Compresso Connect : Système de Pression
Compresso Connect : Système de Pression
Compresso Connect
Compresso est un système de maintien de pression de précision avec
compresseurs pour les installations de chauffage, installations solaires
et installations de refroidissement. Il est principalement utilisé là où une
solution compacte et précise est requise. Sa plage de performance se
situe entre celles du maintien de pression avec Statico et Transfero.
La nouvelle commande BrainCube Connect équipée de ses
nouvelles connections permet de communiquer avec le système
BMS, d’autres BrainCube et également par commande à distance du
système de pressurisation via un affichage en temps réel.
Caractéristiques principales
>> Amélioration de la conception >> Connectivité
pour une utilisation plus aisée et Connexions normalisées BMS et
conviviale autres périphériques disponibles
Résistant, écran LCD 3.5” tactile en (RS485, Ethernet, USB) permettant
couleur éclairé. Menu intuitif tout au un gain de temps lors de la mise en
long de sa manipulation. Interface place et du contrôle de la commande.
Web avec prise de contrôle à distance Communication jusqu’à 8 BrainCube
et vue en temps réel. Commande dans un réseau avec connexion
BrainCube intégrée dans la TecBox. Master/Slave.
Température:
Température ambiante maxi. autorisée,
TA: 40°C
Température ambiante mini. autorisée,
TAmin: 5°C
2
Caractéristiques techniques – Vases d’expansion
Applications: Matériaux:
Uniquement avec unité de commande TecBox. Acier. Couleur beryllium.
Voir paragraphe Applications sous la description technique – Vessie en butyle airproof étanche à l’air dépassant les exigences
Unité de commande TecBox de la norme EN 13831 et conforme à la norme de fabrication
IMI Pneumatex.
Fluide:
Fluide non agressif et non toxique. Transport et stockage:
Antigel admis jusqu’à 50%. Hors gel, endroits secs
3
IMI PNEUMATEX / Maintien de pression / Compresso Connect
Calcul
Compresso
pe Pression finale pe=pa+0,2
Valeur la plus élevée du EN 12828 pe ≤ psvs - dpsvsc psvs Pression de tarage de la soupape de sécurité
maintien de pression SWKI 93-1 pe ≤ psvs/1,3 dpsvsc Tolérance de la pression de fermeture de la
soupape
dpsvsc = 0,5 bar pour psvs ≤ 5 bar 4)
dpsvsc = 0,1 · PSV pour psvs > 5 bar 4)
Notre programme de calcul en ligne HySelect prend en considération une méthodologie de calcul et des bases de données approfondie. Par
conséquent, des résultats différents ne peuvent pas être exclus.
1) Q ≤ 30 kW: X = 3 | 30 kW < Q ≤ 150 kW: X = 2 | Q > 150 kW: X = 1,5
2) La formule relative à la pression minimale p0 s’applique pour le montage du dispositif de maintien de pression du côté aspiration de la pompe de
circulation. En cas de montage du côté pression, p0 doit être augmenté de la Hmt de la pompe.
3) Majoration de 2 litres lors de la mise en place d’un système de dégazage Vento.
4) Les soupapes de sécurités doivent satisfaire ces exigences.
5) Sélectionner un vase de contenance nominale supérieure ou égale.
