100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
6K vues60 pages

Recueil D'invocations

Ce document contient des invocations autorisées par un cheikh à ses disciples. Il présente plusieurs hadiths soulignant l'importance de l'invocation et donne des explications sur sa pratique.

Transféré par

Muhamad Lamine Niassy
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
6K vues60 pages

Recueil D'invocations

Ce document contient des invocations autorisées par un cheikh à ses disciples. Il présente plusieurs hadiths soulignant l'importance de l'invocation et donne des explications sur sa pratique.

Transféré par

Muhamad Lamine Niassy
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd



RECUEIL
D’INVOCATIONS



Autorisées par Cheikh Ibrahima Sall (ra)


à ses disciples

‫مسكل الصدق والصادقني‬




 ْ ‫ َوقَا َل َربُّ م مُك ا ْد مع يوِن َأ ْس َت يج ْب لَ م‬


ۚ ‫ُك‬
60 ‫ أية‬:‫سورة غافر‬

PAR LE NOM D’ALLAH,


L’INFINIMENT MISÉRICORDIEUX, LE TRÈS MISÉRICORDIEUX



Et votre Seigneur dit :


Invoquez-Moi,
J’exaucerai vos demandes.
Sourate 40
GHÂFIR (LE PARDONNEUR)
Verset 60
AVANT-PROPOS

Par le Nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux. Que la Prière


dispensatrice de Grâce et la Paix unitive la plus complète soient sur le Prophète
Muhammad, le secret des discours et des compréhensions subtiles, le centre des
entendements et des intellections.

L’invocation entre dans la catégorie des plus méritoires et des plus sublimes
actes d'adorations. C'est une forme très poussée d'assujettissement et de
servilité humaine.

En effet, il est impérieux de se concentrer sur l'essence de l'acte de


formulation de vœux, l’invocation par laquelle le serviteur prie son Seigneur en
vue de l'obtention de biens divers. Cette concentration est ce qui manifeste le
plus clairement, le plus sûrement les signes que la demande est exaucée.
Le vœu doit être formulé avec une détermination sans faille:

‫يب َدع َْو َة ادلَّ اعي ا َذا َدعَ يان‬ ٌ ‫﴿وا َذا َسأَ َ ََل يع َبا يدي َع ي ِّن فَا ي ِِن قَ ير‬:‫تعاىل‬
‫يب ُأ يج م‬ َ ‫قال‬
ِ ِ ِ
.]186 :‫ون﴾ [البقرة‬ َ ‫فَلْيَ ْس َت يجي مبوا يِل َول مي ْؤ يمنموا يِب ل َعله ْمم يَ ْر مشدم‬
َّ َ ْ

Allâh dit: « Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis
tout proche : Je réponds à l'appel de celui qui Me prie quand il Me prie.
Qu'ils répondent à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien
guidés. » (Sourate 2 verset 186)

‫اَّلل عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل لَ ْن ي َ ْن َف َع َح َذ ٌر يم ْن قَدَ ٍر َولَ يك َّن‬


‫اَّلل َص ََّّل َّ م‬ ‫ول َّ ي‬ ‫﴿ َع ْن مم َعا ٍذ َع ْن َر مس ي‬
﴾‫اَّلل‬‫ادلُّ عَ َاء ي َ ْن َف مع يم َّما نَ َز َل َو يم َّما لَ ْم ي َ ْ يْن ْل فَ َعلَ ْي م ُْك يبدلُّ عَا يء يع َبا َد َّ ي‬
D’après Mu‘âz Ibn Jabal, le Prophète (sas) a dit:
" Rien ne saurait repousser le destin, si ce n'est l'invocation. Elle seule peut
repousser les choses qui sont déjà advenues et celles qui ne le sont pas encore.
Alors adonnez-vous donc à l’invocation, ô vous les serviteurs de Dieu! »
َ َّ ‫اَّلل عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل قَا َل ا َّن‬
‫اَّلل َح ي ٌِّي َك ير ٌمي‬ ‫س َعن النَّ ي ي ِب َص ََّّل َّ م‬ ِ ‫ي‬ ‫﴿ َع ْن َسلْ َم َان الْ َف يار ي‬
ِ
﴾‫ي َ ْس َت ْح يِي ا َذا َرفَ َع َّالر مج مل الَ ْي يه يَدَ يْ يه َأ ْن يَ مرد م ََُّها يص ْف ًرا خَائي َبت َ ْ يني‬
D’après Salmân Al Fârisî, le Prophète (sas) a dit:
ِ ِ
« Allâh est Vivant et Généreux, Il Lui gêne, lorsque quelqu’un lève ses mains
vers Lui, de les renvoyer vides. »

En fait l’invocation éveille chez le serviteur ce sentiment de faiblesse, de


pauvreté et d'impuissance face à la majesté et à la prodigalité du Seigneur.
C’est cela d'ailleurs la fonction de la demande.

Par conséquent il est loisible de réutiliser la formule de n'importe qui; en


tels ou tels termes pourvu qu'on se concentre sur le sens de ce qu'on dit afin
d'être exaucé.

Un grand secret de la liaison est justement ce sentiment vécu


intérieurement par le serviteur de cette inanité et cette vanité qui le poussent à
s'adresser, avec toute la politesse requise, au Seul Etant. Et c'est d'ailleurs le
secret de toute adoration.
Phonétique

a ‫أ‬ d ‫ض‬
b ‫ب‬ t ‫ط‬
t ‫ت‬ ż ‫ظ‬
th ‫ث‬ ‘ ‫ع‬
j ‫ج‬ gh ‫غ‬
h ‫ح‬ f ‫ف‬
kh ‫خ‬ q ‫ق‬
d ‫د‬ k ‫ك‬
dh ‫ذ‬ l ‫ل‬
r ‫ر‬ m ‫م‬
z ‫ز‬ n ‫ن‬
s ‫س‬ h ‫ه‬
ch ‫ش‬ w ‫و‬
ç ‫ص‬ y ‫ي‬
‫َم ْق َص مد ِيال ْكر‬
‫َّس يِل يِف َه يذ يه الْ َو ْق يت‬ ‫اللَّهم َّم ا ي ِِن ن ََويْ مت َأ ْن َأتَ َق َّر َب ال َ ْي َك يب يذ ْك ير َما تَيَ َّ َ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫يم ْن َأ ْ َْسائي َك الْ مح ْس ََن ال َّ يِت َأ َم ْرتَنَا يبدم عَائي َك بي َا‪َ ،‬و يم َن َّ‬
‫الص َال ية عَ ََّل النَّ ي ي ِب‬
‫الْ مم ْص َط َفى ال َّ يِت َأ َم ْر َت الْ مم ْؤ يم ين َني بي َا‪ ،‬تَـ ْع يظاميً َوا ْج َال ً ًال َ ََل قَ ياصد ًا‬
‫ِ‬
‫للا‪،‬‬ ‫يل َو ْ يْج َك ْال َك يرمي َيوابْ يتغ ًَاء يل َم ْرضَ ا يت َك‪ ،‬خَا يلص ًا مم ْخ يلص ًا ي َّ يَّلل َو يب يهلل َو يِف ي‬
‫يل َ يَجيع ي َما‬ ‫َو يب ينيَّ ية التَّ َع ُّب يد ي َّ يَّلل َو يب ينيَّ ية التَّ َح ُّص ين َوالتَّ ْح يص يني َو َ َْت يص ي‬
‫ات‬ ‫ات َوالْ مف متو َح ي‬ ‫ْس يار َو ْ َاْلنْ َوا ير َوالتَّ َج يل ِ َّي ي‬ ‫ا ْش َت َملَ ْت عَلَ ْي يه يم َن ال ي ِ ِ ي‬
‫َّس َو ْ َاْل ْ َ‬
‫ات َوالْ َ ََب ََك يت ِ يادلي ينيَّ ية َوادلُّ نْ َي يوي َّ ية‪َ ،‬و يب ينيَّ ية‬ ‫ات َوالْ َخ ْ َْي يات َو ْال َك َرا َم ي‬
‫َوالْ مف ميوضَ ي‬
‫اهْدَ ا يء ثَ َوابي َا يلـ َح ْـض َـر ية َسـيِيـ يد الْ مـو مجـو يد َو َعـلَــ يم الــ ُّشــهمو يد َسيِيـــ يدنَـا‬
‫ِ‬
‫ـول يب ْمـــدَ ا يد َك‬‫للا َعــــلَــــ ْيـــــ يه َو َســـل َّ َـــم‪َ ،‬أقم م‬ ‫ممـ َحـــ َّمـــ ٍد َص َــَّل م‬
‫ِ‬
‫يـك‪.‬‬‫ــــك مم ْس َت يعيــن ًا ب َ‬
‫ـــو يت َ‬
‫ـــــو ي ََل َوقم َّ‬
‫َو َح ْ‬
‫﴿الاس تعاذة مث فاَتة الكتاب اخل مث املراد ذكره﴾‬
Transcription de “Maqçadudh-dhikri”
Allâhumma innî nawaytu an ataqarraba ilayka bi zikri mâ tayassara lî fî hâzihil waqti
min asmâ’ikal husnâl-latî amartanâ bi du‘â’ika bihâ, wa minaç-çalâti ‘alan-
Nabiyyil Muçtaphal-latî amartal mu’minîna bihâ, ta‘zîman wa ijlâlan laka qâçidan li
wajhikal karîm wa ibtighâ’an li mardâtika qâliçan mukhliçan lil-lâhi bil-lâhi fîl-lâhi.
Wa bi niyyati ta‘abbudi lil-lâhi, wa biniyyatit-tahaççuni, wa tahçîni, wa tahçîli jamî‘i
mâchtamalat ‘alayhi minas-sirri, wal asrâri, wal anwâri, wat-tajalliyâti, wal
futûhâti, wal fuyûdâti, wal khayrâti, wal karâmâti, wal barakâtid-dîniyyati wad-
dunyawiyyati. wa bi niyyati ihdâ’i thawâbihâ li hadrati sayyidil wujûdi wa ‘alamis-
chuhûdi sayyidinâ Muhammadin sallal-Lâhu ‘alayhi was-sallama, aqûlu bi imdâdika
wa hawlika wa quwwatika musta‘înan bika .

Traduction de “Maqçadudh-dhikri”
Ô Allah j'ai l'intention de me rapprocher de Toi par l'invocation :

 de Tes Noms sublimes qu'il m'est possible d'effectuer en cet instant précis, noms
par lesquels Tu nous as recommandé de Te formuler des demandes,
 de la prière sur le Prophète élu que Tu as recommandé aux croyants.

Je nourris l’intention de Te glorifier et de Te vénérer pour Ta Face sublime et pour


la recherche de Ton agrément. Mon intention dénuée de tout désir autre que Toi,
pour Toi et en Toi n’a d’objet que :

 Ton adoration, Ta protection et Ta préservation ;


 la procuration du secret singulier que renferme cette prière ainsi que l’ensemble
des secrets, des lumières, des manifestations, des ouvertures, des effusions de
grâce, des prééminences, des miracles, des barakas religieuses et existentielles
y afférents.

Je formule cette prière avec la dernière intention de faire du Prophète, notre maître
Muhammad (SAW), maître de la création et être de la contemplation, le bénéficiaire
des rétributions qui lui (à la prière) sont rattachées.

Je m’exprime sous l’emprise de Ton influence, de Ton pouvoir et de Ta force en


m’appuyant sur Toi.
‫ْس ْا ًال َ يل‬
ْ‫ يب ي‬:‫مدعَا مء‬
ِ
‫اَّلل َع ْنه‬ َ ‫يل َش ْي يخ ْا ًال ْس َال يم َالْ َحاجي ا ْب َرا يه َمي ين َي ْاس َر ي‬
‫ِض َّ م‬
ِ
‫ي‬:‫ِ َه َذا ادلُّ عَا مء يِف التَّ َو مس يل ي مِب مروف‬
﴾ ‫﴿بسم للا الرمحن الرحمي‬

« BISMIL-ILAHI » est une invocation composée par le Cheikh-AI Islam


El-Hâdji Ibrahima Niass (ra) à partir de la Vulgate coranique (Bismil-
Lâhir-Rahmânir-Rahîm) qui signifie dans sa dimension étymologique:

« PAR LE NOM D’ALLAH,


L’INFINIMENT MISÉRICORDIEUX, LE TRÈS MISÉRICORDIEUX »

Au plan de la construction le Cheikh s'est servi des lettres qui


composent ce verset. L'initiale de chaque vers est une lettre du dit
verset .
‫َو َأ ْرت يَـجــــــي يب َف ْـضـ يلـ يه الْــــ َمـــــ يز يــــدَ ا‬ ‫ــــــر الْــــ ممـ يريــــدَ ا‬ ‫يب ْسـ يم ْا ِ ًال َ يل َأ ْش مك م‬
‫يم ْن مجــــو يد يه َمـــا َأعْـــــ َج َــز الْــ َعـ يديدَ ا‬ ‫َسأَلْــ متـــ مه َأ ْن يمــــ ْتـــ يح َـــف الْ ممـ يريــــدَ ا‬
‫ــن ْا َْلخْــــ َال يق‬ ‫ــن َمـ َح ي‬
‫ــاس ي‬ ‫فَ ْـضـــ ًال َو يم ْ‬ ‫ـــن ْا َْل ْر َز ياق‬ ‫ــن الْـــ معــــلمــو يم َو يم َ‬ ‫يم َ‬
‫ـــن َو يبــــالْــــــ َمـــــن َّ ي‬
‫ـــــان‬ ‫َوبيـالْـــ ممـــهَــ ْيــ يم ي‬ ‫ــــن‬
‫يــالـــر ْحـمـَـــ ٰـ ي‬ ‫ــــاَّلل َوب َّ‬‫َأ ْســأَ مل يب َّ ي‬
‫فَـ َال َأ مرو مم يمـــنَّـــــ ًة يللْـــــغَــــــ ْيــــــــ ير‬ ‫َ ًال ْاحتَـ ْج مت نَـ ْح َو غَ ْ يْي يه يِف الْ مع ْمـ ير‬
‫ـــن يم َــوا يلـى‬ ‫َأ ْر مجـو مه يلـــــي َو مكـــــــ ُّل َم ْ‬ ‫ــي الْ َوالـيـي‬ ‫ا ي ِِن معــ َبـــ ْيـــ ٌد يلــلْــ َغــــنـي ِ ي‬
‫ِ‬
‫ـب الْ َج يلـي مل‬ ‫َوه َْو الْـــــ َكـــ يري مــــم الْ َــوا يه م‬ ‫ي‬ ‫َ‬
‫ه َمـو ال َعـــ يز ميـز غَــ ْيـــــ مر مه ذلــــيـــ مل‬ ‫ْ‬
‫َولْـتَـ ْكـ يفــهي ْــم يَــا َر ي ِب مكــــ َّل معــــ ْســــ ير‬ ‫ـاب مكــ َّل يمـــــ ْســـــ ير‬ ‫َأ مرو مم يل ْ َْل ْح َب ي‬
‫ط‬‫َعــــلَــ ْيـــه ميـم ْا َْل ْعــدَ ا مء ََي َم ْـن يمــــ ْقـ يس م‬ ‫ ًال ضَ َّــره ْمـــم فَـــ ْق ٌـر َو َ ًال يمــــ َســــ يل ِـ م‬
‫ط‬
‫ــكل الْـ َعــ يمـيــــ يم‬ ‫ــض ي َ‬‫فَأَ ْغـ ينــهي ْــم مط ًّــرا بيـ َف ْ‬ ‫َرفَـ ْعتَـه ْمـم فَ ْـض ًال بيــ يذ ْكـ يركَ الْ َع يظ يمي‬
‫فَا ْمــلَـأْ قمــــلمـوبَـــهم ْــــم يبــــ مكـــــ ي ِل يس ِ ي‬
‫ـــــر‬ ‫ــن يذ ْكـ ير مكــ ي ِل غَ ْ يْي‬ ‫َحــ َمـ ْيـــتَـهم ْـــم َع ْ‬
‫يـــــم َأنْــــ َفـــــا َ ًال‬
‫ْـــطــــه ْ‬ ‫َونَــــ ي ِجــهي ْــم َو َأع ي‬ ‫ــــوا َ ًال‬‫ــــــار َو ْا َْل ْم َ‬ ‫الـدي َ َ‬ ‫َمـ يل ِـــ ْكـه ممـم ِي‬
‫ـكل الْ َج يس ْمي‬ ‫َو ممـــــ َّد يفـــيـــهي ْــم بيــ َف ْ‬
‫ـــض ي َ‬ ‫َأ يق ْـم مو مجـوهَـهم ْــــم يلــ يديــــ ين َك الْ َق يو ْيـم‬
‫ـــــو يق‬ ‫ـــــد ير َش ْ‬ ‫مكـ ي ِل ممـــــ يريـــــ ٍد َو يبــــ َق ْ‬ ‫مـــــم بيــ َق ْـد ير يص ْــــد يق‬ ‫ينلْـه ْمـم َو يز ْده ْ‬
‫ــل َوتَ ْر َح مم‬ ‫ا ين ِــــي ُأ يريـــــدم بَـــــ ْعــــــدم ب َ ْ‬ ‫ــــل َوتَـ ْع َ مـَّل‬ ‫ــــك ب َ ْ‬ ‫ا ين ِـــي ُأ يريـــدم يمـنْ َ‬
‫ِ َطـــــلَ ْبــــــ متـــــ مه َو َأن َْت تم ْع يطـي الْ يح ََكاَ‬ ‫َّ‬
‫يـك كـلــ َمــــا‬ ‫م‬ ‫ي‬
‫ــــك ثم َّــــم فــــ َ‬ ‫ي‬
‫ََل َومـ ْن َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬
‫يب مكـــــــ ي ِل َمــــا َســأَلْـــ متـــــ مه الَـــــ ْي َ‬
‫ــــــَك‬ ‫ـت يمـنْ َـَك‬ ‫َر َج ْـو مت انَّـــ ينــــي َر َجــــ ْع م‬
‫َ ْ َ لِ‬
‫ي‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫ــــات اْل َّو ـــــيـــــنَا‬ ‫ْـــــطـــنَـــا َمــا ف َ‬ ‫َو َأع ي‬ ‫َحـ ي ِس ْـن خ ََـوات َـم ا ُْلولـــى َوالــونَـا‬
‫ْ‬
‫ض‬ ‫ــن َمــا َمـــ َّســــنَا يم ْن م ِي‬ ‫فَلْـتَـــ ْكــــ يشـــ َف ْ‬ ‫ــيـب َدع َْـو َة الْ مم ْض َـط ِ يـر‬ ‫ََي َم ْن يم يـج م‬
‫َوأ ي يل ممـــ َســــ يل ِـــــــ ًمــــا ممـــــــ َش ِ ي‬
‫ـــــــرفَـــا‬ ‫مم َصــ يل ِـــيًــا عَ ََّل الــنَّـب ِ ييـي الْ مم ْص َط َفى‬
TRADUCTION DE “BISMIL ILÂHI ACHKURUL MURÎD”
Au nom d’Allah je rends grâce au Détenteur du Vouloir
Espérant, par Sa bonté, un afflux de faveurs.
Je lui demande de gratifier l’aspirant
De dons innombrables émanant de Sa générosité
(Et se traduisant) en connaissances et en richesses
A fortiori en caractères vertueux.
Je formule cette demande par Allah, le miséricordieux,
Le dominateur et le donateur par excellence.
Je n’éprouve de besoin à l’endroit de nul autre que Lui
Pas plus que je ne recherche de dons auprès d’autre que Lui.
Je ne suis qu’un piètre esclave du Riche Maître
J’espère en Lui pour moi-même et mes alliés.
Il est le Puissant en dehors de qui tout est insignifiant,
Le généreux et le donateur sublimes.
Je quémande (auprès de Toi) toute facilité pour mes amis
Et préserves-les, Ô Seigneur, contre toute difficulté.
Protèges-les contre la mention de tout ce qui n’est pas Toi;
Emplies leurs cœurs de tout secret.
Mets en leur possession les demeures et les biens;
Sauves les (des ennemis de l’Islam) et attribues leur les butins.
Fasses que toutes leurs occupations soient dirigées vers Ta religion de droiture
Et étends sur eux tes faveurs englobantes.
Donnes et augmentes (Tes faveurs) au prorata de la véridicité
De chaque aspirant et au prorata de son ardent désir.
J’exprime des vœux sachant que Tu connais (l’inexprimé)
Malgré tout, je continue sachant que Tu es le Miséricordieux.
Tout ce que je désire est pour Toi, émane de Toi, et provient de Toi
Et Toi, Tu es Le pourvoyeur de la sagesse.
Je nourris l’espoir et j’ai la ferme conviction que je retournerai à Toi
Tu es le bénéficiaire de toutes mes demandes.
Embellies (les actions) des derniers pieux ainsi que (celles de) nos héritiers
Et donnes nous ce que n’avaient pas nos prédécesseurs.
Ô Toi qui exauce les prières du besogneux
Extirpes de nous tout mal.
Attribues Ton salut et Ta paix distingués au Prophète élu
Ainsi qu’à sa Famille empreinte de soumission et de noblesse.
‫مدعَا مء ََي َر ي ِب يب ِيل يات‬
‫للا َع ْن مه‬
‫ِض م‬ ‫يم ْن َأ ْد يع َّي ية َم ْو َ ًالَنَ َّ‬
‫الش ْيخم ا ْب َرا يه َمي ان ْ َي ْاس َر ي َ‬
‫ِ‬
‫ات فَـ مك ْن لَـنَا يفـي َســــــائي ير الْ َحا َ ًال يت‬ ‫يَـا َر ي ِب يبلــــــ ِيذ يات َو يب ِلـصـــي َف َ‬
‫يـت قملموبَــــنَا َعــــ ََّل ْا ي ًاليــ َمــــــ يان َولْـتَــهْــــ يدنَــــا يلـ َعـ َم يـل ْا ي ًال ْحـــــ َس ي‬
‫ــــان‬ ‫ثَـبِ ْ‬
‫ُْص َّن ِ يادليـــــــــنَا َأ ي ِد محـ مقــــوقَـنَـا َو َأ ي ِد الـــ َّدي ْــــــــنَا‬ ‫َوان مْـظ ْـر الـَ ْينَا َوان م َ‬
‫ِ‬
‫ـون يهلل بيــــــــ َال مم َش َـار َكــــ ْه‬ ‫َ‬ ‫َـب لَـنَا مذ يريَّـــــــ ًة ممـ َب َ‬
‫ـــــاركــــ ْه تَ مكـــــ م‬ ‫َوه ْ‬
‫ُك َم ْن قَ ْد أ َْح َس نَا ا َ َِّل يم ْن َر ي ِّب الْ َج َـزا َء ْ َاْل ْحـــ َســـنَــــا‬ ‫َو َج ياز َع ي ِّن م َّ‬
‫ِ‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ش خ ْ يَْي ال َو َرى ْمن قَ ْد مح ي ِ َب يبل َك ْـوثَ ير‬ ‫يبلْ ْمص َط َفى ال َّش يفيع ي ي َ ْو َم الْ َم ْحـــ َ ي‬
‫َصـــلَّــــى َعـلَـ ْيــ يه َربُّـــنَــا َو َســلَّــــ َما َوفَ َ‬
‫ـاض يبلْـــخَــــ ْيـــ ير لَــــنَا َو َ ََّعـــــ َما‬

