0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
554 vues32 pages

Notice d'utilisation Lave-vaisselle FDF 105

Le document décrit les instructions d'utilisation d'un lave-vaisselle. Il contient des informations sur la sécurité, le fonctionnement, l'entretien et la résolution de problèmes.

Transféré par

emilie
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
554 vues32 pages

Notice d'utilisation Lave-vaisselle FDF 105

Le document décrit les instructions d'utilisation d'un lave-vaisselle. Il contient des informations sur la sécurité, le fonctionnement, l'entretien et la résolution de problèmes.

Transféré par

emilie
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Notice

d'utilisation

Lave-vaisselle

FDF 105
Nous vous remercions d'avoir choisi
cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement
de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors
de votre prochain achat d’appareil
électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la
durée de vie du produit. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accompagne.

Sommaire
Informations relatives à la sécurité _ _ _ _ 4 Déchargement du lave-vaisselle _ _ _ _ _ 17
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 En matière de protection de
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Réglez l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ 10 En cas d'anomalie de


fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Remplissage du réservoir de sel _ _ _ _ 11
Données techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Remplissage du distributeur de produit de
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ 23
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Conseils pour les organismes de
Réglage de la dose de liquide de
contrôle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Rangement des couverts et de la Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
vaisselle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Garantie/service-clientèle _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ 17 www.electrolux.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation
sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d'électrocution.

AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d'électrocution.

AVERTISSEMENT
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments
imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

3
Informations relatives à la sécurité
• Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa-
fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
tion correcte de l'appareil, lisez attentivement
échapper.
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils
et avertissements, avant d'installer et d'utiliser • Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
l'appareil pour la première fois. Pour éviter avant la fin du cycle de lavage.
toute erreur ou accident, veillez à ce que toute • Lorsque le programme est terminé, débran-
personne qui utilise l'appareil connaisse bien chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
son fonctionnement et ses options de sécurité. d'eau.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'ap- • Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
pareil devait être vendu ou cédé à une autre que par un technicien autorisé, exclusive-
personne, assurez-vous que la notice d'utilisa- ment avec des pièces d'origine.
tion l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur • N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
soit correctement informé du fonctionnement vaisselle vous-même. Les réparations ef-
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. fectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le mau-
Utilisation vais fonctionnement du lave-vaisselle. Con-
tactez le Service Après-vente. Exigez des
• Votre appareil est destiné à un usage do-
pièces d'origine.
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'au-
tres buts que celui pour lequel il a été conçu. Sécurité générale
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Les détergents pour lave-vaisselle peuvent
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant occasionner des brûlures chimiques au ni-
être lavés en machine. veau des yeux, de la bouche et de la gorge.
• N'utilisez pas de solvants dans votre lave Potentiellement dangereux ! Respectez les
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une instructions de sécurité du fabricant de dé-
explosion. tergent pour lave-vaisselle.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou • L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas pota-
tranchants doivent être placés dans le panier ble. Des résidus de détergent peuvent sub-
à couverts avec la pointe vers le bas, ou sister dans votre lave-vaisselle.
placez-les en position horizontale dans le • Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
panier supérieur. est toujours correctement fermée lorsque
• N'utilisez que des produits (détergent, sel, vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le
produit de rinçage) spécifiques pour lave- vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
vaisselle. trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.