*) SWKI 93-1: Valable pour la Suisse
4
Tableau 1: e coefficient d’expansion
e Eau = 0°C 0,0016 0,0041 0,0077 0,0119 0,0169 0,0226 0,0288 0,0357 0,0433 0,0472 0,0513
e % en poids MEG*
30% = -14,5°C 0,0093 0,0129 0,0169 0,0224 0,0286 0,0352 0,0422 0,0497 0,0577 0,0620 0,0663
40% = -23,9°C 0,0144 0,0189 0,0240 0,0300 0,0363 0,0432 0,0505 0,0582 0,0663 0,0706 0,0750
50% = -35,6°C 0,0198 0,0251 0,0307 0,0370 0,0437 0,0507 0,0581 0,0660 0,0742 0,0786 0,0830
e % en poids MPG**
30% = -12,9°C 0,0151 0,0207 0,0267 0,0333 0,0401 0,0476 0,0554 0,0639 0,0727 0,0774 0,0823
40% = -20,9°C 0,0211 0,0272 0,0338 0,0408 0,0481 0,0561 0,0644 0,0731 0,0826 0,0873 0,0924
50% = -33,2°C 0,0288 0,0355 0,0425 0,0500 0,0577 0,0660 0,0747 0,0839 0,0935 0,0985 0,1036
Tableau 4: vs env. volume en eau *** des chauffage du bâtiment par rapport à la performance de la surface de chauffe installée Q
tsmax | tr °C 90 | 70 80 | 60 70 | 55 70 | 50 60 | 40 50 | 40 40 | 30 35| 28
Radiateurs fonte vs litre/kW 14,0 16,5 20,1 20,6 27,9 36,6 - -
Radiateurs panneaux acier vs litre/kW 9,0 10,1 12,1 11,9 15,1 20,1 - -
Convecteurs vs litre/kW 6,5 7,0 8,4 7,9 9,6 13,4 - -
Batteries vs litre/kW 5,8 6,1 7,2 6,6 7,6 10,8 - -
Chauffage au sol vs litre/kW 10,3 11,4 13,3 13,1 15,8 20,3 29,1 37,8
Températures
tsmax Température maximale du système
Température maximale servant à calculer l’expansion du réseau. Pour des installations de chauffage, température de calcul avec
laquelle une installation de chauffage doit être exploitée lors des températures extérieures les plus basses (température extérieure
standard selon EN 12828). Pour les installations de refroidissement, température maximale éventuelle suite aux conditions de service
ou d’arrêt ; pour les installations solaires, la température jusqu’à laquelle l’évaporation doit être évitée.
tsmin Température minimale de l’installation
Température minimale permettant le calcul du volume d’expansion. Elle correspond à la température de gel. La température minimale
du système est calculée sur la base du pourcentage d’antigel dans l’eau. Pour de l’eau sans antigel tmin = 0.
tr Température de retour
Température de retour de l’installation de chauffage pour la température extérieure la plus basse (température extérieure standard
selon EN 12828).
TAZ Limiteur thermique de sécurité, Contrôleur de température de sécurité, Température de référence
Dispositif de sécurité selon EN 12828 pour protéger les générateurs de chaleur de la température. En cas de dépassement de la tem-
pérature de référence, le chauffage s’arrête. Pour les limiteurs, un verrouillage se produit, pour les contrôleurs, l’apport de chaleur est
de nouveau libéré automatiquement lorsque la température redescend au-dessous de la température déterminée. Valeur de réglage
pour installations selon EN 12828 ≤ 110 °C.