‫‪Transcription‬‬

‫‪Yâ rabbi biz-zâti wa biç-çifâti‬‬ ‫‪Fa kun lanânâ fî sâ’iril hâlati‬‬

‫‪Sabbit‬‬ ‫‪qulûbanâ ‘alal îmâni‬‬ ‫‪Wal tahdina lil‘amalil ihsâni‬‬

‫‪Wanżur ilaynâ wançurannad-dînâ‬‬ ‫‪Addi huqûqanâ wa addi d-daynâ‬‬

‫‪Wa hab lanâ zuriyyatan mubâraka‬‬ ‫‪Takûnu lil-lâhi bilâ muchârakah‬‬

‫‪Wa jâzi ‘annâ kulla man qad ahsanâ‬‬ ‫‪Ilaynâ min rabbî‬‬ ‫‪jazâ’al ahsanâ‬‬

‫‪Bil mustaphâ chafî‘i yawmal ma’char‬‬ ‫‪Khayril warâ man qad hubbî bil kawsari‬‬

‫‪Çallâ ‘alayhi‬‬ ‫‪rabbunâ wa sallama‬‬ ‫‪Wa fâda bil khayri lanâ wa ‘ammamâ‬‬
Traduction de “Yâ Rabbi bi-Zâti”
Ô Seigneur, par l’Essence et par les Qualités
Sois en notre faveur dans toutes les situations

Stabilises notre cœur dans la foi


Et guides-nous vers la pratique de l’excellence

Daignes poser Ton regard (de miséricorde) sur nous et sauves la


religion
Dédommages (pour nous) tous ceux à l’égard de qui nous
avons un dû (dette morale, préjugés,calomnies…), et aides-nous à
rembourser nos dettes

Accordes-nous une progéniture bénie,


Consacrée au service exclusif d’Allah, sans
associationnisme aucun

Rétribues quiconque manifeste un bienfait à notre égard


Une retribution qui soit des meilleures

(Nous te demandons d’exaucer cette prière)

Par (Ta grande considération pour) l’Elu, l’intercesseur le jour du


rassemblement,
La meilleure des créatures à qui l’abondance est octroyée

Que notre Seigneur prie sur Lui et Lui accorde Sa Grâce unitive
Répands sur nous une effusion englobante de faveurs.
‫مدعَا مء َر َّب الْ يع َبا يد‬
‫ب ْيس يم َّ ي‬
‫اَّلل َّالر ْ َمح ين َّالر يح يمي‬

‫اَّلل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َوعَ ََّل أ ي يل َو َأ ْ َ‬


‫ْصا يب يه َأ ْ ََج يع َني‪.‬‬ ‫َو َص ََّّل َّ م‬
‫اَّلل َع ْن مه َه َذا ادلُّ عَا مء‬ ‫ِض َّ م‬ ‫يل َش ْي يخ ْا ًال ْس َال يم َالْ َحاجي ا ْب َرا يه َمي ين َي ْاس َر ي َ‬
‫الْ مِم َب َاركم يِف التَّ َو م ِس يل ي مِب مر ي‬
‫وف َه يذ يه ْاْلي َّ ية ْال َك يري َ َمة ‪:‬ي‬
‫" َر ي ِب َأ ْن يزلْ يّن مم ْ َْن ً ًال مم َب َار ًَك َو َأنْ َت خ ْ مَْي الْ مم ْ يْنيل َني"‬
‫ْس َس َ ََّل‬ ‫ْس ي ِ ي‬ ‫َوقَا َل ال َّش ْيخم َأن َّ مه َو َر َد َو يار ٌد ب َيط ْي َب عَا َم ي ِ ي‬
‫وف‬‫(‪1370‬هـ) عَ ََّل مح مر ي‬

‫﴿ر ي ِب َأ ْن يزلْ يّن مم ْ َْن ً ًال مم َب َار ًَك َوأنْ َت خ ْ مَْي الْ مم ْْنيل َني﴾‬
‫َ‬

‫ِه يم َّما ي َ ْب َخ مل بي َا الْ َو ي مادل َع ْن َو َ يدل يه َو َم ْن َدعَا يب يه َحا َج ًة قم يضيَ ْت َو َم ْن‬


‫َو ي َ‬

‫اَّلل يبلتَّ ْج يرب َ ية تم ْع َر مف‪.‬‬


‫د ََاو َم عَلَ ْْيَا َأ ْص َب َح غَ ين ًّيا يب َف ْض يل َّ ي‬
RABBAL IBÂDI
Par le Nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux.
Que la Prière dispensatrice de Grâce et la Paix unitive la plus
complète soient sur le Prophète Muhammad ainsi que sur sa noble
Famille et sur l’ensemble de ses Compagnons .

« RABBAL IBAADI » est une précieuse invocation composée par le


Cheikh AI Islam à partir d'un verset coranique qui signifie dans sa
dimension étymologique:
« Ô mon Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu
es le meilleur hôte »

Au plan de la construction le Cheikh s'est servi des lettres qui


composent ce verset. L'initiale de chaque vers est une lettre du
verset et ces lettres se suivent dans leur déroulement
spatio-temporel.
Il faut également noter une des règles du développement qui veut que
les lettres doublées soient répétées. Ainsi en est-il du B de RABBAL.

Le Cheikh précise que cette invocation procède d’une inspiration


divine qui lui est venue à Taïba (son village natal) en l’an 1370 H.

Parmi les mérites de cette invocation:


 elle comporte des bienfaits si sublimes tels qu’un père pourrait
même en envier son propre fils;
 celui qui s’attache à récitation deviendra opulent par la grâce de
Dieu.
‫َوقَا يب َل التَّ ْو يب يل َت ْق َب ْل تَ ْو يِب‬ ‫ــوب‬ ‫ـافر الــ ُّذن م ي‬ ‫َر َّب الْ يع َبا يد غَ َ‬
‫َو َطا يلـ ًبا َوخ يَاض ًعا َو أئيـ َبا‬ ‫ـب يجـ ْئ مت َك يالَهييي َتَ ئيـــ َبا‬ ‫ب َيط ْي َ‬
‫َوانْ َف ْع همـنَا َ يَجـي َع َم ْـن قَ َصدَ ينـي‬ ‫ت ْ يمْنلم يّن‬ ‫مم َب َار ٍك‬ ‫يب َم ْ يْن ٍل‬
‫يل مز ْم َر يِت َو َه ِيذبَ ْن َأ ْخ َال يِق‬ ‫وض الْ يع ْ يَّل َو ْا َْل ْر َز ياق‬ ‫َأ ْج ير فم مي َ‬
‫يمنَنَا‬ ‫َو َأ ْك ي ِْث‬ ‫فَدَ يار َك ْْنم ْم‬ ‫َنَ لَ ْْتم مم ْا َْل ْس َوا مء ق َا مسوا الْ يم َح َنا‬
‫يك َها مموا‬ ‫فَلْت َ ْس َم َح ْن لَه ْمم فَ يف َ‬ ‫ـت يل َب ْع ٍض يم ْْنم مم ْا َْل ْقدَ ا مم‬ ‫َزل َّ ْ‬
‫يل َم ْن َأ َرد َْت َو ْارفَع ي الْ مق ميودَا‬ ‫ــن الْ َحـــ يديــدَ ا‬ ‫لَـيِ ْيـن لَه ْمـم َم ْن لَــيَّ َ‬
‫ُأ يوىل ِ يادل ََين َ ية َم َع ْاْل َ ًال يء‬ ‫الــرخَــا يء‬‫ـــراه ْمـم يِف الْــ َبـ ْسطي َو َّ‬ ‫نَ َ‬
‫مس ْقهَا ي َْل ْح َب ياِب َو َأبْ َقى عَا يبدَ ا‬ ‫يم ْمـنًـا َو يصـ َّحـ ًة َوبَـ ْذ ً ًال َزائيدَ ا‬
‫َو َأنْ َت تَ ْد يري َب يط يّن َو َظا يهـــ يري‬ ‫الظ َوا يه ير‬ ‫يم ْن َط ْيـ َبـ ٍة ُأ ْس يدى ا َىل َّ‬
‫َوأ يخـ ًـرا يَـــا أخـ ًـرا يَـــــا َأ َّو َ ًال‬ ‫َنَ َل الْ مم ََن َم ْن قَ ْد ِ َأَتَ يِن َأ َّو ًالَ‬
‫ُك خ ْ ٍَْي‬ ‫َوقَ ْد َأَتَ م ُْه يم ْن َك م َّ‬ ‫ُك ضَ ْ ٍْي‬ ‫َزا َل َع ين ْا َْل ْح َب ياب م َّ‬
‫ُك َما يَ َر ْو َن يحينًا فَ ياِن‬ ‫ا ْذ م ُّ‬ ‫ــــاِن‬‫ض م ُْه تَنَافم ٌس يِف ْال َف ي‬ ‫َ ًال َ َّ‬
‫ِ‬
‫َو َ ي ِننَا يم ْن غَضَ ٍب َوين َق يم‬ ‫َأ يي ِ ْد م مُه ا ْذ قَ َّل مك ْف مؤ ال ينِ َع يم‬
‫َو َصائي يم َني ادلَّ ه َْر َحا يف يظيـنَا‬ ‫ِ‬
‫ـني‬‫مم َصــــــ ِيد يقــيـــــ َن ممــتَـــ َصــــ ِيد يق َ‬
‫ََكلْ مم ْؤ يمـ ين َني َحبَّ َذا َأ ْح َوا َ ًال‬ ‫َب معوا النُّ مف َوس َ َّمث َو ْا َْل ْم َوا َ ًال‬
‫ات‬ ‫َو يس ِ يـر ْا َْل ْسـ َمـــا يء َو ِ ي‬
‫الــــصـــــ َف ي‬ ‫َأ يج ْب َأ ََي َر ي ِب بيــ يس ِ يـر الـــــ َّذ يات‬
‫َما قَ ْد قَ َص ْد مت َأ ْي تم يريــــهي ْــم‬ ‫َر ي ِب َأيَـــا َر ي ِب فَـــ َتــــ يِم ْـــم يفـــــ ْعـ َال‬
‫نَــــ ْيـ َال‬
‫يفـيــ َما َمـ ََض فَـ َحـ يقِــــ َقـــ َّن ْا َْل َم َال‬ ‫َكـــ َما َأ َجـــ ْبــ َت مكـ َّل َع ْب ٍد َسأَ َ ًال‬
‫َم ََت تَــ َشا َكــ َمـا تَــ َشــا َما َشــــا مء‬ ‫َأنْ َت َّ يالي تَ ْر مز مق َمـ ْن تَـــ َشــا مء‬
‫َو َأنْ َت َأ ْج َو مد َو َأنْ َت َأ ْع َ مَّل‬ ‫َو َأنْ َت َأ ْك َر مم َو َأنْ َت َأ ْر َح مم‬
‫ون غَ ْ مْي َما تم يريدم‬ ‫َو َ ًال يَ مك م‬ ‫َأنْ َت الْغ ي َُّّن الْ َقا يد مر الْ مم يريدم‬
‫ا ْذ َأن ََّك الْ َح ُّي الْ َودمو مد ْال ََك يِف‬ ‫ن َْظ َر لم ْط ٍف م َّمث يع ْط ٍف ََك يِف‬
‫ْ‬ ‫ِ‬
‫فَل َ َْتفَع ي ْا َْل ْق َوا َم يِف َأ ْز َم ياِن‬ ‫تم َق يل ِ مب ْا َْل ْع َي َان ي ْب َْل ْع َي يان‬
‫ُك َش ْـي ٍء َخ ْيـ َر مه َو مك ْن يِل‬ ‫يم ْن م ي ِ‬ ‫ْص ًبا فمضَ ًال َو يخ ْر يلــي‬ ‫يخ ْـر يِل َ ْ‬
‫ش غَا يدي‬ ‫ُك َ ِ ٍ‬ ‫ْص يب م َّ‬ ‫فَلْ َت ْك يف َ ْ‬ ‫ْص يب الْهَا يدي‬ ‫ََي َر ي ِب يبلْهَا يدي َو َ ْ‬
‫ك يح يني‬ ‫ُك َم َطا يل يب يب م يِ‬ ‫م َّ‬ ‫َر َّب ْا َْل يم يني َأ ْعطي ي ْب َْل يم يني‬
‫يِل ي ْب ًال َجاب َ ية ُأ يح ُّب الْ َع َج َال‬ ‫َوع َال‬ ‫َأ ْعطي الْ مع َب ْيدَ ب م ْغ َي ًة َ ي ِ‬
‫ُك الْ َم َطال يب َوا ي ِِن فم ْز مت‬ ‫ي‬ ‫ِ‬ ‫م َّ‬ ‫يل َما تَ َع َّود َْت ُأ َر ياِن ينلْ مت‬
‫ب َ ْل مكــل َّـ َما ُأبْ مت َشــ َكِ ْــر مت َأ ْو يبـي‬ ‫َما قَطُّ َأبْ مت خَائي ًبا يم ْن َر ي ِِب‬
‫َأ ْس َب َغ يِل يِف الْ َغ ْي يب َوالْ َم َوا يط ين‬ ‫ين ْع َم مه يِف َظا يه ٍر َو َب يط ٍن‬
‫َم ْو يه َب ٍة َو َهَبَ َا َم ْن يم ْك ير مم‬ ‫َزا َل تَ َكدُّ يري َو َذ َاك َأع َْظ مم‬
‫ْس َمدَ ا‬ ‫ُك مش مو ٍر َأبَدً ا َو َ ْ‬ ‫م َّ‬ ‫َ َدلى َح َو َ ْاِل َط ْي َب ٍة فَلْ َت ْط مردَا‬
‫ْا َْل ْخ َيا ير‬ ‫َو َ ْ‬
‫ْص يب يه‬ ‫َوأ ي يل‬ ‫ََي َر ي ِب َص يل ِ َ ْني عَ ََّل الْ مم ْخ َت يار‬
‫يلـ َـي الْ َـو يســــيــــلَــــ مة َأ َزا َل الْـ َغــ َّمــا‬ ‫ين ْع َم ال َّش يفي مع الْ مم ْص َطـــ َفى َوينــــ ْعـــ َما‬
Transcription phonologique