4
AVERTISSEMENT chez jamais un appareil endommagé. Si
Le produit de lavage pour lave vaisselle est votre lave-vaisselle est endommagé, adres-
dangereux ! sez-vous à votre revendeur.
• Retirez tous les emballages avant utilisation.
Le produit de lavage est très corrosif ; tout ac-
• Les branchements électriques et hydrauli-
cident provoqué par ce détergent doit impéra-
ques nécessaires à l'installation de l'appareil
tivement faire l'objet d'un appel à votre centre
ne doivent être effectués que par un électri-
anti poison régional et à un médecin. Si quel-
cien et/ou un plombier qualifié.
qu'un a avalé du produit de lavage pour lave
vaisselle, il faut immédiatement contacter le • Pour des raisons de sécurité, il est interdit
centre antipoison régional et un médecin. En de modifier les spécifications ou de tenter de
cas de projection de produit de lavage dans les modifier l'appareil de quelque façon que ce
yeux, baignez abondamment à l'eau en atten- soit.
dant l'intervention du médecin. Veillez à ranger • N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble
ce produit dans un endroit sûr, hors de portée électrique ou les tuyaux d'eau sont endom-
des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte magés ; ou si le bandeau de commande, le
lorsque l'appareil contient du détergent. Nous plan de travail de l'appareil ou la plinthe sont
vous recommandons de remplir le réservoir de endommagés au point que l'intérieur de l'ap-
produit de lavage juste avant de démarrer un pareil en est accessible. Contactez votre
programme. Service Après-vente pour éviter tout danger.
• Les parois du lave vaisselle ne doivent ja-
Sécurité des enfants mais être percées, pour éviter d'endomma-
ger les composants hydrauliques et électri-
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par ques.
des adultes. Ne laissez pas des enfants uti-
liser le lave-vaisselle sans contrôle. ATTENTION
• Ne laissez pas les emballages à portée des Avant de procéder aux branchements électri-
enfants. Ils pourraient s'asphyxier. ques et hydrauliques, respectez scrupuleuse-
• Conservez tous les détergents dans un en- ment les instructions fournies dans les para-
droit sûr, hors de portée des enfants. graphes spécifiques de cette notice.
• Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.

Installation
• Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-

5
Bandeau de commande
5

1. Sélecteur de programmes et bouton Marche/Arrêt


2. Touche départ/annulation
3. Touche de départ différé
4. Voyants
5. Voyant du sélecteur de programmes

Sélecteur de programmes et bouton Marche/Arrêt • lorsqu'il est dans cette position, le lave-vaisselle est
à l'arrêt (le voyant correspondant est éteint),
• lorsque le repère situé sur le sélecteur correspond
à un programme, le lave-vaisselle est mis sous ten-
sion et un programme est sélectionné (le voyant du
sélecteur de programmes est allumé)

6
Touche départ/annulation • Départ du programme de lavage :
1. Sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche départ/annulation (le
voyant correspondant s'allume).
IMPORTANT
Dès que le programme a démarré, si vous souhaitez
modifier la sélection, vous devez annuler le
programme de lavage en cours.
• Annulation d'un programme en cours :
1. Appuyez sur la touche départ/annulation et
maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant
correspondant s'éteigne.
2. Relâchez la touche départ/annulation.
3. Tournez le sélecteur de programmes sur Arrêt
ou sélectionnez un nouveau programme de
lavage (vérifiez qu'il y a du produit de lavage
dans le distributeur correspondant).
Touche de départ différé Cette option vous permet de différer de trois heures le
départ du programme.
Une fois que vous avez sélectionné le programme de
lavage, appuyez sur la touche départ différé. Le voy-
ant correspondant s'allume.
Appuyez sur touche départ/annulation : le décompte
du départ différé commence automatiquement.
Dès que le décompte est terminé, le programme de
lavage démarre automatiquement. Le voyant de dé-
part différé s'éteint.
Annulation du départ différé : appuyez sur la touche
départ/annulation et maintenez-la appuyée jusqu'à ce
que le voyant de départ/annulation et de départ différé
s'éteignent.
Pour démarrer le programme de lavage, appuyez sur
touche départ/annulation.
Voyant du sélecteur de programmes Il s'allume quand un cycle de lavage est sélectionné

7
Voyants
Fin du programme Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Met-
tez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant le sélecteur
de programmes sur la position Arrêt. Le voyant mar-
che/arrêt s'éteint.
Il possède également des fonctions supplémentaires
de signalisation visuelle, telles que :
• le réglage de l'adoucisseur d'eau,
• le déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie
de fonctionnement de l'appareil.
Réapprovisionnement en sel Il s'allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli.
Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après
le remplissage du réservoir à sel.

Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du
programme
Intensif 70° Très sale Vaisselle, couverts, plats Prélavage
et casseroles Lavage
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Normal 65° Moyennement sale Vaisselle, couverts, plats Prélavage
et casseroles Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
65° A 30 minutes Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage
1) Rinçage final

Bio 50° Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage


2) Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage

8
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du
programme
Rinçage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour évi-
Charge partielle (à compléter dans la journée). ter que les déchets d'ali-
ments ne collent).
Ce programme n'utilise
pas de produit de lavage.
1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins
d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme d'essai des organismes de contrôle.

Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la Lorsque vous utilisez des
première fois : pastilles qui intègrent le liquide
• Assurez-vous que les raccordements élec-
triques et hydrauliques sont conformes aux
de rinçage, le produit de
instructions d'installation lavage, le sel et d'autres
• Retirez tous les emballages présents à l'in- additifs :
térieur de l'appareil
vous n'avez pas besoin de remplir le distribu-
• Réglez l'adoucisseur d'eau
teur de sel spécial ou de liquide de rinçage.
• Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis Vérifiez que ces détergents sont appropriés au
approvisionnez en sel degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-
• Remplissez le distributeur de liquide de sultez à cet effet les instructions du fabricant.
rinçage – Réglez la dureté de l'eau au niveau 1.

Lorsque vous utilisez des IMPORTANT


Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous
pastilles qui intègrent le liquide conseillons de :
de rinçage et le produit de 1. Remplir le distributeur de liquide de
lavage : rinçage.
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur
vous n'avez pas besoin de remplir le distribu-
la position 2.
teur de sel régénérant ou de liquide de rinçage
– réglez l'adoucisseur d'eau Si vous souhaitez utiliser dorénavant des pro-
– ajoutez du sel régénérant spécial (lave- duits de lavage séparés, nous vous conseillons
vaisselle) de :

9
– Remplir les réservoirs de sel et de liquide de – Régler ensuite le degré de dureté de l'eau
rinçage. en fonction de la dureté de l'eau de votre
– Régler la position maximale du degré de région.
dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme – Ajuster le dosage du liquide de rinçage
normal sans charger l'appareil.

Réglez l'adoucisseur d'eau


Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur l (millimol par litre - unité internationale de
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les dureté de l'eau).
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de L'adoucisseur doit être réglé en fonction du de-
nuire au bon fonctionnement de l'appareil. gré de dureté de l'eau de votre région. Rensei-
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle- gnez-vous auprès de la Compagnie locale de
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est distribution des eaux pour connaître le degré
calculée en échelles équivalentes, degrés al- de dureté de l’eau de votre zone d'habitation.
lemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du


°dH °TH mmol/l manuel électronique sel régénérant

51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui


43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 niveau 2 oui
<4 <7 < 0,7 1 niveau 1 non

L'adoucisseur d'eau doit être réglé des deux sélecteur de dureté de l'eau et électronique-
façons suivantes : manuellement, à l'aide du ment.

10
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2.

Réglez le sélecteur sur la


position 1 ou 2

Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)


L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 5.
Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt.

Appuyez et maintenez appuyée la touche départ/an- Relâchez la touche. Le voyant de fin de programme
nulation et tournez le sélecteur de programmes dans se mettra à clignoter. Le nombre de clignotements cor-
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au premier respond au niveau actuellement sélectionné.
programme. Il se peut que le voyant de fin de programme de
Maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le voyant programme clignote 5 fois, par exemple. Répétition du
du sélecteur de programmes et le voyant départ/an- clignotement toutes les 5 secondes.
nulation commencent à clignoter. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche départ/
annulation. Le niveau augmente chaque fois que vous
appuyez sur la touche. (le niveau 1 est après le niveau
10).
Le voyant de fin de programme indique le nouveau
réglage.
Pour mémoriser l'opération, mettez le sélecteur de
programmes sur la position Arrêt.

11
Remplissage du réservoir de sel
ATTENTION
N'utilisez que du sel spécifique pour lave-
vaisselle.

Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de


vous utilisez le réservoir l'entonnoir, jusqu'à ce que
de sel pour la première le réservoir soit plein de
fois, commencez par le sel.
remplir d'eau.

IMPORTANT
Lancez immédiatement un programme complet.
IMPORTANT
À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde
duréservoir.

Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en le


tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jus-
qu'à ce que vous enten-
diez un clic.

IMPORTANT
Réapprovisionnez en sel lorsque le voyant du
bandeau de commande s'allume.

12
Remplissage du distributeur de produit de rinçage

Ouvrez le couvercle. Remplir le distributeur de Essuyez tout déborde-


liquide de rinçage. Le ni- ment de liquide de
veau maximum de rinçage. Fermez le cou-
remplissage est signalé vercle et appuyez jusqu'à
par "max" ce qu'il soit verrouillé.

ATTENTION
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide).
Cela aurait pour effet d'endommager la machine.

Réapprovisionnez lorsque
le voyant du distributeur de
liquide de rinçage ( B) s'éc-
laire

Réglage de la dose de liquide de rinçage


Augmentez le dosage si vous constatez la bleuâtre sur les verres ou les lames des cou-
présence de gouttes d'eau ou de taches de teaux.
calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
Réduisez le dosage si vous constatez des ray-
ures blanches sur la vaisselle ou une pellicule

13
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et
dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il
d'usine sur la position 4). soit verrouillé.

