Calcule du ΔTLM .................................................................................................... 41
III.4.2 Correction de ΔTLM ............................................................................................... 42
III.4.3 Calcule du coefficient d’échange global U ............................................................. 43
III.4.4 Calcule des paramètres coté tube (fluide chaud) ..................................................... 43
III.4.5 Calcule des paramètres coté calandre ..................................................................... 45
III.4.6 Le flux échangé Q ................................................................................................. 46
III.4.7 Calcule de l’efficacité de l’échangeur .................................................................... 49
III.6 Interprétation des résultats ........................................................................................... 53
Conclusion général .............................................................................................................. 54
Références bibliographique………………………………………………………………...…55

Résumé………………………………………………………………………………………..56
Table des figures

Table des figures


Chapitre I :

Figure I.1 : Echangeur de chaleur contre-courant ………………………….……………….3

Figure I.2 : échangeur a spirale vu couper ……...………………………….………………..6

Figure I.3 : échangeur a spirale haute pression auto nettoyant ………….……………….6

Figure I.4 : Les différents types d’échangeurs tubulaires …………………..........................7

Figure I.5 : Echangeur tubulaire ………………………………………………………......7

Figure I.6 : Distribution en U mono passe dans un échangeur à plaque ………..………….8

Figure I.7 : Distribution en Z mono passe dans un échangeur à plaque …….……………..8

Figure I.8 : Echangeur a plaques ….……………………………………………………….9

Figure I.9 Transfert thermique d'un système ...………………………………………..…..….10

Figure I.10 Flux de chaleur échangé par un système avec l’extérieur à

travers une surface S ………………………..…………………….…………………………11

Figure I.11Présentation des déférents flux mis en jeu dans un volume de contrôle ………….12

Figure I.12 Transfert de chaleur par les trois modes de transferts …….…………………...13

Figure I.13 Transfert de chaleur par conduction dans un solide …..……………………..13

Figure I.14 Transfert de chaleur par convection …..……………………………………..15

Figure I.15 Corps de petite dimension placée dans une enceinte fermée……….……………16

Chapitre II :

Figure Π.8 Représentation schématique du quadripôle………..……………………………..21

Figure II.9 Températures de part et d’autre d’une paroi d’échange ……….………………...22

Figure Π.10 Échangeur de chaleur avec écoulements co-courant ……..…………………..25

v
Table des figures

Figure Π.11 Échangeur de chaleur avec écoulements contre-courant ….……………...26

Figure Π.12 Facteur correctif F pour quelques types d’échangeurs à courants croisés ….28

Figure Π.13 Schéma de calcul (suivant NUT)………………………………………………..29

Figure Π.14 Efficacité d’un échangeur à co-courant…………………………………………31

Figure Π.15 Efficacité d’un échangeur à contre-courant……………………………………..31

Figure Π.16 Bilan sur un volume de contrôle………………………………………………...34

Figure Π.17 Découpage du diagramme température/enthalpie en zones pour un échangeur


contre-courant à une passe…………………………………………………………………...39

Chapitre III :

Figure III.1 écoulement à contre-courant…………………………………………………….45

Figure III.2 graphe de facteur de correction (2 passes coté calandre et 2 passes coté tube)....46

vi
Liste des tableaux

Liste des tableaux

Tableau III.1 Les caractéristiques retenues pour les fluides …………………............42

Tableau III.2 : caractéristique géométrique de l’échangeur ……………………..….42

Tableau III.3 : Résultats. …...……………………………………………………………54

iv
Nomenclature

NOMENCLATURE

I. Notations latines :

T: température [K]

t: Temps [s]

Q: Puissance thermique d’échange [W]

ϕ: Flux de chaleur [W]

Cp : chaleur massique [J.kg-1.K-1]

A: Surface d’échange [m2]

L: Dimension caractéristique [m]

D: Diamètre [m]

U: coefficient d’échange global [W/m2.K]

h: Coefficient d’échange local [W/m2.K]

Re : Le nombre de Reynolds

Pr : Le nombre de Prandt

Nu : Le nombre de Nusselt

Bi : Le nombre de Biot

Gr : Le nombre de Grashof

Ra : Le nombre de Rayleigh

Sc : Le nombre de Schmidt

Sh : Le nombre de Sherwood

r: Résistance à l’encrassement [m2k°/W]

vi
Nomenclature

ΔTLM : Différence de température moyenne logarithmique [K]

F: Facteur de correction de température

NUT : Nombre d’unités de transfert thermique

e: épaisseur du tube et chicane [m]

B: Espacement chicane [m]

Np ;Nc :Nombres de passes

Nt : Nombre de tubes

P: Pas triangle normal

ṁ: Débit massique [Kg/h]

Vm : la vitesse massique [Kg/sm2]

At : Section de passage [m2]

Vl : Vitesse linéaire [m/s]

II. Notations grecques :

ε: Efficacité

̃:
Ʌ Rugosité relative

Λ: Rugosité absolue [m]

α: La diffusivité [m2.s-1]

σ: Constante de Stefan [W.m-2.K-4]

λ: Conductivité thermique [W.m-1.K-1]

μ: Viscosité dynamique [Pa]

ν: Viscosité cinématique [m2.s]

vii
Nomenclature

III. Indices :

e: entrée

s: sortie

min : minimum

max : maximum

c: chaud

f: froid

ext : extérieur

viii
Introduction générale
Introduction Générale

Introduction générale :
Les équipements statiques jouent un rôle très important dans différents domaines
industriels, car ils assurent l’outil de production. Parmi ces équipements, les échangeurs de
chaleurs de différents types. Ces derniers sont généralement installés dans les circuits de
production ou dans les autres circuits d’utilités.

L’échangeur de chaleur est un appareil thermique de grande importance dans les


installations thermiques et énergétiques. On rencontre au moins un échangeur de chaleur dans
une installation thermique. L’échangeur consiste essentiellement à transmettre la chaleur
d’une source chaude à une autre source de plus faible température. Il est caractérisé par une
grande diversité géométrique.

La transmission de chaleur dans ses appareils est réalisée par l’échange de chaleur
entre le fluide primaire (le plus chaud) et la paroi séparatrice par convection de chaleur,
l’échange de chaleur par conduction thermique dans la paroi et l’échange de chaleur entre la
paroi séparatrice et le fluide secondaire par convection de chaleur à la différence des autres
appareils thermiques, l’échangeur de chaleur ne contient aucune pièce mécanique mobile.

Dans un échangeur, la chaleur est transmise d’un fluide à un autre. Le même fluide peut
conserver son état physique (liquide ou gazeux) ou se présenter successivement sous les deux
phases (cas des condenseurs et des évaporateurs). Les processus de transfert présentent une
réciprocité : convection, conduction (paroi), convection. Le flux de chaleur échangé
s’exprime par le produit d’une conductance globale constante ou non le long de l’échangeur,
et de la différence entre les températures moyennes Tc et Tf des fluides.

Le domaine des échangeurs de chaleurs peut être considéré comme une synthèse des
domaines suivants : transferts thermiques, mécaniques des fluides, corrosion, encrassement,
etc…

Notre étude envisagée dans ce travail, est la mise en évidence les paramètres
énergétiques, calorifiques et dimensionnement d’un échangeur tube et calandre ainsi que
l’impact de la corrosion sur l’efficacité.

Dans le premier chapitre, nous allons présenter des généralités sur les différents types
d’échangeurs utilisés dans les différentes industries dont leurs rôles, les matériaux les plus
utilisées, la nature des différents fluides ainsi que leurs spécificités.

-1-
Introduction Générale

Ensuite dans le deuxième chapitre nous allons parler sur les différents principes de
calcul des échangeurs de chaleur.

Enfin dans le troisième chapitre, nous allons établir une étude et un dimensionnement sur un
échangeur de chaleur à tubes et calandre, pour deux fluides circulant à contre-courant.

-2-
CHAPITRE I
GENERALITES SUR LES
ECHANGEURS DE
CHALEUR
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

GENERALITES SUR LES


ECHANGEURS DE CHALEUR

I.1 Introduction :
Un échangeur de chaleur ou échangeur thermique, est un appareil qui est basé
principalement sur le transfert de chaleur d’un fluide chaud vers un fluide froid. Les deux
fluides n’effectuent aucun échange mais en réalité c’est le fluide chaud qui cède une partie de
la chaleur qu’il possède au fluide froid et n’en reçoit rien en échange.
L’énergie thermique est utilisé dans les industries occupe un rôle important aussi bien
dans les procédés eux-mêmes que dans les systèmes de récupération de l’énergie thermique de
ces procédés. Le choix d’un échangeur de chaleur, pour une application donnée, dépend de
plusieurs paramètres : domaine de température et pression des fluides, propriétés physiques et
agressivité des fluides, maintenance et encombrement, la principale caractéristique d’un
échangeur est donc la surface de la paroi qui sépare les deux fluides et au travers de laquelle la
chaleur est transférer. Il existe différents types d’échangeurs thermiques, utilisés dans
différents domaines.
Ce chapitre présente des généralités sur les différents types d’échangeur utilisé dans
les différentes industries, en donnant leurs propriétés, domaines d’utilisation, …etc, nous
allons découvrir tout ce qu’il y’a à savoir sur l’échangeur thermique, de son principe de
fonctionnement à son efficacité, en passant par les différents types que l’on peut trouver.

I.3 Rôle de l’échangeur thermique :


L’échangeur thermique a pour rôle de transférer l’énergie calorifique d’un fluide vers
un autre, ceci sans les mélanger. Dans le cas d’un système de chauffage ou de production
d’eau chaude, un premier fluide dit « chauffant », considéré comme le fluide primaire, sert à
chauffer le fluide secondaire. Pour un bon échange, les deux fluides doivent être de
température différente, c’est pour cela que l’un est chaud et l’autre froid.
Pour effectuer le transfert de chaleur, l’échangeur thermique a besoin d’un matériau
qui soit assez conducteur afin d’optimiser l’échange, tout en limitant le plus possible

-3-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

les déperditions de chaleur. Dès lors que le transfert de chaleur s’effectue entre les deux
fluides, alors l’échangeur thermique a pleinement accompli sa mission.

Figure I-1- Echangeur de chaleur contre-courant

Il faut en outre savoir que l’échangeur thermique ne sert pas seulement à réchauffer un fluide.
Selon le système pour lequel il est utilisé, son rôle est d’assurer la réfrigération du fluide, c’est
le cas pour les climatiseurs ou encore les réfrigérateurs.