Rabbal ‘ibâdi ghâfiraz-zunûbi wa qâbilat-tawbi lit-taqbal tawbî

Bi tayba ji’tuka illâhî tâ’ibâ wa tâliban wa khâdi‘an wa â’ibâ

Bi manzilin mubârakin tunzilunî wanfa‘ hunâ jamî‘a man qaçadanî

Ajri fuyûdal ‘ilmi wal arzâqi li zumratî wa hadhdhiban akhlâkhî

Nâlat humul aswâ’u qâçûl mihanâ fadârikanhum wa akthir minanâ

Zalat li ba‘din minhumul aqdâmu faltasma‘an lahum fafîka hâmû

Layyin lahum man layyanal hadîdâ liman aradta warfa‘il quyûdâ

Narâhum fil basti war-rakhâ’i ûlîd diyânati ma‘al âlâ’i

Yumnan wa çihatan wa bazlan zâ’idâ suqhâ li ahbâbî wa abqâ ‘âbidâ

Min taybatin usdî ilâ zawâhiri wa anta tadrî bâtinî wa zâhirî

Nâlal munâ man qad atânîl awwalâ wa âkhiran yâ âkhiran yâ awalâ

Zâla ‘anil ahbâbi kulla dayrin wa qad atâhum minka kulla khayrin

Lâ darahum tanâfusun fil fânî idh kulla mâ yarawna ‘înan fânî

Ayyidhum idh khalla kuf’un-ni ‘ami Wa najjinâ min ghadabin wa niqami

M u ç a d d i q î na mutaçaddiqîna Was - çâ’imînad - dahra h â f i z î nâ

Bâ ‘ûn nufûsa thamma wal amwâlâ kal mu’minîna habadha ahwâlâ

Ajib ayâ rabbi bi sirrid-dhâtti wa sirril asmâ’i was-çifâti

Rabbi ayâ rabbi fa tammim fi‘lâ mâ qad qaçadtu ay turîhim naylâ


Kamâ ajabta kulla ‘abdin sa’alâ fîmâ madâ fa hakhiqqannal amalâ

Antal lazî tarzuqu man tachâ’u matâ tachâ kamâ tachâ mâ châ’u

Wa anta akramu wa anta arhamu wa anta ajwadu wa anta arhamu

Antal ghaniyyul qâdirul murîdu Wa lâ yakûnu ghayra mâ turîdu

Nazra lutfin thumma ‘itfin kâfî idh annakal hayyul wadûdul kâfî

Tuqallibul a‘yâna bil a‘yâni fal tarfa‘il aqwâma fî azmânî

Khirlî çahban fudalâ wa khirlî min kulli chay’in khayruhû wa kun lî

Yâ rabbi bil hâdî wa çahbil hâdî fal takfi çahba kulla charrin ghâdî

Rabbal amîni a‘ti bil amîni kulla matâlibî li kulli ‘îni

A‘til ‘ubayda bughyatan wa ‘ajjailâ lî bil ijâbati uhibbul ‘ajalâ

Limâ ta ‘awwadtu urânî niltu kulla matâlibî wa innî fuwtu

Mâ qattu ubtu khâ’iban min rabbi bal kulla mâ ubtu chakartu awbî

Ni ‘mahû fî zâhirin wa bâtinin asbagha lî fil ghaybi wal mawâtini

Zâla takaddurî wa zâka a‘zamu mawhibatan wahabahâ man yukrimu

Ladâ hawâlay taybatin fal tatrudâ kulla churûrin abadan wa sarmadâ

Yâ rabbi çalliyan ‘alal Mukhtâri Wa âlihî was-çahbihil akhyâri

Ni‘mas-chafî‘ul Muçtafâ wa ni‘mâ Liyal wassîlatu azâlal ghammâ


‫مدعَا مء الْ َو يظي َف ية‬
‫للا َع ْن مه‬
‫ِض م‬‫َع ْن َش ْي يخ ا ًال ْس َال ْم الْ َحاجي ا ْب َرا يه َمي ين َي ْاس َر ي َ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ـــس بَـ ْعدَ َك‬ ‫ـــر فَــلَـ ْي َ‬ ‫ـــت ْاْل يخ م‬ ‫ـكل َش ْـي ٌء َو َأنْ َ‬ ‫َاللَّهم َّم َأن َْت ْا َْل َّو مل فَـلَـ ْي َـس قَـ ْب َ َ‬
‫ــت الْ َبـا يط مـن فَــليْ َس‬ ‫ــك َش ْـي ٌء َو َأنْ َ‬ ‫الـظـا يه مــر فَــلَـيْ َس فَ ْـوقَ َ‬ ‫ــــت َّ‬ ‫َش ْـي ٌء َو َأنْ َ‬
‫ــك شــَ ْي ٌء فَـ مك ْن لَـنَـا ي َـا َأ َّو مل يـَا أ يخ مــر يـَا َظـا يه مر ََي َب يط من َو يل ًّيا‬ ‫مدون َ َ‬
‫ـــو َ ًالنَـــا فَـ ينـ ْع َـم الْ َم ْـولَـــى َوينـ ْع َـم الـن َّ يـص م‬
‫ـيـر‪.‬‬ ‫ْـت َو يلـ ميــــنَا َو َم ْ‬ ‫َون َ يـص ً‬
‫ـيـرا َأن َ‬
‫اِت مح ْس َن الْ يخ َتا يم‬ ‫الَلَّهم َّم ِاَنَّ ن َ ْسأَ م ََل يب َفا ي ََت َي ية الْ َفا يت يح الْ َف ْت َح التَّا َم َو ي َِبا يت يم َي ية الْ َخ ي ي‬
‫َاللَّهم َّم اَنَّ ن َ ْسأَ م ََل يم َن الْ َخ ْ يْي م يكِ يه عَ ياج ي يِل َوأ يج ي يِل َما عَ يل ْمنَا يم ْن مه َو َما لَ ْم ن َ ْع َ َّْل‬
‫ي‬ ‫ِ‬
‫ش م يكِه عَ ياج ي يِل َوأ يج ي يِل َما عَ يل ْمنَا يمنْ مه َو َما لَ ْم ن َ ْع َ َّْل‪.‬‬ ‫َون َ معو مذ ب َيك يم َن ال َّ ِ ي‬
‫َاللَّهم َّم اَنَّ ن َ ْسأَ م ََل الْ َجنَّ َة َو َما قَ َّر َب الَ ْْيَا يم ْن قَ ْو ٍل َو َ ََع ٍل َون َ معو مذ ب َيك يم َن النَّ يار‬
‫َ ِ َْ ي َ َ َ ِ‬
‫َو َما ق َّر َب الْيَا م ْن ق ْو ٍل َوَع ٍل‪.‬‬
‫َاللَّهم َّم اَنَّ ن َ ْ ِسأَ م ََل الْ َع ْف َو َوالْ َعا يف َي َة َوالْ مم َعافَا َة ادلَّ ائي َم َة يِف ِ يادل يين َوادلُّ نْ َيا َو ْاْل يخ َرة‪.‬ي‬
‫ي‬ ‫م‬ ‫ِ‬
‫اَّلل عَلَ ْيه َو َس ََّّل‬ ‫َاللَّهم َّم اَنَّ ن َ ْسأَ ََل يرضَ َاك َو يرضَ ا ن َ يبيِ َيك َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َص ََّّل َّ م‬
‫ْ‬ ‫ِ‬
‫َو يرضَ ا ْا َْل ْش َياخي َو يرضَ ا ال َو ي َادل ْي ين‪.‬‬
‫َاللَّهم َّم يا ْج َع ْل َما م يُن مب يفميَا م يَت مب َوتَ ْر ََض‪َ .‬الل َّ مه َّم يا ْج َع ْل يِف يا ْخ يت َي يا ير َك ا ْخ يت َي َارَنَ‬
‫َو ًال َ ََْت َع ْل ا ًالَّ الَ ْي َك ْاض يط َر َارَنَ ‪.‬‬
‫ِ ِ‬
‫ُك َظا يل يم‬‫ـــق الْــــ َع َـوالـ يم * مح ْـل ب َ ْينَنَا َوب َ ْ َني م ي ِ‬
‫ََي َربَّنَا يَــا خَــا يل َ‬
‫ك َم ْن الَ ْينَا َأ ْح َس نَا * َو َج ياز يه َعنَّا الْ َج َز َاء ْا َْل ْح َس نَا‬
‫َوا ْج يز يل م يِ‬
‫ِ‬
‫اللَّهم َّم يا ْرفَ ْع َعنَّا الْ َجهْدَ َوالْ مجو َع َوالْ مع ْر َي َوا ْك يش ْف َعنَّا يم َن الْ َب َال يء َما َ ًال‬
‫يَ ْك يش مف مه غَ ْ مْي َك‪.‬‬

‫اَّلل عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل‪.‬‬


‫َاللَّهم َّم فَ ير ْج َع ْن ُأ َّم ية َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َص ََّّل َّ م‬

‫َربَّنَا أ يتنَا يِف ادلُّ نْ َيا َح َس نَ ًة َو يِف ْاْل يخ َر ية َح َس نَ ًة َو يقنَا عَ َذ َاب النَّ يار َربَّنَا َ ًال‬
‫ْصا َ َمَك َ َمحلْ َت مه عَ ََّل‬ ‫تم َؤا يخ ْذَنَ ا ْن ن َ يسينَا َأ ْو َأخ َْطأَْنَ َربَّنَا َو َ ًال َ َْت يم ْل عَلَ ْينَا ا ْ ً‬
‫ِيال َين يم ْ ِن قَ ْب يلنَا َربَّنَا َو َ ًال م ََت يِملْنَا َما َ ًال ط َاقَ َة لَ َنا يب يه ِ َوا ْع مف َعنَّا َوا ْغ يف ْرل َناَ‬
‫ُْصَنَ عَ ََّل الْ َق ْو يم ْال ََك يف ير َين‪َ .‬ربَّنَا َ ًال تم يز ْغ قملموبَنَا ب َ ْعدَ ا ْذ‬ ‫َو ْار َ ْمح َنا َأ َنت َم ْو َ ًالَنَ فَان م ْ‬
‫يِ‬
‫اب َربَّنَا انَّنَا َ يْس ْعنَا ممنَاد ًَي‬ ‫َهدَ يْتَنَا َو َه ْب لَنَا يم ْن م مدلن َْك َر ْ َمح ًة ان ََّك َأن َْت الْ َو َه م‬
‫يمنَا يدى يل ْال يي َم يان َأ ْن أ يمنموا يب َ يبرِ م ُْك فَأ َمن َّ ِا َربَّنَا فَا ْغ يف ْر لَنَا مذنموبَنَا َوِ َك يف ْر َعنَّا َس يي ِئَاتنَاي‬
‫كل َو َ ًال م ُْت يزَنَ ي َ ْو َم الْ يق َيا َم ية‬ ‫َوتَ َوفَّنَا َم َع ْا َْل ْب َر يار َربَّنَا َوأ يتنَا َما َوعَ ْدتَنَا عَ ََّل مر مس ي َ‬
‫ان ََّك َ ًال م ُْت يل مف الْ يمي َعا َد َربَّنَا َظلَ ْمنَا َأنْ مف َس نَا َوا ْن لَ ْم تَ ْغ يف ْر لَنَا َوتَ ْر َ ْمحنَا لَنَ مكونَ َن‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬
‫اْس َين َربَّنَا أتنَا يم ْن مدلن َْك َر ْ َمح ًة َو َه ي ِ ّْي لنَا يم ْن َأ ْم يرَنَ َر َشدً ا َربَّنَا َه ْب‬ ‫يم َن ال َخ ي ي‬
‫لَنَا يم ْن َأ ْز َو ياجنَا َو مذ ِ ير ََّي يتنَا قم َّر َة َأ ْع م ٍني َوا ْج َعلْنَا يللْ ممتَّ يق َ َني ا َما ًما‪.‬‬
‫ِ‬
‫َاللَّهم َّم يا ْغ يف ْر يل َح ي ِينَا َو َميَّ يتنَا َو َكب ي ييْيَنَ َو َص يغ ي يْيَنَ َو َذ َك يرَنَ َو ُأنْثَاَنَ َو مح يرَنَ َو َع ْب يدَنَ‬
‫اض ََن َوغَائي يبنَا َو َطائي يعنَا َوعَا يصينَا َء ا يم ْني‪.‬‬ ‫َو َح ي ي‬
‫﴿ص َال مة ْال َفا يت يح يل َّما ُأ ْغ يل َق‪ .‬مرة واحدة﴾‬ ‫َ‬
Transcription

Allâhumma antal awwalu fa laysa qablaka chay’un wa antal âkhiru fa laysa


ba’daka chay’un wa antaz-zâhiru fa laysa fayqaka chay’un wa antal bâtinu fa
laysa dûnaka chay’un. Fakun lnâ yâ awwalu yâ âqiru yâ zâhiru yâ bâtinu
waliyyan wan-naçîran anta waliyuna fa ni’mal mawlâ wan-ni’man-naçîru.

Allâhumma innâ nas’aluka bifâtihiyyatil fâtihi fathat-tâma wa bi khâtimiyatil


khâtimi husnal khitâmi. Allâhumma innâ nas’alukal-khayra kullahû ‘âjilahû wa
âjilahû ma ‘alimnâ minhu wa mâ lam na’lam, wa na’ûdhu bika minach-charri
kullihî ‘âjilihî wa âjilihî ma ‘alimnâ minhu wa mâ lam na’lam.

Allâhumma innâ nas’alukal jannata wa mâ qarraba ilayhâ min qawlin wa


‘amalin, wa na‘ûdhu bika minan-nâri wa mâ qarraba ilayhâ min qawlin wa
‘amalin.
Allâhumma innâ nas’alukal-‘afwa wal ‘âfiyata wal mu’âfâtad-dâ’imata fîd-dîni
wad-dunyâ wal-âkhirati. Allâhumma innâ nas’aluka ridâka wa ridâ nabiyyika
sayyidinâ Muhammadin çallal-Lâhu ‘alayhi was-sallam, wa ridâl-achyâkhi wa
ridâl-wâlidayni.
Allâhumma ij’al mâ nuhibbu fî mâ tuhibbu wa tardâ. Allâhumma ij’al fî
ikhtiyârika ikhtiyaranâ wa lâ taj’al illâ ilayka idtirâranâ.

Yâ rabbanâ yâ khâliqal-‘awâlimi

Hul baynanâ wa bayna kulli zâlimi

Wajzi li kulli man ilaynâ ahsanâ

Wa jâzîhi ‘annâ jazâ’al ahsanâ


Allâhumma irfa’ ‘annâl-jahda wal jû’a wal-‘urya wakchif ‘annâ minal balâ’i mâ
lâ yakchifuhâ ghayruka.

Allâhumma farij ‘an ummati sayyidinâ Muhammadin çallal-Lâhu ‘alayhi was-


sallam.

Rabbanâ âtinâ fîd-dunyâ hasanatan wa fil-âkhirati hasanatan waqinâ ‘adhâban-


nâri. Rabbanâ lâ tuwâkhidhnâ in nasînâ aw akhta’nâ, rabbânâ wa lâ tahmil
‘alaynâ içran kamâ hamaltahû ‘alal-lazîna min qablina, rabbanâ wa lâ
tuhammilnâ mâ la taqata lanâ bihî ; wa’fu ‘annâ waghfir lanâ warhamnâ anta
mawlânâ fançurnâ ‘alal qawmil kâfirîna.

Rabbanâ lâ tuzigh qulûbanâ ba’da idh hadaytanâ wa hab lanâ min ladunka
rahmatan innaka antal wahhâb. Rabbanâ innanâ sami’nâ munâdiyan nyunâdî
lil imâni an âminû bi rabbikum fa âmannâ. Rabbanâ faghfir lanâ dhunûbanâ wa
kafir ‘annâ sayyi’âtinâ wa tawaffanâ ma’al abrâri. Rabbanâ wa âtinâ mâ
wa’adtanâ ‘alâ rusulika wa lâ tukhzinâ waymal qiyâmati innâka lâ tukhliful
mî’âda.

Rabbanâ zalamnâ anfusanâ wa in lam taghfir lanâ wa tarhamnâ la nakûnana


minal-khâsirîna. Rabbanâ âtinâ min ladunka rahmatan wa hayyi’ lanâ min amrinâ
rachadan.
Rabbanâ hab lanâ min azwâjinâ wa dhurriyyâtinâ qurrata a’yunin waj’alnâ lil
muttaqîna imâman.
Allâhumma ighfir lihayyinâ wa mayyitinâ, wa kabîrinâ waç-çaghîrinâ, wa
dhakarinâ wa unsânâ, wa hurinâ wa ‘abdinâ, wa hâdirinâ wa ghâ’ibinâ, wa
tâ’i’inâ wa ‘âsînâ.
Âmîn
Traduction française
Ô Allah, Tu es le Premier sans antériorité et Tu es le Dernier sans postérité. Tu
es l’Apparent sans dessus et Tu es le Caché sans altérité. Sois pour nous Ô Toi le
Premier, Ô Toi le Dernier, Ô Toi l’Apparent, Ô Toi le Caché- un Allié et un Soutien
en tout ; Tu es notre Maître. Quel bon Maître ! Quel bon assistant !
Ô Allah, nous Te demandons par l’ouverture de celui qui la personnifie de nous
octroyer une ouverture parfaite. Nous Te demandons, par la complétude de
celui qui la personnifie, une belle fin.
Ô Allah, nous Te demandons le bien dans la totalité de ses aspects, maintenant
et ultérieurement, ce que nous en connaissons et ce que nous en ignorons. Nous
Te demandons de nous préserver du mal dans la totalité de ses formes,
maintenant et ultérieurement, ce que nous en connaissons et ce que nous en
ignorons.
Ô Allah ! Nous Te demandons le Paradis ainsi que tout ce qui y approche en
parole et en acte ; et nous Te demandons de nous préserver de l’enfer ainsi que
tout ce qui y rapproche en parole et en acte.
Ô Allah ! Nous implorons le pardon ; nous Te demandons de nous établir dans la
paix et d’instituer la paix entre les créatures et nous, une paix éternelle dans
notre religion, dans notre vie ici-bas et dans l’au-delà.
Ô Allah ! Nous Te demandons Ton Agrément, ainsi que celui de Ton prophète,
Sayyidina Muhammad (sas) ; nous Te demandons l’agrément des de nos Maîtres
spirituels (Cheikh) ainsi que celui de nos deux parents.
Ô Allah ! Établis la concordance entre nos désirs et Ton vouloir (Ta volonté) ainsi
que ce que Tu agrées.
Ô Allah ! Fais que notre choix soit en conformité avec la sienne et fais que nous
n’ayons aucune sollicitude envers autre que Toi.

Ô notre Seigneur, Créateur de tous les mondes, dresses-Toi entre nous et tous
les êtres malfaisants. Rétribues en bien quiconque témoigne de l’égard et agit
positivement avec nous.
Ô Allah ! Ôtes (dissipe) de nous la fatigue vaine, la faim, le dénouement
(carence vestimentaire) et enlève sur nous les malédictions que nul autre que
Toi ne peut enlever.
Ô Allah ! Apporte Ton secours à la communauté de notre Maître Muhammad (sas).

Ô notre Seigneur, octroies nous la belle part dans ce monde et dans l’au-delà,
et préserve nous du châtiment du feu.

Ô notre Seigneur, ne nous châties pas s’il nous arrive d’oublier ou de


commettre une erreur. Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons
supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es
Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.

Ô notre Seigneur, ne dévies pas nos cœurs après nous avoir accordé la droiture,
et octroies-nous des biens procédant de Ta Miséricorde, Toi le Grand Donateur.

Seigneur ! Nous avons entendu l’appel de celui qui a appelé ainsi à la foi :
“Croyez en votre Seigneur !” Et dés lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous
nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les
gens de bien. Seigneur donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers.
Et ne nous couvre pas d’ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne
manques pas Ta promesse.

Ô notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-même, et si Tu ne nous


pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du
nombre des perdants. Ô notre Seigneur ! Donne-nous de Ta part une
miséricorde ; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne.

Seigneur, donne-nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et


fais de nous un guide pour les pieux.