Rangement des couverts et de la vaisselle


– La vaisselle et les couverts ne doivent pas
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout
autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être être insérés les uns dans les autres, ou
lavés au lave-vaisselle. se chevaucher.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à : – Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
– enlever tous les restes d' aliments.
– Déposez les petits objets dans le panier
– Laissez tremper les casseroles au fond
à couverts.
desquelles adhèrent des restes d'ali-
• La vaisselle en plastique et les poêles en
ments brûlés ou attachés
matériau antiadhésif tendent à retenir les
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
couverts, veillez à prendre les précautions séchés aussi bien que les articles en
suivantes : porcelaine et en acier.
– La vaisselle et les couverts ne doivent pas • Les articles légers (bols en plastique, etc.)
entraver la rotation des bras d'aspersion.
doivent être rangés dans le panier supérieur
– Chargez les articles creux, tels que tas- et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent
ses, verres, casseroles, etc. en les re- se retourner.
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans un
fond bombé.

14
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
• Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle
ou en nacre. en faïence garantie lavable en machine par le fa-
• Articles en plastique non résistant à la chaleur. bricant.
• Couverts anciens dont certains éléments sont col- • Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lava-
lés et ne résistent pas à la température. ges.
• Couverts ou vaisselle présentant des soudures. • Les pièces en argent et en aluminium ont tendance
• Articles en étain ou en cuivre. à se décolorer au cours du lavage : les résidus de
blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de moutarde provo-
• Verres en cristal au plomb.
quent souvent une décoloration et la formation de
• Articles en acier sujets à la rouille. taches sur l'argent. Par conséquent, veillez à tou-
• Plateaux en bois. jours éliminer les restes d'aliments de la vaisselle
• Articles en fibres synthétiques. en argent si vous ne la lavez pas immédiatement
après utilisation.

Rangez les couverts. Placez les couteaux et au- Chargez le panier infé-
Pour un résultat optimal, il tres couverts pointus ou rieur. Disposez les plats et
est conseillé d'utiliser les tranchants avec la poi- les grands couvercles au-
séparateurs à couverts gnée vers le haut. Risque tour du panier.
fournis (si la taille et la de blessure !
forme des couverts le per-
mettent)

15
Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier
eur. Les articles légers grande dimension, il vous supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en les
(bols en plastique, etc.) est possible de rabattre les inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les po-
doivent être rangés dans le supports pour tasses vers sitions avant, près de la porte.
panier supérieur et dispo- le haut.
sés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.

Réglage de la hauteur du panier après avoir mis le panier supérieur dans sa po-
sition la plus haute.
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier inférieur

Hauteur maximale de la vaisselle dans :


panier supérieur panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 20 cm 31 cm
Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm

IMPORTANT
Lorsque le panier est en position haute, il ne vous est
plus possible d'utiliser les supports pour tasses.

Tournez les butées avant Glissez le panier dans la


(A) du panier supérieur position la plus haute et re-
vers l'extérieur et faites placez les butées (A) dans
glisser le panier pour le leur position d'origine.
sortir.

16
Utilisation du produit de lavage
IMPORTANT Respectez le dosage et les consignes de
N'utilisez que des produits de lavage spécifi- stockage du fabricant.
ques pour lave-vaisselle.

Ouvrez le couvercle. Versez le produit de Respectez le niveau de


lavage dans le bac A . dosage.

Pour les programmes Si vous utilisez du produit Fermez le couvercle.


avec prélavage, ajoutez de lavage en pastilles :
une dose supplémentaire placez les pastilles dans
de produit de lavage dans le bac A .
le bac B .

Déchargement du lave-vaisselle
• Les plats encore chauds sont sensibles aux • Videz en premier lieu le panier inférieur, puis
chocs. le panier supérieur ; ceci permettra d'éviter
C'est pourquoi il est préférable de laisser re- que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur
froidir la vaisselle avant de la décharger de sur la vaisselle du panier inférieur.
l'appareil.

17
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les ATTENTION
parois externes et sur la porte du lave- Dès que le programme est terminé, débran-
vaisselle, car l'acier inoxydable est en chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar-
définitive plus froid que les plats. rivée d'eau.

Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres réinstallés, les performances de lavage pour-
ront être compromises.
IMPORTANT
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les fil-
tres. Si les filtres n'ont pas été correctement

Nettoyez soigneusement Tournez la poignée d'un Retirez le filtre A du fond


les filtres A , B et C sous 1/4 de tour dans le sens de la cuve.
l'eau courante. inverse des aiguilles d'une
montre et enlevez les fil-
tres B et C .

Réinstallez le filtre plat A Replacez les filtres et blo-


dans le fond de la cuve en quez-les en tournant la
veillant à ce qu'il soit bien poignée dans le sens des
installé sous les deux rails aiguilles d'une montre jus-
D. qu'à la butée.

18
Nettoyage des bras 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
d'aspersion 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir
Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. la formation d'odeurs désagréables.
Si des résidus de salissures ont bouché les ori- 3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'ap-
fices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à pareil.
l'aide d'un cure-dent.
Précautions contre le gel
Nettoyage de la carrosserie Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de la température ambiante est inférieure à 0°C.
même que le bandeau de commande, à l'aide En cas de gel, videz l'appareil, fermez la porte,
d'un chiffon doux humide, au besoin humidifié débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidan-
d'un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun gez.
cas de substances abrasives, de tampons mé-
talliques ou de solvants (acétone, Transport de l'appareil
trichloréthylène, etc.). Si vous devez transporter l'appareil (en cas de
déménagement, etc.) :
Nettoyage interne 1. Débranchez-le
Essuyez régulièrement les joints situés autour 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
de la porte et des distributeurs de détergent et 3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de
de liquide de rinçage à l'aide d'un chiffon vidange.
humide. 4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3 les tuyaux.
mois un lavage pour vaisselle très sale mais Transportez toujours le lave vaisselle en posi-
sans vaisselle et avec produit de lavage. tion verticale, pour éviter que l'eau salée ne se
répande et endommage des composants in-
En cas d'absence prolongée ternes.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-
tain temps, veillez à :

En matière de protection de l'environnement


Matériaux d'emballage bles. Les composants en plastique sont identi-
fiables grâce aux sigles >PE <, >PS <, etc.
Les matériaux d'emballage sont conçus dans Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans
le respect de l'environnement et sont recycla-

19
le conteneur approprié du centre de collecte comme déchet ménager. Il doit être remis au
des déchets de votre commune. point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électroni-
ATTENTION que).
Si vous n'utilisez plus votre appareil : En procédant à la mise au rebut de l'appareil
• Retirez la fiche de la prise secteur. dans les règles de l’art, nous préservons l'en-
• Coupez le câble et la fiche et jetez-les. vironnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
• Éliminez le loquet de la porte. cela évitera que les déchets seront traités dans des condi-
aux enfants de s'enfermer dans la machine tions optimum.
et de mettre ainsi leur vie en danger. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
Le symbole sur le produit ou son emballage vous avez effectué l'achat.
indique que ce produit ne peut être traité

En cas d'anomalie de fonctionnement


Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête en l'aide des indications fournies dans le tableau,
cours de programme. sans faire appel au Service Après-vente.
Certaines anomalies de fonctionnement peu- Mettez le lave-vaisselle hors tension, ouvrez la
vent dépendre d'opérations d'entretien non cor- porte et effectuez les contrôles que nous vous
rectes ou d'oubli et peuvent être résolues à suggérons ci-après.

Code erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution


• le voyant de départ/annulation clignote en • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté
permanence de tartre
• 1 clignotement du voyant de fin de programme Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en eau • Le robinet d'arrivée d'eau est fermé
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau
• Le filtre (s'il est présent) situé dans l'embout à vis
du tuyau au niveau de la soupape d'admission est
bouché
Nettoyez le filtre situé dans l'embout à vis du tuyau
• Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correc-
tement, est plié ou écrasé
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange

20
Code erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution
• le voyant de départ/annulation clignote en • L'évier est bouché
permanence Débouchez l'évier
• 2 clignotements du voyant de fin de programme • Le tuyau de vidange n'a pas été installé correcte-
Le lave-vaisselle ne vidange pas ment, est plié ou écrasé
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange
• le voyant de départ/annulation clignote en • Le système de sécurité anti-débordement s'est dé-
permanence clenché
• 3 clignotements du voyant de fin de programme Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le
Service Après-vente
• Le programme ne démarre pas • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée cor-
rectement
Fermez la porte
• L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil.
• Le fusible de l'installation de l'habitation ne
fonctionne pas correctement.
Remplacez le fusible
• Le départ différé a été réglé
Si la vaisselle doit être lavée immédiatement, annulez
le départ différé