I.4 Principe de fonctionnement :


Pour fonctionner, l’échangeur thermique dispose de réseaux parallèles à travers
lesquels circulent les fluides à des températures différentes. Ces derniers sont séparés par une
paroi aux capacités conductrices optimales. C’est l’écart de température entre les deux fluides
qui permet l’échange de chaleur. En effet, le plus chaud va naturellement se diriger vers le
plus froid, le réchauffant immédiatement, tout en perdant des calories. Ainsi, lorsqu’il entre
chaud dans l’échangeur thermique, le fluide primaire va réchauffer le fluide secondaire qui est
froid. Il sort alors refroidi, tandis que le second fluide est réchauffé.

I.5 Nature de circulation des fluides dans un échangeur :


Ces fluides peuvent évoluer différemment d’un échangeur thermique à l’autre. Ainsi, ils
peuvent circuler :
 À contrecourant, lorsqu’ils se déplacent dans un sens opposé l’un par rapport à l’autre
 À courants parallèles, ou à co-courant, lorsqu’ils évoluent tous deux dans le même sens
 À courants croisés, dès qu’ils se déplacent à la fois à contrecourant et à co-courant

 Le mode de circulation influe également sur la qualité et l’efficacité du transfert, un


échangeur dit anti-méthodique (ou à co-courants) signifie que l’entrée des deux fluides (chaud
et froid) se situe du même côté de l’échangeur, la configuration dite méthodique est celle ou
-4-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

les fluides circulent à contre-courants, on l’appelle méthodique car c’est cette configuration
qui permet d’obtenir les meilleures performances d’échangeurs.
L’évolution à co-courant est peu prisée, car les deux autres possibilités sont plus efficaces. De
ce fait, on trouve beaucoup d’échangeurs thermiques dont les fluides évoluent à contre-
courant ou à courants croisés.
En effet, pour une circulation à co-courant des fluides, la température de sortie du fluide
chaud ne pourra pas être plus basse que la température de sortie du fluide froid tandis qu’à
contre-courant, il est possible d’abaisser la température du fluide chaud à une valeur qui
tendra vers la température d’entrée du fluide froid.

I.6 Les matériaux les plus utilisés :

Pour que l’échangeur thermique fonctionne bien, la capacité conductrice d’un matériau est
primordiale. En effet, plus le matériau sera conducteur, plus l’échange de chaleur sera optimal
et efficace. Parmi les matériaux les plus utilisés, on retrouve notamment :
 Le cuivre
 L’aluminium
 L’acier

Ce sont ces matériaux que l’on trouve dans la plupart des radiateurs à inertie fluide, des
chaudières, ou encore des chauffe-eau. On les trouve aussi dans les radiateurs des véhicules
ou encore dans les VMC.

-5-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

I.7 Les principales technologies utilisées :


Le fonctionnement d’un échangeur thermique se fait grâce à deux principaux dispositifs :
 Les plaques
 Les tubes

I.8Types d'échangeurs de chaleur :

La plupart des échangeurs de chaleur appartiennent à l'un des types suivants :

I.8.1 Échangeur à spirales :


Il s'agit de préchauffeurs de type tubulaire qui sont complètement enfermés dans la boîte des
tubes ou à l'intérieur de la section vapeur de lait Comme il est impossible d'inspecter
l'intérieur de ce type d'échangeur, un programme de nettoyage est essentiel.

Figure I.2 : échangeur a spirale vu Figure I.3 : échangeur a spirale haute pression auto
couper nettoyant

I.8.2Échangeur à surface froide :


Dans ce type d'appareil, le lait est réparti sur les serpentins refroidisseurs au moyen d'un tuyau
ou d'une gouttière de distribution. Le lait passe du serpentin situé le plus bas à un bac
collecteur. Le produit étant exposé à l'air dans ce système, il peut être contaminé par des
matières en suspension dans l'air.

-6-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

I.8.3 Échangeur tubulaire :


Ce type d'appareil est constitué de deux tubes concentriques. Le produit circule à l'intérieur du
tube de petit diamètre ; il entre par le point situé au bas et ressort de l'échangeur par le haut.
Le fluide caloporteur ou frigorigène entre au haut par le tube le plus large, circule dans
l'espace entre les deux tubes, puis ressort au bas. Le système est conçu de manière à garder les
deux substances séparées, on distingue 3 catégories :

 Echangeur monotube, dans lequel le tube est placé à l’intérieur d’un réservoir. Il a
généralement la forme d’un serpentin.
 Echangeur coaxial, dans lequel les tubes sont le plus souvent contrés ; en général, le
fluide chaud ou le fluide à haute pression s’écoule dans le tube intérieur.
 Echangeur multitubulaire, existant sous quatre formes :
1. Echangeur à tubes séparés
2. Echangeurs à tubes rapprochés
3. Echangeurs à tubes ailettes
4. Echangeur à calandre

Figure I.4 : Les différents types d’échangeurs tubulaires

-7-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

Figure I.5 : Echangeur tubulaire

I.8.4 Échangeur à plaques :


Ce type d'appareil est constitué d'un certain nombre de plaques en acier inoxydable, scellées
aux extrémités par des joints et maintenues fermement ensemble par une presse. Le lait et le
fluide caloporteur ou frigorigène circulent en alternance entre les plaques. Les fluides
s’écoulent entre ces plaques dans des canaux plats ou la circulation peut être soit diagonale ou
latérale. Il y a alternance du fluide froid et du fluide chaud d’un canal au suivant, globalement,
la distribution des fluides entre les canaux se fait en U, en Z ou un schéma multi-passes (voir
figure I-6 et figure I-7). Ils sont surtout recommandés lorsqu’il s’agit de transférer de la
chaleur entre deux liquides, d’une part parce que la surface d’échange est importante par
rapport au volume de l’appareil et d‘autre part parce que les fluides se trouvent en turbulence
au cours de la traversée de l’appareil.

Figure I.6 : Distribution en U mono passe Figure I.7 : Distribution en Z mono passe
dans un échangeur à plaque dans un échangeur à plaque

-8-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

Le système est conçu de manière à garder les deux substances séparées.

 Vérifier et consigner la pression afin de s'assurer qu'elle est plus élevée du côté du
produit que de celui du fluide, d'au moins 14 kPa.

 Établir un programme régulier de surveillance de l'état des plaques (piqûres de


corrosion dans les plaques, état des joints d'étanchéité, fissures, etc.) qui tient compte
des spécifications de conception, des conditions d'opération, du nombre d'heures de
fonctionnement, de l'usure, de l'historique des plaques et des joints d'étanchéité.

o Si des piqûres de corrosion ont été constatées dans les plaques d'une section
quelconque, vérifier toutes les plaques de la même section.

o Si, lors de l'inspection, on constate que les plaques sont sales, inspecter et
nettoyer manuellement l'échangeur tous les jours jusqu'à ce qu'un programme
de nettoyage efficace ait été mis en place.

 Vérifier l'intégrité de toutes les surfaces d'échange thermique en contact avec des
produits alimentaires au moins tous les ans (par exemple, par pénétration de colorant,
contrôle à la teinture, aptitude à maintenir une pression, etc.).

o En cas de problèmes d'intégrité de l'échangeur de chaleur (problèmes avec les


plaques ou les joints), procéder à des inspections plus fréquentes pour s'assurer
que les problèmes ont été réglés.

 Tenir des registres pour indiquer que les essais ont été effectués.

o Consigner également la cause de toutes les défectuosités (par exemple, âge du


matériel, compression, fatigue du métal, etc.).

-9-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

Figure I.8 : Echangeur a plaques

I.9 Les transferts de chaleur :


La thermodynamique nous apprend que l’énergie peut être transférée à partir d’interactions
entre le système et son environnement, sous forme de chaleur et de travail. Cependant, la
thermodynamique ne se préoccupe que de l’état initial et de l’état final du système à
l’équilibre, et ne fournit aucune information sur la nature des interactions mises en jeu et sur
l’évolution temporelle du système entre les deux états d’équilibre.

Figure I.9 Transfert thermique d'un système

Un transfert de chaleur au sein d’un système ne se produit que s’il existe des gradients de
Température entre les différentes parties du système, ce qui implique que celui-ci n’est alors
pas à l’équilibre thermodynamique (la température n’est pas uniforme dans tout le système).
Au cours de la transformation du système vers un état d’équilibre final, la température va
-10-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

évoluer à la fois en temps et en espace. Le but de l’analyse des transferts de chaleur est
d’identifier quels sont les modes de transfert mis en jeu au cours de la transformation et de
déterminer quantitativement comment varie la température en chaque point du système au
cours du temps.

I.9.1 Définitions :
 Les transferts de chaleur sont déterminés à partir de l’évolution dans l’espace et dans
le temps de la température, 𝑇(𝑥, 𝑦, 𝑧, 𝑡).
 La variation dans le temps en un point 𝑀(𝑥, 𝑦, 𝑧) du système est donnée par la dérivée
𝜕𝑇
partielle de 𝑇(𝑥, 𝑦, 𝑧, 𝑡) par rapport autemps : 𝜕𝑡

Pendant un intervalle de temps dt, la variation de température en un point M sera :


𝜕𝑇
𝑑𝑇 = 𝑑𝑡 (2)
𝜕𝑡

 La variation dans l’espace à un instant t est donnée par de gradient de température

𝜕𝑇
𝜕𝑥
𝛻𝑇 ⃗⃗⃗⃗⃗⃗⃗⃗⃗⃗ 𝑇 =
⃗⃗⃗⃗⃗ = 𝑔𝑟𝑎𝑑 𝜕𝑇
(3)
𝜕𝑦
𝜕𝑇
𝜕𝑧

I.9.2 Flux de chaleur :

Un flux de chaleur est une quantité d’énergie transférée sous forme de chaleur par unité de
temps. C’est donc une puissance, qui s’exprime en Watt (J/s) :

𝜙 = 𝑄𝑡 = 𝑄̇ (4)

I.9.3 Densité de flux de chaleur :


En général, le flux échangé à travers une surface n’est pas uniforme sur toute la surface. On
définit alors une densité de flux de chaleur,  qui correspond à un flux de chaleur par unité de
surface (en W/m2).

Exemple : flux de chaleur échangé par un système avec l’extérieur à travers une surface S :

-11-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

𝑛⃗ Est la normale extérieure à l’élément de surface dS. Le signe ‘-‘ est introduit pour respecter
la convention suivante, on compte positivement le flux qui entre dans le système.