5
IMI PNEUMATEX / Maintien de pression / Compresso Connect
pa pe
Maintien de pression précis
gamme
Les Compresso minimisent les fluctuations de pression entre pa et de pression
pe. optimale
± 0,1 bar
r
ba
*)
≥ 0,3
p0 psvs
bar
≥ 0,3
10
t/
Hs
*)
≥ psvs · 0.9 ≥ 0.5
≥ psvs / 1.3 SWKI 93-1 Chauffage
Tableau 5: DNe valeurs indicatives relatives aux conduites d’expansion pour Compresso
6
Sélection rapide
Installations de chauffage TAZ ≤ 100 °C, sans antigel, EN 12828, SWKI 93-1
TecBox Vase pilote
1 compresseur 2 compresseurs 1 compresseur 2 compresseurs Radiateurs fonte Radiateurs panneaux acier
C 10.1 C 10.2 C 15.1 C 15.2 90 | 70 70 | 50 90 | 70 70 | 50
Q [kW] Hauteur statique Volume nominal
Hst [m] VN [litre]
≤ 300 46,1 46,1 81,4 81,4 200 200 200 200
400 46,1 46,1 81,4 81,4 300 300 200 200
500 46,1 46,1 81,4 81,4 300 300 200 200
600 45,0 46,1 80,2 81,4 400 400 300 300
700 41,0 46,1 71,8 81,4 500 500 300 300
800 37,5 46,1 65,0 81,4 500 500 400 300
900 34,6 46,1 59,4 81,4 600 600 400 400
1000 32,0 46,1 54,7 81,4 600 600 400 400
1100 29,8 45,7 50,6 81,4 800 800 500 400
1200 27,7 43,3 47,0 81,4 800 800 500 500
1300 25,9 41,1 43,8 81,4 800 800 500 500
1400 24,2 39,2 41,0 77,1 1000 1000 600 500
1500 22,7 37,4 38,5 73,1 1000 1000 600 600
2000 16,6 30,3 28,7 58,0 1500 1500 800 800
2500 12,1 25,3 22,0 47,9 1500 1500 1000 1000
3000 8,6 21,4 17,0 40,5 2000 2000 1500 1500
3500 - 18,3 13,1 34,7 3000 3000 1500 1500
4000 - 15,7 9,9 30,1 3000 3000 2000 1500
4500 - 13,5 7,2 26,3 3000 3000 2000 2000
5000 - 11,6 - 23,1 3000 3000 2000 2000
5500 - 9,9 - 20,3 4000 4000 3000 2000
6000 - 8,4 - 17,8 4000 4000 3000 3000
6500 - 7,0 - 15,7 4000 4000 3000 3000
7000 - - - 13,7 5000 5000 3000 3000
8000 - - - 10,4 5000 5000 4000 3000
9000 - - - 7,6 4000 4000
10000 - - - 5,3 4000 4000
Valeurs de réglage
pour TAZ, Hst et psv dans le menu «Paramètre» de la BrainCube
TAZ = 100 °C TAZ = 105 °C TAZ = 110 °C
EN 12828 Vérification psv: pour psv ≤ 5 bar psv ≥ 0,1 · Hst + 1,5 psv ≥ 0,1 · Hst + 1,7 psv ≥ 0,1 · Hst + 1,9
pour psv > 5 bar psv ≥ (0,1 · Hst + 1,0) · 1,11 psv ≥ (0,1 · Hst + 1,2) · 1,11 psv ≥ (0,1 · Hst + 1,4) · 1,11
SWKI 93-1 psv ≥ (0,1 · Hst + 1,0) · 1,3 psv ≥ (0,1 · Hst + 1,2) · 1,3 psv ≥ (0,1 · Hst + 1,4) · 1,3
7
IMI PNEUMATEX / Maintien de pression / Compresso Connect
Équipement
La hauteur statique Hstm, selon le tableau relatif au séparateur de microbulles, ne doit pas être dépassée.
tsmax | °C 90 80 70 60 50 40 30 20 10
Hstm | mWs 15,0 13,4 11,7 10,0 8,4 6,7 5,0 3,3 1,7
Exemple d’application
CU/CG
p
Compresso Connect
Hst
C10 / C15 DSV...DGH
tmax
psvs
1
DNe
DLV
tr
pw
2
Zeparo G Force
Pleno P
Installation
≥ 400 mm
≥ 600 mm
DLV
L ≥ 150 mm
L+H ≤ 5000 mm
≥ 150 mm
8
Unité de commande TecBox, Compresso C 10 Connect
B
Compresso C 10.1 Connect
Maintien de pression précis à ± 0.1 bar.
1 compresseur. Bloc avec 1 vanne de décharge et soupape de sécurité
B
Compresso C 10.2 Connect
Maintien de pression précis à ± 0.1 bar.
2 compresseurs. Bloc avec 2 vannes de décharge et soupape de sécurité. Commutation en fonction
du temps de fonctionnement et de la charge.
T = Profondeur de l’appareil
B
Compresso C 15.2 Connect
Maintien de pression précis à ± 0.1 bar.
