GIS Cat 2019 Prix
GIS Cat 2019 Prix
com
info@[Link]
Via dei Barrocciai, 29
41012 Carpi (MO) Italy
GIS Srl di GIORGIO SGARBI & C.
CATALOGO GENERALE • LISTINO PREZZI | GENERAL CATALOGUE • PRICE LIST | CATALOGUE GÉNÉRAL • LISTE DES PRIX | GESAMTKATALOG • PREISLISTE
TABELLA SIMBOLI QUALITÀ E SICUREZZA
SYMBOLS TABLE - TABLE DES SYMBOLES - SYMBOLTABELLE QUALITY AND SAFETY
QUALITE ET SECURITE
ARIA ASPIRATA
Air intake
QUALITÄT UND SICHERHEIT
Air aspiré
Angesaugte Luft
ARIA RESA
Free air delivery
Air rendu
Luft-Liefermenge
CAPACITÀ SERBATOIO
Tank capacity
Capacité réservoir
Tankfassung
NUMERO DI GIRI AL MINUTO
Revolutions per minute
Tours/minute
Umdreh./Min.
NUMERO DI CILINDRI/STADI
Number of cylinders/stages
Nombre de cylindres/stades
Zylinder-/Stufenanzahl
POTENZA MOTORE
Motor power
Puissance moteur
Motorleistung
PRESSIONE MASSIMA DI LAVORO
Max working pressure
Pression maxi de service
Arbeitshöchstdruck
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
Power supply
Tension d’alimentation
Speisespannung
ATTACCHI ARIA
Air fittings
Raccords air
Luftanschlüsse
PESO NETTO
Net weight
Poids net
Nettogewicht
PREZZO
Price
€ Prix
Preis
RUMOROSITÀ
Noise level
Niveau de bruit
Geräuschpegel
COMPRESSORE SILENZIATO
Silent compressor
Compresseur silencieux
Geräuscharmer Kompressor
COMPRESSORE A SECCO
Oilless compressor
Compresseur à sec
Trocken-Kompressor
I dati sono indicativi e non vincolanti. Gis si riserva il diritto di apportare modifiche. - The data are indicative and not binding. GIS reserves the right to change them at any time.
Les données contenues dans ce catalogue sont à titre indicatif et ne nous engagent pas. GIS se réserve le droit d'y apporter des modifications éventuelles. - Alle Angaben ohne Gewähr. GIS behält sich das Recht auf Veränderung vor.
INDICE
INDEX - TABLE DES MATIERES - INHALTSVERZEICHNIS
L’AZIENDA .............................................................................................................................................. 3
The company - La société - Die Firma
MOTOCOMPRESSORI ......................................................................................................................... 29
Motor-driven compressors - Motocompresseurs - Motokompressoren
GARANZIA ............................................................................................................................................ 72
Warranty - Garantie - Garantie
I dati sono indicativi e non vincolanti. Gis si riserva il diritto di apportare modifiche. - The data are indicative and not binding. GIS reserves the right to change them at any time.
Les données contenues dans ce catalogue sont à titre indicatif et ne nous engagent pas. GIS se réserve le droit d'y apporter des modifications éventuelles. - Alle Angaben ohne Gewähr. GIS behält sich das Recht auf Veränderung vor. 1
SINCE
2
L’AZIENDA THE COMPANY
Azienda fondata dal Sig. Giorgio Sgarbi, che The Company was founded by Mr. Giorgio
ha trasmesso la passione per questo lavoro Sgarbi, who transmitted his passion for this
al figlio, attuale titolare e promotore della GIS. work to his son, the present owner and promoter
Caratteristica peculiare della società è riuscire of GIS. A special characteristic of the company
a far coesistere le più moderne e raffinate is being able to make the most modern and
soluzioni costruttive con assemblaggi, verifiche, sophisticated manufacturing solutions coexist
collaudi, tipiche dei migliori artigiani. with assemblies, checks, and tests, typical of
Ogni compressore prodotto è seriamente the best craftsmen.
testato e certificato secondo le più severe Each single compressor manufactured is
normative europee. thoroughly tested and certified according to the
La missione della nostra azienda è soddisfare i most rigorous European [Link] mission
clienti con ogni mezzo disponibile e per questo of our company is to satisfy the customers
riusciamo ad essere presenti in tutti i continenti with all means available and for this reason
del mondo. we are present in all continents of the world.
Abbiamo una vasta gamma di macchine We have a wide range of machines available:
disponibili: compressori serie Hobby, Hobby-series, professional, and industrial
professionali, industriali, con potenze da compressors, with powers from 0.34 kW to 18
0,34 kW fino a 18 kW per i compressori a kW for piston compressors, both standard, and
pistoni, sia normali, sia silenziati. silenced.
Compressori industriali da lavoro pesante a vite Heavy-duty industrial screw compressors with
con potenze oltre 75 kW nella versione silenziata. powers over 75 kW in the silenced model.
- Essiccatori d’aria a ciclo frigo e ad assorbimento. - Refrigerated and absorption air dryers.
- Tutti gli accessori per l’aria compressa. - All the accessories for compressed air.
- Disponibilità di ricambi. - Available spare parts.
3
Piastre valvole speciali.
Cilindri trattati ossido duro. ❙ Professional oilless electrocompressors; 1 - 2 - 3 cylinders for very
high efficiency and long life.
Directly connected to the engine for better performance.
➡ Single and three-phase.
4
SERIE TOP OIL FREE HI-PERFORMANCE
OIL-FREE HI-PERFORMANCE TOP SERIES
SÉRIE TOP HAUT RENDEMENT NON LUBRIFIÉ
ÖLFREIE SERIE TOP HOCHLEISTUNG
TOP125/PF/M
TOP250/20V/CAR/M
3
TOP250/24/CAR/M
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
TOP125/PF/M TA 001 15 115 4 1.450 1 1 10 145 0,7 1 230 50 69 60x26x60 27 726,00
TOP240/24/CAR/M TA 002 24 220 7,8 2.850 1 1 10 145 1,1 1,5 230 50 75 65x32x59 28 728,00
TOP250/20V/CAR/M TA 003 20 230 8,1 1.450 2 1 10 145 1,1 1,5 230 50 75 50x42x82 33 924,00
TOP250/24/CAR/M TA 004 24 230 8,1 1.450 2 1 10 145 1,1 1,5 230 50 75 65x32x59 30 861,00
TOP250/50/CAR/M TA 005 50 230 8,1 1.450 2 1 10 145 1,1 1,5 230 50 75 85x35x65 38 918,00
TOP500/24/CAR/M TA 115 24 460 16,2 2.850 2 1 10 145 1,8 2,5 230 50 75 65x32x59 31 880,00
TOP500/50/CAR/M TA 110 50 460 16,2 2.850 2 1 10 145 1,8 2,5 230 50 75 85x35x65 39 937,00
TOP500/20V/CAR/M TA 100 20 460 16,2 2.850 2 1 10 145 1,8 2,5 230 50 75 50x42x82 34 944,00
TOP300/TWIN
2
TOP300/20V
TOP300/24
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
TOP300/TWIN/CAR/M TA 007 11+11 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 73x60x65 49 1.179,00
TOP300/20V/CAR/M TA 006 20 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 50x42x82 38 1.048,00
TOP300/24/CAR/M TA 008 24 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 65x31x60 36 981,00
TOP300/50/CAR/M TA 009 50 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 85x35x66 46 1.042,00
TOP300/100/CAR/M TA 010 100 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 115x37x70 58 1.094,00
TOP350/100/CAR/M TA 118 100 332 11,7 1.450 3 1 10 145 2,2 3 230 50 75 115x37x70 62 1.138,00
TOP700/100/CAR/T TA 119 100 640 23,4 2.850 3 1 10 145 3 4 400 50 77 115x37x70 62 1.125,00
TOP300/100/TD
1 Essiccatore a membrana
TOP TRECILINDRI
THREE-CYLINDERS - TROIS CYLINDRES - DREI-ZYLINDER
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
TOP300/100/DRY TA 120 100 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 69 115x37x70 62 2.168,00
TOP300/100/TD TA 011 100 560 19,8 1.450 3x2 1 10 145 1,5+1,5 2+2 230 50 70 115x37x70 78 1.863,00
TOP300/100/TD DRY TA011ES 100 560 19,8 1.450 3x2 1 10 145 1,5+1,5 2+2 230 50 70 115x37x70 78 4.030,00
TOP300/200/TD TA 012 200 560 19,8 1.450 3x2 1 10 145 1,5+1,5 2+2 400 50 70 145x45x80 102 2.013,00
TOP300/270/3TD TA 013 270 840 29,6 1.450 3x3 1 10 145 1,5x3 2x3 400 50 72 150x50x90 140 2.894,00
Con essiccatore a membrana - With membrane air dryer - Avec sécheur à membrane - Mit Membranlufttrockner
TOP350/24/DRY/S
TOP TRECILINDRI
THREE-CYLINDERS - TROIS CYLINDRES - DREI-ZYLINDER
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
TOP300/24/DRY/S* TA 154 24 280 9,8 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 62 78x51x92 75 3.338,00
* Con essiccatore a membrana - With membrane air dryer - Avec sécheur à membrane - Mit Membranlufttrockner
❙ KOAXIALE SCHMIER-ELEKTROKOMPRESSOREN.