Ô Allah, accorde Ton pardon à ceux qui sont vivants ou mort, adultes ou jeunes,
mâles ou femelles, libres ou esclaves, présents ou absents, obéissants ou
désobéissants.
Âmîn.
‫مدعَا مء خمت القرأن‬
‫للا َع ْن مه‬ ‫َع ْن َش ْي يخ ا ًال ْس َال ْم الْ َحاجي ابْ َرا يه َمي ين َي ْاس َر ي َ‬
‫ِض م‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َمـ ْق َـصــــدم ال يتِــــ َال َو ية‬
‫وَل الْ َع يظ يمي‬ ‫اللَّه َّمم ا ي ِِن ن ََويْ مت َأ ْن َأتَ َق َّر َب الَ ْي َك يب يت َال َو ية يك َتاب َيك الْ َع يزي يز الْ مم َّ َْن يل عَ ََّل َر مس ي َ‬
‫للا ِعَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل تَـ ْع يظاميً َوا ْج َال ً ًال َ ََل قَ ياصد ًا يل َو ْ يْجكَ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬
‫َس ي ِيدَنَ مم َح َّمد َصَّل م‬
‫يِ‬
‫للا ‪َ ,‬و يب ينيَّ ية التَّ َع ُّب يد ي َّ يَّلل‬‫ْال َك يرمي َيوابْ يتغ ًَاء يل َم ْرضَ ا يت َك ‪ ,‬خَا يلص ًا مم ْخ يلص ًا ي َّ يَّلل َو يب يهلل ِ َو يِف ي‬
‫ْس يار‬ ‫َّس َو ْ َاْل ْ َ‬‫يل َ يَجيع ي َما ْاش َت َملَ ْت عَلَ ْي يه يم َن ال ي ِ ِ ي‬ ‫َو يب ينيَّ ية التَّ َح ُّص ين َوالتَّ ْح يص يني ‪َ ,‬و َ َْت يص ي‬
‫ات َوالْ َ ََب ََك يت‬ ‫ات َوالْخ ْ ََْي يات َو ْال َك َرا َم ي‬ ‫ات َوالْ مف ميوضَ ي‬ ‫ات َوالْ مف متو َح ي‬ ‫َو ْ َاْلن َْو يار َوالتَّ َج يل ِ َّي ي‬
‫الشهمو يد َس ي ِي يدَنَ‬ ‫ض ية َس ي ِي يد الْ مو مجو يد َوعَ َ يَّل ُّ‬ ‫ِ يادلي ينيَّ ية َوادلُّ نْ َي يوي َّ ية ‪َ ,‬و يب ينيَّ ية اهْدَ ا يء ثَ َوابي َا يل َح ْ َ‬
‫ً‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫مم َح َّم ٍد صَّل للا عليه وسَّل ‪ ,‬أقول ب ْمدَ ادكَ َو َح ْوَل َوق َّوتك م ْ َ ينا بيك …‬
‫َ‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫َ‬
‫ِ‬
‫َمـ ْق َـصــــدم ال يتِــــ َال َو ية‬
‫اللَّه َّمم َأع يْط يّن بَ َر َك َة الْ مق ْرأ ين الْ َع يظ يمي ي َِب يميع ي َم َق ياص يدي َو َأ ير يِن مص ْن َع يَدَ ْي قم ْد َريت َك َ َمَك‬
‫ك َم ْق َص ٍد َطلَ ْب مت مه يمنْ َك ََي َأ ْر َح َم‬ ‫ْس َذ َك ْرتم مه َو يب م يِ‬
‫ك يا ْ ٍ‬ ‫ك أي َ ٍة تَلَ ْوُتم َا َو يب م يِ‬ ‫َطلَ ْب مت مه يمنْ َك َو يب م يِ‬
‫ودل َولَ ْم‬ ‫للا ََي َأ َحدم َّ يالي لَ ْم ي َ ي ْد َولَ ْم يم َ ْ‬ ‫للا ََي م‬ ‫للا ََي م‬ ‫امح َني ََي َر َّب الْ َعالَ يم َني ََي م‬ ‫َّالر ي ي‬
‫الص َمدم ‪.‬‬
‫ُّوس َّ‬ ‫يَ مك ْن َ مل مك مفؤ ًا َأ َح ٌد َأن َْت الْ َوا يحدم الْ َف ْر مد الْ مقد م‬
‫يت ََي‬ ‫ش عَ َ ََّل َر ْ َمح َت َك َو َذ يكِ ْر يِن يب َما ن َ يس م‬ ‫وح الْ َع ياريف َني ي يِب َْكَ يت َك َوان ْ م ْ‬ ‫اللَّه َّمم افْتَ ْح عَ َ ََّل فم مت َ‬
‫َذا الْ َج َال يل َوا ًال ْك َرا يم‪.‬‬
‫ِ‬
‫اش ْح يب يه َص ْد يري َو ْاس َت ْع يم ْل يب يه بَدَ يِن َو َأ ْط يل ْق‬ ‫ُصي َوب َ يص َْي يِت َو ْ َ‬ ‫اللَّه َّمم ن ِ يَو ْر يب يكتَاب َيك ب َ َ ي‬
‫اش ْح يب يه فَهْ يمي َوقَ ِ يو يب يه َع ْز يمي فَان َّ مه َ ًال َح ْو َل َو َ ًال قم َّو َة ا ًالَّ‬ ‫يب يه يل َس ياِن َوقَ ِ يو يب يه َجنَ ياِن َو ْ َ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ب َيك ََي َأ ْر َح َم َّالر ي ي‬
‫امح َني ََي َر َّب الْ َعالَ يم َني‪.‬‬
‫ا مدلعَاء‬
‫الصا يد مق ا َْل يم مني ‪َ ،‬وه َمو َأ ْصدَ مق‬ ‫ول الْ مم ْص َط َفى َّ‬ ‫للا الْ َع يظ ممي َوبَل َّ َغ َم ْو َ ًالَنَ َر مس م م‬ ‫َصدَ َق م‬
‫ون َو َ ًال‬ ‫ون َو مم َص ِيدقم َ‬ ‫الشا يه يد َين َو يب يه مم ْؤ يمنم َ‬ ‫الْ َقائي يل يني َوالْ مم َص ِيد يق َني َو َ ُْن من عَ ََّل َذ ي ََل يم َن َّ‬
‫للا َع ْن َسادَا يتنَا َأ يِب بَ ْك ٍر َو م ََع َر‬ ‫ِض م‬ ‫َح ْو َل َو َ ًال مق َّو َة ا ًالَّ يب يهلل الْ َع ي ي َِل الْ َع يظ يمي ‪َ ،‬و َر ي َ‬
‫ِ‬
‫َو معثْ َم َان َوعَ ي ٍ َِل َو َطلْ َح َة َو ُّالزب َ ْ يْي يو َس ْع ٍد َو َس يعي ٍد َو َع ْب يد َّالر ْ َمح يان ْب ين َع ْو ٍف َو َأ يِب مع َب ْيدَ َة‬
‫ْب ين الْ َج َّراحي َو َ ْمح َز َة َوالْ َع َّب ياس َو َج ْع َف ٍر َو َع يق ٍيل َوالْ َح َس ين َوالْ مح َس ْ يني َوفَا يط َم َة َو َخ يد َجي َة‬
‫للا‬ ‫للا َص ََّّل م‬ ‫ول ي‬ ‫ْص ياب َر مس ي‬ ‫للا َع ْن َأ ْ َ‬ ‫ِض م‬ ‫َات الْ مم ْؤ يم ين َني َو َر ي َ‬ ‫َوعَائي َش َة َو َسائي ير ُأ َّمه ي‬
‫عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل َأ ْ ََج يع َني َو َع ين التَّا يب يع َني َوَتَ يب يعي التَّا يب يع َني لَه ْمم يب ْح َس ٍان ا َىل ي َ ْو يم ِ يادل يين‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫اللَّهم َّم ْاج َعلْنَا ََي َم ْو َ ًالَنَ يم َن الْ مم يح ِب َيني التَّا يب يع َني لَه ْمم يب ْح َس ٍان ا َىل ي َ ْو يم ِ يادل يين؛ اللَّهم َّم‬
‫ِ‬ ‫يِ‬
‫اش ْح يبهي‬ ‫ْاج َع يل الْ مق ْرأ َن الْ َع يظ َمي َربيي َع قملمو يبنَا ؛ اللَّهم َّم ن ِ يَو ْر يبه قملوبَنَا َوقم مب َورَنَ ؛ َو ْ َ‬
‫م‬
‫ََّس يب يه ُأ مم َورَنَ َو َو يف ِ ْقنَا يل َما يفي يه يرضَ اكَ َعنَّا‪ .‬اللَّهم َّم ْاج َع يل الْ مق ْرأ َن الْ َع يظ َمي‬ ‫مصدم َورَنَ َوي ي ِ ْ‬
‫َأ َما َمنَا َوقَائيدَ َنَ ا َىل الْ َجنَّ ية َو َ ًال َ َْت َع ْ مِل َخلْ َفنَا َسائي َقنَا ا َىل النَّ يار ؛ اللَّهم َّم ْاج َع يل الْ مق ْرأ َن‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫الْ َع يظ َمي َشا يفع ًا مم َشفَّع ًا يفينَا َو َ ًال َ َْت َع ْ مِل َما يح ًال مم َصدَّق ًا يفينَا؛ اللَّهم َّم ْاج َع ْ مِل لَنَا َو َ ًال َ َْت َع ْ مِل‬
‫يك َعنَّا؛ َو َ ًال َ َْت َع ْل لَنَا َذنْب ًا ا ًالَّ‬ ‫عَلَ ْينَا ؛ اللَّهم َّم ْار مز ْقنَا يت َال َوتَ مه عَ ََّل النَّ ْح يو َّ يالي يم ْر يض َ‬
‫ِ‬
‫غَ َف ْرتَ مه َو َ ًال َُهًّا ا ًالَّ فَ َّر ْجتَ مه َو َ ًال َديْن ًا ا ًالَّ قَضَ ْي َت مه َو َ ًال َم يريض ًا ا ًالَّ َش َف ْي َت مه َو َ ًال عَدم ًّوا ا ًالَّ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َك َف ْي َت مه َو َ ًال غَائيب ًا ا ًالَّ َر َد ْدتَ مه َو َ ًال عَ ياصي ًا ا ًالَّ َع َص ْم َت مه َو َ ًال فَ ياسد ًا ا ًالَّ َأ ْصلَ ْح َت مه َو َ ًال َميِيت ًا‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ََّستَ مه َو َ ًال َحا َج ًة يم ْن َح َوا يئ يج ادلُّ نْ َيا‬ ‫ا ًالَّ َر ي ْمح َت مه َو َ ًال َع ْيب ًا ا ًالَّ َس َ َْتتَ مه َو َ ًال َع يسْي ًا ا ًالَّ ي َّ ْ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫مَّس يمنْ َك‬ ‫َو ْاْل يخ َر ية َ ََل يفْيَا ير ًَض َولَنَا يفْيَا َص َال ٌح ا ًالَّ َأ َع ْنتَنَا عَ ََّل قَضَ اِئي َا يِف ي ْ ٍ‬
‫ِ‬
‫َش ٍء قَ يد ٌير َو يب ْ ًال َجاب َ ية َج يد ٌير ََي َذا الْ َج َال يل َوا ًال ْك َرا يم‪ .‬اللَّهم َّم‬ ‫ُك َ ْ‬ ‫َوعَا يفيَّ ٍة ان ََّك عَ ََّل م ي ِ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ْار َ ْمحنَا يبلْ مق ْرأ ين الْ َع يظ يمي َوانْ َف ْعنَا يب َما يفي يه يم َن ْاْل ََي يت َو ِيال ْك ير الْ َح يك يمي اللَّهم َّم عَ يل ِ ْمنَا يمنْ مه َما‬
‫َ يْجلْنَا َو َذ يكِ ْرَنَ يم ْن مه َما ن َ يسينَا َو ْار مز ْقنَا يت َال َوتَ مه َو َح َال َوتَ مه أَنَ َء الل َّ ْي يل َو َأ ْط َر َاف الْنَّ َ يار‬
‫ابْ يتغ ََاء َم ْرضَ ا يت َك الل َّ مه َّم َما قَضَ يْ َت يب يه عَلَ ْينَا يم ْن قَضَ ا ٍء فَ ْاج َع ْل عَا يق َب َت مه مر ْشد ًا َربَّنَا أ يتنَا‬
‫يم ْن َ مدلن َْك َر ْ َمح ًة َوه ي ِ َّْي لَنَا يم ْن َأ ْم يرَنَ مر ْشد ًا َربَّنَا أ يتنَا يِف ادلُّ نْ َيا َح َس نَ ًة َو يِف ْاْل يخ َر ية‬
‫َح َس نَ ًة َو يقنَا عَ َذ َاب النَّ يار َربَّنَا َ ًال تم َؤا يخ ْذَنَ ا ْن ن َ يسينَا َأ ْو َأخ َْطأَْنَ َربَّنَا َو َ ًال َ َْت يم ْل‬
‫ِ‬
‫عَلَ ْينَا ا ْْص ًا َ َمَك َ َمحلْ َت مه عَ ََّل َّ يال َين يم ْن قَ ْب يلنَا َربَّنَا َو َ ًال م ََت يِملْنَا َما َ ًال َطاقَ َة لَنَا يب يه َواع مْف‬
‫ِ‬
‫ُْصَنَ عَ ََّل الْ َق ْو يم ْال ََك يف ير َين َربَّنَا َ ًال تم يز ْغ قملموبَنَا‬ ‫َعنَّا َوا ْغ يف ْرلَنَا َو ْار َ ْمحنَا َأن َْت َم ْو َ ًالَنَ فَان م ْ‬
‫ب َ ْعدَ ا ْذ َهدَ يْتَنَا َو ه َْب لَنَا يم ْن َ مدلن َْك َر ْ َمح ًة ان ََّك َأن َْت الْ َوه م‬
‫َّاب‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َربَّنَا انَّنَا َ يْس ْعنَا ممنَا يد ًَي يمنَا يدي يل ْالمي َ يان َأ ْن أ يمنمو ْا يب َ يربِ م ُْك فَأ َمنَّا َربَّنَا فَا ْغ يف ْر لَنَا مذن موبَنَا‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫كل َو َ ًال م ُْت يزَنَ ي َ ْو َم‬‫َو َك يفِ ْر َعنَّا َس يي ِئَا يتنَا َوت ََوفَّنَا َم َع ْ َاْل ْب َر يار َربَّنَا َوأ يتنَا َما َوعَ ْدتَنَا عَ ََّل مر مس ي َ‬
‫الْ يقيَا َم ية ان ََّك َ ًال م ُْت يل مف الْ يمي َعا َد َربَّنَا َظلَ ْمنَا َأنْ مف َس نَا َوا ْن ل َ ْم تَ ْغ يف ْر لَنَا َوتَ ْر َ ْمحنَا لَنَ مكونَ َّن‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫اْس َين َربَّنَا ه َْب لَنَا يم ْن َأ ْز َو ياجنَا َو مذ ِ ير ََي يتنَا مق َّر َة َأ ْع م ٍني َو ْاج َعلْنَا يللْ ممتَّ يق َني ا َمام ًا‪.‬‬ ‫يم َن الْ َخ ي ي‬
‫ِ‬
‫َربَّنَا ا ْغ يف ْر لنا و ي ًالخ َْوا يننَا َّ يال َين َس َب مقوَنَ يب ْ ًالمي َ يان َو َ ًال َ َْت َع ْل يِف قملمو يبنَا يغ ًّال يل َّ يَّل َين‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫أ َمنمو ْا َربَّنَا ان ََّك َر مء ٌوف َر يح ٌمي ‪.‬‬
‫ِ‬
‫ـني مكـ ي ِل َظــــا يلـــــ يم‬
‫مح ْـل ب َ ْينَنَا ب َ ْ َ‬ ‫ـــــق الْ َعـــــ َوا يلـ يم‬
‫ََي َربَّـنَا ََي خَـا يل َ‬
‫ََي َربَّـنَا َأن َْت تَ َرى َما قَ ْد َج َرى فَا ْق يص ْم يب َق ْه ٍر َم ْـن عَلَ ْينَا َج َ َ‬
‫َّسا‬
‫َو َ ِنيـنَا يم ْـن ضَ ْي َع ٍة َو َح َ‬
‫ــــــــرجٍ‬ ‫ََي َربَّـنَا َعــ ي ِج ْـل لَـنَا يبلْــ َف َ‬
‫ـــــرجي‬
‫ْسا يدق ًا َم ْـن َحـــــ َّل يفي يه ي م ْمنَع ي‬ ‫مَ‬ ‫َوا ْمدم ْد عَلَ ْينَا يم ْن ي َمحاكَ ْ َاْل ْمـنَع ي‬
‫اللَّهم َّم ما ْح مر ْس نَا يب َع ْي ين َك ال َّ يِت َ ًال تَنَا مم َوا ْك من ْفنَا يِف َكنَ يف َك َّ يالي َ ًال يم َرا مم َو ْاج َعلْنَا‬
‫يِف يج َو ياركَ َّ يالي َ ًال م ُْي َف مر َو َ ًال يمضَ ا مم اللَّهم َّم ن َْد َر ُأ ب َيك يِف م مُن يور ْ َاْل ْعدَ ا يء َون َ معو مذ ب َيك‬
‫اُه يب َما يشئْ َت ‪.‬‬ ‫ش يور ي ُْه الل َّ مه َّم َأ ْك يفنَ م ْ‬
‫يم ْن م م‬

‫اللَّهم َّم ان ََّك َأ ْع َ مَّل يبأَ ْعدَ ائينَا َو َك َفى ب َيك َو يل ًّيا َو َك َفى ب َيك ن يَص ًْيا اللَّهم َّم ا ْغ يف ْر يل َح ي ِينَا َو َم ييِ يتنَا‬
‫ِ‬
‫اضَنَ َوغَائي يبنَا َو مح ِ يرَنَ َو َع ْب يدَنَ َو َطا يئ يعنَا َوعَا يصينَا‬ ‫َو َكب ييْيَنَ َو َص يغ يْيَنَ َو َذ َك يرَنَ َو ُأنْثَاَنَ َو َح ي ي‬
‫الص ِيدي يق َني‬ ‫شَنَ يِف مز ْم َر ية النَّ يب يي ِ َني َو ِ ي‬ ‫اللَّهم َّم ا ْغ يف ْر لَنَا َأ ْ ََج يع َني َوت ََوفَّنَا مم ْس يل يم َني َوا ْح م ْ‬
‫الصا يل يح َني َوا ْك يفنَا َما َأ َُهَّنَا َو َما ل َ ْم ُيم ي َّمنَا يم ْن ُأ مم يور ادلُّ نْ َيا َو ِ يادل يين َو مك َّف‬ ‫الشهَدَ ا يء َو َّ‬‫َو ُّ‬
‫الظا يل يم َني َو َ ي ِننَا يب َر ْ َمح يت َك يم َن الْ َق ْو يم‬‫َعنَّا َأيْ يدي الْ مم ْع َت يد َين َو َ ًال َ َْت َعلْنَا يف ْتنَ ًة يللْ َق ْو يم َّ‬
‫امح َني ََي َر َّب‬ ‫ْال ََك يف ير َين َو ْاج َعلْنَا يم ْن يع َبا يدكَ الْ مم ْخ يل يص َني يب َر ْ َمح يت َك ََي َأ ْر َح َم َّالر ي ي‬
‫الْ َعال َ يم َني ‪.‬‬

‫ْص الْ َح ِ يق‬ ‫َالَّلهم َّم َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد الْ َفا يت يح يل َّما ُأ ْغ يل َق َو ْالَخ ي ي‬
‫َاِت يل َّما َس َب َق َنَ ي ي‬
‫ْصا يط َك الْ مم ْس َت يق يمي َوعَ ََّل أ ي يل َح َّق قَ ي‬
‫در يه َو يم ْقدَ يار يه الْ َع يظ يمي‪.‬‬ ‫يبلْ َح ِ يق َوالْهَا يدي ا َىل ي َ‬
‫ِ‬
‫ون َو َس َال ٌم عَ ََّل الْ مم ْر َس يل َني َوالْ َح ْمدم يهلل َر ي ِب‬ ‫مس ْب َح َان َرب ِ َيك َر ي ِب الْ يع َّز ية َ ََّعا ي َ يص مف َ‬
‫الْعال َ يم َني‪.‬‬
‫ َص َال ًة تم ْن يجينَا‬:‫مدعَا مء‬
‫َاللَّهم َّم َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َص َال ًة تم ْن يجي َنا بي َا يم ْن َ يَجيع ي ْا َْله َْو يال‬
‫ َوت َمط يه مِرَنَ بي َا يم ْن َ يَجيع ي‬،‫ات‬ ‫ َوت ْق يِض لَنَا بي َا َ يَجي َع الْ َحا َج ي‬،‫ات‬ ‫َو ْاْلفَ ي‬
‫ َوتم َب يل ِ مغنَا بي َا َأ ْق ََص الْغ ََاَي يت‬،‫ات‬ ‫ َوتَ ْرفَ معنَا بي َا يع ْندَ َك َأ ْع ََّل ادلَّ َر َج ي‬،‫ات‬
‫ال َّسـ ييِـئَ ي‬
‫ـك يَـا َأ ْر َح َم‬ َ ‫ات يب َر ْ َمح يت‬ ‫يم ْن َ يَجيع ي الْ َخ ْ َْي يات يِف الْ َح َيا ية َوب َ ْعدَ الْ َم َم ي‬
.‫ـــــيــن يَـا َر َّب الْـ َعـالَ يم َني‬
َ ‫الــرا يحــــ يم‬َّ
Transcription

Allâhumma çalli ‘alâ sayyidina Muhammadin çalâtan tunjînâ bihâ min jamî‘il

ahwâli wal âfâti, wa taqdî lanâ bihâ jamî‘al hâjâti, wa tutahhirunâ bihâ min

jamî‘is-sayyi-âti, wa tarfa‘unâ bihâ ‘indaka a‘lâd-darajâti, wa tuballighunâ

bihâ aqçâl ghâyâti min jamî‘il khayrâti fil-hayâti wa ba‘dal mamâti bi

rahmatika yâ arhamar-râhimîna yâ rabbal ‘âlamîna.

Traduction

“SALÂTU TUNJÎN”
Ô Allah, pries sur notre Maître Muhammad, d’une prière par laquelle :
 Tu nous sauves de toute terreur et de tout fléau;
 Tu satisfaits tous nos vœux;
 Tu nous purifies de toute vilénie;
 Tu nous hisses, par devers Toi, aux stations les plus élevées ; et par laquelle
 Tu nous fais accéder à la cime des faveurs dans la vie et après la mort.
Nous Te demandons ceci par Ta Miséricorde
Ô le plus miséricordieux des miséricordieux!
Ô Toi le Seigneur des mondes!
‫مدعَا مء اللَّهم َّم عَلَ ْي َك مم َع َّو يِل‬
‫اللَّهم َّم عَلَ ْي َك مم َع َّو يِل َوب َيك َم َال يذي َوال َ ْي َك الْ يت َج ياِئ َوعَلَ ْي َك تَ َو ُّ يكي‬
ِ
‫َوب َيك يث َق يِت َوعَ ََّل َح ْو ي ََل َوقم َّو يت َك ا ْع يت َماِ يدي َو ي َِبميع ي َم َج يار َأ ْح ََكم َك‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫ي‬ ٍ ‫م‬ ِ
ِ ‫يَّس ََي ين قَيُّو يميَتي َك يِف ي‬
‫َشء َوعدَ يم ْاحت َم يال خ ممرو يج‬ ْ َ ‫ُك‬ َ َ ‫يرضَ َاي َو يب ْق َر ياري ب‬
‫م‬ َ ْ ِ
.‫َش ٍء د ََّق َأ ْو َج َّل َع ْن عل يم َك َوقَهْ ير َك َح ََّت ل ْح َظ َة مسك يوِن‬
‫ي‬ َْ
Transcription

Allâhumma ‘alayka mu‘awwalî wa bika malâzi wa ilaykal-tijâ-î wa


‘alayka tawakkulî wa bika thiqatî wa ‘alâ hawlika wa quwwatika
i‘timâdî wa bijamî‘i majârî ahkâmika ridâya wa bi iqrârî bisarayâni
qayyûmiyatika fî kulli chay’in wa ‘adami ihtimâli khurûji chay’in
daqqa aw jalla ‘an ‘ilmika wa qahrika hattâ lahthata sukûnî.

TRADUCTION

« ALLAHUMMA ALEYKA MA’AWALI »

Ô Allah, je compte exclusivement sur Toi; c'est en Toi exclusivement que

se trouve mon refuge; c’est vers Toi seul que je me dirige; c'est sur Toi

seul que se trouve mon appui; c'est à Toi exclusivement que je me fie;

c'est sur ta Puissance et Ta force exclusives que je me fonde; j'agrée

tous Tes décrets quelqu'ils soient; mon repos procède du fait que je

demeure convaincu que Tu irradies Ton Être dans toute chose et que rien

qui soit - de nature subtile ou grossière - ne peut se manifester sinon par

Ta Science, Ta Force et Ton Pouvoir qui s’impose à toute chose.


‫مدعَا مء ََي َم ْن َأ ْظه ََر الْ َج يمي َل‬
ِ ‫ََي َم ْن َأ ْظه ََر الْ َج يمي َل َو َس َ ََت الْ َقب َييح َولَ ْم يمأ يخ ْذ يبلْ َج ير َير ية َولَ ْم ُيَ ْ يت َك ي‬
‫الس ْ ََت َو ََي َع يظ َمي‬
‫الْ َع ْف يو َو ََي َح َس َن التَّ َج ماو يز َو ََي َو ياس َع الْ َم ْغ يف َر ية َو ََي َب يسطَ الْ َيدَ ْي ين يب َّلر ْ َمح ية َو ََي َسا يم َع‬
‫الص ْف يح َو ََي َع يظ َمي الْ َم يِن َو ََي مم يقي َل‬ َّ ‫ُك َش ْك َوى َو ََي َك ير َمي‬ َّ ‫ُك َ ْن َوى َو ََي مم ْنْتَ َا م‬ َّ ‫م‬
‫الْ َع َ َِث يات َو ََي مم ْب َت يدأً يبل ينِ َع يم قَ ْب َل ْاس يت ْح َقا يقهَا ََي َر ي ِب َو ََي َس ي ِي يدي َو ََي َمو َ ًال َي َو ََي‬
.‫غَاي َ َة َر ْغ َب يِت َأ ْسأَ م ََل َأ ْن َ ًال ت م َش ِ يو َه يخلْ َق يِت يب َب َال يء ادلُّ نْ َيا َو َ ًال يب َع َذ ياب النَّ يار‬
Transcription de « Yâ mane azhara jamîl »

Yâ man ażharal-jamîl wa sataral qabîha wa lam wu’âkhidh bil jarîrati wa lam

yahtikas-satra wa yâ ‘ażîmal ‘afwa wa yâ hasanat-tajâwuzi wa yâ wâsi‘al

maghfirati wa yâ bâsital yadayni bir-rahmati wa yâ samî‘a kullan-najwâ wa yâ

muntahâ kulla chakwâ wa yâ karîmaç-çafhi wa yâ ‘azîmal manni wa yâ muqîlal

‘atharâti wa yâ mubtadi’a bin-ni‘ami qabla istihqâqihâ wâ rabbi wa yâ sayyidî

wa yâ mawlâya wa yâ ghâyata raghbatî as’aluka an lâ tuchawwir khilqatî

bibalâ’id-dunyâ wa lâ bi‘adhâbin-nâri.

