0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
896 vues44 pages

Arthea

Ce document décrit les conditions générales de garantie pour un débroussailleuse modèle Arthéa de marque ROUSSEAU. Il contient 14 articles détaillant la portée et les limites de la garantie de 12 mois accordée par le fabricant.

Transféré par

Maxance Lamy
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
896 vues44 pages

Arthea

Ce document décrit les conditions générales de garantie pour un débroussailleuse modèle Arthéa de marque ROUSSEAU. Il contient 14 articles détaillant la portée et les limites de la garantie de 12 mois accordée par le fabricant.

Transféré par

Maxance Lamy
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Arthéa

Manuel d’utilisation et d’entretien


Code 1.606.712 ind. b
NOTICE ORIGINALE

 Pour mieux vous servir, nos services en direct :

Administration des ventes matériel 04 78 98 69 21


Service pièces détachées 04 78 98 69 23
Service après-vente 04 78 98 69 20
Service export 04 78 98 69 22

Rousseau S.A. – 40, avenue Wissel – BP 0132 – 69583 Neuville sur Saône – France
tél. 04 78 98 69 29 - fax 04 78 91 51 36
E-mail : infos@[Link] – Site Internet : [Link]

-1-
SOMMAIRE

• Avant propos 3

• Conditions générales de garantie 4

• Conditions générales de sécurité 7

• Caractéristiques techniques 9

• Livraison des matériels 11

• Descriptif de votre matériel 13

• Montage sur tracteur 14

• Position en transport 17

• Fonctionnement 18

• Choix du rotor 21

• Remplacements des rotors 24

• Mise en route – utilisation 27

• Choix du sens de rotation 29

• Aides à la conduite 32

• Entretien 34

• Sécurités – tarages 37

• Pollution des circuits hydrauliques 39

• Les services d’un grand constructeur 40

• Déclaration de conformité à la directive ‘’Machines’’ 41

ATTENTION Risque INTERDICTION

-2-
AVANT PROPOS

Vous venez de prendre livraison de votre débroussailleuse modèle Arthéa de marque


ROUSSEAU.

Nous vous remercions d’avoir retenu notre marque et vous invitons vivement à lire ce manuel avant
le montage et l’utilisation de votre matériel.

Les indications fournies au fil des pages vous permettront de mieux connaître votre débroussailleuse,
et ainsi d’en obtenir le meilleur service pendant de nombreuses années.

Nous attirons plus particulièrement votre attention sur les consignes de sécurité à respecter impérati-
vement lors de l’utilisation de votre débroussailleuse, ainsi que sur le paragraphe « entretien de votre
machine ».

Cet équipement vous est livré prêt à fonctionner.


Avant sa sortie d’usine, votre matériel a fait l’objet de tests sur banc de contrôle final afin de :
- Pré-roder les organes hydrauliques et mécaniques.
- Contrôler la bonne tension des courroies (option).
- Contrôler et éprouver les circuits hydrauliques.
- Vérifier le tarage et le fonctionnement des diverses sécurités.
- Constater le bon équilibrage du rotor.

Préalablement à cette opération de rodage, les pleins d’huile ont été effectués, ainsi que le graissage
des articulations et des paliers (pompe à graisse).

Le fauchage est un travail obligeant au respect de certaines règles de sécurité, à la fois parce qu’il
met en œuvre des outils comportant des pièces tranchantes et tournant à grande vitesse et aussi en
raison des projections qu’il entraîne.

-3-
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE

Toutes les marchandises livrées par la société ROUSSEAU voyagent aux risques et périls du
destinataire auquel il appartient de faire des réserves auprès de l’organisme transporteur le cas
échéant.

Compatibilité de nos matériels avec le porteur.


La société ROUSSEAU souligne expressément que le montage de ses matériels sur trac-
teur, doit être réalisé conformément à ses préconisations.

En effet, le montage adéquat constitue la condition nécessaire de la sécurité du fonctionne-


ment, de la garantie, du suivi technique de la machine vendue.

Le montage adéquat implique par ailleurs une compatibilité entre la puissance, le poids, le
type d’attelage des tracteurs et les matériels de la gamme de la société ROUSSEAU.

• Article 1 :
Tous les appareils livrés par la société ROUSSEAU sont garantis pendant un délai de 12
mois, contre tous vices de construction ou défauts de matière.

• Article 2 :
La date d’entrée en vigueur de l’application de la garantie est celle de la mise en route décla-
rée sur la carte de garantie dûment remplie et retournée dans un délai de 8 jours et sous réserve que
la date de mise en route n’excède pas plus de 1mois la date de livraison du matériel.

• Article 3 :
La société ROUSSEAU assure la garantie des matériels pour lesquels le retour de la
carte de garantie a été effectué dans les délais (8 jours), après avoir été dûment remplie. En
cas de non retour de la carte de garantie dûment remplie ou retour hors délai, aucune garantie
ne sera accordée.

• Article 4 :
La garantie est réservée aux matériels neufs et n’est pas transmissible lors de la revente
sur le marché de l’occasion.
Pour les matériels d’occasion, aucune dérogation n’est consentie, sauf en cas de recondition-
nement total en nos ateliers.

• Article 5 :
La garantie de 12 mois est réduite à 3 mois en cas d’utilisation des matériels de la série tech-
nipro sur des chantiers d’entretien disproportionnés par rapport aux capacités de la machine.

-4-
• Article 6 :
Le concessionnaire doit retourner à la société ROUSSEAU une demande de garantie spécifi-
que dûment remplie, ainsi que les pièces défectueuses et une copie des factures d’achat des pièces
remplacées, dans un délai de 30 jours maximum après l’incident.
Le propriétaire du matériel s’engage à signaler dans les délais les plus courts, au S.A.V.
ROUSSEAU, les détériorations ou les risques de détériorations qu’il aurait constatés, afin de permet-
tre une intervention rapide. Toute intervention relevant de la garantie ne pourra être effectuée que par
un agent ROUSSEAU, ou un réparateur dûment agréé par le S.A.V. ROUSSEAU.

• Article 7 :
La garantie se limite au remplacement des pièces défectueuses ou à leur remise en état
après expertise par la société ROUSSEAU.
A L’EXCLUSION DE TOUTE MAIN D’ŒUVRE ET DE TOUT DEPLACEMENT.

• Article 8 :
Sont considérées comme « pièces défectueuses » toutes pièces qui nous seraient retournées
en port payé avant expiration du délai de garantie et reconnues défectueuses par nos services ou
nos fournisseurs, par suite d’un défaut de matière ou de fabrication.
Les ensembles mécano soudés (pièces lourdes) devront être maintenus à disposition pour
expertise par nos techniciens, et le cas échéant retour usine.

• Article 9 :
Toute demande de garantie doit être accompagnée d’un double de la facture où figurent les
pièces faisant l’objet de celle-ci.
Toute demande de garantie incomplète ou illisible sera rejetée, ou son traitement sera différé
en fonction de l’obtention des informations manquantes.