➡ Ein- und Zweizylinder; einphasig; mit Druckminderer.
9
COMPRESSORI COASSIALI SERIE HOBBY
COAXIAL, HOBBY SERIES COMPRESSORS
COMPRESSEURS COAXIAUX, SÉRIE HOBBY
KOAXIAL, SERIE HOBBY KOMPRESSOREN
GS7/6/PF/M GS9/24/CAR/M
2
2
GS9/50/CAR/M GS15/50/CAR/M
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS7/6/PF/M AD 006 6 205 7,1 2.850 1 1 8 116 1,1 1,5 230 50 76 50x23x52 18 229,00
GS9/6/PF/M AD 120 6 240 8,5 2.850 1 1 8 116 1,5 2 230 50 78 53x21x52 19 254,00
GS9/24/CAR/M AD 014 24 240 8,4 2.850 1 1 8 116 1,5 2 230 50 78 60x27,5x59 25 254,00
GS9/50/CAR/M AD 018 50 240 8,4 2.850 1 1 8 116 1,5 2 230 50 78 83x38x72 36 324,00
GS11/24/CAR/M AD 015 24 260 9,1 2.850 1 1 8 116 1,8 2,5 230 50 79 60x27,5x59 25 483,00
GS11/50/CAR/M AD 019 50 260 9,1 2.850 1 1 8 116 1,8 2,5 230 50 79 83x38x72 37 504,00
GS13/100/CAR/M AD 021 100 300 11 2.850 1 1 8 116 2,2 3 230 50 79 107x39x80 52 571,00
GS15/50/CAR/M AD 020 50 370 13 2.850 2 1 8 116 2,2 3 230 50 79 75x42x67 40 460,00
11
COMPRESSORI SILENZIOSI ADVANCED AIR COMPRESSORS
SILENT ADVANCED AIR COMPRESSORS
COMPRESSEURS SILENCIEUX ADVANCED AIR
ADVANCED AIR GERÄUSCHARME KOMPRESSOREN
1
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min LxPxH
€
CFM bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min cm
SIL COMP FIX 50/6* SA 001 6 50 1,8 8 116 0,340 0,450 230 50 40 30x30x44 19 992,00
SIL COMP FIX 50/9* SA 002 9 50 1,8 8 116 0,340 0,450 230 50 40 32x32x44 20 992,00
SIL COMP FIX 50/15* SA 003 15 50 1,8 8 116 0,340 0,450 230 50 40 40x40x47 22 1.019,00
SIL COMP FIX 50/24* SA 004 24 50 1,8 8 116 0,340 0,450 230 50 40 40x40x60 25 1.061,00
SIL COMP CAR 100/24* SA 005 24 100 3,6 8 116 0,680 0,900 230 50 40 77x37x61 40 1.615,00
SIL COMP CAR 100/50* SA 006 50 100 3,6 8 116 0,680 0,900 230 50 40 113x38x63 50 1.894,00
* Versione alettata optional a richiesta - Finned version optional on demand - Version à ailettes optionelle sur demande - Gerippte Version
als Sonderzubehör
❙ All our compressors are equipped with cast iron cylinders and steel valve
plates.
Stationary and wheeled belt driven compressors, single and three phase.
➡ Only the wheeled compressors are equipped with pressure reducer.
13
COMPRESSORI D'ARIA CON TRASMISSIONE A CINGHIA
BELT DRIVEN AIR COMPRESSORS
COMPRESSEURS AVEC D'AIR TRANSMISSION À COURROIE
LUFTKOMPRESSOREN MIT RIEMENANTRIEB
2 Riduttore di pressione.
3
11 + 11
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS17/TWIN/CAR/M AF 001 11+11 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 73x60x65 53 1.071,00
GS17/TWIN/CAR/T AF 002 11+11 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 73x60x65 53 1.071,00
GS25/TWIN/CAR/T AF 155 11+11 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 73x60x65 57 1.190,00
GS28/TWIN/CAR/T AF 293 11+11 550 19,4 1.450 2 2 11 159 3 4 400 50 78 73x60x65 65 1.679,00
GS35/TWIN/CAR/T AF 312 11+11 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 73x60x65 70 1.698,00
GS12/50/250/CAR/M GS12/100/250/CAR/M
3
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS12/24/250/CAR/M AF 004 24 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 73 80x35x69 41 703,00
GS12/50/250/CAR/M AF 006 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 90x35x72 45 753,00
GS12/50/250/CAR/T AF 007 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 90x35x72 45 779,00
GS12/100/250/CAR/M AF 008 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 115x37x80 62 784,00
GS12/100/250/CAR/T AF 009 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 115x37x80 62 811,00
GS17/100/320/CAR/M AF 010 100 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 115x37x80 65 946,00
GS17/100/330/CAR/T AF 011 100 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 115x37x80 65 973,00
GS25/100/380/CAR/M AF 127 100 360 12,7 1.100 2 1 10 145 2,2 3 230 50 76 115x37x82 67 1.055,00
GS25/100/380/CAR/T AF 128 100 360 12,7 1.100 2 1 10 145 2,2 3 400 50 76 115x37x82 67 1.082,00
GS25/100/500/CAR/T AF 134 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 115x37x82 69 1.168,00
GS12E/100/250/CAR/M GS17E/200/330/CAR/T
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS12E/24/250/CAR/M AF 004E 24 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 73 80x35x69 41 617,00
GS12E/50/250/CAR/M AF 006E 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 90x35x72 45 667,00
GS12E/50/250/CAR/T AF 007E 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 90x35x72 45 693,00
GS12E/100/250/CAR/M AF 008E 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 115x37x80 62 698,00
GS12E/100/250/CAR/T AF 009E 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 115x37x80 62 725,00
GS17E/100/320/CAR/M AF 010E 100 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 115x37x80 65 867,00
GS17E/100/330/CAR/T AF 011E 100 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 115x37x80 65 894,00
GS17E/150/320/CAR/M AF 014E 150 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 135x45x98 78 998,00
GS17E/150/330/CAR/T AF 015E 150 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 135x45x98 78 1.025,00
GS17E/200/320/CAR/M AF 019E 200 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 150x50x103 88 1.030,00
GS17E/200/330/CAR/T AF 020E 200 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 150x50x103 88 1.057,00
3
GS17/150/330/CAR/T
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS10/150/286/CAR/M AF 012 150 286 10,1 1.300 2 1 10 145 2,2 3 230 50 72 135x45x100 80 1.202,00
GS10/150/306/CAR/T AF 013 150 306 10,8 1.400 2 1 10 145 2,2 3 400 50 72 135x45x100 80 1.219,00
GS17/150/320/CAR/M AF 014 150 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 135x45x98 78 1.076,00
GS17/150/330/CAR/T AF 015 150 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 135x45x98 78 1.103,00
GS10/200/286/CAR/M AF 017 200 286 10,1 1.300 2 1 10 145 2,2 3 230 50 72 150x50x105 90 1.236,00
GS10/200/306/CAR/T AF 018 200 306 10,8 1.400 2 1 10 145 2,2 3 400 50 72 150x50x105 90 1.263,00
GS17/200/320/CAR/M AF 019 200 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 150x50x103 88 1.109,00
GS17/200/330/CAR/T AF 020 200 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 150x50x103 88 1.136,00
1 2 1 2
GS28/200/500/CAR/T GS25/200/500/CAR/T 4
200
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/200/500/CAR/T AF 023 200 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 150x50x105 100 1.419,00
GS28/200/500/CAR/T AF 024 200 500 17,6 1.200 2 2 11 159 3 4 400 50 76 150x50x115 110 1.824,00
GS35/200/600/CAR/T AF 025 200 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 150x50x115 128 1.979,00
GS37/200/660/CAR/T AF 261 200 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 150x50x118 132 2.051,00
1 1
1 Doppio collettore di
raffreddamento per ottimo
rendimento.
