Installation Climatiseurs Multisplits DC
Installation Climatiseurs Multisplits DC
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement
1 1
2 2
3 3
MODE
MODE
Choix des différents types de fonctionne-
Choix des différents types de fonctionne- ment :
AUTO AUTO : Choix automatique du mode
FROID
ment :
VENTIL CHAUD/FROID.
DESHU AUTO : Choix automatique du mode AUTO
VENTIL FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
CHAUD CHAUD/FROID. DESHU : Déshumidification en mode
FROID.
FROID : Climatisation
ECONOMIE
VENTIL : Ventilateur.
(+18°C à +30°C). SILENCIEUX CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
DESHU : Déshumidification en mode VEILLE VENTIL
FROID. HORL. Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTIL : Ventilateur. AUTO : Automatique.
CHAUD : Chauffage GRANDE : Grande vitesse.
(+16°C à +30°C). MOYEN. : Moyenne vitesse.
PETITE : Petite vitesse.
VENTIL SILENCE : Vitesse silencieuse.
10°C CHAUD
Choix de la vitesse du ventilateur :
Mode hors gel à 10°C
AUTO : Automatique.
PUISS. MAX
GRANDE : Grande vitesse.
Puissance max, augmente les
MOYEN. : Moyenne vitesse. performances de la machine.
PETITE : Petite vitesse.
ECONOMIE
SILENCE : Vitesse silencieuse.
Mode économie d’energie, changement
10°C CHAUD de la consigne de T°C.
GROUPE EXT. SILENCIEUX
Mode hors gel à 10°C
Réduction de la vitesse du ventilateur du
ECONOMIE groupe extérieur.
Traduction faite en français sur ce visuel. Oscillation des volets. Traduction faite en français sur ce visuel. Réglage de l’heure.
REINIT
Réinitialisation de la télécommande.
(*selon modèle)
ENVOYER
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
Envoie les informations des
programmations horaires de la Mettre en Marche l’appareil :
télécommande vers le climatiseur.
SUIVANT
Validation du choix dans la
programmation horaire.
Gamme Appuyez sur , Gamme
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE un bip retentit et le voyant vert
Mettre en Marche l’appareil : OPERATION s’allume.
Appuyez sur , Si l’appareil est déjà allumé, passez à l’étape
un bip retenti et le voyant vert suivante :
OPERATION s’allume.
Notice d’utilisation simplifiée Appuyez sur , Notice d’utilisation simplifiée
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
des télécommandes l’icône apparaît. des télécommandes
l’étape suivante : appuyez sur ,
l’icone clignote. AR-REA1E et AR-REA2E AR-RAH1E et AR-RAH2E
Réglez l’heure d’arrêt de
Choisissez le mode de muniterie avec Cette notice résume les actions principales de votre
l’appareil avec « + et - ». Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française télécommande, et vous donne une traduction française
jusqu’à ce que les icones des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
Appuyez une nouvelle fois sur pour cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
& clignotent. devez conserver. devez conserver.
régler l’heure de mise en marche,
Appuyez sur , l’icône apparaît.
réglez l’heure de mise en marche de
l’appareil . Appuyez encore sur pour
Nota : le réglage est de 5 minutes en 5 mettre en marche la minuterie, l’icône
minutes. apparaît.
Appuyez sur , pour terminer en-
voyer les données. Idem pour paramétrer Pour annuler la programmation,
l’heure d’arrêt. appuyez une dernière fois sur .
Changer de programme dans le
paramétrage.
PROGRAMMATION MINUTERIE
Ce changement s’opère dans la partie de VEILLE
choix des jours.
Utilisez pour passer tous les jours, Appuyez sur ,
Coordonnées de l’installateur Coordonnées de l’installateur
après vous accédez au programme
suivant (ex: ). l’icône apparaît.
Nota : Le changement de programme per- Choisissez la durée avec « + et - ».
met de réaliser plusieurs programmations
dans la même journée. Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de
veille.
Activer la programmation
Hebdomadaire. Votre minuterie est activée.
Activer la programmation
Journalière. REINITIALISER
Activer la programmation du Réinitialisation de la télécommande.
mode veille.
MODE VENTILATION
MODE
Choix des différents types de Choix de la vitesse du ventilateur :
fonctionnement : Choix des différents types de fonctionne-
AUTO : Choix automatique du AUTO : Automatique. ment :
VENTIL
mode CHAUD/FROID. GRANDE : Grande vitesse. AUTO : Choix automatique du mode
AUTO
CHAUD/FROID.
FROID : Climatisation MOYEN. : Moyenne vitesse.
FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
(+18°C à +30°C).
PETITE : Petite vitesse. DESHU : Déshumidification en mode
DESHU : Déshumidification en BALAY.
SILENCE : Vitesse silencieuse. SILENCIEUX FROID.
mode FROID.
VEILLE VENTIL : Ventilateur.
VENTIL : Ventilateur.
POSITION *selon modèle CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
CHAUD : Chauffage HORL.
(+16°C à +30°C). Réglage de la position verticale des VENTIL
volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
ECONOMIE pour activer le balayage. Choix de la vitesse du ventilateur :
AUTO : Automatique.
Mode économie d’energie POSITION *selon modèle
GRANDE : Grande vitesse.
MAINTENANCE Réglage de la position horizontale des MOYEN : Moyenne vitesse.
volets, maintenir appuyé durant 2 sec. PETITE : Petite vitesse.
Remise à zéro de l’encrassement du pour activer le balayage.
filtre. SILENCE : Vitesse silencieuse.
10°C CHAUD
PUISS. MAX
ECONOMIE
Mode économie d’energie
REG. HORLOGE
Réglage de l’heure.
REINIT.
Coordonnées de l’installateur
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
l’étape suivante :
Gamme
appuyez sur ,
l’icône & clignotent.
Notice d’utilisation simplifiée
des télécommandes Réglez l’heure de mise en marche de
AR-REB1E l’appareil .
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française Idem pour régler l’heure d’arrêt .
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous Votre minuterie est activée.
devez conserver.
PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE
Appuyez sur ,
PROGRAMMATION PROGRAMMATION
VEILLE clignote. HEBDOMADAIRE ARRET DIFFERE
l’icône
Mettre en marche l’appareil :
Appuyez sur ,
Appuyez ensuite sur
Choisissez la durée avec . l’affichage apparaît.
jusqu’à l’affichage .
Réglez le délai avant l’arrêt de la
Nota : Les possibilitées de veilles sont Pressez le bouton machine avec .
30 min - 1h - 2h - 3h - 5h - 7h - 9h.
durant 2 sec., l’icône clignote.
PROGRAMMATION
Votre minuterie est activée. Utilisez le bouton pour choisir MARCHE DIFFERE
Coordonnées de l’installateur le jour ou la semaine à programmer. Appuyez sur ,
Annule toute programmation. Validez le choix avec . l’affichage apparaît.
Réglez l’heure d’enclenchement Réglez le délai avant l’arrêt
avec ,
de la machine avec .
validez avec et faites de
même pour réglez l’heure d’arrêt. Pour annuler tout type de
programmation pressez le bouton :
Nota : vous pouvez régler 2 plages
horaires dans la même journée.
Validez et changez de jour avec
.
AVERTISSEMENTS
• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent.
Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.
• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques
de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées.
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour
éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il
Manifolds
est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure
de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars )(HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Schrader Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés.
Pompe à vide Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE).
I AVERTISSEMENT
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
I ATTENTION
• Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est transféré sur l’unité
intérieure ce qui causera un bruit anormal.
I ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable
1 un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec 10 par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre
des éléments non autorisés par le constructeur. de réparation agréé pour toute réparation.
Lisez complètement les informations de sécurité Ne mettez pas l’installation sous tension tant que
2 ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le clima- 11 les travaux de raccordement ne sont pas totale-
tiseur. ment terminés.
N’essayez pas d’installer le climatiseur ou un des Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne
3 éléments de celui-ci par vous-même. 12 doivent donc pas être installés en atmosphère
explosible.
Cet appareil doit obligatoirement être installé Ne jamais toucher les composants électriques im-
4 par du personnel qualifié possédant une attesta- 13 médiatement après que l’alimentation ait été cou-
tion de capacité pour la manipulation des fluides pée. Un choc électrique peut se produire. Après
frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes
en vigueur sur le lieu d’installation. avant de toucher aux composants électriques.
L’installation doit être réalisée en respectant im- En cas de déménagement, faites appel à votre
5 pérativement les normes en vigueur sur le lieu 14 centre de réparation agréé pour le débranchement
d’installation et les instructions d’installation du et l’installation de l’appareil.
constructeur.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépen- Si du fluide frigorigène fuit lors de l’installation,
6 dante protégée par un disjoncteur omnipolaire 15 ventilez la pièce. Si du fluide qui a fuit est
avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm directement exposé à des flammes, des gaz
pour alimenter l’appareil. toxiques pourraient être produits.
L’installation doit toujours être reliée à la terre et Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
7 équipé d’un disjoncteur de protection des per- 16 des personnes (y compris les enfants) dont les ca-
sonnes contre les risques d’électrocution. pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
Régime de neutre et câblage d’alimentation : réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
8 Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier
sont prévus pour fonctionner avec les régimes de par l’intermédiaire d’une personne responsable de
neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
transformateur de séparation). Ces climatiseurs sont destinés à un usage rési-
Les alimentations monophasées sans neutre 17 dentiel et tertiaire, pour assurer le confort ther-
(entre phases) sont strictement à proscrire. mique des utilisateurs.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans des
neutre doit également toujours être distribué (TT lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre
ou TN). d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant est
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer poussiéreux et où les interférences électromagné-
9 qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. tiques sont importantes (salle informatique, proxi-
mité d’antenne de télévision ou relais).
GÉNÉRALITÉS 16
UNITÉ EXTÉRIEURE .....................................................................................................................................................16
BOÎTIERS DE RÉPARTITION .......................................................................................................................................16
SÉPARATEURS ............................................................................................................................................................16
UNITÉS INTÉRIEURES .................................................................................................................................................17
TOUTES LES UNITÉS ...................................................................................................................................................19
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 20
1. ACCESSOIRES 21
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure livrés avec l’appareil 21
1.2. Autres accessoires 21
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 22
2.1. Une seule unité extérieure 22
2.2. Plusieurs unités extérieures 22
2.3. Plusieurs unités extérieures en parallèles 23
2.4. Déplacement de l’unité extérieure 23
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 23
3.1. Procédure d’installation 23
3.2. Installation de l’évacuation des condensats 24
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME 24
4.1. Longueurs, dénivelés et diamètres des liaisons frigorifiques 24
4.2. Schéma de principe 26
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 27
5.1. Ouverture des passages de sortie des raccords frigorifiques 27
5.2. Raccordement des séparateurs 27
5.3. Isolation des séparateurs 29
5.4. Raccordement des liaisons 29
5.5. Précautions de manipulation des vannes 31
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 31
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) 31
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 31
6.3. Charge complémentaire 32
6.4. Mise en gaz de l’installation 32
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 33
6.6. Essais de l’appareil 33
6.7. Fin de la mise en service 33
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 33
7.1. Caractéristiques de l’alimentation 33
7.2. Raccordements électriques 33
7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 34
7.4. Préparation des connexions électriques 35
7.5. Ouverture des passages de sortie des câbles électriques 35
7.6. Schéma de câblage 35
7.7. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 36
7.8. Procédure de récupération du fluide frigorigène 37
7.9. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 37
3. INSTALLATION 52
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 52
3.2. Comment préparer le passage des liaisons ? 52
3.3. Mise en place du support mural 52
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 53
4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 53
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats 54
4.3. Mise en place de l’unité intérieure 54
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 55
5.1. Schéma de câblage 55
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 55
6. FINITIONS 56
1. ACCESSOIRES 59
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 59
1.2. Autres accessoires 60
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 60
3. INSTALLATION 61
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 61
3.2. Démontage du couvercle inférieur 61
3.3. Découpage des passages des liaisons 61
3.4. Installation du couvercle inférieur 61
3.5. Mise en place du support mural 62
Octobre 2014 10 NI 923 136 B
SOMMAIRE
1. ACCESSOIRES 68
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 68
1.2. Autres accessoires 69
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 70
3. INSTALLATION 70
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 70
3.2. Mise en place du support mural 71
4. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR 71
4.1. Démontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 71
4.2. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 71
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS ET DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 72
5.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 72
5.2. Passage du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 73
5.3. Mise en place de l’unité intérieure 74
6. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE 74
6.1. Schéma de câblage 74
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 74
7. FINITIONS 75
1. ACCESSOIRES 78
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 78
1.2. Autres accessoires 79
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 80
1. ACCESSOIRES 89
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 89
1.2. Autres accessoires 91
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 92
3. DIMENSIONS DE L’INSTALLATION 92
1. ACCESSOIRES 103
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 103
1.2. Accessoires pour le montage de la façade 104
1.3. Autres accessoires 104
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 105
1. ACCESSOIRES 114
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 114
1.2. Autres accessoires 115
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 116
1. ACCESSOIRES 131
2. ACCESSOIRES 143
3. DIMENSION 144
TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES 149
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge 149
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire 150
2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES (EN OPTION) 150
2.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM 150
2.2. Télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM 150
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 151
3.1. Mise en place des piles 151
3.2. Installation de la télécommande 151
3.3. Paramétrage de la télécommande 152
3.4. Codage de la télécommande 155
4. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE 155
4.1. Installation de la télécommande 155
4.2. Méthode de câblage des télécommandes 156
4.3. Mise sous tension et opération de test pour télécommande 157
4.4. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce 158
4.5. Paramétrage des fonctions 159
5. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER 160
POINTS À VÉRIFIER
GÉNÉRALITÉS
• Calibre des protections à utiliser en tête de ligne Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre
d’alimentation et sections de câbles conseillées (Ta- indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme
bleau 1). de l’art» de vérifier la conformité de son installation.