φ = ∬Ʃ 𝑑Ʃ = ∬Ʃ −
⃗ .n
⃗ . 𝑑Ʃ (5)

Figure I.10 Flux de chaleur échangé par un système avec l’extérieur à travers une surface S

I.9.4 Formulation d’un problème de transfert de chaleur :

Pour déterminer quantitativement l’évolution de la température à l’intérieur du système dans


l’espace et dans le temps, l’équation qui permet d’obtenir cette information
s’appellel’équationdel’énergieouéquationdelachaleuralorsonréaliseunbiland’énergie sur le
système c'est-à-dire que l’on applique le premier principe de la thermodynamique.

 Etape 1 : on définit un volume de contrôle (V) limité par une surface de contrôle Σ à
travers laquelle de l’énergie et de la matière peuvent circuler.

 Etape 2 : on fait l’inventaire des différents flux d’énergie mis en jeu qui influent sur
l’état du système. Par exemple, si on s’intéresse aux flux de chaleur :

-12-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

𝜙 E: Flux de chaleurentrant

𝜙 S: Flux de chaleursortant

𝜙 PR
:Fluxdechaleurdissipé:(produit) dans

levolume.
𝜙 PR
: À pour origine une autre forme

d’énergie (chimique, électrique (effet


Joule), nucléaire) qui est convertieen
Figure I.11 Présentation des déférents flux énergie thermique à l’intérieur du volume.
mis en jeu dans un volume de contrôle

Variation de l’énergie interne, qui se traduit par la variation de la température du volume.


 Etape 3 : on fait le bilan d’énergie en appliquant le premier principe de la
thermodynamique :
Accumulation = Entrée – Sortie + Production

Si on suppose que le volume est incompressible (le travail des forces de pression est nul) et au
repos, le premier principe s’écrit, pour une évolution entre les instants t et t + dt :

𝑑𝑈 = 𝑑𝑄 = 𝑑𝑄𝑖𝑛𝑡 + 𝑑𝑄𝑒𝑥𝑡 (6)

Le terme dQ tient compte à la fois des échanges de chaleur avec l’extérieur, dQext (relié à

𝜙 E-𝜙 S), et du dégagement de chaleur interne, dQint issu de la conversion d’une autre forme

d’énergie en chaleur (relié à 𝜙 PR) .


𝒅𝑼 𝒅𝑸𝒆𝒙𝒕 𝒅𝑸𝒊𝒏𝒕
= + = 𝝓𝑬 − 𝝓𝑺 + 𝝓𝑷𝑹 (7)
𝒅𝒕 𝒅𝒕 𝒅𝒕

 Etape 4 : on établit les expressions des différents flux

-13-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

I.10 Les trois modes de transfert de chaleur :

Figure I.12 Transfert de chaleur par les trois modes de transferts

I.10.1 Transfert de chaleur par conduction dans les solides ou les fluides au
repos :
I.10.1.1 Définition :

Le processus de transfert de chaleur par conduction s’appuie sur un milieu matériel sans
mouvement de matière et est due à des phénomènes physiques microscopiques (agitation des
atomes ou des molécules, flux d’électrons libres…). Il peut être vu comme un transfert
d’énergie des particules les plus énergétiques (les particules chaudes qui ont une énergie de
vibration élevée) vers les particules les moins énergétiques (les particules froides d’énergie de
vibration moins élevée), due aux collisions entre particules. Dans les solides, le transfert
d’énergie peut également se produire sous l’effet du déplacement d’électrons libres dans le
réseau cristallin (par exemple pour les métaux). Ainsi les bons conducteurs d’électricité sont
en général également de bons conducteurs de la chaleur.

Figure I .13Transfert de chaleur par conduction


dans un solide
I.10.1.2 Flux de chaleur échangé par conduction – loi de Fourier :

Ce mécanisme de transfert est régi par une loi phénoménologique établie par Joseph
Fourieren1822, stipulant que la densité de flux échangée par conduction est proportionnelle au
gradient de température (proportionnalité entre la cause (le gradient) et l’effet (le flux)). Cette
-14-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

loi, appelée loi de Fourier, s’écrit :


 ⃗⃗ 𝑻𝑾. 𝒎−𝟐
⃗ = −𝝀𝜵 (8)

Le signe ‘-‘ intervenant dans cette loi traduit le fait que le flux de chaleur circule des zones
chaudes vers les zones froides (dans le sens opposé au gradient de température).
Le coefficient de proportionnalité λ est la conductivité thermique, en W.m-1 K-1.

I.10.1.3 La conductivité thermique :

La conductivité thermique dépend de la nature du corps considéré et dépend


généralementdelatempérature.Elletraduitlacapacitéd’unematièreàtransporterlachaleur par
conduction.
Ainsi, pour un gradient de température donné, le flux de chaleur sera d’autant plus important
que la conductivité sera grande. Pour les matériaux conducteurs de la chaleur,

λ sera élevée et inversement sera faible pour les isolants. Exemples à la température
ambiante :

𝜆𝐿𝑎𝑖𝑛𝑒𝑑𝑒𝑣𝑒𝑟𝑟𝑒 = 0.04 [W.m-1.K-1]

𝜆𝑎𝑖𝑟 = 0.026 [W.m-1.K-1] (L’air immobile est un très bon isolant)

𝜆𝑐𝑢𝑖𝑣𝑟𝑒 = 390 [W.m-1.K-1]

𝜆𝑣𝑒𝑟𝑟𝑒 = 1.2 [W.m-1.K-1]

Par ailleurs, pour un flux de chaleur donné, le gradient de température sera d’autant plus
faible que est grand. Pour des flux modérés, on pourra ainsi dans certains cas considérer
que la distribution de température à l’intérieur d’un corps de grande conductivité thermique
est quasi uniforme.

-15-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

I.10.2 Transfert de chaleur par convection :


I.10.2.1 Définition :

La convection est un mode de transfert de chaleur qui met en jeu, en


plus de la conduction, le mouvement macroscopique de la matière.

Ce phénomène se produit au sein des milieux fluides en écoulement


ou entre une parodie solide et un fluide en mouvement
Figure Π.14Transfert de
chaleur par convection
I.10.2.2 Flux de chaleur échangé par convection – loi de Newton :
Ce mécanisme de transfert est régi par la loi
de Newton qui stipule que la densité de flux
de chaleur échangé entre une paroi solide et
un fluide en écoulement est proportionnelle
à l’écart de température qui lui a donné
naissance.
Du point de vue du solide (flux entrant dans
le fluide ou sortant du solide si Tp> T∞) :


⃗ = ℎ(𝑇𝑃 − 𝑇∞ )𝑛 (9)

h est une grandeur positive appelée coefficient d’échange convectif, en (W.𝑚−2.𝐾−1).


Ce coefficient dépend de nombreux paramètres (fluide, type d’écoulement, état de
surface…) il est donc extrêmement difficile à quantifier précisément.
𝐺𝑒
Le rapport de détermine quel type de convection distingue trois types de
𝑅𝑒 2

convection :

𝑮𝒓
 Convection naturelle ( ≪ 𝟏) :
𝑹𝒆𝟐

Les mouvements sont dus aux variations de masse volumique dans un fluide soumis
au champ de pesanteur. Les variations de masse volumique peuvent être générées par
des gradients de température (l’air chaud est plus léger que l’air froid) et/ou par des
gradients de compositions.

-16-
Chapitre I GENERALITES SUR LES ECHANGEURS DE CHALEUR

𝑮𝒓
 Convection forcée (𝑹𝒆𝟐 ≫ 𝟏) :

Le mouvement du fluide est provoqué par des actions mécaniques extérieurs (pompe,
ventilateur…).

𝑮𝒓
 Convection mixte ( ≅1) :
𝑹𝒆𝟐

Lorsque les deux types de convection coexistent dans un système

I.10.3 Transfert de chaleur par rayonnement :


I.10.3.1 Définition :
Tout corps matériel émet et absorbe de l’énergie sous forme de rayonnement
électromagnétique.
Le transfert de chaleur par rayonnement entre deux corps séparés par un vide ou un
milieu semi-transparent se produit par l’intermédiaire d’ondes électromagnétiques,
donc sans support matériel.
Le phénomène d’émission d’un corps correspond à la conversion d’énergie
matérielle (agitation des électrons constituant la matière dont l’intensité dépend de la
température) en énergie radiative. Le phénomène d’absorption est la conversion
inverse.

I.10.3.2 Flux de chaleur échangé par rayonnement- loi de Stefan :


Le transfert de chaleur par rayonnement entre deux corps à des températures
différentes séparés par un vide ou un milieu semi-transparent se produit par
l’intermédiaire d’ondes électromagnétiques, donc sans support matériel. Ce
mécanisme de transfert est régi par la loi de Stefan.
Exemple :
𝜑 = 𝜀′ ∙ 𝜎(𝑇𝑃4 − 𝑇𝐶4 ) (10)
𝜀′: Émissivité du corps (0< 𝜀′ ≤ 1)
𝜎:Constante de Stefan =5.67 10-9 W.m-2.K-4

Figure I.15 Corps de petite dimension placée dans une


enceinte fermée

-17-
Chapitre I Généralités sur les échangeurs de chaleur

I.10.4 Combinaison des différents modes de transferts :

Dans beaucoup de situations, il y a coexistence de 2 ou même 3 des modes de transferts


thermiques décrit précédemment.
Fort heureusement, il est fréquent qu’un mode soit prépondérant et simplifie l’analyse, avant
de finir ce paragraphe, signalons que certains échanges de chaleur s’accompagnent d’un
changement d’état (vaporisation, condensation, fusion et congélation) ces phénomènes se
comportent alors comme une source (ex ; de la condensation) ou un puits de chaleur (ex : de
la vaporisation).