2 Telepressostato di protezione
GS35/270/600/CAR/T del motore elettrico.
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/270/500/CAR/T AF 026 270 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 155x58x105 128 1.525,00
GS28/270/500/CAR/T AF 027 270 500 17,6 1.200 2 2 11 159 3 4 400 50 76 155x58x120 132 1.905,00
GS35/270/600/CAR/T AF 028 270 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 155x58x120 160 2.065,00
GS37/270/660/CAR/T AF 029 270 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 155x58x122 166 2.132,00
GS38/270/650/CAR/T AF 030 270 655 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 76 155x58x125 180 2.174,00
GS38/270/850/CAR/T AF 031 270 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 76 155x58x125 188 2.250,00
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS12/24/250/VER/M AF 297 24 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 73 58x40x100 41 745,00
GS12/50/250/VER/M AF 135 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 58x40x130 45 794,00
GS12/50/250/VER/T AF 136 50 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 58x43x130 45 820,00
GS12/100/250/VER/M AF 137 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 58x43x152 62 826,00
GS12/100/250/VER/T AF 138 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 58x43x152 62 853,00
GS17/100/320/VER/M AF 174 100 320 11,3 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 74 58x43x152 65 988,00
GS17/100/330/VER/T AF 182 100 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 74 58x43x152 65 1.015,00
GS25/100/500/VER/T AF 234 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 70x63x170 80 1.298,00
GS35/100/600/VER/T AF 188 100 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 70x63x175 105 1.618,00
GS25/50/450/VER/B/T AF 349 50 450 15,8 1.100 2 1 10 145 2,2 3 400 50 78 58x49x92 54 1.030,00
GS12/100/250/VER/B/M AF 137 B 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 400 50 72 64x50x117 62 995,00
GS12/100/250/VER/B/T AF 138 B 100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 72 64x50x117 62 1.022,00
GS17/100/320/VER/B/M AF 174 B 100 320 8,8 1.500 2 1 10 145 2,2 3 230 50 72 64x50x117 65 1.158,00
GS17/100/320/VER/B/T AF 182 B 100 330 11,3 1.550 2 1 10 145 2,2 3 400 50 72 64x50x117 65 1.185,00
GS25/100/500/VER/B/T AF 234 B 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 73x50x133 80 1.467,00
GS35/100/600/VER/B/T AF 188 B 100 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 73x50x133 105 1.788,00
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
20 TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
COMPRESSORI CON TRASMISSIONE A CINGHIA VERTICALI
BELT DRIVEN VERTICAL COMPRESSORS
COMPRESSEURS VERTICAUX AVEC TRANSMISSION À COURROIE
SENKRECHTE KOMPRESSOREN MIT RIEMENANTRIEB
2
4 4 Piedi con antivibranti.
2 Scarico condensa con
rubinetto a sfera.
GS37/270/600/VER/T
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/270/500/VER/T AF 032 270 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 78 60x60x169 153 1.969,00
GS35/270/600/VER/T AF 033 270 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 76 60x72x182 185 2.244,00
GS37/270/660/VER/T AF 034 270 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 60x72x173 191 2.401,00
GS38/270/650/VER/T AF 035 270 655 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 60x75x187 205 2.542,00
GS38/270/850/VER/T AF 036 270 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 76 60x75x187 215 2.618,00
GS50/270/1200/VER/T AF 037 270 1.182 42 1.100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 76 60x100x205 270 3.399,00
1 Doppio collettore di
raffreddamento per ottimo
rendimento.
2 Robusto carter
paracinghia in metallo.
GS38/500/850/PF/T
3 Piedi fissi con antivibranti.
500
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS35/500/600/PF/T AF 038 500 600 21,2 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 198x60x125 210 2.239,00
GS37/500/660/PF/T AF 039 500 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 78 198x60x120 216 2.328,00
GS38/500/650/PF/T AF 040 500 655 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 76 198x60x132 238 2.682,00
GS38/500/850/PF/T AF 041 500 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 76 198x60x132 250 2.758,00
GS50/500/920/PF/T AF 042 500 913 32 850 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 77 198x60x142 295 3.385,00
GS50/500/1200/PF/T AF 043 500 1.182 42 1.100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 77 198x60x142 320 3.461,00
GS80/500/1250/PF/T AF 044 500 1.236 43,6 850 4 2 11 159 7,5 10 400 50 78 198x60x140 330 4.586,00
GS80/500/1600/PF/T AF 045 500 1.600 56,5 1.100 4 2 11 159 11 15 400 50 78 198x60x140 350 4.803,00
❙ Maggiorazione 15 bar - Overprice for 15 bar - Surprix pour 15 bar - Mehrpreis für 15 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 312,00
❙ Avviamento stella/triangolo - Star/delta starter - Démarrage étolie/triangle - Stern/Dreieck Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 465,00
2 1 Collettore finale
in acciaio alettato.
Avviatore stella/triangolo
compreso.
2 Carter portacuscinetto
in ghisa per
lunghissima durata.
GS90/1000/1850/PF/T
3 3 Piedi fissi con
antivibranti.
1000
COMPRESSORI DI GRANDE CILINDRATA CON 4 CILINDRI A V, COLLETTORI INTERMEDI E FINALI DI RAFFREDDAMENTO, BASSO RPM
LARGE-DISPLACEMENT COMPRESSORS WITH 4 CYLINDERS IN V-SHAPE, INTERMEDIATE AND FINAL COOLING COLLECTORS, LOW RPM
COMPRESSEURS DE GROSSE CYLINDRÉE AVEC 4 CYLINDRES EN FORME DE V, COLLECTEURS DE REFROIDISSEMENT
INTERMÉDIAIRES ET FINAUX, BAS RÉGIME
GROSSVERDRÄNGUNGSKOMPRESSOREN MIT 4 IN V-FORM ANGEORDNETEN ZYLINDERN, ZWISCHEN- UND ABSCHLUSSFRA-
KÜHLUNGSSKOLLEKTOREN, NIEDRIGEN DREHZAHLEN
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS80/1000/1600/PF/T AF 046 1.000 1.600 56,5 1.100 4 2 11 159 11 15 400 50 78 230x80x170 420 6.241,00
GS90/1000/1850/PF/T AF 047 1.000 1.826 64,5 850 4 2 11 159 11 15 400 50 79 230x80x170 480 8.461,00
GS90/1000/2400/PF/T AF 048 1.000 2.365 83,5 1.100 4 2 11 159 15 20 400 50 79 230x80x177 500 8.732,00
❙ Avviamento stella/triangolo di serie - Standard star/delta starter - Démarrage étoile/triangle standard - Serienmässiges Stern/Dreieck Anlassen
24
COMPRESSORI TANDEM
TANDEM COMPRESSORS
COMPRESSEURS TANDEM
KOMPRESSOREN TANDEM
1 1 1 1
Completi di centralina di
avviamento temporizzata.