• Article 10 :
Outre la main d’œuvre et les déplacements, la garantie exclut également les frais
d’emballage, de transport, soit pour l’immobilisation, soit en raison des accidents de personnes ou de
choses qui pourraient survenir, même par suite d’un défaut ou d’un vice de construction du matériel
vendu.

• Article 11 :
Cette garantie ne s’étend pas :
- Aux pièces concernés par l’entretien normal du matériel, telles que les FILTRES, LUBRI-
FIANTS,…
Aux pièces d’usure telles que le ROTOR, PALIERS ROTOR, FLEAUX, ROULEAU PALPEUR,
JOINTS, ROULEMENTS, FLEXIBLES, COURROIES, PATINS,…

• Article 12 : :
La garantie cesse et la Sté ROUSSEAU se trouve dégagée de toute responsabilité :

En cas de défaut de paiement du matériel ou des pièces concernées.


Si l’appareil a été transformé ou modifié.
Si l’appareil a été réparé en dehors des ateliers de concessionnaires de notre marque.
Si des pièces, accessoires ou organes ont été remplacés par des éléments ne prove-
nant pas de la Sté ROUSSEAU.
Si un composant mécanique ou hydraulique a été ouvert, ou si la plaque d’identification a dis-
paru ou a été rendue illisible.
Si Il existe une incompatibilité d’adaptation du matériel avec le véhicule porteur.

-5-
Lorsque les avaries sont dues à une négligence (ex : pollution du circuit hydraulique, non res-
pect de la tension d’alimentation électrique), à une surcharge même passagère, ou à
l’inexpérience de l’utilisateur.
Les pièces de rechange et organes séparés bénéficient de la garantie seulement s’ils sont
montés sur un appareil encore sous garantie, et jusqu’à l’expiration de cette dernière.

• Article 13 :
Tout échange ou remise en état de pièces, faits au titre de la garantie ne peut en aucun cas
avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.
Dans le cas d’une pièce neuve estimée non conforme, aucune réclamation ni retour ne seront
admis s’ils ne sont faits dans les 5 jours qui suivent la réception de la marchandise.

• Article 14 :
La garantie des moteurs hydrauliques, pompes, vérins, distributeurs, est celle des fa-
bricants respectifs et de leurs représentants.
En cas de problème particulier, les pièces défectueuses feront l’objet d’un retour four-
nisseur pour expertise.

• Article 15 :
La Sté ROUSSEAU se réserve la faculté d’apporter à ses fabrications toutes les modifications
ou améliorations jugées utiles sans que les clients puissent en récalmer l’application gratuite.

• Article 16 :
Les pièces et accessoires acceptés en garantie :
- feront l’objet d’un avoir d’un montant égal au prix net payé, s’ils faisaient initialement l’objet
d’une commande de dépannage.
- Feront l’objet d’un remplacement s’ils faisaient l’objet d’une commande de stock ou de réap-
provisionnement.

• Article 17 :
Pour toute demande de remplacement à titre GRATUIT, les pièces défectueuses devront être
expédiées en PORT PAYE à nos ateliers pour un examen préalable.
Les frais de conditionnement et de port restent à la charge du client.
Nota : cette procédure ne permet pas de garantir de délai de livraison.

• Article 18 :
Les pièces pour lesquelless la demande de garantie aura été rejetée seront ferraillées si elles
ne sont pas réclamées dans les 8 jours qui suivent l’avis de rejet, le retour éventuel
s’effectuera en port dû.

• Article 19 :
Cette garantie contractuelle ne fait pas obstacle à l’application de la garantie légale pour dé-
fauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.

• Article 20 :
La Sté ROUSSEAU ne saurait être tenue d’aucune façon responsable des suites dommagea-
bles consécutives à une défection quelconque du matériel livré.
En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de LYON sera seul compétent, quel que
soient les conditions de ventes et le mode de paiement.

-6-
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

1- Avant d’utiliser la machine, lire complètement le manuel d’utilisation et d’entretien.

2- Le tracteur doit être équipé d’une cabine de sécurité et de vitres assurant une protection adé-
quate du conducteur en cas de projection accidentelle.

3- Lors du montage de la machine sur tracteur, il est impératif d’arrêter le moteur thermique et
d’immobiliser le porteur et lors de toutes interventions entre celui-ci et la machine.

4- Avant de travailler, il est nécessaire de remplacer les pièces usées ou détériorées, comme les
fléaux, manilles, boulons, de manière à éviter les vibrations au niveau du rotor.

5- Contrôler régulièrement le serrage de tous les assemblages vissés de la machine, particulière-


ment ceux du rotor et rouleau palpeur.

6- Cette machine est conçue pour couper de la végétation. Ne jamais utiliser la machine pour un
autre usage que celui pour lequel elle a été prévue (Ne pas lever ou déplacer des charges…).

7- Veiller à ce que toutes les protections et carters de protection soient en place avant de commen-
cer à travailler.

8- Pour les travaux en bordure de route, utiliser les feux de signalisation rendus obligatoires par le
code de la route.

9- N’autoriser aucune personne à conduire la machine si elle n’a pas reçu la formation nécessaire,
et lu les consignes d’utilisation dans le manuel livré avec la machine.

10- S’assurer qu’il n’y a personne dans la zone d’activité de la machine avant de la mettre en route
(zone de déplacement, zone dans l’axe du rotor).

11- Tenir les mains, pieds et vêtements en dehors des zones d’action des pièces en mouvement (ro-
tor, transmission).

12- Ne jamais utiliser la machine sur des lieux trop caillouteux ou rocheux pouvant occasionner des
projections ou des destructions des pièces du rotor (fléaux, manilles,…) ou des pentes pouvant met-
tre en cause la stabilité de l’équipage.

-7-
13- En travail, s’assurer que la zone d’action de la machine soit libre de tous obstacles, objets, mobi-
liers pouvant causer des avaries ou projections en cas de rencontre accidentelle.

14- Ne jamais démarrer le rotor quand le groupe de broyage ne repose pas sur le sol en position tra-
vail.

15- Ne jamais essayer d’enlever les matériaux ou objets bloqués dans le rotor sans arrêter celui-ci
complètement. Il faut débrayer obligatoirement la prise de force et arrêter le moteur thermique du
tracteur.

16- Pour toutes les interventions d’entretien, de dépannage, de nettoyage sur la machine. Il faut dé-
brayer obligatoirement la prise de force et arrêter le moteur thermique du tracteur.

17- Avant d’intervenir sur le rotor, attendre que celui-ci soit complètement arrêté (bruit de « cliquetis »
des couteaux qui retombent).

18- Avant d’intervenir sur le circuit hydraulique, arrêter la machine puis décomprimer le circuit hydrau-
lique.

19- Ne jamais transporter ou stocker la machine sans avoir mis en place les axes d’immobilisation ou
les béquilles de stockage.

20- Seules les pièces d’origine ROUSSEAU sont étudiées, essayées, validées par ROUSSEAU pour
être conformes aux règles de sécurité.