I.11 Nombres adimensionnels caractérisant le transfert de chaleur :


I.11.1 Nombre de Reynolds, Re :
Le nombre de Reynlods représente le rapport entre les forces d’inertie et les forces
visqueuses. Ce nombre sans dimension caractérise un écoulement, en particulier la nature de
son régime (laminaire, transitoire, turbulent) :
𝑢.𝐿
𝑅𝑒 = (11)
𝑣

u : vitesse caractéristique du fluide [m/s]


L : dimension caractéristique [m]
v : viscosité cinématique du fluide [m2/s]
Avec :
𝜇
𝑣=𝜌 (12)

ρ : masse volumique du fluide [m/s]


μ : viscosité dynamique du fluide [Pa.s ou kg/ (m.s) ou poiseuille PI, ou encore un dixième de
poise PO] d’où la formulation classique :
𝜌∙𝑣∙𝐿
𝑅𝑒 = (13)
𝜇

Le nombre de Reynolds caractérise le régime d’écoulement dans le cas d’un écoulement à


l’intérieur d’un conduit cylindrique de paroi lisse on a :
Re ≤ 2300 Régime laminaire
Re≥ 9800 Régime turbulent

-18-
Chapitre I Généralités sur les échangeurs de chaleur

I.11.2 Nombre de Prandtl, Pr :


Est un nombre sans dimension, il représente le rapport entre la diffusivité de quantité ν (ou
viscosité cinématique) et la diffusivité thermique.
Ce nombre porte le nom de Ludwig Prandtl, un physicien allemand.
𝜇∙𝑐𝑝 𝜈
𝑃𝑟 = =𝛼 (14)
𝜆 𝑡ℎ

𝜆
𝛼𝑡ℎ =𝜌∙𝐶 (15)
𝑝

λ : la conductivité thermique W.m-2.K-1


αth : la diffusivité thermique en m2.s-1
Cp : la chaleur massique en J.kg-1.K-1
Le nombre de Prandtl compare la rapidité des phénomènes thermiques a des phénomènes
hydrodynamiques dans un fluide. Un Prandtl élevé indique que le profil de température dans
le fluide sera fortement influencé par le profil de vitesse. Un Prandtl faible (ex : métaux
liquides) indique que la conduction thermique est tellement rapide que le profil de vitesse a
peu d’effet sur le profil de température.

I.11.3 Nombre de Nusselt, Nu :


C’est un nombre adimensionnel lié à la continuité du flux thermique en y=0, la condition de
non glissement du fluide sur la paroi (vitesse nulle) impose l’égalité :
h∙D 𝜕𝑇
Nμ = = − 𝜕𝑦 = 0 (16)
λ

 Pour un régime laminaire (Re≤2300) :


La corrélation de Sieder et Tate :
1 0,14
1 𝜇
𝐷 3
𝑁𝑢 = 1,86(𝑅𝑒 ∙ 𝑃𝑟 ) ∙ 3 (𝑥 ) ∙ (𝜇 𝑓 ) (17)
𝑝

μf : viscosité dynamique du fluide à la température moyenne T m[Kg/m.s].


μp : viscosité dynamique du fluide à la température des parois T p[Kg/m.s].

 Pour le régime turbulent (Re≥9800) :


Corrélation de Colburn :
1
𝑁𝑒 = 0,023 ∙ (𝑅𝑒 )0,8 (𝑃𝑟 )3 (18)

-19-
Chapitre I Généralités sur les échangeurs de chaleur

̃:
I.11.4 Rugosité relative, Ʌ
̃ d’un tuyau est donné par :
La rugosité relative Ʌ
̃= Ʌ
Ʌ (19)
𝐷 ℎ

Ou Ʌ est la rugosité absolue [m] et Dh le diamètre hydraulique [m].

I.11.5 Le nombre de Biot, Bi :


Le nombre de Biot est défini comme :
h.Ls
𝐵𝑖 = (20)
λs

Ou Ls est la longueur selon laquelle la conduction se passe, h est le coefficient de transfert de


chaleur par convection [W/ (m2.K)] et λs est la conductivité du solide [W/m.K)]. Le nombre
de Biot est donc le rapport entre la résistance thermique de conduction et la résistance
thermique de convection. Si le nombre de Biot est plus petit que 0,1 la variation de
température dans le solide est inférieur à 5% donc négligeable. L’approche de comportement
en bloc est alors justifiée.

I.11.6 Le nombre de Grashof, Gr :

Le nombre de Grashof est le rapport entre l’effet de flottaison par force motrice d’Archimède
et l’effet résistif de l’écoulement.

𝑔.𝛽.𝐿2 .(𝑇𝑝 −𝑇𝑒𝑥𝑡 )


𝐺𝑟 = (21)
𝜈2

Ou g est l’accélération de pesanteur [m/s2], β le coefficient de dilatation ou d’expansion


thermique [1/K], Tp la température au parois et Text la température externe. Le nombre de
Grashof joue un rôle identique à Re en convocation forcée.

𝐺𝑟
Le rapport de 𝑅𝑒 2 détermine quelle type de convection on a :

𝐺𝑟
 ≪ 1 : convection forcée.
𝑅𝑒 2
𝐺𝑟
 ≫ 1 : convection naturelle.
𝑅𝑒 2
𝐺𝑟
 ≅ 1 : convection mixte.
𝑅𝑒 2

-20-
Chapitre I Généralités sur les échangeurs de chaleur

I.11.7 Le nombre de Rayleigh, Ra :

Le nombre de Rayleigh regroupe les nombres de Prantl et Grashof et est donné par :

𝑔.𝛽.𝐿3 .(𝑇𝑝 −𝑇𝑒𝑥𝑡 )


𝑅𝑎 = 𝐺𝑟. 𝑃𝑟 = (22)
𝜈.𝛼

Sa valeur nous indique si on est en laminaire ou turbulent pour un système en convection


naturelle.

I.11.8 LE nombre Shmidt, Sc :

Le nombre de Schmidt est défini comme :

𝜇
𝑆𝑐 = 𝜌.𝛼 (23)
𝑚

Ou αm est la diffusivité massique [m2/s]. Le nombre de Schmidt est le pendant du nombre de


Prandtl pour diffusion massique.

I.11.9 Le nombre de Sherwood,Sh :

Le nombre de Sherwood est donné par :

ℎ𝑚 .𝐿
𝑆ℎ = (24)
𝛼𝑚

Ou hm est le coefficient de transfert de matière [m/s]. Le nombre de Sherwood est le pendant


du nombre de Nusselt pour diffusion massique.

-21-
CHAPITRE II :

PRINCIPE DE CALCUL

DES ECHANGEURS

DE CHALEUR
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

PRINCIPE DE CALCUL DES ECHANGEURS


DE CHALEUR

II.1Méthodes de calcul analytique et numérique :

Les méthodes analytiques globales, telles que la méthode de l’écart moyen logarithmique ou
la méthode de l’efficacité, sont toutes basées sur une approche intégrale, elles présentent
donc, du fait de leurs hypothèses, certaines limitations :

 Pour permettre une intégration analytique des équations, elles supposent un


coefficient d’échange constant le long de l’échangeur.
 Elles n’offrent pas en général la possibilité de dégager l’influence de
paramètres géométriques, car les corrélations sont obtenues à partir de résultats
globaux sur des appareils standards.

D’une part, ces méthodes nécessitent une bonne connaissance pratique des échangeurs dès
qu’on l’on s’éloigne des dimensions standards et, d’autre part, elles sont particulièrement
inadaptées pour les appareils tels que les évaporateurs ou les condenseurs fonctionnant en
régime bi phasique.

Les méthodes numériques essaient d’améliorer la précision du calcul en décomposant les


phénomènes physiques mis en jeu et en prenant en compte la nature de l’écoulement.

-23-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II.1 Méthodes de calcul analytique :


II.1.1 Principes de calcul :

Plusieurs types de calculs peuvent être envisagés. Les deux principaux sont les suivants :

La détermination de la surface d’échange AL connaissant la puissance échangées, et les


températures d’entrée et de sortie des deux fluides (fluide chaud, T le,Tls ; fluide froid, T2e, T2s ;
Fig Π.1).

Figure Π.1 Représentation schématique du quadripôle

C’est la méthode de ΔTLM, différence de température moyenne logarithmique.

Cette méthode est particulièrement bien adaptée au mode dimensionnement, la détermination


des températures de sortie des fluides, connaissant leurs températures d’entrée et la surface
d’échange.

C’est la méthode de l’efficacité NUT. Elle est bien adaptée au mode évaluation. Les deux
méthodes peuvent être utilisées simultanément en particulier lorsqu’on désire faire varier
certaines grandeurs

-24-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II.1.2 Détermination du coefficient d’échange global :

Formulation générale :

Quelle que soit la méthode, il est nécessaire de calculer le coefficient d’échange global K. on
considère un fluide chaud de température de mélange T1 et un fluide froid de température de
mélange T2 de part et d’autre d’une paroi d’échange (Figure Π.2).

Figure II.2Températures de part et d’autre


d’une paroi d’échange

L’aire de la surface de la paroi d’échange coté chaud, de température T p1 , AL1 est l’aire de la
surface coté froid, de température Tp2 et TL2.

On considère que le flux de chaleur𝜙, est uniquement transversal.

On peut écrire ce fluxFigure Π.9 Températures


de plusieurs de part
façons différentes : et d’autre
d’une paroi d’échange
-flux convectif entre le cœur du fluide chaud et de la surface d’échange AL1

(𝑇1 −𝑇𝑝1)
𝜙 = ℎ1 . 𝐴𝐿1 (𝑇1 − 𝑇𝑝1 ) = (25)
𝑅𝑠1

Avec h1 coefficient d’échange convectif entre le fluide et la paroi, RS1 : résistance thermique
superficielle qui lui est liée.

-flux conductif à travers la paroi d’échange :

(𝑇𝑝1 −𝑇𝑝2)
𝜙= (26)
𝑅𝑐

Avec Rc résistance thermique de conduction.

-25-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

-flux convectif entre la surface d’échange et le cœur du fluide froid :

(𝑇𝑝2 −𝑇2 )
𝜙 = ℎ2 . 𝐴𝐿2 . (𝑇𝑝2 − 𝑇2 ) = (27)
𝑅𝑠2

Avec h2 coefficient d’échange convectif entre le fluide chaud et la paroi, R S2 résistance


thermique superficielle qui lui y est liée.

On peut définir le coefficient d’échange globale K en écrivant le flux de chaleur transmis du


cœur du fluide chaud à celui du fluide froid sous la forme :

(𝑇1−𝑇2)
∅ = 𝐾. 𝐴𝐿 (𝑇1 − 𝑇2 ) = (28)
𝑅𝑡

Avec AL surface d’échange convenablement choisie (généralement soit AL1,AL2).