UNITÉ EXTÉRIEURE
Tableau 1
Puissance nominale
Câble Câble Calibre
Appareil Frigorifique Calorifique
d’alimentation d’interconnexion disjoncteur
(mini / maxi) (mini / maxi)
AOYG 45 LBT8 3G 6 mm2 4G 1,5 mm2 32 A 14 000 W 16 000 W
Tableau 2
Puissance absornée Diamètre des liaisons
Appareil
(Mode froid) Liquide Gaz
AOYG 45 LBT8 5 200 W 9,52 mm - 3/8 " 15,88 mm - 5/8 "
BOÎTIERS DE RÉPARTITION
Tableau 3
Diamètre des liaisons
Câble Calibre
Appareils U. ext et B. de répartition B. de répartition et U. intérieure
d’alimentation disjoncteur
Liquide Gaz Liquide Gaz
UTP-PY02A 9,52 mm - 15,88 mm - 6,35 mm - 12,7 mm -
3G 1,5 mm2 16 A
UTP-PY03A 3/8 " 5/8 " 1/4 " 1/2 "
SÉPARATEURS
Tableau 4
Appareil Ligne gaz Ligne liquide
UTP-SX248A
mm (pouce) mm (pouce)
UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux
Tableau 5
Muraux design
Tableau 6
Muraux
Tableau 7
Tableau 8
Consoles
Tableau 9
Consoles/Plafonniers
Tableau 10
Gainables
Tableau 11
Tableau 12
Tableau 13
Hauteur des dénivelés
Unité Maxi. entre unité extérieure Maxi. entre
extérieure Maxi. entre les
les boîtiers de
et unité intérieure et boîtier de répartition unités intérieures
répartition
AOYG 45 LBT8 30 m 30 m 15 m 15 m
Plage de fonctionnement :
* Bulbe sec
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids
tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour Commutateur et
éviter leurs chutes et des blessures éventuelles. disjonteur
• Assurez-vous d’avoir correctement fixé l’unité exté-
rieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre,
typhons ou autres vents violents.
• Ne pas installer l’unité extérieure près de la rambarde
d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse grimper dessus * Exemple donné pour une installation avec un appareil
et basculer dans le vide. de type cassette.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
I ATTENTION qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure dans les
lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut
détériorer les parties métalliques provoquant des chutes
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques
et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau
provenant des unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent
l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore,
l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et
les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des
animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, conte-
nant les fibres de carbone ou des poussières inflam-
mables en suspension, ou des particules volatiles
inflammables tels que du diluant pour peinture ou de
l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il
peut s’enflammer.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per-
turbés).
1. ACCESSOIRES
Sortie de condensats 1
Pour l’installation de l’évacuation des
condensats de l’unité extérieure.
Bouchon de condensats 2
Gaz
UTP-SX248A
Séparateurs
Code 809 248
Liquide
UTP-PY02A
2 tubes
Code 809 252
Boîtier de
répartition
UTP-PY03A
3 tubes
Code 809 253
Dessus des unités extérieures non couvert 2.4. Déplacement de l’unité extérieure
Fig. 4
I AVERTISSEMENT
(1) Obstacle à l'arriére (2) Obstacle à l'avant • Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser.
I ATTENTION
• Portez l’unité extérieure avec précaution, en la tenant
par les poignées droite et gauche. Si vous portez l’unité
1500 mm ou plus
300 mm par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et
(3) Obstacles à l'avant et à l'arrière les doigts.
Poignées
Poignée
1500 mm
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
500 mm
Max. 300 mm Fig. 8
150 mm
2000 mm
ou plus
600 mm
1000 mm
500 mm
3000 mm
• Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplacement indiqué
(2) Plusieurs unités
disposées en parallèle
ou plus par les flèches (Fig. 8).
600 mm
1500 mm • Ne pas installer l’unité directement sur le sol. Vérifiez
que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de
supporter son poids.
227 mm
matisation).
305 mm
341 mm
• Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suf-
fisamment d’espace pour installer les raccordements fri-
gorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utili-
sez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des Emplacement du
écrous et des rondelles). 50 mm trou pour le tuyau
d'évacuation des
• Les boulons devront dépasser de 20 mm. 438 mm
condensats
622 mm
Fig. 9
Boulon
Fig. 11
20 mm
Ecrou
Fondations Emplacement du tuyau
d'évacuation des condensats
Embase
3.2. Installation de l’évacuation des condensats de l'unité
Tuyau d'évacuation
I ATTENTION des condensats
• Effectuez l’installation d’évacuation des condensats
selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent cor- 4. CONFIGURATION DU SYSTÈME
rectement. Si l’installation n’est pas menés à bien, l’eau
peut s’égoutter vers le bas depuis l’unité.
• Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de I ATTENTION
condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en glace • Vous pouvez connecter 2 à 8 unités intérieures.
dans le tube par temps très froid. De plus, les orifices • La puissance totale des unités intérieures doit être
de l’embase de l’unité extérieure ne devront jamais être comprise entre 11,2 et 18,2 kW (référez-vous au dossier
bouchés. Dans certains cas, il peut être nécessaire de technique DT 903 136 pour plus de détails)
prévoir une résistance antigel pour l’écoulement.
• Si la puissance totale des unités intérieures dépasse
18,2 kW ou est inférieure à 11,2 kW, une erreur s’affi-
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation chera et les unités ne fonctionneront pas.
s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce
cas, raccordez l’écoulement des condensats à un tuyau
PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précau- 4.1. Longueurs, dénivelés et diamètres des liaisons
tions pour éviter la prise en glace de l’évacuation. frigorifiques
• Lorsque la sortie des condensats est raccordée, bouchez Isolez les liaisons liquide et gaz de l’unité extérieure. Si
les orifices inutilisés à la base de l’unité extérieure avec cette isolation n’est pas effectuée, vous risquez d’avoir
les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic des fuites d’eau de condensation. Utilisez un isolant pour
afin d’éviter tout risque de fuite. la liaison gaz ayant une résistance thermique supérieure
à 120 °C.
Renforcez également l’isolant si la température autour des
liaisons dépasse les 30 °C avec une humidité relative de
80 % (Plus de 20 mm d’épaisseur). Si vous ne renforcez
pas l’isolant, il y a risque de condensation en surface.
Fig. 12
Unité
extérieure Séparateur
a b c
H2 e
(secondaire 1) (secondaire 2)
d
Boîtier de répartition Boîtier de répartition
H3
(principal)
H1 i j k l
Boîtier de répartition
Unité m
g h intérieure 4
f
Unité Unité Unité
Unité H4 intérieure 5 intérieure 6 intérieure 7
Unité intérieure 2 Unité
intérieure 1 intérieure 8
Unité
intérieure 3
Fig. 13
Câble d'interconnexion
Unité intérieure
Alimentation et câble d'interconnexion Disjoncteur
différentiel 2
Disjoncteur différentiel 1 :
type AC DDR 32 A 30 mA Alimentation
(non fourni)
Unité intérieure
Disjoncteur différentiel 2 : Boîtier de répartition
type AC DDR 16 A 30 mA Séparateur secondaire 1
(non fourni)
Unité intérieure
Disjoncteur
différentiel 2
Unité intérieure
Boîtier de
Séparateur répartition principal
Unité intérieure
Disjoncteur
Unité extérieure différentiel 2
Alimentation
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES • Lorsque le raccordement se fait par le dessous, retirez
la façade de service et le couvercle des raccords situé
devant l’unité extérieure.
I ATTENTION
Fig. 15
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les
liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation
entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les rac-
cords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maxi-
mum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de
réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de
qualité frigorifique (voir page 19).
Façade de
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les maintenance
tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au
fonctionnement de l’appareil.
Pendant l’installation, vérifiez que le circuit frigorifique
est correctement raccordé avant de mettre le compres-
seur en marche.
N’utilisez pas le compresseur si le circuit frigorifique Puis ouvrez un passage de sortie au coin inférieur en cou-
n’est pas correctement raccordé et ne retirez pas la pant avec une scie à métaux les deux fentes indiquées
liaisons de raccordement lorsque le compresseur fonc- figure 16.
tionne avec une vanne 2 ou 3 voies ouverte.
Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle Fig. 16 - Sortie inférieure
frigorifique pouvant provoquer une détérioration de l’ap-
pareil, voire des blessures.
Fig. 18
A OU
±15° Ligne
horizontale
OK
B A
Fig. 19
MAUVAIS
Liaison Isolant
Ø15.88 mm (5/8") Ø15.88 mm (5/8")
Gaz
Ø15.88 mm (5/8")
Liquide
Ø 9.52 mm (3/8")
• Lors du raccordement de la liaison ne la cintrez pas à
Manchon isolant Petit Grand proximité de la section de raccordement. S’il est inévitable
de le faire, assurez-vous que la section linéaire est d’au
3 moins 150 mm.
Fig. 20
5.2.1. Vérifiez le sens d’installation
Vers le boîtier
er de répartition Vers le boîtier
bo de répartition
Fig. 17
Boîtiers de répartition
Liaison rectiligne
= 150 m
mm ou plus
Unité extérieure
Vers l’unité
ité extérieure
té i
Fig. 21
Manchons s isolants
(grand = gaz, petit = liquide)
Fig. 23
Ruban adhésif (non fourni) Liaison
Manchon
n isolant Fig. 26
Isolation d
du séparateur
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
I ATTENTION Tableau 16
• Assurez-vous d’installer les isolants correctement
Diamètre des Dimension A Dimension B 0
-0.4
sur les liaisons frigorifique liquide et gaz. Dans le cas
liaisons (mm) (mm)
contraire, la condensation peut provoquer des accidents
ou une diminution des performances. 6,35 mm (1/4") 9,1
• Après avoir installé les isolants, si vous avez des 9,52 mm (3/8") 13,2
doutes quant à une possible condensation à cause d’un 0 à 0,5
12,70 mm (1/2") 16,6
taux d’humidité élevé à l’emplacement de l’installation,
veuillez utiliser un ruban adhésif (non fourni) pour ren- 15,88 mm (5/8") 19,7
forcer l’isolation comme indiqué ci-contre.
Tableau 17 Fig. 27
Diamètre des Largeur de Largeur aux méplats
liaisons l’écrou flare Clé fixe
12,70 mm (1/2") 26 mm
Liaison côté
15,88 mm (5/8") 29 mm unité intérieure Liaison
I ATTENTION
• Soignez particulièrement le positionnement du tube Tableau 18
face à son raccord. Si la liaison est mal alignée, le ser-
Diamètre
rage à la main est impossible et le filetage risque d’être Couple de serrage
des écrous flare
endommagé.
6,35 mm (1/4") 16 à 18 N●m
• Ne retirez les bouchons des liaisons et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le bran- 9,52 mm (3/8") 32 à 42 N●m
chement ! 12,70 mm (1/2") 49 à 61 N●m
• Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien vis- 15,88 mm (5/8") 63 à 75 N●m
ser les écrous Flare dans l’axe du tuyau.
• La petite liaison doit toujours être raccordée avant la Fig. 30 - Unité extérieure - Serrage
grosse. Bouchon aveugle Ecrou flare
• Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée. Si-
Clé dynamométrique
non les écrous flare pourraient se briser après un certain
temps, provoquant des fuites de fluide et générant des
gaz dangereux au contact d’une flamme. 90°
I ATTENTION I ATTENTION
• Pour une meilleure étanchéité effectuer un double ser- • L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
rage (serrez une fois au couple puis déserrez puis res- • Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des
serez de nouveau au couple). flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec du réfrigé-
• Après raccordement, assurez-vous que les tuyaux ne rant R410A afin de ne pas endommager l’installation.
touchent pas le compresseur ou le panneau externe. • L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant sup-
Sinon elles vibreront et produiront du bruit. plémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à
contrôler les fuites.
I ATTENTION • Une charge complémentaire est éventuellement né-
• Afin de ne pas déformer le panneau externe, position- cessaire (voir conditions).
nez les éléments principaux avec une clé et serrez avec
une clé dynamométrique. NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de tour
facilite les manipulations lors de la mise en service
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au
(pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer
risque de causer une fuite.
au vide et de les isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de
5.5. Précautions de manipulation des vannes manomètres.
• Par précaution, la pièce montée sur le bouchon aveugle
est scellé. 6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons
• Serrez le bouchon aveugle légèrement après l’ouverture frigorifiques et de l’unité intérieure)
des vannes.
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice de
Fonctionnement des vannes charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz» (grosse)
et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d’un
Utilisez une clé Allen (taille 4 mm) poussoir de valve en bon état), l’autre coté du flexible
• Ouverture bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP.
1. Insérez la clé Allen dans la vanne de soupape et
la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une 2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d’azote
montre. munie de son détendeur, l’autre coté du flexible jaune
2. Arrêtez de tourner, la vanne de soupape ne peut conti- étant relié à la voie centrale du jeu de manomètres.
nuer plus loin. (position ouverte) S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et
• Fermeture bleu du BP sont fermés.
1. Insérez la clé Allen dans la vanne de soupape et la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son
2. Arrêtez de tourner, la vanne de soupape ne peut conti- détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15
nuer plus loin. (position fermée) bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP
pour obtenir la pression désirée dans les liaisons fri-
Fig. 31 gorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet
de la bouteille d’azote.
Sens de l'ouverture Clé Allen
Joint d'étanchéité 4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une
Sens de l'ouverture solution savonneuse sur les raccords coté unité inté-
(bouchon aveugle)
rieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles
brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP
ne baisse pas.
Tuyau liquide
Tuyau gaz 6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de
l’unité intérieure
Fig. 32 Total
Longueur total Longueur total
x 0.021 x 0.058
Jeu de manomètres liaison liquide liaison liquide
kg/m kg/m
L = de 6,35 (1/4") + de 9,52 (3/8") =
m m
Pompe à tirage
Kg Kg Kg
au vide
Formule de calcul (arrondir le résultat à deux déci-
males après la virgule)
Exemple avec les longueurs de liaisons liquide suivantes :
9,52 mm 3/8" : 20 m, 6,35 mm 1/4" : 15 m
Flexible de service
Volume de la charge complémentaire
N.B. : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre L = 20(m) x 0.058 (kg/m) + 15(m) x 0.021 (kg/m) = 1,475
la pompe à vide et le jeu de manomètres pour plus kg ≈ 1,48 kg
de précision (nécessite un 2ème flexible).
La charge doit être exécutée comme suit :
3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le 1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de
robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide R410A (charge en phase liquide).
dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10 2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 3. Ouvrez prudemment et légère- Gaz
minutes minimum. ment le robinet bleu du mano-
mètre BP et surveiller la valeur Liquide
4. Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet bleu du affichée par la balance.
manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne
débranchant aucun flexible. 4. Dès que la valeur affichée correspond à la valeur cal-
Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit culée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis
pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recom- celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun
mencer le tirage au vide au début. flexible.
5. Reprendre le tirage au vide pendant le temps néces- N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas pu être at-
saire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis teinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera
arrêter et débrancher la pompe à vide. nécessaire de poursuivre l’opération, installation en
fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en
6.3. Charge complémentaire ouvrant doucement le robinet du manomètre BP pour
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’as-
L’unité extérieure est préalablement chargée avec piration du compresseur.
3,450 kg de R410A.
6.4. Mise en gaz de l’installation
Lors de l’adjonction de réfrigérant, suivre la formule sui- Retirer les capuchons d’accès aux commandes des
vante pour calculer la quantité de R410A à rajouter en vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-
fonction de la longueur des liaisons. horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la
butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite).