2
GS38/500/TD
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/500/1080/TD AG 001 500 1.000 35,2 1.450 2+2 1 10 145 3+3 4+4 400 50 79 198x60x112 270 3.153,00
GS28/500/1000/TD AG 002 500 1.000 35,2 1.250 2+2 2 11 159 3+3 4+4 400 50 77 198x60x125 300 3.918,00
GS35/500/1200/TD AG 003 500 1.200 42,4 1.450 2+2 2 11 159 4+4 5,5+5,5 400 50 79 198x60x125 310 4.034,00
GS37/500/1320/TD AG 004 500 1.320 47 1.450 2+2 2 11 159 4+4 5,5+5,5 400 50 79 198x60x120 325 4.175,00
GS38/500/1300/TD AG 005 500 1.300 46 900 2+2 2 11 159 4+4 5,5+5,5 400 50 77 198x60x132 360 4.553,00
GS38/500/1700/TD AG 006 500 1.700 60 1.150 2+2 2 11 159 5,5+5,5 7,5+7,5 400 50 78 198x60x132 380 4.786,00
1 1 1 1
Completi di centralina di
avviamento temporizzata.
2
GS50/1000/TD
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS38/1000/1700/TD AG 007 1.000 1.700 60 1.150 2+2 2 11 159 5,5+5,5 7,5+7,5 400 50 78 230x80x155 450 5.787,00
GS50/1000/1850/TD AG 008 1.000 1.826 64,5 850 2+2 2 11 159 5,5+5,5 7,5+7,5 400 50 79 230x80x170 560 7.009,00
GS50/1000/2400/TD AG 009 1.000 2.365 83,5 1.100 2+2 2 11 159 7,5+7,5 10+10 400 50 79 230x80x170 580 7.166,00
GS80/1000/3200/TD AG 010 1.000 3.200 113 1.100 4+4 2 11 159 11+11 15+15 400 50 80 230x80x168 620 10.514,00
27
COMPRESSORI SU BASE
COMPRESSORS WITH BASE
COMPRESSEURS SUR BASE
KOMPRESSOREN AUF LAGERUNG
GS80/3/B*
1
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS35/600/B AH 001 600 21,2 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 70x40x50 53 1.138,00
GS37/660/B AH 002 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 70x40x50 58 1.225,00
GS38/650/B AH 003 650 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 70x42x60 65 1.352,00
GS38/850/B AH 004 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 70x42x60 69 1.428,00
GS50/1200/B AH 005 1.182 42 1.100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 100x50x70 110 2.620,00
GS80/1600/B AH 006 1.600 56,5 1.100 4 2 11 159 11 15 400 50 110x60x70 125 4.947,00
GS90/1850/B AH 007 1.850 64,5 850 4 2 11 159 11 15 400 50 130x65x80 210 6.790,00
GS90/2400/B AH 008 2.400 83,5 1.100 4 2 11 159 15 20 400 50 130x65x80 220 7.061,00
GS50/2400/TDB AH 009 2.365 83,5 1.100 2+2 2 11 159 7,5+7,5 10+10 400 50 100x110x70 220 5.687,00
GS80/3200/TDB AH 010 3.200 113 1.100 4+4 2 11 159 11+11 15+15 400 50 110x130x80 250 10.140,00
GS90/3700/TDB AH 011 3.700 129 850 4+4 2 11 159 11+11 15+15 400 50 130x150x80 420 13.894,00
GS90/4800/TDB AH 012 4.800 167 1.100 4+4 2 11 159 15+15 20+20 400 50 130x150x80 440 14.435,00
29
MOTOCOMPRESSORI
MOTOR-DRIVEN COMPRESSORS
MOTOCOMPRESSEURS
MOTOKOMPRESSOREN
GS38/B/DIESEL
GS38/B/MOTO
G
B7000/B/MOTO
1 Ampia base d'appoggio
completa di antivibranti.
MOTOCOMPRESSORI SU BASE
MOTOR-DRIVEN COMPRESSORS WITH BASE - MOTOCOMPRESSEURS SUR BASE - MOTOKOMPRESSOREN AUF LAGERUNG
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS38/B/MOTO AI 001 650 23 900 2 2 11 159 6,7 9 79 70x45x70 69 2.574,00
GS38/B/DIESEL AI 002 650 23 900 2 2 11 159 5,5 7,5 80 70x45x70 78 4.555,00
GS50/B/MOTO AI 003 1.000 35,3 900 2 2 11 159 10 13,5 79 100x50x85 110 3.827,00
GS50/B/DIESEL AI 004 1.000 35,3 900 2 2 11 159 7,5 10 83 100x50x85 118 6.319,00
B7000/B/MOTO AI 153 3 1.200 42,3 1.200 2 2 11 159 10 14 83 100x60x82 95 4.206,00
1 Comoda
maniglia con
impugnatura in
gomma.
GS17/TWIN/MOTO TOP700/20V/MOTO
2
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS17/TWIN/MOTO AI 018 11+11 350 12,3 1.450 2 1 10 145 4,5 6 78 73x60x70 56 2.542,00
GS25/TWIN/MOTO AI 005 11+11 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4,5 6 79 73x60x70 58 2.618,00
GS25/TWIN/DIESEL AI 006 11+11 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4 5,5 80 73x60x70 73 4.229,00
GS28/TWIN/DIESEL AI 161 11+11 550 19,4 1.450 2 2 11 159 5 7 80 73x60x75 65 5.226,00
GS28/TWIN/MOTO AI 152 11+11 550 19,4 1.450 2 2 11 159 5 7 80 73x60x75 65 3.182,00
GS25/100/VER/B/MOTO AI 167 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4,5 6 79 72x50x125 95 2.466,00
GS35/100/VER/B/MOTO AI 168 100 600 21,2 1.450 2 2 11 159 5 7 80 72x50x132 100 2.898,00
GS38/100/VER/B/MOTO AI 169 100 650 23 900 2 2 11 159 6,6 9 80 72x50x138 110 3.255,00
TOP250/20V/MOTO AI 170 20 270 9,5 3000 1 1 9 130 3,5 4,5 80 46x47x86 38 1.893,00
TOP500/20V/MOTO AI139 20 550 19,4 3000 2 1 9 130 4,5 6 80 46x47x86 40 2.028,00
TOP700/20V/MOTO AI147 20 820 29 3000 3 1 9 130 4,5 6 80 46x47x86 41 2.298,00
❙ Avviamento a strappo di serie - Standard recoil start - Démarrage à lanceur standard - Serienmäßig mit Seilzugstarter
❙ Avviamento elettrico optional a richiesta - Optional electric start on request - Démarrage électrique optionnel sur demande - Elektrisches
Anlassen als Sonderzubehör auf Anfrage
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
31
MOTOCOMPRESSORI
MOTOR-DRIVEN COMPRESSORS
MOTOCOMPRESSEURS
MOTOKOMPRESSOREN
1
2
3
GS38/100/MOTO GS25/100/MOTO
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/24/MOTO AI 007 24 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4,5 6 79 80x38x75 50 2.181,00
GS25/50/MOTO AI 110 50 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4,5 6 79 90x35x78 60 2.207,00
GS25/100/MOTO AI 008 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4,5 6 79 115x40x80 69 2.271,00
GS25/100/DIESEL AI 009 100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 4 5,5 80 115x40x80 84 3.883,00
GS38/100/MOTO AI 010 100 650 23 900 2 2 11 159 6,7 9 79 115x40x100 108 3.623,00
GS38/200/MOTO AI 011 200 650 23 900 2 2 11 159 6,7 9 79 150x55x120 132 3.813,00
GS38/270/MOTO AI 012 270 850 30 1.150 2 2 11 159 10 13,5 79 150x58x125 180 4.310,00
GS38/270/DIESEL AI 013 270 650 23 900 2 2 11 159 5,5 7,5 80 155x58x125 180 6.001,00
GS50/270/MOTO AI 014 270 1.000 35,3 900 2 2 11 159 10 13,5 79 155x58x135 210 5.138,00
GS50/270/DIESEL AI 015 270 1.000 35,3 900 2 2 11 159 7,5 10 83 155x58x135 230 7.625,00
❙ Avviamento a strappo di serie - Standard recoil start - Démarrage à lanceur standard - Serienmäßig mit Seilzugstarter
❙ Avviamento elettrico optional a richiesta - Optional electric start on request - Démarrage électrique optionnel sur demande - Elektrisches
Anlassen als Sonderzubehör auf Anfrage
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
32 TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
COMPRESSORI SILENZIATI
SILENT COMPRESSORS
COMPRESSEURS SILENCIEUX
SCHALLGEDÄMPFTE KOMPRESSOREN
33
COMPRESSORI SILENZIATI
SILENT COMPRESSORS
COMPRESSEURS SILENCIEUX
SCHALLGEDÄMPFTE KOMPRESSOREN
1
3
GS25/500/S
3 Materiale fonoassorbente di
altissima qualità per una durata
illimitata nel tempo.