Ecrivant que Rt est la somme des résistances thermiques en série, on obtient :

𝑅𝑡 = 𝑅𝑠1 + 𝑅𝑐 + 𝑅𝑠2 (29)

Soit :

1 1 1
= + 𝑅𝐶 + (30)
𝐾.𝐴𝐿 ℎ1.𝐴𝐿1 ℎ2 .𝐴𝐿2

Choisissant, par exemple, AL=AL1 comme surface d’échange de référence, on a :

1 1 1
= ℎ + 𝑅𝑐 + 𝐴 (31)
𝐾 1 ℎ2 𝐿2
𝐴𝐿1

Et le flux s’écrit :

𝜙 = 𝐾. 𝐴𝐿1 (𝑇1 − 𝑇2 ) (32)

La formule donnant le coefficient d’échange peut être modifié pour tenir compte de plusieurs
aspects importants :

-Les surfaces d’échange peuvent comporter des extensions (ailettes…) dont la température
n’est pas Tp1 ou Tp2. Dans ce cas, on définit un rendement de surface ailette 1 ou 2 en
admettant que toute la surface d’échange (extensions comprises) est la température T p1 ou Tp2.

-26-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

-Les surfaces d’échange peuvent être recouvertes d’une couche de matière liée à
l’encrassement de ces surfaces. On définit alors 2 résistances d’encrassement Re1 et Re2.

Le coefficient d’échange peut alors être déterminé de façon plus générale par :

1 1 1
= ℎ + 𝑅𝑐 . 𝐴𝐿1 + 𝐴 (33)
𝐾 1 ℎ2 𝐿2
𝐴𝐿1

Ce calcul nécessite de connaitre la température à laquelle les différentes grandeurs doivent


être déterminées. On utilise généralement une moyenne appelée température caractéristique.

II.1.3 Méthode du ΔTLM :


On sait que la valeur locale de la puissance élémentaire d’échange à travers un élément de la
surface d’échange est donnée par l’équation :
𝑑𝜙 = 𝐾 (𝑇1 − 𝑇2 )𝑑𝐴𝐿 (34)
Avec K coefficient d’échange global entre le fluide 1et 2 situés de part et d’autre de la paroi
d’échange, T1 et T2 températures de mélange.
La surface d’échange totale s’obtient en intégrant l’équation précédente :
𝑑𝜙
𝐴𝐿 = ∫ 𝐾(𝑇 −𝑇 ) (35)
1 2

L’intégration ne peut s’effectuer que si l’on connait l’évolution du coefficient d’échange en


fonction des températures T1 et T2 dont l’évolution suivante l’écoulement doit être connue.
Pratiquement, l’intégration ne peut s’effectuer simplement qu’en admettant les hypothèses
suivantes :

- On définit une température moyenne caractéristique pour chaque fluide ;

- On suppose constant le coefficient d’échange global K déterminé aux températures


moyennes caractéristiques.

La surface d’échange s’obtient alors par la relation :


𝜙 𝜙
𝐴𝑙 = 𝐾.∆𝑇
̅̅̅̅̅̅
= 𝐾.∆𝑡 (36)
12 𝑚

̅̅̅̅̅̅
∆𝑇12 = ∆𝑇𝑚 Est la différence moyenne de température entre les deux fluides sur tout
l’échangeur :
1 𝐴
̅̅̅̅̅̅
∆𝑇12 = ∆𝑇𝑚 = 𝐴 ∫0 𝐿 (𝑇1 − 𝑇2 )𝑑𝐴 (37)
𝐿

-27-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

Pour les écoulements co-courant et contre-courant, et dans le cas où le coefficient d’échange


peut être considéré comme constant, cette différence moyenne de température est la différence
de température moyenne logarithmique ΔTLM.
On voit donc, qu’avec les conventions qui y ont été définies, cette quantité dépend de la
configuration des écoulements.
Dans le cas où l’une des températures de sortie est inconnue, on utilise les équations du bilan
thermique de l’échangeur :
𝜙 = 𝐶1̇ (𝑇1𝑒 − 𝑇1𝑠 ) (39)
𝜙 = 𝐶1̇ (𝑇2𝑠 − 𝑇2𝑒 ) (40)
Ou : 𝐶1̇ = 𝑚̇1 . 𝐶𝑝1 et 𝐶2̇ = 𝑚̇2 . 𝐶𝑝2
Avec 𝐶1̇ et 𝐶2̇ débit de capacité thermique, 𝑚̇1 et𝑚̇2 débits masse, Cp1 et Cp2 capacités
thermiques massiques, des fluides 1 et 2 respectivement.

II.1.3.1 Ecoulement co-courant :


Pour faciliter le calcul, nous représentons le quadripôle (Fig Π.3) en indiquant le sens des
écoulements

Figure Π.3 Échangeur de chaleur avec écoulements co-courant

Dans ce cas, la différence de température moyenne logarithmique s’écrit :

(𝑇1𝑒 −𝑇2𝑒 )−(𝑇1𝑠 −𝑇2𝑠 )


∆𝑇𝐿𝑀 = 𝑇 −𝑇 (40)
ln( 1𝑒 2𝑒 )
𝑇1𝑆 −𝑇2𝑆

Formule que l’on écrit plus succinctement :

∆𝑇𝑎 −∆𝑇𝑏
∆𝑇𝐿𝑀 = ∆𝑇𝑎 (41)
ln( )
∆𝑇𝑏

-28-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

Avec ΔTa=T1e-T2e et ΔT b=T1s-T2s (fig.30)


On écrit donc :

𝜙 = 𝐾. 𝐴𝐿 . ∆𝑇𝐿𝑀 (42)

Dans un mode de dimensionnement, il convient donc de calculer par ailleurs le coefficient


d’échange global pour pouvoir déterminer𝐴𝐿 .

II.1.3.2 Ecoulements contre-courant :


Sur la (fig Π.4), nous reprenons la configuration schématique de l’échangeur, ainsi qu’un
profil longitudinal des températures.

La différence moyenne de température logarithmique s’écrit dans ce cas :

Figure Π.4 Échangeur de chaleur avec écoulements contre-courant

(𝑇1𝑒 −𝑇2𝑠 )−(𝑇1𝑠 −𝑇2𝑒 )


∆𝑇𝐿𝑀 = 𝑇 −𝑇 (43)
ln( 1𝑒 2𝑠 )
𝑇1𝑆 −𝑇2𝑒

On peut encore l’écrire de façon succincte :


∆𝑇𝑎 −∆𝑇𝑏
∆𝑇𝐿𝑀 = ∆𝑇𝑎 (44)
ln( )
∆𝑇𝑏

Mais les définitions de ΔTa et de ΔTb sont différentes du cas co-courant :


∆𝑇𝑎 = 𝑇1𝑒 − 𝑇2𝑠 et∆𝑇𝑏 = 𝑇1𝑠 − 𝑇2𝑒 (45)
Pour regrouper les deux formules (co-courant et contre-courant) et en considérant les deux
représentations schématiques de l’échangeur, on peut dire que ΔT a et ΔTb représentent les
différences de température de chaque côté de l’échangeur.

-29-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II. 1.3.3 Cas d’autre configuration : courants croisés, configuration mixtes, etc… :
Pour les échangeurs à courants croisés ou autres la quantité ΔTLM ne présente plus la différence
de température logarithmique moyenne réelle. On introduit alors un facteur de correction
F(inférieur à l’unité) fourni par des abaques :
𝜙 = 𝐾. 𝐹. 𝐴𝐿 . ∆𝑇𝐿𝑀 (46)
ΔTLM est obtenue à partir de l’analyse effectuée pour le cas contre-courant.
Ce facteur correctif dépend de la géométrie de l’échangeur mais aussi du profil de
température. Celui-ci est représenté par deux facteurs généralement nommées R et P (dans la
littérature anglo-saxonne), dont les définitions sont les suivantes :R correspond au rapport des
débits de capacité calorifiques (M.Cp) des deux fluides, il peut varier de 0 à +∞.

-30-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

Figure Π.5 Facteur correctif F pour quelques types d’échangeurs à courants croisés

-31-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

P correspond au rendement de chauffage.


Si l’un des fluides sort de l’échangeur à la température d’entrée de l’autre fluide (échange
maximum possible), P=1.
R et P sont calculés grâce au profil des températures de l’échangeur.
Dans la pratique, on recherchera des géométries telles que le facteur correctif soit supérieur à
0,8.
Paramètres R et P pour correction du ΔT :
𝑇𝑒 −𝑇𝑠
𝑅= (47)
𝑡𝑠 −𝑡𝑒

𝑡 −𝑡
𝑃 = 𝑇𝑠 −𝑡𝑒 (48)
𝑒 𝑒

Avec :
Te, Ts : températures entrée/sortie coté calandre.
te, ts : températures entrée/sortie coté tube.

II. 1.4 La méthode du NUT (Efficacité d’un échangeur) :


Dans certaines utilisations d’échangeurs, on doit déterminer les températures de sortie d’un
échangeur connaissant les températures d’entrés et la surface d’échange. Ce problème est
itératif, car on ne peut pas trouver directement une température moyenne caractéristique des
fluides.
Le déroulement du calcul peut être schématiquement le suivant :

Figure Π.6 Schéma de calcul (suivant NUT)

-32-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II. 1.4.1 L’efficacité d’un échangeur de chaleur :


Elle est définie comme le rapport de la puissance thermique réellement échangée à la
puissance d’échange maximum théoriquement possible avec les mêmes conditions d’entrée
des fluides dans l’échangeur (mêmes fluides, débits et températures d’entrée).