21- Pour le travail avec un outil différent d’un groupe de broyage (sécateur, lamier ou autre...) Veuillez
lire le manuel d’utilisation de celui-ci et ses consignes de sécurité.

22- Il est impératif de tenir lisible les étiquettes de « sécurité ».

23- Ne jamais mettre en route le rotor quand la machine est en position transport.

24- Utiliser des moyens de manutention adéquats lors des changements de rotor et groupe de
broyage (poids et encombrement).

25- S’assurer du bon fonctionnement et de la bonne visibilité des feux de signalisation de la machine
ou du porteur, si la machine n’en est pas équipée.

26- L’entretien et la maintenance doivent être réalisés impérativement par du personnel qualifié (per-
sonnel utilisateur formé, concessionnaire ou constructeur).

Le poids minimum du tracteur et des conditions de lestage indiqués dans les caractéristiques techni-
ques doivent être respectés pour assurer une bonne stabilité de l’ensemble tracteur machine.

-8-
Caractéristiques techniques
Arthéa 420 Compacte 460

Puissance Mini 50 à 65 CV
Poids Minimal 2,5 tonnes 2,5 tonnes
TRACTEUR (1) Rotation prise de force 540 tr/mn
Lestage Nécessaire ou non en fonction des tracteurs
Vitesse d'avancement Extra lent 1000 m/h si travaux débroussaillage
Masse (kg) en ordre de
650 680
marche, environ
Adaptation au tracteur 3 points
MACHINE Largeur de coupe 95 cm (groupe standard)
Puissance au rotor 42 CV (30 kW)
Rouleau Palpeur Diam. 110 mm
Indépendante du tracteur Toutes les machines
Capacité réservoir 120 l
Refroidisseur Non
HYDRAULIQUE Filtration Sur retour
Circuit rotor Pompe et Moteur à engrenage

Pompe à engrenage
Circuit mouvements
Série Rotor universel 1 m équipé de 36 fléaux « Y »
ROTOR
Angle de rotation groupe 180 °
COMMANDE
Commande mouvement Télé-flexibles à câble
MOUVEMENTS
Entrainement rotor série Direct par moteur

AIDES Double sens de rotation Commande manuelle


A LA Groupe broyage flottant par commande manuelle d’un accumulateur oléopneumatique
CONDUITE
Sécurité à l'effacement Par biellette mécanique
Lestage d'origine Aucun

Vibration transmise au poste de conduite, mesurée rotor tournant, attelage 3 points, < 1,3 mm/s.
Niveau acoustique au poste de travail en fonctionnement < 70 dBA ± 2%
(1)
Attention à la collision des bras avec le tracteur dans certaines positions (cf chapitre « mise en route utilisation »).

-9-
Cinématique Machine

420 C 460
Cinématique m m
Portée horizontale max (A) 4,17 4,62
Portée verticale max (B) 4,84 4,53
Portée talus 45° ( E) 3,94 4,05
Portée fossé 45° ( D) 1,73 2,61
Portée Flanc de haie 20 cm/ sol 2,96 2,99
Hauteur sur haie max 3,27 2,86
Passage sous flèche 1.10 0,90
Largeur en transport 1,30 1,93

- 10 -
LIVRAISON DES MATERIELS

Pour des raisons de commodité et de sécurité, les matériels sont livrés posés sur les trois
pieds et groupe de broyage replié : position d’expédition.

Une biellette relie le pied de flèche au groupe de broyage. Elle permet de verrouiller le com-
pas flèche-balancier et éviter la rotation du groupe de broyage. Pour l’Arthéa 420 compacte, un fer
plat coudé à ses deux extrémités, relie la flèche au caisson.

La position ainsi définie assure un parfait équilibre de l’ensemble lors des différentes phases
de manutention nécessaires pendant le transfert des matériels. Un point de levage matérialisé par :

indique la position de levage de la machine et permet de recevoir la vis d’une manille.

Les pièces nécessaires à l’adaptation au tracteur, transmission et barres stabilisatrices, sont


attachées sur la machine, les axes d’attelage sont en position sur la machine.

- 11 -
- 12 -
DESCRIPTIF DE VOTRE MATERIEL

1- Transmission tracteur machine


2- Groupe multiplicateur pompes
3- Caisson réservoir
4- Dispositif d’escamotage
5- Flèche
6- Balancier
7- Vérin de flèche
8- Vérin balancier
9- Vérin d’orientation du groupe de broyage
10- Système de pivot groupe de broyage
11- Groupe de broyage
12- Rotor universel
13- Palier rotor
14- Rouleau palpeur
15- Distributeur mouvements suivant modèle
16- Dispositif verrouillage transport
17- Capot carcasse
18- Accumulateur hydraulique manuel
19- Distributeur mise en route rotor
20- Filtres
21- Moteur rotor
22- Plaque de firme

- 13 -
MONTAGE SUR 3 POINTS TRACTEUR
A- MONTAGE SUR TRACTEUR :

La machine étant toujours dans sa position de livraison, présenter le relevage du tracteur de-
vant le caisson réservoir de la machine.
- Pour l’Arthéa , la fonction sécurité se matérialise par une biellette escamotable. Redresser à
la verticale cette biellette, introduire la rotule de la barre de traction droite dans la chape de cette biel-
lette. Brocher l’axe d’attelage et l’arrêter avec le clips de sûreté. Introduire la rotule de la barre de
traction gauche dans la chape fixe, côté réservoir. Brocher l’axe d’attelage dans la chape et l’arrêter
avec le clips de sûreté.
- Brocher la barre du troisième point du tracteur dans la chape du caisson et arrêter l’axe avec
les clips de sûreté.
-
- Régler les tirants du relevage de façon à ce que la base du caisson se trouve à environ 500
mm au dessus du sol.
-
- Régler la barre du troisième point de façon à ce que la caisson se trouve bien vertical à
l’arrière du tracteur, ou très légèrement incliné vers le tracteur.
- Brider latéralement le relevage à l’aide des stabilisateur du tracteur. Penser à bloquer l’écrou
de toutes les barres réglables.
-
- Relever le pied arrière en position haute.
-
- Mise en place de la commande (suivant version) dans la cabine du tracteur. Prévoir le pas-
sage des câbles ou des faisceaux (suivant version) à l’arrière et sur la droite de la cabine du
tracteur.
-
- Retirer l’épingle bêta et l’axe à poignée du pivot du groupe de broyage. Retirer la biellette de
verrouillage et la laisser en place sur le pied de flèche (fixation par son trou central).

IMPORTANT : Quelque soit la position choisie, la machine doit être complètement immobilisée par
rapport au tracteur. Il faut rattraper tous les jeux des articulations machine et tracteur.

ATTENTION : Le relevage ainsi bloqué, ne pas actionner son levier de commande.

- 14 -
B- MISE A LONGUEUR DE LA TRANSMISSION :

IMPORTANT : Lire la notice d’emploi qui accompagne la transmission.

Monter les deux demi transmissions côte à côte :


Tube mâle sur prise de force
Tube femelle sur arbre entrée multiplicateur

Repérer sur les tubes protecteurs les parties à ôter.