Traduction de « Yâ mane azhara jamîl »

Grand Dieu !Toi qui montres le beau et dissimules le mauvais, Toi qui ne

reprends quiconque pour une faute commise et qui ne dévoiles le rideau de

quiconque. Ô Toi qui pardonnes largement et qui accordes un beau pardon, ô

Toi qui connais l’épanchement du cœur, c’est Toi à qui toute supplique est

élevée ; Toi qui anticipes les bienfaits avant qu’on ne te les demande. Ô mon

Seigneur ! Ô mon Maître ! Je te supplie de ne pas enlaidir mon corps ni par les

affres du monde de l’Ici bas, ni par le supplice du Feu de l’Au-dela.


‫للا تَ َع َاىل‬ ‫ُّادلعَا مء امل م ْن َق يط يع َني ا َىل ي‬
ِ ّ ‫ َوِم ْن أ َْد ِعيَ ِة‬:
‫الشيخ أمحد التّجاين َر ِض َي اهللُ َعْنهُ مما أماله علينا و ِنصه‬

‫ـب َو ُّالرت ََب َوالتَّ َعقُّ َال يت َوا ْ ًال ْع يت َب َار يات‬ َ ‫اللَّه َّمم َح يقِ ْق يّن ب َيك َ َْت يقيقًا ي ْمس يقطم الـ ين ِ َس‬
‫ْس َو َ ًال يع ْ ََّل َو َ ًال َو ِْص َف َو َ ًال‬
َ ْ ‫ات َوالتَّ َخ ُّي َال يت َح ْي مث َ ًال َأ ْي َن َو َ ًال َك ْي َف َو َ ًال َر‬ ‫َوالتَّ َو ُّ َُه ي‬
‫يك يب َم ْح يق الْغ ْ يَْي َوالْغ ْ يَْيي َ ية يب َت ْح يقي يقي ب َيك يم ْن َح ْي مث‬َ ‫مم َسا َكنَ َة َو َ ًال مم َال َح َظ َة مم ْس َت ْغ يرقًا يف‬
‫َأن َْت َ َمَك َأن َْت َو َك ْي َف َأن َْت َح ْي مث َ ًال يح َّس َو َ ًال ا ْع يت َب َار ا ًالَّ َأن َْت ب َيك َ ََل َع ْن َك يمنْ َك‬
‫يك َذا يه ًبا ي ِب ْس َق ياط الضَّ َمائي ير َوا ْ ًالضَ افَاتي‬ َ ‫ون َ ََل خ ًَاصا َوب َيك قَائي ًما َوالَ ْي َك أئي ًبا َو يف‬ َ ‫ي َْل مك‬
َ‫ــطــ َفــائيـك‬ِ ‫ـك يلــــي واص ي‬ َ ‫ي‬ ِ‫ْ ي َ يَج َ ي َ وَنً ِ بيـ يعـ يـ ي َ ي لـييــ‬
ْ َ ‫َوا ْج َعل يّن ِف يع ي ذاَل َم مص نَـا َ تـك بــي َوت َْـو َ ت‬
َ ‫لــيي َون َ ْـصـ يركَ لـيي أمـي‬
.‫يـن‬
‫ َو َه يذ يه ادلُّ عَا مء يللْ مم ْن َق يط يع َني ا َىل ي‬.‫َأ ْرب َ يع َني َم َر ًة ممتَ َوا يل َي ًة َأ ْو مم َو َّزعَ ًة عَ ََّل ْ َاْل ْو َر ياق انَْتَ َيى‬
.‫للا تَ َع َاىل‬
ِ
Traduction

Oraison pour des serviteurs complètements tournés vers Dieu.

« Seigneur! Accorde-moi la réalisation en Toi, qui abolit tout rapport,


degré, détermination, entendement, considération, illusion,
conjecture, réalisation, où il n’y aurait plus ni localisation, ni opacité,
ni vestige, ni connaissance, ni description, ni coexistence, ni
observation, complètement absorbé en Toi; réalisation annihilant
toute altérité, pour Toi, selon ce que tu es, pour ce que Tu es,
assimilé à ce que Tu es; où il n’y aurait ni sensible, ni considérable
que Toi, pour Toi, venant de toi, par Toi, afin que je ne sois que pour
Toi exclusivement, par toi me tenant, vers Toi me progressant, tous
mes états de conscience et leurs rapports éliminés. Rends-moi, en
tout cela, impeccable, pris sous Ta tutelle par élection pour moi et
assistance! Amîn. »
Prière à réciter quarante fois séance tenante ou repartie dans le temps. Là
s’arrêta sa dictée. Que Dieu l’agrée!
C’est une oraison pour des serviteurs complètements tournés vers Dieu.
‫ اللَّهم َّم َأ ْج يذبْ يّن الَ ْي َك‬: ‫دعَاء‬
ِ ّ ‫وِم ْن أ َْد ِعيَ ِة‬
:‫الشيخ أمحد التّجاين َر ِضي اهللُ َعْنهُ مما أماله علينا من حفظه ولفظه قول‬
َ َ
‫اللَّهم َّم َأ ْج يذبْ يّن ال َ ْي َك قَلْ ًبا َوقَا يل ًبا ي َِب َوا يذ يب يعنَاي َ يت َك َو َألْب ْيس يّن مخلْ َع َة ْاس يتغ َْر ياق َأ ْوقَ ياِت يِف ا ْ ًال ْس يتغَا يل ب َيك َوا ْم َ ْْل‬
‫الش ْو يق ال َ ْي َك ا ْم يت َال ٌء َ ًال يم ْب يقي ي َِّف ممت َّ يس ًعا يلغ ْ يَْيكَ َو ْاس ِيق يّن َ َْك َس انْ يق َطا يعي‬ َّ ‫قَلْ يب َو َج َوا ير ي ِِح يب يذ ْك يركَ َو محبِ َيك َو‬
َ‫ات قَلْ يب يل يس َواكَ َوا ْج َعلْ يّن ب َيك َ ََل قَائي ًما َو َع ْن َك أ يخ ًذا َو يمنْك‬ ‫يل الْ َ ََبا َء ية يم ْن غَ ْ يْيكَ َوعَدَ يم الْ يت َف ِ ي‬ ‫ال َ ْي َك يب َت ْ يَك ي‬
‫وض َ ََت يل ِ َيا يت َك يم ْن َ يَجي يع‬ ‫يك ممتَ َح ِ ير ًَك َو َسا يكنًا مم َطهِ ًيرا يب مف مي ي‬َ ‫ِ مم ْس َت يم ًعا َوالَ ْي َك َنَ يظ ًرا َو َر ياج ًعا َوعَلَ ْي َك مم َع ِيو ً ًال َو يف‬
‫الش ْي َط يان‬ َّ ‫ات يلغ ْ يَْيكَ َو مح ْل بَيْ يّن َوب َ ْ َني النَّ ْف يس َوه ََواهَا َو‬ ‫ات َوالْ مم َال َح َظ ي‬ ‫وظ َِوالْ َب َق َاَي َو يم ْن َ يَجيع ي الْ مم َسا َكنَ ي‬ ‫الْ مح مظ ي‬
‫وف ب َ ْ َني يَدَ يْ َك ب َيك َ ََل يم ْن َح ْي مث تَ ْر ََض يب َما تَ ْر ََض َ َمَك‬ ‫ات يع ْص َم يت َك يِل يم ْْنم ْم َو َأ يد ْم يِل َص َفا َء الْ موقم ي‬ ‫يَّسا يدقَ ي‬
َ‫بم‬
‫تَ ْر ََض يمثْ َل َأ ََك يب ير ِ ي‬
.‫الص ِيد يق َني ب َ ْ َني يَدَ يْ َك‬
‫َُصكَ يِل َوتَأْييي يدكَ يِل َو َع ْوين َك يِل يب ََكَ يال ت َْو يل َي يت َك يِل يب يعنَاي َ يت َك يِب َو َم َح َّب يت َك يِل َو ْاص يط َفائي َك‬ ‫َو مح يفِ يّن ي مِب منو يد ن ْ ي‬
‫اَل َوا ْج َعلْ يّن يِف ادلُّ نْ َيا َو ْاْل يخ َر ية‬
َ ‫يِل َو مح ْل بَيْ يّن َوب َ ْ َني غَ ْ يْيكَ يم ْن َأ َّو يل ْ َاْل ْم ير ا َىل أ يخ ير يه َح ََّت تم يميت َ يّن عَ ََّل َذ ي‬
‫للا‬‫و َص ََّّل م‬.َ ‫َش ٍء قَ يد ٌير‬ ْ َ ‫ُك‬ ِ ‫الُصفَ ية اِل َّ يِت َ ًال َشائي َب َة يفْيَا يلغ ْ يَْيكَ ان ََّك عَ ََّل م ي‬ْ ِ ‫َاص ية ْال ََك يم َ يَل ي‬ َّ ‫يم ْن َأه يْل َو َ ًالي َ يت َك الْخ‬
ِ
َ ‫ أ يمـي‬.‫ْص يب يه َو َس َّ ََّل ت َ ْس يلميًا‬
.‫يـن‬ ْ َ ‫عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َوعَ ََّل أ ي يل َو‬
Traduction
« Seigneur puisses-Tu m’attirer vers Toi par mon esprit et mon corps, par l’attrait
qu’exerce Ta bienveillance! Revêts-moi du manteau qui absorbera mes instants de
sorte que je ne me préoccuperai plus que de Toi, et qui remplira mon cœur, mes
membres de Ton nom, de ton Amour, de ton Désir, jusqu’à ce qu’il ne reste plus de
place pour autre et que je désavoue tout, hormis Toi! Puisses-Tu orienter mon
esprit vers Toi, me faire vivre pour toi et recevoir, me rendre confiant en Toi,
agissant pour toi, me reposant en To! Puisse mon intime (sirr) être épuré par
illumination émanant de Tes rayonnements, de tout lot, désir, confort, mondanité,
de tout, hormis Toi! Puisses-Tu dresser entre moi et mon âme, entre moi et ses
caprices et satan, les barrières de Ta protection! Puisses-Tu me préserver d’eux et
rendre permanent en moi la pureté de mes instants devant-toi, pour toi et en Toi!
Et ce, jusqu’à ce que je sois satisfait de toi et que Tu le sois de moi! Comme tu
agréas les plus grands véridiques qui s’étaient présentés devant-Toi! »
« Fais-mois escorter par tes légions de secours, d’assistance et d’aide, en ma
faveur en m’assurant une parfaite tutelle, par bienveillance, affection, élection,
occupant l’entre-moi et toi, de mon premier à mon dernier instant, jusqu’à ce que
tu me rappelles à Toi en cet état, me comprenant en ce monde et dans l’autre,
parmi ceux qui jouissent de Ton amitié si accomplie et pure! Où il n’y a que Toi à
qui rien n’est impossible! Puisses-Tu bénir, Seigneur, notre Maître Muhammad, sa
Famille et ses Compagnons! »
Voici la modalité de cette prière: On bénit d’abord le prophète mille fois le matin, mille fois le soir, plus sept fois cette prière à la suite des milles bénédictions.
On en destine ensuite le bénéfice au Prophète, tout en récitant on se recueille le plus qu’on peut dans un lieu retiré en ce temps. L’on concentre son esprit en
s’efforçant de ne pas se laisser distraire par aucunes des préoccupations d’ici-bas telles que les plaisirs et les distractions. On cesse toute forme d’incrimination
contre le destin, contre toute autre contrariété quand tout ne marche pas conformément à nos désirs immédiats. Si ces règles sont observée s, on voit
s’accomplir des mystères, des illuminations, des choses innombrables. De Dieu dépend tout succés! Que dieu vous accorde la Paix (Was-salâm!). Fin de la dictée
que le Shaykh nous fît la dessus– Puisse Dieu l’agréer-!
‫يح ْز مب التَّ َ ُّ‬
‫ضعي‬
‫للا َع ْن مه َو َأ ْرضَ ا مه َو َعنَّا يب يه يح ْز مب التَّ َ ُّ‬
‫ضعي َوا ْ ًال ْبْتي َ يال‬ ‫ِض م‬ ‫َو يم ْن َأ ْد يع َي يت يه َر ي َ‬
‫وقَرع بب ال َكرمي املمتع يال‪ ،‬قَا َل ر يِض للا عنه وأرضاه وأَنبه‪ِ:‬‬
‫َ َ م َْم‬ ‫َ ْ ي َ ي ي ي ََ‬
‫اَت َة ب َ ْعدَ البَ ْس َم َ يَل َوالتَّ َع ُّو يذ َأ َّو ً ًال َم َّر ًة ‪.‬‬
‫تَ ْق َر ُأ ال َف ي َ‬
‫م َّمث َص َال َة ال َفا يت يح يل َما َأ ْغ يل َق مرة‪.‬‬
‫م َّمث تَ مق م‬
‫ول ‪:‬‬
‫******‬
‫الَهييي َو َس ي ِي يدي َو َمو َ ًال َي‪ ،‬ه ََذا َم َقا مم امل م ْع َ يَت يف يب َك ْ َِث ية مذنمو يب يه َو يع ْص َيا ين يه‪َ ،‬و مسو يء يف ْع ي يِل‪،‬‬
‫ي‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫َوعَدَ يم مم َراعَاة َأ َد يبه‪َ ،‬ح ياِل َ ًال َ ُْي َفى عَل ْي َك‪َ ،‬وه ََذا مذ يِل َظاه ٌر ب َ ْ َني يَدَ يْ َك‪َ ،‬و َ ًال عم ْذ َر‬
‫يك‪َ ،‬وعَدَ يم َطا َع يت َك‪،‬‬ ‫يِل فَأُبْ يدي َ مه َ َدليْ َك‪َ ،‬و َ ًال مح َّج َة يِل يِف َدفْع ي َما ْارتَ َك ْب مت مه يم ْن َمنَا يه َ‬
‫َوقَ ْد ْارتَ َك ْب مت َما ْارتَ َك ْب مت مه غَ ْ َْي َجا يه ٍل يب َع َظ َم يت َك َو َج َال ي ََل َو َس ْط َو ية يك ْ يَب ََيئي َك‪َ ،‬و َ ًال‬
‫غَا يف ٍل َع ْن يش َّد ية يع َقاب َيك َوعَ َذاب َيك‪َ ،‬ولَ َق ْد عَ يل ْم مت َأ ي ِِن ممتَ َع ِ ير ٌض ب َيذ ي ََل يل َسخ يَط َك‬
‫َوغَضَ ب َيك‪َ ،‬ول َ ْس مت يِف َذ ي ََل ممضَ ا ِد ًا َ ََل َو َ ًال مم َعا يند ًا‪َ ،‬و َ ًال ممتَ َصا يغر ًا يب َع َظ َم يت َك‬
‫َو َج َال ي ََل‪َ ،‬و َ ًال ممْتَ َا يو ًَن يب يع ِ يزكَ َو يك ْ يَب ََي يئ َك‪َ ،‬ولَ يك ْن غَلَ َب ْت عَ َ ََّل يش ْق َو يِت‪َ ،‬و َأ ْحدَ قَ ْت يِب‬
‫َشه َْو يِت‪ ،‬فَ ْارتَ َك ْب مت َما ْارتَ َك ْب مت مه َ ْعز ًا َع ْن ممدَ افَ َع ية َشه َْو يِت‪ ،‬فَ مح َّج مت َك عَ َ ََّل َظا يه َر ٌة‪،‬‬
‫ُص يِن يم ْن َك غَ ْ مْيكَ ‪َ ،‬و َأن َْت ال َع مف ُّو ال َك ير ممي‪،‬‬ ‫َو مح َْكم َك ي َِّف َنَ يف ٌذ‪َ ،‬ولَيْ َس يلضم ْع يفي َم ْن ي َ ْن م م‬
‫ض ٌع‬ ‫الَب َّالر يح ممي‪ ،‬ا يلي َ ًال م َُت ي ِي مب َسائي ًال‪َ ،‬و ًال تَ مر ُّد قَ ياصد ًا‪َ ،‬و َأَنَ ممتَ َذ يل ِ ٌل َ ََل‪ ،‬ممتَ َ ِي‬ ‫َو َ ُّ‬
‫اَل‪ ،‬مم ْس َت ْع يطف ًا يل َع ْفوكَ َو َر ْ َمح يت َك‪ ،‬فَأَ ْسأَ م ََل يب َما‬ ‫الَل‪ ،‬مم ْس َت ْم يط ٌر مجودَكَ َون ََو َ َ‬ ‫يل َج ي َ‬
‫َأ َح َاط يب يه يعلْ مم َك‪ ،‬يم ْن َع َظ َم يت َك َو َج َال ي ََل َو َك َر يم َك َو َم ْج يدكَ ‪َ ،‬و يب َم ْرتَ َب ية ُألمو يه َّي يت َك‬
‫اجلَا يم َع ية يل َج يميع ي يص َفا يت َك َو َأ ْ َْسائي َك‪َ ،‬أ ْن تَ ْر َح َم مذ ي ِِل َوفَ ْق يري‪َ ،‬وتَ ْب مسطَ يرد ََاء َع ْف يوكَ‬
‫ُك َما َأ َح َاط يب يه يعلْ مم َك‪ ،‬يمـ َّمـا َأَنَ ممتَّ يص ٌف يب يه يم َن‬ ‫َو يحلْ يم َك َو َك َر يم َك َو َم ْج يدكَ عَ ََّل م ي ِ‬
‫ـت يفي يه يم ْن مح مقو يق َك‪.‬‬ ‫ــل َمـا فَ َّـر ْط م‬ ‫ـات‪َ ،‬و َعــلَــى مك ي ِ‬ ‫الـ َم َـسـا يوئي َوالـ ممـخَـال َـ َف ي‬
‫ون‪َ ،‬و َأن َْت َأ ْو َس مع َم ْجد ًا َوفَض ًال يم ْن َ يَجيع ي َم ْن‬ ‫السائيلم َ‬ ‫فَان ََّك َأ ْك َر مم َم ْن َوقَ َف يب َبا يب يه َّ‬
‫مم ِد َّْت ال َ ْي يه َأيْ يدي ال مف َق َرا يء امل م ْح َت ياج َني‪َ ،‬و َك َر مم َك َأ ْو َس مع‪َ ،‬و َم ْجدم كَ َأ ْك َ مَب‪َ ،‬و َأع َْظ مم م ْني‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ي‬ ‫ْ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ‬
‫أ ْن ي َ مم َّد ال ْيك فقْيٌ يَدَ مه‪ْ َ ،‬س َت ْمط مر َعف َوكَ َوحل َمك َع ْن ذنمو يبه َو َم َعاصيه ف مَت َّد مه‬
‫ْ‬ ‫ِ‬
‫خَائيب ًا‪ ،‬فَا ْغ يف ْر يِل َو ْار َ ْمح يّن‪َ ،‬واع مْف َع ي ِّن‪ ،‬فَان َّ َما َسأَل مت َك يم ْن َح ْي مث َأن َْت‪ً ،‬الت َِصا يف َك‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫ِ‬
‫يب معلم ِ يو ال َك َر يم َوامل َ ْج يد َوعملم ِ يو ال َع ْف يو َوا يحل ْ يَّل َواحلَ ْم يد‪ .‬الَهييي ل َ ْو ََك َن مس َؤ ياِل يم ْن َح ْي مث َأَنَ ‪،‬‬
‫َ‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫ل َ ْم َأت ََو َّج ْه الَ ْي َك‪َ ،‬ولَ ْم َأ يق ْف يب َباب َيك‪ ،‬يل يعلْ يمي يب َما َأَنَ عَل ْيه م ْن ك َِثة امل َسا يوئي‬
‫ي‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫َ‬
‫ْ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬
‫ات‪ ،‬فَ َّْل يَك ْن َج َز ياِئ يِف ذ ي ََل ا ًال َّ‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َوامل مخَال َ َف ي‬
‫الط ْر َد َوالل ْع َن َوال مب ْعدَ ‪َ ،‬ولك ي ِّن َسأَل مت َك‬
‫يم ْن َح ْي مث َأن َْت‪ ،‬مم ْع َت يمد ًا عَ ََّل َما َأن َْت عَ ِلَ ْي يه يم ْن يص َف ية امل َ ْج يد َوال َك َر يم َوال َع ْف يو َوا يحل يَّل‪ْ،‬‬
‫للا عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل‪َ ،‬أ ْن‬ ‫وَل َص ََّّل م‬ ‫َو يل َما َو َ ْْس َت يب يه ن َ ْف َس َك يم َن احلَ َيا يء عَ ََّل يل َس يان َر مس ي َ‬
‫تم َم َّد ال َ ْي َك يَدم فَ يق ٍْي فَ َ مَت َّدهَا َص ْف َر َاء‪َ ،‬وا َّن مذن يموِب َوا ْن َع مظ َم ْت َو َأ ْرب َ ْت عَ ََّل احل ْ ي‬
‫َُص‬
‫ون ين ْسبَْتم َا يِف َك َر يمكَ‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫َوال َعدَ د فال ن ْس َبة لهَا ِف َس َعة ك َرمك َو َعف يوكَ ‪َ ،‬و ًال تَك م‬
‫يم ْقدَ َار َما تَ ْبلم مغ َه ْبأَ ٌة يم ْن َع َظ َم ية َك ْو َر ية ال َعال َ يم‪ ،‬فَ يب َح ِ يق َك َر يم َك َو َم ْج يدكَ َو َع ْف يوكَ‬
‫يَل يِف ْاس يت ْم َط ياري يل َع ْف يوكَ َوغم ْف َرا ين َك‪ ،‬اع مْف َع ي ِّن‬ ‫َو يحلْ يم َك الل َّ َو ياِت َج َعلْْتَ م َّن َو يس َ ً‬
‫كل َو َع ْف يوكَ َوا ْن مك ْن مت ل َ ْس مت َأ ْه ًال ي َل ي ََل‪ ،‬فَان ََّك َأ ْه ٌل َأ ْن تَ ْع مف َو‬ ‫َوا ْغ يف ْر يِل يب َف ْض ي َ‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ِ‬ ‫َ ََّع ْن ل َ ْي َس َأ ْه ًال يل َع ْف يوكَ َو َك َر يم ِ َك‪ ،‬فَأَن َْت َأ ْه ٌل َأ ْن تَ ْم مح َّو يِف م ي ِ‬
‫ُك َط ْرفَة عَ ْ ٍني ََجي َع َما‬
‫موب‪ََ ،‬ي َم يجيدم ََي َك ير ممي ََي َع مف ُّو ََي َر يح ممي‪ََ ،‬ي َذا‬ ‫يل َم ْخلموقَا يت َك يم ْن َ يَجيع ي امل َ َع ياِص َو ُّالن ي‬
‫الط ْو يل الـ َج يس يمي‪ .‬ا ْنْتَ َـى‪.‬‬ ‫ال َف ْض يل ال َع يظ يمي‪َ ،‬و َّ‬