La première chose à faire est de déterminer la quantité de
R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un Fig. 33
spécialiste agréé uniquement. Flexible de service avec un obus de vanne
Port de charge Port de charge
Tableau 19
Diamètre des Charge complémentaire Bouchon aveugle Vanne 3 voies
liaisons liquide (kg/m)
6,35 mm (1/4") 0.021
Liaison
9,52 mm (3/8") 0.058
Clé Allen
6.6. Essais de l’appareil Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection diffé-
rentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue.
Mettre l’appareil en FROID et en mode TEST puis procé-
der aux essais et mesures nécessaires. • Dans tous les cas, le respect de la norme française
NF C 15-100 est impératif.
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST puis • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
procéder aux essais et mesures nécessaires. • Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension
nominale de 230 Volts 50Hz.
6.7. Fin de la mise en service • A aucun moment (y compris lors des phases de démar-
rage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou
Remettre l’appareil en FROID et en mode TEST au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil.
Procéder au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité
extérieure (PUMP DOWN, voir §7.8) pour pouvoir débran- VOIR EN PAGE 8 LES SECTIONS DE CÂBLE.
cher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide
sans fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a
le robinet du manomètre BP). lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme
de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et
Arrêter l’installation en prenant soin que la pression ne aux normes en vigueur.
descende pas en dessous de 0bar , puis débrancher le
flexible bleu. Schémas de liaison à la Terre et câblage d’alimenta-
tion :
Ré-ouvrir les vannes de l’unité extérieure en commençant
par la vanne "liquide" (petite). Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont
prévus pour fonctionner avec les schémas de liaison à la
Remettre en place les capuchons des vannes et de la Terre (régimes de neutre) suivants : TT et TN.
prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon
les couples de serrage indiqués. Le schéma de liaison IT ne convient pas pour ces appareils
(utiliser un transformateur de séparation). Les alimenta-
Remettre l’installation en fonctionnement. tions monophasées sans neutre (entre phases) sont stric-
Donner les explications et laisser les documents néces- tement à proscrire. En ce qui concerne les appareils tri-
saires au client. phasés, le neutre doit également toujours être distribué
(TT ou TN).
Tableau 20
7.2. Raccordements électriques
Diamètre des Couple de
bouchons aveugles serrage I AVERTISSEMENT
6,35 mm (1/4") • Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir cou-
20 à 25 N●m
9,52 mm (3/8") vrir non seulement la puissance de l’appareil mais éga-
lement la somme de tous les appareils susceptibles de
12,70 mm (1/2") 25 à 30 N●m fonctionner en même temps.
15,88 mm (5/8") 30 à 35 N●m • Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du
démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à dé-
Bouchon du port de charge 10 à 12 N●m
marrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF.
Vannes 3 voies 6 à 7 N●m • Les raccordements de câblage doivent être réalisés par
une personne qualifiée et conformément aux spécifica-
tions.
• Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimenta-
tion électrique est coupée (OFF).
I AVERTISSEMENT I ATTENTION
• Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimen- • L’électricité statique présente dans le corps humain
tation électrique de l’unité extérieure. Un choix et une peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque
installation inappropriée du disjoncteur provoqueront un vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc.
choc électrique ou un incendie. Tenez compte des points suivants :
• Ne raccordez pas l’alimentation électrique au bornier - Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipe-
d’interconnexion. ment en option à la terre.
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du - Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
système.
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande
• Connectez correctement le câble d’interconnexion au non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou exté-
bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un rieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électri-
incendie. cité statique de votre corps.
• Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à - Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte
l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provo- électronique.
quer un court-circuit.
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du 7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les
facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer borniers
sans améliorer le facteur de puissance.
• Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’in- Avec du fil rigide
terrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez
pas les composants électriques pendant 10 minutes en Le fil rigide est toujours préférable pour les installations
raison du risque de choc électrique. fixes, dans le bâtiment en particulier.
• Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incor-
recte peut provoquer des chocs électriques. Choisissez toujours le fil utilisé dans le respect des normes
en vigueur (NF C 15-100 en particulier).
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse 7.5. Ouverture des passages de sortie des câbles
ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du électriques
bornier.
3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à l’aide d’un
tournevis approprié afin de ne pas endommager ou casser I ATTENTION
la vis. • Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le panneau
4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes serties pendant l’ouverture du passage de sortie des câbles
est formellement déconseillée. électriques.
• Insérez dans les passages de sortie des manchons
Fig. 35 pour protéger les gaines depuis l’unité extérieure.
Cosse ronde • Lorsque les câbles traversent l’ouverture découpée,
mm sertie installez les passes câbles (reportez-vous au § 7.7. Câ-
10
blage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité
Manchon
extérieure).
Vis avec • Appliquez sur les rebords une peinture antirouille.
une rondelle
Vis avec
une rondelle
Cosse ronde • Les ouvertures sont destinées au câblage. (Fig. 15)
Cosse
Câble sertie • Les ouvertures sont à l’avant, sur le côté et à l’arrière.
Câble ronde sertie
(Fig. 38)
mm
30 Avant Latéral Arrière
Câble de Terre
mm Glossaire
20
Unité extérieure
BRANCH BOX
POWER
1 2 3
Câble d'interconnexion
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT
REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX
CONTROLLER (IN) CONTROLLER (IN) CONTROLLER (IN)
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
7.7. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation 2. Après avoir branché les câbles sans tension excessive,
sur l’unité extérieure veuillez-les fixer avec des serre-câbles.
1. Retirez les vis et le couvercle de la façade de service
(poussez vers le bas) et l’isolant, puis branchez les câbles Fig. 41
au bornier comme indiqué sur la plaque signalétique.
Bornier
Fig. 40
Supprimez
l'excédent
Serre-câble
(fourni) Serre-câble
(fourni)
Serrez fermement
Bornier
les serre-câbles, sans
trop tendre les câbles.
Utilisez des câbles
adaptés et connectez-les
fermement.
Panneau de service
3. Sécurisez les câbles en les fixant avec des serre-câbles 5. Sur l’affichage digital, accédez à 21 en appuyant sur
sous le bornier et au niveau de la base des vannes 3 voies. le bouton SELECT.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pendant 5 seconde.
Fig. 42 7. Mettez hors tension toutes les unités lorsque "P.oFF"
s’affiche.
8. Récupérez le fluide à l’aide de l’appareil de récupéra-
tion spécifique.
Serre-câble
(fourni) Fig. 44
ENTER
SELECT
MODE/EXIT
Serre-câble
: Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”. : Appuyez sur le bouton “SELECT”.
Affichage digital
I ATTENTION
(Avant du couvercle des liaisons) Passe-câbles
Passe-câbles (fournis) • Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au contact du
(fournis) compresseur.
Procédure
I ATTENTION
1. Vérifiez que l’unité extérieure ne fonctionne plus (arrê-
• Remplissez de mastic les espaces entre les tuyaux et
tez-la si elle est toujours en fonctionnement), et met-
le passage. Si les petits animaux tels que des insectes
tez-la hors tension.
entrent dans l’unité extérieure, ils peuvent être la cause
d’un court-circuit près des composants électriques dans 2. Retirez le panneau avant de l’unité extérieure, puis
le panneau de service. retirez le couvercle du boîtier électrique pour voir la
carte électronique.
Si l’unité extérieure est installée plus haute que l’unité inté-
3. Mettez l’unité extérieure sous tension.
rieure, l’eau qui a condensé dans la vanne trois voies de
l’unité extérieure pourrait aller vers l’unité intérieure. 4. Comme indiqué sur la Fig. 47, vérifiez que le voyant
POWER/MODE (LED981) est allumé et que le voyant
Par conséquent, utilisez du mastic pour obturer l’interstice ERROR (LED982) est éteint.
entre les tubes et l’isolant pour empêcher la pénétration de • Si le voyant ERROR (LED982) clignote, cela signifie
l’eau (Fig. 45). qu’une erreur s’est produite.
Fig. 47
Isolant Off
On
Mastic
LED981 LED982
POWER ERROR
MODE
LED961 LED962
I ATTENTION
• Évacuez l’électricité statique de votre corps avant de Off En fonctionnement normal Off
régler les commutateurs DIP.
• Ne touchez jamais les bornes ou les motifs des pièces
situées sur la carte électronique.
8.2. Paramétrage des fonctions
8.1. Paramétrage des commutateurs sur site
Paramétrez les fonctions de l’unité extérieure à l’aide des Diverses fonctions peuvent être paramétrées, si néces-
boutons-poussoirs (SW931,SW932 et SW933) tout en ob- saire. Paramétrez quand toutes les unités intérieures sont
servant l’affichage digital (LED961 et LED962) sur la carte arrêtées.
électronique.
Reportez-vous au Tableau 23 pour connaître les détails
Fig. 46 des paramètres.
LED
$I¿FKDJH
GLJLWDO
LED981 LED982
POWER ERROR
MODE
LED961 LED962
Carte électronique
de l'unité extérieure
Bouton-poussoir
Tableau 23
défaut
Affichage
Par
N° Paramètres Explications
digital
MODE/EXIT
MODE/EXIT : Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”.
SELECT
(Clignotement) : Appuyez sur le bouton “SELECT”.
SELECT
ENTER
SELECT SELECT
ENTER
SELECT ENTER
(Appuyez sur ENTER plus de 3 secondes).
SELECT
(clignotement)
(Continuez à appuyer sur SELECT jusqu’à ce que le n°
désiré apparaisse sur la LED 962 de l’affichage digital).
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT (Appuyez sur ENTER
plus de 3 secondes).
SELECT
~
(fonctionnement en cours)
H : chaud
C : froid
~
operation effectué
normalement (sans erreur)
Erreurs
Affichage Explications
LED
digital
Fonctionnement hors plage de température
La température extérieure ou ambiante est hors de la plage autorisée. L’appareil per-
~
met temporairement un fonctionnement normal, mais le test de contrôle doit être exécuté
Clignotement quand les températures sont à nouveau comprises dans les plages autorisées.
Erreur de nombre de câblages
Le nombre de câble entre l’unité intérieure et le boîtier de répartition est incorrect. Mettez
~ ~
toutes les unités hors tension et vérifiez le nombre de câbles connectés. Une fois l’erreur
corrigée, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de contrôle.
Erreur de nombre de liaisons
~ ~ Le nombre de liaisons entre l’unité intérieure et le boîtier de répartition est incorrect. Met-
tez toutes les unités hors tension et vérifiez le nombre de liaisons raccordées. Une fois
l’erreur corrigée, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de contrôle.
• Si le nombre de liaisons est correct, il est possible que la sonde de l’échangeur interne
ou la sonde de la liaison du boîtier de répartition ne soit plus en place ou qu’une bobine
soit sortie du détendeur. Dans ce cas, contactez le SAV Atlantic.
Erreur de câblage
Il y a une erreur de câblage. L’emplacement de l’erreur de câblage détectée apparaît sur
~ ~
l’affichage digital. Si plusieurs emplacements d’erreurs sont détectés, ils apparaissent tour
Exemple à tour pendant 2 secondes.
Effectuez les opérations suivantes, puis mettez hors tension et modifiez le câblage.
• Notez le contenu de l’erreur de câblage.
• Notez le nombre de clignotements du voyant vert de la carte électronique du boîtier de
répartition. (Le nombre de clignotements indique le numéro du boîtier de répartition)
Une fois le câblage modifié, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de
contrôle.
Exemple (schéma ci-dessous) :
Connectez le câble d’interconnexion, du bornier A du boîtier de répartition principal, au
bornier B du boîtier de répartition secondaire 2.
Erreur unité
~ Il s’agit d’une erreur liée à l’unité. (Pour plus de détail, reportez-vous au paragraphe 11.2.
Mode affichage des erreurs).
I ATTENTION
• Vous pouvez faire ce test de fonctionnement que si le 9.3. Vérification du fonctionnement de l’unité inté-
test de contrôle (§9.1) est effectué et validé. rieure
Mettez en marche l’unité intérieure normalement, puis
9.2.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement vérifiez son fonctionnement. (Veillez à effectuer le test de
contrôle, avant la vérification.)
Avant de procéder au test de fonctionnement, vérifiez le
point suivant.
L’air froid (ou chaud) doit être évacué de l’unité inté-
rieure.
Le test de contrôle est-il exécuté ?
Le test de fonctionnement n’est pas possible si un test de
contrôle n’a pas été effectué. (FAIL s’affiche si vous uti- L’unité intérieure fonctionne normalement quand vous
lisez les appareils avant d’exécuter un test de contrôle.) appuyez sur les boutons de réglage de la direction des
volets (SET) ou du débit d’air (FAN).
Après avoir vérifié le point ci-dessus, testez le fonctionne-
ment des appareils (voir 9.2.2. Méthode de test de fonc-
Un code erreur s’affiche si vous faites fonctionner l’unité
tionnement). En cas de problème, corrigez-le immédiate-
intérieure à l’aide de la télécommande avant le test de
ment et vérifiez de nouveau.
contrôle.
9.2.2. Méthode de test de fonctionnement
MODE/EXIT MODE/EXIT
: Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”.
(Blinking) SELECT
SELECT : Appuyez sur le bouton “SELECT”.
(Blinking)
SELECT
ENTER
(Clignotement)
SELECT SELECT
Pour un fonctionnement en mode froid, appuyez sur le Pour un fonctionnement en mode chaud, appuyez sur le
bouton SELECT jusqu’à ce que “00” apparaisse. bouton SELECT jusqu’à ce que “01” apparaisse.
(Clignotement) (Clignotement)
ENTER ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton ENTER
pendant plus de 3 secondes. pendant plus de 3 secondes.
(Clignotement) (Clignotement)
SELECT SELECT
(Clignotement) (Clignotement)
ENTER ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton ENTER
pendant plus de 3 secondes. pendant plus de 3 secondes.
(il faut 30 secondes pour que (il faut 30 secondes pour que
l’unité extérieure s’arrête) l’unité extérieure s’arrête)
MODE/EXIT
EXIT
Ex.) Commutateur
Le contact (câble et connecteur) connecté aux entrée et
sortie externes est un accessoire en option. Ce contact ne 1
CN931
doit pas être installé en parallèle au câble d’interconnexion 2
ou d’alimentation. Ceci provoquerait un fonctionnement 1
Contact (option)
incorrect. CN932
*10 m
2
Une fois les panneaux de service retirés, installez le
1
contact comme indiqué sur la Fig. 51, pour éviter de le CN933 Signal
fournis) 1 Connecteur
CN934
Fixez le collier ryslan (accessoire fourni). 2
(non fourni)
Faites passer le câble dans une ouverture non utilisée.
(Protégez le contact des bords de l’ouverture pour ne pas * La distance entre la carte électronique et le commutateur doit être
de 10 m maximum.
l’endommager.) Colmatez l’ouverture avec du mastic pour Puissance et intensité recommandées :
qu’il n’y ait pas d’espace. 24 VDC et 10 mA minimum.
