0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
941 vues4 pages

Amawal Français-Tamaziɣt Partie 2

Ce document contient une liste de termes en tamazight avec leur traduction en français couvrant des domaines variés tels que la politique, l'éducation, la société, etc. Il fournit un vocabulaire de base en tamazight.

Transféré par

Abrid Ireglen
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
941 vues4 pages

Amawal Français-Tamaziɣt Partie 2

Ce document contient une liste de termes en tamazight avec leur traduction en français couvrant des domaines variés tels que la politique, l'éducation, la société, etc. Il fournit un vocabulaire de base en tamazight.

Transféré par

Abrid Ireglen
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

aɛeggal : membre almad : apprentissage amyag : verbe aɣersiw : animal

abadu : défini alsan : humanitaire anabay : absent n. aɣlan : nation


abalmud : écolier amaḍal : monde anaḍ : impératif aqrab : cartable
ableɣ : volume amagnu : ordinaire anafag : aéroport aralkin : incertain
acengu : ennemi amagrad : voyelle initiale anaflas : homme de foi arbadu : indéfini
acku : parce que amahil : travail analkam : conséquence arbib : adjectif
adar : rang amalay : masculin anamay : commun arkad : accalmie
adaran : ordinal amaɣud : rectangle anamaẓ : attribut armagnu : particulier adj.
addad : état amaris : congé anamek : sens arra : acte juridique
addal : sport amaruz : annexion anarag : voisin arudmawan : impersonnel
adeg : lieu amassaɣ : relatif anebdad : responsable arusrid : indirect
adigan : local amatar : indice anegmuḍ : résultatif arway : désordre
adlis : livre amatu : général anelmad : apprenant asaḍuf : loi
aḍris : texte amaẓlay : propre anemḍan : numéral asafag : avion
afeggag : radical amḍan : nombre anemhal : directeur asagen : port
aferdis : élément amekraz : cultivateur anemlaway : épithète asalel : support
afyir : vers ameɣras : martyr aneɣlaf : ministre asalu : bande
agama : nature amenzay : principe anesbaɣur : riche n. asdawan : universitaire
agaman : naturel amernu : adverbe anezmal : signataire asefk : cadeau
agaz : point ameskan : démonstratif angul : gâteau asegmek : alphabétisation
agdud : publique amezdi : quartier anmatu : générique asegmi : éducation
agel : s’abstenir amha : présent anrar : stade asekkil : caractère alphabétique
agemmay : alphabet amidur : vivant n. ansay : tradition aseklu : arbre
aggag : intellectuel amihi : danger anwal : software aselkim : ordinateur
agraɣlan : international amirẓu : fainéant anzarfu : juge aselkin : certificat
agraw : ensemble amnaɣ : combattant aɣref : peuple aselmad : enseignant
agummu : fruit amqabal : opposition aɣrem : ville aselsu : vêtement
ahil : programme amqim : pronom aɣrim : citoyen aselway : président
aḥerfi : simple amsafag : aviateur aɣurar : sécheresse asemɣer : augmentatif
akabar : parti politique amsasa : adaptation aɣan : devoir asemmad : complément
akata : dossier amsedrem : destructeur aɣaran : qualificatif asemtawi : accommodement
akayad : examen amsezwu : ventilateur aɣarim : civil asemyif : préférence
akentu : cage amsikel : voyageur aɣella : chef asemẓi : diminutif
akerdis : triangle amtawa : accord aɣelnaw : national asentel : thème
akuẓdis : carrée amteddu : développement aɣemma : légume aseɣru : prédicat
ales : répéter amulay : passager aɣerbaz : école aseqqam : congressiste
alkin : certain amwan : automne aɣerfan : populaire aseqqim : congrès
allal : instrument amyaɣ : réciproque aɣerrabu : bateau asertay : politicien