2 compresseurs. Bloc avec 2 vannes de décharge et soupape de sécurité. Commutation en fonction
du temps de fonctionnement et de la charge.
T T = Profondeur de l’appareil
9
IMI PNEUMATEX / Maintien de pression / Compresso Connect
Vases d’expansion
Compresso CU
Vase pilote. Pied électronique de mesure du contenu.
Y compris le flexible de raccordement, le robinet d’arrêt avec vanne à boisseau sphérique permettant
une vidange rapide.
Compresso CU ... E
Vase supplémentaire
Y compris le flexible de raccordement, le robinet d’arrêt avec vanne à boisseau sphérique pour une
vidange rapide, et le kit d’installation pour le raccordement pneumatique des vases.
VN = Volume nominal
PSCH = Pression maximale autorisée Suisse: Pression jusqu’à laquelle le vase d’expansion ne doit pas
faire l’objet d’une autorisation, selon la directive suisse SICC 93-1 (PS * VN ≤ 3000 bar * litre).
***) Hauteur maxi lorsque le vase est incliné.
10
Compresso CG
Vase pilote. Pied électronique de mesure du contenu.
1000 - 5000 l
Compresso CG ... E
Vase supplémentaire.
VN = Volume nominal
PSCH = Pression maximale autorisée Suisse: Pression jusqu’à laquelle le vase d’expansion ne doit pas
1000 - 5000 l
faire l’objet d’une autorisation, selon la directive suisse SICC 93-1 (PS * VN ≤ 3000 bar * litre).
*) Modèles > 10 bar et autre vase sur demande
**) Tolérance 0 /-100.
***) Hauteur maxi lorsque le vase est incliné.
11
IMI PNEUMATEX / Maintien de pression / Compresso Connect
Schéma électrique
230 V/ 50/60 Hz
F201
Sicherung/ fusible/ fuse Klemmen Ausführung C.1/C.2
10 A / 250V / 5x20
Version des bornes C.1/C.2
Sicherung/ fusible/ fuse Terminal execution C.1/C.2
10 A / 250V / 5x20
230 V 50/60 Hz
F200 Version C.2
L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 13 14 13 14 13 14
Achtung: Fremdspannung
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
BN
BU
BN
BU
BN
BU
BN
BU
BN
BU
BN
BU
*A
*A max. 2A Leitungsabsicherung
Gerätestecker
Fiche bauseits
M M
Main plug Protection de la ligne max. 2A par l
16 A
1~ 1~ `installateur
max. 2A line protection by
contractor
C NO C NO C NO
Netzversorgung P1 V1 WM V2 P2 Meldungen Gebäudeleittechnik
Alimentation Kompressor Überström- Nachspeise- Überström- Kompressor Programmierbar, Zuordnung nach „Menü Parameter“
electrique Compresseur ventil ventil ventil Compresseur Report de messagevers la GTC, affection siuvant
Network supply C o m p r e s s o r Va n n e d e Va n n e Va n n e d e Compressor menu-parametres
230V/50 Hz decharge d`appoint decharge Building control reports, allocation acc. to
10A / 3 x 1,0 mm² Spill valve d`eau Spill valve menu-parameter
Water make
up valve Version
C.2
GN
GY
GY
BN
BN
GY
GY
SHIELD
1 2
PE
PE
1 2
p
2
OUT + OUT +
P P
Connexion interface
Jumper (RS485)
off = Offen / stationne‘ / open
on = Gesteckt / branche‘ / connect
GND
GND
A B S A‘ B‘ S
IN
IN
IN
+
GY
GY
GY
GY
SHIELD
SHIELD
A B S A‘ B‘ S
LAN /
Ethernet RS458 USB
Les produits, textes, photographies, graphiques et diagrammes présentés dans cette brochure
sont susceptibles de modifications par IMI Hydronic Engineering sans avis préalable ni justification.
Les informations les plus récentes sur nos produits et leurs caractéristiques sont consultables sur
notre site www.imi-hydronic.com.
RSC FR Compresso Connect ed 3 05.2016