Raccourcir les tubes protecteurs.

Raccourcir les tubes de la transmission de la même longueur que


les tubes protecteurs.

Ebavurer les coupes avec soin et chasser les copeaux.

Enduire le tube mâle avec de la graisse au bisulfure de molybdène.

- 15 -
Fixer la chaînette de manière à assurer un débattement suffisant à la
transmission dans toutes les positions de fonctionnement.

C- PROCEDURE DE BRANCHEMENT ELECTRIQUE :

L’Arthéa, modèle de base est prévue sans branchement électrique. Par contre, les branche-
ments électriques existent en fonction du modèle choisi :

• Pour les machine à distributeur électrique brancher la prise 3 broches sur celle de votre tracteur.
Si vous ne possédez pas cette connexion, demander le kit de branchement ROUSSEAU référence
3-859-039.

D- PROCESSUS DE DEPOSE :

- Déposer la machine au sol, sur ses trois pieds, sans oublier de mettre le troisième pied en
position basse et de mettre la machine en position transport.
- Remettre en place la biellette de liaison entre le pied de flèche et le pivot du groupe de
broyage.
- Fermer la vanne accumulateur.
- Arrêter le moteur thermique du tracteur
- Oter les trois axes d’attelage et les remonter sur la machine.
- Déboîter la transmission côté tracteur et l’accrocher sur la machine à l’aide de la chaînette en
passant le mousqueton de la chaînette dans le trou sous l’axe troisième point sur la machine.
- Démonter les commandes de la machine qui sont liées avec le tracteur.
- Désaccoupler les prises électriques (suivant les versions).
- Protéger de l’humidité les ensembles électriques : boîtier de commande, distributeur, cof-
frets,...

- 16 -
POSITION EN TRANSPORT

Toutes les faucheuses débroussailleuses Arthéa s’intègrent parfaitement dans le gabarit du


tracteur, en position transport.

Arthéa 460 et Arthéa 420 Compacte :

- Décoller le groupe de broyage du sol.


- Sortir complètement la tige du vérin du groupe de broyage.
- Rentrer la tige du vérin de flèche au maximum
- Rentrer la tige du vérin de balancier au maximum
- Remettre en place la biellette de liaison entre le pied de flèche et le pivot du groupe de broya-
ge.
- Fermer obligatoirement la vanne d’accumulateur.

Arthéa 460

- 17 -
FONCTIONNEMENT
Votre machine quel que soit le modèle, dispose de trois vérins :

1- Vérin de flèche.

2- Vérin de balancier.

3- Vérin orientation groupe de broyage.

Accumulateur :

Mise en service par vanne deux voies à


commande manuelle poignée.
L’ouverture de l’accumulateur introduit
dans l’ensemble des bras une certaine
souplesse ce qui permettra, en travail
sur accotement, au groupe de broyage
de franchir aisément les saignées.

- 18 -
COMMANDE MECANIQUE PAR LEVIERS SUR BOITIERS ET CABLES :

Commandes mouvements :.

• Levier 1 : commande de flèche.


- En tirant, la flèche ou l’ensemble bras se relève.
- En poussant, la flèche ou l’ensemble bras s’abaisse.

• Levier 2 : commande de balancier.


- En tirant, le balancier ou l’ensemble bras vient vers le tracteur.
- En poussant, le balancier ou l’ensemble bras s’éloigne du tracteur.

• Levier 3 : commande l’orientation du groupe de broyage.


- En tirant, travail sur la face visible du fossé, si l’on continue de tirer sur le levier 4, celui-ci va
s’indexer. A ce moment les deux chambres du vérin d’orientation du groupe de broyage sont
mises en relation, le groupe est en position flottante.
- En poussant, travail sur la face cachée du fossé.

Commande rotor :

La mise en rotation du rotor se fait par télé flexible.


- En poussant, le rotor tourne dans le sens débroussaillage ou « bois ».
- En tirant, le rotor tourne dans le sens fauchage ou « herbe ».
- Un verrouillage permet de bloquer la commande si celle-ci n’est pas clairement
choisie.

- 19 -
COMMANDE TOUT ELECTRIQUE, DEMARRAGE ROTOR PAR LEVIER CABLE:

Commandes mouvements :

- Le mono levier commande tous les mouvements en électrique tout ou rien :

- En tirant, la flèche se relève (1).


- En poussant, la flèche s’abaisse (1).
- Inclinant à gauche, le balancier vient vers le tracteur (2).
- Inclinant à droite, le balancier s’éloigne du tracteur (2).
- Bouton sur le côté en bas, travail sur face visible du fossé (3).
- Bouton sur le côté milieu, travail sur face cachée du fossé (3).
- Bouton sur le côté en haut et sur le clavier (FLOAT), met le groupe de broyage
en position flottante

Commande rotor :

La mise en rotation du rotor se fait par télé flexible.


- En poussant, le rotor tourne dans le sens débroussaillage ou « bois ».
- En tirant, le rotor tourne dans le sens fauchage ou « herbe ».
- Un verrouillage permet de bloquer la commande si celle-ci n’est pas clairement
choisie.

IMPORTANT :

Le rotor reste opérationnel tant que la pompe rotor tourne, même après coupure de
l’alimentation électrique.

- 20 -
CHOIX DU ROTOR

Deux types différents de rotors facilement interchangeables peuvent être utilisés en fonction
des travaux à exécuter.

Rotor d’entretien universel à fléaux :

• 18 couples de fléaux courbes en acier sont montés dos à dos et les 2 couples des extrémités col-
lés, courbure orientée vers l’intérieur du groupe de broyage. Ils sont montés sur une manille qui
s’articule à l’aide d’une vis maintenue par un écrou frein sur les oreilles soudées du corps de rotor.
Une entretoise est montée sur la vis entre les branches de la manille.
• Très efficace dans l’herbe comme dans la broussaille légère, il associe haut rendement et finition.
Les fléaux d’entretien universel en acier sont conçus pour une résistance maximale et une usure
lente et régulière de chaque face.
De plus, ils s’escamotent devant l’obstacle grâce à la double articulation des manilles.
• Retourner tous les fléaux sur la manille lorsque la partie active est usée.

- 21 -
• Remplacer le jeu complet de fléaux lorsque l’usure, des deux côtés, atteint l’endroit où le fléau est
coudé
• Les manilles doivent être changées systématiquement, lorsque la section du fil est réduite d’un
tiers.

Rotor de débroussaillage à fléaux coulés :

• 20 fléaux en acier coulé, en forme de gouge, auto affûtant et réversibles, sont montés indépen-
damment les uns des autres et maintenus entre les flasques soudés du corps du rotor par une vis
spéciale. Sur cette vis, une entretoise prise entre deux rondelles traitées permet une bonne rotation
du fléau lors de son effacement total.
• Réservé pour les chantiers difficiles ou lorsque l’entretien n’a pas été effectué pendant plusieurs
années, utiliser impérativement le sens débroussaillage. Pour une bonne efficacité de coupe ôter, si
nécessaire, le capot à l’avant du groupe de broyage.
• l’utilisation de ce rotor est déconseillée pour la coupe d’herbe, car des masses de brins coupés
s’accumulent dans l’ouverture des fléaux et peuvent déséquilibrer le rotor en rotation. Les couteaux
ainsi colmatés demandent beaucoup de puissance pour peu de résultats. Le clapet de sécurité du
circuit hydraulique d’entraînement rotor, très sollicité, devient fuyard et l’huile du circuit dépasse la
limite des normes de montée en température. Votre rotor petit à petit s’arrêtera dans la végétation.