MONOSTADIO
SINGLE-STAGE - MONOSTADE - EINSTUFIG
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS12/24/250/S AL 001 24 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 65 78x51x92 68 1.758,00
GS17/24/300/S AL 002 24 300 10,6 1.450 2 1 10 145 2,2 3 230 50 65 78x51x92 72 1.882,00
GS25/500/S AL 003 24 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 67 78x51x92 90 2.360,00
1 5
GS50/1200/S
5 Materiale fonoassorbente di altissima qualità per una durata illimitata nel tempo.
BISTADIO
TWO-STAGE - BI-STADE - ZWEISTUFIG
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS28/500/S AL 020 24 500 17,6 1.200 2 2 11 159 3 4 400 50 65 78x51x92 95 2.706,00
GS35/600/S AL 004 3 600 21,2 1.400 2 2 11 159 4 5,5 400 50 65 90x68x100 147 3.273,00
GS37/660/S AL 012 3 660 23,3 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 65 90x68x100 155 3.361,00
GS38/650/S AL 005 3 650 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 68 90x68x100 168 3.461,00
GS38/850/S AL 006 3 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 68 90x68x100 175 3.547,00
GS50/1200/S* AL 007 3 1.182 42 1.100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 68 90x68x100 220 5.452,00
* CON AVVIAMENTO STELLA/TRIANGOLO - WITH STAR/DELTA STARTER - AVEC DEMARRAGE ETOILE/TRIANGLE - MIT STERN/DREIECK ANLASSEN
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
35
COMPRESSORI SILENZIATI SU SERBATOIO
SILENT COMPRESSORS ON TANK
COMPRESSEURS SILENCIEUX SUR RÉSERVOIR
SCHALLGEDÄMPFTE KOMPRESSOREN AUF TANK
GS38/850/S/270 GS28/500/S/200
1
1
1 Piedi fissi con
antivibranti.
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS12/24/250/S/100 AL 130 24+100 250 8,8 1.250 2 1 10 145 1,5 2 230 50 65 122x51x123 103 2.011,00
GS17/24/320/S/100 AL 131 24+100 320 10,6 1.450 2 1 10 145 2,2 3 230 50 65 122x51x123 107 2.179,00
GS25/500/S/100 AL 132 24+100 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 67 122x51x123 125 2.637,00
GS28/500/S/100 AL 117 24+100 500 17,6 1.450 2 2 11 159 3 4 400 50 67 122x51x123 130 2.983,00
GS25/500/S/200 AL 160 24+200 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 67 150x51x145 155 2.812,00
GS28/500/S/200 AL 161 24+200 500 17,6 1.450 2 2 11 159 3 4 400 50 67 150x51x145 160 3.160,00
GS35/600/S/270 AL 133 270 600 21,2 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 65 152x62x153 218 3.599,00
GS38/650//S/270 AL 134 270 650 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 68 152x62x153 239 3.898,00
GS38/850/S/270 AL 135 270 850 30 1.150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 68 152x62x153 246 4.073,00
GS50/1200/S/270* AL 136 270 1.182 42 1.100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 68 152x62x153 291 6.121,00
GS35/600/S/500 AL 137 500 600 21,2 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 65 200x62x165 287 3.948,00
GS38/650/S/500 AL 138 500 650 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 68 200x62x165 308 4.250,00
GS38/850/S/500 AL 139 500 850 30 1150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 68 200x62x165 315 4.415,00
GS50/1200/S/500* AL 140 500 1.182 42 1100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 68 200x62x165 360 6.662,00
* CON AVVIAMENTO STELLA/TRIANGOLO - WITH STAR/DELTA STARTER - AVEC DEMARRAGE ETOILE/TRIANGLE - MIT STERN/DREIECK ANLASSEN
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
36 TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
COMPRESSORI SILENZIATI SU SERBATOIO
SILENT COMPRESSORS ON TANK
COMPRESSEURS SILENCIEUX SUR RÉSERVOIR
SCHALLGEDÄMPFTE KOMPRESSOREN AUF TANK
Essiccatore.
GS25/500/S/200/ES
Elettroventole di raffreddamento
dal mod. GS35.
MODELLO CODICE
Model Code Litri Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz dB/A Kg
Liters Liters/min Cylinders Stages cm
GS25/500/S/200/ES AL 209 24+200 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 400 50 67 150x51x147 125 4.090,00
GS28/500/S/300/ES AL 221 300 500 17,6 1.450 2 2 10 159 3 4 400 50 67 162x51x147 130 4.480,00
GS35/600/S/300/ES AL 210 300 600 21,2 1.450 2 2 10 159 4 5,5 400 50 65 162x62x155 218 5.029,00
GS38/650/S/300/ES AL 211 300 650 23 900 2 2 10 159 4 5,5 400 50 68 162x62x155 239 5.412,00
GS38/850/S/300/ES AL 207 300 850 30 1.150 2 2 10 159 5,5 7,5 400 50 68 162x62x155 246 5.587,00
GS50/1200/S/300/ES* AL 206 300 1.182 42 1.100 2 2 10 159 7,5 10 400 50 68 162x62x155 291 7.598,00
GS35/600/S/500/ES AL 202 500 600 21,2 1.450 2 2 11 159 4 5,5 400 50 65 200x62x165 287 5.376,00
GS38/650/S/500/ES AL 203 500 650 23 900 2 2 11 159 4 5,5 400 50 68 200x62x165 308 5.765,00
GS38/850/S/500/ES AL 204 500 850 30 1150 2 2 11 159 5,5 7,5 400 50 68 200x62x165 315 5.929,00
GS50/1200/S/500/ES* AL 205 500 1.182 42 1100 2 2 11 159 7,5 10 400 50 68 200x62x165 360 8.139,00
* CON AVVIAMENTO STELLA/TRIANGOLO - WITH STAR/DELTA STARTER - AVEC DEMARRAGE ETOILE/TRIANGLE - MIT STERN/DREIECK ANLASSEN
VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST
TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
37
COMPRESSORI A VITE
SCREW COMPRESSORS
COMPRESSEURS À VIS
SCHRAUBKOMPRESSOREN
❙ The Compressors are designed for continuous service under most severe
conditions. Particular attention is paid to modularity, energy saving, low
maintenance costs, easy installation and use.
There are three versions available: stationary, on tank and on tank with air
dryer.
❙ Les compresseurs ont été conçus pour fonctionner en continu dans les
conditions d'utilisation les plus sévères. La conception modulaire, les
consommations d'énergie, les faibles coûts d'entretien, la facilité d'installation
et d'utilisation, tout ceci a fait l'objet d'une attention particulière.
Ils sont disponibles dans la version au sol, la version sur réservoir et la
version sur réservoir avec sécheur.
38
COMPRESSORI A VITE
SCREW COMPRESSORS
COMPRESSEURS À VIS
SCHRAUBKOMPRESSOREN
Gruppo vite con valvola di Motore elettrico con antivibranti. Valvola di minima e valvola Radiatore aria-olio.
aspirazione. di aspirazione.