Fig. 51
10.2.2. Mode silencieux (CN931)
2
Pour paramétrer le mode silencieux, reportez-vous au pa-
Contact ragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions. (F2, puis fonc-
3
tion 41).
Tableau 24
10.2.3. Mode priorité à l’entrée externe (CN932)
Entrée Connecteur
Mode silencieux CN931 • Il est possible de bloquer l’unité extérieure en mode froid
Mode priorité entrée externe CN932 seul ou en mode chaud seul à l’aide d’une entrée externe.
Mode peak cut CN933
Pour paramétrer le mode priorité à l’entrée externe, repor-
Mode arrêt de fonctionnement CN934 tez-vous au paragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions.
(F2, puis fonction 21).
Octobre 2014 46 NI 923 136 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Signal entrée : • Paramétrage en mode arrêt par lot (arrête toutes les uni-
ON (allumé) : mode chaud seul tés intérieures).
OFF (éteint) : mode froid seul Fig. 56
Fig. 57
10.2.4. Mode Peak cut (CN933)
Signal entrée On
• L’opération qui permet de supprimer la valeur du courant Off
peut être réalisé au moyen d’un dispositif connecté.
Unité Fonctionnement
intérieure
L’unité extérieure est paramétrée en mode Peak cut grâce Stop
à un contact entrée connecté sur le connecteur de la carte
électronique de l’unité extérieure et un interrupteur ON/ On On On
OFF non fourni. Télécommande
Fig. 55
Tableau 25
Signal entrée ON Sortie Connecteur
OFF
Etat d’erreur CN951
Etat du compresseur CN952
Mode Peak cut
ON Fig. 58 - Exemple de schéma de principe
OFF Vcc = courant continu
Carte électronique de Appareil connecté
l’unité extérieure (non fourni)
Contact (option)
10.3.2. Sortie d’état d’erreur (CN951) 11.2. Mode d’affichage des erreurs
• Lorsqu’une erreur se produit, Err et le nombre d’erreurs
Un signal d’état d’erreur du climatiseur est envoyé dès s’affichent alternativement sur l’affichage digital.
qu’un dysfonctionnement se produit. • Le dernier code d’erreur peut être validé en appuyant sur
le bouton ENTER.
Fig. 59 • Quand plusieurs codes d’erreurs s’affichent, ils peuvent
être validés en appuyant sur le bouton SELECT.
Etat erreur
• Même si des erreurs sont affichées, dès que l’écran d’er-
Erreur reur disparaît, coupez puis rétablissez l’alimentation élec-
trique. Vous devrez patienter environ 10 minutes avant de
Normal
la rétablir.
Signal sortie Exemple : Erreur de sonde de refoulement et Erreur sonde
ON
de température du compresseur s’affichent.
OFF Fig. 61
Fig. 60 ENTER
Etat compresseur
Fonctionnement
Stop
OFF
Tableau 26
Code Description
C L Mode froid
H t Mode chaud
o r Récupération de l’huile en cours
d F Dégivrage en cours
P C Mode Economie d’énergie en cours
L n Mode silencieux en cours
Tableau 27
Code Description
E 1 1 3
Erreur de communication
E 1 1 4
E 1 5 6 Test de contrôle incomplet
E 2 1 2 Erreur de câblage
E 2 2 1 Erreur de puissance d’unité intérieure
E 2 4 2 Erreur du nombre de connexion (unité intérieure)
E 2 4 3 Erreur du nombre de connexion (boîtier de répartition)
E 5 U 1 Erreur unité intérieure
E 6 2 1 Erreur information modèle carte électronique unité extérieure
E 6 3 1 Erreur inverter
E 6 4 1 Erreur PFC, erreur filtre actif
E 6 5 3 Erreur de phases (bornier)
E 6 A 1 Erreur communication carte affichage
E 7 1 1 Erreur sonde de température de refoulement
E 7 2 1 Erreur sonde de température du compresseur
E 7 3 3 Erreur sonde de température liaison liquide de l’échangeur de l’unité extérieure
E 7 4 1 Erreur sonde de température extérieure
E 7 5 1 Erreur sonde de température d’aspiration du gaz
E 7 7 1 Erreur sonde de température du radiateur
E 8 2 1 Erreur de sonde de température d’entrée du sous-refroidisseur de l’échangeur
E 8 2 2 Erreur de sonde de température de sortie du sous-refroidisseur de l’échangeur
E 8 3 1 Erreur sonde température liaison liquide
E 8 4 1 Erreur capteur de courant
E 8 6 1 Erreur du pressostat de refoulement
E 8 6 3 Erreur du pressostat d’aspiration
E 8 6 4 Erreur du commutateur haute pression
E 9 4 1 Détection du courant
E 9 5 1 Erreur de détection de la position du rotor du compresseur
E 9 7 3 Erreur du moteur de ventilateur de l’unité extérieure
E 9 9 1 Erreur vanne 4 voies
E A 1 1 Erreur température de refoulement
E A 3 1 Erreur température compresseur
E A 5 1 Erreur basse pression
E J 2 U Erreur boîtier de répartition
ASYG 7 LMC
ASYG 9 LMC
ASYG 12 LMC
ASYG 14 LMC
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Télécommande
infrarouge 1 Commande de l’appareil
Support de la
télécommande 1 Fixation de la télécommande
infrarouge
Vis 5
Installation de l’unité intérieure
(M4 x 25 mm)
Vis
(M3 x 12 mm) 2 Fixation du support de la télécommande
Filtre à air 2
Filtrage de l’air
Support filtre 2
Télécommande filaire Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation heb-
domadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
UTY-RVNYM parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et
Télécommande filaire
permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonc-
simplifiée - UTY-RSNYM
tionnement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’ins-
Code 809 459
tallation NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande
Kit platine interface filaire simplifiée ou d’une commande externe (Reportez-vous à la notice
UTY-XCBXZ2-2 d’installation NI 923 096).Ce kit est composé de : - Une platine interface
Code 875 022 - Un contact entrée (CNA01) - Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
Contact entrée - Marche, Arrêt
ou Arrêt forcé (CNA01)
Code 809 623
Contact sortie - Etat de Pour commande externe.
fonctionement (CNB01) * A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
Code 894 053*
Contact sortie - Etat des er-
reurs (CNB02)Code 894 053*
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondante
aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impos- à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
sible, votre distributeur peut vous fournir une pompe fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
de relevage adaptée. dans le trou (Fig. 66).
5. Lorsque les directions (à droite) ou (sortie à
gauche) sont utilisées, percez avec une pente légère-
Fig. 63
ment plus importante (10 mm au moins) pour laisser
Support
63 mm ou plus mural libre l’écoulement d’eau.
130 mm ou plus
70 mm ou plus
Fig. 65
Support mural
Repères de centrage Repères de centrage
Télécommande Support de la
télécommande
Vis (Petite)
Trou Ø 65 mm Trou Ø 65 mm
Fig. 66
3. INSTALLATION
Fixez avec du
ruban adhésif
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer 5 à 10 mm
plus bas
dans les six directions indiquées par les chiffres , , ,
, et (Fig. 64).
Fourreau
Bouchon
Fig. 64
(Intérieur) Mur (Extérieur)
(Arrière)
I ATTENTION
gSortie • Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
gauche
dSortie droite incorrect peut entraîner des fuites.
cSortie arrière droite hSortie • En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
arrière
eSortie inférieure gauche rieure à l’unité intérieure risque d’être endommagé au
droite fSortie inférieure
gauche contact d’une pièce métallique.
3.3. Mise en place du support mural
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions
, , et , coupez sur le côté du panneau avant, le 1. Enlevez le support mural de l’unité intérieure en dévis-
sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat. sant les vis comme indiqué sur la figure suivante.
3.2. Comment préparer le passage des liaisons ?
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur, à
Fig. 67
l’emplacement précisé (Fig. 65).
Fig. 70 Fig. 72
Pas d'espace Pas d'espace
• Permutez le bouchon et le tuyau d’évacuation des Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats, enle-
condensats : enlevez le bouchon en tirant sur son téton vez la vis de maintien (Fig. 73).
à l’aide de pinces et montez le tuyau d’évacuation sur la Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des condensats,
sortie gauche. (Fig. 71). insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig.
74).
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacua- Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats,
tion des condensats n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspon-
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez vous repor- dant sur la sortie droite.
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
ment (Fig. 64).
Fig. 73
Pour sortie arrière droite , sortie droite et sorties Tuyau d'évacuation
inférieures et . Vis des condensats
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon
en place tel quel.
Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .
Fig. 71 Fig. 74
Bouchon d'évacuation
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Tuyau d'évacuation Tuyau d'évacuation
des condensats
des condensats
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
fiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
Alignez les repères.
Cintrage R70 mm • Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
Liaison frigorifique gaz (Ø9.52 ou 12.7 mm) ros des borniers.
Après avoir fait passer les liaisons de l’unité intérieure et le Fig. 78
tuyau d’évacuation dans l’orifice pratiqué dans le mur, pla-
cez le climatiseur dans les crochets du support mural du Type 245 IEC57
haut, insérez les deux crochets du bas dans les trous de Unité intérieure (Interconnexion) Unité extérieure
Bornier
fixation correspondants et abaissez celui-ci en le repous-
Alimentation
sant contre le mur. (Fig. 76).
Interconnexion
Fig. 76 Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Unité intérieure Support mural Ligne de Terre
Crochets supérieurs
Fig. 79
• Accrochez l’unité intérieure sur les crochets situés en
haut du support mural.
• Insérez une pièce d’écartement en carton entre l’unité Serre-câble Cache bornier
intérieure et le support mural, et éloignez ainsi le bas du
climatiseur du mur pour la suite des travaux si nécessaire. Vis
Vis
(Fig. 77).
Fig. 77
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 80).
Unité intérieure
4. Connectez complètement le câble dans le bornier.
Fig. 80
Cale
Support mural
60 mm
40 mm
Vérifiez que :
• Les crochets du haut et du bas sont fermement engagés
et que l’unité ne bouge ni d’avant en arrière, ni de gauche
à droite.
• L’unité intérieure est positionnée avec précision dans le Câble d'interconnexion
sens horizontal et vertical.
• Le tuyau d’évacuation se trouve en dessous des liaisons
frigorifiques dans la gaine qui traverse le mur.
Octobre 2014 55 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux
Fig. 81 Liaison
Enveloppez
avec le ruban
Serre-câble Cache
adhésif
bornier
Vis Ruban adhésif
Vis Tuyau d'évacuation
des condensats
Fig. 84
L'isolant A est utilisé quand le
6. FINITIONS diamètre de la liaison gaz est
de Ø12.70 mm.
Sorties arrière droite , droite et inférieure et . Fig. 85 - Sortie gauche et arrière gauche
• Pour les sorties arrière droite , droite et inférieure
et , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le Sortie gauche Pour une sortie à l'arrière gauche
tout avec du ruban adhésif. Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion
dans le mur
Sorties arrière gauche , gauche . Liaisons
Liaison Fig. 86
Liaison Fourreau
unité intérieure à l'extérieur
Fixer les liaisons Ruban adhésif Collier
ensemble sans espace Mastic
Extérieure
Liaison
Fig. 88
Vis (6 emplacements)
Fig. 92
a
b
Façade
Remontage :
1. Maintenez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et
poussez les supports de la grille dans les encoches
de fixation (c) sur la partie supérieure de la façade (2 Remontage :
emplacements à gauche et à droite). 1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau
2. Verrouillez chaque support de grille en les enclen- de façade en positionnant les crochets de maintien en
chant dans les encoches prévu. face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en
poussant celui-ci afin d’enclencher les crochets supé-
rieurs.
Fig. 89
2. Serrez les 6 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache
bornier.
4. Remontez les 3 caches vis.
5. Fixez la grille d’entrée d’air.
Fig. 93
Crochets supérieurs
Trous supérieurs (3 emplacements)
(3 emplacements)
I ATTENTION
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et le pan-
neau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et
risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de
fixation soient bien enclenchés.
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU
MURAUX DESIGN ASYG 7 9 12 ET 14 LU
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Support de la télécommande
1 Fixation de la télécommande
infrarouge
Télécommande filaire Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation heb-
domadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
UTY-RVNYM parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et
simplifiée permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonction-
nement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installa-
UTY-RSNYM
tion NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Code 809 459
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande
filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de :
Platine interface - Une platine interface
UTY-TWBXF-2 - Un contact entrée (CNA01)
Code 875 004 - Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 090)
Contact entrée
(CNA01) Code 809 623
Pour commande externe sur la platine électronique de UTY-TWBXF-2
Contacts sortie
* A commander au SAV - tél. : 04 72 45 19 45
(CNB01 et CNB02)
Code 894 053*
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement • Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les lon-
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. gueurs et diamètres adéquats.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- • Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
sion avec le client. • Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’éva-
I AVERTISSEMENT cuation.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- • Colliers Rilsan et serre-câbles.
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité • Tuyau d’évacuation des condensats.
extérieure. • Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
plus de 180 cm. gaines d’isolation.
Fig. 97
(2)
(4)
(4)
1800 m ou plus
1500 mm ou plus (3)
(bouchon
évacuation
des condensats)
Support de la
Télécommande télécommande
filaire
Vis (Petite)
Câble d'interconnexion
Conforme au type 245 IEC57
3.3. Découpage des passages des liaisons
Arrière
dSortie gSortie gauche
droite
Pour sortie inférieure droite e
eSortie hSortie
inférieure droite
cSortie fSortie arrière gauche Pour sortie droite d
arrière droite
inférieure gauche
2. Appuyez sur le haut du couvercle et sur les repères en 2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à
forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux 10 mm).
emplacements) 3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites
3. Fixez les vis (3 emplacements), puis les caches vis (3 d’eau pourraient survenir.
emplacements) 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à
l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
Fig. 99
dans le trou (Fig. 102).
(2)
(2) 5. Lorsque les directions (à droite) ou (sortie à
gauche) sont utilisées, percez avec une pente légère-
ment plus importante (10 mm au moins) pour laisser
(1) libre l’écoulement d’eau.
(1)
(1)
Fig. 101
Support mural
Repére de Repére de
centrage centrage
3.5. Mise en place du support mural
I ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
Vis autotaraudeuse
incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
rieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
I ATTENTION au contact d’une pièce métallique.
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des
condensats et des liaisons frigorifiques
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
ET DU TUYAU D’ÉVACUATION Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
4.1. Percements en vue de la mise en place des liai- ment (Fig. 95).
sons frigorifiques
Vis
Bouchon
Tuyau d'évacuation Fixation (bleu)
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Puis retirez l'isolant.