- 22 -
• IMPORTANT : ré-affûtage par retournement.
Pour un meilleur travail, il faut retourner la totalité des fléaux de temps en temps. Le retournement
des fléaux se fait la première fois entre 30 et 50 heures, puis chaque fois que la partie travaillante est
arrondie et celle opposée tranchante. Un fléau usé, non retourné, frappe sur le bois et le fait éclater
avec retour du choc sur la machine. Un fléau usé, retourné, frappe sur le bois et détache des co-
peaux. Les deux arêtes usées, remplacer les 20 fléaux.

- 23 -
REMPLACEMENTS DES ROTORS

Nota : Pour déposer ou monter les rotors, il est recommandé de poser l’ensemble du groupe de
broyage vertical au sol, en appui côté entraînement rotor. Ne pas oublier, avant l’intervention, de dé-
brayer la prise de force et d’arrêter le moteur thermique du tracteur.

MONTAGE :

• Préalablement, visser dans l’un des trous de l’embout fixe (2) du rotor, un morceau de tige filetée
M10 longueur 40 mm. Ceci facilitera la mise en place du rotor (1) sur l’embout (2).
• Fixer le rotor (1) sur l’embout fixe (2) à l’aide des 4 vis H (3) sans oublier les rondelles à becquet
(4). Avant de bloquer les vis (3), ôter le morceau de tige filetée M10 et monter la quatrième vis (3).
Bloquer les 4 vis (3) à 53 Nm. ATTENTION : ne pas choisir des vis trop longues car leur extrémité
pourrait venir en appui à l’intérieur du palier rotor et de ce fait bloquer le rotor en rotation (prendre des
vis d’origine ROUSSEAU).
• Démonter le bouchon (5) du palier (6) extraire le roulement (7), faire osciller la bague extérieure
pour dégager les rouleaux, qui au pinceau seront largement enduits de graisse. Remettre la bague
extérieure en position et replacer le roulement (7) et son manchon (8) dans le palier (6). S’assurer
de la position du joint torique derrière le roulement.
• Introduire le palier (6) sur le bout de l’arbre (1), s’assurer que l’écrou (9) porté par le filetage du
manchon (8) est bien desserré. L’extrémité du bout d’arbre du rotor (1) doit dépasser légèrement de
l’extrémité filetée du manchon (8) (environ 2 mm).
• Vérifier que le rotor (1) tourne librement à la main, sans point dur.
• Enduire de graisse l’intérieur du bouchon (5) et le bloquer sur le palier (6) à l’aide des 4 vis (14).
• Monter les vis (10), rondelles (11) écrous (12) de fixation du palier (6) et serrer modérément.
Vérifier la côte 6 mm (voir croquis) de façon à bien répartir le jeu du palier (6) par rapport au roule-
ment (7). Il serait néfaste pour la tenue du palier rotor que le roulement (7) se trouve en appui
contre la face du fond du palier (6) ou la face du bouchon (5). Vérifier également que le palier (6)
soit bien parallèle à la face extérieure de la tôle support.
• Serrer à fond les écrous (12) des vis (10) 92 Nm.
• Bloquer l’écrou (9) du manchon conique (8) 100 Nm. Rabattre à laide d’un tournevis l’une des lan-
guettes de la rondelle frein (13) dans l’une des encoches de l’écrou (9).

- 24 -
DEMONTAGE :

• Oter les 4 vis (14) de fixation du bouchon (5) du palier (6).


• Rabattre la languette de la rondelle frein (13).
• Dévisser l’écrou (9) jusqu’au moment où l’extrémité du filetage du manchon (8) se trouve en retrait
de 1.5 mm de la face de l’écrou (9), protection de l’extrémité du filetage du manchon conique.
• Poser sur la face de l’écrou (9) un outil plat et frapper un coup sec au marteau, choc ayant pour
but de débloquer le manchon conique (8).
• Dévisser les deux vis (10) de fixation du palier (6).
• Deux types de palier rotor peuvent être montés :
- Etanchéité par deux joints feutre : imbiber largement les joints feutre d’huile avant montage du
palier.
- Etanchéité par un joint à lèvre.

ENTRETIEN :

• Contrôler le bon serrage de l’écrou de blocage du manchon conique après les dix premières heures
de fonctionnement, ensuite chaque semaine. Si le manchon conique n’est pas bloqué correctement,
l’embout de l’arbre du rotor tournera dans le manchon entraînant une très haute montée en tempéra-
ture, ce qui aura pour conséquence de fondre le roulement et le bout d’arbre du rotor qui sera irrépa-
rable.

• Chaque mois ou après 50 heures, déposer complètement le palier pour nettoyer le chicanage et
vérifier que la chicane soudée sur l’extrémité du rotor, ne soit pas ovalisée ou déformée, ce qui en-
traînerait un échauffement anormal du palier rotor.

• Un palier lubrifié à la graisse peut, en fonctionnement normal, atteindre une température de 80°C.

- 25 -
Palier étanchéité joints
feutre

Joint torique

Palier étanchéité joint


à lèvre

Chicane du rotor

- 26 -
MISE EN ROUTE – UTILISATION

1- Mise en route du rotor :

• Vérifier que tous les branchement tracteur sont corrects.


• Mettre en route le moteur thermique du tracteur.
• Embrayer progressivement la prise de force du tracteur, après avoir sélectionné la bonne vi-
tesse de rotation (540 tr/mn) à ce moment les pompes tournent et le distributeur mouvement est ali-
menté.
• A l’aide de l’accélérateur à main du tracteur, augmenter la vitesse du moteur thermique à un régime
moyen (1 000 à 1 200 tr/mn).
Actionner le levier ou appuyer sur le bouton (fonction du modèle de la machine) dans le sens de rota-
tion choisi. Le rotor tourne. Par temps froid, laisser tourner le rotor pendant 5 minutes de façon
à ce que l’huile circulant dans les tuyauteries s’échauffe légèrement.
• Augmenter le régime moteur thermique jusqu’à obtention des 540 tr/mn à la prise de force en utili-
sant l’accélérateur à main. Se référer au repère dessiné sur le cadran au tachymètre du tracteur ou
au manuel d’utilisation tracteur.