GSE 10
Gruppo vite con valvola di Motore elettrico con antivibranti. Valvola di minima e valvola Radiatore aria-olio.
aspirazione. di aspirazione.
GSR 15
GSR 10 - GSR 15
Trasmissione a cinghia
Poly-V.
GSR 40
Sistema di separazione
aria-olio.
43
COMPRESSORI A VITE SU SERBATOIO
SCREW COMPRESSORS ON TANK
COMPRESSEURS À VIS SUR RESERVOIR
SCHRAUBKOMPRESSOREN AUF TANK
Trasmissione a Sistema di
cinghia Poly-V. separazione.
GSR15/500
GSE10/300
GSR15/500/ES
GSE10/300/ES
❙ I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo
e rivoluzionario con il suo sistema intelligente di controllo elettronico della velocità e delle pressioni, tenendo
presente l'importanza di ridurre i costi energetici e di manutenzione. La serie GSRI a velocità variabile, usando un
sistema di controllo è in grado di regolare la velocità di rotazione del motore elettrico e del gruppo vite in funzione
della pressione massima di esercizio impostata e dell'effettivo consumo.
❙ The rotary screw compressors with variable speed and inverter of GSRI Series are innovative and revolutionary
thanks to their smart electronic speed and pressure control, that takes great account of reducing energy costs
and maintenance. The GSRI Series with variable speed, is supplied of a control system able to adjust the
rotational speed of the electric motor and the screw unit according to the maximum operating pressure set and
the real consumption.
❙ Les compresseurs à vis à vitesse variable avec variateur de la Série GSRI sont construits de façon innovante et
révolutionnaire par leur système intelligent de contrôle électronique de la vitesse et des pressions, dans le but
de réduire les coûts d'énergie et de l’entretien. La Série GSRI à vitesse variable est en mesure, par moins de
son système de contrôle, de régler la vitesse de rotation du moteur électrique et l'unité de la vis en fonction de la
pression maxi de service fixée et de la consommation réelle.
❙ Die Schraubenkompressoren mit variabler Geschwindigkeit und Wechselrichter der Serie GSRI sind
innovativ und revolutionär dank ihrer intelligenten elektronischen Drehzahl- und Druckregelung, unter großer
Berücksichtigung der Energiekosten- und Wartungsreduzierung. Die Serie GSRI mit variabler Geschwindigkeit
besitzt ein Kontrollsystem in der Lage, die Drehgeschwindigkeit des Elektromotors und der Schraubeneinheit in
Abhängigkeit von der eingestellten Höchstbetriebsdruck und des tatsächlichen Verbrauchs anzupassen.
46
COMPRESSORI A VITE CON INVERTER
SCREW COMPRESSORS WITH FREQUENCY INVERTER
COMPRESSEURS À VIS AVEC CONVERTISSEUR DE FREQUENCE
SCHRAUBKOMPRESSOREN MIT FREQUENZUMRICHTER
GSEI 10
1 Scheda con gestione inverter.
GSEI 7 - GSEI 10
GSRI 15
2 Sistema di separazione aria-olio.
GSRI 10 - GSRI 15
GSRI 30
GSRI 50
1 Scheda con gestione inverter.
51
TRATTAMENTO ARIA COMPRESSA
COMPRESSED AIR TREATMENT
TRAITEMENT AIR COMPRIMÉ
DRUCKLUFTBEREITUNG
4
6 7
2 8
1 5
9
C
B
A B C
❙ Air refrigerator dryers with aluminum- ❙ Déssicateurs cycle frigorifique avec ❙ Kühlzyklus-Trockner mit Alu-
copper heat exchanger for perfect échangeur de chaleur aluminium- Kupfer Wärmeüberträger für
operating, with Energy Saving cuivre pour un fonctionnement einen einwandfreien Betrieb, mit
technology. optimal, avec la technologie “Energy der Technologie “Energy Saving”.
Saving”.
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Attacchi aria LxPxH
€
CFM bar psi Volt Hz Kg
Liters/min Air fittings cm
ES/05 AN 001 600 21,18 16 230 230 50 1/2” 25x66x46 21 1.146,00
ES/09 AN 002 900 31,8 16 230 230 50 1/2” 25x66x46 24 1.350,00
ES/12 AN 003 1.200 42,9 16 230 230 50 1/2” 25x66x46 25 1.402,00
ES/18 AN 004 1.800 63,5 16 230 230 50 1” 25x66x46 27 1.532,00
ES/25 AN 005 2.500 87,1 16 230 230 50 1” 25x66x46 29 1.655,00
ES/32 AN 006 3.200 111,8 16 230 230 50 1” 25x66x46 32 1.817,00
ES/43 AN 007 4.300 151,8 16 230 230 50 1” 35x45x74 40 3.007,00
ES/50 AN 008 5.000 173,6 16 230 230 50 1” 35x45x74 41 3.158,00
ES/62 AN 009 6.200 217,7 16 230 230 50 1-1/2” 56x58x90 54 4.110,00
ES/80 AN 010 8.000 282,4 16 230 230 50 1-1/2” 56x58x90 56 4.326,00
ES/100 AN 011 10.000 353 16 230 400 50 2” 56x63x100 94 5.678,00
ES/130 AN 012 13.000 459 16 230 400 50 2” 56x63x100 96 6.598,00
ES/168 AN 013 14.000 593 16 230 400 50 2” 67x73x110 144 8.869,00
❙ I nostri serbatoi sono dotati di ❙ Our tanks are equipped with ❙ Nos réservoirs sont équipés ❙ Unsere Tanks sind serienmäßig
valvola di sicurezza e manometri a safety valve and standard de soupape de sécurité et mit Sicherheitsventil und
di serie. A richiesta sono pressure gauges. Plug and de manomètres de série. Sur Druckmesser ausgestattet. Auf
disponibili Kit tappi e raccordi. fitting Kits are available on demande sont disponibles des Anfrage sind Verschluß- und
request. Jeux bouchons et raccords. Anschlussätze erhältlich.
24 ÷ 3000
Dimensioni
MODELLO CODICE Dimensions € €
Model Code
Litri Ø H 15 bar
bar psi Kg
Liters cm cm
SERBATOIO 24 LT AM 001 24 11 159 24 67 13 152,00
SERBATOIO 50 LT AM 002 50 11 159 30 98 18 249,00
SERBATOIO 100 LT AM 003 100 11 159 37 115,5 28 292,00 445,00
SERBATOIO 200 LT AM 004 200 11 159 44 152 51 439,00 497,00
SERBATOIO 270 LT AM 005 270 11 159 49 166 63,5 579,00 687,00
SERBATOIO 500 LT AM 006 500 11 159 60 206 125 936,00 1.170,00
SERBATOIO 720 LT AM 007 720 11 159 80 200 195 1.433,00
SERBATOIO 900 LT AM 012 900 11 159 80 208 220 1.622,00
SERBATOIO 1000 LT AM 008 1.000 12 174 80 225 235 1.638,00 1.929,00
SERBATOIO 2000 LT AM 009 2.000 12 174 110 250 330 3.172,00
SERBATOIO 3000 LT AM 010 3.000 12 174 120 330 560 6.180,00
N.B.: NOTE: NOTE: HINWEIS:
• Modelli orizzontali disponibili a richiesta. • Horizontal models available on request. • Modèles horizontaux disponibles sur demande.. • Horizontale Modelle auf Anfrage erhältlich..