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
Méthode d’installation du bouchon du tuyau d’évacuation Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-
des condensats ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
ment (Fig. 95).
• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 mm) pour Pour sortie gauche , sortie arrière gauche .
insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le
robinet de purge (Fig. 107).
• Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la partie de
Fig. 107 la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen
d’une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig.
Pas d'espace Pas d'espace 110, de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’es-
pace entre la liaison et le mur.
Fig. 110
Liaison liquide (Ø 6,35 mm)
Robinet de purge
Cale
Support mural
Fixation (bleu)
Interconnexion Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigo-
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié rifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau d’évacuation des
Ligne de Terre condensats pour éviter qu’il ne gèle.
Liaison
Bornier unité intérieure
50 mm
30 mm
Câble
d'interconnexion
Octobre 2014 65 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design
Demontage :
Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
ceux-ci avec l'isolant A afin 2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez la grille de
qu'il n'y ait aucun espace. support et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Retirez les vis du loquet d’ouverture sur la partie supé-
rieure de la façade (2 emplacements à gauche et à
Fig. 119 - Sortie gauche et arrière gauche droite).
4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir.
Sortie gauche
5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers vous pour
Pour une sortie à l'arrière gauche la retirer.
Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion
dans le mur
Liaisons Fig. 122
Grille de reprise
Tuyau d'évacuation des condensats
Liaisons (1)
(3) Grille de reprise
Fig. 120
Remontage :
Fourreau 1. Mettez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et poussez
à l'extérieur les axes de rotation dans les encoches de fixation sur
Collier la partie supérieure de la façade (2 emplacements à
Mastic
gauche et à droite).
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez le support
de grille et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la
prise d’axe de fixation de la grille.
Extérieure 4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de
Liaison la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et
à droite).
Octobre 2014 66 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design
cédemment.
2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
3. Retirez les 4 vis.
4. Démontez complètement le panneau en tirant vers
l’avant la partie supérieure. Façade Loquets (2 emplacements)
Crochets au centre
Unité intérieure (2 emplacements)
Fig. 124
Vis
Cache bornier (cache bornier) I ATTENTION
Vis (4 emplacements)
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et le pan-
neau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et
risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de
fixation soient bien enclenchés.
Façade
Remontage :
1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau
de façade en positionnant les crochets de maintien en
face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en
poussant celui-ci afin d’enclencher les crochets supé-
rieurs.
2. Serrez les 4 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache
bornier.
4. Fixez la grille d’entrée d’air.
Octobre 2014 67 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux
ASYG 18 LFC
ASYG 24 LFC
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Télécommande
1 Commande l’appareil
infrarouge
Support de la
1 Support de la télécommande
télécommande
Support filtre 2 Se fixe sur les cadres prévus sur l’unité intérieure
Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.
Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*
Fixation directe sur le mur : 1. Enlevez les 6 vis qui fixent la façade.
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de 2. En plaçant les mains sur la partie inférieure de la fa-
niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural çade, appuyez avec les pouces aux endroits marqués
dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant avec des repères [ Δ ] afin de la dégager en la soule-
sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb. vant vers vous.
Poussez
[Ÿ] Repères
Poussez
Support mural Vis (8 grand)
3. En plaçant les mains sur la partie inférieure de la fa-
I ATTENTION çade, appuyez avec les pouces aux endroits marqués
avec des repères [ Δ ] afin de la dégager en la soule-
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
vant vers vous.
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
4. Tout en soulevant la partie supérieure de la façade,
tirez-la vers vous afin de la dégager.
4. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET
DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR
Fig. 132
4.1. Démontage de la façade et de la grille d’entrée
d’air
Façade
3. Il y a 1 crochet au centre de la façade. Poussez ce 5.1. Percements en vue de la mise en place des liai-
crochet dans le trou approprié au centre du châssis. sons frigorifiques
Fig. 137
Fig. 135
Fixez avec du
ruban adhésif
5 à 10 mm
plus bas
Fourreau
I ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’im-
médiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à
Fixez avec de l'adhésif
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout
risque d’écrasement ou de rupture. Liaison sortie droite Liaison (au-dessus)
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même sortie arrière
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de Liaison sortie
Tuyau d'évacuation des condensats
inférieure droite
rupture (écrouissage du métal). (au-dessous)
• Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure visibles de Fixez le manchon isolant sur le tuyau d’évacuation
l’extérieur de ruban décoratif ou faites-les cheminer dans des condensats.
une goulotte.
Fig. 140
Isolant
Fig. 144
Fig. 142
Crochets du haut
Type 245 IEC57 Unité extérieure
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Bornier Ligne
230 V d'alimentation
230 V
Support mural
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
Unité intérieure Piéces de fixation Crochets du bas le bornier spécifié
Ligne de Terre
Liaison
1 2 3 4
Liaison
35 mm
unité intérieure
25 mm
Fig. 149
Liaison
Fig. 153
Connecteur (fourni)
Extérieure
Liaison
Blanc
Rouge
Fig. 152 Noir
Blanc
OUI NON NON NON Rouge
Tuyau Isolez
d'évacuation Câble de la télécommande
des condensats filaire Noir
Collier
I ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’ali- Raccord
mentation. isolé
• Ne pas toucher l’échangeur. Câble
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous (non fourni)
de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort, il
peut en résulter des dommages au climatiseur.
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
• Évitez les rayons directe du soleil.
connexion entre les fils.
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la cha-
leur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le 8.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique et
climatiseur reçoit bien le signal. du cache d’affichage
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’ali-
mentation. 1. Référez-vous au § 4. Démontage et remontage de
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité la façade et de la grille d’entrée d’air pour enlever la
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni façade.
avec la télécommande filaire. 2. Enlevez la vis puis enlevez la couvercle du boîtier
électrique.
• La longueur maximum de câble pour la télécommande 3. Enlevez la cache de l’affichage et le connecteur.
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
lorsque vous allongez le câble.
électrique
CN6
Carte électronique
vis
Encoche de maintien
C
Fig. 156 Type N° du connecteur
Télécommande filaire CN6
Connecteur Entrée externe (809 623) CN14
Sortie externe (894 053) CN16
Serre-câble
Vis
Cache d'affichage
Câble
de la télécommande
8.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
* Fourni avec la télécommande filaire.
1. Passez le câble par le trou situé à l’arrière de l’unité
intérieure. Fig. 160 - Contact entrée/sortie externe
2. Connectez le câble sur la carte électronique.
3. Placez le câble dans l’encoche de maintien.
Support de collier
Fig. 157 Vis
Trou
Collier
Contact externe
AGYG 9 LVC
AGYG 12 LVC
AGYG 14 LVC
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Support
1 Fixation de l’unité intérieure
métallique
Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge
Support de
1 Fixation du support de la télécommande
télécommande
Vis
autotaraudeuse 2 Montage du support de la télécommande infrarouge
(petite)
Vis
autotaraudeuse 9 Installation du support métallique
(grande)
Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.
Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*
I AVERTISSEMENT
Télécommande
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- Vis
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité autotaraudeuse
Câble de connexion (petite)
extérieure.
Conforme au Type 245 IEC57
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
Unité extérieure
plus de 5°.
(Vue arrière)
550
d Sortie g Sortie
gauche 59 59
droite
65 65
e Sortie f sortie
c Sortie h Sortie arrière
inférieure
48
arrière
droite inférieure gauche
droite
gauche
Vue de face
3.1. Installation du support mural Fig. 165 - Raccordement à droite ou inférieure
gauche
1. Installez le support mural de sorte qu’il soit correcte-
ment positionné horizontalement et verticalement afin Unité : mm
d’éviter l’écoulement des condensats au sol.
2. Installez le support mural de sorte qu’il soit assez so-
lide pour résister au poids d’un adulte.
• Accrochez le support mural à l’aide de 5 vis ou plus par
les trous indiqués dans la figure suivante.
• Assurez-vous qu’une fois fixé le support ne bouge pas.
Fig. 163
Méthode de
positionnement
Fil à plomb
I ATTENTION
• Installez le support mural horizontalement et perpen-
diculairement.
5 à 10 mm
plus bas
Fixez le
bouchon
avec du ruban
adhésif Fourreau Collier
Vis
Bouchon
MUR Tuyau
d'évacuation
des condensats
I AVERTISSEMENT
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
rieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
au contact d’une pièce métallique.
Fig. 167
Paroi
Clé Allen Bouchon
I ATTENTION
• Pour aligner le tuyau d’évacuation des condensats et
le bouchon, s’assurer de bien les insérer verticalement.
Une inclinaison pourrait provoquer des fuites.
• Lors de l’insertion, s’assurer de n’attacher aucun autre
matériau. Cela pourrait provoquer des détériorations ou
des fuites.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation des conden-
sats, s’assurer de ne pas oublier de remettre en place
le bouchon.
Tuyau Bouchon • S’assurer de bien fixer le tuyau d’évacuation des
d'évacuation condensats avec l’isolant sur la partie basse du raccor-
des condensats dement.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les pré-
cautions nécessaire afin d’empêcher l’eau des conden-
sats de geler à de basse température. Un tuyau d’éva-
cuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une
fuite d’eau pour l’unité intérieure.
3.4. Installation de l’unité intérieure • Si la sortie d’air supérieure ou inférieure est bloquée, le
La fixation sur le mur, se fait à l’aide des crochets de l’unité climatiseur ne pourra pas refroidir ou chauffer la pièce cor-
intérieure sur ceux du support mural. rectement.
• Ne bloquez pas le récepteur infrarouge avec le support.
Sinon, celui-ci interférera avec le signal de la télécom-
I AVERTISSEMENT mande et réduira de manière significative la distance des
• Fixez l’unité intérieure à l’aide de 4 vis. signaux pouvant être reçus.
• Installez l’unité intérieure à un endroit solide pouvant • Utilisez un support avec des barres verticales, que si l’es-
résister au poids d’un adulte. pace ouvert représente au moins 75%. Si le support a des
• Dans les deux cas, une mauvaise installation, pourrait barres horizontales ou un espace ouvert inférieur à 75%,
engendrer le basculement ou la chute de l’appareil. la performance peut être réduite.
• Quand l’unité intérieure est encastrée dans un mur, le
Fig. 170 temps pour que la température ambiante atteigne la tem-
pérature de consigne est plus long que pour une installa-
tion normale.
Fig. 172
423 438 8 cm 8 cm
ou plus ou plus
Sortie d'air supérieure
124 124
703
Fig. 171
Crochets de l'unité intérieure (2 emplacements)
Grille
d'entrée Attache
Indication [Y]
d'air
Panneau Fig. 177
gauche
Panneau droit
Base
Fig. 175
Crochets de montage
Panneau
avant
Panneau droit
Fig. 178
Grille d'entreé d'air
Base
4. Installation des panneaux droit et gauche : 3. Dénudez les câbles et recourbez-les comme indiqué
- Replacer les crochets et repositionnez les panneaux. sur la figure suivante.
- Replacez les 4 vis.
- Replacez la grille d’entrée d’air. Fig. 181
40 mm
20 mm
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
fiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
4. Insérez les câbles d’interconnexion dans les borniers
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
et serrez fermement les vis.
ros des borniers.
Fig. 182
Fig. 179
Bornier unité intérieure Bornier unité extérieure
Type 245 IEC57 Unité extérieure
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition 1 2 3 4
Vis fil
Vis fil 1 2 3 L N
Bornier Ligne de Terre Câbles d'interconnexion de Terre
230 V d'alimentation
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre Alimentation
Fig. 180
Serre-câble
Vis
Câble
d'interconnexion
Couvercle Serre-câble
du boîtier
Vis
NON NON
Tuyau d'évacuation
NON
des condensats 50 mm ou moins
plongé dans l'eau au-dessus du sol
Câble
Fig. 188
Connecteur (fourni)
Blanc
Rouge 5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
Noir
Blanc 1. Connectez le câble sur la carte électronique et placez
Rouge le câble dans les crochets.
Isolez
Câble de la télécommande
filaire Noir Fig. 191
CN 20 CN 14
Important : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les Carte
CN 6 (SORTIE) (ENTREE)
deux. électronique
Raccord
isolé
Type N° du connecteur
Câble
(non fourni) Télécommande filaire ou filaire CN6
simplifiée
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
Entrée externe (809 623) CN14
connexion entre les fils.
Sortie externe (894 053) CN20
Fig. 192
Connectez
le câble de la
Crochet
télécommande
filaire
Serre-câble
Vis
Collier
Vis
Serre-câble
ABYG 14 LVT
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Couvercle latéral
1 Habillage de l’unité
(côté droit)
Support de fixation au
1
plafond (côté gauche)
Support de fixation au
1
plafond (côté droit)
Pour l’installation de l’unité intérieure au pla-
fond
Cheville pour boulon à
4 * non utilisé sur le modèle ABYG 18 LVTB.
frapper (M12)*
Rondelle "grover"* 4
Ecrou à
4
épaulement
Tuyau
d’évacuation des 1
condensats
Installation de l’évacuation des condensats
Collier de
1
serrage
Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge
Support de
1 Fixation de la télécommande
télécommande
Vis
Montage du support de la télécommande
autotaraudeuses 2
infrarouge
(ø 3 X 12)
Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.
Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit pa-
rasite, utilisez pour une installation un plafond de
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement construction solide.
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra-
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. Décidez 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
de l’emplacement de l’installation après discussion avec obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
le client. répartition de l’air climatisé dans le local.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup-
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
Unité intérieure
4.2. Installation en console murale de l’unité inté-
rieure
Percement en vue du passage des liaisons frigori-
150 300 fiques
ou plus Plafond ou plus
Décidez quelle direction de départ vous voulez utiliser.
Vous pouvez utiliser une des 3 directions décrites Fig. 197.
Fig. 197
2300
ou plus 20 ou plus
Unité : mm Sol
I ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité
intérieure suffisamment solide pour supporter au moins
5 fois son poids.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les
vibrations de l’appareil.
Pour la direction inférieure, percez le trou ovale comme
indiqué Fig. 198.
4.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installa-
tion
Fig. 198 - Vue
Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les 3 vis.
Fig. 196
Vis
Vis
Vis Trou
Fig. 202
200 mm Gabarit
Tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation Plafond
des condensats des condensats
(côté gauche) (côté droit) Mur
6 mm
Support (droit)
Intérieur Extérieur Rondelle
Support
Ecrou
spécial
Percement pour la mise en place et le montage des
chevilles à frapper
Fig. 208
60 à 70 mm
is à tête
hexagonale
nité intérieure 8 à 13 mm
Ø 12,7 mm
Fig. 206
Fig. 209
Unité Support
intérieure
Vis à tête
Mise en place des supports de fixation au plafond hexagonale
Installez les supports avec les rondelles «Grover» et les
écrous à épaulement fournis. (Fig. 207). Maintenant, serrez les vis à tête hexagonale des deux cô-
tés en même temps.