2- Utilisation :

Le chauffeur n’étant pas habitué au maniement d’un tel appareil, doit évoluer pendant quelques
heures sur un terrain plat, peu d’accidenté, en végétation peu dense, l’avancement du tracteur étant
réglé à une vitesse inférieure. Petit à petit, l’utilisateur se familiarisera avec les commandes qui per-
mettent d’actionner les vérins. L’habitude aidant, la manœuvre des commandes deviendra un auto-
matisme.
• Sur le chantier :
Le rotor tournant à un régime de 3000 tr/mn environ, sélectionner une vitesse d’avancement
du tracteur appropriée :
- Au terrain où devra évoluer l’outil.
- A la densité et au type de végétation à couper et broyer.
Il est à noter que l’effort de coupe le plus important est demandé au rotor en herbe haute et
dense, il est nécessaire de laisser le temps à l’outil de couper et broyer ce mur de végétation.
• Surveillance du groupe de broyage :
- Maintenir l’ensemble des bras du groupe de broyage bien perpendiculaire à l’axe
d’avancement du tracteur.
- Suivre l’évolution du groupe de broyage dans la végétation plutôt que contrôler trop souvent la
trajectoire du tracteur.
- Le rotor doit conserver impérativement sa vitesse de rotation. Une baisse de régime supé-
rieure à 300 tr/mn serait néfaste à l’outil de coupe et le travail serait incorrect (herbe couchée,
tiges souples non coupées).
- Si le rotor baisse de régime en raison d’un passage où la végétation est très dense ou résis-
tante, dégager le groupe de broyage hors de la végétation. Relever les bras de la faucheuse
débroussailleuse. Arrêter l’avancement du tracteur en débrayant par la pédale. Laisser au ro-
tor le temps de reprendre sa vitesse de rotation nominale. Ne jamais baisser le régime du mo-
teur thermique en agissant sur l’accélérateur à main. Surveiller que le groupe de broyage
ne vibre pas.

- 27 -
Ces vibrations proviendraient du rotor qui aurait pris en cours de travail des petites masses de
végétation dans l’échancrure des couteaux ou des flasques, ou perdu un ou plusieurs fléaux, ou que
des couteaux soient restés bloqués à l’intérieur des flasques.
Ces causes provoqueraient un déséquilibre de la masse en rotation et auraient des consé-
quences néfastes pour l’ensemble de la machine : perte de boulons, rupture des soudures et des
pièces...
Dans un cas extrême les vibrations proviendraient, après un choc important, d’une flexion du
tube de rotor à laquelle il faudrait immédiatement remédier.

3- Choix de la vitesse d’avancement du tracteur au travail :

Il est nécessaire de choisir une vitesse lente et appropriée à la végétation à couper, mais en
maintenant toujours le régime du moteur thermique.
Il est recommandé de prendre une vitesse plus lente s’il y a nécessité d’un travail en déport
maximum ou s’il y a des difficultés dues au profil de la zone à couper et à la densité de la végétation.

4- Hauteur de coupe :

La hauteur de coupe standard est de 50 mm, hauteur de la pointe du fléau par rapport au sol.

5- Stabilité - Collision :

Suivant les cinématiques, les porteurs utilisés, le mode de fixation… vous pouvez rencontrer des
collisions dans certaines positions. Notamment lors du balayage arrière, lors de la mise en position
transport ou lors de certains travaux en renversement. Dans ces cas, assurez-vous (conseil, forma-
tion) de reconnaitre et de vous familiariser avec les limites de l’ensemble porteur-machine.

Exemples : Risques de collision et de basculement

- 28 -
CHOIX DU SENS DE ROTATION

Suivant le type du travail à effectuer, deux sens de rotation du rotor sont possibles.

CHOIX SENS DE ROTATION

Sens inverse des roues du


Sens des roues du tracteur
Sens de rotation rotor tracteur
Travail "en avalant"
Travail "en opposition"

Il est impératif d'ôter le capot Capot à l'avant du groupe


Précautions
à l'avant du groupe de broyage de broyage OBLIGATOIRE

Vitesse, rendement, finition


Capacité maximum d'absorption dans l'herbe
Travaux conseillés et de broyage dans le bois. et la broussaille légère, fossés,
Haies, bordures de bois, taillis bordures,
accotements, finition des haies.

1- Travail au sol:
Le groupe de broyage doit être soulagé par le conducteur pour appuyer modérément au sol
sur le rouleau palpeur.
Ne jamais laisser le groupe de broyage accrocher les obstacles tels que souches, bornes,
roches, etc... Dans ce cas, réduire immédiatement l’avancement du tracteur jusqu’à l’arrêt si néces-
saire et dégager le groupe de broyage en le soulevant à l’aide de la flèche ou du balancier.

Entretien des accotements et bordures :

La végétation de faible hauteur peut être de toutes natures. Le


sens du fauchage permet une vitesse d’avancement spectacu-
laire grâce à la forte aspiration du groupe et à l’éjection instan-
tanée des résidus de coupe.
La finition est remarquable

- 29 -
Destruction de taillis ou végétations envahissantes en
bordure de champs.

Pour broyer le plus finement des rejets dont la hauteur et la


section peuvent être importantes, on choisira le sens du dé-
broussaillage, groupe ouvert pour une absorption maximale.

2- Travail sur végétation haute :

La coupe sur végétation haute doit s’effectuer en commençant par la partie haute afin que les
branches coupées mais n’étant pas passées dans le broyeur, soient reprises au sol au cours des
passes suivantes (impératif pour un travail fini).

Elagage de rideaux d’arbres, lisières de bois.

La section des branches rencontrées et la nécessité d’un


broyage important imposent la mise en marche du rotor
dans le sens débroussaillage, capot déposé.

Remise en état des haies non entretenues.

Enlever le capot avant et choisir le sens débroussaillage. Les


branches de forte section seront absorbées et broyées avant
éjection. Une fois ramenée aux dimensions souhaitées, la
haie pourra être, dans certains cas, égalisée par la technique
de rotation inverse.

3- Travail en fossés :

Nettoyage des fossés

Dans les fossés régulièrement entretenus, il y a toutes sor-


tes de végétations parasites. Elles sont détruites avec le
maximum de rendement et de vitesse par un rotor tournant
dans le sens fauchage.

- 30 -
Remise en état des fossés

Lorsque la végétation a envahi le fossé depuis plusieurs années


et atteint des dimensions importantes, utiliser le sens débrous-
saillage pour effectuer ce chantier.

4- Entretien régulier :

Utiliser le sens fauchage ou « herbe », les repousses sont section-


nées à la hauteur choisie sans effet d’arrachement. Le travail est
précis, sans rejet dans le corps de la haie. Les surfaces sont régu-
lières au premier passage.

- 31 -
AIDES A LA CONDUITE

1- Sécurité à l’effacement :

Dispositif mécanique d’escamotage par biellette .


En cas de rencontre avec un obstacle, l’ensemble de la faucheuse débroussailleuse articulé sur la
rotule de la barre de traction gauche et relié à la rotule de la barre de traction droite par biellette,
s’escamote sur l’arrière, grâce à l ‘extension de cette biellette. De par son poids, l’obstacle franchi,
l’ensemble de la machine revient en position de travail.