‫م َّمث َص َال مة ال َفا يت يح يل َما ُأ ْغ يل َق مرة‪.‬‬


‫ْص الْ َح ِ يق يبلْ َح ِ يق‬ ‫َالَّل مه َّم َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد الْ َفا يت يح يل َّما ُأ ْغ يل َق َو ْالَخ ي ي‬
‫َاِت يل َّما َس َب َق َنَ ي ي‬
‫ْصا يط َك الْ مم ْس َت يق يمي َوعَ ََّل أ ي يل َح َّق قَ ي‬
‫در يه َو يم ْقدَ يار يه الْ َع يظ يمي‪ .‬مس ْب َح َان َرب ِ َيك َر ي ِب‬ ‫َوالْهَا يدي ا َىل ي َ‬
‫ِ‬
‫ون َو َس َال ٌم عَ ََّل الْ مم ْر َس يل َني َوالْ َح ْمدم يهلل َر ي ِب الْعال َ يم َني‪.‬‬ ‫الْ يع َّز ية َ ََّعا ي َ يص مف َ‬
Traduction
Fatiha (1fois)
Salatul fatihi (1fois)

Ô mon Dieu, mon Seigneur, mon Maître ceci est la station d’un serviteur
reconnaissant la multiplicité de ses péchés, de ses désobéissances, de ses
mauvaises actions et du manque de respect des bienséances (adab). Mon état ne
t’est point caché. Voici manifestée devant toi ma bassesse. Rien ne m’a
contraint à (mal) agir ainsi, c’est pour cela que je vous l’expose (la bassesse).
Je n’ai aucun argument pour défendre ma rébellion contre tes interdits, et ma
désobéissance.
J’ai accompli tous ces péchés sans ignorer Ta Sublimité, Ta Grandeur et Ta
Transcendance; sans pour autant faire fi de Ta redoutable punition et de Ton
châtiment. Je savais pertinemment que, dans tout cela, je m’exposais à Ton
mépris et Ton courroux. Malgré tout, je n’ai jamais eu l’intention de manifester
contre Toi une opposition, ni une animosité (nooneel), pas plus que je n’étais
mu par l’intention de minimiser Ta Sublimité et Ta Majesté. Je ne suis pas aussi
de ceux qui sous-estiment Ta Puissance et Ta Transcendance. Seulement mes
pulsions m’ont dominées de même que mes passions au point de mal agir contre
Toi, impuissant que je fus pour repousser ces mauvaises influences. Ton
argument, que Tu pourrais brandir contre moi est manifeste. Ton jugement à
mon égard est légitime. Mais je n’ai, vue ma faiblesse, personne qui puisse me
préserver contre Toi si ce n’est Toi. Et Toi, Tu es le Généreux, le Pardonneur, le
Bon et Le Miséricordieux qui ne déçoit jamais le quémandeur, et Tu ne renvoies
pas celui qui vient à Toi. Me voici donc rabaissé, humble devant Ta Majesté
espérant Ta Bonté et Tes allocations, te suppliant de m’accorder ton pardon et
ta miséricorde. Je te demande par tout ce que ton savoir embrasse comme
Transcendance , Bonté et Fonction de divinité (relevant tous de Toi) incluant
l’ensemble de Tes Attributs et Noms, d’avoir pitié de ma bassesse et de ma
pauvreté, de couvrir du manteau de Ton pardon, de Ta longanimité, de Ta
générosité et de Ta bonté mes vilénies et mes désobéissances dont Tu détiens la
connaissance, ainsi que la négligence de mes devoirs vis-à-vis de Toi.
Tu es le plus généreux de ceux au seuil de la porte de laquelle se placent les
quémandeurs. Tu es le plus bon et le plus généreux à l’endroit de tous les
pauvres et besogneux (se trouvant dans le besoin) qui tendent la main. Ta
générosité et Ta bonté t’empêchent de repousser le pauvre espérant Ta
miséricorde et Ton indulgence pour l’effacement de ses péchés et déviations.
Donc, efface mes péchés, aies pitié de moi et pardonnes-moi. Je t’implore à la
mesure de Ton Etre, de la sublimité de Ta générosité, de Ta bonté, de Ton
pardon, de Ta longanimité et de Ta dignité de louange. O mon Dieu, si ma
demande était à la proportion de mon être je ne m’adresserais pas à Toi pas
plus que je ne me tiendrais sur le seuil de Ta porte, car je suis conscient des
vices multiples dont je suis couverts et de mon inconformité à tes injonctions. Si
je devais être rétribué pour cela, le repoussement, la malédiction et
l’éloignement seraient mon salaire, mais je t’implore au regard de Celui que Tu
es, comptant ainsi sur Ta bonté, Ta générosité, Ton pardon, Ta longanimité et le
voile de pudeur, énoncé par Ton Prophète, dont Tu t’es recouvert ; et Tu ne
saurais retourner en vain la main du quémandeur. L’immensité et
l’incommensurabilité de mes péchés sont insignifiantes devant Ta générosité et
Ton pardon. Mes péchés par rapport à Ta générosité ne sauraient représenter
l’équivalent d’un grain de poussière par rapport à l’univers. En considération de
ce qui T’es dévolu comme générosité, bonté, pardon et longanimité - sur
lesquels je me fonde pour recevoir Ton pardon et l’effacement des péchés -
veuilles me pardonner et absoudre mes péchés par Ta faveur et Ton indulgence.
Bien que je ne mérite point tout ceci de Toi, il T’est possible d’absoudre celui
qui est indigne de Ton pardon et de Ta générosité. Tu détiens l’absolu pouvoir de
dissoudre, à chaque instant, l’intégralité des péchés et déviations de toutes Tes
créatures, O Toi le Bon, le Généreux, le Pardonneur, le Clément, le Détenteur de
la grande faveur et de la Puissance suprême.

Fermer par une salatul Fâtihi.


Selon Cheikh Ahmad Tîjânî (RA) cette prière doit être dite dans le dernier tiers de la nuit
qui est un moment préférentiel d’exaucement des vœux par Allah. Elle peut aussi être lue
durant les heures d’exaucement des vœux (réparties dans la journée). Elle doit être
formulée avec une détermination sans faille.
ْ‫َالْ مم َس َّب َع مات الْ َع ي‬
‫ش‬
Musdabba‘âtul-‘achri

Celui ou celle qui s’habitue à la récitation matin et soir

 Blanchissage de tous les péchés (grand comme petit)


 Mépris de Dieu sur lui enlevé (à jamais)
 Seul, un sauvé peut s’habituer à faire cette prière
 Un damné, ne pourra jamais s’habituer à la faire
 Ouverture de toute les portes du bonheur et succès
 Facilité dans toute entreprise
 Progression permanente et continue
 Lumière divine interne et perfectibilité externe
 Sérénité et assurance
 Protection contre Satan, contre les jalousies, contre le
mépris des autres et les agressions de toute part
 Parmi les meilleurs et amis des meilleurs hommes
 Toute prière entendue est exaucée
 Protégé et surveillé par Dieu, contrôle des désirs
 Récité une fois le jour = les péchés ne serons pas enregistrés
durant toute l’année.
‫َالْ مم َس َّب َع مات الْ َع ْ ي‬
‫ش‬
‫‪7 fois‬‬ ‫سو َر مة‪َ :‬الْ َف ي َ‬
‫اَت ية‬ ‫م‬ ‫‪1‬‬

‫‪7 fois‬‬ ‫سو َر مة‪ :‬الن ِ‬


‫َّاس‬ ‫م‬ ‫‪2‬‬

‫‪7 fois‬‬ ‫سو َر مة‪َ :‬الْ َفلَ يق‬‫م‬ ‫‪3‬‬

‫‪7 fois‬‬ ‫سو َر مة‪َ :‬ا ْ ًال ْخ َال يص‬ ‫م‬ ‫‪4‬‬
‫ي‬ ‫َ‬ ‫َِْ‬
‫‪7 fois‬‬ ‫ون‬‫سو َر مة‪ :‬الَكف مر َ‬ ‫م‬ ‫‪5‬‬

‫‪7 fois‬‬ ‫س‬‫أية َا ْل مك ْر يِي‬ ‫‪6‬‬

‫للا‬
‫للا‪َ ،‬و م‬ ‫للا‪َ ،‬والْ َح ْمدم يهلل‪َ ،‬و َ ًال ا َ َل ا ًالَّ م‬ ‫مس ْب َح َان ي‬
‫ي‬ ‫ْ‬ ‫َ ْ َ َ َ َ م َّ ي ي ِ ْ ِ‬
‫مي‪ ،‬عَدَ َد ‪7 fois‬‬ ‫أك مَب‪َ ،‬و ًال َح ْول َو ًال ق َّو َة ِا ًال بهلل ال َع ي ي َِل ال َعظ ي‬ ‫‪7‬‬

‫َما عَ ي ََّل َو يم ْل َء َما عَ ي ََّل َو يزينَ َة َما عَ ي ََّل‪.‬‬


‫الَّلهم َّم َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد َع ْب يد َك َون َ يب ييِ َك‬
‫‪7 fois‬‬ ‫‪8‬‬
‫ْص يب يه َو َس َّ ََّل‪.‬‬ ‫وَل النَّ ي ي ِب ْ ُاْل يم ِ يي َوعَ ََّل أ ي يل َو َ ْ‬‫َو َر مس ي َ‬
‫ات‬ ‫الَّلهم َّم ا ْغ يف ْر يِل َو يل َو ي َادل َّي َو يللْ مم ْؤ يم ين َني َوالْ مم ْؤ يمنَ ي‬
‫‪7 fois‬‬ ‫‪9‬‬
‫ات ْ َاْل ْح َيا يء يم ْْنم ْم َو ْ َاْل ْم َو يات‪.‬‬ ‫َوالْ مم ْس يل يم َني َوالْ مم ْس يل َم ي‬
‫الَّلهم َّم افْ َع يل يِب َوبي ي ْم عَ ياج ًال َوأ يج ًال‪ ،‬يِف ِ يادل يين َوادلُّ نْ َيا‬
‫َو ْاْل يخ َر ية‪َ ،‬ما َأن َْت َ مل َأ ْه ٌل َو َ ًال تَ ْف َع ْل يبنَا َوبي ي ْم ََي‬
‫‪7 fois‬‬ ‫‪10‬‬
‫َم ْو َ ًالَنَ َما َ ُْن من َ مل َأ ْه ٌل‪ .‬ان ََّك غَ مف ٌور َح يل ٌمي َج َّوا ٌد َك ير ٌمي‬
‫ي‬ ‫ٌِ‬
‫َر مءوف َرح ٌمي‪.‬‬
Musdabba‘âtul-‘achri
1 Al-Fâtiha 7 fois

2 An-Nâssi 7 fois

3 Al-Falaqi 7 fois

4 Al-Ikhlâç 7 fois

5 Al-Kâfirûn 7 fois

6 Âyatul kursiyyu 7 fois

Subhânal-Lâhi, wal hamdu lil-Lâhi, wa lâ


ilâha illal-Lâhu wal-Lâhû akbar. Wa lâ
7 hawla walâ quwwata illâ bil-Lâhil ‘aliyyil 7 fois
‘azîm, ‘adada mâ ‘alima, wa mil’a mâ
‘alima wa zînata mâ ‘alima.

Allâhumma çalli ‘alâ Sayyidinâ


Muhammadin ‘abdika wan-Nabiyyika wa
8 7 fois
Rasûlikan-Nabiyyil ummiyyi wa ‘alâ âlihî wa
çahbihî wa sallim.
Allâhumma ighfir lî wa li wâlidayya wa lil
mu’minîna wal mu’minâti wal muslimîna
9 7 fois
wal muslimâti al ahyâ’i minhum wal
amwâti

Allâhumma if ‘al bî wa bihim ‘âjilan wa


âjilan fid-Dîni wad-dunyâ wal âkhirati, wa
anta lahû ahlun, wa lâ taf ‘al binâ wa
10 7 fois
bihim yâ mawlânâ mâ nahnu lahû ahlun,
innaka ghafûrun halîmun jawâdun karîmun
ra’ûfun rahîmun
Clôturer avec cette prière de
Cheikh Ahmad At-Tijânî:

‫صالة رفع اْلعامل‬


‫اللَّه َّمم َص ي ِل َع َـَّل َس ي ِي يد ََن ممـ َحـ َّمـ ٍد عَدَ َد َم ْن َص ََّّل‬
‫ َو َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يد ََن مم َح َّم ٍد َ َمَك‬.‫عَلَ ْي يه يم ْن َخلْ يق َك‬
‫ َو َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يد ََن مم َح َّم ٍد‬.‫يَن ْ َب يغي لَنَا َأ ْن ن َمص ي ََّل عَلَ ْي يه‬
.‫ــي َعـلَـ ْيــ يه‬
َّ ‫ل‬‫ي‬ ‫ـ‬‫ــص‬
َ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ن‬
ْ َ
‫أ‬ ‫ا‬ َ ‫ن‬َ ‫ت‬
‫ر‬ ْ ‫م‬
َ َ
‫أ‬ َ
‫مَك‬َ

Allâhumma çalli ‘alâ sayyidinâ Muhammadin


‘adada man çallâ ‘alayhi min khalqika, wa çalli
‘alâ Sayyidinnâ Muhammadin kamâ yanbaqî
lanâ an nusalliya ‘alayhi, wa çalli ‘alâ
Sayyidina Muhammadin kamâ amartanâ an
nuçallî ‘alayhi.
‫يح‬‫ب‬
‫ْ ي‬‫ي‬ ‫س‬‫َّ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫َ‬
‫ال‬ ‫َص‬
‫اْس َك َوتَ َع َاىل َج َ‬
‫دُّك‬ ‫يم َك ي ِ مَب م َّمث ي َ مق م‬
‫ول مس ْب َحان ََك اللَّهم َّم َو ي َِب ْم يد َك َوتَ َب َار َك ْ م‬
‫َو َ ًال ا َ َل غَ ْ مْي َك‪.‬‬
‫ِ‬
‫ول َ َْخ َس َع ْ َ‬
‫ش َة َم َّر ًة ﴿‪﴾15‬‬ ‫م َّمث ي َ مق م‬

‫اَت َة ْال يكتَا يب َو مس َورةً‪.‬‬ ‫م َّمث ي َ َت َع َّو مذ َوي َ ْق َر ُأ ب ْيس يم َّ ي‬


‫اَّلل َّالر ْ َمح ين َّالر يح يمي َوفَ ي َ‬
‫اَّلل َأ ْك َ مَب‪.‬‬ ‫اَّلل َوالْ َح ْمدم ي َّ يَّلل َو َ ًال ا َ َل ا َّ ًال َّ م‬
‫اَّلل َو َّ م‬ ‫مس ْب َح َان َّ ي‬
‫ِ ِ‬
‫ش َم َّر ٍات﴿‪﴾10‬‬ ‫ول َع ْ َ‬ ‫م َّمث ي َ مق م‬
‫شا﴿‪﴾10‬‬ ‫م َّمث يَ ْر َك مع فَ َي مقولمهَا َع ْ ً‬
‫م َّمث يَ ْرفَ مع َر ْأ َس مه يم ْن ُّالر مكوعي فَ َي مقولمهَا َع ْ ً‬
‫شا﴿‪﴾10‬‬
‫شا﴿‪﴾10‬‬ ‫م َّمث ي َ ْس مجدم فَ َي مقولمهَا َع ْ ً‬
‫م َّمث يَ ْرفَ مع َر ْأ َس مه فَ َي مقولمهَا َع ْ ً‬
‫شا﴿‪﴾10‬‬
‫م َّمث ي َ ْس مجدم الثَّا ين َي َة فَ َي مقولمهَا َع ْ ً‬
‫شا‪﴾10﴿ .‬‬
‫ون‬ ‫ات عَ ََّل َه َذا فَ َذ ي ََل َ َْخ ٌس َو َس ْب مع َ‬ ‫ي م َص ي َِل َأ ْرب َ َع َر َك َع ٍ‬
‫ش َة‬‫ُك َر ْك َع ٍة ي َِب ْم َس َع ْ َ‬
‫ُك َر ْك َع ٍة‪ .‬ي َ ْبدَ ُأ يِف م ي ِ‬
‫﴾ِف م ي ِ‬‫ت َ ْس يبي َح ًة﴿‪ 75‬ي‬
‫ت َ ْس يبي َح ًة﴿‪ ﴾15‬م َّمث ي َ ْق َر ُأ م َّمث ي َمس ِب ميح َع ْ ً‬
‫شا﴿‪.﴾10‬‬

‫فَا ْن َص ََّّل لَ ْي ًال فَأَ َح ُّب ا َ َِّل َأ ْن ي َمس ي ِ ََّل يِف َّالر ْك َع َت ْ يني َوا ْن َص ََّّل َنَ َ ًارا فَا ْن‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َش َاء َس َّ ََّل َوا ْن َش َاء لَ ْم ي َمس ي ِ َّْل‪.‬‬
‫ِ‬
‫قَا َل َأبمو َوه ٍْب َو َأخ َ ََْب يِن َع ْبدم الْ َع يزي يز ْب من َأ يِب ير ْز َم َة َع ْن َع ْب يد َّ ي‬
‫اَّلل َأن َّ مه‬
‫قَا َل ي َ ْبدَ ُأ يِف ُّالر مكوعي بيـ “ مس ْب َح َان َر ي َِب الْ َع يظ يمي” َو يِف ال ُّس مجو يد بيـ‬
‫“ مس ْب َح َان َر ي َِب ْ َاْل ْع ََّل” ثَ َال ًًث م َّمث ي َمس ِب ميح الت َّ ْس يبي َح ي‬
‫ات‪.‬‬
‫قَا َل َأ ْ َمحدم ْب من َع ْبدَ َة َو َحدَّ ثَنَا َوه مْب ْب من َز ْم َع َة قَا َل َأخ َ ََْب يِن َع ْبدم الْ َع يزي يز‬
‫اَّلل ْب ين الْ مم َب َار يك ا ْن َسهَا يفْيَا‬ ‫َو مه َو ا ْب من َأ يِب ير ْز َم َة قَا َل قملْ مت يل َع ْب يد َّ ي‬
‫ِ‬
‫ِه ثَ َال مث يمائ َ ية‬ ‫شا قَا َل َ ًال ِان َّ َما ي َ‬ ‫شا َع ْ ً‬ ‫َسدَ َ ِْت ال َّسهْ يو َع ْ ً‬‫ي َمس ِب ميح يِف َ ْ‬
‫ت َ ْس يبي َح ٍة‪.‬‬
‫ات عَ ََّل َه َذا فَ َذ ي ََل َ َْخ ٌس َو َس ْب مع َ‬
‫ون ت َ ْس يبي َح ًة﴿‪ 75‬ي‬
‫﴾ِف‬ ‫يم َص ي َِل َأ ْرب َ َع َر َك َع ٍ‬
‫ش َة ت َ ْس يبي َح ًة﴿‪ ﴾15‬م َّمث ي َ ْق َر ُأ م َّمث‬
‫ُك َر ْك َع ٍة ي َِب ْم َس َع ْ َ‬
‫ُك َر ْك َع ٍة‪ .‬ي َ ْبدَ ُأ يِف م ي ِ‬
‫م يِ‬
‫ي َمس ِب ميح َع ْ ً‬
‫شا﴿‪.﴾10‬‬

‫فَا ْن َص ََّّل لَ ْي ًال فَأَ َح ُّب ا َ َِّل َأ ْن ي َمس ي ِ ََّل يِف َّالر ْك َع َت ْ يني َوا ْن َص ََّّل َنَ َ ًارا فَا ْن‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َش َاء َس َّ ََّل َوا ْن َش َاء لَ ْم ي َمس ي ِ َّْل‪.‬‬
‫ِ‬
‫قَا َل َأبمو َوه ٍْب َو َأخ َ ََْب يِن َع ْبدم الْ َع يزي يز ْب من َأ يِب ير ْز َم َة َع ْن َع ْب يد َّ ي‬
‫اَّلل َأن َّ مه‬
‫قَا َل ي َ ْبدَ ُأ يِف ُّالر مكوعي بيـ “ مس ْب َح َان َر ي َِب الْ َع يظ يمي” َو يِف ال ُّس مجو يد بيـ‬
‫“ مس ْب َح َان َر ي َِب ْ َاْل ْع ََّل” ثَ َال ًًث م َّمث ي َمس ِب ميح الت َّ ْس يبي َح ي‬
‫ات‪.‬‬
‫قَا َل َأ ْ َمحدم ْب من َع ْبدَ َة َو َحدَّ ثَنَا َوه مْب ْب من َز ْم َع َة قَا َل َأخ َ ََْب يِن َع ْبدم الْ َع يزي يز‬
‫اَّلل ْب ين الْ مم َب َار يك ا ْن َسهَا يفْيَا‬ ‫َوه َمو ا ْب من َأ يِب ير ْز َم َة قَا َل قملْ مت يل َع ْب يد َّ ي‬
‫ِ‬
‫ِه ثَ َال مث يمائ َ ية‬ ‫شا قَا َل َ ًال ِان َّ َما ي َ‬ ‫شا َع ْ ً‬ ‫َسدَ َ ِْت ال َّسهْ يو َع ْ ً‬‫ي َمس ِب ميح يِف َ ْ‬
‫ت َ ْس يبي َح ٍة‪.‬‬
As-Salâtut-tasbîh:
(la prière de glorification)

1-Faire le takbîr al-ihrâm puis dire : « Subhânakal-lâhumma


wa bi hamdika, wa tabârakas-muka, wa ta‘alâ jadduka, wa
lâ ilâha ghayruka. » (1 fois)

2-Puis réciter : « Subhânal-lâh, wal hamdu lil-lâh, wa lâ ilâha


illâl-lâh, wal-lâhu akbar » (15 fois)

3-Ensuite dire: « a‘ûzu bil-lâhi minach-chaytânir-rajîm » +


fâtiha + une sourate quelconque.