𝜙
𝜀 = 𝜙 𝑟é𝑒𝑙 (49)
𝑀𝑎𝑥

𝜙𝑟é𝑒𝑙 = 𝑚̇𝑐 𝐶𝑝𝑐 (𝑇𝑐𝑒 − 𝑇𝑐𝑠 ) (50)

𝜙𝑟é𝑒𝑙 = 𝑚̇𝑓 𝐶𝑝𝑓 (𝑇𝑓𝑒 − 𝑇𝑓𝑠 ) (51)

𝜙𝑚𝑎𝑥 = (𝑚̇𝐶𝑝 )𝑚𝑖𝑛 (𝑇𝑐𝑒 − 𝑇𝑓𝑒 ) (52)

Donc, l’efficacité :
Pour un fluide chaud :
𝑚̇ 𝐶𝑝𝑐 (𝑇𝑐𝑒 −𝑇𝑐𝑠)
𝜀 = (𝑚̇𝐶𝑐 (53)
𝑝𝑐 )𝑚𝑖𝑛 (𝑇𝑐𝑒 𝑇𝑓𝑒 )

Pour un fluide froid :


̇ (𝑇𝑐𝑒 − 𝑇𝑓𝑒 )
𝜙 = 𝜀. 𝐶𝑚𝑖𝑛 (54)

L’efficacité d’un échangeur de chaleur à courant parallèle :


𝐶
1−𝑒𝑥𝑝(𝑁𝑈𝑇(1− 𝑚𝑖𝑛 ))
𝐶𝑚𝑎𝑥
𝜀= 𝐶 (55)
1+ 𝑚𝑖𝑛
𝐶𝑚𝑎𝑥

L’efficacité d’un échangeur de chaleur à contre courants :


𝐶
1−𝑒𝑥𝑝(𝑁𝑈𝑇(1− 𝑚𝑖𝑛 ))
𝐶𝑚𝑎𝑥
𝜀= 𝐶 𝐶
(56)
1− 𝑚𝑖𝑛 𝑒𝑥𝑝(𝑁𝑈𝑇( 𝑚𝑖𝑛 −1))
𝐶𝑚𝑎𝑥 𝐶𝑚𝑎𝑥

-33-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II. 1.4.2 NUT :


C’est un groupement à dimensionnelle, il est appelé nombre d’unité de transfert en abrégé
NUT, il représente le pouvoir d’échange de l’appareil.
𝐾.𝐴𝐿
𝑁𝑈𝑇 = 𝐶 (57)
𝑚𝑖𝑛

Des abaques fournissent l’efficacité à partir du NUT et du Rapport Cmin/Cmax ont été dressés
pour la plus part de configurations courantes d’écoulements

Figure Π.7 Efficacité d’un échangeur à co-courant

Figure Π.8 Efficacité d’un échangeur à contre-courant

-34-
Chapitre II Principe de calcul des échangeurs de chaleur

II.6 Conclusion :
L’échangeur devrait d’abord être défini et circonscrit. Cet appareillage relève du traitement
classique où apparaissent les notions de ΔTLM, de débit de capacité, de stationnarité,
d’efficacité, de NUT, de coefficient d’échange global K.

L’exploitation du schéma ici développé s’adapte bien à tous les fluides monophasiques quel
que soit la nature de ces fluides et de la paroi

-35-
CHAPITRE III

CALCULE ET DIMENSIONNEMENT D’UN


ECHANGEUR DE CHALEUR TUBE ET
CALANDRE
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Calcule et dimensionnement d’un échangeur de


chaleur tube et calandre

Résultats et discussion :

III.1 But du calcul :


Le but de ce calcul est de vérifier les performances d’un échangeur de tube et calandre, en calculant sa
surface d’échange, ses pertes de charge ainsi que son efficacité avec la méthode de moyenne
logarithmique de la différence de température entre deux fluides.

III.2 Données du problème :


III.2.1 Caractéristiques physiques des deux fluides :
Tableau III.1 Les caractéristiques retenues pour les fluides sont les suivantes :

Propriété Fluide froid (Calandre) Fluide Chaud (Tube)

Fluides Gaz Sec Gaz Butane


Te Tfe= -35 Tce= 48,9
Ts Tfs= 43,3 Tcs= -7
Débit ṁf= 52,8 ṁC= 64
Masse volumique ρf= 83,8 ρc= 130
Chaleur spécifique CPf= 2821 CPr= 3260
Conductivité thermique λf= 0,034 λc= 0,05
Viscosité dynamique μf= 1,23 10-5 μf= 1,33 10-5

III.2.2 Données Géométriques pour l’échangeur tube et calandre :


Tableau III.2 : caractéristique géométrique de l’échangeur

Calandre (Gaz sec) Tube (Gaz Brut)


Diamètre intérieur di=1,040 m Nombres de tubes Nt=875 tubes
Espacement chicane B= 1,142 m Conductivité thermique λp=58,05 J/sm C°
Nombres de passes Nc=2 Longueur des tubes L=17,602 m

-36-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Resistances rc=1,72.10-4 sm2C°/J Pas triangle normal P=27,78 10-3


d’encrassement Diamètre intérieur des tubes Di=18,1 10-3 m
Epaisseur des chicanes ec=16.10-3m Epaisseur des tubes et= 2,11 10-3 m
Nombres de passes Np=2
Perte de charge ΔPadm=1,5Kg/cm 2
Résistances d’encrassement rt=1,72 10-4 s m2 C°/J
admissible Pertes de charge admissible ΔPadm=1,65Kg/cm2
-On a 98 tubes bouchés
- U : coefficient d’échange global.

- A : surface d’échange.

- F : coefficient de convection.

- hc: coefficient d’échange par convection coté tube.

- hf :coefficient d’échange par convection coté calandre.

- ri : résistance à l’encrassement coté calandre.

- rt:résistance à l’encrassement coté tube.

- e : épaisseur du tube.

- λp : conductivité thermique du tube.

III.3.1 Méthode ΔTLM :


Étant donné que l’on dispose des conditions d’entrée et de sortie de température ainsi que les débits de
chacun des fluides en présence et leurs caractéristiques thermiques, la procédure de calcul se fait
comme suit :

 Détermination de la puissance d’échange (Formule Π.39).

 Détermination de la moyenne logarithmique de la différence de température à partir des


conditions données en utilisant l’expression (Formule Π.44).

 On déduit le coefficient d’échange de chaleur global en appliquant la formule (Formule Π.46)

III.3.2 Utilisation de la formule empirique :


 Coefficient d’échange global :
-37-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Le transfert de chaleur s’effectue du fluide chaud vers le fluide froid à travers des tubes répartis à
l’intérieur de l’échangeur(calandre), pour cela, il est nécessaire de calculer le coefficient d’échange
global.

 Coefficient d’échange local :

Les données exploitées pour le calcul théorique sont prises des fiches techniques du constructeur tel
que : les débits d’entrées et de sorties de chaque fluide, leurs températures d’entrées et de sorties ainsi
que leurs propriétés thermiques.

 Méthode de calcul :

- La section de passage (m2) : Les deux fluides traversent une surface perpendiculaire dans le sens de
l’écoulement.

- Le diamètre hydraulique (m) : Il se calcule par la formule (Dh=2.e) (dimension caractéristique).

- Le débit massique d’un canal (Kg/h) : Vu que seuls les débits globaux sont mentionnés, le débit d’un
canal est le rapport du débit total au nombre de canaux propres à chaque échangeur.

- La vitesse caractéristique (m/s) : La vitesse de l’écoulement à considérer est évidement celle du


fluide circulant à l’intérieur du canal, elle est donnée par le rapport du débit volumique (déduit du débit
massique) à la section de passage.

- Les nombres adimensionnels : il s’agit des nombres de Reynolds, de Prandtl calculés par les formules
(II.13), (II.14) et celui de Nusselt calculé par la formule (II.18).

-Pour un régime laminaire (Re≤2300) :

La corrélation de Sieder et Tate :


1 0,14
1 𝜇
𝐷 3
𝑁𝑢 = 1,86(𝑅𝑒 ∙ 𝑃𝑟 )3 ∙ ( 𝑥 ) ∙ (𝜇𝑓 )
𝑝

-Pour le régime turbulent (Re≥9800) :


Corrélation de Colburn :
1
𝑁𝑒 = 0,023 ∙ (𝑅𝑒 )0,8 (𝑃𝑟 )3

Coefficient de chaleur local : Que ce soit coté chaud ou coté froid, le coefficient de transfert thermique
est calculé donnant le nombre de Nusselt en fonction de h.

-38-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

On en déduit alors la valeur du coefficient de chaleur global en utilisant la formule :

1
U= 1 𝑒 1
+𝑟𝑡 + +𝑟 +
ℎ𝑐 𝜆𝑝 𝑐 ℎ𝑓

-39-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.3.3 La surface d’échange :


La surface d’échange est déduite à partir de la formule Φ=H.A.DTLM après avoir calculé la moyenne
logarithmique de la différence de température ainsi que la puissance thermique d’échange.

III.3.4 L’efficacité Nu :
On prendra la puissance réelle échanger entre nos deux fluides Q ( Gaz sec et Gaz brut) on la devisera
sur la puissance maximal échanger Qmax afin de pouvoir trouver notre efficacité.

𝑄
𝜀=
𝑄𝑚𝑎𝑥

Avec :

-Q: Puissance réelle échangé entre les deux fluides

-Qmax : puissance maximal possible échangé

III.4 Résultats de calcul :

Equation fondamentale :

Q=ṁcCpc(Tce-Tcs)=ṁpCpf(T fs-Tfe)

D’autre part :

Q=U A ΔTLM F

Avec :

U : coefficient d’échange global

A : surface d’échange

F : coefficient de convection

-40-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.4.1 Calcule du ΔTLM :

48,9°C

43,3°C

-7 °C

L -35 °C

Figure III-1 : écoulement à contre-courant

∆𝑇𝑚𝑎𝑥 − ∆𝑇𝑚𝑖𝑛
∆𝑇𝐿𝑀 = ∆𝑇
ln ( ∆𝑇𝑚𝑎𝑥 )
𝑚𝑖𝑛

ΔTmin=Tce–Tfs=5,6 °C

ΔTmax= Tcs–Tfe=28 °C

∆𝑇𝑚𝑎𝑥 − ∆𝑇𝑚𝑖𝑛 28 − 5,6


∆𝑇𝐿𝑀 = ∆𝑇
= 28
= 13,9179 °𝐶
ln ( ∆𝑇𝑚𝑎𝑥 ) ln (5,6)
𝑚𝑖𝑛

-41-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.4.2 Correction de ΔTLM :


Nous possédons deux passe coté tube et coté calandre, alors on introduit le coefficient de correction F.

𝑻𝒇𝒆 − 𝑻𝒇𝒔
𝑹=
𝑻𝒄𝒔 − 𝑻𝒄𝒆

𝑻𝒄𝒔 −𝑻𝒄𝒆
𝑷=
𝑻𝒇𝒆 − 𝑻𝒄𝒆

Figure III-2 : graphe de facteur de correction (2 passes coté calandre et 2 passes coté tube)

F=f (P ; R)

On obtient le coefficient de correction (F) a parti du graphe.

𝑇 −𝑇 −7−48,9 𝑇𝑓𝑒 −𝑇𝑓𝑠 −35−43,3


𝑃 = 𝑇𝑐𝑠 −𝑇𝑐𝑒 = −35−48,9 = 0,6662 ; 𝑅 = = −7−48,9 = 1,4007
𝑓𝑒 𝑐𝑒 𝑇𝑐𝑠−𝑇𝑐𝑒

Pour R=1,4 et P= 0,66 on obtient du graphe F= 0,75

-42-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.4.3 Calcule du coefficient d’échange global U :


1
U= 1 𝑒 1 = [W/m2 K]
+𝑟𝑡 + +𝑟 +
ℎ𝑐 𝜆𝑝 𝑐 ℎ𝑓

Avec :

ℎ𝑐 : Coefficient d’échange par convection coté tube.