Après avoir effectué ces contrôles ; fermez la Lorsque vous appelez le Service Après-vente,
porte du lave-vaisselle et mettez l'appareil en communiquez le modèle, le numéro de code
marche. Appuyez sur la touche du programme produit et le numéro de série.
qui était en cours au moment de l'intervention Vous trouverez ces informations sur la plaque
de l'alarme. Le programme reprendra là où il signalétique située sur le côté du lave-vaisselle.
avait été interrompu. Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces
Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreur numéros, nous vous recommandons de les
s'affiche à nouveau, contactez le Service inscrire ici :
Après-vente. Modèle. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si des codes d'erreurs non décrits dans le ta- N° code produit :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bleau ci-dessus s'affichent, contactez le N° de série. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Après-vente.

21
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme appro-
prié.
• La vaisselle est disposée de manière telle à empê-
cher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne sur-
chargez pas les paniers.
• La rotation des bras d'aspersion est entravée par
de la vaisselle mal rangée.
• Les filtres situés dans le fond de la cuve sont en-
crassés ou mal installés.
• Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou
avez oublié d'approvisionner le distributeur de pro-
duit de lavage.
• Si des dépôts de tartre sont présents sur la
vaisselle ; cela signifie que le réservoir à sel est vide
ou que vous n'avez pas réglé correctement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
• Le raccordement du tuyau de vidange n'a pas été
réalisé correctement.
• Le bouchon du réservoir à sel n'a pas été vissé cor-
rectement.
La vaisselle est mouillée et terne • Vous n'avez pas utilisé de produit de rinçage.
• Le distributeur de produit de rinçage est vide.
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des • Réduisez le dosage du produit de rinçage.
taches blanches ou un film bleuâtre
Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la • Augmentez le dosage du produit de rinçage.
vaisselle • Il se peut que le produit de lavage soit en cause.
Contactez le fabricant du produit de lavage.

Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le


problème persiste, contactez le Service Après-
vente.

Données techniques
Dimensions Largeur x Hauteur x Profondeur 60,0 x 85,0 x 61,0
(cm)

22
Branchements électriques les informations concernant le branchement électrique figurent sur la pla-
Tension - Puissance totale - Fusible que signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-
vaisselle.
Pression de l'eau d'alimentation Minimum - Maximum 0,05 - 0,8
(MPa)
Capacité couverts 12
Poids maximum kg 40,5

Valeurs de consommation
Les valeurs de consommation sont fournies à tions dans l'alimentation électrique et de la
titre indicatif et varient en fonction de la pres- quantité de vaisselle.
sion et de la température de l'eau, des varia-

Valeurs de consommation
Programme Durée du programme Consommation énergé- Eau (litres)
(en minutes) tique (en kWh)
Intensif 70° 85-95 1,8-2,0 22-25
Normal 65° 105-115 1,5-1,7 23-25
65° A 30 minutes 30 0,9 9
BIO 50° (Programme de 140 1,05 18
test des organismes de
contrôle)
Rinçage d'attente 12 <0,1 5

Conseils pour les organismes de contrôle


Les essais, conformément à la norme EN approvisionné le réservoir à sel et le distributeur
60704 doivent être réalisés avec l'appareil à de liquide de rinçage, et à l'aide du programme
pleine charge et à l'aide du programme de test de test (voir "Valeurs de consommation").
(voir "Valeurs de consommation").
Les essais, conformément à la norme EN
50242 , doivent être réalisés après avoir

23
Pleine charge : 12 couverts
Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B)
Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III)

Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur

supports pour tasses : position A

Installation
AVERTISSEMENT Raccordement à l'arrivée d'eau
Les branchements électriques et les raccorde-
ments hydrauliques nécessaires à l'installation AVERTISSEMENT
de l'appareil doivent être réalisés par un élec- Le lave-vaisselle ne doit pas être branché à des
tricien qualifié et/ou un plombier ou autre dispositifs d'eau ouverts ou à des chauffe-eau
personne compétente. instantanés. Ce lave-vaisselle peut être
alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau
froide. Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons
de le raccorder à une arrivée d'eau froide.