4-Réciter encore: « Subhânal-lâh, wal hamdu lil-lâh, wa lâ


ilâha illâl-lâh, wal-lâhu akbar » (10 fois)

5-S’incliner et répéter encore: « Subhânal-lâh, wal hamdu lil-


lâh, wa lâ ilâha illâl-lâh, wal-lâhu akbar » (10 fois)

6-Se redresser et redire: « Subhânal-lâh, wal hamdu lil-lâh, wa


lâ ilâha illâl-lâh, wal-lâhu akbar » (10 fois)

7-Se prosterner et répéter : « Subhânal-lâh, wal hamdu lil-lâh,


wa lâ ilâha illâl-lâh, wal-lâhu akbar » (10 fois)

8-Se redresser et répéter encore: « Subhânal-lâh, wal hamdu


lil-lâh, wa lâ ilâha illâl-lâh, wal-lâhuakbar » (10 fois)

9-Se prosterner une deuxième fois et répéter encore:


« Subhânal-lâh, wal hamdu lil-lâh, wa lâ ilâha illâl-lâh, wal-
lâhu akbar » (10 fois)

10-De cette même façon, effectuer 4 « rakk‘a ». Ce qui fera


75 tasbîhs par « rakk‘a » soit 300 tasbîhs pour les 4 « rakk‘a ».
S’il s’agit d’une prière nocturne

S’il s’agit d’une prière nocturne, il est préférable de


prononcer un « taslîm » à la fin des deux premiers « rakk‘a » et
un autre « taslîm » à la fin des deux dernier « rakk‘a ».

Pendant l’inclinaison et pendant la prosternation

Dans la version d’abû Wahbin, est mentionné entre autres


qu’avant de prononcer les glorifications précédemment
indiquées, le fidèle répétera 3 fois : (Subhâna-Rabbi-l-‘Adhîm)
pendant l’inclinaison et 3 fois : (Subhâna-Rabbi-l-A’la)
pendant la prosternation.

Si tu es distrais (un oublie, doute, ou manquement)

D'après 'Abdal 'Aziz Ibn Abî Rizmah : " j'ai dit à 'Abdillah bnou
Moubârak si j'oublie lors de cette prière (Salatou at Tasbîh) je
glorifie je prononce 10 fois "Soubhanallah wal hamdulilah wa
lâ illaha illa llah wallahou akbar" dans les deux prosternations
de distraction 10 fois et 10 fois ? Il dit : Non car elle (Salatou at
Tasbîh) est faite de 300 glorifications Soubhanallah wal
hamdulillah..."

Réciter après la prière l’invocation suivante

‫َأه ي‬
‫ْـل‬ ‫ـاصـ َحـ َة‬ َ َ‫ـيـن َو ممـن‬ ‫ْـل الْـ َيـ يق ي‬ ‫ْـل الْـهمـدَ ى َو َأعْـ َمـا َل َأه ي‬ ‫ـيـق َأه ي‬ َ ‫اللَّـهمـ َّم انِـي َأ ْسـأَ م ََل ت َْـو يف‬
ْ ِ‫ي‬
‫َأه ي‬
‫ْــل‬ َ‫الـر ْغـ َبــ ية َوتَـ َعـبُّــد‬ ‫ْـل‬
َّ ‫َ َ َ ي‬ ‫ه‬ َ
‫أ‬ ‫ب‬ َ ‫ل‬‫ـ‬ ‫ط‬ َ ‫و‬ ‫ة‬‫ي‬ ‫ـ‬ ‫ي‬‫ــ‬ ْ
‫َـش‬ ‫خ‬ ‫ـ‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ْـل‬
‫ي‬ ‫ه‬ َ
‫أ‬ َّ
‫د‬ ‫ـ‬ ‫ي‬
‫ج‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ـ‬ ‫ب‬ ‫ْـل‬‫ه‬ َ
َ ‫الـتَّ ْـوبَـة َ َ ْ َ ي َّ ْ ي‬
‫ـ‬ ‫الص‬ ‫أ‬ ‫م‬‫ـز‬ ‫ع‬ ‫و‬
.‫ْــــل الْــ يعـــلْــ يم َحــتَّــى َأ َخـــــــافَــــ َك‬ ‫ــــان َأه ي‬
َ َ‫ــــرف‬ ْ ‫الْ َــو َرعي َو يع‬
‫ـك َعـ َمــ ًال‬ َ ‫ـيـك َحـتِـَى َأعْـ َمـ َل ب َيطـا َعـ يت‬ َ ‫ـاص‬ ‫اللَّه َّمـم ا ِِن َأ ْسـأَ م ََل َمـخَـافَـ ًة تمـ ْح يـج م ينـزـي َع ْـن َمـ َع ي‬
َ‫ــص ََل‬ ‫ي‬ ُ َ ‫ي‬ ً ‫ي‬ ‫ي‬ َ ‫ي‬ ُ ‫ي‬ ‫ي‬ ِ َ
‫ـ‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ــ‬‫ل‬
َ ‫ــق بيـه يرضَ ـاكَ َو َ تَّـى أنَـاصـ َحـك فـي ا تَّ ْـوبَــة خ َْوفا نْك َو َ تَّـى أخْــل‬ ‫ـ‬ ‫ح‬ ُّ ‫أ ْســتَــح‬
‫يـك‬َ ‫ـور مكـ يل ِـهَـا مح ْـس َـن َظ ٍـن ب‬ ‫ـك يِف ْا ُْل مم ي‬ َ ‫الـن َّ يـصـيـ َحـ َة محـبًّـا َ ََل َو َحـتَّـى َأت ََوكَّــ َل َعــلَـ ْي‬
‫ـــك َع َـَّل مكـــ ي ِل َش ْــي ٍء‬ َ َّ ‫ـورَنَ َوا ْغـ يف ْــر لَــنَـا ان‬ َ ‫ َربَّـنَـا َأتْـ يم ْـم لَنَا ن م‬، ‫ــور‬ ‫ـان خَـا يل يـق الــن ُّ ي‬ َ ‫مسـ ْبـ َح‬
ِ
َ ‫الــرا يحــ يم‬
.‫ــيـــن‬ َ ‫يــر ب َيــر ْحــ َمـــ يت‬
َّ ‫ـــك يَــا َأ ْر َح َـــم‬ ٌ ‫قَـــ يد‬
‫أَيت الشفاء الس تة‪:‬‬
‫‪َ ‬وي َ ْش يف مصدم َور قَ ْو ٍم ُّم ْؤ يم ين َني‪َ .‬ويم ْذ يه ْب غَ ْيظَ قملموبي ي ْم‪‬‬
‫الصدم يور‬‫‪ََ ‬ي َأُيُّ َا النَّ ماس قَ ْد َجاء ْت مُك َّم ْو يع َظ ٌة ي ِمن َّ يبرِ م ُْك َو يش َفا ٌء يل ِ َما يِف ُّ‬
‫مدى َو َر ْ َمح ٌة يل ِلْ مم ْؤ يم ين َني‪‬‬
‫َوه ً‬
‫ـــــوانمــ مه يفـيـ يه‬
‫اب ُّمــخْــتَــ يل ٌــف َألْ َ‬ ‫ــطــو ينـــــهَا َشـــ َر ٌ‬ ‫‪‬يَــــخ مْــر مج يمــــن بم م‬
‫يشـ َفـا ٌء يللــــــــنَّ ياس‪‬‬
‫‪َ ‬ون َ ِيمْن مل يم َن الْ مق ْرأ ين َما ه َمو يش َفا ٌء َو َر ْ َمح ٌة يل ِلْ مم ْؤ يم ين َني ‪‬‬
‫‪ َّ ‬يالي َخلَ َق يّن فَه َمو ُيَ ْ يد يين ‪َ .‬و َّ يالي ه َمو ي م ْط يع مم يّن َوي َ ْس يق يني ‪َ .‬وا َذا َم ير ْض مت‬
‫ِ‬
‫فَه َمو ي َ ْش يف يني‪‬‬
‫‪ ‬مق ْل ه َمو يل َّ يَّل َين أ َمنموا همدً ى َو يش َفا ٌء‪‬‬
‫مث‪َ :‬ي من أظهر امجليل ‪..‬اخل‬
‫ََي َم ْن َأ ْظه ََر الْ َج يمي َل َو َس َ ََت الْ َقب َييح َولَ ْم يمأ يخ ْذ يبلْ َج ير َير ية َولَ ْم ُيَ ْ يت َك ي ِ‬
‫الس ْ ََت َو ََي َع يظ َمي‬
‫الْ َع ْف يو َو ََي َح َس َن التَّ َج ماو يز َو ََي َو ياس َع الْ َم ْغ يف َر ية َو ََي َب يسطَ الْ َيدَ ْي ين يب َّلر ْ َمح ية َو ََي َسا يم َع‬
‫الص ْف يح َو ََي َع يظ َمي الْ َم يِن َو ََي مم يقي َل‬ ‫ُك َش ْك َوى َو ََي َك ير َمي َّ‬ ‫ُك َ ْن َوى َو ََي ممنْْتَ َا م َّ‬ ‫م َّ‬
‫الْ َع َ َِث يات َو ََي مم ْب َت يدأً يبل ينِ َع يم قَ ْب َل ْاس يت ْح َقا يقهَا ََي َر ي ِب َو ََي َس ي ِي يدي َو ََي َمو َ ًال َي َو ََي‬
‫غَاي َ َة َر ْغ َب يِت َأ ْسأَ م ََل َأ ْن َ ًال ت م َش ِ يو َه يخلْ َق يِت يب َب َال يء ادلُّ نْ َيا َو َ ًال يب َع َذ ياب النَّ يار‪.‬‬
LES SIX VERSETS DE LA GUERISON

( âyâtu chifâ)

POUR TRAITER TOUTE MALADIE ET TOUT TROUBLE (OBSTACLE)

)14 ‫ أية‬:‫(التوبة‬
)59 ‫ أية‬:‫(يونس‬
)69 ‫ أية‬: ‫(النحل‬
)82 ‫ أية‬:‫(ا ًالْساء‬
)80 ‫ أية‬:‫(الشعراء‬
) ‫ أية‬:44 ‫(فصلت‬

Ecrire les 06 versets de la guérison; y adjoindre la formule


«yâ man az-haral-jamîla.» jusqu’à sa fin.

Le malade boira et aspergera la tête de l’eau bénite


pendant 07 jours ou plus, jusqu’à l’apparition des signes de
guérison.
Source : kannâch du Cheikh Hassane DEME n°79 p48
‫ُك َ ََع ٍل َو ي ْ‬
‫ِس ٍر‬ ‫أ ََي مت ال يِس ْح ير تم ْق َر ُأ َص َباح ًا َو َم َس ًاء ليل َّس َال َم ية يم ْن م ي ِ‬

‫وَس َما يج ْئ م ْمت يب يه‬ ‫ون فَلَ َّما َألْ َق ْوا قَا َل مم َ‬
‫وَس َألْ مقو ْا َما َأنْ م ْمت مملْ مق َ‬ ‫قَا َل لَه ْمم مم َ‬
‫للا َ ًال يم ْص يل مح َ ََع َل الْ مم ْف يس يد َين‪.‬‬ ‫للا َسيم ْب يط م مِل ا َّن َ‬ ‫ال ي ِس ْح َر ا َّن َ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َوقم ْل َج َاء الْ َح ُّق َو َز َه َق الْ َبا يط مل ا َّن الْ َبا يط َل ََك َن َزهموق ًا ‪.‬‬
‫ِ‬
‫ب َ ْل ن َ ْق يذ مف يبلْ َح ِ يق عَ ََّل الْ َبا يط يل فَ َي ْد َم مغ مه فَا َذا ه َمو َزا يهقٌ ‪.‬‬
‫ِ‬
‫َوقَ ِيد ْمنَا ا َىل َما َ يَعلمو ْا يم ْن َ ََع ٍل فَ َج َعلْنَا مه َه َب ًاء َم ْنثمور ًا ‪.‬‬
‫ِ‬
‫َو َ ًال ي م ْف يل مح ال َّسا يح مر َح ْي مث َأ ََت ‪.‬‬
‫***‬
‫***‬
‫ش‪َ ،‬ولَ يكن َّ َك‬ ‫اللَّهم َّم ان ََّك قَ ْد َأ ْقدَ ْر َت ب َ ْع َض َخلْ يق َك عَ ََّل ال ي ِس ْح ير َوال َّ ِ ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ْ‬ ‫م‬ ‫ْ‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫ْ‬
‫الض‪ ،‬فَأَ معوذ يب َما ْاحتَ َفظ َت يبه م َّما َأقدَ ْر َت‬ ‫ْاحتَ َف ْظ َت يلات َك يبذ ين ُّ ِي‬
‫َ‬
‫عَلَ ْي يه ي َِب ِ يق قَ ْو ي ََل‪:‬‬

‫َ(و َما مُه بيضَ أ ِ ير َين يب يه يم ْن َأ َح ٍد ا ًالَّ يب ْذ ين َّ ي‬


‫اَّلل)‬
‫ِ ِ‬
Les cinq versets à réciter matin et soir pour se protéger contre
toute magie et tout sortilège
(sorcellerie, envoûtement, fascination, “maraboutage” etc.).

Qâla lahum Mûsâ alqû mâ antum mulqûn. Falammâ alqaw qâla mâ


ji’tum bihîs-sihra innal-Lâha sayabtiluhû, innal-Lâha la yuçlihu
‘amalal-mufsidîn.

Qul jâ’al haqqu wa zahaqal-bâtilu, innal bâtila kâna zahûqâ.

Bal naqdhifu bil-haqqi ‘alal-bâtili fayadmaghu-hû fa izâ huwa zâhiqun.

Wa qadimnâ ilâ mâ ‘amilû min ‘amalin faja ‘alnâhu habâ’an


manthûrâ.

Wa lâ yuflihus-sâhiru haysu atâ.


********
Moïse leur dit : « jetez ce que vous avez à jeter ». Lorsqu’ils jetèrent,
Moïse dit : « ce que vous avez produit est magie ! Allah l’annulera.
Car Allah ne fait pas prospérer ce que font les fauteurs de désordre ».
Coran 10 : 81 (Jonas)

Et dis : « la vérité est venue et l’erreur (la fausseté) a disparu. Car

l’erreur est destinée à disparaître » Coran 17 : 81 (al-isrâ, le voyage

nocturne)

Bien au contraire, Nous lançons contre la faux la vérité qui le


subjugue, et le voilà qui disparaît. Coran 21: 18 (les prophètes)
Nous avons considéré l’œuvre qu’ils ont accomplie et Nous l’avons
réduite en poussière éparpillée. Coran 25: 23 (le discernement)
Et le magicien ne réussit pas, où qu’il soit ! Coran 20 : 69 (TAHA)

Fermer avec l’invocation suivante:

Allâhumma innaka qad aqdarta ba‘da khaqika ‘alas-sihri wach-charri,


wa lâkinnakah-tafazta lizâtika bi-iznid-durri, fa-a‘ûzu bimah-tafazta
bihî mimmâ aqdarta ‘alayhi, bihaqqi qawlika:

« Wa mâ hum bidârîna bihî min ahadin illâ bi iznil-Lâhi. »


ALARBA KARE
‫ي َ ْو مم ْ َاْل ْرب َ َعا مء ْ َاْل يخ مْي يم ْن َشهْ ير َص َف ْر‬
Dernier mercredi du moi de Safar
(À faire la nuit précédente ou mieux le matin du même jour)

Faire 4 « Rakk’a » groupés et non intercalés de « tachahud » au


deuxième. Dans chacun réciter :

Fâtiha (1) ‫الفاَتة‬


Al kawsar (17) ‫الكوثر‬
Al iklâç (5) ‫ا ًالخالص‬
Al falaq (1) ‫الفلق‬
An-nâss (1) ‫النِاس‬
Après le taslîm final, réciter :

﴾ ‫﴿ َو َّ ماَّلل غَا يل ٌب عَ ََّل َأ ْم ير يه َولَ يك َّن َأ ْك َ َِث النَّ ياس َ ًال ي َ ْعلَ مم َون‬
(360 fois)
Puis JAWHARATUL KAMAL (3 fois)
Enfin clôturer par la formule :

« wallâhu ghâlibun ‘alâ amrihî Et Dieu est souverain en Son "


Commandement : mais la
walâkin aksaran-nâsi lâ "plupart des gens ne savent pas.
ya‘lamûna » 360 fois Coran : Sourate12, verset 21)(

﴾‫ َوالْ َح ْمدم ي َّ يَّلل َر ي ِب الْ َعالَ يم َني‬. ‫ َو َسال ٌم عَ ََّل الْ مم ْر َس يل َني‬. ‫ون‬
َ ‫﴿س ْب َح َان َرب ِ َيك َر ي ِب الْ يع َّز ية َ ََّعا ي َ يص مف‬
‫م‬
« Subhâna rabbika rabbil ‘izzati ‘ammâ yasifûna wa salâmun ‘alal mursalîna
wal hamdu lil-lâhi rabbil ‘âlamîn »
Écrire également ce Sâfara et se laver tout le corps avec :

ٍ ‫َسال ٌم قَ ْو ً ًال يمن َّر ٍ ِب َّر يح‬


. ‫مي‬

َ ‫َو َج َعلْنَا مذ ِ يري َّ َت مه م ُْه الْ َبـا يق‬


. ‫ني‬

َ ‫َســــــال ٌم عَ ََّل ا ْب َرا يهــي‬


. ‫ـــم‬
ِ
. ‫ون‬
َ ‫وَس َوه مَار‬ َ ‫َسال ٌم عَ ََّل مم‬
َ ‫َسال ٌم عَ ََّل ا ْل ََي يس‬
.‫يــــن‬
ِ
َ ‫َو َســـــال ٌم عَ ََّل الْ مم ْر َس يل‬
.‫ني‬

. ‫ني‬َ ‫م َّمث َر َددَْنَ مه َأ ْس َف َل َســـا يف يل‬

NB : Il est conseillé de faire une aumône (pain ++++)


Il est relaté que c’est en ce jour qu’Allâh fait descendre les 320 000
malédictions (balâ) de l’année nouvelle et c’est cette prière qui confère à celui
qui la fait une protection totale contre elles.