ℎ𝑓 : Coefficient d’échange par convection coté calandre.

𝑟𝑖 : Résistance à l’encrassement coté calandre.

𝑟𝑡 :Résistance à l’encrassement coté tube.

e : épaisseur du tube.

𝜆𝑝 : Conductivité thermique du tube.

III.4.4 Calcule des paramètres coté tube (fluide chaud) :


 Calcule du coefficient 𝒉𝒄 :

𝑁𝑢𝜆𝑐
ℎ𝑐 = = [W/m2K]
𝐷𝑖

Avec :

𝜆𝑐 = 0,05

𝐷𝑖 = 18,1 10−3

𝑁𝑢 : dépend du régime d’écoulement

 Calcule de la vitesse massique Vm :

ṁ𝑐
𝑉𝑚 = 𝐴 (Wm2 K°)
𝑡 𝑁𝑡

 Calcule de la section de passage ; At :

𝜋
𝐴𝑡 = 4 (𝐷𝑖 )2 = 2,5717 10-4 m2

-43-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

ṁ𝑐
𝑉𝑚 = 𝐴 = 284,4144 Wm2K°
𝑡 𝑁𝑡

 Calcule de la vitesse linéaire ; Vl :

𝑉𝑚
𝑉𝑙 = = 2,1878 𝑚/𝑠
𝜌𝑐

 Calcule du nombre de Reynolds ; 𝑹𝒆 ∶

𝐷𝑖𝑉𝑙 𝜌𝐶
𝑅𝑒 = = 387059,6541
𝜇𝑐

387059,6541≥ 9800 Régime turbulent

1
Le régime s’avère turbulent donc 𝑁𝑢 = 0,023 𝑅𝑒 0,8 𝑃𝑟 3

 Calcule du nombre de Prandtl, Pr :

𝜇𝑐 𝐶𝑝𝑐
𝑃𝑟 = = 0,88485
𝜆𝑐

 Calcule du nombre de Nusselt, Nu :

1
𝑁𝑢 = 0,023 𝑅𝑒 0,8 𝑃𝑟 3 = 651,9886

Alors :

𝑁𝑢𝜆𝑐
ℎ𝑐 = = 1809,3607 [W/m2K]
𝐷𝑖

-44-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.4.5 Calcule des paramètres coté calandre :


 Calcule de 𝒉𝒇 :

𝑁𝑢𝜆𝑓
ℎ𝑓 =
𝐷𝑐

 Calcule de la vitesse massique 𝑽𝒎 :

ṁ𝑓 ṁ𝑓
𝑉𝑚 = = 𝑑𝑖
𝐴𝑐 𝑁𝑐 𝐴𝑐
𝑃

𝑑i : diamètre intérieur calandre di=1,04m

𝑃: Pas triangulaire P=27,78 10-3 m

 Calcule surface d’échange calandre ; 𝑨𝒄 :

𝐴𝑐 = (𝑃 − 𝐷𝑒)(𝐵 − 𝑒𝑐 ) =6,14796 10-3 m2

 Calcule de la vitesse moyenne 𝑽𝒎𝒇 :

ṁ𝑃
𝑉𝑚𝑓 = 𝐴 =229,49 kg/s m
𝑐 𝑑𝑖

 Calcule de la vitesse linéaire𝑽𝒍𝒇 :

𝑉𝑚𝑓
𝑉𝑙𝑓 = = 2,7385 𝑚/𝑠
𝜌𝑓

 Calcule du nombre de Reynolds; 𝑹𝒆:


-45-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

𝐷𝑖𝑉𝑙𝑓 𝜌𝑓
𝑅𝑒 = = 416433,6761
𝜇𝑓

416433,6761≥ 9800 Régime turbulent

1
Le régime s’avère turbulent donc 𝑁𝑢 = 0,023 𝑅𝑒 0,8 𝑃𝑟 3

 Calcule du nombre de Prandt ; 𝑷𝒓 :

𝜇𝑓 𝐶𝑝𝑓
𝑃𝑟 = =1,0205
𝜆𝑓

 Calcule du nombre de Nusselt ; 𝑵𝒖:

1
𝑁𝑢 = 0,023 𝑅𝑒 0,8 𝑃𝑟 3 = 724,9401

Alors :

𝑁𝑢𝜆𝑓
ℎ𝑓 = = 1104,302482[W/m2 K]
𝐷𝑒

 Calcule du coefficient d’échange global U :

1 1
U= 1 𝑒 1 = 1 2,11 10−3 1
=543,3130 [W/m2K]
+𝑟𝑡 + +𝑟 + +1,72 10−4+ +1,72 10−4+
ℎ𝑐 𝜆𝑝 𝑐 ℎ𝑓 1809,3607 58,08 1104,302482

III.4.6 Le flux échangé Q :


𝑄 = ṁ𝑐 𝐶𝑝𝑐 (𝑇𝑐𝑒 − 𝑇𝑐𝑠 ) = ṁ𝑓 𝐶𝑝𝑓 (𝑇𝑓𝑠 − 𝑇𝑓𝑒 )

𝑄 = 64X3260(48,9 − (−7)) = 1,1662976 107 𝐽/𝑆

On a: Q=U A F ΔTLM

Alors:

𝑄 1166,2976 104
𝐴= = = 2056,4791𝑚2
𝑈𝐹∆𝑇𝐿𝑀 543,3130 × 0,75 × 13,9179

-46-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

 Calcule de la surface d’échange disponible sur l’échangeur A :

A’=Nt × 2Lt × Dt× π=875 × (17,602x2) × 22,32 × 10-3 × 3,14=2158,857137 m2

La différence entre la surface d’échange calculer et la surface d’échange calculer est le résultat de :

 La surface des chicanes


 Les supports des tubes
 La surface des tirants

- Coté tube

 Calcul des pertes de charge ∆𝑷𝒕 :

𝑓𝑉𝑚 2 𝐿
∆𝑃𝑡 =
𝐷𝑖 𝜌𝑐

Avec :

-𝐿 : est la distance parcourue par le fluide à l’intérieur d’un tube

-𝑉𝑚 : Vitesse massique en (Kg/s.m²)

-𝑓 : Coefficient de friction, sans dimension, fonction du nombre de Reynolds

La valeur du coefficient de friction f en fonction du nombre de Reynolds est donnée par les
expressions suivantes.

32
Régime laminaire Re˂2100 𝑓 = 𝑅𝑒

Régime turbulent Re˃2100


Tube lisse d’échangeur f=0,0028 + 0,25 Re-0.32

Tube rugueux IPS f=0,007 + 0,528 Re0.42

Le nombre de Reynolds coté tube est Re =387059,6541 donc le régime est turbulent et l’état des tubes
est lisse

-47-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

f= 0, 0028+ 0,25. 387059, 6541-0,32 =6,8724 10-3

𝑓𝑉𝑚 2 𝐿 6,8724 10−3(284,4144 )2(17,602)×2


∆𝑃𝑡 = = = 8317,2867 𝑃𝑎 =0, 008317 kg/cm2
𝐷𝑖 𝜌𝑐 18,1.10−3 ×130

-48-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

- Coté calandre :

 Calcul des pertes de charge ∆𝑷𝒄 :

Re = 416433,6761

𝑓𝑉𝑚𝑓 (𝑁𝑐 + 1)𝑑𝑖


∆𝑃𝑐 =
𝐷𝑒𝜌𝑓

Avec :

- 𝑁𝑐 : Nombre de chicane transversale

- 𝑑𝑖 : Diamètre intérieur de la calandre

- 𝐷𝑒 : Diamètre équivalant de la calandre

𝑓 = 0,007 + 0,528.Re-0,42

𝑓 = 0,007 + 0,528. 416433,6761-0,42= 9,3036 10-3

𝑓𝑉𝑚𝑓 (𝑁𝑐 + 1)𝑑𝑖 9,30.10−3 × (229,49) 2 × (28 + 1) × 1,04


∆𝑃𝑐 = = = 7897,75412𝑃𝑎
𝐷𝑒𝜌𝑓 22,32. 10−3 × 83,8

∆𝑃𝑐 = 0,007897 𝑘𝑔/𝑐𝑚2

III.4.7 Calcule de l’efficacité de l’échangeur :


𝑄
𝜀=
𝑄𝑚𝑎𝑥

Avec :

-Q: Puissance réelle échangé entre les deux fluides

-Qmax : puissance maximal possible échangé

Q = ṁ × c × (t1 – t2) = 39,76 × 2340,84 × (288 – 163) = 11652701,76 J/s - :

 Si on suppose que l’échangeur est parfait, c'est-à-dire sans pertes.


 Et en utilisant le fluide ayant la plus faible capacité thermique et subissant un changement de
température égale à l’écart maximal existant dans l’échangeur.

-49-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Si :

ṁ𝑓 × 𝐶𝑝𝑓 < Ṁ𝐶 × 𝐶𝑝𝑐 ⇒ 𝑄𝑚𝑎𝑥 = ṁ𝑓 × 𝐶𝑝𝑓 (𝑇𝑐𝑒 − 𝑡𝑓𝑒 )

ṁ𝑓 × 𝐶𝑝𝑓 > Ṁ𝐶 × 𝐶𝑝𝑐 ⇒ 𝑄𝑚𝑎𝑥 = Ṁ𝑓 × 𝐶𝑝𝑒 (𝑇𝑐𝑒 − 𝑡𝑓𝑠 )

On a :

ṁ𝑓 × 𝐶𝑝𝑓 < Ṁ𝐶 × 𝐶𝑝𝑐 ⇒ 𝑄𝑚𝑎𝑥 = 52,8 × 2821 < 64 × 3260

Alors:

𝑄𝑚𝑎𝑥 = 52,8 × 2821(48,9 − (−35)) = 1,2496804 107 𝐽/𝑠

𝑄 = Ṁ𝐶𝑝 (𝑇1 − 𝑇2 ) = ṁ𝑐𝑝 (𝑡1 − 𝑡2 )

On aura :

1,1662976 107
𝜀= = 0,9332
1,2496804 107

III.4.8 Détermination de l’efficacité avec des tubes bouchés :

Nous avons un bouchage de tube fuyards qui si ne dépasse pas les 15% on peut posséder a un
bouchage.