24
AVERTISSEMENT s'écouler l'eau pendant quelques minutes
N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des
tuyaux provenant d'anciens appareils.

ATTENTION
Si l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux
neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites

Tuyau d'alimentation
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau
à filetage pour tuyau 3/4 .
Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche
ou vers la droite, selon l'installation, au moyen de son
écrou de fixation .Il est nécessaire que l'écrou de fixa-
tion soit fixé correctement pour éviter toute fuite d'eau.

25
Tuyau de vidange

Raccordez le tuyau de Hauteur requise : 30 à 100 Veillez à ce que les tuyaux Lorsque vous raccordez
vidange au siphon de cm au dessus de la base ne soient pas pliés, écra- le tuyau de vidange à un
l'évier. Fixez-le avec le du lave vaisselle. sés ou enchevêtrés. embout du siphon sous
collier de serrage fourni. l'évier, n'oubliez pas d'en-
lever, toute la membrane
de plastique(A) . Si vous
oubliez d'enlever toute la
membrane, des particules
d'aliments risquent de
s'accumuler avec le
temps et de boucher l'em-
bout du tuyau de vidange
du lave-vaisselle.

Si vous utilisez une rallonge pour le tuyau


d'évacuation, la longueur totale ne doit pas dé-
passer 4 mètres de long. De même que le
diamètre intérieur des raccordset de la rallonge
ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau
d'évacuation fourni.
Toujours contrôler qu'il n'y a aucune fuit e d'eau
au niveau des tuyaux et des raccords après
l'installation.

Branchement électrique
ATTENTION
L'appareil doit être relié à la terre conformé-
ment aux normes en vigueur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
vérifiez que la tension du secteur indiquée sur

26
la plaque signalétique corresponde à la tension La prise doit rester accessible une fois que
du secteur fournie sur le lieu d'installation. Les l'appareil est installé.
caractéristiques relatives au raccordement Pour débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur
électrique (fusibles) sont mentionnées sur la le cordon mais tirez toujours la prise.
plaque signalétique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
Branchez toujours la fiche principale dans une de non-respect des précautions de sécurité
prise correctement installée, protégée contre mentionnées dans ce chapitre.
les chocs et comportant une borne de mise à
la terre. L'appareil ne doit pas être raccordé à Encastrement
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. En déplaçant le plan de travail de l'appareil,
Risque d'incendie. vous pouvez encastrer celui-ci sous un évier ou
Si nécessaire, remplacez l'installation électri- sous un plan de travail déjà existant.
que de votre habitation. Si le câble électrique Après son installation, le lave-vaisselle doit être
doit être remplacé, contactez le Service Après- facilement accessible par un technicien en cas
vente. d'intervention.

Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et étanchéité de la porte.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme
correctement sans frottement latéraux.

27
Garantie/service-clientèle
Exprimez-vous sur la perception que vous avez
Garantie
de nos produits et votre satisfaction à l'usage.
France
Conformément à la Législation en vigueur, vo- Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'uti-
lisation et l'entretien de vos appareils. C'est
tre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de
votre appareil, de vous communiquer par écrit alors que notre mission prend tout son sens.
les conditions de garantie et sa mise en œuvre Ecouter, comprendre, agir : trois temps essen-
tiels pour tenir l'engagement de la marque dans
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, vo- le plus grand respect du Consommateur.
tre Vendeur répondra à toutes vos questions A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de
concernant l'achat de votre appareil et les ga-
ranties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le nos produits, nous nous réservons le droit d'ap-
contacter. porter à leurs caractéristiques toutes modifica-
tions liées à l'évolution technique (décret du
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons 24.03.78).
les Consommateurs BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90
71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en E-MAIL : [email protected]
permanence une double mission : satisfaire au Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
mieux vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les pro- Centre Contact Consommateurs BP 20139 -
duits que nous vous proposons. 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 h TTC/mn) E-MAIL :
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et préci- [email protected]
sion à vos sollicitations concernant l'éventail de Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au
nos gammes de produits et vous apporte des
infos pour vous aider dans votre choix en fonc- capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS
tion de vos propres besoins. SENLIS
APRÈS L'ACHAT

www.electrolux.com

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

28
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
berg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por-
cia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçal-
ves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço
de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO

29
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
genwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro-
lux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga-
tan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"

30
31
www.electrolux.com

156996441-00-02062007 Subject to change without notice

Vous aimerez peut-être aussi