Source : Kanâch Cheikh Hasan Dème


‫ اللَّهم َّم َ ِ ي‬:‫مدعَا مء‬
َ‫ش ْح مصدم َورَن‬
‫ش ْح مصدم َورَنَ َون ِ يَو ْر قملموبَنَا َوا ْج َع ْل يفْيَا ن َمور الْ يع ْ يَّل َون َمور الْ َفهْ يم َون َمور الْهيدَ اي َ ية ون م َور‬ ‫اللَّه َّمم َ ِ ي‬
‫الطاعَ ية َو َأ يف ْض‬ َّ ‫الص َالحي َون َمور الْ يو َ ًالي َ ية َوه َْب لَن َا م َْع ًرا َط يوي ًال مم َب َار ًَك َم ْع مم ًورا يبلْخ ْ يَْي َو‬ َّ
‫ات يم ْن خ ََزائي ين‬ ‫عَلَ ْينَا م مِب َور الْخ ْ ََْي يات َو ْا َْل ْر َز ياق َوال ينِ َع يم َو ْا َ َلَب ََك يت يِف َسائي ير ْا َْل ْوقَ ي‬
َّ َ‫ ي مِب ْر َم ية َم ْو َ ًالَن‬، ‫للا عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل‬
َ‫الش ْي يخ َأ ْ َمحد‬ ‫كل ي َِبا يه النَّ ي ي ِب الْ مم ْص َط َفى َص ََّّل م‬ َ ‫فَ ْض ي‬
، ،‫للا َع ْن مه‬ ‫ِض م‬ َ ‫الش ْي يخ ا ْب َرا يه َمي ين َي ْاس َر ي‬ َّ َ‫ يب َ ََب َك ية َم ْو َ ًالَن‬،‫للا َع ْنهم‬ ‫ِض م‬ َ ‫ال يتِ َج ياِن َر ي‬
ِ
.‫ون الْ َح ْمدم ي ََّّلل‬
‫للا َع ْن مه مك ْن فَ َي مك م‬ ‫ِض م‬ َ ‫الش ْي يخ الْ َح َس ين يد ْم َر ي‬ َّ َ‫ب َ َيَب َك ية َم ْو َ ًالَن‬
)‫( الش يخ ابراهمي عبد للا سل عن تعبْي ش يخه احلسن دم رِض للا عْنام‬
ALLÂHUMMA SHARRIH ÇUDÛRANÂ
TRANSCIPTION
Allâhumma charrih çudûranâ wa nawwir qulûbanâ waj‘al fîhâ nûral ‘ilmi wa nûral
fahmi wa nûral hidâyati wa nûraç-çalâhi wa nûral wilâyati wa hab lanâ ‘umran
tawîlan mubârakan ma‘mûran bil khayri wat-tâ ‘ati wa afid ‘alaynâ buhûral
khayrâti wal arzâqi wan-ni‘ami wal barakâti fî sâ’iril awqâti min khazâ’ini fadlika bi
jâhin-Nabiyyil Muçtapha çallal-Lâhu ‘alayhi was-sallama, bibarakati mawlânâs-
Chaykhi Ahmada Tijânî radiyal-Lâhu ‘anhu, bibarakati mawlânâs-Chaykhi Ibrâhîma
Niass radiyal-Lâhu ‘anhu, bibarakati mawlânâs-Chaykhi Al-Hassan Dème radiyal-
Lâhu ‘anhu, kun fayakûnu al hamdu lil-Lâhi.

TRADUCTION
Ô Seigneur, nous Te demandons de dilater nos poitrines, d’illuminer nos cœurs et d’y
introduire la lumière de lacon naissance, de l’entendement, de la guidance, du
perfectionnement et de la sainteté. Accordes-nous une vie longue et bénie passée
dans la bienfaisance et la dévotion. Déverses sur nous des océans de faveurs, de
provisions, de dons et de bénédictions à chaque instant, tous tirés des trésors de Tes
faveurs. (Nous formulons cette prière) Par l’éminence du Prophète, l’Elu (SAS), par
l’honneur de notre maître Cheikh Ahmad Tijâne (RA), par la bénédiction de nôtre
maître Cheikh Ibrahim Niasse(RA) et celle de notre maître Cheikh-Al Hassan Dème
(RA) ; (par le secret du Verbe existenciateur) «Sois et il est». Louanges à Allah.
‫مدعَا مء َج ْو َه َر ية ْال ََكَ يال‬
‫اَّلل َس ْل َم يدينَ مة الْهمدَ ى يغي َج َو ْاى د َََك ْر يس نيغ َْال‬
‫الش ْي يخ ا ْب َرا يه َمي َع ْب يد ي ِ ي‬
‫َع ين َّ‬
‫ِ‬
‫اللَّهم َّم َه ْب لَنَا َما ِف َج ْو َه َر ية ْال ََكَ يال يم ْن خ ََصا يئ َص َوعملمو ٍم َوخ ْ ََْي ٍات‬
‫َوبَ َر ََك ٍت‪َ .‬اللَّهم َّم َأ ْح َف ْظنَا ب َ َيَب َك ية َج ْو َه َر ية ْال ََكَ يال َو َأ ْح َفظْ َأ ْه يلينَا َو َأ ْو َ ًال َدَنَ‬
‫ْصابَنَا َو َأ يح َب َاءَنَ َواميَانَنَا َوعملمو َمنَا َو َم َع يارفَنَا‬ ‫َو َأ ْز َوا َجنَا َو َأ ْش َيا َخنَا َو َأ ْ َ‬
‫ِ‬
‫َو َأ ْم َوالَنَا وانْ مظ ْر ال َ ْينَا َجـ يميـ ًعـا بيـ َعـي ْـ ين يرضَ َ‬
‫ــاك‪.‬‬
‫ِ‬
‫ش يف َأبْ َو َاب ْا َْل ْر َز ياق ْا يحل يِس َّي ية‬ ‫َاللَّهم َّم يافْتَ ْح عَلَ ْينَا َوافْتَ ْح لَنَا ب َيس يب ييل ال َّ َ‬
‫َّس َو َب ير ْكهَا لَنَا فَـنَ ْـطـ َمـئـي َن بيــهَـا‪.‬‬ ‫َوالْ َم ْعنَ يوي َّ ية الْ َو ياس َع ية يبيم ْ ٍ‬
‫َاللَّهم َّم َه ْب لَنَا يس ْ ََت ًة َم يتينَ ًة َصلْ َب ًة َ ًال تَ ْن َك يش مف َأبَدً ا يِف ادلُّ نْ َيا َو ْاْل يخ َر ية‪.‬‬
‫َاللَّهم َّم َه ْب لَنَا َ يَجي ًعا َه يذ يه ال يِس ْ ََت َة َو َأ ْد يخلْنَا يِف دَائي َر ية لم ْط يف َك َو يح ْف يظ َك‬
‫كل َو َأنْ يب َي َاء َك‬ ‫َو َر ْ َمح يت َك َوتَي يْس يْي َك دَائي َريت َك ال َ ِِت َأ ْد َخلْ َت يفْيَا مر مس َ َ‬
‫َو َأ ْو يل َي َاء َك‪َ .‬اللَّهم َّم َأ ْد يخلْنَا َ يَجي ًعا يِف َه يذ يه ادلَّ ائي َر ية َوا ْد يخ ْ‬
‫ــــل يفــيــهَـــا َأ ْو َ ًال َدنَــا‬
‫َو َأ ْو َ ًال َد َأ ْو َ ًال يدنَــــا الَــى ي َ ْو يم ْالـ يقــ َيـا َمـ ية‪.‬‬
‫ِ‬
‫ـــن مكــ ي ِل َس يي ِئَ ٍة‬ ‫ــــذَنَ يم ْ‬ ‫ـــن الْ َم َ‬
‫ـــــَكئي يد ال َّس يي ِئَ ية َو َأ يع ْ‬ ‫َاللَّهم َّم َأ يع ْــذَنَ يم ْ‬
‫ــــاس ٍد َوفَــــــ َســــــا ٍد‪َ .‬اللَّهم َّم َب يع ْد‬ ‫ــن مكـــ ي ِل مــــ ْفـــســــ ٍد َوفَ ي‬ ‫َو مميس ٍء َو يم ْ‬
‫ات َظا يه َر َها َو َب يطْنَ َا َح ََّت ن َ ْب َقى َ ََل يع َبادًا َصا يل يح َني‬ ‫َعنَّا َ يَجي َع ا ي ًال ْ يُن َرافَ ي‬
‫خَا يل يص َني‪ِ .‬اللَّهم َّم يا ْج َعلْنَا يم ْن يع َبا يد َك ِيال َين َ ُْت َت مار م ُْه َو م يَتَبُّ م ْم ِف ادلُّ نْ َيا‬
‫َو ْاْل يخ َر ية َوا َذا ن ََظ ْر َت الَ ْينَا َو َأنْ َت يِف غَضَ ٍب ي َ ْن َط يف مئ الْ َغضَ مب‪َ .‬اللَّهم َّم‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫يا ْج َعلْنَا َه مؤ َ ًال يء الْ يع َبا َد ي َِبا يه النَّ ي ي ِب الْ مم ْص َط َفى َص ََّّل َّ م‬
‫اَّلل عَلَ ْي يه َو َس َّ ََّل‬
‫اَّلل َع ْن مه َوب َ َيَب َك ية َ يَجيع ي‬ ‫ِض َّ م‬ ‫اِن َر ي َّ‬ ‫َو ي مِب ْر َم ية َم ْو َ ًالَنَ ال َّش ْي يخ َأ ْ َمحدَ ال يتِ َج ي ي ِ‬
‫اَّلل َع ْنـه ْمـم‪.‬‬
‫ِض َّ م‬ ‫مخلَ َفائي يه َر ي َّ‬
‫ْص‬ ‫اِت يل َّما َس َب َق َنَ ي ي‬ ‫َاللَّهم َّم َص ي ِل عَ ََّل َس ي ِي يدَنَ مم َح َّم ٍد الْ َفا يت يح يل َّما ُأ ْغ يل َق َوالْ َخ ي ي‬
‫ْصا يط َك الْ مم ْس َت يق يمي َوعَ ََّل َء ي يال َح َّق قَ ْد ير يه‬ ‫الْ َح ِ يق يبلْ َح ِ يق َوالْهَا يدي ا َىل ي َ‬
‫ِ‬
‫ون عَ ََّل النَّ ي ي ِب ي َ ٰـأَُيُّ َا َّ يال َين‬ ‫اَّلل َو َم َالئي َكتَ مه يم َصل ُّ َ‬ ‫َو يم ْقدَ ا ير يه الْ َع يظ يمي‪ .‬ا َّن َّ َ‬
‫ِ‬
‫أ َمنموا َصلُّوا عَلَ ْي يه َو َس يل ِ مموا ت َ ْس يلميًا َص َال ًة تم َع ِ يرفمنَا بي َا ا ََّي مه‪َ ،‬وت ْق يِض لَنَا‬
‫ِ‬
‫ات‪َ ،‬وتَ ْرفَـ معـنَـا بيـهَـا‬ ‫ات‪َ ،‬وت َمطهي مِرَنَ بي َا يم ْن َ يَجيع ي ال َّسـ ييِـئَ ي‬ ‫بي َا َ يَجي َع الْ َحا َج ي‬
‫ــن َجـ يمي يع‬ ‫ـــات يم ْ‬ ‫ــَص الْــ َغــاي َ ي‬ ‫ات‪َ ،‬وتم َب يل ِ مغنَا بي َا َأ ْق َ‬ ‫يعـنْــدَ َك َأ ْع ََّل ادلَّ َر َج ي‬
‫ـني ‪.‬‬ ‫امح َ‬ ‫ات يَـا َأ ْر َح َم َّالر ي ي‬ ‫الْـخَـ ْي َــر يات يِف الْــ َحــ َيا ية َوبَــ ْعــدَ الْــ َمــ َم ي‬
‫ــون َو َســ َال ٌم عَلَــــى‬ ‫ـــك َر ي ِب الْـ يع َّــز ية َعــ َّما ي َ ي‬
‫ـــصــ مف َ‬ ‫ـــان َريب ِ َ‬ ‫مســـ ْبــ َح َ‬
‫ـــيـن َوالْـ َحـ ْمـــــــدم ي َّ يَّلل َر ي ِب الْـ َعــالَـــ يم َ‬
‫ــيــن‪.‬‬ ‫ـــر َســ يل َ‬ ‫الْـــــ مم ْ‬
Transcription “Dou’â Jawharatul Kamal”

Allâhumma hab lanâ mâ fî jawharatil kamâli min khaçâ’iça wa ‘ulûmin


wa khayrâtin wa barakâtin. Allâhumma ihfaznâ bibarakati jawharatil
kamâli; wahfaz ahlînâ, wa awlâdanâ, wa azwâjanâ, wa achyâkhanâ,
wa açhâbanâ, wa ahibbâ’anâ, wa îmânanâ, wa ‘ulûmanâ, wa
ma’ârifanâ, wa amwâlanâ. Wanzur ilaynâ jamî’an bi‘ayni ridâka.
Allâhumma iftah ‘alaynâ waftah lanâ bisabîlich-charafi abwâbal-
arzâqil-hissiyyati wal ma’nawiyyatil-wâsi’ati biyusrin, wa bârik-hâ lanâ
fanatma’inna bihâ. Allâhumma hab lanâ sit-ratan matînatan çalbatan
lâ tankachifu abadan fîd-dunyâ wal-âkhirati. Allâhumma hab lanâ
jamî’an hâzihîs-sit-rata, wadkhilnâ fî dâ’irati lutfika wa hifzika wa
rahmatika wa taysîrika, dâ’iratikal-latî ad-khalta fîhâ rusulaka wa
anbiyâ’aka wa awliyâ’aka.

Allâhumma ad-khilnâ jamî’an fî hâdhihîd-dâ’irati, wad-khil fîhâ


awlâdanâ wa awlâda awlâdinâ ilâ yawmil-qiyâmati. Allâhumma a’idhnâ
minal-makâ’idis-sayyi’ati wa a’idhnâ min kulli sayyi’atin wa musî’in
wa min kulli mafsadin wa fâsidin wa fasâdin.

Allâhumma a’idhnâ wa ahlanâ jamî’an min kulli dhâlika wahdinâ


ilayka mustaqîmîna wa adimnâ ‘alâl-hudâl-murtadâ. Allâhumma bâ’id
‘annâ jamî’al-inhirâfâti zâhirahâ wa bâtinahâ hattâ nabqâ laka
‘ibâdan çâlihîna khâliçîna. Allâhumma ij’alnâ min ‘ibâdikal-ladhîna
takhtâruhum wa tuhibbuhum fîd-dunyâ wal âkhirati wa idhâ nazarta
ilaynâ wa anta fî ghadabin yatafî’ul-ghadaba. Allâhumma ij’alnâ min
hâ’ulâ’il-‘ibâda bijâhin-nabiyyil-Muçtaphâ çallal-Lâhu ‘alayhi was-
sallama wa bihurmati mawlânâch-Chaykhi Ahmadat-Tijânî radiyyal-
Lâhu ‘anhu wa bibarakati jamî’i khulafâ’ihî radiyal-Lâhu ‘anhum.

Allâhumma çalli ‘alâ sayyidinâ Muhammadinil-fâtihi limâ ughliqa ;


wal-khâtimi limâ sabaqa ; nâçiril-haqqi bil-haqqi ; wal-hâdî ilâ
çirâtikal-mustaqîmi wa ‘alâ âlihî haqqa qadrihî wa miqdârihil-‘azîm.
Innal-lâha wa malâ-ikatahû yuçallûna ‘alan-nabiyyi. Yâ ayyuhal-
lazîna âmanû çallû ‘alayhi wa sallimû taslîmâ. Çalâtan tu‘arifunâ bihâ
iyyâhu, wa taqdî lanâ bihâ jamî‘al hâjâti, wa tutahhirunâ bihâ min
jamî‘is-sayyi-âti, wa tarfa‘unâ bihâ ‘indaka a‘lâd-darajâti, wa
tuballighunâ bihâ aqçâl ghâyâti min jamî‘il khayrâti fil-hayâti wa
ba‘dal mamâti yâ arhamar-râhimîna. Çubhâna rabbika rabbil-‘izzati
‘ammâ yaçifûna ; wa salâmunn ‘alâl murçalîna wal-hamdulil-lâhi
rabbil-‘âlamîn.
Traduction “Dou’â Jawharatul Kamal”
Ô Allah donnes-nous les prééminences, les connaissances, les bienfaits et
les barakas contenus dans la Djawharatul kamâl (DK).
Ô Allah, protèges-nous par la grâce de la DK, ainsi que nos familles, nos
enfants, nos femmes, nos guides, nos compagnons, nos aimés, notre foi,
nos connaissances, notre savoir expérientiel et nos biens. Daignes jeter
sur nous tous Ton Regard d’agrément.
Ô Allah, donnes-nous l’ouverture et ouvres-nous en toute facilité la porte
des dons inopinés, des bienfaits matériels et immatériels illimités dans la
voie de la noblesse. Recouvres Tes dons de Ta Baraka de sorte que nous
nous apaisions en leur possession.
Ô Allah, couvres-nous du voile épais et solide de la pudeur de sorte qu’il
ne se dévoile jamais ni dans ce monde, ni dans l’au-delà. Couvres-nous
tous de ce voile, et fais nous tous pénétrer dans l’enceinte de Ta
Douceur, de Ta Miséricorde et de Ta facilitation, enceinte en laquelle Tu
fis entrer Tes envoyés, Tes messagers et Tes saints. Ô Allah, fais-nous tous
entrer dans cette enceinte ainsi que nos enfants, nos descendants et ainsi
jusqu’à la dernière génération coïncidant avec la fin des temps.
Ô Allah, préserves-nous de la pratique des interdits. Préserves-nous de
toute vilénie, de toute déviation, de tout corrupteur, de toute chose
corrompue et de toute corruption. Préserves-nous ainsi que nos familles
de tout ceci. Guides- nous vers Toi de sorte que nous soyons des gens de
droiture, et fais-nous éternellement prospérer dans la droiture agréée.
Ô Allah, éloignes de nous toutes les déviations apparentes et cachées
jusqu’à ce que nous demeurions Tes bons serviteurs en toute exclusive.
Ô Allah ranges-nous parmi Tes esclaves élus que Tu aimes dans ce monde
et dans l’au-delà de sorte qu’à chaque fois que Tu orientes Ton regard
courroucé vers nous, Ton courroux s’estompe. Ô Allah classes-nous parmi
ces esclaves par la grâce du Prophète, l’élu (SAS), par l’estime de notre
Maître Cheikh Ahmad Tijânî (RA) et par celle de tous les tenant-lieu de
Cheikh Ahmad Tijânî (RA).
Dieu prie sur notre Seigneur Muhammad qui a ouvert tout ce qui était
clos, qui a complété ce qui a précédé, celui qui aide (soutient) la vérité
par la vérité et qui est le Guide dans le droit chemin, ainsi que sur sa
famille, à la dimension de son grade et de sa suprême élévation auprès
de Toi, Allah. Prie sur le Prophète d’une prière par laquelle :
- Tu nous fais savoir qui est-il
- Tu satisfaits tous nos vœux
- Tu nous purifies de toute vilénie
- Tu nous hisses, par devers Toi, aux stations les plus élevées ; et par
laquelle
- Tu nous fais accéder à la cime des faveurs dans la vie et après la mort
Nous Te demandons ceci par Ta Miséricorde
Ô le plus miséricordieux des miséricordieux! Ô le Seigneur des Univers !
‫“ يُهَّ مة ا ِ ًالن ْ َس يان قَا يه َر ٌة يل َج يميع ي‬:‫اَّلل َع ْن مه‬ ‫ِض َّ م‬ َ ‫قَا َل َس ِييدم َنَ أمحد التجاِن َر ي‬
‫وب عَ ََّل اجلَا َّد ية‬ ‫وب َو َس َع ْت يِف َطلَ يب َذ ي ََل امل َ ْطلم ي‬ ٍ ‫ َم ََت تَ َعل َّ َق ْت يب َم ْطلم‬،‫َاْل ْك َو يان‬
‫ َو َ ًال‬،‫وب‬ ‫ ي َِب ْي مث َأ ْن َ ًال يَنَالَهَا يِف َطلَ يَبَا َسأ َم ٌة َو َ ًال مر مجو ٌع َع ين امل َ ْطلم ي‬،‫امل م ْس َت يقمي َ ية‬
‫ ب َ ْل يب ْع يت َقا ٍد َج ياز ٍم َأ ْن‬،‫ َول َ ْم يَنَلْهَا َش ٌّك َو َ ًال تَ َر ُّد ٌد‬،‫ت َْص مع مب عَلَ ْْيَا مص معوب َ مة َطلَ يب يه‬
” .‫ ات ََّصلَ ْت يب َم ْطلموبي َا َول َ ْو ََك َن َو َر َاء ال َع ْر يش‬،‫وت يِف َطلَ يب يه‬ َ ‫تَنَ َ مال َأ ْو تَ مم‬
Selon Cheikh Ahmad Tîjâne (RA) :
“La détermination de l’individu domine tous les existants tant qu’il s’accroche à son
désir qu’il élargit à ses semblables. Ce désir doit être conforme à la droiture.
L’individu doit persévérer dans sa demande et ferme dans la recherche de
satisfaction de ce désir, même s’il paraît difficile à réaliser. Il ne devra jamais
désespérer dans cette recherche. Qu’il soit convaincu que son vœux sera exaucé sans
aucun doute, et, tant qu’il ne sera pas satisfait, il devra persévérer dans sa demande
jusqu’à la mort. Avec la persévérance, le vœux sera satisfait même si son objet se
trouvait derrière le Trône divin.”
Invocations
*****
Compilées, transcrites et traduites par la
Commission Culturelle du Maslak
As-Sidqi Wa Sadiqin de Madinatoul Houda
( Guédiawaye-Dakar)

‫ د َََك ْر‬- ‫ يغي َج َو ْاي‬- ‫َم يدينَ مة الْهمدَ ى‬


Madinatoul Houda n° 647 / Fith-Mith Guédiawaye Dakar – Sénégal.
Contact (221) 327 14 02. E-mail: [email protected]
Site web: www.houda.sn

Impression achevée en Janvier 2017 sur les presses de


la Commission culturelle
de Madinatoul Houda

Vous aimerez peut-être aussi