SEPARATORE ACQUA-OLIO
WATER/OIL SEPARATOR - SÉPARATION EAU-HUILE - WASSER/ÖLABSCHEIDER
* &
&
%
%
M H
P C
FGO - MDA
56
GRUPPI COMPRESSORI COASSIALI
COAXIAL COMPRESSOR UNITS
GROUPES COMPRESSEURS COAXIAUX
KOAXIALE KOMPRESSORAGGREGATE
GS9
GS9
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz
Liters/min Cylinders Stages
GS9 AB 004 240 8,4 2.850 1 1 8 116 1,5 2 230 50 173,00
GS11 GS15
GS11 - GS15
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz
Liters/min Cylinders Stages
GS11 AB 005 260 9,1 2.850 1 1 8 116 1,8 2,5 230 50 335,00
GS15 AB 006 360 12,5 2.850 2 1 8 116 2,2 3 230 50 275,00
TOP
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz Kg
Liters/min Cylinders Stages cm
TOP 125 AB 003 115 4,1 1.450 1 1 10 145 0,75 1 230 50 38x19x26 12 469,00
TOP 240 AB 007 220 8,0 2.850 1 1 10 145 1,1 1,5 230 50 38x19x26 13 469,00
monophasés
single phase
monfase
einphasig
TOP 250 AB 008 230 8,1 1.450 2 1 10 145 1,1 1,5 230 50 39x27x26 16 699,00
TOP 300 AB 009 283 10 1.450 3 1 10 145 1,5 2 230 50 40,5x30,5x27 20 809,00
TOP 350 AB 010 332 11,7 1.450 3 1 10 145 2,2 3 230 50 40,5x30,5x27 21 852,00
TOP 500 AB 011 440 15,5 2.850 2 1 10 145 1,8 2,5 230 50 39x27x26 17 720,00
TOP 250 AB 012 230 8,1 1.450 2 1 10 145 1,1 1,5 400 50 39x27x26 16 699,00
three phase
dreiphasig
triphasés
TOP 300 AB 013 283 10 1.450 3 1 10 145 1,5 2 400 50 40,5x30,5x27 20 809,00
trifase
TOP 350 AB 014 332 11,7 1.450 3 1 10 145 2,2 3 400 50 40,5x30,5x27 21 852,00
TOP 700 AB 015 640 22,9 2.800 3 1 10 145 3 4 400 50 41x31x28 22 863,00
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi LxPxH
€
CFM min-1 bar psi kW HP Volt Hz Kg
Liters/min Cylinders Stages cm
TOP 500 PTO AB 016 460 16,3 3000 2 1 10 145 3 4 - - 19,5x27x26 6 437,00
TOP 700 PTO AB 017 690 24,3 3000 3 1 10 145 4,5 7 - - 42x20x33 8 524,00
59
GRUPPI COMPRESSORI CON TRASMISSIONE A CINGHIA
BELT DRIVEN COMPRESSOR UNITS
GROUPES COMPRESSEURS AVEC TRANSMISSION À COURROIE
KOMPRESSORAGGREGATE MIT RIEMENANTRIEB
MONOSTADIO
ONE-STAGE - MONO-STADE - EINSTUFIG
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi
€
CFM min-1 bar psi kW HP
Liters/min Cylinders Stages
GS10 AC 002 260/306 9,3/10,8 1.200/1.400 2 1 10 145 1,5/2,2 2/3 335,00
GS12 AC 003 250 8,8 1.200 2 1 10 145 1,5 2 240,00
GS12E AC 003 E 250 8,8 1.200 2 1 10 145 1,5 2 171,00
GS17 AC 004 330 11,6 1.550 2 1 10 145 2,2 3 240,00
GS17E AC 004 E 330 11,6 1.400 2 1 10 145 2,2 3 186,00
GS25 AC 006 500 17,6 1.450 2 1 10 145 3 4 352,00
GS38 GS50
BISTADIO
TWO-STAGE - BI-STADE - ZWEISTUFIG
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi
€
CFM min-1 bar psi kW HP
Liters/min Cylinders Stages
GS28 AC 007 500 17,6 1.200 2 2 11 159 3 4 655,00
GS35 AC 008 600 21,1 1.450 2 2 11 159 4 5,5 671,00
GS37 AC 009 660 23,5 1.450 2 2 11 159 4 5,5 753,00
GS38 AC 010 655/872 23/29,9 900/1.200 2 2 11 159 4/5,5 5,5/7,5 861,00
GS50 AC 011 913/1.200 32/42 850/1.100 2 2 11 159 5,5/7,5 7,5/10 1.510,00
GS90
GS80
BISTADIO 4 CILINDRI
TWO-STAGE 4-CYLINDERS - BI-STADE 4 CYLINDERS - ZWEISTUFIG MIT 4 ZYLINDERN
MODELLO CODICE
Model Code Litri/min Cilindri Stadi
€
CFM min-1 bar psi kW HP
Liters/min Cylinders Stages
GS80 AC 012 1.236/1.600 43,5/56 850/1.100 4V 2 11 159 7,5/11 10/15 2.533,00
GS90 AC 013 1.826/2.363 64/82,8 850/1.100 4V 2 11 159 11/15 15/20 4.535,00
63
MOTORI
MOTORS
MOTEURS
MOTOREN
ME 006
ME 001
ME 004
ME 002 ME 007
MONOFASE TRIFASE
SINGLE-PHASE - MONOPHASÉ - EINPHASIG THREE PHASE - TROIS PHASES - DREIPHASIG
CODICE
Code €
Volt/ Hz kW HP
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
PRESSOSTATO TRIPOLARE
AE 006 Three-pole pressure switch - Pressostat tripolaire 32,00
Dreipoliger Druckwächter
PRESSOSTATO TRIPOLARE CON CONTAORE
Three-pole pressure switch with hourmeter
AE 016 Pressostat tripolaire avec compteur d'heures 81,00
Dreipoliger Druckwächter mit Betriebsstundenzähler
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
TELEPRESSOSTATO CONDOR 6,3 ~ 16/25
AE 007 Remote pressure switch - Télepressostat - Ferndruckwächter 118,00
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
TELEPRESSOSTATO NEMA 6,3/10 ~ 10/16
AE 008 Remote pressure switch - Télepressostat - Ferndruckwächter 93,00
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
CONTAORE SPECIALE A VIBRAZIONI
SENZA COLLEGAMENTI ELETTRICI
AE020 Special vibration hourmeter, no need of power input 52,00
Compteur d'heures spécial à vibration sans connexion électrique
Sonder-Vibrationbetriebsstundenzähler ohne Leistungsaufnahme
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
CENTRALINA TANDEM
Electric control panel
AE 001 Boîte de contrôle 595,00
Steuergehäuse
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
AVVIATORE STELLA/TRIANGOLO
Star/delta starter
AE 002 Démarrage étoile/triangle 406,00
Stern/Dreieck Anlassen
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
TELESALVAMOTORE
Protective motor switch
AE 003 Protège-moteur 238,00
Motorschutzschalter
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
ELETTROVALVOLA 1/8” V. 230 NA
AE 009 Solenoid valve - Electrovanne - Magnetventil 54,00
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
ELETTROVALVOLA 1/2” V. 230 NA
AE 010 Solenoid valve - Electrovanne - Magnetventil 119,00
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
SCARICATORE AUTOMATICO TEMPORIZZATO
Time-controlled automatic charge eliminator
AE 011 Déchargeur temporisé automatique 121,00
Zeitgesteuerter selbsttätiger Ableiter
KIT ACCESSORI
ACCESSORIES KITS - JEUX ACCESSOIRES - ZUBEHÖR-SÄTZE
RIDUTTORI DI PRESSIONE 3/8 - Pressure reducers 3/8 - Réducteurs de pression 3/8 - Druckminderer 3/8
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
RIDUTTORE CON 2 RUBINETTI A SPILLO IN OTTONE
AP 003 Reducer with 2 brass taps - Réducteur avec 2 robinets en laiton 30,00
Verminderer mit 2 Messingventilen
RIDUTTORE CON 2 RUBINETTI RAPIDI UNIVERSALI
AP 004 Reducer with 2 quick taps - Réducteur avec 2 robinets rapides 32,00
Verminderer mit 2 Schnellventilen
RIDUTTORI DI PRESSIONE 1/2 - Pressure reducers 1/2 - Réducteur de pression 1/2 - Druckminderer 1/2
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
RIDUTTORE CON 2 RUBINETTI A SPILLO IN OTTONE
AP 005 Reducer with 2 brass taps - Réducteur avec 2 robinets en laiton 46,00
Verminderer mit 2 Messingventilen
RIDUTTORE CON 2 RUBINETTI RAPIDI UNIVERSALI
AP 006 Reducer with 2 quick taps - Réducteur avec 2 robinets rapides 50,00
Verminderer mit 2 Schnellventilen
MANOMETRI
Pressure gauges - Manomètres - Druckmesser
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
ATTACCO POSTERIORE 1/4
AP 015 Rear attachment 1/4 - Connexion postérieure 1/4 8,00
Rückseitiger Anschluß 1/4
ATTACCO RADIALE 1/4
AP 016 Radial attachment 1/4 - Connexion radiale 1/4 9,00
Sternanschluß 1/4
ATTACCO POSTERIORE MASCHIO CONICO CASSA INOX
A BAGNO DI GLICERINA
AP 017 Male rear attachment, stainless steel case in glycerine 20,00