Bien sûr avec moins du tubes la surface d’échange va diminuer ce qui fait qu’on doit refaire nos
calcule vis-à-vis de notre efficacité.

Nous le nombre de tube bouché ntb=98

Donc le pourcentage de tube bouché est de : 11,2%

La surface restante avec 11,2% de tubes en moins est :

𝐴 = (𝑁𝑡 − 𝑁𝑡𝑏 ) × 2𝐿𝑡 × 𝐷𝑡 × 3,14

𝐴 = (875 − 98) × 2(17,602) × 22,32. 10−3 × 3,14 = 1917,0651𝑚2

-50-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Alors notre efficacité avec 11,6% des tubes en moins :

𝑁𝑈𝑇 0,22
𝜀′ = 1 − 𝑒𝑥𝑝 { [exp(−𝐶 𝑁𝑈𝑇 0,78 ) − 1]}
𝐶

Avec :

𝑈×𝐴𝑙 543,3130×1917,0651
NUT= = = 6,9927
𝐶𝑚𝑖𝑛 52,8×2821

𝐶 52,8×2821
𝐶 = 𝐶 𝑚𝑖𝑛 = = 0,7139
𝑚𝑎𝑥 64×3260

6,990,22
𝜀′ = 1 − 𝑒𝑥𝑝 { [exp(−0,71. 6,990,78 ) − 1]} = 0,8744
0,71

On remarque que notre efficacité a diminuer de 5,89%

III.4.9 La quantité de chaleur échangée avec 11,2% en moins Q1 :

𝑄1 = 𝑈. 𝐴1. 𝐹. ∆𝑇 𝐿𝑀

Q1= 543,31. 1917,06. 0,75 .13,91= 1,0866 107 J/s

Donc la perte de charge échangée est égale :

𝑄2 = 𝑄 – 𝑄1

-51-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

Q2=1,1662 107 – 1,0866. 107 = 0,0796. 107 J/s

III.4.10 Détermination du débit de compensation :

On a :

𝑄2
𝑄2 = ṁ2 𝐶𝑝 (𝑡1 − 𝑡2 ) → ṁ2 =
𝐶𝑝 (𝑡2 − 𝑡1 )

0,0796 107
ṁ2 = = 3,6036 𝑘𝑔/𝑠
2821(43,3 − (−35))

ṁ𝐶 = ṁ2 + ṁ

ṁ𝐶 = 3,6 + 52,8 = 56,4 𝑘𝑔/𝑠

-52-
Chapitre III Calcul et dimensionnement d’un échangeur de chaleur (tubes et calandre)

III.5 Tableaux des résultats :

Tableau III.3 : Résultats.

Echangeur tube et calandre


Chicane (fluide froid) Tube (fluide chaud)

ΔTLM=13,9179 °C

hf=1104,302482 J/s m2 c° hc=1809,3607 J/s m2 c°

Ac=6,14796 10-3 m2 At=2,5717 10-4m2

Vmf=229,49 Kg/s m2 Vm=284,4144 Kg/s m2

Vlf=2,7385 m/s Vl=2,1878 m/s

Re=416422,6761 Re=387059,6541

Pr=1,0205 Pr=0,88486

Nu=724,9401 Nu=651,9886

Q=1,1662976 107 J/S

ΔPC=7897,75412Pa=0,007897Kg/cm2 ΔPt=8317,2867Pa=0, 008317 Kg/cm2

ε=0,9332

ε'=0,8744

III.6 Interprétation des résultats :


Ce qu’on remarque est que les pertes de charges que nous avons calculées sont nettement inférieur aux
pertes de charge admissible, ce qui confirme la véracité de l’efficacité qui est de 93,32%, l’échangeur
est stable et peut fonctionner correctement, un taux considérable qui nous renseigne sur la haute
performance de notre échangeur.

Le nombre d’unité de transmission de chaleur permet d’évaluer le transfert de chaleur d’un échangeur,
plus le nombre d’unité de transmission de la chaleur est grand, plus l’échangeur de chaleur se
rapproche de sa limite thermodynamique.

-53-
CONCLUSION GENERALE
Conclusion Générale

Conclusion général :

Le travail que nous avons effectué, dans le cadre de ce projet présente le dimensionnement
d’un échangeur thermique à tubes et calandre, ces derniers sont encore parmi les plus utiliser
dans les différents secteurs industriels, ils constituent une technologie ancienne qui même si
elle se trouve de plus en plus concurrencée reste une technologie indispensable notamment
pour des fluides à forte pression ou très visqueux.

La maintenance préventive est la solution la plus adéquate pour la préservation du bon état de
marche et la longue durée de vie de l’échangeur, ainsi que la réduction des arrêts improductifs
de l’appareil.

Dans ce sens le service maintenance se doit de respecter les préconisations du constructeur et


appliquer les opérations édictées dans le manuel d’entretien.

Dans le but de contribuer à l’amélioration d’efficacité des échangeurs de chaleur, l’une des
méthodes classiques utilisées le plus couramment est une injection d’inhibiteur pour
combattre la corrosion et diminuer le risque de perforation des tubes.

Les calculs de vérification thermique nous ont permis d’évaluer la surface et le coefficient de
transfert global d’échange thermique, ainsi que les pertes de charge. Les résultats obtenus sont
positifs étant donné que la surface est très proche de la surface réelle de l’échangeur, et les
pertes de charge sont inférieures aux pertes de charge admissibles données par le constructeur.
Toutefois le bouchage des tubes fuyards donne lieu à une perte de flux échangé entre les deux
fluides, mais celle-ci peut être compensée par l’augmentation de débit du fluide froid dont le
calcul a donné une valeur de 3,60 kg/s.

-54-
Références Bibliographiques
Références Bibliographiques

Références bibliographiques
[1]: Zoé MINVIELLE , Nadia CANEY, Patrice CLÉMENT, Philippe BANDELIER ,
Philippe MARTY, Jean Antoine GRUSS, Claude ROUSSEL; Echangeur de chaleur ,
déscriotion ; référence internet :Be9516 ; page 2 ;2014.
[2]: https://www.factoryfuture.fr/fonctionnement-echangeur-tubulaire/.
[3]: http://www.thermofin.net/fr/produits/caleos-echangeurs-faisceau-tu-bulaire /
[4]: https://www.ets.ch/fr/index.php/produits/echangeurs-de-chaleur-a-ailettes.[7]: Patrice
CLÉMENT; Echangeur de chaleur, problème de fonctionnement; référence internet
[5]: Sophie Mergui ;LICENCE DE MECANIQUE 2EME ANNEE ; TRANSFERTS
THERMIQUES.pages 3,4,5,6,7.
[6]:http://fuuu.be/polytech/MECAH300/TP/___MECAH300_Nombres_Adimensionnels.pdf
[7]: André BONTEMPS, Jean-François FOURMIGUÉ ;Echangeurs de
chaleur,dimensionnement thermique ;référence internet :BE9517, 2014 ;pages 4,5,6,7.
[8]: Universiré M’sila ;Département de génie Mécanique ;option énergétique ; module
calculet dimensionnement des échangeurs de chaleur 2016-2017 :Master2,page 7,8,9,10.
[9]: Site WEB: http://processs.free.fr/Pages/VersionClassique.php?page=4552.
[10] « Initiation à la pratique des échangeurs de chaleur », centre technique des industries
aérauliques et thermiques –Villeurbanne : Cetiat, 1984.
[11] A. BONTEMPS, A. GAREIGUE, CH. GOUBIER, J. HUETZ, CH. MARVILLET et R.
VIDIL « Description des échangeurs de chaleur », technique de l’ingénieur [B 2 341].
o
[12] MARIE-HELENE MATHONIERE, MARIE-DOMINIQUE HAGELSTEEN, avis n 99-
A-02 du conseil de concurrence relatif à l’acquisition de société Vicarb par la société Alfa
Laval Holding AB, janvier 1999.
[13] JEAN FRANCOIS SACADURA « Initiation aux transferts de chaleur », Lavoisier 1982.
[14] FRANCK KREITH, « Transmission de chaleur et thermodynamique », 1967.
[15] R. VIDIL, les échangeurs à plaques et joints, « Description, éléments de
dimensionnement » -paris : Lavoisier, février 1982.
[16] SWEP International plate heat exchanger (PHE), 2003.
[17] Document GEA ECOFLEX GmbH, “Brassed and Gasketed plate heat exchangers”,
2003.
[18] Plate heat exchangers, manuel des échangeurs de chaleur, « document CEVITAL ».
[19] JAQUE PADET, « Echangeurs thermiques, méthodes globales de calculs » -paris :
Masson 1994.
-55-
Références Bibliographiques
r r
[20] D ALAIN BESSON, D WERNER BAUER, « les traitements thermiques » université de
Lausanne, 2000/2001.
[21] Collection Microsoft encarta 2003.
[22] ANGLARET, KAZMIERCZAK, « Technologie génie chimique », 1997.
[23] A. BONTEMPS, A. GAREIGUE, CH. GOUBIER, J. HUETZ, CH. MARVILLET et R.
VIDIL, « Dimensionnement thermique », technique de l’ingénieur [B 2 342].

-56-
Résumé

Résumé

Cette étude rentre dans le cadre du dimensionnement d’un échangeur tube et calandre. Elle est
effectuée sur la base de données octroyée par notre encadreur pour adopter la fonctionnalité des
échangeurs à grande échelle. A cet effet, nous avons recensé toutes les caractéristiques physiques,
géométriques, dynamiques et thermiques, en vue d’une optimisation des échanges thermiques de
façon théorique, analytique. Nous sommes tenus en cette occasion de recenser aussi les problèmes
techniques éventuels de fonctionnalité de ces machines thermiques afin d’y proposer solutions
appropriées.

Mots clés : échangeur tubulaire à contre-courant, efficacité énergétique, puissance.

Abstract

This study falls within the scope of increasing the energy efficiency of industrial thermal
installations. It is carried out on the basis of experimental reality that we have confronted during
our practical training period necessary to adopt the functionality of exchangers on a large scale.
For this purpose, all the physical, geometrical, dynamic and thermal characteristics have been
identified in order to optimize the thermal exchanges in a theoretical and analytical way. We are
also obliged to take stock of the possible technical problems of functioning of these thermal
machines in order to propose appropriate solutions.

Key words: Optimization, energy efficiency, partial dimensioning.

Vous aimerez peut-être aussi