En travail, vu la souplesse de cette sécurité, l’ensemble de la faucheuse débroussailleuse a tendance


à toujours être légèrement rejeté sur l’arrière. L’angle de repli de l’ensemble des bras est de l’ordre
de 15°. Donc, surveiller attentivement le repli du groupe de broyage sur l’arrière. Si la sécurité est en
fin de course et que la vitesse d’avancement du tracteur n’est pas réduite, il peut s’en suivre une dé-
térioration de la partie haute du balancier. Fléchissement de celui-ci sur l’arrière et rupture du tube.

NOTA : Cette sécurité ne joue essentiellement que pour le retour du groupe de broyage sur l’arrière.
Rien ne protège donc l’ensemble des bras lorsque le groupe de broyage accidentellement, peut être
sollicité pour un retour sur l’avant.
Afin d’éviter la détérioration des articulations des bras, le tracteur en phase de recul pour la reprise
d’une passe, veiller à ce que le groupe de broyage soit suffisamment relevé pour ne pas venir heurter
un obstacle quelconque.

Dispositif d’escamotage par biellette

- 32 -
2- Groupe de broyage flottant « FLOAT »:

Une commande mécanique ou électrique permet de mettre en communication les deux chambres du
vérin d’orientation du groupe de broyage. La tige du vérin peut donc rentrer et sortir librement. Ceci
permet au groupe de broyage, en travail sur accotements, de suivre les dénivelés du terrain, sans
que l’opérateur ait à agir sur la commande. Ne pas utiliser cette fonction pour des travaux autres que
le fauchage sur accotements.

3- Sustentation oléopneumatique :

- L’accumulateur est particulièrement indiqué pour le fauchage d’accotements. Il ne faut pas


oublier que la souplesse introduite ne l’est que dans le vérin de flèche.

- Pour le débroussaillage, il faut neutraliser l’accumulateur en fermant la vanne.

Il a pour rôle d’éviter un appui trop important du groupe de broyage au sol et permet un
franchissement aisé des saignées barrant les accotements.

Il remplace un puissant mais très court ressort de traction et de compression.

Vérification de l’accumulateur :

Nous recommandons une vérification périodique annuelle ou toutes les 100 h (Accu membrane) par
un personnel qualifié. En cas de doute sur l’état de fonctionnement, remplacer la pièce (code 2-000-
27).

Vérification de la pré charge de l’accumulateur :

- Par l’intermédiaire d’un té, entre la vanne et l’accumulateur, monter un manomètre.

- Vanne ouverte, groupe de broyage à mi-portée, le soulever à un mètre au dessus du sol.

- Surveiller l’aiguille du manomètre en reposant très lentement le groupe au sol (laminer l’huile).

- La pression doit chuter lentement, jusqu’à la pression de pré charge puis cette pression doit
tomber brutalement à zéro (pression de pré charge 15 bars).

- 33 -
ENTRETIEN

1- Vérification du serrage correct de la boulonnerie :

La boulonnerie ainsi que les écrous portés par les extrémités des flexibles, peuvent s’être
légèrement desserrés du fait :
- Des vibrations engendrées lors du transport de votre matériel de notre usine chez votre
concessionnaire.
- De la mise en place des éléments constituants votre faucheuse débroussailleuse lors de la
première utilisation sur le terrain.

Après les deux premières heures de fonctionnement, vérifier :


- Le serrage correct de la boulonnerie : fléaux sur chape rotor, paliers rotor sur groupe de
broyage, fixation rouleau palpeur, etc...
- Les suintements éventuels d’huile aux raccords ou liaison raccord avec flexible (resserrer si
nécessaire).
- La présence des goupilles ou boulons d’arrêt des axes d’articulation et d’attelage.
Répéter chaque jour ces opérations.

2- Graissage :

Le choix des graisses utilisées pour la lubrification des roulements doit être judicieux. La
performance d’un roulement dépendra largement du graissage (mise en place, quantité, qualité, fré-
quence de graissage, compatibilité).
Afin d’éviter de graves conséquences, nous préconisons l’utilisation d’une graisse ayant
les caractéristiques suivantes :
- Au savon de lithium ou lithium complexe.
- A base d’huile minérale de viscosité comprise entre 50 et 150 cSt à 40°C.
- Qualité extrême pression.
- Grade 2.
- Bon comportement en présence d’eau.

NOTA : l’utilisation de graisses chargées en bisulfure de molybdène est à proscrire pour les roule-
ments tournant à grande vitesse. Par contre, ce type de lubrifiant est conseillé pour les articulations :
mouvements de faible amplitude, charges importantes et vitesse de rotation faible.

Nettoyer la tête du graisseur avant de le relier à l’embout de la pompe.


Graisser les différents points matérialisés par :

Indique la situation du graisseur et la fréquence de


graissage en heures de fonctionnement

- 34 -
Pour le palier rotor, nous conseillons de graisser deux fois par jour (8 heures), 2 ou 3
coups de pompes suffisent (1 coups de pompe= 5 ou 6 grammes de graisse). Pendant cette opéra-
tion, faire tourner le rotor à la main pour répartir la graisse dans le palier. Augmenter la fréquence de
ces apports si l’outil travaille en terrain très humide ou sablonneux. La graisse usagée sort du côté de
l’outil après avoir garni la chicane du palier. Un apport excessif de graisse peut entraîner un échauf-
fement anormal du palier qui provoquera, à plus ou moins longue échéance, sa destruction.

3- Vidanges :

3.1- Multiplicateur :
- Première vidange au bout de 20 heures d’utilisation ou un an, ensuite toutes les 500 heures
ou tous les ans.
- Utiliser une huile SAE 90 EP (contenance 0.5 litre).

3.2- Circuit hydraulique :

Pour la qualité de l’huile hydraulique à employer, se conformer strictement aux préconisa-


tions indiquées par ROUSSEAU

ROUSSEAU préconise RL 851

Pour compléter le niveau d’huile du réservoir, utiliser impérativement l’huile d’origine. Tou-
tes les huiles du commerce ne sont pas forcément miscibles et compatibles entre elles.

Vidanger le circuit au bout de 300 heures ou un an d’utilisation ensuite toutes les 500 heu-
res ou chaque année si celles-ci ne sont pas atteintes.

Remplacement de la cartouche du filtre retour et du reniflard au bout des 100 premières


heures d’utilisation ensuite toutes les 500 heures. Utiliser les pièces d’origine ROUSSEAU, seule
garantie de la finesse de filtration.

IMPORTANT : A chaque vidange du circuit, nettoyer le réservoir et à chaque remplacement de la


cartouche filtrante, nettoyer la cuve du filtre. Procéder au remplissage du réservoir en passant (même
huile neuve) par le filtre muni de sa cartouche (neuve) ou par le biais d’un groupe de filtration.

- 35 -
Reniflard
4-1025-42

Cuve

Cartouche
4-1025-41

4- Nettoyage de la machine :

- Ne pas utiliser le jet d’eau haute pression sur les coffrets électriques et les raccordements
d’alimentation.
- Vérifier régulièrement le colmatage éventuel du « nid d’abeille » du refroidisseur, surtout en
période estivale et herbe sèche. Le nettoyer à l’air comprimé si nécessaire.