Fig. 211
Bouchon d'évacuation
des condensats
Vis
Plaque de protection
Vis Unité
Crochet
Châssis RFM
Zone où
OUI NON NON
Coté PVC appliquer Raccord
rigide l'adhésif (non fourni)
Fig. 217
100 mm Isolant
(fourni)
Tuyau d’évacuation
des condensats
Tuyau d'évacuation
des condensats
Tuyau d’évacuation
des condensats
as d’espace
OUI NON anchon
anchon
Mettez en place isolant isolant
le tuyau d’évacuation
des condensats plus bas
que cette partie
OUI NON
as d’espace
anchon
Une fois le tuyau en place, fixez-le avec le fil de fixation. isolant
(Fig. 219)
Fig. 222 • Enlevez les câbles des colliers, pour retirer le boîtier
électrique.
Type 245 IEC57 Unité extérieure • Après avoir terminé, installez les câbles comme placés
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
initialement.
Bornier Ligne
230 V d'alimentation Fig. 227
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
Rouge
Ligne Blanc
d'alimentation Retirez le câble Installez le câble
Noir
Côté unité
Ligne de intérieure
commande 2. Tirez sur le boîtier électrique.
Fig. 225
Boîtier électrique
Fig. 229
Fig. 226
Châssis
Boîtier électrique
I ATTENTION
• Ne pas enlever les vis du châssis RFM, sinon le boîtier I ATTENTION
électrique risque de tomber. • Prenez garde de ne pas coincer les câbles électriques
• Si vous l’utilisez en console murale, vous devez retirer entre le boîtier électrique et le châssis pendant toute
les vis et les vis du châssis RFM. l’installation.
4. Après câblage complet, fixez les câbles avec les col- 7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR ET
liers rilsan fournis en accessoire comme indiqué Fig. DES COUVERCLES LATÉRAUX
230.
7.1. Passage des liaisons
Fig. 230
Passage des liaisons sortent comme indiqué sur la Fig.
232 et Fig. 233, recouvrez l’espace vide avec un maté-
Collier (enlevez
le surplus après riau (mastic ou autre) pour éviter l’introduction d’objets ou
l'installation) d’eau.
Dessus
Câble d'interconnexion
Arrière
Fig. 231
Fig. 233
Collier (enlevez
le surplus après
Câble d'interconnexion
l'installation)
I ATTENTION
• Ne pas connectez en parallèle le câble de la télécom- Droite
mande, de l’interconnexion de l’unité intérieure (à l’unité
extérieure) et d’alimentation. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement. Dessous
2. Engagez le couvercle latéral droit en position et fixez- 2. Engagez les ergots de la grille dans les logements
le avec la vis (ø 04 X 10) fournie. prévus dans le châssis puis fixez la grille avec les trois
vis prévues à cet effet.
Fig. 235
Couvercle latéral droit (fourni) Fig. 238
I ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’ali-
Vis (Ø 4 x 10) (fourni) mentation.
• Ne pas toucher l’échangeur.
7.4. Montage de la Grille d’entrée d’air
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous
1. Si les liaisons frigorifiques passent par le côté droit, de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort ou il
entaillez légèrement la façade pour permettre leur peut en résulter des dommages au climatiseur.
passage.
• Évitez les rayons directs du soleil.
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la cha-
Fig. 237 leur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le
climatiseur reçoit bien le signal.
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’ali-
mentation.
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni
avec la télécommande filaire.
• La longueur maximum de câble pour la télécommande
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
lorsque vous allongez le câble.
Raccord
i lé
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
connexion entre les fils.
Fig. 240
Type N° du connecteur
Entrée externe (809 623) CN102
Sortie externe (894 053) CN103
AUYG 7 LVL
AUYG 9 LVL
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Manchon isolant
1 Isolation de la liaison frigorifique gaz
(grand)
Manchon isolant
1 Isolation de la liaison frigorifique liquide
(petit)
Ecrou à
4
épaulement A (large)
Fixation de l’unité intérieure
Ecrou à
4
épaulement B (petit)
Gabarit
1 Pour repérer la découpe au plafond de l’unité intérieure
d’installation
Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge
Support de
1 Fixation de la télécommande
télécommande
Vis
autotaraudeuses 2 Montage du support de la télécommande infrarouge
(ø 3 X 12)
Vis avec grand pas de vis 4 Pour fixer les équerres en L et les câbles de suspension.
(M4 x 10 mm)
Vis avec petit pas de vis 4 Pour fixer la façade.
(M5 x 12 mm)
Vis avec grand pas de vis 1 Pour monter le capot du connecteur.
(M4 x 12 mm)
Kit air neuf UTZ-VXAA Plenum qui permet d’insuffler à travers la façade de la cassette
Code 809 372 des débits d’air neuf.
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement Les directions de soufflage pourront être choisies parmi
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- celles proposées ci-dessous.
tion délicate, à mener par du personnel qualifié.
Fig. 241
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus-
sion avec le client. 100 mm ou plus*
I ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad-
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha-
leur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. (4 directions) (3 directions)
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers, *Veillez laissez un espace suffisant pour l'accès lors de la maintenance.
où la forte concentration de sel peut détériorer les par-
ties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
Pour une installation avec 3 directions de soufflage, pen-
des fuites d’eau provenant des unités.
sez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la télécom-
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce conte- mande (voir le «5. Fonctions et paramètres à régler»,
nant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile page 124) et assurez-vous de bien utiliser un obturateur
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait (vendu en accessoire).
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. Le paramétrage de la hauteur sous plafond
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de produc- « Haut » ne peut être utilisé avec une installation avec 3
tion de substances qui compromettent l’équipement, tel directions de soufflage. Par conséquent, il ne sert à rien de
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. modifier le paramétrage.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant. Installation de l’unité intérieure
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on pro-
duit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-
sur l’unité extérieure. site, utilisez pour votre installation un plafond ou une
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles dalle de plancher de construction solide.
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée répartition de l’air climatisé dans le local.
à éviter les interférences sur le signal de réception de 3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per- donnent quelques cotes importantes à respecter qui
turbés). permettront une installation facile et des interventions
de dépannage sans problème.
• Prendre toutes les précautions nécessaires pour que 4. Une pompe de relevage est intégrée dans la cassette.
l’unité ne tombe pas. Si votre installation nécessite une hauteur de relevage
trop importante (supérieure à 40 cm au niveau de la
cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut
I AVERTISSEMENT
fournir une pompe de relevage adaptée.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- 5. L’espace disponible en faux plafond doit être suffisant
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité : 262 mm au moins.
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
1 1 4 mm
262
ou plus
3 0 mm
2 6 2 mm
2 1 5 mm
ou plus
1,000
ou plus
1,000
1,800
ou plus
Obstacle
1 2 3 mm
Boîtier de commande
5 8 mm
3 0 mm
Unité : mm Plafond
Sol Liaison Liaison
liquide gaz
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les vibra-
tions et le bruit seront amplifiés.
3.2. Fixation du corps de l’unité intérieure
Il est possible d’installer les modèles AUYG 12, 14, et 18
LVL à une hauteur de 3 m maximum. Pensez à effectuer le 1. Vissez l’écrou à épaulement large (écrou spécial A),
paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le «5. puis l’écrou à épaulement étroit (écrou spécial B) sur
Fonctions et paramètres à régler», page 124), en fonc- les tiges filetées (Fig. 245).
tion de la hauteur d’installation. 2. Présentez le corps de l’unité intérieure de façon à ce
que les tiges filetées passent dans les boutonnières
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE de suspension, entre les écrous spéciaux (Fig. 245).
3. Ajustez les hauteurs au moyen des boulons B pour
3.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons une parfaite mise à niveau du climatiseur.
4. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle ou un tuyau
Fig. 243 transparent rempli d’eau (Fig. 246).
530 mm (position des boulons) Fig. 245
580 – 660 (ouverture dans le faux plafond)
540 mm (position des boulons)
570 (unité intérieure)
700 mm (façade)
75 mm
150~200 mm
Fig. 246
250 250
Min.450
Espace de maintenance
Min.450 mm
700mm ou moins
• Veillez à ce que l’unité intérieure soit bien horizontale
par rapport au plafond sur lequel elle est fixée. Pente de 1/100 ou plus
Dia. ext. 33 mm ou plus
4.1. Généralités
• Pour le collecteur prévoyez un écoulement avec une
pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée, ni siphon. Fig. 250 - Les interdictions
• Utilisez un tube en PVC (VP25) de 32 mm de diamètre Prise d'air
extérieure et raccordez-le avec du ruban adhésif pour as-
surer l’étanchéité.
Remontée
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes (Fig. 248).
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans la partie située à l’intérieur des locaux
en l’entourant d’un manchon isolant pour éviter tout risque
de condensation. Siphon
• Si une remontée du tuyau d’évacuation est nécessaire,
faites-la à moins de 150 mm du départ de l’appareil et
sans excéder 700 mm ou moins depuis le plafond avec I AVERTISSEMENT
une marge de 300 mm depuis le corps de l’appareil par • Ne pas brancher le tuyau d’évacuation des conden-
rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela sats sur le réseau des égouts, car il peut s’échapper du
pourrait entraîner des fuites. dioxyde de souffre dû à l’usure de l’échangeur.
• Si la totalité de la tuyauterie est installée 100 mm plus • Isolez correctement les raccords pour éviter les fuites
bas que la sortie d’évacuation des condensats, utilisez du d’eau.
tube de 33 mm de diamètre extérieure ou plus avec une
pente de 1/100 minimum. • Pour vérifier le bon fonctionnement de l’évacuation des
condensats, après l’installation, utilisez des morceaux
Fig. 247 de tuyaux transparents aux sorties et à la l’extrémité du
tuyau sortant du corps de l’unité intérieure.
Pente 1/100 au-dessus
Horizontal ou surélevé
300 mm ou moins
des condensats
VP25 sats de l’unité intérieure. (utilisez le tuyau joint et le bran-
Collier de serrage (Diam. ext.
32 mm ou plus chez au tuyau d’évacuation).
non fourni)
4.2. Installation
Tuyau PVC
(non fourni)
Fixez
l'adaptateur
(fourni) Assurez-vous de ne
pas avoir d'espace
5~10 mm
20 mm
Note : Vérifiez l’évacuation des condensats
19 mm Tuyau d'évacuation
des condenstas
Zone ou coller
l'adhésif
35 mm Cache câble
Pissette
Vis
Vis Couvercle du
Assurez que la manchon boîtier électrique
isolant couvre tout le raccord
ATTENTION
Appliquez soigneusement le manchon contre le corps de l’appareil sans laisser d’espace
Serrez très
soigneusement Pas d’espace
le manchon
Manchon isolant
5. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ 2. Après avoir installé les câbles, fixez-les avec des
INTÉRIEURE serre-câbles.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à Détail (a) Câble de transmission
(a)
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
Câble de télécommande
ros des borniers. filaire (en option)
Fig. 258
Serre-câbles
Rouge
Ligne (accessoire)
Blanc
d'alimentatio Lien (accessoire) Serrez bien
Noir Coupez l’excédent
Côté unité
Ligne de intérieure Câble de
commande transmission
Câble de télécommande Passez le lien dans
filaire (en option) l’orifice et serrez bien
Fig. 263
6.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appa-
reil
Fig. 266
Fig. 264
Fig. 269
1. Montez des équerres en L
Fig. 270
Grille de reprise
Fig. 273
Vis (grand pas)
Fig. 271
Equerre en L
2 - 5 mm
Trou
Fig. 279
Façade
Fig. 277
Suspendre
Câbles de
suspension 6. Finissez de visser les vis à petit pas pour maintenir les
câbles de suspension.
Serrer
Fig. 281
Crochets
Type N° du connecteur
Kit air neuf CN6
Entrée externe (809 623) CN102
Sortie externe (809 053) CN103
Télécommande filaire ou filaire
-
simplifiée
ARYG 7 LLT
ARYG 9 LLT
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Télécommande
1 Pour commander l’appareil.
filaire
Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande
Vis autotaraudeuse
2 Pour l’installation de la télécommande.
(M4 x 16 mm)
Télécommande et
récepteur infrarouge
Commande de l’appareil (reportez-vous à la NI 923 082)
UTY-LRHYM
Code 809 457
Sonde déportée
UTY-XSZX Pour mesure la température d’ambiance.
Code 809 742
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement 1. Choisissez un support épais et insensible aux vibra-
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- tions, à un emplacement susceptible de supporter le
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. poids de l’installation.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
sion avec le client. obstruées.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup-
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
I ATTENTION
• Vérifiez que les gaines supportent la pression statique
externe de l’appareil.
Boîtier de
commande • Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la conden-
sation.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si
300 mm
100 mm
ou plus
ou plus
Vis Gaine
Couvercle (non fourni)
Modèle Vis M5
ARYG 7 / 9 / 12 / 14 9
ARYG 18 11
Isolant
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride
Gaine
Grille d'entrée
(non fourni)
d'air (non fourni)
ARYG 7 / 9 / 12 / 14 ARYG 18
A 650 mm 850 mm
Fig. 287 - Reprise direct avec gaine - Soufflage à B P200x2=400mm P200x3=600mm
l’avant
3.2.2. Installation des filtres
Bride
Isolant Adhésif aluminium (non fourni)
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride Vis pour la fixation • Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué
de la bride sur les Fig. 282 et 283.
(M4x10mm)
Filtre
ARYG 7 9 12 14 ARYG 18
(Fourni) A 734 mm 934 mm
Fig. 292
3.2.4. Installation de l’unité intérieure
Fig. 295
Equerre
Boulon d'ancrage
Filtre
Ecrou spécial A
(fourni)
Rondelle (fournis)
3.2.3. Positionnement des trous et installation des
boulons d’ancrage
Ecrou spécial B
• Utiliser le gabarit pour pouvoir positionner les 4 trous à (fourni)
percer.
Fig. 296
Fig. 293
Boulon d'ancrage
OK Mauvais
Niveau
10 mm ou moins
I ATTENTION
• Laissez un espace de 100 mm ou plus entre l'orifice
d'entrée et le plafond.
• Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux
A et B.
Unité
Filtre
10 mm ou moins
• Déplacez le bouchon comme indiqué sur la figure sui-
vante.
OK Mauvais
Fig. 303
Fig. 305
Niveau
I ATTENTION
• Paramétrez le § 7 Paramétrage des ponts.
• La pompe de relevage ne peut être utilisée lors d’une
installation au sol.