Connexion postérieure mâle, boîte inox à bain de glycérine
Rückseitiger Außengewindenanschluß mit rostfreiem Kasten in Glyzerinbad
ATTACCO RADIALE MASCHIO CONICO CASSA INOX
A BAGNO DI GLICERINA
AP 018 Male radial attachment, stainless steel case in glycerine 20,00
Connexion radiale mâle, boîte inox à bain de glycérine
Außengewinde-Sternanschluß mit rostfreiem Kasten in Glyzerinbad
VALVOLE RITENUTA
Check valves - Soupapes de retenue - Rückschlagventile
CODICE DESCRIZIONE
Code - Code - Kode Description Description Beschreibung €
VALVOLA DI RITEGNO ORIZZONTALE 3/8 MASCHIO - BICONO 10
AP 019 Horizontal check valve - Soupape de retenue horizontale 7,00
Horizontales Rückschlagventil
VALVOLA DI RITEGNO ORIZZONTALE 1/2 MASCHIO - 1/2 MASCHIO
AP 020 Horizontal check valve - Soupape de retenue horizontale 10,00
Horizontales Rückschlagventil
VALVOLA DI RITEGNO ORIZZONTALE 3/4 MASCHIO - 1/2 MASCHIO
AP 021 Horizontal check valve - Soupape de retenue horizontale 11,00
Horizontales Rückschlagventil
VALVOLA DI RITEGNO ORIZZONTALE 3/4 MASCHIO- 3/4 FEMMINA
AP 022 Horizontal check valve - Soupape de retenue horizontale 20,00
Horizontales Rückschlagventil
VALVOLA DI RITEGNO ORIZZONTALE 1 FEMMINA - 1 FEMMINA
AP 023 Horizontal check valve - Soupape de retenue horizontale 34,00
Horizontales Rückschlagventil
• La GIS Srl non sarà responsabile per eventuali errori contenuti in questo documento.
La GIS Srl non potrà essere ritenuta responsabile degli eventuali danni che risulteranno da un utilizzo non descritto
in questo catalogo o da una manutenzione effettuata non correttamente.
Tutti i dati, descrizioni ed illustrazioni del presente catalogo non sono impegnativi.
La GIS Srl si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le modifiche che riterrà opportune per esigenze
tecniche o migliorie.
• GIS Srl shall not be responsible for any mistakes contained in this document.
GIS Srl shall not be kept responsible for any damages resulting from a use not described in this catalog or for a
maintenance not correctly carried out.
All data, descriptions and illustrations contained in this catalog are not binding. GIS Srl reserve the right to make,
without any notice, all modification that they may deem necessary due to technical reasons and/or improvements.
For any need or advice concerning the use of the machine, please contact your reseller.
• La GIS Srl ne sera pas responsable d’éventuelles fautes contenues dans cette notice.
La GIS Srl ne pourra pas être tenue responsable d’eventuels dommages qui pourraient résulter d’une utilisation
non décrite dans ce catalogue ou d’un entretien effectué d’une façon incorrecte.
Les données, les descriptions et les illustrations contenues dans ce catalogue ne nous engagent pas.
La Sté. GIS Srl se reseve le droit d’y apporter, sans aucun préavis, toute modification qu’elle jugera nécessaire pour
des exigences techniques o des améliorations.
Pour toute nécessité ou tout conseil d’utilisation, veuillez contacter votre revendeur.
• GIS Srl ist nicht verantwortlich für eventuelle Fehler in diesem Dokument.
GIS Srl kann für eventuelle Schäden nicht verantwortlich gemacht werden, welche auf einen nicht in diesem
Katalog beschriebenen Gebrauch, oder auf eine nicht gerechte Wartung zurückzuführen sind.
Alle Daten, Beschreibungen und Illustrationen in diesem Katalog, sind nicht verbindIich.
GIS Srl behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung alle Änderungen vorzunehmen, die den technischen
Anforderungen und Verbesserungen dienen.
Für jeglche Notwendigkeit oder Rat, wenden Sie sich an die Niederlassung in Ihrem Gebiet.
71
GARANZIA
WARRANTY
GARANTIE
GARANTIE
• L’elettrocompressore è garantito per la durata di 12 mesi dalla data della fattura di acquisto.
La Garanzia copre unicamente la sostituzione gratuita dei pezzi giudicati difettosi ad esclusione di parti di usura
e parti elettriche. Il cattivo uso del compressore o la sua manomissione fanno decadere automaticamente la
Garanzia. Spese di trasporto e mano d’opera sono ugualmente escluse dalla Garanzia. L’elettrocompressore
reso, anche se in garanzia, dovrà essere spedito porto franco.
La Garanzia non è valida se mancano la data d’acquisto ed il timbro del rivenditore.
• The electrocompressor is guaranteed for a period of 12 months starting from the purchasing invoice date.
This warranty only covers the free replacement of the parts found defective with the exception of wearing and
electric parts. A bad use of the compressor as well as its modification automatically exclude the warranty.
All transport costs and manpower costs are also excluded from this warranty.
Should the electrocompressor be returned, even if under warranty, it must be shipped free of charge.
The warranty is not vadid if it is without purchasing date and if the reseller’s stamp has not been put.
• L’électrocompresseur est garanti pour une durée de 12 mois à partir de la date de la facture d’achat.
La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit des pièces jugées défectueuses avec l’exclusion des
pièces de consommation et les pièces électriques. Le mauvais emploi du compresseur ou sa modification
font tomber automatiquement la garantie.
Les frais de transport et la main-d’oeuvre sont également non compris dans la garantie.
Si l’électrocompresseur est retourné, même sous garantie, il devra être expédié en port franc.
La garantie n’est pas valable si elle est dépourvue de la date d’achat et si le tampon du revendeur n’a pas
été posé.
• Der Elektrokompressor hat eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantie deckt nur den
kostenlosen Austausch von rechtskräfig beurteilten Teilen, ausschliesslich von Verschleißteilen und Teilen der
Elektrik. Der schlechte Grebrauch oder die gewaltsame Öffnung des Elektrokompressors, heben die Garantie
automatisch auf. Kosten des Transportes sowie die Arbeitskraft sind ebenfalls nicht in der Garantie enthalten.
Der zurückgegebene Elektrokompressor, muss auch wenn er unter Garantie fällt, postgebührend versandt
werden.
Die Garantie ist nicht gültig, wenn das Datum und der Stempel des Wiederverkäufers fehlen.
I dati sono indicativi e non vincolanti. Gis si riserva il diritto di apportare modifiche. - The data are indicative and not binding. GIS reserves the right to change them at any time.
Les données contenues dans ce catalogue sont à titre indicatif et ne nous engagent pas. GIS se réserve le droit d'y apporter des modifications éventuelles. - Alle Angaben ohne Gewähr. GIS behält sich das Recht auf Veränderung vor.
[Link]
info@[Link]
Via dei Barrocciai, 29
41012 Carpi (MO) Italy
GIS Srl di GIORGIO SGARBI & C.
CATALOGO GENERALE • LISTINO PREZZI | GENERAL CATALOGUE • PRICE LIST | CATALOGUE GÉNÉRAL • LISTE DES PRIX | GESAMTKATALOG • PREISLISTE