5- Précautions :

Les commandes des mouvements comportent des circuits électriques et des composants
électroniques, selon les options de la machine.
Si une opération de soudure est nécessaire sur l’ensemble tracteur faucheuse débrous-
sailleuse, il est impératif de :

- Débrancher les bornes de la batterie.

- Débrancher toutes les connections électriques tracteur machine.

- Mettre la pince de masse du poste de soudure le plus près possible du point où l’on devra in-
tervenir.

- 36 -
-

SECURITES – TARAGE
Sécurités sur circuits hydrauliques :

Ce sont des clapets de surpression, ou limiteurs, principaux ou secondaires (réglés en usine


et plombés). Une vérification ou modification du tarage doit être effectuée, uniquement, par nos tech-
niciens ou ceux de votre concessionnaire, qui disposent du matériel approprié. Ce sont aussi des
clapets limiteurs de débit unidirectionnels (non réglables), des gicleurs (non réglables) et des clapets
parachutes (réglés d’usine).

1- Circuit rotor :

Clapet de surpression monté sur le bloc inverseur. Permet de régler la pression des circuit A
et B d’alimentation du moteur d’entraînement rotor. Pression de réglage 210 bars.

A
T Limiteur de pression

P
B
Prise de pression

Commande mécanique

2- Circuit mouvements

- 37 -
1- Limiteur pression générale sur circuit hydraulique des mouvement. Il assure la protec-
tion de tout le circuit hydraulique des mouvements. TARAGE : 210 bars.

2- Gicleur Ø1,2, vissé dans l’implantation du raccord, régule la vitesse de déplacement


de la tige du vérin de balancier.

3- Gicleur Ø1, vissé dans l’implantation du raccord, régule la vitesse de déplacement de


la tige du vérin d’orientation du groupe de broyage.

4- Limiteur de débit à un sens libre, permet de réguler la vitesse de sortie de la tige du


vérin de flèche. Pour la rentrée de la tige, l’huile traverse librement le limiteur. Sert
également de parachute en cas de rupture accidentelle du flexible.

5- Tige de vérin de flèche libre en rentrée. Une mise à l’air libre (reniflard monté sur la
chambre arrière du vérin de flèche) évite d’appuyer anormalement le groupe de
broyage au sol.

- 38 -
6- Limiteur de débit à un sens libre, permet de réguler la vitesse de rentrée de balancier.
Pour la sortie de la tige, l’huile traverse librement le limiteur sert également de para-
chute en cas de rupture accidentelle du flexible.

POLLUTION DES CIRCUITS


HYDRAULIQUES

1- Les organes hydrauliques :

Pompes, moteur, distributeurs, vérins, vannes, sont sans entretien.


Les travaux d’entretien se concentrent sur l’installation soit :
- Remplacement du fluide hydraulique (vidange).
- Remplacement des éléments filtrants (cartouches).
Ces deux actions ont pour but de maintenir le système en état de propreté. De façon à ga-
rantir au mieux le fonctionnement de votre débroussailleuse. Utiliser :
- Le fluide hydraulique préconisé par ROUSSEAU.
- Les cartouches d’origine ROUSSEAU, de façon à garantir la finesse de filtration souhaitée.

2- Les fluides hydrauliques ont pour rôle :

- De lubrifier des pièces de grande précision en mouvement.


- De transmettre une énergie importante.
Un fluide pollué peut être générateur de pannes graves, nécessitant l’arrêt plus ou moins
prolongé de la faucheuse débroussailleuse.

3- Sources de pollution :

La pollution est créée par :


- Les composants eux-mêmes en fonctionnement.
- L’oxydation et la décomposition du fluide hydraulique après une certaine période d’utilisation.
- L’intrusion d’impuretés lors :
• Du démontage et remontage d’un organe sur l’installation.
• Du remplissage du réservoir ou appoints d’huile par l’environnement.
• Manque d’étanchéité vis à vis de l’atmosphère.
• Respiration du réservoir au travers des reniflards inefficaces.
• Par la rentrée des tiges de vérin (joints racleurs abîmés).
• Ouverture du réservoir.

4- Méfaits de la pollution :

Des particules solides pouvant s’introduire dans l’interstice existant entre deux pièces en
mouvement (jeu fonctionnel) peuvent provoquer une usure par abrasion, d’où :
- Diminution de la résistance à la fatigue des paliers, roulements, augmentation des jeux fonc-
tionnels.
- Diminution du rendement d’où augmentation de la consommation d’énergie.
- Ralentissement du cycle, d’où perte de productivité.
- Mauvais temps de réponse.
- Gommage ou encrassage des valves.

- 39 -
LES SERVICES D’UN GRAND
CONSTRUCTEUR

A votre disposition, nos spécialistes après-vente

présents dans toute la France et votre distributeur

ROUSSEAU, près de chez vous,

sont de vrais professionnels.

Ils sont rapides, efficaces

et travaillent en étroite collaboration.

Préférez la pièce d’origine ROUSSEAU !

Pour mieux vous servir ROUSSEAU

a mis en place un centre

de pièces détachées, informatisé, qui permet

de traiter très rapidement et sans risque

d’erreurs, toute commande.

- 40 -
DECLARATION DE CONFORMITE CE
(1-100-009)

Le fabricant ROUSSEAU SAS, 40 avenue Auguste Wissel BP 0132, 69583


NEUVILLE/SAONE, est seul autorisé à constituer le dossier technique et dé-
clare que la machine désignée ci-dessous,

Marque : ROUSSEAU

Désignation : Faucheuse –débroussailleuse Arthéa

Numéro de modèle : 420 Compacte et 460

Numéro de série : …………………………………

est conforme aux exigences de la directive 2006/42/CE et à sa transposition en


droit national en application de la norme :

• NF EN 13524+A1 : Machines de maintenance des routes.

Fait à Neuville sur Saône


Le 2 juin 2010

- 41 -
LES SERVICES ROUSSEAU

SERVICES FABRICATION R&D 150 ASSISTANCE


CLIENTS FRANCAISE INTÉGRÉE DISTRIBUTEURS SAV
Crédit photos : Vincent Moncorgé - MATERIELS ET PAYSAGES - ROUSSEAU SAS - [Link]
ROUSSEAU SAS - 03/2020 - Document non contractuel

 ROUSSEAU
40 avenue Auguste Wissel
Pour mieux vous servir, vos interlocuteurs ROUSSEAU : CS 10132
F69583 Neuville-sur-Saône Cedex
Administration des ventes matériel : tél. +33 (0)4 78 98 69 21 Tél. : +33 (0)4 78 98 69 29
Fax : +33 (0)4 78 91 51 36
Pièces détachées : tél. +33 (0)4 78 98 69 23 email : infos@[Link]
Service Après-vente : tél. +33 (0)4 78 98 69 20
[Link]
Export : tél. +33 (0)4 78 98 69 22
Commandes pièces/matériels : infos@[Link]

Vous aimerez peut-être aussi