10 mm ou moins
ø extérieur
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit,
isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur les petits Tuyau d’évacuation
32 mm
et gros tuyaux avec un manchon isolant. des condensats
• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extré-
mités au moyen de colliers Rilsan comme indiqué la Fig. Fig. 307 - Installation au plafond
306. Tuyau d'évacuation
• Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du des condensats
ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’es-
Sortie
pace. d'air
Bouchon
Fig. 306 Positionnez le tuyau plus bas Coude
que ce point (sortie du bac).
Manchon
isolant fourni Couvrir cette partie avec OK MAUVAIS
de l'isolant.
Remontée
MAUVAIS
Fig. 308
Suspentes
Collier (grand) isolant
I ATTENTION
• L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
1.5 à 2 m
OK
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES
CONDENSATS
Prise d'air
I ATTENTION
• Effectuez l’installation du tuyau d’évacuation des
condensats conformément aux indications fournies. En
particulier, veillez à intervenir dans un environnement MAUVAIS
suffisamment tempéré pendant l’installation du tuyau
d’évacuation des condensats afin d’éviter que des pro- Fig. 309 - Installation au sol
blèmes de condensation entraînent des fuites d’eau.
Diamètre
300 mm max. extérieur d’évacuation des condensats.)
32 mm
Fig. 312
Coude
Collier de serrage
Adaptateur
Côté PVC
Orifice
rigide
d'évacuation
des
MAUVAIS condensats
4 mm ou moins
20 mm
Serrez le collier de serrage en positionnant la vis à
la verticale. La vis doit être positionnée du côté droit de
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée l’adaptateur comme indiqué ici.
(Evacuation naturelle).
I ATTENTION
Fig. 314
• Ne pas connecter à l’orifice d’évacuation avec du ru-
Zone ban adhésif, cela peut causer des dégâts et des fuites
d’eau.
d'application
de l'adhésif Raccord (non fourni)
Fig. 317
4 mm ou moins
I ATTENTION Pente
descendante
• Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée, de 2,5 à 5 mm
ne pas connecter l’adaptateur livré en accessoire et le
tuyau PVC dure directement.
Fig. 318
2. Insérez l’adaptateur jusqu’à ce qu’il butte contre le
bac d’évacuation des condensats.
Fig. 315
Zone
d'application
de l'adhésif OUI NON
Raccord
(non fourni)
I ATTENTION
Tuyau d'évacuation
des condensats VP
• Pour empêcher qu’il y ait trop de tension sur l’adapta-
(non fourni) teur, évitez de le plier ou de le vriller, cela peut causer
des fuites.
4 mm ou moins
Etape 2
Fig. 323
Encoche
Assurez-vous
qu'il n'ait pas Isolant B
d'espace
Appuyez
fermement Appuyez fermement
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Enroulez l'isolant
Fig. 320 autour de l'adaptateur
Etape 3
- Finition
Vérifiez qu’il n’y ait aucun espace entre l’unité intérieure
Assurez-vous et l’isolant du tuyau d’évacuation des condensats.
qu'il n'ait pas Isolant B
d'espace - Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Instal-
lation au plafond).
- Etape 1 à 3
Fig. 324
Fig. 321
Appliquez l'isolant
contre l'unité
Unité intérieure Ne pas couvrir
la plaque situé
en dessous.
Encoche
Etape 1
Rouge
Vérification de l’écoulement normal de l’eau de Ligne Blanc
condensation : d'alimentatio Noir
Versez un peu d’eau doucement dans l’appareil avec une
Côté unité
pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe
Ligne de intérieure
de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal (Fig. 326). commande
Fig. 330
Vis
• S’assurer que l’évacuation des condensats se fasse Retirez les 4 vis, puis le
convenablement. couvercle du boîtier
électrique.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Câble de la télécommande
1 : Rouge JM3 Fonction temporisation du ventilateur
2 : Blanc Connecté* Invalide
3 : Noir
Déconnecté Valide
Terre
*paramétrage en usine
Collier (moyen)
Fig. 333 - Position des ponts
Câble d'alimentation
Fig. 332
Câble de la télécommande
8. ACCESSOIRES EN OPTION
JM1 Fonction évacuation des condensats Fig. 334 - CN103 contact sortie
Connecté* Valide Contact sortie
externe en option
Déconnecté Invalide
*paramétrage en usine
Raccord
isolé
Câble
(non fourni)
Collier (moyen)
Collier (moyen)
Fig. 341
Passage de câble
Câble de la grille
intelligente
Câble de la
télécommande
Autres câbles
(en option)
Attachez avec ces câbles. Colliers*
Câble Évitez de recouvrir
d'alimentation l'entrée d'air avec le
câblage.
8.4. Grille intelligente (UTD-GSXA-W et UTD-GSXB-W)
option)
Évitez que le câblage Plafond
ne touche le plafond.
• Coupez le pont JM2 et connectez le câble de la grille * Utilisez un collier fourni dans l’unité intérieure ou dans
intelligente sur le connecteur (CN11). l’accessoire.
** Passe câble fourni dans la grille d’intelligente.
Fig. 340
Connecteur I ATTENTION
(CN11)
• Pour protéger les câbles après ouverture d’un trou, en-
levez toutes les bavures qui ont pu se former.
JM1
JM2
JM3
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec les boîtiers de répartition.
Veuillez-les utiliser conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
3 (PY03A)
Manchon isolant spécial Pour isoler les raccordements côté unité intérieure.
2 (PY02A)
Adaptateur 3 (PY03A)
Pour le raccordement d’une unité intérieure.
12,7 9,52 mm 2 (PY02A)
Adaptateur
2 Pour le raccordement d’une unité intérieure.
12,7 15,88 mm
Dessus
que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit
148
et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. 40
469 40
• Ne pas installez l’unité extérieure a proximité d’équi- 44 Installation murale
pement générant des interférences électromagnétiques. Boîtier de contrôle
Unité A
Unité B
Unité C
Cela provoquera des dysfonctionnements du système de
commandes et de maintenance. Dessus Dessus
838
• Ne pas installez dans une zone habitée par de petits
195
85
120
Dessus
tel qu’au-dessus d’un plafond ou sur un mur, respectez les 148
consignes suivantes :
469 40
- Effectuez l’installation du boîtier de répartition dans un 44 Installation murale
endroit disposant d’un support solide et sans vibrations. Boîtier de contrôle
Unité A
Unité B
85
700 ou plus
Accès maintenance)
d’ entretien Dessus
300 ou plus
850 ou plus 360 ou plus 530 ou plus
(espace de maintenance) (espace de maintenance)
Dessus
200 ou plus
400
Accès
d’ entretien
360 ou plus 530 ou plus
(espace de maintenance) (espace de maintenance)
200 ou plus
1900 ou plus
Sol
200
Dessous
- Une installation verticale ne peut être effectuée que dans
le cas d’un montage mural.
(N’utilisez pas l’installation verticale dans le cas d’une sus-
pension au plafond). 3.3. Installation du boîtier de répartition
- Installez toujours le boîtier de contrôle de manière à ce
que le côté supérieur soit dirigé vers le haut.
- Le positionnement du boîtier de contrôle ne peut pas être
I AVERTISSEMENT
changé lors de l’exécution d’une installation verticale. • Effectuez l’installation dans un lieu pouvant supporter
le poids de l’unité. Si vous n’installez pas l’unité sur une
Fig. 344 surface solide ou si une mauvaise installation est faite
l’unité peut tomber et entraîner des fuites d’eau, des
UTP-PY03A Unité : mm chocs électriques ou un incendie.
• Au cours de l’installation, fixez les boulons des équerres
Dessus
de manière à ce qu’ils ne puissent pas se détacher.
Boîtier de
Dessus Dessus contrôle Dessus
I ATTENTION
Unité A • Laissez toujours suffisamment d’espace pour les opé-
Unité B rations de maintenance lorsque l’unité est placée au-
24 256
Dessus I ATTENTION
Boîtier de • Changez le positionnement du boîtier de contrôle avant
Dessus Dessus Dessus
contrôle
de procéder à l'installation.
Unité A
Unité B Vous pouvez changer le positionnement du boîtier de
24 256
Vis
Vis
Fig. 350
Vis
Vis
Côté Panneau
inférieur inférieur
Fig. 351
2. Enlevez les 2 vis pour dégager le couvercle du boîtier 6. Refixez le boîtier de contrôle comme indiqué sur la
de contrôle. figure suivante.
Vis
Fig. 353
Plaque de prote
ection
Adhésif spéc
cial
(accessoire)
Fig. 357
Vis Equerre
Fig. 358
3.3.3.1. Installation horizontale 1. Fixez les équerres (fournis en accessoire) à l’aide des
2 vis (Ø 4 x 10, fournis en accessoire). Installez l’unité
1. Fixez les équerres (fournis en accessoire) à l’aide des avec le boîtier de contrôle dirigé vers le haut.
2 vis (Ø 4 x 10, fournis en accessoire). Installez l’unité
avec le côté supérieur dirigé vers le haut. Fig. 362
Fig. 359
Boîtier de contrôle
Côté
supérieur Vis
Equerre
Equerre
Fig. 360
3. Après avoir vérifié que l’unité est bien à plat, fixez et 3. Après avoir vérifié que l’unité est bien à plat, fixez et
montez le boîtier de répartition à l’aide de 8 vis (Ø montez le boîtier de répartition à l’aide de 8 vis (Ø
4×25, fournis en accessoires). L’inclinaison de l’unité 4×25, fournis en accessoires). L’inclinaison de l’unité
doit être de ±5° dans toutes les directions. doit être de ±5° dans toutes les directions.
1. Enlevez les embouts et les bouchons de liaisons. 4. Des lettres sont gravées sur le boîtier de répartition in-
diquant chaque unité intérieure correspondante (UNIT
I ATTENTION A, UNIT B et UNIT C).
• Soignez particulièrement le positionnement de la liai-
son face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le ser- UNIT A (UNITE A) : Orifice de raccordement de la liaison
rage à la main est impossible et le filetage risque d’être frigorifique pour l’ UNITE A.
endommagé. UNIT B (UNITE B) : Orifice de raccordement de la liaison
frigorifique pour l’ UNITE B.
• Enlevez l’écrou flare de la liaison immédiatement avant
UNIT C (UNITE C) : Orifice de raccordement de la liaison
de connecter la liaison.
frigorifique pour l’ UNITE C.
• Tenez la clé dynamométrique de manière à maintenir
un angle droit par rapport au tuyau pour pouvoir serrer I ATTENTION
l’écrou Flare correctement.
Étiquetez les liaisons frigorifique (liquide, gaz) en indi-
2. En centrant la liaison contre l’orifice sur l’unité, vissez quant les unités intérieures qui seront connectées.
l’écrou Flare à la main. Fig. 367 - UTP-PY03A
Fig. 365
Fig. 366
(Liaison
Fig. 373
Fig. 370 - Côté unité intérieure
I ATTENTION
La puissance de l’alimentation doit être la somme du
courant du climatiseur et celle des autres appareils
électriques. Lorsque la puissance du courant est insuffi-
sante, changez de capacité.
I ATTENTION
• Connectez correctement les câbles de connexion au
bornier. Toute installation imparfaite pourrait déclencher
un incendie.
• Protégez toujours la partie dénudée du câble de Fig. 376
connexion avec un serre-câble. (Si l’isolant est abîmé,
des fuites électriques peuvent se produire).
• Installez les câbles de télécommande de manière à ce
qu’une main ne puisse pas les toucher directement.
• Disposez les fils électriques entre l’unité intérieure et le
boîtier de répartition et pour l’alimentation de telle façon
que les structures telles que le couvercle de mainte-
nance ne se lèvent pas, et ensuite installez le couvercle
fermement.
Fig. 378
Boîtier principal
Bornier télécommande
centralisée (facultatif)
Boîtier secondaire
Bornier télécommande
centralisée (facultatif)
4. Remplissez les orifices des câbles avec du mastic afin d’empêcher les petits animaux d’entrer.
Colonne
Problèmes en
Elément à vérifier de
cas de panne
vérification
Le boîtier de réparti-
Chute, vibration
tion a-t-il été installée
ou bruit
solidement ?
Avez-vous localisé une
Arrêt, pas de
fuite de fluide frigorigène
refroidissement
au cours de l’inspection
ni de chauffage
?
Fig. 380
L’isolation a-t-elle été
installée correctement
Fuite d’eau
sur les liaisons et les
raccords sans espace ?
La tuyauterie a-t-elle été Utilisation
installée correctement ? impossible
Le câblage a-t-il été fait Utilisation
correctement ? impossible
Le câble d’alimentation Incendie
utilisé a-t-il satisfait les ou utilisation
spécifications ? impossible
Les disjoncteurs utilisés Incendie ou
ont-ils satisfait les spéci- utilisation
fications ? impossible
Une mise à la terre a-t- Choc électrique
5. Replacez le couvercle du boîtier de contrôle. elle été effectuée ? ou incendie
7. CODE ERREUR
Lorsqu’une erreur se produit, le clignotement des LEDs (N° 401 à 405) indique l’erreur survenue.
● Allumée
○ Eteinte
◘ (n) Clignotement (nombre de clignotement)
Etat normal
Verte Rouge
Commentaire
LED401 LED402 LED403 LED404 LED405
● ○ ○ ○ ○ Le boîtier de répartition fonctionne correctement.
Vis B 6
Serre-câble 2
Collier 3
4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Passe-câble 1
Sélectionnez l’emplacement de l’installation en suivant
les recommandations de la figure suivante et après dis-
cussion avec le client.
3. DIMENSION
L’air froid et chaud doit atteindre la totalité de la pièce.
150 mm minimum *2
I ATTENTION
• Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert le
passage de câble, ébavurez le bord du trou.
• N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres
câbles avec celui-ci.
Fig. 391
Fig. 394
Fig. 392
* Rassemblez tous les câbles s’il y en a d’autres. Consul- * Rassemblez tous les câbles s’il y en a d’autres. Consul-
tez la notice d’installation de l’unité intérieure pour plus de tez la notice d’installation de l’unité intérieure pour plus de
détails. détails.
Fig. 401
I ATTENTION
• Paramétrez correctement la pression statique. Si elle
n’est pas réglée correctement, cela pourrait provoquer
de la condensation.
9. TEST DE FONCTIONNEMENT
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
UTY-LRHYM (récepteur et télécommande infrarouge AR-RAH2E) en option pour les modèles ARYG 7 9 12, 14
et 18
Support de la télécommande
1 Fixation de la télécommande
infrarouge
Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande
Vis autotaraudeuse
2 Pour l’installation de la télécommande.
(M4 x 16 mm)
Vis autotaraudeuse*
1
(M4 x 14 mm)
Pour l’installation du câble de la télé-
commande sur l’unité intérieure.
Serre-câble* 1
Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la
langue de votre choix parmi 9 langues différentes (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 095).
Prévoir une télécommande filaire par unité intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du
climatiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083).