170
169 171
170
aserti : politique adj. azref : droit izri : passé tagduda : république
aserwes : comparaison azulal : absurde lelli : être libre taggayt : catégorie
asfaylu : fenêtre azwil : chiffre lummeẓ : saisir, acquérir taggra : finalité
asfugel : commémoration fles : croire mgal : contre tagrawla : révolution
asiḍfan : législatif adj. gdel : interdire mgarad : être différent tagrest : hiver
asihar : rendez-vous grew : ramasser mmed : être complet tahuski : beauté
asikel : voyage iba : absence mtawi : être d’accord tajerrumt : grammaire
asira : bureau ibaw : négatif negraw : se rassembler tajumma : surface
asitrer : modernisation idles : culture ri : aimer takerza : culture (cultiver)
aslelli : libération ifrir : se distinguer sefles : faire croire takrurt : chimie
asmektan : cardinal igen : armée sefti : conjuguer, investir tallalt : moyen n.
asnas : application igi : acte, action segmek : initier quelqu’un à la talelt : aide
asɣum : masque ijdi : sable lecture-écriture, alphabétiser talɣa : forme
asrad : paix ilaw : affirmatif semgared : différencier talsa : humanité
asrag/ tamert : heure ilel : mer semsasi : adapter talwit : tranquilité
asrus : station ilelli : libre msasi : être adapté tamagdayt : démocratique
assaɣ : relation ilɣi : difficulté senfali : exprimer tamanaɣt : capitale
asuddim : dérivé imal : futur sfugel : commémorer tamassaɣt : relative n.
asumer : proposition imalas : semaine sider : subvenir tamella : tendresse
asuref : pardon imesli : son n. sikel : voyager tamentilt : cause
asureg : autorisation imesni : transport snes : appliquer tamestant : protection
asusru : prononciation imgerrez : idéal sri : avoir besoin tamhersa : colonisation
aswaɣ : factitif iminig : immigré srid : direct tamilalt : entraide
atrar : moderne imizri : prétérit suneɣ : dessiner tamlilt : rôle
attwaɣ : passif imsegzi : explicatif susru : prononcer tamsentelt : subordination
awanek : Etat imseɣret : hymne tadamsa : économie tamsetla : gendarmerie
awtem : mâle inig : immigration tadawsa : santé tamsulta : police
ayet : pistonner inigi : témoin tadbelt : administration tamulli : bienveillance
ayut : piston inmetti : social tadint : minute tanebdadt : responsabilité
azadaɣ : immeuble iɣalen : forces taḍuli : nécessaire n. taneɣlaft : ministère
azal : valeur iɣisem : alcool tafekka : corps tanfalit : expression
azamul : symbole isal : nouvelle tafelwit : tableau tanila : direction
azaraf : jugement iseɣ : honneur tafesna : degré tanmegla : opposition
azdar : naufrage iswi : but taflest : foi tanzeɣt : préposition
azdi : union iwilen : été tafrant : élection taɣart : entêtement
azen : envoyer iwnes : disque tafrit : conscience taɣawsa : chose
azmal : signature ixef : âme tafsut : printemps taɣdemt : justice
azmam : cahier izir : filet (liquide) tafyirt : phrase taɣḍeft : intérêt

172
171 173
172
taɣelnaẓri : nationalisme tiḍent : altérité
taɣuda : droiture tifert : feuille
taɣult : domaine tigawt : action
taraɣdemt : injustice tigurrezt : bien-être
targalt : consonne tikki : participation
tasawalt : syllabe tikti : idée
tasdawit : université tilelli : liberté
taseddaṛt : paragraphe tilɣant : malédiction
taseddast : syntaxe timerrit : tourisme
tasefrent : autodétermination timetti : société
taseftit : conjugaison timirẓut : fainéantise
tasegmekt : alphabétisation timunent : indépendance
tasekka : structure tinawt : énoncé
tasemdant : personnalité tineɣrit : classe
tasemmudt : complétive n. tiɣermi : citoyenneté
tasendeht : campagne (ex. élection) tiɣri : voyelle
tasernut : agression tirawalt : orthographe
tasertit : politique n. tizudegt : pureté
tasiḍeft : législatif n. tizzayrit : algérianité
tasint : seconde tuddsa : organisation
tasnalɣa : morphologie tudemt : modèle
tasɣimt : akersi tufat : matin
tasɣunt : conjonction tugdut : démocratie
tasqamut : jury tumert : liesse
tasuɣelt : traduction tuqqna : coordination
tawala : tour tutlayt : langue
tawennaḍt : environnement tuttra : interrogation
tawinast : cercle uddis : composé
tawsit : genre udmawan : personnel
tawtemt : femelle uggug : barrage
tawtilt : condition unti : féminin
taxessart : catastrophe unuɣ : dessin
tayri : amour uɣdim : droit
tayunt : unité urmir : aoriste
tazelɣa : particule usrid : direct
tazemmert : capacité ussid : intensif, tendu
ticcert : virgule werǧin : jamais
ticreḍt : modalité zmel : signer

174
173

Vous aimerez peut-être aussi