Prévoir une télécommande filaire par unité intérieure.
I ATTENTION
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une 2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités
longue période, enlevez les piles pour éviter d’éven- (+ / -).
tuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec Fig. 404
la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement
avec beaucoup d’eau et consultez votre médecin.
• Les piles usées doivent être enlevées immédiatement
et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.
I AVERTISSEMENT
3. Fermez le couvercle avant.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
usées, ni différents types de piles.
3.2. Installation de la télécommande
• Les piles durent environ un an dans des conditions
d’utilisation normales. Si la portée de fonctionnement
de la télécommande diminue, remplacez les piles et ap- I ATTENTION
puyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou
un autre objet pointu. • Vérifiez que l’emplacement choisi permet la transmis-
sion du signal vers l’unité intérieure.
• Evitez les emplacements soumis directement au rayon-
3.1.1. Télécommandes AR-RAH2E / AR-RAH1E nement solaire ou à proximité d’une source de chaleur.
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2). Installez la télécommande de façon à ce que la cellule pho-
1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télé- to-électrique du climatiseur permette la réception du signal
commande et tirez dans le sens de la flèche de la télécommande.
. Le signal est transmis jusqu’à 7 m pour les télécommandes
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités AR-RAH2E / AR-RAH1E et 6 m pour la télécommande AR-
(+ / -). REA2E.
3. Fermez le couvercle. Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonc-
tionne correctement.
Fig. 402
3.2.1. Télécommande AR-RAH2E / AR-RAH1E
Fig. 405
ETAPE 1
Sélection du codage de la télécommande
Support de la
télécommande
Vis
autotaraudeuse
(petite)
ETAPE 2 I ATTENTION
Sélection du numéro de fonction • Vérifier que le travail de câblage pour l’unité extérieure
et paramétrage de la valeur est terminé.
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des • Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur l’unité
différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infra- extérieure est en place.
rouge. Chaque installation nécessite un réglage particu-
lier. Tous les paramètres sont présentés au § «5. Fonc- Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des
tions et paramètres à régler», page 160. différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infra-
Effectuez les réglages appareil éteint. rouge. Chaque installation nécessite un réglage particu-
lier. Des paramètres incorrects peuvent provoquer le dys-
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou () pour fonctionnement de l’unité intérieure. Tous les paramètres
sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le sont présentés au «5. Fonctions et paramètres à régler»,
bouton MODE pour basculer entre les chiffres gauche page 160.
et droite.)
2. Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer la valeur. • Régler le code du signal de l’unité intérieure et de la télé-
(Appuyez de nouveau sur le bouton FAN pour revenir commande.
à la sélection du numéro de fonction). • Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de fonction.
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( ) ou () pour • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si
sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez des numéros ou des valeurs non valides sont sélection-
sur le bouton MODE pour basculer entre les chiffres nés.
gauche et droite.) Pour paramétrer d’autres fonctions,
appuyez sur la touche FAN. Effectuez les réglages appareil éteint.
4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis sur le bou-
ton START/STOP pour valider les réglages. Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simulta-
5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le mode de nément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / )
réglage des fonctions. puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension. 1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
tionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton
Fig. 411 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et
droite.)
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramé-
trer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton
Numéro de la POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de
fonction fonction).
Paramétrage
de la valeur 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
tionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le
bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres
gauche et droite.)
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages
dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip re-
tentisse.
5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ( ),
en vous assurant que le bip retentisse.
I ATTENTION 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramé-
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins trage.
10 secondes avant de l’allumer à nouveau. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. tension, puis remettez-le sous tension.
I AVERTISSEMENT
• La télécommande remet le code à A lors du rempla-
cement des piles de la télécommande. Si vous utilisez
un code autre que A, vous devez alors régler le code de
nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne
connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonc-
tionner le climatiseur.
Télécommande
Vis Connecteur
4.2. Méthode de câblage des télécommandes
Débranchez ensuite le connecteur afin de ne pas
endommager les fils de raccordement en laissant le
couvercle suspendu au boîtier. I ATTENTION
N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors • Lorsque vous connectez le câble de la télécommande
du remontage du couvercle. à l’unité intérieure, ne le connectez pas au bornier d’ali-
2. Ne touchez pas les fils de la télécommande directe- mentation de l’unité extérieure ni au bornier d’intercon-
ment avec les doigts. nexion de l’unité intérieure. Vous risquez de provoquer
3. Passez le cordon de raccordement dans le trou à l’ar- un dysfonctionnement.
rière du boîtier.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur
boîtier (Fig. 417).
l’unité intérieure de deux manières.
Fig. 417 La première méthode consiste à utiliser le contact externe
Passage 1. Rouge fourni avec la télécommande filaire et la deuxième mé-
du câble 2. Blanc thode permet de connecter le câble de la télécommande
3. Noir sur le bornier spécifique situé sur l’unité intérieure.
Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle. Modi-
Petit r
fiez le câble de la télécommande comme indiqué comme
collier suit, puis connectez-le.
Micro-interrupteur 1
mandes).
Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur
le bornier spécifique de l’unité intérieure. 3 Ne pas modifier
4 Ne pas modifier
Fig. 422
5 Ne pas modifier
Vis M4
*
Noir
3
2 Blanc Paramétrage de la sau-
Rouge
1 vegarde des données.
Côté unité
(Mettez le curseur sur
intérieure ON pour utiliser les piles
dans la télécommande.
Bornier
* Reliez la télécommande à la terre 6 Invalide Valide Si ce réglage n’est pas
si elle possède un fil de terre.
sur ON, toutes les don-
nées paramétrées seront
Fig. 423 supprimées lors d’une
Câble de la Bornier de la coupure d’alimentation.
Bornier alimentation
télécommande télécommande Unité intérieure ou unité extérieure
Paramétrage d’usine
Carte
électronique 4.3. Mise sous tension et opération de test pour télé-
commande
ON
Micro-interrupteur 2
Micro-interrupteur 1
Fig. 428
Opération de test
1. Arrêtez le climatiseur.
A Unité
2. Appuyez simultanément sur les touches de contrôle intérieure
SU MO TU WE TH FR SA
B Unité
intérieure
de contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la température
prés du mur et si la température ambiante est différente N° de l'unité intérieure
alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température
ambiante correctement. 3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure pour sé-
lectionner le numéro de la fonction (Fig. 432).
• Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du
mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la
sonde de température de l’unité intérieure pour détecter Fig. 432
la température ambiante, quand la différence de tem-
pérature entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
• Le capteur de température de la télécommande n’est
pas seulement utilisé en cas de problème lors de la me- SU MO TU WE TH FR SA
Numéro de la fonction
4.5. Paramétrage des fonctions
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage 4. Appuyez sur les touches de choix de température
des différentes fonctions, à l’aide des télécom- () () pour sélectionner la valeur de paramétrage.
mandes. Chaque installation nécessite un réglage L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le
particulier. Effectuez les réglages appareil éteint. choix de la valeur (Fig. 433).
Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions 5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour confirmer
d’installations en utilisant la télécommande. (Reportez- le paramétrage.
vous au § 5, page 160. *Appuyez sur cette touche pendant quelques se-
condes jusqu’à ce que la valeur arrête de clignoter.
1. Appuyez simultanément sur les touches de choix de Si l’affichage de la valeur change ou si ‘’--’’ apparaît
température () () et de contrôle du ventilateur pen- quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée
dant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode n’a pas été prise correctement.
paramétrage des fonctions (Fig. 430).
Paramétrage N° de la fonction Valeur Lorsque vous utilisez les gainables et les consoles com-
pactes en isntallation allège utilisez la valeur ″01″.
0 Pa 00
10 Pa 01
Paramétrage de la compensation de
20 Pa 02
température (Mode chaud)
30 Pa 03
40 Pa 04 • En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire
50 Pa 26 05 de corriger la thermistance de température intérieure.
60 Pa 06 Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (para-
70 Pa 07 métrage usine ″00″).
80 Pa 08
Paramétrage N° de la fonction Valeur
90 Pa 09
Standard 00
25 Pa (standard) 31
Baisse 01
Légère 31
Paramétrage sortie d’air horizontale 02
hausse
pour installation encastrée
AGYG 9, 12 et 14 LVC Hausse 03
• Lorsque l’on encastre l’unité intérieure dans un mur, il Lorsque vous utilisez les gainables et les consoles com-
faut pour la sortie d’air supérieure qu’elle ne fonctionne pactes en isntallation allège utilisez la valeur ″01″.
qu’en position horizontale.
Redémarrage automatique
Si ce paramétrage n’est pas fait, l’air est orienté contre le
mur et la pièce ne sera pas correctement climatisée (para-
métrage usine ″00″). Paramétrage N° de la fonction Valeur
Oui 00
Paramétrage N° de la fonction Valeur 40
Non 01
Standard 00 (paramétrage usine ″00″)
- 23 01
Encastrée 02 Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire
(mesure de la température ambiante)
Paramétrage de la compensation
de température (Mode froid) Paramétrage N° de la fonction Valeur
Non 00
• En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire 42
de corriger la thermistance de température intérieure. Oui 01
(paramétrage usine ″00″)
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après (pa-
ramétrage usine ″00″). • Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesu-
rée par la thermistance de l’unité intérieure.
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesu-
rée par la thermistance de l’unité intérieure ou par la ther-
mistance de la télécommande.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
pièce, il peut être utile d’associer une télécommande don-
née à un climatiseur donné. Fonctions Valeur
paramétrée
Ceci est possible en codant la télécommande et le clima- Nettoyage du filtre
tiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter Hauteur sous plafond
les interférences de communication entre plusieurs clima-
tiseurs installés dans une même pièce. Nombre de voie de soufflage
Encastrement de l’unité intérieure dans
un mur
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Pression statique
A 00
Compensation de température
B 01 (Mode froid)
44
C 02 Compensation de température
D 03 (Mode chaud)
(paramétrage usine ″00″) Redémarrage automatique
Activation de la sonde de tempéra-
ture intérieure (télécommande filaire
Contrôle entrée externe uniquement)
Codage de l’unité intérieure par la
• Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt télécommande
Forcé peuvent être sélectionnés. Contrôle entrée externe
Commande du ventilateur pour écono-
Paramétrage N° de la fonction Valeur mie d’énergie en mode froid
Fonctionnement /
00
Mode Arrêt Tableau 31
46
(Paramétrage interdit) 01
Mode Arrêt Forcé 02 N° de
Paramétrage Valeur
fonction
(paramétrage usine ″00″) Hauteur sous Standard
00*
Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour plafond (2,7 m)
des économies d’énergie en mode froid AUYG 7, 9,
20
12, 14, 18 haut
• Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du ventilateur ABYG 14, 18 01
(3,0 m)
de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée uniquement
et d’effectuer des économies d’énergie. Cette fonction est Nombre de
activée avec le paramétrage usine ″01″. voies de
4 voies 00*
soufflage
• Pour désactiver la fonction, changez le paramétrage 22
AUYG 7, 9,
avec la télécommande. Même si le paramétrage est modi- 12, 14, 18 3 voies 01
fié, si la vitesse du ventilateur en mode froid ou déshumi- uniquement
dification est réglée sur « AUTO », cette fonction continue
à fonctionner pour supprimer la diffusion de l’humidité inté- Paramétrage
Standard 00*
rieure. sortie d’air
horizontale
pour installation - 23 01
Paramétrage N° de la fonction Valeur encastrée
NON 00 AGYG 9, 12 et
49 Encastré 02
OUI 01 14 LVC
(paramétrage usine ″01″)
N° de N° de
Paramétrage Valeur Paramétrage Valeur
fonction fonction
Standard Redémarrage OUI 00*
00* 40
(400 heures) automatique NON 01
Périodicité du
nettoyage du Longue Activation de la
01
filtre (1000 heures) télécommande NON 00*
11
TOUTES LES Courte filaire
02 42
UNITES sauf (200 heures) (mesure de la
gainables température OUI 01
Pas ambiante)
03
d’avertissement
A 00*
Standard
00* Codage de la B 01
(2500 heures) 44
Périodicité du télécommande C 02
nettoyage du Longue
01 D 03
filtre (4400 heures)
11
AUYG 7, 9, Courte Fonctionnement /
02 00*
12, 14, 18 (1250 heures) Mode Arrêt
uniquement Contrôle entrée
Pas (Paramétrage 46
03 externe 01
d’avertissement interdit)
Mode Arrêt Forcé 02
0 Pa 00
10 Pa 01 Commande
du ventilateur OUI 00
20 Pa 02 pour économie 49
30 Pa 03 d’énergie en
Pression
mode froid NON 01*
statique 40 Pa 04
ARYG 7, 9, 50 Pa 26 05 * Paramétrage d’usine
12, 14, 18 60 Pa 06 Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous
uniquement de couper puis de remettre le courant pour valider
70 Pa 07
les changements.
80 Pa 08
90 Pa 09
6. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
25 Pa (standard) 31*
Sortie d’air
Standard 00* I ATTENTION
horizontale
pour Installation • Veillez à toujours mettre l’installation sous tension 12
encastrée - 01 heures avant de procéder aux tests afin de permettre la
23
AGYG 9, 12 mise en chauffe du compresseur.
et 14 LVC Encastrée 02
uniquement Selon la température ambiante, il est possible que l’unité
extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas, la fonction Test
Standard 00*
est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement
Légère du compresseur en inhibant l’action du thermostat.
Compensation 01
de température baisse 30
Avec la télécommande filaire
(mode froid) Baisse 02 • Pour des instructions détaillées sur la conduite de l’essai
Hausse 03 de fonctionnement, consultez le «4. Installation de la télé-
commande filaire», page 155.
Standard 00* • Arrêtez le climatiseur.
Baisse 01 • Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons
Compensation
″MASTER CONTROL″ et ″FAN CONTROL″ pendant au
de température 31
Légère hausse 02 moins 2 secondes.
(mode chaud)
Hausse 03
Touche d'essai
OPERATION (Vert)
Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de l’unité TIMER (Orange)
intérieure pendant plus de 10 secondes. Le voyant OPE- ECONOMY (Vert)
OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
Auto-diagnostic de l’installation
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît. Le sym-
bole ″Er″ indique un défaut est affiché.
Fig. 443
Tableau 32
N° de Code Signification
l’unité erreur
Unité intérieure incompatible est
C0 15 connectée.
Erreur de communication entre
C0 12 l’unité intérieure et la télécom-
mande.
POINTS À VÉRIFIER
1. UNITÉ INTÉRIEURE
• L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement
dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
2. UNITÉ EXTÉRIEURE
• Vérifiez que ni le bruit, ni un courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent
le voisinage.
• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode
"TEST" trop longtemps.
La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions
de la télécommande.
Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
Votre spécialiste
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr