0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
486 vues170 pages

Installation Climatiseurs Multisplits DC

Transféré par

repi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
486 vues170 pages

Installation Climatiseurs Multisplits DC

Transféré par

repi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Gamme

Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement

Climatiseurs multisplits DC Inverter


8 postes
Réfrigérant - R410A
Unité extérieure Unités intérieures
Muraux compacts ASYG 7/9/12 LJC
Muraux ASYG 18/24 LFC
Muraux design ASYG 7/9/12/14 LU
Muraux ASYG 7/9/12/14 LMC
A OYG 45 LB T8 Cassettes AUYG 7/9/12/14/18 LVL et AUYG 12/14/18 LVLBB
Consoles AGYG 9/12/14 LVC
Consoles/plafonniers ABYG 14/18 LVT et ABYG 18 LVTB
Gainables compacts ARYG 7/9/12/14/18 LLT et ARYG
12/14/18 LLTB
NI 923 136 B
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande,
puis pliez-la en 2 comme indiqué ci-dessous.

1 1

2 2

3 3

Conservez votre notice simplifiée


de télécommande à proximité de
votre installation.

MODE
MODE
Choix des différents types de fonctionne-
Choix des différents types de fonctionne- ment :
AUTO AUTO : Choix automatique du mode
FROID
ment :
VENTIL CHAUD/FROID.
DESHU AUTO : Choix automatique du mode AUTO
VENTIL FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
CHAUD CHAUD/FROID. DESHU : Déshumidification en mode
FROID.
FROID : Climatisation
ECONOMIE
VENTIL : Ventilateur.
(+18°C à +30°C). SILENCIEUX CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
DESHU : Déshumidification en mode VEILLE VENTIL
FROID. HORL. Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTIL : Ventilateur. AUTO : Automatique.
CHAUD : Chauffage GRANDE : Grande vitesse.
(+16°C à +30°C). MOYEN. : Moyenne vitesse.
PETITE : Petite vitesse.
VENTIL SILENCE : Vitesse silencieuse.
10°C CHAUD
Choix de la vitesse du ventilateur :
Mode hors gel à 10°C
AUTO : Automatique.
PUISS. MAX
GRANDE : Grande vitesse.
Puissance max, augmente les
MOYEN. : Moyenne vitesse. performances de la machine.
PETITE : Petite vitesse.
ECONOMIE
SILENCE : Vitesse silencieuse.
Mode économie d’energie, changement
10°C CHAUD de la consigne de T°C.
GROUPE EXT. SILENCIEUX
Mode hors gel à 10°C
Réduction de la vitesse du ventilateur du
ECONOMIE groupe extérieur.

Mode économie d’energie PRESENCE


Activation du détecteur de présence (LT).
POSITION
BALAYAGE
Réglage de la position verticale.
Oscillation des volets.
POSITION (*selon modèle) POSITION
Réglage de la position de soufflage
Réglage de la position horizontale. des volets.
BALAYAGE REG. HORLOGE

Traduction faite en français sur ce visuel. Oscillation des volets. Traduction faite en français sur ce visuel. Réglage de l’heure.
REINIT
Réinitialisation de la télécommande.
(*selon modèle)

ENVOYER
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
Envoie les informations des
programmations horaires de la Mettre en Marche l’appareil :
télécommande vers le climatiseur.
SUIVANT
Validation du choix dans la
programmation horaire.
Gamme Appuyez sur , Gamme
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE un bip retentit et le voyant vert
Mettre en Marche l’appareil : OPERATION s’allume.
Appuyez sur , Si l’appareil est déjà allumé, passez à l’étape
un bip retenti et le voyant vert suivante :
OPERATION s’allume.
Notice d’utilisation simplifiée Appuyez sur , Notice d’utilisation simplifiée
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
des télécommandes l’icône apparaît. des télécommandes
l’étape suivante : appuyez sur ,
l’icone clignote. AR-REA1E et AR-REA2E AR-RAH1E et AR-RAH2E
Réglez l’heure d’arrêt de
Choisissez le mode de muniterie avec Cette notice résume les actions principales de votre
l’appareil avec « + et - ». Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française télécommande, et vous donne une traduction française
jusqu’à ce que les icones des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
Appuyez une nouvelle fois sur pour cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
& clignotent. devez conserver. devez conserver.
régler l’heure de mise en marche,
Appuyez sur , l’icône apparaît.
réglez l’heure de mise en marche de
l’appareil . Appuyez encore sur pour
Nota : le réglage est de 5 minutes en 5 mettre en marche la minuterie, l’icône
minutes. apparaît.
Appuyez sur , pour terminer en-
voyer les données. Idem pour paramétrer Pour annuler la programmation,
l’heure d’arrêt. appuyez une dernière fois sur .
Changer de programme dans le
paramétrage.
PROGRAMMATION MINUTERIE
Ce changement s’opère dans la partie de VEILLE
choix des jours.
Utilisez pour passer tous les jours, Appuyez sur ,
Coordonnées de l’installateur Coordonnées de l’installateur
après vous accédez au programme
suivant (ex: ). l’icône apparaît.
Nota : Le changement de programme per- Choisissez la durée avec « + et - ».
met de réaliser plusieurs programmations
dans la même journée. Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de
veille.
Activer la programmation
Hebdomadaire. Votre minuterie est activée.
Activer la programmation
Journalière. REINITIALISER
Activer la programmation du Réinitialisation de la télécommande.
mode veille.

MODE VENTILATION
MODE
Choix des différents types de Choix de la vitesse du ventilateur :
fonctionnement : Choix des différents types de fonctionne-
AUTO : Choix automatique du AUTO : Automatique. ment :
VENTIL
mode CHAUD/FROID. GRANDE : Grande vitesse. AUTO : Choix automatique du mode
AUTO
CHAUD/FROID.
FROID : Climatisation MOYEN. : Moyenne vitesse.
FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
(+18°C à +30°C).
PETITE : Petite vitesse. DESHU : Déshumidification en mode
DESHU : Déshumidification en BALAY.
SILENCE : Vitesse silencieuse. SILENCIEUX FROID.
mode FROID.
VEILLE VENTIL : Ventilateur.
VENTIL : Ventilateur.
POSITION *selon modèle CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
CHAUD : Chauffage HORL.
(+16°C à +30°C). Réglage de la position verticale des VENTIL
volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
ECONOMIE pour activer le balayage. Choix de la vitesse du ventilateur :
AUTO : Automatique.
Mode économie d’energie POSITION *selon modèle
GRANDE : Grande vitesse.
MAINTENANCE Réglage de la position horizontale des MOYEN : Moyenne vitesse.
volets, maintenir appuyé durant 2 sec. PETITE : Petite vitesse.
Remise à zéro de l’encrassement du pour activer le balayage.
filtre. SILENCE : Vitesse silencieuse.

10°C CHAUD

Traduction faite en français sur ce visuel. Mode hors gel à 10°C

PUISS. MAX

La puissance max augmente les


performances de la machine.
BALAY.

ECONOMIE
Mode économie d’energie

GROUPE EXT. SILENCIEUX

Réduction de la vitesse du ventilateur


du groupe extérieur.

REG. HORLOGE

Réglage de l’heure.

REINIT.

Traduction faite en français sur ce visuel. Réinitialisation de la télécommande.



aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en
PROGRAMMATION MINUTERIE

Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous


JOURNALIERE

Notice d’utilisation simplifiée de


télécommande AR-WAE1E
Mettre en Marche l’appareil
Gamme Appuyez sur ,
un bip retenti et le voyant vert
OPERATION s’allume.

Coordonnées de l’installateur
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
l’étape suivante :

Gamme
appuyez sur ,
l’icône & clignotent.
Notice d’utilisation simplifiée
des télécommandes Réglez l’heure de mise en marche de
AR-REB1E l’appareil .
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française Idem pour régler l’heure d’arrêt .
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous Votre minuterie est activée.
devez conserver.
PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE
Appuyez sur ,
PROGRAMMATION PROGRAMMATION
VEILLE clignote. HEBDOMADAIRE ARRET DIFFERE
l’icône
Mettre en marche l’appareil :
Appuyez sur ,
Appuyez ensuite sur
Choisissez la durée avec . l’affichage apparaît.
jusqu’à l’affichage .
Réglez le délai avant l’arrêt de la
Nota : Les possibilitées de veilles sont Pressez le bouton machine avec .
30 min - 1h - 2h - 3h - 5h - 7h - 9h.
durant 2 sec., l’icône clignote.
PROGRAMMATION
Votre minuterie est activée. Utilisez le bouton pour choisir MARCHE DIFFERE
Coordonnées de l’installateur le jour ou la semaine à programmer. Appuyez sur ,
Annule toute programmation. Validez le choix avec . l’affichage apparaît.
Réglez l’heure d’enclenchement Réglez le délai avant l’arrêt
avec ,
de la machine avec .
validez avec et faites de
même pour réglez l’heure d’arrêt. Pour annuler tout type de
programmation pressez le bouton :
Nota : vous pouvez régler 2 plages
horaires dans la même journée.
Validez et changez de jour avec
.
AVERTISSEMENTS

Cet appareil utilise le réfrigérant R410A


Faire attention sur les points suivants :

• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A.

• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent.
Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.

• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques
de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées.

• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.


• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation
de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’appli-
cation. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides
frigorifiques.

OUTILS SPECIAUX POUR R410A


Outil Détails

La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour
éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il
Manifolds
est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure
de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars )(HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).

Schrader Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés.

Pompe à vide Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE).

Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.

I AVERTISSEMENT

• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.

I ATTENTION

• Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est transféré sur l’unité
intérieure ce qui causera un bruit anormal.

Octobre 2014 7 NI 923 136 B


AVERTISSEMENTS

I ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable
1 un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec 10 par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre
des éléments non autorisés par le constructeur. de réparation agréé pour toute réparation.
Lisez complètement les informations de sécurité Ne mettez pas l’installation sous tension tant que
2 ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le clima- 11 les travaux de raccordement ne sont pas totale-
tiseur. ment terminés.
N’essayez pas d’installer le climatiseur ou un des Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne
3 éléments de celui-ci par vous-même. 12 doivent donc pas être installés en atmosphère
explosible.
Cet appareil doit obligatoirement être installé Ne jamais toucher les composants électriques im-
4 par du personnel qualifié possédant une attesta- 13 médiatement après que l’alimentation ait été cou-
tion de capacité pour la manipulation des fluides pée. Un choc électrique peut se produire. Après
frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes
en vigueur sur le lieu d’installation. avant de toucher aux composants électriques.

L’installation doit être réalisée en respectant im- En cas de déménagement, faites appel à votre
5 pérativement les normes en vigueur sur le lieu 14 centre de réparation agréé pour le débranchement
d’installation et les instructions d’installation du et l’installation de l’appareil.
constructeur.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépen- Si du fluide frigorigène fuit lors de l’installation,
6 dante protégée par un disjoncteur omnipolaire 15 ventilez la pièce. Si du fluide qui a fuit est
avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm directement exposé à des flammes, des gaz
pour alimenter l’appareil. toxiques pourraient être produits.
L’installation doit toujours être reliée à la terre et Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
7 équipé d’un disjoncteur de protection des per- 16 des personnes (y compris les enfants) dont les ca-
sonnes contre les risques d’électrocution. pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
Régime de neutre et câblage d’alimentation : réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
8 Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier
sont prévus pour fonctionner avec les régimes de par l’intermédiaire d’une personne responsable de
neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
transformateur de séparation). Ces climatiseurs sont destinés à un usage rési-
Les alimentations monophasées sans neutre 17 dentiel et tertiaire, pour assurer le confort ther-
(entre phases) sont strictement à proscrire. mique des utilisateurs.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans des
neutre doit également toujours être distribué (TT lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre
ou TN). d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant est
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer poussiéreux et où les interférences électromagné-
9 qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. tiques sont importantes (salle informatique, proxi-
mité d’antenne de télévision ou relais).

Octobre 2014 8 NI 923 136 B


SOMMAIRE

GÉNÉRALITÉS 16
UNITÉ EXTÉRIEURE .....................................................................................................................................................16
BOÎTIERS DE RÉPARTITION .......................................................................................................................................16
SÉPARATEURS ............................................................................................................................................................16
UNITÉS INTÉRIEURES .................................................................................................................................................17
TOUTES LES UNITÉS ...................................................................................................................................................19
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 20

UNITÉ EXTÉRIEURE AOYG 45 LBT8

1. ACCESSOIRES 21
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure livrés avec l’appareil 21
1.2. Autres accessoires 21
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 22
2.1. Une seule unité extérieure 22
2.2. Plusieurs unités extérieures 22
2.3. Plusieurs unités extérieures en parallèles 23
2.4. Déplacement de l’unité extérieure 23
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 23
3.1. Procédure d’installation 23
3.2. Installation de l’évacuation des condensats 24
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME 24
4.1. Longueurs, dénivelés et diamètres des liaisons frigorifiques 24
4.2. Schéma de principe 26
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 27
5.1. Ouverture des passages de sortie des raccords frigorifiques 27
5.2. Raccordement des séparateurs 27
5.3. Isolation des séparateurs 29
5.4. Raccordement des liaisons 29
5.5. Précautions de manipulation des vannes 31
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 31
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) 31
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 31
6.3. Charge complémentaire 32
6.4. Mise en gaz de l’installation 32
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 33
6.6. Essais de l’appareil 33
6.7. Fin de la mise en service 33
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 33
7.1. Caractéristiques de l’alimentation 33
7.2. Raccordements électriques 33
7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 34
7.4. Préparation des connexions électriques 35
7.5. Ouverture des passages de sortie des câbles électriques 35
7.6. Schéma de câblage 35
7.7. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 36
7.8. Procédure de récupération du fluide frigorigène 37
7.9. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 37

Octobre 2014 9 NI 923 136 B


SOMMAIRE

8. PARAMÉTRAGE SUR SITE 38


8.1. Paramétrage des commutateurs sur site 38
8.2. Paramétrage des fonctions 38
9. TEST DE CONTRÔLE ET DE FONCTIONNEMENT 41
9.1. Test de contrôle 41
9.2. Test de fonctionnement 44
9.3. Vérification du fonctionnement de l’unité intérieure 44
10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNE 46
10.1. Fixation du contact (pièces en option) 46
10.2. Entrée externe 46
10.3. Sortie externe 47
11. AFFICHAGE DIGITAL 48
11.1. Mode de fonctionnement normal 48
11.2. Mode d’affichage des erreurs 48

MURAUX ASYG 7 9 12 ET 14 LMC

1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 50


1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure 50
1.2. Autres accessoires 51
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 51

3. INSTALLATION 52
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 52
3.2. Comment préparer le passage des liaisons ? 52
3.3. Mise en place du support mural 52
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 53
4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 53
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats 54
4.3. Mise en place de l’unité intérieure 54
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 55
5.1. Schéma de câblage 55
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 55
6. FINITIONS 56

7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 57


7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air 57
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade 57
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 58

MURAUX DESIGN ASYG 7 9 12 ET 14 LU

1. ACCESSOIRES 59
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 59
1.2. Autres accessoires 60
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 60

3. INSTALLATION 61
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 61
3.2. Démontage du couvercle inférieur 61
3.3. Découpage des passages des liaisons 61
3.4. Installation du couvercle inférieur 61
3.5. Mise en place du support mural 62
Octobre 2014 10 NI 923 136 B
SOMMAIRE

4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 62


4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 62
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 62
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats 63
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques 64
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 65
5.1. Schéma de câblage 65
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 65
6. FINITIONS 65

7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 66


7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air 66
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade 67
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 67

MURAUX ASYG 18 ET 24 LFC

1. ACCESSOIRES 68
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 68
1.2. Autres accessoires 69
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 70

3. INSTALLATION 70
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 70
3.2. Mise en place du support mural 71
4. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR 71
4.1. Démontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 71
4.2. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 71
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS ET DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 72
5.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 72
5.2. Passage du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 73
5.3. Mise en place de l’unité intérieure 74
6. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE 74
6.1. Schéma de câblage 74
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 74
7. FINITIONS 75

8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 76


8.1. Avant l’installation de la télécommande filaire 76
8.2. Modification du câble de la télécommande filaire 76
8.3. Modification des contacts entrée/sortie externe 76
8.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique et du cache d’affichage 76
8.5. Connexion des câbles sur la carte électronique 77
8.6. Remontage du couvercle du boîtier électrique et du cache d’affichage 77

CONSOLES AGYG 9 12 ET 14 LVC

1. ACCESSOIRES 78
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 78
1.2. Autres accessoires 79
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 80

Octobre 2014 11 NI 923 136 B


SOMMAIRE

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 81


3.1. Installation du support mural 81
3.2. Comment préparez le passage des liaisons 81
3.3. Passage du tuyau d’évacuation des condensats 82
3.4. Installation de l’unité intérieure 83
3.5. Encastrer l’unité intérieure 83
3.6. Retrait et installation des panneaux droit et gauche 84
3.7. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 85
4. FINITIONS 86
4.1. Isolation des liaisons frigorifiques 86
4.2. Evacuation des condensats 86
5. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 86
5.1. Avant l’installation de la télécommande filaire 86
5.2. Modification du câble de la télécommande filaire 87
5.3. Modification du contact entrée/sortie externe 87
5.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique 87
5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique 87

CONSOLES/PLAFONNIERS ABYG 14 18 LVT ET ABYG 18 LVTB

1. ACCESSOIRES 89
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 89
1.2. Autres accessoires 91
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 92

3. DIMENSIONS DE L’INSTALLATION 92

4. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 93


4.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation 93
4.2. Installation en console murale de l’unité intérieure 93
4.3. Installation de l’unité en plafonnier apparent 94
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS 96
5.1. Méthode d’installation du tuyau d’évacuation des condensats 96
5.2. Installation en console murale 97
5.3. Installation en plafonnier apparent 97
5.4. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 98
6. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE 98
6.1. Schéma de câblage 98
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 99
6.3. Paramétrage de la position console murale/plafonniers apparents 100
7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR ET DES COUVERCLES LATÉRAUX 100
7.1. Passage des liaisons 100
7.2. Montage du couvercle latéral droit 100
7.3. Montage du couvercle latéral gauche 101
7.4. Montage de la Grille d’entrée d’air 101
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 101
8.1. Avant l’installation de la télécommande filaire 101
8.2. Câblage de la télécommande filaire 102
8.3. Câblage des contacts entrée/sortie externe 102

Octobre 2014 12 NI 923 136 B


SOMMAIRE

CASSETTES AUYG 7 9 12 14 18 LVL ET AUYG 12 14 18 LVLBB

1. ACCESSOIRES 103
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 103
1.2. Accessoires pour le montage de la façade 104
1.3. Autres accessoires 104
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 105

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 106


3.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons 106
3.2. Fixation du corps de l’unité intérieure 106
4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS 107
4.1. Généralités 107
4.2. Installation 107
4.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 108
5. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE 109
5.1. Schéma de câblage 109
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 109
6. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W*) 110
6.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif) 110
6.2. Retirez la grille de reprise 110
6.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appareil 110
6.4. Montage de la grille de reprise d’air 111
6.5. Procédure de démontage de la grille de reprise d’air 113
7. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 113

GAINABLES COMPACTS ARYG 7 9 12 14 18 LLT ET ARYG 12 14 18 LLTB

1. ACCESSOIRES 114
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil 114
1.2. Autres accessoires 115
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 116

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND 116


3.1. Dimensions de l’installation 116
3.2. Installation de l’unité intérieure 117
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU SOL 120
4.1. Dimensions de l’installation 120
4.2. Installation de l’unité intérieure 121
4.3. Installation de l’isolation calorifique 123
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS 123

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 127


6.1. Schéma de câblage 127
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 127
7. PARAMÉTRAGE DES PONTS 128
7.1. Paramétrage de la fonction d’évacuation des condensats (JM1) 128
7.2. Paramétrage de la fonction temporisation du ventilateur (JM3) 128

Octobre 2014 13 NI 923 136 B


SOMMAIRE

8. ACCESSOIRES EN OPTION 128


8.1. Contacts entrée/sortie externe 128
8.2. Sonde déportée 129
8.3. Télécommande et récepteur infrarouge UTY-LRHYM 129
8.4. Grille intelligente (UTD-GSXA-W et UTD-GSXB-W) option) 130
8.5. Fixation de tous les câbles 130

BOÎTIER DE RÉPARTITION UTP-PY02A ET UTP-PY03A

1. ACCESSOIRES 131

2. CONFIGURATION DU SYSTÈME 132

3. INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION 132


3.1. Choix du lieu de l’installation 132
3.2. Dimensions de l’installation 132
3.3. Installation du boîtier de répartition 133
4. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 137
4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 137
4.2. Adaptateurs 138
4.3. Isolation 138
5. CÂBLAGE ELECTRIQUE 139
5.1. Précautions à prendre 139
5.2. Préparation des connexions électriques 139
5.3. Schéma de câblage 139
5.4. Procédure de câblage 139
6. TEST DE FONCTIONNEMENT 141

7. CODE ERREUR 142

GRILLE INTELLIGENTE UTD-GSXA-W ET UTD-GSXB-W

1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS 143

2. ACCESSOIRES 143

3. DIMENSION 144

4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 144

5. MÉTHODE D’INSTALLATION 144


5.1. montage du support de la grille 144
5.2. Montage de la grille 146
6. CÂBLAGE SUR LA CARTE ÉLECTRONIQUE 146
6.1. Carte électronique de type A 146
6.2. Carte électronique de type B 147
7. PASSAGE DE CÂBLE À L’EXTÉRIEURE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 147

8. RÉGLAGE SUR LE SITE 148

9. TEST DE FONCTIONNEMENT 148

Octobre 2014 14 NI 923 136 B


SOMMAIRE

TÉLÉCOMMANDES

1. ACCESSOIRES 149
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge 149
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire 150
2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES (EN OPTION) 150
2.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM 150
2.2. Télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM 150
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 151
3.1. Mise en place des piles 151
3.2. Installation de la télécommande 151
3.3. Paramétrage de la télécommande 152
3.4. Codage de la télécommande 155
4. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE 155
4.1. Installation de la télécommande 155
4.2. Méthode de câblage des télécommandes 156
4.3. Mise sous tension et opération de test pour télécommande 157
4.4. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce 158
4.5. Paramétrage des fonctions 159
5. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER 160

6. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 163

POINTS À VÉRIFIER

1. UNITÉ INTÉRIEURE 167

2. UNITÉ EXTÉRIEURE 167

EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR

Octobre 2014 15 NI 923 136 B


I ATTENTION

GÉNÉRALITÉS

Alimentation : Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spé-


ciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se fait sur ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre
l’unité extérieure et sur le(s) boîtier(s) de répartition pour est indiqué ci-dessous.
les unités intérieures.
• Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commen- Le respect des normes en vigueur et en particulier de la
cer les travaux de connexion électrique. NF C 15-100 est impératif.

• Calibre des protections à utiliser en tête de ligne Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre
d’alimentation et sections de câbles conseillées (Ta- indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme
bleau 1). de l’art» de vérifier la conformité de son installation.

UNITÉ EXTÉRIEURE
Tableau 1
Puissance nominale
Câble Câble Calibre
Appareil Frigorifique Calorifique
d’alimentation d’interconnexion disjoncteur
(mini / maxi) (mini / maxi)
AOYG 45 LBT8 3G 6 mm2 4G 1,5 mm2 32 A 14 000 W 16 000 W

Tableau 2
Puissance absornée Diamètre des liaisons
Appareil
(Mode froid) Liquide Gaz
AOYG 45 LBT8 5 200 W 9,52 mm - 3/8 " 15,88 mm - 5/8 "

BOÎTIERS DE RÉPARTITION

Tableau 3
Diamètre des liaisons
Câble Calibre
Appareils U. ext et B. de répartition B. de répartition et U. intérieure
d’alimentation disjoncteur
Liquide Gaz Liquide Gaz
UTP-PY02A 9,52 mm - 15,88 mm - 6,35 mm - 12,7 mm -
3G 1,5 mm2 16 A
UTP-PY03A 3/8 " 5/8 " 1/4 " 1/2 "

SÉPARATEURS
Tableau 4
Appareil Ligne gaz Ligne liquide

UTP-SX248A

mm (pouce) mm (pouce)

Octobre 2014 16 NI 923 136 B


I ATTENTION

UNITÉS INTÉRIEURES

Muraux

Tableau 5

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils
d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
ASYG 18 LFC Sur le boîtier 5 270 W 5 860 W 12,70 mm - 1/2 "
4G 1,5 mm2 6,35 mm - 1/4 "
ASYG 24 LFC de répartition 7030 W 7 910 W 15,88 mm - 5/8 "

Muraux design

Tableau 6

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils
d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
ASYG 7 LU 2 000 W 3 000 W
ASYG 9 LU Sur le boîtier 2 500 W 3 200 W 9,52 mm - 3/8 "
4G 1,5 mm2 6,35 mm - 1/4 "
ASYG 12 LU de répartition 3 500 W 4 000 W
ASYG 14 LU 4 200 W 5 400 W 12,70 mm - 1/2 "

Muraux

Tableau 7

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils
d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
ASYG 7 LMC 2 000 W 3 000 W
ASYG 9 LMC Sur le boîtier 2 500 W 3 200 W 9,52 mm - 3/8 "
4G 1,5 mm2 6,35 mm - 1/4 "
ASYG 12 LMC de répartition 3 400 W 4 000 W
ASYG 14 LMC 4 000 W 5 000 W 12,70 mm - 1/2 "

Cassettes 600 X 600

Tableau 8

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
AUYG 7 LVL 2 050 W 2 370 W
9,52 mm
AUYG 9 LVL 2 640 W 2 990 W
Sur le boîtier 6,35 mm 3/8 "
AUYG 12 LVL / LVLBB 4G 1,5 mm2 3 520 W 3 960 W
de répartition 1/4 "
AUYG 14 LVL / LVLBB 4 100 W 4 800 W 12,70 mm
AUYG 18 LVL / LVLBB 5 270 W 5 860 W 1/2 "

Octobre 2014 17 NI 923 136 B


I ATTENTION

Consoles

Tableau 9

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
AGYG 9 LVC 2 640 W 2 990 W 9,52 mm
AGYG 12 LVC Sur le boîtier de 3 520 W 3 960 W 6,35 mm 3/8 "
4G 1,5 mm2
répartition 1/4 " 12,70 mm
AGYG 14 LVC 4 100 W 4 800 W
1/2 "

Consoles/Plafonniers

Tableau 10

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
ABYG 14 LVT Sur le boîtier 4 100 W 4 800 W 6,35 mm 12,70 mm
4G 1,5 mm2
ABYG 18 LVT / LVTB de répartition 5 270 W 5 860 W 1/4 " 1/2 "

Gainables

Tableau 11

Câble Câble Puissance nominale Diamètre des liaisons


Appareils d’alimentation d’interconnexion Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
ARYG 7 LLT 2 100 W 2 400 W
9,52 mm
ARYG 9 LLT 2 600 W 3 000 W
Sur le boîtier 6,35 mm 3/8 "
ARYG 12 LLT / LLTB 4G 1,5 mm2 3 500 W 4 000 W
de répartition 1/4 "
ARYG 14 LLT / LLTB 4 100 W 4 800W 12,70 mm
ARYG 18 LLT / LLTB 5 300W 5 900W 1/2 "

Octobre 2014 18 NI 923 136 B


I ATTENTION

TOUTES LES UNITÉS

Liaisons frigorifiques : • Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en


tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation
frigorifique : • N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les
- CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation
(99% MINIMUM), entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
- poli intérieurement,
- déshydraté, Nota :
- bouchonné. L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-
dessous de l’unité intérieure.
Epaisseur Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées
- minimum 0,8 mm dans le tableau ci-dessous.
- maximum 1,0 mm

Résistance à la pression : 50 bars minimum

Tableau 12

Longueur des liaisons


Maxi. entre Boîtier de répartition Mini. entre Mini. entre
Unité
Totale unité extérieure et unité intérieure unité ext. et unité ext.
extérieure
maxi. et unité et boîtier Totale Entre chaque boîtier de et premier
intérieure de répartition maxi. mini/maxi répartition* séparateur
AOYG 45 LBT8 115 m 70 m 55 m 60 m 3/15 m 5m 5m
* Quand il n’y a pas de séparateurs.
Nota : De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.

Tableau 13
Hauteur des dénivelés
Unité Maxi. entre unité extérieure Maxi. entre
extérieure Maxi. entre les
les boîtiers de
et unité intérieure et boîtier de répartition unités intérieures
répartition
AOYG 45 LBT8 30 m 30 m 15 m 15 m

Plage de fonctionnement :

Mode de Température air ambiant Température air extérieur


fonctionnement (unité intérieure)* (unité extérieure)*

Froid (maxi/mini) 32°C/18°C 46°C/-5°C

Chaud (maxi/mini) 30°C/16°C 24°C/-15°C

* Bulbe sec

Octobre 2014 19 NI 923 136 B


AVERTISSEMENTS

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS I ATTENTION


Fig. 1*
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- 1 m ou plus
tion délicate, à mener par du personnel qualifié.
Commutateur et disjoncteur
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus-
sion avec le client. 1 m ou plus

I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids
tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour Commutateur et
éviter leurs chutes et des blessures éventuelles. disjonteur
• Assurez-vous d’avoir correctement fixé l’unité exté-
rieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre,
typhons ou autres vents violents.
• Ne pas installer l’unité extérieure près de la rambarde
d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse grimper dessus * Exemple donné pour une installation avec un appareil
et basculer dans le vide. de type cassette.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
I ATTENTION qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure dans les
lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut
détériorer les parties métalliques provoquant des chutes
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques
et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau
provenant des unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent
l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore,
l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et
les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des
animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, conte-
nant les fibres de carbone ou des poussières inflam-
mables en suspension, ou des particules volatiles
inflammables tels que du diluant pour peinture ou de
l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il
peut s’enflammer.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per-
turbés).

Octobre 2014 20 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure livrés avec l’appareil

Désignation Forme Qté Usage

Sortie de condensats 1
Pour l’installation de l’évacuation des
condensats de l’unité extérieure.
Bouchon de condensats 2

Pour fixer les câbles d’alimentation et


Collier 3
d’interconnexion.

Pour installer le câbles d’alimentation


Passe-câble 2
et d’interconnexion.

1.2. Autres accessoires

Désignation Nom Nom

Gaz
UTP-SX248A
Séparateurs
Code 809 248
Liquide

UTP-PY02A
2 tubes
Code 809 252

Boîtier de
répartition

UTP-PY03A
3 tubes
Code 809 253

Kit de connexion externe Code 894 052


(pour entrée/sortie externe) A commander au SAV - tél : 04 72 45 11 19

Octobre 2014 21 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉ- I ATTENTION


RIEURE
• Les méthodes d’installations non indiquées ne sont
pas recommandées, les performances pourraient être
I ATTENTION significativement diminuées.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°. 2.1. Une seule unité extérieure

• Ne pas installer l’unité extérieure à proximité d’équi-


pement générant des interférences électromagnétiques. Dessus de l’unité extérieure non couvert
Cela provoquera des dysfonctionnements du système
de commande et de maintenance. Fig. 2
• Ne pas installer dans une zone habitée par de petits (1) Obstacle à l'arrière (2) Obstacles à l'arrière et
sur les côtés
animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou
d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties élec-
triques dans l’appareil.
• L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la pluie
et des rayons du soleil.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité du public, 150 mm 200 mm
300 mm
installez une barrière protectrice ou un équivalent pour 200 mm
empêcher l’accès. (3) Obstacle à l'avant (4) Obstacles à l'avant et
• Choisissez un emplacement loin des échappements de à l'arrière
gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris.
• Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le
souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations de l’uni-
té. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins 1000 mm ou plus
150 mm ou plus

veillez à obtenir leurs accords. 1000 mm ou plus

• Prenez les mesures appropriées dans les régions


froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, Dessus de l’unité extérieure couvert
des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonc-
tionnement normal, installez des gaines d’entrée et de Fig. 3
sortie.
• L’espace d’installation donné dans les exemples sui- (1) Obstacle à l'arrière (2) Obstacles à l'arrière,
et au-dessus sur les côtés et au-dessus
vants (Fig. 2 à Fig. 6) est indiqué pour une température
d’ambiance de 35 °C (bulbe sec) en mode froid. Si la
température d’ambiance excède les 35 °C (bulbe sec) 1500 mm
prévoyez plus d’espace autour de la prise d’air. 1000 mm

• Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux


(gaz et liquide) lors du transport, de l’installation, de la
maintenance et pour l’accès.
• Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à l’ar- 300 mm
500 mm
250 mm
rière de l’unité extérieure que ceux indiqués dans les Max. 500 mm Max. 500 mm
250 mm
Fig. 2 à Fig. 6.
Si l’installation n’est pas accomplie selon les recomman- 2.2. Plusieurs unités extérieures
dations, cela provoquerait des courts-circuits et des dé-
fauts de fonctionnement. Ainsi l’unité extérieure s’arrête-
rait à cause de la protection de haute-pression. • Pensez à laisser au moins 25 mm d’espace entre chaque
unités extérieures.
Reprise d'air • Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de l’unité ex-
térieure, pensez à prévoir leur emplacement.
• Ne pas installer plus de trois unités côte à côte (en ligne)
et prévoir une place suffisante comme indiqué sur les fi-
gures suivantes (Fig. 4 et Fig. 5).
Vue arrière

Octobre 2014 22 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Dessus des unités extérieures non couvert 2.4. Déplacement de l’unité extérieure

Fig. 4
I AVERTISSEMENT
(1) Obstacle à l'arriére (2) Obstacle à l'avant • Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser.

I ATTENTION
• Portez l’unité extérieure avec précaution, en la tenant
par les poignées droite et gauche. Si vous portez l’unité
1500 mm ou plus
300 mm par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et
(3) Obstacles à l'avant et à l'arrière les doigts.

• Assurez-vous de prendre les poignées sur les côtés de


l’unité pour ne pas déformer la grille d’aspiration.
• Portez doucement l’unité extérieure par les poignées
comme indiqué sur la Fig. 7.
500 mm
1500 mm ou plus
Fig. 7

Dessus des unités extérieures couvert


Grille
d'aspiration
Fig. 5
Obstacle à l'arrière et au-dessus

Poignées
Poignée

1500 mm
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

3.1. Procédure d’installation


1500 mm

500 mm
Max. 300 mm Fig. 8

2.3. Plusieurs unités extérieures en parallèles 166 mm 650 mm 154 mm


AIR
Fig. 6 50 mm 50 mm
16 mm

(1) Unités disposées


en parallèle
410 mm

150 mm
2000 mm
ou plus
600 mm
1000 mm

500 mm
3000 mm
• Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplacement indiqué
(2) Plusieurs unités
disposées en parallèle
ou plus par les flèches (Fig. 8).
600 mm
1500 mm • Ne pas installer l’unité directement sur le sol. Vérifiez
que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de
supporter son poids.

Octobre 2014 23 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

• Les fondations devront supporter les berceaux de l’unité Fig. 10


extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus.
Emplacement des trous pour les
• Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des
bouchons d'évacuation des condensats
vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement
provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer
au moment de l’installation des produits pour amortir le
bruit (exemple : supports antivibratiles - accessoires cli-

227 mm
matisation).

305 mm
341 mm
• Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suf-
fisamment d’espace pour installer les raccordements fri-
gorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utili-
sez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des Emplacement du
écrous et des rondelles). 50 mm trou pour le tuyau
d'évacuation des
• Les boulons devront dépasser de 20 mm. 438 mm
condensats
622 mm

Fig. 9
Boulon
Fig. 11
20 mm

Ecrou
Fondations Emplacement du tuyau
d'évacuation des condensats

Embase
3.2. Installation de l’évacuation des condensats de l'unité

Tuyau d'évacuation
I ATTENTION des condensats
• Effectuez l’installation d’évacuation des condensats
selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent cor- 4. CONFIGURATION DU SYSTÈME
rectement. Si l’installation n’est pas menés à bien, l’eau
peut s’égoutter vers le bas depuis l’unité.
• Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de I ATTENTION
condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en glace • Vous pouvez connecter 2 à 8 unités intérieures.
dans le tube par temps très froid. De plus, les orifices • La puissance totale des unités intérieures doit être
de l’embase de l’unité extérieure ne devront jamais être comprise entre 11,2 et 18,2 kW (référez-vous au dossier
bouchés. Dans certains cas, il peut être nécessaire de technique DT 903 136 pour plus de détails)
prévoir une résistance antigel pour l’écoulement.
• Si la puissance totale des unités intérieures dépasse
18,2 kW ou est inférieure à 11,2 kW, une erreur s’affi-
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation chera et les unités ne fonctionneront pas.
s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce
cas, raccordez l’écoulement des condensats à un tuyau
PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précau- 4.1. Longueurs, dénivelés et diamètres des liaisons
tions pour éviter la prise en glace de l’évacuation. frigorifiques
• Lorsque la sortie des condensats est raccordée, bouchez Isolez les liaisons liquide et gaz de l’unité extérieure. Si
les orifices inutilisés à la base de l’unité extérieure avec cette isolation n’est pas effectuée, vous risquez d’avoir
les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic des fuites d’eau de condensation. Utilisez un isolant pour
afin d’éviter tout risque de fuite. la liaison gaz ayant une résistance thermique supérieure
à 120 °C.
Renforcez également l’isolant si la température autour des
liaisons dépasse les 30 °C avec une humidité relative de
80 % (Plus de 20 mm d’épaisseur). Si vous ne renforcez
pas l’isolant, il y a risque de condensation en surface.

Octobre 2014 24 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Avant de procéder à l’installation, vérifiez que le fluide


I ATTENTION
frigorigène utilisé est du R410A. Si un autre type de fluide
est utilisé, l’unité extérieure ne fonctionnera pas correcte- • Dans le cas d’une isolation des liaisons sur le site, as-
ment. (L’unité extérieure est chargée en fluide frigorigène). surez-vous que l’isolant recouvre bien toutes les liaisons
de l’appareil. Des parties de liaisons non isolées peuvent
I ATTENTION engendrer de la condensation qui, lors de contact, peut
• Ne mélangez pas avec de l’air ou un autre gaz. Utilisez vous brûler.
uniquement le fluide frigorigène spécifié pour le circuit • Au cours du raccordement sur l’unité extérieure, appli-
frigorifique. Aérez la pièce en cas de fuite de fluide lors quez une huile pour compresseur frigorifique (ou équi-
de l’installation. valent) à l’intérieur du raccord flare.
• Lors de la connexion, ne serrez pas trop fort les rac- • Si la pose de vos liaisons n’est pas terminé, protégez-
cords flare pour éviter tout risque de fissures ou de les les avec un ruban adhésif ou pincez-les de manière à ce
briser, ce qui engendrerait une fuite de fluide. que les impuretés, l’eau ou la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.

Tableau 14 - Longueurs et dénivelés Longueur (m) Schéma


Totale maxi 115 Total
et unité intérieure
Unité maxi 70 a+b+c+m
(la plus éloignée)
extérieure
Longueurs et boîtier de répartition maxi 55 a+b+c+d+e
de liaisons f+g+h+i+j+k+l+
Boîtier de répartition totale maxi 60
admissibles m
et unité intérieure
chaque unité mini 3 / maxi 15 f, g, h, i, j, k, l, m
Unité extérieure et premier séparateur mini 5 a
Unité extérieure et boîtier de répartition* mini 5 a+d
et unité intérieure maxi 30 H1
Hauteur des Unité extérieure
et boîtier de répartition maxi 30 H2
dénivelés
admissibles Boîtiers de répartition maxi 15 H3
Unités intérieures maxi 15 H4
* Quand il n’y a pas de séparateurs.
Note : installez le séparateur près du boîtier de répartition. Conservez une longueur de liaison pour les sections
c, d et e aussi courte que possible.

Taille des Diamètre des liaisons


Tableau 15 - Diamètres Schéma modèles Gaz Liquide
Entre l’unité extérieure et le premier
a Toutes
séparateur
Entre le premier séparateur et le
b Toutes 15,88 mm - 5/8 " 9,52 mm - 3/8 "
second séparateur
Entre le premier séparateur et le boîtier
c, d, e Toutes
de répartition
7,9,12 9,52 mm - 3/8 "
Entre le boîtier de répartition et l’unité f, g, h, i,
14,18 12,70 mm - 1/2 " 6,35 mm - 1/4 "
intérieure j, k, l, m
24 15,88 mm - 5/8 "

Octobre 2014 25 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Fig. 12
Unité
extérieure Séparateur

a b c

H2 e
(secondaire 1) (secondaire 2)
d
Boîtier de répartition Boîtier de répartition
H3
(principal)
H1 i j k l
Boîtier de répartition

Unité m
g h intérieure 4
f
Unité Unité Unité
Unité H4 intérieure 5 intérieure 6 intérieure 7
Unité intérieure 2 Unité
intérieure 1 intérieure 8

Unité
intérieure 3

4.2. Schéma de principe

Fig. 13

Liaisons frigorifiques Unité intérieure


Boîtier de répartition
Alimentation secondaire 2

Câble d'interconnexion
Unité intérieure
Alimentation et câble d'interconnexion Disjoncteur
différentiel 2

Disjoncteur différentiel 1 :
type AC DDR 32 A 30 mA Alimentation
(non fourni)

Unité intérieure
Disjoncteur différentiel 2 : Boîtier de répartition
type AC DDR 16 A 30 mA Séparateur secondaire 1
(non fourni)

Unité intérieure
Disjoncteur
différentiel 2

Alimentation Unité intérieure

Unité intérieure
Boîtier de
Séparateur répartition principal

Unité intérieure
Disjoncteur
Unité extérieure différentiel 2

Alimentation Unité intérieure

Principal : Boîtier de répartition connecté à l'unité extérieure.


Secondaire : Boîtier de répartition connecté au boîtier de répartition
principal.
Disjoncteur
différentiel 1

Alimentation

Octobre 2014 26 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES • Lorsque le raccordement se fait par le dessous, retirez
la façade de service et le couvercle des raccords situé
devant l’unité extérieure.
I ATTENTION
Fig. 15
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les
liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation
entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les rac-
cords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maxi-
mum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de
réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de
qualité frigorifique (voir page 19).
Façade de
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les maintenance
tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au
fonctionnement de l’appareil.
Pendant l’installation, vérifiez que le circuit frigorifique
est correctement raccordé avant de mettre le compres-
seur en marche.
N’utilisez pas le compresseur si le circuit frigorifique Puis ouvrez un passage de sortie au coin inférieur en cou-
n’est pas correctement raccordé et ne retirez pas la pant avec une scie à métaux les deux fentes indiquées
liaisons de raccordement lorsque le compresseur fonc- figure 16.
tionne avec une vanne 2 ou 3 voies ouverte.
Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle Fig. 16 - Sortie inférieure
frigorifique pouvant provoquer une détérioration de l’ap-
pareil, voire des blessures.

5.1. Ouverture des passages de sortie des raccords


frigorifiques
Fente
I ATTENTION Fente

• Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le panneau Sortie


pendant l’ouverture du passage de sortie des raccords inférieure
frigorifiques.
• Protégez l’isolant, après l’ouverture du passage de
sortie, en enlevant les bavures des rebords. Il est re- 5.2. Raccordement des séparateurs
commandé d’appliquer sur les rebords une peinture
antirouille. I ATTENTION
• On peut brancher les tuyaux dans 4 directions, devant, • Faites attention de ne pas vous tromper dans le sens
latérale, arrière et inférieure (Fig. 14 et Fig. 15). d’installation.
• N’installez pas cet accessoire à l’extérieur.
Fig. 14 • Veuillez-vous conformer au § 4.1 Longueurs, dénivelés
et diamètres des liaisons frigorifiques.
• Utilisez seulement les séparateurs prévus à cet effet.
Ils peuvent être utilisés sur les liaisons entre une unité
extérieure et un boîtier de répartition.
• Choisissez le nombre de séparateurs nécessaires et
achetez-les avant de commencer l'installation.
Devant Latérale Inférieure Arriére
• Si en raison des contraintes la liaison principale doit
être pliée, assurez-vous que la partie rectiligne soit au
moins égale à 10 fois le diamètre du raccord. La quantité
de réfrigérant peut varier si la partie rectiligne est brève.

Octobre 2014 27 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

I ATTENTION 5.2.2. Positionnement des séparateurs

A B • S’ils sont placés horizontalement, laissez-les dans une


Horizontale B
Verticale
plage de ± 15°. Sinon, le fluide frigorigène ne sera pas
séparé uniformément, ce qui provoquera une baisse des
performances.

Fig. 18
A OU

±15° Ligne
horizontale
OK
B A

A : Unité extérieure ou séparateur


B : Boîtier de répartition ou séparateur
Vers le boîtier de répartition
• Placez le séparateur en position horizontale aussi loin
que possible. Ne placez le séparateur de la façon suivante
qu’en des circonstances inévitables.

Fig. 19
MAUVAIS

Accessoires livrés avec le séparateur UTP-SX248A

Liaison Isolant
Ø15.88 mm (5/8") Ø15.88 mm (5/8")

Gaz

Ø15.88 mm (5/8")

Ø 9.52 mm (3/8") Ø 9.52 mm (3/8")

Liquide
Ø 9.52 mm (3/8")
• Lors du raccordement de la liaison ne la cintrez pas à
Manchon isolant Petit Grand proximité de la section de raccordement. S’il est inévitable
de le faire, assurez-vous que la section linéaire est d’au
3 moins 150 mm.

Fig. 20
5.2.1. Vérifiez le sens d’installation
Vers le boîtier
er de répartition Vers le boîtier
bo de répartition

Fig. 17
Boîtiers de répartition

Liaison rectiligne
= 150 m
mm ou plus
Unité extérieure

Vers l’unité
ité extérieure
té i

Octobre 2014 28 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

5.3. Isolation des séparateurs


• Enlevez la protection du ruban adhésif double face fixée
Rubann adhésif
sur l’isolant.
(non fourni)
f

Fig. 21

5.4. Raccordement des liaisons

5.4.1. Réalisation des évasements

1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les dé-


former à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le
• Utilisez du ruban adhésif (non fourni) afin qu’il n’y ait pas bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette der-
d’espace au niveau de la jonction entre l’isolant placé ci- nière.
dessus et le manchon isolant, et entre le manchon isolant 3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et
et l’isolation de la liaison frigorifique. (Il existe deux sortes l’unité extérieure.
de manchon isolant, des grands pour la liaison gaz, et des 4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
petits pour la liaison liquide.) 5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liai-
son de la côte “A” de la matrice de la dudgeonnière
(Fig. 24 et Tableau 16).
Fig. 22
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci
Ruban
n adhésif (non fourni) ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rup-
ture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 26)

Ruban adhésif (non


( fourni)
Fig. 24 Fig. 25

Manchons s isolants
(grand = gaz, petit = liquide)

Ruban adhésif (non fourni) Dudgeonniére

Fig. 23
Ruban adhésif (non fourni) Liaison
Manchon
n isolant Fig. 26
Isolation d
du séparateur
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.

hésif (non fourni)


Ruban adh Pas d’ espace

I ATTENTION Tableau 16
• Assurez-vous d’installer les isolants correctement
Diamètre des Dimension A Dimension B 0
-0.4
sur les liaisons frigorifique liquide et gaz. Dans le cas
liaisons (mm) (mm)
contraire, la condensation peut provoquer des accidents
ou une diminution des performances. 6,35 mm (1/4") 9,1
• Après avoir installé les isolants, si vous avez des 9,52 mm (3/8") 13,2
doutes quant à une possible condensation à cause d’un 0 à 0,5
12,70 mm (1/2") 16,6
taux d’humidité élevé à l’emplacement de l’installation,
veuillez utiliser un ruban adhésif (non fourni) pour ren- 15,88 mm (5/8") 19,7
forcer l’isolation comme indiqué ci-contre.

Octobre 2014 29 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Tableau 17 Fig. 27
Diamètre des Largeur de Largeur aux méplats
liaisons l’écrou flare Clé fixe

6,35 mm (1/4") 17 mm Clé Ecrou


dynamométrique
9,52 mm (3/8") 22 mm

12,70 mm (1/2") 26 mm
Liaison côté
15,88 mm (5/8") 29 mm unité intérieure Liaison

5.4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques Fig. 28 - AOYG 45 LBT8


Vanne 3 voies
(Liquide) Vanne 3 voies
I ATTENTION (Gaz)
• Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de courbure
de moins de 100 mm. Ecrou flare Ecrou flare
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de
rupture (écrouissage du métal). Liaison frigorifique
Liaison frigorifique
(Liquide) (Gaz)
Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la
cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque
d’écrasement ou de rupture. Fig. 29 - AUYG 7 9 12 14 18
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°. Liaison gaz
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans
le cas contraire il y a risque d’écrasement. Liaison liquide
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néo-
prène et assemblez avec du ruban adhésif. Unité
intérieure
5.4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques

I ATTENTION
• Soignez particulièrement le positionnement du tube Tableau 18
face à son raccord. Si la liaison est mal alignée, le ser-
Diamètre
rage à la main est impossible et le filetage risque d’être Couple de serrage
des écrous flare
endommagé.
6,35 mm (1/4") 16 à 18 N●m
• Ne retirez les bouchons des liaisons et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le bran- 9,52 mm (3/8") 32 à 42 N●m
chement ! 12,70 mm (1/2") 49 à 61 N●m
• Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien vis- 15,88 mm (5/8") 63 à 75 N●m
ser les écrous Flare dans l’axe du tuyau.
• La petite liaison doit toujours être raccordée avant la Fig. 30 - Unité extérieure - Serrage
grosse. Bouchon aveugle Ecrou flare
• Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée. Si-
Clé dynamométrique
non les écrous flare pourraient se briser après un certain
temps, provoquant des fuites de fluide et générant des
gaz dangereux au contact d’une flamme. 90°

Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques. Après avoir Clé


correctement positionné les raccords face à face, serrez
les écrous à la main jusqu’au contact et finissez à la clé
dynamométrique (Fig. 27) selon les couples indiqués dans Clé dynamométrique
le Tableau 18.

Octobre 2014 30 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

I ATTENTION I ATTENTION
• Pour une meilleure étanchéité effectuer un double ser- • L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
rage (serrez une fois au couple puis déserrez puis res- • Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des
serez de nouveau au couple). flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec du réfrigé-
• Après raccordement, assurez-vous que les tuyaux ne rant R410A afin de ne pas endommager l’installation.
touchent pas le compresseur ou le panneau externe. • L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant sup-
Sinon elles vibreront et produiront du bruit. plémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à
contrôler les fuites.
I ATTENTION • Une charge complémentaire est éventuellement né-
• Afin de ne pas déformer le panneau externe, position- cessaire (voir conditions).
nez les éléments principaux avec une clé et serrez avec
une clé dynamométrique. NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de tour
facilite les manipulations lors de la mise en service
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au
(pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer
risque de causer une fuite.
au vide et de les isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de
5.5. Précautions de manipulation des vannes manomètres.
• Par précaution, la pièce montée sur le bouchon aveugle
est scellé. 6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons
• Serrez le bouchon aveugle légèrement après l’ouverture frigorifiques et de l’unité intérieure)
des vannes.
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice de
Fonctionnement des vannes charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz» (grosse)
et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d’un
Utilisez une clé Allen (taille 4 mm) poussoir de valve en bon état), l’autre coté du flexible
• Ouverture bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP.
1. Insérez la clé Allen dans la vanne de soupape et
la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une 2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d’azote
montre. munie de son détendeur, l’autre coté du flexible jaune
2. Arrêtez de tourner, la vanne de soupape ne peut conti- étant relié à la voie centrale du jeu de manomètres.
nuer plus loin. (position ouverte) S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et
• Fermeture bleu du BP sont fermés.
1. Insérez la clé Allen dans la vanne de soupape et la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son
2. Arrêtez de tourner, la vanne de soupape ne peut conti- détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15
nuer plus loin. (position fermée) bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP
pour obtenir la pression désirée dans les liaisons fri-
Fig. 31 gorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet
de la bouteille d’azote.
Sens de l'ouverture Clé Allen
Joint d'étanchéité 4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une
Sens de l'ouverture solution savonneuse sur les raccords coté unité inté-
(bouchon aveugle)
rieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles
brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP
ne baisse pas.
Tuyau liquide
Tuyau gaz 6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de
l’unité intérieure

6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet rouge du


manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique),
débrancher la bouteille d’azote et refermer les robi-
I ATTENTION
nets des manomètres BP et HP.
• Cette opération est effectuée par un professionnel
qualifié possédant une attestation de capacité confor- 2. Remplacer la bouteille d’azote par la pompe à vide.
mément au code de l’environnement.

Octobre 2014 31 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Fig. 32 Total
Longueur total Longueur total
x 0.021 x 0.058
Jeu de manomètres liaison liquide liaison liquide
kg/m kg/m
L = de 6,35 (1/4") + de 9,52 (3/8") =
m m
Pompe à tirage
Kg Kg Kg
au vide
Formule de calcul (arrondir le résultat à deux déci-
males après la virgule)
Exemple avec les longueurs de liaisons liquide suivantes :
9,52 mm 3/8" : 20 m, 6,35 mm 1/4" : 15 m
Flexible de service
Volume de la charge complémentaire
N.B. : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre L = 20(m) x 0.058 (kg/m) + 15(m) x 0.021 (kg/m) = 1,475
la pompe à vide et le jeu de manomètres pour plus kg ≈ 1,48 kg
de précision (nécessite un 2ème flexible).
La charge doit être exécutée comme suit :
3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le 1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de
robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide R410A (charge en phase liquide).
dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10 2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 3. Ouvrez prudemment et légère- Gaz
minutes minimum. ment le robinet bleu du mano-
mètre BP et surveiller la valeur Liquide
4. Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet bleu du affichée par la balance.
manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne
débranchant aucun flexible. 4. Dès que la valeur affichée correspond à la valeur cal-
Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit culée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis
pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recom- celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun
mencer le tirage au vide au début. flexible.

5. Reprendre le tirage au vide pendant le temps néces- N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas pu être at-
saire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis teinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera
arrêter et débrancher la pompe à vide. nécessaire de poursuivre l’opération, installation en
fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en
6.3. Charge complémentaire ouvrant doucement le robinet du manomètre BP pour
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’as-
L’unité extérieure est préalablement chargée avec piration du compresseur.
3,450 kg de R410A.
6.4. Mise en gaz de l’installation
Lors de l’adjonction de réfrigérant, suivre la formule sui- Retirer les capuchons d’accès aux commandes des
vante pour calculer la quantité de R410A à rajouter en vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-
fonction de la longueur des liaisons. horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la
butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite).
La première chose à faire est de déterminer la quantité de
R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un Fig. 33
spécialiste agréé uniquement. Flexible de service avec un obus de vanne
Port de charge Port de charge
Tableau 19
Diamètre des Charge complémentaire Bouchon aveugle Vanne 3 voies
liaisons liquide (kg/m)
6,35 mm (1/4") 0.021
Liaison
9,52 mm (3/8") 0.058
Clé Allen

Utilisez une clé


Allen de 4 mm de côté

Octobre 2014 32 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE


7.1. Caractéristiques de l’alimentation
Une fois l’installation mise en gaz comme décrit précédem-
ment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné électro- L’alimentation sera prévue dans le respect des normes
nique, les raccords et les éventuelles brasures sur les liai- en vigueur et en particulier de la NF C 15-100. L’appareil
sons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les étapes 6.1 doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête
et 6.2 ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre
de fuite à cette étape). contacts de 3 mm.

6.6. Essais de l’appareil Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection diffé-
rentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue.
Mettre l’appareil en FROID et en mode TEST puis procé-
der aux essais et mesures nécessaires. • Dans tous les cas, le respect de la norme française
NF C 15-100 est impératif.
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST puis • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
procéder aux essais et mesures nécessaires. • Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension
nominale de 230 Volts 50Hz.
6.7. Fin de la mise en service • A aucun moment (y compris lors des phases de démar-
rage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou
Remettre l’appareil en FROID et en mode TEST au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil.
Procéder au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité
extérieure (PUMP DOWN, voir §7.8) pour pouvoir débran- VOIR EN PAGE 8 LES SECTIONS DE CÂBLE.
cher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide
sans fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a
le robinet du manomètre BP). lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme
de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et
Arrêter l’installation en prenant soin que la pression ne aux normes en vigueur.
descende pas en dessous de 0bar , puis débrancher le
flexible bleu. Schémas de liaison à la Terre et câblage d’alimenta-
tion :
Ré-ouvrir les vannes de l’unité extérieure en commençant
par la vanne "liquide" (petite). Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont
prévus pour fonctionner avec les schémas de liaison à la
Remettre en place les capuchons des vannes et de la Terre (régimes de neutre) suivants : TT et TN.
prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon
les couples de serrage indiqués. Le schéma de liaison IT ne convient pas pour ces appareils
(utiliser un transformateur de séparation). Les alimenta-
Remettre l’installation en fonctionnement. tions monophasées sans neutre (entre phases) sont stric-
Donner les explications et laisser les documents néces- tement à proscrire. En ce qui concerne les appareils tri-
saires au client. phasés, le neutre doit également toujours être distribué
(TT ou TN).
Tableau 20
7.2. Raccordements électriques
Diamètre des Couple de
bouchons aveugles serrage I AVERTISSEMENT
6,35 mm (1/4") • Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir cou-
20 à 25 N●m
9,52 mm (3/8") vrir non seulement la puissance de l’appareil mais éga-
lement la somme de tous les appareils susceptibles de
12,70 mm (1/2") 25 à 30 N●m fonctionner en même temps.
15,88 mm (5/8") 30 à 35 N●m • Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du
démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à dé-
Bouchon du port de charge 10 à 12 N●m
marrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF.
Vannes 3 voies 6 à 7 N●m • Les raccordements de câblage doivent être réalisés par
une personne qualifiée et conformément aux spécifica-
tions.
• Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimenta-
tion électrique est coupée (OFF).

Octobre 2014 33 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

I AVERTISSEMENT I ATTENTION
• Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimen- • L’électricité statique présente dans le corps humain
tation électrique de l’unité extérieure. Un choix et une peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque
installation inappropriée du disjoncteur provoqueront un vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc.
choc électrique ou un incendie. Tenez compte des points suivants :
• Ne raccordez pas l’alimentation électrique au bornier - Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipe-
d’interconnexion. ment en option à la terre.
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du - Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
système.
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande
• Connectez correctement le câble d’interconnexion au non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou exté-
bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un rieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électri-
incendie. cité statique de votre corps.
• Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à - Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte
l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provo- électronique.
quer un court-circuit.
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du 7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les
facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer borniers
sans améliorer le facteur de puissance.
• Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’in- Avec du fil rigide
terrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez
pas les composants électriques pendant 10 minutes en Le fil rigide est toujours préférable pour les installations
raison du risque de choc électrique. fixes, dans le bâtiment en particulier.
• Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incor-
recte peut provoquer des chocs électriques. Choisissez toujours le fil utilisé dans le respect des normes
en vigueur (NF C 15-100 en particulier).

I ATTENTION 1. Dénudez l’extrémité des fils sur environ 25 mm.


2. Avec une pince à bouts ronds, réalisez une boucle de
• La puissance primaire de l’alimentation ne concerne
diamètre correspondant aux vis de serrage du bornier.
que l’utilisation de cet appareil.
3. Serrez très fermement la vis de bornier sur la boucle
• Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes fré- réalisée.
quences. L'unité extérieure étant contrôlée par un ondu-
leur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire Fig. 34
pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur.
• Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur,
mm
refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être 25
facilement accessible.
• Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation élec- Boucle
trique et le câble de raccordement.
• Commencez le câblage après la fermeture des inter- Vis avec
rupteurs et des disjoncteurs. une rondelle
Vis avec
• Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dys- Extrémité une rondelle
fonctionnements sur l’unité extérieure Inverter. Câble de la boucle
Extrémité
• En employant un disjoncteur différentiel spécialisé Câble de la boucle
pour la protection de la terre, assurez-vous également
d’installer un interrupteur différentiel.
Bornier
• Veillez à toujours préserver la longueur maximale du
câble de d’interconnexion.
Avec du fil souple
• Ne croisez pas les câbles d’alimentation de l’unité ex-
térieure. Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant
• Une longueur supérieure à la longueur maximale peut quelques précautions :
provoquer un dysfonctionnement. 1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ 10
mm.

Octobre 2014 34 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse 7.5. Ouverture des passages de sortie des câbles
ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du électriques
bornier.
3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à l’aide d’un
tournevis approprié afin de ne pas endommager ou casser I ATTENTION
la vis. • Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le panneau
4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes serties pendant l’ouverture du passage de sortie des câbles
est formellement déconseillée. électriques.
• Insérez dans les passages de sortie des manchons
Fig. 35 pour protéger les gaines depuis l’unité extérieure.
Cosse ronde • Lorsque les câbles traversent l’ouverture découpée,
mm sertie installez les passes câbles (reportez-vous au § 7.7. Câ-
10
blage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité
Manchon
extérieure).
Vis avec • Appliquez sur les rebords une peinture antirouille.
une rondelle
Vis avec
une rondelle
Cosse ronde • Les ouvertures sont destinées au câblage. (Fig. 15)
Cosse
Câble sertie • Les ouvertures sont à l’avant, sur le côté et à l’arrière.
Câble ronde sertie
(Fig. 38)

Bornier Pour le passage inférieur de l’unité extérieure, utilisez le


même chemin que pour les raccords frigorifiques (voir Fig.
Tableau 21 16).
Vis Couple de serrage
Fig. 38
M4 1,2 à 1,8 N●m
M5 2,0 à 3,0 N●m

7.4. Préparation des connexions électriques

Fig. 36 - Câble d’alimentation de l’unité extérieure

mm
30 Avant Latéral Arrière
Câble de Terre

mm 7.6. Schéma de câblage


35

Ci-après un exemple de câblage de l’unité extérieure, des


Fig. 37 - Câbles d’alimentation et d’interconnexion unités intérieures et du boîtier de répartition (Fig. 39). Pour
du boîtier de répartition et des unités intérieures les autres connexions, reportez-vous au Dossier tech-
nique DT 903 136.

mm Glossaire
20

Branch box Boîtier de répartition


Câble de terre lus
oup Power Alimentation
* Câble d'alimentation et
mm
40 d'interconnexion Central remote controller Télécommande centralisée
‡ Câble d'alimentation : 3 fils + la Terre. Out Sortie
‡ Câble d'interconnexion : 4 fils + la Terre. In Entrée
* 50 mm pour ABYG 14 et 18 et
30 mm pour ARYG 7 9 12 14 et 18.
Indoor unit Unité intérieure

Octobre 2014 35 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Fig. 39 - Schéma de câblage


Monophasé
230 V 50 Hz Câble d'alimentation
Max. 26,5 A
Disjoncteur
Disjoncteur différentiel 1 :
différentiel 1 type AC DDR 32 A 30 mA

Unité extérieure

BRANCH BOX
POWER
1 2 3

Câble d'interconnexion

(en option) Boîtier de (en option) (en option)


répartition (principal) Boîtier de répartition (secondaire 1) Boîtier de répartition (secondaire 2)

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CENTRAL BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT
REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX REMOTE (OUT) (OUT) or BRANCH BOX
CONTROLLER (IN) CONTROLLER (IN) CONTROLLER (IN)
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur


Unité Unité différentiel 2 différentiel 2 différentiel 2
intérieure intérieure
Unité Unité Unité Unité Unité
intérieure intérieure intérieure intérieure intérieure
1 2 3
Unité Câble
BRANCH BOX
intérieure Monophasé Monophasé d'alimentation Monophasé
230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Disjoncteur différentiel 2 : Disjoncteur différentiel 2 : Disjoncteur différentiel 2 :
type AC DDR 16 A 30 mA type AC DDR 16 A 30 mA type AC DDR 16 A 30 mA

7.7. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation 2. Après avoir branché les câbles sans tension excessive,
sur l’unité extérieure veuillez-les fixer avec des serre-câbles.
1. Retirez les vis et le couvercle de la façade de service
(poussez vers le bas) et l’isolant, puis branchez les câbles Fig. 41
au bornier comme indiqué sur la plaque signalétique.
Bornier
Fig. 40
Supprimez
l'excédent

Serre-câble
(fourni) Serre-câble
(fourni)
Serrez fermement
Bornier
les serre-câbles, sans
trop tendre les câbles.
Utilisez des câbles
adaptés et connectez-les
fermement.

Panneau de service

Octobre 2014 36 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

3. Sécurisez les câbles en les fixant avec des serre-câbles 5. Sur l’affichage digital, accédez à 21 en appuyant sur
sous le bornier et au niveau de la base des vannes 3 voies. le bouton SELECT.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pendant 5 seconde.
Fig. 42 7. Mettez hors tension toutes les unités lorsque "P.oFF"
s’affiche.
8. Récupérez le fluide à l’aide de l’appareil de récupéra-
tion spécifique.

Serre-câble
(fourni) Fig. 44
ENTER

: Appuyez sur le bouton “ENTER”.

SELECT
MODE/EXIT
Serre-câble
: Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”. : Appuyez sur le bouton “SELECT”.

Affichage digital

4. Veillez à installer l’isolant une fois le câblage terminé.


MODE/EXIT
Installation des passes câbles
SELECT ×2

Veuillez fixer les passe-câbles comme indiqué dans la (clignotement) (clignotement)


figure ci-dessous. ENTER

Fig. 43 (clignotement) (clignotement)


SELECT ×3
Latérale ENTER
Avant Arrière

Si cela ne fonctionne pas en mode P.oFF. Remettez en


(Arrière du couvercle tension toutes les unités pour exécuter une opération.
des liaisons)

7.9. Isolation calorifique des raccords frigorifiques

I ATTENTION
(Avant du couvercle des liaisons) Passe-câbles
Passe-câbles (fournis) • Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au contact du
(fournis) compresseur.

Utilisez un isolant sur les liaisons frigorifiques pour éviter


7.8. Procédure de récupération du fluide frigorigène
la condensation et le suintement.
Récupérez le fluide conformément aux articles R 543-75 à Déterminez l’épaisseur de l’isolant en vous référant au
123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’appli- Tableau 22.
cation.
Tableau 22
Attention, vous ne pouvez faire cette manipulation que si
le test de contrôle (voir § 9.1) est effectué. Epaisseur minimum
Humidité relative de l’isolant (mm)
La récupération du fluide pour ce type d’équipement doit 70 %* 75 %* 80 %* 85 %*
être effectuée avec un appareil de récupération spécifique.
6,35 mm (1/4") 8 10 13 17
des liaisons

1. Mettez sous tension en même temps l’unité extérieure


Diamètre

et les boîtiers de répartition. 9,52 mm (3/8") 9 11 14 18


2. Appuyez sur le bouton MODE/EXIT de l’unité exté- 12,70 mm (1/2") 10 12 15 19
rieure lorsque toutes les unités sont arrêtées. 15,88 mm (5/8") 10 12 16 20
3. Sur l’affichage digital, accédez à F3 en appuyant sur * ou plus
le bouton SELECT. Si la température ambiante et l’humidité relative dépasse
4. Puis pressez sur le bouton ENTER. 32°C, augmentez l’épaisseur de l’isolant.
Octobre 2014 37 NI 923 136 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Procédure
I ATTENTION
1. Vérifiez que l’unité extérieure ne fonctionne plus (arrê-
• Remplissez de mastic les espaces entre les tuyaux et
tez-la si elle est toujours en fonctionnement), et met-
le passage. Si les petits animaux tels que des insectes
tez-la hors tension.
entrent dans l’unité extérieure, ils peuvent être la cause
d’un court-circuit près des composants électriques dans 2. Retirez le panneau avant de l’unité extérieure, puis
le panneau de service. retirez le couvercle du boîtier électrique pour voir la
carte électronique.
Si l’unité extérieure est installée plus haute que l’unité inté-
3. Mettez l’unité extérieure sous tension.
rieure, l’eau qui a condensé dans la vanne trois voies de
l’unité extérieure pourrait aller vers l’unité intérieure. 4. Comme indiqué sur la Fig. 47, vérifiez que le voyant
POWER/MODE (LED981) est allumé et que le voyant
Par conséquent, utilisez du mastic pour obturer l’interstice ERROR (LED982) est éteint.
entre les tubes et l’isolant pour empêcher la pénétration de • Si le voyant ERROR (LED982) clignote, cela signifie
l’eau (Fig. 45). qu’une erreur s’est produite.

Fig. 45 Vérifiez le câblage et l’alimentation électrique. Après avoir


vérifié que le voyant ERROR (LED982) est éteint, puis
passez à l’étape suivante.

Fig. 47

Isolant Off
On

Mastic
LED981 LED982
POWER ERROR
MODE

LED961 LED962

8. PARAMÉTRAGE SUR SITE

I ATTENTION
• Évacuez l’électricité statique de votre corps avant de Off En fonctionnement normal Off
régler les commutateurs DIP.
• Ne touchez jamais les bornes ou les motifs des pièces
situées sur la carte électronique.
8.2. Paramétrage des fonctions
8.1. Paramétrage des commutateurs sur site
Paramétrez les fonctions de l’unité extérieure à l’aide des Diverses fonctions peuvent être paramétrées, si néces-
boutons-poussoirs (SW931,SW932 et SW933) tout en ob- saire. Paramétrez quand toutes les unités intérieures sont
servant l’affichage digital (LED961 et LED962) sur la carte arrêtées.
électronique.
Reportez-vous au Tableau 23 pour connaître les détails
Fig. 46 des paramètres.

LED
$I¿FKDJH
GLJLWDO

LED981 LED982
POWER ERROR
MODE

LED961 LED962

MODE / EXIT SELECT ENTER CHECK

SW931 SW932 SW933 SW934

Carte électronique
de l'unité extérieure
Bouton-poussoir

Octobre 2014 38 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Tableau 23

défaut
Affichage

Par
N° Paramètres Explications
digital

Standard 0 0 ● • Paramétrez cette fonction quand la puissance de


Modification de la Grande puissance 1 0 1 refroidissement est inappropriée.
11 puissance 1 1 • Si la puissance frigorifique est inappropriée en
frigorifique Grande puissance 2 0 2 mode grande puissance 1, définissez-le sur grande
puissance 2.
Arrêt par lot 0 0 ● Ce mode permet de choisir le type d’arrêt de fonc-
2 0
Arrêt d’urgence 0 1 tionnement utilisé par le contact d’entrée externe
(CN934*).
• Arrêt par lot : arrêt de toutes les unités intérieures
Changement entre raccordées au même système frigorifique avec un
20 arrêt par lot et signal d’entrée (CN934*) sur ON.
d’urgence* • Arrêt d’urgence : l’unité intérieure retourne à son
mode de fonctionnement d’origine si le signal du
connecteur entrée (CN934*) est sur OFF L’unité inté-
rieure ne fonctionne pas lorsque l’arrêt d’urgence est
activé (signal entrée sur ON).

Priorité à la première Choisissez la priorité du mode de fonctionnement.


0 0 ●
commande • Priorité à la première commande : le premier mode
Méthode de 2 1 de fonctionnement défini est prioritaire.
21 sélection du mode Priorité à l’entrée externe
de fonctionnement 0 1 • Priorité à l’entrée externe de l’unité extérieure : le
de l’unité extérieure mode de fonctionnement défini par le connecteur
entrée externe (CN932*) est prioritaire.
0 0 ●
28 Interdit Interdit 2 8 Paramétrage interdit
0 1
0 0 ●
29 Interdit Interdit 2 9 Paramétrage interdit
0 1

Niveau 1 - arrêt 0 0 La puissance maximale peut être choisie grâce à la


fonction économie d’énergie / peak cut.
Paramétrage du Niveau 2 - limité à 50% 0 1 Le choix du fonctionnement est possible avec le
30 niveau d’économie 3 0 connecteur d’entrée externe (CN933*).
d’énergie Niveau 3 - limité à 75% 0 2 ● Plus le niveau est bas et plus les économies d’éner-
gie sont importantes mais les performances calori-
Niveau 4 - limité à 100% 0 3 fique/frigorifique sont réduites.

Mode de protection On 0 0 ● Ce mode permet d’empêcher la formation de gel sur


34 antigel du 3 4 le ventilateur de l’unité extérieure durant le mode
ventilateur Off 0 1 chaud.
Off (normal) 0 0 ● Le bruit de fonctionnement est diminué quand le
mode Low noise est sur ON.
Paramétrage du • Sans contact externe : il faut paramétrer le mode
41 4 1
mode silencieux On (mode silencieux) 0 1 silencieux sur ON.
• Avec un connecteur entrée externe (CN931*) : il
faut paramétrer le mode silencieux sur OFF.

Paramétrage du Niveau 1 - (-3dB) 0 0 ● Le niveau sonore peut être défini en fonctionnement


niveau de fonction- avec le mode silencieux.
42 Niveau 2 - (-6dB) 4 2 0 1
nement du mode Les performances calorifique/frigorifique sont ré-
silencieux Niveau 3 - (-9dB) 0 2 duites si vous diminuez le bruit de fonctionnement.
* Voir paragraphe §10.2. Entrée externe, page 38.

Octobre 2014 39 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Fig. 48 - Méthode de paramétrage


1 : Paramétrage des fonctions
ENTER
LED961 LED962 Affichage digital : Appuyez sur le bouton “ENTER”.

MODE/EXIT
MODE/EXIT : Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”.

SELECT
(Clignotement) : Appuyez sur le bouton “SELECT”.

SELECT

(Si [F2] ne s’affiche pas, continuez à appuyer sur


SELECT pour le faire apparaître.)
(Clignotement)

ENTER

3 : Paramétrage LED 962


2 : Paramétrage LED 961
SELECT

(Continuez à appuyer sur SELECT jusqu’à ce que le n° désiré


apparaisse sur la LED 962 de l’affichage digital).

SELECT SELECT
ENTER

(clignotement) (clignotement) (clignotement) (clignotement)

SELECT ENTER
(Appuyez sur ENTER plus de 3 secondes).

Chaque pression sur “SELECT”


changera le numéro du paramétrage
sur la LED 961 de l’affichage digital.
Le paramétrage est terminé quand l’affichage digital ne clignote plus.
Appuyez sur ENTER pour retourner au 2. paramétrage de la LED 961.
(S’il n’y a pas de fonctionnement pendant 5 secondes après un paramétrage, l’affichage
retourne au 2. paramétrage de la LED 961.)

SELECT
(clignotement)
(Continuez à appuyer sur SELECT jusqu’à ce que le n°
désiré apparaisse sur la LED 962 de l’affichage digital).
SELECT

SELECT
ENTER

(clignotement) (clignotement) (clignotement)

ENTER
MODE/EXIT (Appuyez sur ENTER
plus de 3 secondes).
SELECT

Le paramétrage est terminé quand l’affichage digital ne clignote plus.


(S’il n’y a pas de fonctionnement pendant 5 secondes après un paramétrage,
l’affichage retourne au 2. paramétrage de la LED 961.)

(Appuyez sur MODE/EXIT pour sortir du mode paramétrage.)


EXIT

Octobre 2014 40 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

9. TEST DE CONTRÔLE ET DE FONCTIONNEMENT • Les plages de températures possibles pour le test de


contrôle sont les suivantes : température extérieure de -15
9.1. Test de contrôle à 46 ºC ; température ambiante en mode froid de 18 à 46
º C ; température ambiante en mode chaud -15 à 37 ºC.
Après des réparations, une inspection, etc..., réalisez tou- • Pendant le test de contrôle, l’appareil bascule automa-
jours un test de contrôle. Un fonctionnement normal est tiquement du mode froid au mode chaud en fonction de
impossible sans réalisation préalable d’un test de contrôle. la température extérieure et de la température ambiante.
Si la température extérieure ou ambiante ne sont pas com-
9.1.1. Points à vérifier avant un test de contrôle prise dans la plage indiquée ci-dessus, patientez jusqu’à
ce que la température soit comprise dans la plage autori-
Pour des raisons de sécurité, vérifiez que les travaux, ins- sée et procédez au test de contrôle.
pections et opérations suivants sont bien terminés. • Le test de contrôle dure 1 heure ou plusieurs heures en
fonction des températures extérieure et intérieure, etc...
Points à vérifier OK • Ne procédez pas au test de contrôle si les fenêtres sont
 Vérifiez que tous les liaisons soient fermées. La température ambiante serait trop basse ou
correctement raccordées sur l'unité trop élevée.
extérieure, les unités intérieures et • Selon la différence de température ambiante entre
le boîtier de répartition. chaque pièce, le jugement peut être impossible.
 Vérifiez que le câblage soit terminés
sur l'unité extérieure, les unités inté- 9.1.3. Procédure d’exécution d’un test de contrôle
rieures et le boîtier de répartition.
 Existe-t-il une fuite de gaz ? (sur les 1. Mettez sous tension l’unité extérieure, les unités inté-
raccords des liaisons [raccords à rieures et les boîtiers de répartition.
embase et zones brasées]) Lorsque l’affichage du chiffre "8888" n’apparaît plus, ap-
 Le circuit est-il chargé avec le vo- puyez sur le bouton CHECK. (2 minutes environ)
lume de fluide frigorigène spécifié ?
 Un disjoncteur différentiel est-il ins- 2. Appuyez sur le bouton CHECK pendant au moins 3
tallé sur l’alimentation électrique de secondes.
l'unité extérieure et de chaque boî-
tier de répartition ? 3. Le nombre de boîtier de répartition et d’unités inté-
 Les câbles sont-ils fermement fixés rieures connectées s’affichera sur l’affichage digital.
aux bornier et conformément aux Vérifiez que le nombre indiqué correspond au nombre
spécifications ? réel. Ne procédez pas au test de contrôle si le nombre
 La vanne 3 voies de l'unité intérieure affiché est incorrect. Si le test est effectué alors que le
est-elle ouverte ? (liaisons gaz et nombre d’unités est incorrect, vérifiez leurs états puis
liquide) exécutez de nouveau le test.
 La résistance du carter du moteur  Si le nombre d’unités affiché correspond au nombre
est-elle alimentée depuis plus de 12 d’unités installées, passez à l’étape (4).
heures ?  Si le nombre d’unités affiché ne correspond pas au
 L'alimentation électrique de toutes nombre d’unités installées, vérifiez les points suivants.
les unités intérieures (Télécom- Tous les boîtiers de répartition sont-ils sous tension ?
mande comprise) est-elle coupée ?
 Vérifiez que les boîtiers de répartition sont sous tension,
puis passez à l’étape (4).
9.1.2. Restrictions applicables lors d’un test de
contrôle Tous les câbles sont-ils connectés aux unités inté-
rieures ?
• Au démarrage du test de contrôle, toutes les unités inté- → Mettez hors tension, connectez le câble, puis passez à
rieures connectées à l’unité extérieure démarreront auto- l’étape (1).
matiquement. Pendant le test de contrôle, vous ne pou-
vez pas vérifier séparément le fonctionnement de chaque
unité intérieure. Après le test de contrôle, vérifiez chaque 4. Appuyez sur le bouton CHECK pendant au moins 3
unité intérieure séparément en mode de fonctionnement secondes.
normal. • Le test de contrôle démarre.

Octobre 2014 41 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Vérification des éléments suivants pendant le test. Fig. 49


 Le câblage et les liaisons entre les unités intérieures et
le boîtier de répartition. POWER
Mode Erreur
 L’ouverture de la vanne. Affichage digital (LED981) (LED982)

• Pour forcer l’arrêt, appuyez sur le bouton MODE/EXIT.


Vous ne pouvez pas arrêter avec de la télécommande.
• Pour éviter un choc électrique, fermez le panneau de ser-
vice pendant le test.

5. Le test s’arrête automatiquement lorsque tous les CHECK ~


points sont terminés. (Appuyez sur CHECK
plus 3 seconds.)

En cas d’erreur, reportez-vous à l’affichage des erreurs (§


9.1.4 Affichage des erreurs).
Corrigez l’erreur, puis exécutez de nouveau le test. [Exemple : Affichage digital]

* Même si des erreurs ont été relevées, dès que l’écran


d’erreur disparaît, vous pouvez rétablir l’alimentation élec-
trique, préalablement coupée. Si l’alimentation électrique Nombre d'unités
intérieures
est coupée, vous devez patienter environ 10 minutes Nombre de
boîtiers de dérivation
avant de la rétablir.
CHECK (Appuyez sur CHECK
plus 3 seconds.)

~
(fonctionnement en cours)

Ex) Mode : chaud


8 unités intértieures

H : chaud
C : froid

~
operation effectué
normalement (sans erreur)

(Appuyez sur le bouton MODE/EXIT,


MODE/EXIT “END” s'éteint.)

●: On (allumé), : clignotant, ○: Off (éteint)

Octobre 2014 42 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

9.1.4. Affichage des erreurs

Erreurs
Affichage Explications
LED
digital
Fonctionnement hors plage de température
La température extérieure ou ambiante est hors de la plage autorisée. L’appareil per-
~
met temporairement un fonctionnement normal, mais le test de contrôle doit être exécuté
Clignotement quand les températures sont à nouveau comprises dans les plages autorisées.
Erreur de nombre de câblages
Le nombre de câble entre l’unité intérieure et le boîtier de répartition est incorrect. Mettez
~ ~
toutes les unités hors tension et vérifiez le nombre de câbles connectés. Une fois l’erreur
corrigée, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de contrôle.
Erreur de nombre de liaisons
~ ~ Le nombre de liaisons entre l’unité intérieure et le boîtier de répartition est incorrect. Met-
tez toutes les unités hors tension et vérifiez le nombre de liaisons raccordées. Une fois
l’erreur corrigée, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de contrôle.
• Si le nombre de liaisons est correct, il est possible que la sonde de l’échangeur interne
ou la sonde de la liaison du boîtier de répartition ne soit plus en place ou qu’une bobine
soit sortie du détendeur. Dans ce cas, contactez le SAV Atlantic.
Erreur de câblage
Il y a une erreur de câblage. L’emplacement de l’erreur de câblage détectée apparaît sur
~ ~
l’affichage digital. Si plusieurs emplacements d’erreurs sont détectés, ils apparaissent tour
Exemple à tour pendant 2 secondes.
Effectuez les opérations suivantes, puis mettez hors tension et modifiez le câblage.
• Notez le contenu de l’erreur de câblage.
• Notez le nombre de clignotements du voyant vert de la carte électronique du boîtier de
répartition. (Le nombre de clignotements indique le numéro du boîtier de répartition)
Une fois le câblage modifié, mettez sous tension et exécutez de nouveau le test de
contrôle.
Exemple (schéma ci-dessous) :
Connectez le câble d’interconnexion, du bornier A du boîtier de répartition principal, au
bornier B du boîtier de répartition secondaire 2.

1 : Boîtier de répartition principal


2 : Boîtier de répartition secondaire 1
3 : Boîtier de répartition secondaire 2

A : Boîtier de répartition - Bornier A


b : Boîtier de répartition - Bornier B
C : Boîtier de répartition - Bornier C

Erreur unité
~ Il s’agit d’une erreur liée à l’unité. (Pour plus de détail, reportez-vous au paragraphe 11.2.
Mode affichage des erreurs).

●: On (allumé), :  clignotant, ○: Off (éteint)

Octobre 2014 43 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

9.2. Test de fonctionnement Méthode de réglage du test de fonctionnement (Voir Fig.


50 page suivante)

I ATTENTION
• Vous pouvez faire ce test de fonctionnement que si le 9.3. Vérification du fonctionnement de l’unité inté-
test de contrôle (§9.1) est effectué et validé. rieure
Mettez en marche l’unité intérieure normalement, puis
9.2.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement vérifiez son fonctionnement. (Veillez à effectuer le test de
contrôle, avant la vérification.)
Avant de procéder au test de fonctionnement, vérifiez le
point suivant.
 L’air froid (ou chaud) doit être évacué de l’unité inté-
rieure.
 Le test de contrôle est-il exécuté ?
Le test de fonctionnement n’est pas possible si un test de
contrôle n’a pas été effectué. (FAIL s’affiche si vous uti-  L’unité intérieure fonctionne normalement quand vous
lisez les appareils avant d’exécuter un test de contrôle.) appuyez sur les boutons de réglage de la direction des
volets (SET) ou du débit d’air (FAN).
Après avoir vérifié le point ci-dessus, testez le fonctionne-
ment des appareils (voir 9.2.2. Méthode de test de fonc-
Un code erreur s’affiche si vous faites fonctionner l’unité
tionnement). En cas de problème, corrigez-le immédiate-
intérieure à l’aide de la télécommande avant le test de
ment et vérifiez de nouveau.
contrôle.
9.2.2. Méthode de test de fonctionnement

Configurez les paramétrages du test de fonctionnement


uniquement quand l’unité extérieure ne fonctionne pas.

• Selon l’état des communications entre les unités inté-


rieures et extérieure, le démarrage du système après
le paramétrage du test de fonctionnement peut prendre
quelques minutes.
• Une fois les paramétrages du test terminés, l’unité
extérieure et les unités intérieures connectées com-
mencent à fonctionner. La commande de la température
ambiante n’est pas activée pendant le test (fonctionne-
ment en continu).
• Le test de l’unité extérieure ne s’arrête pas automa-
tiquement. Veillez à l’arrêter selon la procédure appro-
priée.
• Toutes les unités intérieures fonctionnent quand le test
est exécuté depuis l’unité extérieure. Vous ne pouvez
pas utiliser la télécommande de l’unité intérieure.
• Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement pen-
dant le test. Pour le changer, arrêtez le test, puis exé-
cutez-le de nouveau. Le compresseur ne redémarrera
avant les 3 minutes qui suivent son arrêt (protection de
l’unité intérieure). Redémarrez-le après 3 minutes.

Procédez au test de fonctionnement du système frigori-


fique.

Vous pouvez définir le test de fonctionnement en mode


froid ou en mode chaud à l’aide du bouton-poussoir situé
sur la carte électronique de l’unité extérieure.

Octobre 2014 44 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Fig. 50 - Méthode de paramétrage du test de fonctionnement

Paramétrage des fonctions

LED961 LED962 ENTER


: Appuyez sur le bouton “ENTER”.

MODE/EXIT MODE/EXIT
: Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”.

(Blinking) SELECT
SELECT : Appuyez sur le bouton “SELECT”.

(Blinking)

SELECT

(Si [F3] ne s’affiche pas, continuez à appuyer sur


SELECT pour le faire apparaître.

ENTER

Paramétrage pour le démarrage


du test de fonctionnement

(Clignotement)
SELECT SELECT

Pour un fonctionnement en mode froid, appuyez sur le Pour un fonctionnement en mode chaud, appuyez sur le
bouton SELECT jusqu’à ce que “00” apparaisse. bouton SELECT jusqu’à ce que “01” apparaisse.

(Clignotement) (Clignotement)
ENTER ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton ENTER
pendant plus de 3 secondes. pendant plus de 3 secondes.

Cela s’affichera quand le test de Cela s’affichera quand le test de


fonctionnement démarrera en mode froid.. fonctionnement démarrera en mode chaud.
(il faut 30 secondes pour que (il faut 30 secondes pour que
l’unité extérieure démarre) l’unité extérieure démarre)

Cela s’affichera après 5 secondes. Cela s’affichera après 5 secondes.

(Clignotement) (Clignotement)

SELECT SELECT

Paramétrage pour l’arrêt


du test de fonctionnement

(Clignotement) (Clignotement)
ENTER ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton ENTER
pendant plus de 3 secondes. pendant plus de 3 secondes.

Cela s’affichera quand le test de Cela s’affichera quand le test de


fonctionnement se terminera en mode froid. fonctionnement se terminera en mode chaud.

(il faut 30 secondes pour que (il faut 30 secondes pour que
l’unité extérieure s’arrête) l’unité extérieure s’arrête)

Cela s’affichera après 5 secondes. Cela s’affichera après 5 secondes.


(Clignotement) (Clignotement)

MODE/EXIT

EXIT

Lorsque le test de fonctionnement est terminé, mettez hors tension.


Fixez le couvercle du boîtier électrique et le panneau avant de l’unité extérieure.

Octobre 2014 45 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNE Fig. 52 - Exemple de schéma de principe


10.1. Fixation du contact (pièces en option) Carte électronique de l’unité extérieure

Ex.) Commutateur
Le contact (câble et connecteur) connecté aux entrée et
sortie externes est un accessoire en option. Ce contact ne 1
CN931
doit pas être installé en parallèle au câble d’interconnexion 2
ou d’alimentation. Ceci provoquerait un fonctionnement 1
Contact (option)

incorrect. CN932
*10 m
2
 Une fois les panneaux de service retirés, installez le
1
contact comme indiqué sur la Fig. 51, pour éviter de le CN933 Signal

coincer, puis fixez avec 2 serre-câbles (accessoires non 2

fournis) 1 Connecteur
CN934
 Fixez le collier ryslan (accessoire fourni). 2
(non fourni)
 Faites passer le câble dans une ouverture non utilisée.
(Protégez le contact des bords de l’ouverture pour ne pas * La distance entre la carte électronique et le commutateur doit être
de 10 m maximum.
l’endommager.) Colmatez l’ouverture avec du mastic pour ‡ Puissance et intensité recommandées :
qu’il n’y ait pas d’espace. 24 VDC et 10 mA minimum.

Fig. 51
10.2.2. Mode silencieux (CN931)

• Cette fonction permet de réduire le bruit de fonctionnement


de l’unité extérieure. L’unité extérieure est paramétrée en
mode silencieux en fermant le contact entrée connecté sur
le connecteur de la carte électronique de l’unité extérieure
à l’aide d’un programmateur ou d’un interrupteur ON/OFF
non fourni.
Les performances peuvent être réduites selon les condi-
tions de température extérieure, etc.

2
Pour paramétrer le mode silencieux, reportez-vous au pa-
Contact ragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions. (F2, puis fonc-
3
tion 41).

10.2. Entrée externe Signal entrée :


ON (allumé) : mode silencieux
10.2.1. Câblage des connecteurs
OFF (éteint) : fonctionnement normal
Il est possible de sélectionner les positions ON/OFF pour Fig. 53
activer le mode silencieux, le mode priorité à l’entrée ex-
terne, le mode coupure de pic (peak cut) et le mode arrêt Signal entrée
ON
de fonctionnement à l’aide d’un dispositif externe.
Vous devez utiliser le connecteur 894 052 accessoire en OFF
option.
Consultez le paragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions, Mode silencieux
ON
Tableau 235 pour connaître la liste des paramétrages des
fonctions. La fonction doit être paramétrée pour que l’en- OFF
trée externe fonctionne.

Tableau 24
10.2.3. Mode priorité à l’entrée externe (CN932)
Entrée Connecteur
Mode silencieux CN931 • Il est possible de bloquer l’unité extérieure en mode froid
Mode priorité entrée externe CN932 seul ou en mode chaud seul à l’aide d’une entrée externe.
Mode peak cut CN933
Pour paramétrer le mode priorité à l’entrée externe, repor-
Mode arrêt de fonctionnement CN934 tez-vous au paragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions.
(F2, puis fonction 21).
Octobre 2014 46 NI 923 136 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Signal entrée : • Paramétrage en mode arrêt par lot (arrête toutes les uni-
ON (allumé) : mode chaud seul tés intérieures).
OFF (éteint) : mode froid seul Fig. 56

Fig. 54 Signal entrée On


Off
Signal entrée ON
Unité Fonctionnement
OFF intérieure
Stop
Mode priorité
entrée externe On
Télécommande On
Mode chaud

Mode froid • Paramétrage en mode arrêt d’urgence (arrête l’unité ex-


térieure et toutes les unités intérieures simultanément).

Fig. 57
10.2.4. Mode Peak cut (CN933)
Signal entrée On
• L’opération qui permet de supprimer la valeur du courant Off
peut être réalisé au moyen d’un dispositif connecté.
Unité Fonctionnement
intérieure
L’unité extérieure est paramétrée en mode Peak cut grâce Stop
à un contact entrée connecté sur le connecteur de la carte
électronique de l’unité extérieure et un interrupteur ON/ On On On
OFF non fourni. Télécommande

Pour paramétrer le mode Peak cut, reportez-vous au para-


graphe 8.2 Paramétrage des fonctions (F2, puis fonction 10.3. Sortie externe
30).
Signal entrée : 10.3.1. Câblage des connecteurs
ON (allumé) : mode Peak cut
Vous devez utiliser le connecteur 894 052 accessoire en
OFF (éteint) : fonctionnement normal option.

Fig. 55
Tableau 25
Signal entrée ON Sortie Connecteur
OFF
Etat d’erreur CN951
Etat du compresseur CN952
Mode Peak cut
ON Fig. 58 - Exemple de schéma de principe
OFF Vcc = courant continu
Carte électronique de Appareil connecté
l’unité extérieure (non fourni)
Contact (option)

10.2.5. Mode arrêt de fonctionnement (CN934) Connector


Vcc Vcc
1 + Alimen-
• Il est possible mettre en place un arrêt par lot ou un ar- CN951 tation

rêt d’urgence et un fonctionnement normal à l’aide d’une 2 +


Charge
entrée externe. 1
-
CN952 *10 m
2
Pour paramétrer le mode arrêt de fonctionnement, repor-
tez-vous au paragraphe 8.2 Paramétrage des fonctions Signal
(F2, puis fonction 30).
* Distance maximum entre la carte électronique de l’unité extérieure
Signal entrée : et l’appareil connecté.
ON (allumé) : mode arrêt (par lot ou d’urgence) Puissance et intensité recommandées :
max. 12 à 24 VDC, max. 500mA
OFF (éteint) : fonctionnement normal
Octobre 2014 47 NI 923 136 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

10.3.2. Sortie d’état d’erreur (CN951) 11.2. Mode d’affichage des erreurs
• Lorsqu’une erreur se produit, Err et le nombre d’erreurs
Un signal d’état d’erreur du climatiseur est envoyé dès s’affichent alternativement sur l’affichage digital.
qu’un dysfonctionnement se produit. • Le dernier code d’erreur peut être validé en appuyant sur
le bouton ENTER.
Fig. 59 • Quand plusieurs codes d’erreurs s’affichent, ils peuvent
être validés en appuyant sur le bouton SELECT.
Etat erreur
• Même si des erreurs sont affichées, dès que l’écran d’er-
Erreur reur disparaît, coupez puis rétablissez l’alimentation élec-
trique. Vous devrez patienter environ 10 minutes avant de
Normal
la rétablir.
Signal sortie Exemple : Erreur de sonde de refoulement et Erreur sonde
ON
de température du compresseur s’affichent.

OFF Fig. 61

SELECT : Appuyez sur le bouton “SELECT”.


10.3.3. Sortie d’état du compresseur (CN952)
ENTER : Appuyez sur le bouton “ENTER”.

Un signal d’état de fonctionnement du compresseur est


envoyé dès que le compresseur se met en marche.

Fig. 60 ENTER
Etat compresseur
Fonctionnement

Stop

Signal sortie SELECT


ON

OFF

11. AFFICHAGE DIGITAL


Fig. 62 - Affichage digital
11.1. Mode de fonctionnement normal
Vous pouvez déterminer l’état de fonctionnement de l’uni-
té extérieure à l’aide de l’affichage digital (allumé et cli-
gnotant). Vérifiez l’état en vous aidant des Tableau 26 et
Tableau 27.

Tableau 26
Code Description
C L Mode froid
H t Mode chaud
o r Récupération de l’huile en cours
d F Dégivrage en cours
P C Mode Economie d’énergie en cours
L n Mode silencieux en cours

Octobre 2014 48 NI 923 136 B


INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE

Tableau 27
Code Description
E 1 1 3
Erreur de communication
E 1 1 4
E 1 5 6 Test de contrôle incomplet
E 2 1 2 Erreur de câblage
E 2 2 1 Erreur de puissance d’unité intérieure
E 2 4 2 Erreur du nombre de connexion (unité intérieure)
E 2 4 3 Erreur du nombre de connexion (boîtier de répartition)
E 5 U 1 Erreur unité intérieure
E 6 2 1 Erreur information modèle carte électronique unité extérieure
E 6 3 1 Erreur inverter
E 6 4 1 Erreur PFC, erreur filtre actif
E 6 5 3 Erreur de phases (bornier)
E 6 A 1 Erreur communication carte affichage
E 7 1 1 Erreur sonde de température de refoulement
E 7 2 1 Erreur sonde de température du compresseur
E 7 3 3 Erreur sonde de température liaison liquide de l’échangeur de l’unité extérieure
E 7 4 1 Erreur sonde de température extérieure
E 7 5 1 Erreur sonde de température d’aspiration du gaz
E 7 7 1 Erreur sonde de température du radiateur
E 8 2 1 Erreur de sonde de température d’entrée du sous-refroidisseur de l’échangeur
E 8 2 2 Erreur de sonde de température de sortie du sous-refroidisseur de l’échangeur
E 8 3 1 Erreur sonde température liaison liquide
E 8 4 1 Erreur capteur de courant
E 8 6 1 Erreur du pressostat de refoulement
E 8 6 3 Erreur du pressostat d’aspiration
E 8 6 4 Erreur du commutateur haute pression
E 9 4 1 Détection du courant
E 9 5 1 Erreur de détection de la position du rotor du compresseur
E 9 7 3 Erreur du moteur de ventilateur de l’unité extérieure
E 9 9 1 Erreur vanne 4 voies
E A 1 1 Erreur température de refoulement
E A 3 1 Erreur température compresseur
E A 5 1 Erreur basse pression
E J 2 U Erreur boîtier de répartition

Octobre 2014 49 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

ASYG 7 LMC

ASYG 9 LMC

ASYG 12 LMC

ASYG 14 LMC

1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure


Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Support mural 1 Installation de l’unité intérieure

Télécommande
infrarouge 1 Commande de l’appareil

Support de la
télécommande 1 Fixation de la télécommande
infrarouge

Piles 2 Alimentation de la télécommande

Bande de finition 1 Finition de l’installation de l’unité intérieure

Vis 5
Installation de l’unité intérieure
(M4 x 25 mm)
Vis
(M3 x 12 mm) 2 Fixation du support de la télécommande

Filtre à air 2
Filtrage de l’air
Support filtre 2

Isolant A Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le


1 modèle ASYG 14.

Octobre 2014 50 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage

Télécommande filaire Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation heb-
domadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
UTY-RVNYM parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et
Télécommande filaire
permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonc-
simplifiée - UTY-RSNYM
tionnement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’ins-
Code 809 459
tallation NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande
Kit platine interface filaire simplifiée ou d’une commande externe (Reportez-vous à la notice
UTY-XCBXZ2-2 d’installation NI 923 096).Ce kit est composé de : - Une platine interface
Code 875 022 - Un contact entrée (CNA01) - Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
Contact entrée - Marche, Arrêt
ou Arrêt forcé (CNA01)
Code 809 623
Contact sortie - Etat de Pour commande externe.
fonctionement (CNB01) * A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
Code 894 053*
Contact sortie - Etat des er-
reurs (CNB02)Code 894 053*

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Accessoires non fournis


• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les lon-
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- gueurs et diamètres adéquats.
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. • Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus-
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’éva-
sion avec le client.
cuation.
• Colliers Rilsan et serre-câbles.
I AVERTISSEMENT • Tuyau d’évacuation des condensats.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- • Vis autotaraudeuses et vis à bois.
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
extérieure. gaines d’isolation.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de
plus de 180 cm. 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-
site, utilisez pour votre installation un mur de construc-
tion solide.
I ATTENTION
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad- répartition de l’air climatisé dans le local.
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrant). 3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha- rayons directs du soleil.
leur. 4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour connexion facile avec l’unité extérieure.
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. Les figures ci-dessous donnent quelques cotes impor-
tantes à respecter qui permettront une installation fa-
cile et des interventions de dépannage sans problème.
5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des
eaux de condensation sera aisé à réaliser.

Octobre 2014 51 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondante
aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impos- à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
sible, votre distributeur peut vous fournir une pompe fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
de relevage adaptée. dans le trou (Fig. 66).
5. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à
gauche) sont utilisées, percez avec une pente légère-
Fig. 63
ment plus importante (10 mm au moins) pour laisser
Support
63 mm ou plus mural libre l’écoulement d’eau.
130 mm ou plus
70 mm ou plus
Fig. 65
Support mural
Repères de centrage Repères de centrage

1.5 m ou plus 1.8 m


ou plus (Bouchon
mural)

Télécommande Support de la
télécommande
Vis (Petite)

Trou Ø 65 mm Trou Ø 65 mm

Fig. 66
3. INSTALLATION
Fixez avec du
ruban adhésif
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer 5 à 10 mm
plus bas
dans les six directions indiquées par les chiffres , , ,
,  et  (Fig. 64).
Fourreau

Bouchon
Fig. 64
(Intérieur) Mur (Extérieur)

(Arrière)
I ATTENTION
gSortie • Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
gauche
dSortie droite incorrect peut entraîner des fuites.
cSortie arrière droite hSortie • En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
arrière
eSortie inférieure gauche rieure à l’unité intérieure risque d’être endommagé au
droite fSortie inférieure
gauche contact d’une pièce métallique.
3.3. Mise en place du support mural
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions
, ,  et , coupez sur le côté du panneau avant, le 1. Enlevez le support mural de l’unité intérieure en dévis-
sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat. sant les vis comme indiqué sur la figure suivante.
3.2. Comment préparer le passage des liaisons ?
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur, à
Fig. 67
l’emplacement précisé (Fig. 65).

2. Percez le trou de manière à ce que son orifice exté-


rieur soit de 5 à 10 mm plus bas que l’orifice intérieur
(Fig. 66).

3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites


d’eau pourraient survenir.

Octobre 2014 52 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

2. Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de I ATTENTION


niveau en enfonçant le crochet au centre du support
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des
mural dans le mur avec le manche d’un tournevis en
condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être
assurant sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou
dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau.
un fil à plomb.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et che- de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre
villes à travers les trous en périphérie du support mural. matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons et une fuite d’eau.
d’ancrage correspondants aux trous du support mural. • Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous
de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation.
Fig. 68 • Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des
condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec
Support mural un adhésif.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les
précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des
condensats de geler à basse température. Un tuyau
d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner
une fuite d’eau pour l’unité intérieure.

4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des


Vis condensats et des liaisons frigorifiques
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
I ATTENTION ment (Fig. 64).
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol. Pour les sorties : arrière  et , à droite , infé-
rieure  et .
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
ET DU TUYAU D’ÉVACUATION • Installez la tuyauterie de l’unité intérieure dans la direc-
tion du trou réalisé dans le mur et assemblez le tuyau
d’évacuation et les liaisons au moyen de ruban adhésif
I AVERTISSEMENT vinyle. (Fig. 69).
• Veillez à mettre en place l’écoulement des condensats • Le tuyau d’évacuation doit être monté en dessous des
selon les instructions décrites ci-après. liaisons frigorifiques.
• Procédez à cette installation dans un environnement • Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure visibles de
le moins humide possible afin d’éviter la formation de l’extérieur de ruban adhésif ou faites-les cheminer dans
condensation nuisible au bon fonctionnement des liai- une goulotte.
sons frigorifiques.
Fig. 69
I ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’im-
médiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout Sortie droite
risque d’écrasement ou de rupture. Fixez avec de l'adhésif

• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même Liaisons frigorifiques


endroit sous peine de voir apparaître des amorces de Sortie arrière
rupture (écrouissage du métal).
Tuyau d'évacuation des condensats
Sortie inférieure

Octobre 2014 53 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 70 Fig. 72
Pas d'espace Pas d'espace

Ruban adhésif trop serré


I ATTENTION
Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela
empêcherait son efficacité et risque de produire de la
Robinet de purge
condensation sur le manchon.
Clé Allen Isolant
Bouchon
Pour les sorties : arrière gauche , à gauche .

• Permutez le bouchon et le tuyau d’évacuation des Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats, enle-
condensats : enlevez le bouchon en tirant sur son téton vez la vis de maintien (Fig. 73).
à l’aide de pinces et montez le tuyau d’évacuation sur la Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des condensats,
sortie gauche. (Fig. 71). insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig.
74).

4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacua- Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats,
tion des condensats n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspon-
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez vous repor- dant sur la sortie droite.
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
ment (Fig. 64).
Fig. 73
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et sorties Tuyau d'évacuation
inférieures  et . Vis des condensats
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon
en place tel quel.
Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .

Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation


des condensats et le bouchon en les enfonçant à fond
jusqu’à ce qu’ils butent contre l’orifice du bac (Fig. 71).
Fixation

Fig. 71 Fig. 74

Pour une sortie gauche,


Emplacement de la vis
découpez une ouverture
avec un outil adéquate. Robinet de purge Fixation
Vis

Bouchon d'évacuation
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Tuyau d'évacuation Tuyau d'évacuation
des condensats
des condensats

Méthode d’installation du bouchon du tuyau d’évacuation


des condensats 4.3. Mise en place de l’unité intérieure

Les travaux de plomberie peuvent être facilités en traçant,


• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 mm) pour
cintrant, et en fixant temporairement la conduite de rac-
insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le
cordement, le tuyau d’évacuation et le câble de connexion
robinet de purge (Fig. 72).
comme illustré sur la Fig. 75, à l’avance. (Sortie par la
gauche).

Octobre 2014 54 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 75 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Liaison frigorifique Liquide (Ø6.35 mm) 5.1. Schéma de câblage

I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
fiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
Alignez les repères.
Cintrage R70 mm • Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
Liaison frigorifique gaz (Ø9.52 ou 12.7 mm) ros des borniers.
Après avoir fait passer les liaisons de l’unité intérieure et le Fig. 78
tuyau d’évacuation dans l’orifice pratiqué dans le mur, pla-
cez le climatiseur dans les crochets du support mural du Type 245 IEC57
haut, insérez les deux crochets du bas dans les trous de Unité intérieure (Interconnexion) Unité extérieure
Bornier
fixation correspondants et abaissez celui-ci en le repous-
Alimentation
sant contre le mur. (Fig. 76).

Interconnexion
Fig. 76 Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Unité intérieure Support mural Ligne de Terre
Crochets supérieurs

5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure

1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis).


2. Retirez le serre câble (enlevez une vis).
Crochets inférieures

Fig. 79
• Accrochez l’unité intérieure sur les crochets situés en
haut du support mural.
• Insérez une pièce d’écartement en carton entre l’unité Serre-câble Cache bornier
intérieure et le support mural, et éloignez ainsi le bas du
climatiseur du mur pour la suite des travaux si nécessaire. Vis
Vis
(Fig. 77).

Fig. 77
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 80).
Unité intérieure
4. Connectez complètement le câble dans le bornier.

Fig. 80
Cale

Support mural
60 mm

40 mm

Vérifiez que :
• Les crochets du haut et du bas sont fermement engagés
et que l’unité ne bouge ni d’avant en arrière, ni de gauche
à droite.
• L’unité intérieure est positionnée avec précision dans le Câble d'interconnexion
sens horizontal et vertical.
• Le tuyau d’évacuation se trouve en dessous des liaisons
frigorifiques dans la gaine qui traverse le mur.
Octobre 2014 55 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre le cache Fig. 83


bornier en place.

Fig. 81 Liaison

Enveloppez
avec le ruban
Serre-câble Cache
adhésif
bornier
Vis Ruban adhésif
Vis Tuyau d'évacuation
des condensats

Fig. 84
L'isolant A est utilisé quand le
6. FINITIONS diamètre de la liaison gaz est
de Ø12.70 mm.

Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigo-


rifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau d’évacuation des
condensats pour éviter qu’il ne gèle. Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez
ceux-ci avec l'isolant A afin
1. Isolez entre les liaisons. qu'il n'y ait aucun espace.
Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement séparé-
ment.

Sorties arrière droite , droite  et inférieure  et . Fig. 85 - Sortie gauche  et arrière gauche

• Pour les sorties arrière droite , droite  et inférieure
 et , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le Sortie gauche Pour une sortie à l'arrière gauche
tout avec du ruban adhésif. Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion
dans le mur
Sorties arrière gauche , gauche . Liaisons

Tuyau d'évacuation des condensats


• Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté Liaisons
unité intérieure avec de la bande de finition.
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’intercon-
2. Attachez le câble d’interconnexion le long des liaisons
nexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec
avec du ruban adhésif.
du ruban adhésif.
3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des col-
• Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacua- liers (non fournis, Fig. 86).
tion des condensats avec de la bande de finition. 4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le mur) avec
du mastic (non fourni) pour éviter que l’eau et le vent
n’y pénètre (Fig. 86).
Fig. 82
5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au
Faire se chevaucher les isolants mur extérieur etc.

Liaison Fig. 86
Liaison Fourreau
unité intérieure à l'extérieur
Fixer les liaisons Ruban adhésif Collier
ensemble sans espace Mastic

Extérieure
Liaison

Octobre 2014 56 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

3. Appuyez sur les 4 emplacements pour fermer complè-


Fig. 87
tement le grille de d’entrée d’air.
OUI Tuyau NON NON NON Fig. 90
d'évacuation
des condenstas
Collier

Remonté En vague Arrivée


dans l'eau
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade

7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET Démontage :


DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉ- 1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué pré-
RIEURE cédemment.
2. Retirez les 3 caches vis.
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée 3. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
d’air 4. Retirez les 6 vis.
5. Démontez complètement le panneau en tirant vers
Démontage : l’avant la partie supérieure.
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
2. Appuyez doucement sur les supports de montage
Fig. 91
gauche et droite de la grille d’entrée vers l’extérieur
(a). Vis (cache bornier)
3. Enlever la grille d’entrée en tirant en direction de la Cache bornier
flèche (b).

Fig. 88
Vis (6 emplacements)

Cache vis (3 emplacements)

Fig. 92
a
b

Façade

Remontage :
1. Maintenez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et
poussez les supports de la grille dans les encoches
de fixation (c) sur la partie supérieure de la façade (2 Remontage :
emplacements à gauche et à droite). 1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau
2. Verrouillez chaque support de grille en les enclen- de façade en positionnant les crochets de maintien en
chant dans les encoches prévu. face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en
poussant celui-ci afin d’enclencher les crochets supé-
rieurs.
Fig. 89
2. Serrez les 6 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache
bornier.
4. Remontez les 3 caches vis.
5. Fixez la grille d’entrée d’air.

Octobre 2014 57 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 93
Crochets supérieurs
Trous supérieurs (3 emplacements)
(3 emplacements)

Façade Loquets (2 emplacements)


Crochets au centre
Unité intérieure (2 emplacements)

I ATTENTION
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et le pan-
neau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et
risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de
fixation soient bien enclenchés.

8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS

Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-


mande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande
filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit à un appareil externe
à l’aide du kit platine interface (UTY-XCBXZ2-2), et du
contact entrée et sortie (voir les accessoires en 1.2. Autres
accessoires, page 51).

Octobre 2014 58 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

ASYG 7 LU

ASYG 9 LU

ASYG 12 LU

ASYG 14 LU
MURAUX DESIGN ASYG 7 9 12 ET 14 LU

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Support mural 1 Installation de l’unité intérieure

Télécommande infrarouge 1 Commande de l’appareil

Support de la télécommande
1 Fixation de la télécommande
infrarouge

Piles 2 Alimentation de la télécommande

Bande de finition 1 Finition de l’installation de l’unité intérieure

Vis (M4 x 25 mm) 5 Installation de l’unité intérieure

Vis (M3 x 12 mm) 2 Fixation du support de la télécommande

Filtre à air 2 Filtrage de l’air

Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le


Isolant A 1
modèle ASYG 14 LU.

Octobre 2014 59 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage

Télécommande filaire Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation heb-
domadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
UTY-RVNYM parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.

Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et
simplifiée permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonction-
nement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installa-
UTY-RSNYM
tion NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Code 809 459
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande
filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de :
Platine interface - Une platine interface
UTY-TWBXF-2 - Un contact entrée (CNA01)
Code 875 004 - Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 090)
Contact entrée
(CNA01) Code 809 623
Pour commande externe sur la platine électronique de UTY-TWBXF-2
Contacts sortie
* A commander au SAV - tél. : 04 72 45 19 45
(CNB01 et CNB02)
Code 894 053*

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Accessoires non fournis

Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement • Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les lon-
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. gueurs et diamètres adéquats.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- • Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
sion avec le client. • Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’éva-
I AVERTISSEMENT cuation.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- • Colliers Rilsan et serre-câbles.
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité • Tuyau d’évacuation des condensats.
extérieure. • Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
plus de 180 cm. gaines d’isolation.

1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-


I ATTENTION site, utilisez pour votre installation un mur de construc-
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des tion solide.
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad- 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha- répartition de l’air climatisé dans le local.
leur. 3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.

Octobre 2014 60 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre 2. Levez la partie centrale du couvercle.


une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une 3. Enlevez les attaches en appuyant sur les côtés du
connexion facile avec l’unité extérieure. couvercle (deux emplacements).
Les figures ci-dessous donnent quelques cotes impor- 4. Retirez le couvercle en le tirant vers vous.
tantes à respecter qui permettront une installation fa-
cile et des interventions de dépannage sans problème. Fig. 96
5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des
eaux de condensation sera aisé à réaliser. Cache vis Vis
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impos- Couvercle
inférieur
sible, votre distributeur peut vous fournir une pompe
de relevage adaptée.
(1) (1) (1)
Fig. 94
Support mural
120 mm ou plus 110 mm ou plus
110 mm ou plus

Fig. 97
(2)
(4)

(4)
1800 m ou plus
1500 mm ou plus (3)
(bouchon
évacuation
des condensats)
Support de la
Télécommande télécommande
filaire

Vis (Petite)

Câble d'interconnexion
Conforme au type 245 IEC57
3.3. Découpage des passages des liaisons

3. INSTALLATION Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions


, ,  et , coupez sur le côté du panneau avant, le
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat.
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer
dans les six directions indiquées par les chiffres , , ,
Fig. 98
,  et  (Fig. 95).
Pour sortie gauche g
Fig. 95 Pour sortie inférieure gauche f

Arrière
dSortie gSortie gauche
droite
Pour sortie inférieure droite e
eSortie hSortie
inférieure droite
cSortie fSortie arrière gauche Pour sortie droite d
arrière droite
inférieure gauche

3.4. Installation du couvercle inférieur


3.2. Démontage du couvercle inférieur
1. Retirez les caches vis et les vis du couvercle inférieur 1. Poussez les attaches des cotés du couvercle inférieur
(3 emplacement pour chaque) dans les encoches (deux emplacements).

Octobre 2014 61 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

2. Appuyez sur le haut du couvercle et sur les repères en 2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à
forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux 10 mm).
emplacements) 3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites
3. Fixez les vis (3 emplacements), puis les caches vis (3 d’eau pourraient survenir.
emplacements) 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à
l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
Fig. 99
dans le trou (Fig. 102).
(2)
(2) 5. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à
gauche) sont utilisées, percez avec une pente légère-
ment plus importante (10 mm au moins) pour laisser
(1) libre l’écoulement d’eau.
(1)
(1)
Fig. 101
Support mural

Repére de Repére de
centrage centrage
3.5. Mise en place du support mural

Fixation directe sur le mur :


Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de Trou Ø 65 mm Trou Ø 65 mm
niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural
dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant Fig. 102
sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb.
Fixez avec du
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et che- ruban adhésif
villes à travers les trous en périphérie du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons 5 à 10 mm
d’ancrage correspondants aux trous du support mural. plus bas

Fig. 100 Fourreau


Support mural Bouchon
(Intérieur) Mur (Extérieur)

I ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
Vis autotaraudeuse
incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
rieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
I ATTENTION au contact d’une pièce métallique.
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des
condensats et des liaisons frigorifiques
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
ET DU TUYAU D’ÉVACUATION Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
4.1. Percements en vue de la mise en place des liai- ment (Fig. 95).
sons frigorifiques

1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur


comme indiqué dans la Fig. 101.

Octobre 2014 62 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

I AVERTISSEMENT Fig. 104


• Veillez à mettre en place l’écoulement des condensats
selon les instructions décrites ci-après.
• Procédez à cette installation dans un environnement Ruban adhésif trop serré
le moins humide possible afin d’éviter la formation de I ATTENTION
condensation nuisible au bon fonctionnement des liai-
sons frigorifiques. Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela
empêcherait son efficacité et risque de produire de la
I ATTENTION condensation sur le manchon.
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’im- • Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau d’éva-
médiatement avant le raccordement. cuation des condensats à travers le mur, entourez les liai-
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à sons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout l’unité intérieure sur les crochets du haut du support mural
risque d’écrasement ou de rupture. (Fig. 105).
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de Fig. 105
rupture (écrouissage du métal).
Unité intérieure Support mural
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des Crochets supérieurs
condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être
dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire
de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre
matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations
et une fuite d’eau.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous Crochets inférieurs
de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation. Après avoir suspendu l’unité intérieure par les crochets
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des du haut, clipsez les 2 encoches basses dans les cro-
condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec chets de l’unité intérieure en la rabattant et en la pous-
un adhésif. sant contre le mur.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les
précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des
condensats de geler à basse température. Un tuyau 4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacua-
d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner tion des condensats
une fuite d’eau pour l’unité intérieure.
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez vous repor-
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et sortie ment (Fig. 95).
inférieure .
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et sorties
inférieures  et .
Fig. 103
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon
en place tel quel.

Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .

Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation


Liaison des condensats et le bouchon en les enfonçant à fond
(au-dessus) jusqu’à ce qu’ils butent contre l’orifice du bac (Fig. 106).
dSortie droite
Attachez avec
cSortie arrière droite
du ruban adhésif Tuyau d'évacuation
des condensats (en-dessous)
eSortie
inférieure

Octobre 2014 63 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

Fig. 106 Fig. 109


Pour une sortie à gauche découpez
Robinet de purge
une ouverture avec un outil adéquat. Trou du vis Tuyau d'évacuation
des condensats

Vis
Bouchon
Tuyau d'évacuation Fixation (bleu)
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Puis retirez l'isolant.
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques

Méthode d’installation du bouchon du tuyau d’évacuation Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-
des condensats ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
ment (Fig. 95).
• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 mm) pour Pour sortie gauche , sortie arrière gauche .
insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le
robinet de purge (Fig. 107).
• Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la partie de
Fig. 107 la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen
d’une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig.
Pas d'espace Pas d'espace 110, de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’es-
pace entre la liaison et le mur.

Fig. 110
Liaison liquide (Ø 6,35 mm)
Robinet de purge

Clé Allen Isolant


Bouchon

Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats, enle-


vez la vis de maintien (Fig. 108).
Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des condensats, Cintrage (70 mm) Aligner les repères
insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig. avec une cintreuse Liaison gaz (Ø 9,52 mm ou
109). Ø 12,7 mm)
Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats, Suspendez l’unité intérieure par les crochets hauts du
n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspon- support mural de fixation.
dant sur la sortie droite.
Insérez une cale entre l’unité intérieure et le support mural
Fig. 108 de fixation pour isoler le bas de l’unité intérieure du mur.

Tuyau d'évacuation Fig. 111


Vis des condensats
Unité intérieure

Cale

Support mural
Fixation (bleu)

Octobre 2014 64 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre le cache


bornier en place.
5.1. Schéma de câblage

I AVERTISSEMENT Fig. 115


• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
Cache bornier
fiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé- Sere-câble
ros des borniers.

Fig. 112 Câble Vis


interconnexion
Type 245 IEC57
Unité extérieure
Vis
Unité intérieure (Interconnexion)
Bornier
Alimentation
6. FINITIONS

Interconnexion Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigo-
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié rifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau d’évacuation des
Ligne de Terre condensats pour éviter qu’il ne gèle.

1. Isolez entre les liaisons


Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement séparé-
ment.
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis). Sorties arrière droite , droite  et inférieure .
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis) • Pour les sorties arrière droite , droite  et inférieure ,
enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le tout avec
Fig. 113 du ruban adhésif.

Sorties arrière gauche , gauche .


Cache bornier • Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté
unité intérieure avec de la bande de finition.
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’intercon-
Serre-câble
nexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec
du ruban adhésif.
Vis • Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacua-
tion des condensats avec de la bande de finition.
Câble Vis
d'interconnexion
Fig. 116
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 114)
Faire se chevaucher les isolants
4. Connectez complètement le câble dans le bornier.

Fig. 114 Liaison

Liaison
Bornier unité intérieure
50 mm

30 mm

Fixer les liaisons Ruban adhésif


ensemble sans espace

Câble
d'interconnexion
Octobre 2014 65 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

Fig. 117 Fig. 121

OUI Tuyau NON NON NON


Liaison d'évacuation
des condenstas
Enveloppez
avec le ruban Collier
adhésif
Remonté En vague Arrivée
Ruban adhésif dans l'eau
Tuyau d'évacuation
des condensats

7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET


Fig. 118 DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉ-
RIEURE
L'isolant A est utilisé quand le
diamètre de la liaison gaz est 7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée
de Ø12.70 mm.
d’air

Demontage :
Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
ceux-ci avec l'isolant A afin 2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez la grille de
qu'il n'y ait aucun espace. support et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Retirez les vis du loquet d’ouverture sur la partie supé-
rieure de la façade (2 emplacements à gauche et à
Fig. 119 - Sortie gauche  et arrière gauche  droite).
4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir.
Sortie gauche
5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers vous pour
Pour une sortie à l'arrière gauche la retirer.
Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion
dans le mur
Liaisons Fig. 122
Grille de reprise
Tuyau d'évacuation des condensats
Liaisons (1)
(3) Grille de reprise

2. Attachez le câble d’interconnexion le long des liaisons (4)


avec du ruban adhésif.
3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des col- (2) Support de grille
liers (non fournis, Fig. 120). Loquet
d'ouverture
4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le mur) avec
Support de grille
du mastic (non fourni) pour éviter que l’eau et le vent
n’y pénètre (Fig. 120). Support de
5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au grille
mur extérieur etc..

Fig. 120
Remontage :
Fourreau 1. Mettez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et poussez
à l'extérieur les axes de rotation dans les encoches de fixation sur
Collier la partie supérieure de la façade (2 emplacements à
Mastic
gauche et à droite).
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez le support
de grille et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la
prise d’axe de fixation de la grille.
Extérieure 4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de
Liaison la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et
à droite).
Octobre 2014 66 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design

5. Soulevez un peu le support de grille d’entrée d’air et le Fig. 126


remettre le support de grille à sa position initiale.
6. Fermez la grille d’entrée d’air. Unité intérieure
Façade
Fig. 123

Axe de rotation Encoches inférieures Crochets inférieures


(3 emplacements) (3 emplacements)
Encoche
Crochets inférieures
(2 emplacements)
Encoches inférieures
(4 emplacements) Crochets inférieures
(2 emplacements)

7.2. Démontage et remontage du panneau de façade (2 emplacements)

Démontage : Crochets supérieurs


1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué pré- Trous supérieurs
(3 emplacements)
(3 emplacements)

cédemment.
2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
3. Retirez les 4 vis.
4. Démontez complètement le panneau en tirant vers
l’avant la partie supérieure. Façade Loquets (2 emplacements)
Crochets au centre
Unité intérieure (2 emplacements)

Fig. 124

Vis
Cache bornier (cache bornier) I ATTENTION
Vis (4 emplacements)
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et le pan-
neau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et
risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de
fixation soient bien enclenchés.

8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS


Fig. 125
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-
mande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande
filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit à un appareil ex-
terne à l’aide du kit platine interface (UTY-TWBXF-2), et
du contact entrée et sortie (voir les accessoires en «1.2.
Autres accessoires», page 60).

Façade

Remontage :
1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau
de façade en positionnant les crochets de maintien en
face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en
poussant celui-ci afin d’enclencher les crochets supé-
rieurs.
2. Serrez les 4 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache
bornier.
4. Fixez la grille d’entrée d’air.
Octobre 2014 67 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

ASYG 18 LFC

ASYG 24 LFC

MURAUX ASYG 18 ET 24 LFC


1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Support mural 1 Installation de l’unité intérieure

Télécommande
1 Commande l’appareil
infrarouge

Piles 2 Alimentation de la télécommande

Support de la
1 Support de la télécommande
télécommande

Ruban adhésif tissu 1 Finition de l’installation de l’unité intérieure

Vis 8 Fixation du support mural

Vis 2 Fixation du support de la télécommande

Filtre 2 Filtrage de l’air

Support filtre 2 Se fixe sur les cadres prévus sur l’unité intérieure

Isolant 1 Sert à isoler le tuyau d’évacuation des condensats

Octobre 2014 68 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage


Cette télécommande vous permet d’effectuer une pro-
Télécommande filaire grammation hebdomadaire et d’afficher les fonc-
UTY-RVNYM tions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
Code 875 019 différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.

Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.

Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*

Octobre 2014 69 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre


une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement connexion facile avec l’unité extérieure.
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- Les figures ci-dessous donnent quelques cotes impor-
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. tantes à respecter qui permettront une installation fa-
cile et des interventions de dépannage sans problème.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- 5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des
sion avec le client. eaux de condensation sera aisé à réaliser.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impos-
I AVERTISSEMENT
sible, votre distributeur peut vous fournir une pompe
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- de relevage adaptée.
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
Fig. 127
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de
plus de 180 cm. 8 cm ou plus Support mural
8 cm ou plus
I ATTENTION
12 cm
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des ou plus
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad-
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha-
leur.
150 cm ou plus
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher (Bouchon d'évacuation
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour 180 cm ou plus des condensats)
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. Télécom-
mande

Accessoires non fournis Support de télécommande


Vis (petites)
• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les lon-
3. INSTALLATION
gueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons. 3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’éva- Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer
cuation. dans les 7 directions indiquées par les chiffres , , ,
,  ,  et  (Fig. 128).
• Colliers Rilsan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats. Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions
• Vis autotaraudeuses et vis à bois. , ,  et , coupez sur le côté du panneau avant, le
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat.
gaines d’isolation.
Fig. 128
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-
site, utilisez pour votre installation un mur de construc-
Arrière
tion solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne gSortie gauche
répartition de l’air climatisé dans le local. iSortie
3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux arrière gauche
hSortie
rayons directs du soleil. dSortie cSortie centrale
droite arrière droite fSortie
eSortie inférieure gauche
inférieure droite

Octobre 2014 70 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

3.2. Mise en place du support mural 4.1.2. Démontage de la façade

Fixation directe sur le mur : 1. Enlevez les 6 vis qui fixent la façade.
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de 2. En plaçant les mains sur la partie inférieure de la fa-
niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural çade, appuyez avec les pouces aux endroits marqués
dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant avec des repères [ Δ ] afin de la dégager en la soule-
sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb. vant vers vous.

• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 6 vis et che-


Fig. 131
villes à travers les trous en périphérie du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons Façade
d’ancrage correspondants aux trous du support mural. Vis
(6 emplacements) Support mural
Fig. 129

Poussez
[Ÿ] Repères
Poussez
Support mural Vis (8 grand)
3. En plaçant les mains sur la partie inférieure de la fa-
I ATTENTION çade, appuyez avec les pouces aux endroits marqués
avec des repères [ Δ ] afin de la dégager en la soule-
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
vant vers vous.
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
4. Tout en soulevant la partie supérieure de la façade,
tirez-la vers vous afin de la dégager.
4. DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET
DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR
Fig. 132
4.1. Démontage de la façade et de la grille d’entrée
d’air

4.1.1. Démontage de la grille d’entrée d’air

1. Ouvrir la grille d’entrée d’air jusqu’à ce qu’il soit hori-


zontal par rapport au sol.
2. Maintenez la grille d’entrée d’air avec une main et tirez Façade
les loquets situés des deux côtés de l’unité intérieure
4.2. Remontage de la façade et de la grille d’entrée
vers le bas.
d’air
4.2.1. Remontage de la façade
Fig. 130
Grille 1. Insérez la façade de sorte qu’il couvre la partie infé-
d’ entrée d’air rieure.

Axe de rotation Axe de rotation


Fig. 133

Façade

Loquet Loquet 2. Ensuite, insérez la partie supérieure de la façade. (In-


sérez les 2 crochets supérieurs de la façade dans les
3. Soulevez et enlevez le grille d’entrée d’air. trous approprié à l’avant du châssis.)

Octobre 2014 71 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

3. Il y a 1 crochet au centre de la façade. Poussez ce 5.1. Percements en vue de la mise en place des liai-
crochet dans le trou approprié au centre du châssis. sons frigorifiques

1. Percez un trou de 80 mm de diamètre dans le mur


Fig. 134
comme indiqué dans la Fig. 62.
Trous supérieurs
2. Si le mur est percé dans la continuité du support mural
Crochet central de fixation, centrez le trou à l’intersection des repères.
Trou central Façade Si le mur est percé à droite ou à gauche du support
mural de fixation, percez le trou au moins 10 mm plus
bas.
3. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à
10 mm).
Unité intérieure Crochets supérieurs
4. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites
d’eau pourraient survenir.
5. Coupez le fourreau d’une longueur correspondante
I ATTENTION
à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
Ne coupez pas ou ne repliez pas les câbles avec le cou- fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
vercle du boîtier électrique. Une décharge électrique dans le trou (Fig. 137).
peut se produire si les câbles sont endommagés. 6. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à
Faites attention en remettant la façade. Vous pouvez gauche) sont utilisées, percez avec une pente légère-
vous blesser si celle-ci tombe. ment plus importante (10 mm au moins) pour laisser
libre l’écoulement d’eau.
4. Serrez et fixez la façade au châssis à l’aide des vis qui
ont été enlevé au § 4.1.2 page précédente (Fig. 131). Fig. 136

4.2.2. Remontage de la grille d’entrée d’air

1. Tenez le grille d’entrée d’air horizontalement et insé-


rez les axes de rotation dans les emplacements pré-
vus sur la partie supérieure de la façade.
2. Appuyez sur les loquets pour bloquer la grille d’entrée
d’air (Fig. 135).

Fig. 137
Fig. 135
Fixez avec du
ruban adhésif

5 à 10 mm
plus bas

Fourreau

5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES Bouchon


CONDENSATS ET DES LIAISONS FRIGORIFIQUES (Intérieur) Mur (Extérieur)

Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous repor-


I ATTENTION
ter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccorde-
ment (Fig. 128). • Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie les unités
extérieure et intérieures au boîtier de répartition risque
d’être endommagé au contact d’une pièce métallique.

Octobre 2014 72 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

5.2. Passage du tuyau d’évacuation des condensats Fig. 138


et des liaisons frigorifiques

I ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’im-
médiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à
Fixez avec de l'adhésif
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout
risque d’écrasement ou de rupture. Liaison sortie droite Liaison (au-dessus)
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même sortie arrière
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de Liaison sortie
Tuyau d'évacuation des condensats
inférieure droite
rupture (écrouissage du métal). (au-dessous)

• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des


condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être Pour les sorties : arrière gauche , à gauche .
dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire • Permutez le bouchon et le tuyau d’évacuation des
de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre condensats : enlevez le bouchon en tirant sur son téton
matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations à l’aide de pinces et montez le tuyau d’évacuation sur la
et une fuite d’eau. sortie gauche. (Fig. 139).
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous
de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation. Fig. 139
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des Pour une sortie à gauche,
condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec coupez avec un outil adéquat,
un adhésif. en suivant le tracé, une ouverture.

• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les


Retirez le bouchon
précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des d'évacuation des condensats
condensats de geler à de basse température. Un tuyau en tirant sur l'extrémité du
Bouchon
d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner d'évacuation
bouchon avec des pinces.
Tuyau d'évacuation Puis retirez l'isolant.
une fuite d’eau pour l’unité intérieure. des condensats
des condensats

Pour les sorties : arrière  et , à droite , infé-


rieure  et . • Pour une sortie par la gauche  ou par l’arrière gauche
, alignez les repères sur le support mural et cintrez la
• Installez la tuyauterie de l’unité intérieure dans la direc- conduite de raccordement en conséquence.
tion du trou réalisé dans le mur et assemblez le tuyau
d’évacuation et les liaisons au moyen de ruban adhésif • Pour une sortie par l’arrière gauche , coudez (rayon
vinyle. (Fig. 138). d’environ 100 mm minimum) la partie de la liaison frigori-
fique raccordée au climatiseur au moyen d’une cintreuse
• Le tuyau d’évacuation doit être monté en dessous des et cintrez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de
liaisons frigorifiques. 35 mm d’espace entre la conduite et le mur.

• Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure visibles de Fixez le manchon isolant sur le tuyau d’évacuation
l’extérieur de ruban décoratif ou faites-les cheminer dans des condensats.
une goulotte.
Fig. 140

Isolant

Tuyau d'évacuation des condensats

Octobre 2014 73 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

I ATTENTION Fig. 143


• Lors de l’insertion du tuyau d’évacuation des
Unité intérieure
condensats muni de son bouchon dans l’orifice d’éva-
cuation de l’unité intérieure, assurez-vous que le tuyau
butte sur la paroi de l’appareil pour prévenir tout risque
de fuites. Cale
5.3. Mise en place de l’unité intérieure
Support mural
Les travaux de plomberie peuvent être facilités en traçant,
cintrant, et en fixant temporairement la conduite de rac-
cordement, le tuyau d’évacuation et le câble de connexion Vérifiez que :
comme illustré sur la Fig. 141, à l’avance. (Sortie par la • Les crochets du haut et du bas sont fermement engagés
gauche). et que l’unité ne bouge ni d’avant en arrière, ni de gauche
à droite.
• L’unité intérieure est positionnée avec précision dans le
Fig. 141 sens horizontal et vertical.
• Le tuyau d’évacuation se trouve en dessous des liaisons
Aligner les repères
frigorifiques dans la gaine qui traverse le mur.

6. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ


Support
INTÉRIEURE
mural
6.1. Schéma de câblage
Liaison liquide
Liaisons
frigorifiques
Liaison gaz I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
Après avoir fait passer les liaisons de l’unité intérieure et le fiques.
tuyau d’évacuation dans l’orifice pratiqué dans le mur, pla- • Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
cez le climatiseur dans les crochets du support mural du l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
haut, insérez les deux crochets du bas dans les trous de
fixation correspondants et abaissez celui-ci en le repous- • Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
ros des borniers.
sant contre le mur. (Fig. 145).

Fig. 144
Fig. 142

Crochets du haut
Type 245 IEC57 Unité extérieure
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Bornier Ligne
230 V d'alimentation
230 V
Support mural
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
Unité intérieure Piéces de fixation Crochets du bas le bornier spécifié
Ligne de Terre

• Accrochez l’unité intérieure sur les crochets situés en


haut du support mural.
• Insérez une pièce d’écartement en carton entre l’unité
intérieure et le support mural, et éloignez ainsi le bas du 6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
climatiseur du mur pour la suite des travaux si nécessaire.
(Fig. 143). 1. Retirez le cache bornier.
2. Installez le câble d’interconnexion.

Octobre 2014 74 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 145 1. Isolez entre les liaisons


Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement séparé-
Cache bornier ment.

Sorties arrière droite , droite  et inférieures  et .


• Pour les sorties arrière droite , droite  et inférieures
 et , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le
tout avec du ruban adhésif.

Sorties arrière gauche , gauche .


• Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté
Câble unité intérieure avec de la bande de finition.
d'interconnexio
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’intercon-
Vis nexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec
du ruban adhésif.
• Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacua-
3. Connectez complètement le câble dans le bornier.
tion des condensats avec de la bande de finition.
Fig. 146
Fig. 148
Terre Faire se chevaucher les isolants

Liaison
1 2 3 4
Liaison
35 mm

unité intérieure
25 mm

Fixer les liaisons Ruban adhésif


ensemble sans espace

Fig. 149

Liaison

Câble d'interconnexion Enveloppez


avec le ruban
adhésif
4. Fixez le câble avec un serre-câble. Remettre le cache Tuyau d'évacuation
Ruban adhésif

bornier en place en insérant la languette dans le trou des condensats

carré et fixez la vis.


Fig. 150 - Sortie gauche  et arrière gauche 
Fig. 147
Sortie gauche Pour une sortie à l'arrière gauche
Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion
Cache dans le mur
bornier Liaisons

Tuyau d'évacuation des condensats


Languette Liaisons

2. Attachez le câble d’interconnexion le long des liaisons


avec du ruban adhésif.
Vis Trou carré 3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des col-
liers (Fig. 151).
7. FINITIONS 4. Remplissez le fourreau (dans le mur) avec du mastic
pour éviter que l’eau et le vent n’y pénètre (Fig. 151).
Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigori- 5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au
fique (pour les détails, se reporter au paragraphe 6.5 page mur extérieur etc..
19), installez l’isolant.

Isolez le tuyau d’évacuation des condensats pour éviter


qu’il ne gèle.

Octobre 2014 75 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 151 8.2. Modification du câble de la télécommande filaire


Fourreau
1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du
à l'extérieur câble de la télécommande filaire et enlevez l’isolation.
Collier 2. Connectez le câble et le connecteur fourni.
Mastic

Fig. 153
Connecteur (fourni)
Extérieure
Liaison
Blanc
Rouge
Fig. 152 Noir
Blanc
OUI NON NON NON Rouge
Tuyau Isolez
d'évacuation Câble de la télécommande
des condensats filaire Noir
Collier

Arrivée Important : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les


Remonté En vague deux.
dans l'eau

8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS


8.3. Modification des contacts entrée/sortie externe
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-
mande filaire UTY-RVNYM ou une télécommande filaire 1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact ex-
simplifiée UTY-RSNYM à l’aide d’un connecteur fourni terne et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
avec la télécommande soit à un appareil externe à l’aide serti pour relier le câble et les fils du contact.
de contact entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires», 2. Branchez les fils du contact et le câble.
page 69).
Fig. 154 - Exemple contact sortie (CN16)
8.1. Avant l’installation de la télécommande filaire
Contact sortie
• Lorsque vous utilisez la télécommande filaire, plusieurs externe en option
fonctions ne pourront être utilisées sur ce climatiseur.

I ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’ali- Raccord
mentation. isolé
• Ne pas toucher l’échangeur. Câble
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous (non fourni)
de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort, il
peut en résulter des dommages au climatiseur.
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
• Évitez les rayons directe du soleil.
connexion entre les fils.
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la cha-
leur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le 8.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique et
climatiseur reçoit bien le signal. du cache d’affichage
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’ali-
mentation. 1. Référez-vous au § 4. Démontage et remontage de
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité la façade et de la grille d’entrée d’air pour enlever la
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni façade.
avec la télécommande filaire. 2. Enlevez la vis puis enlevez la couvercle du boîtier
électrique.
• La longueur maximum de câble pour la télécommande 3. Enlevez la cache de l’affichage et le connecteur.
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
lorsque vous allongez le câble.

Octobre 2014 76 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux

Fig. 155 Fig. 158


Connectez le câble CN14
Couvercle du boîtier CN16

électrique

CN6

Carte électronique

vis
Encoche de maintien

C
Fig. 156 Type N° du connecteur
Télécommande filaire CN6
Connecteur Entrée externe (809 623) CN14
Sortie externe (894 053) CN16

4. Fixez le câble de la télécommande filaire à l’aide d’un


serre-cable et d’une vis.

Fig. 159 - Télécommande filaire

Serre-câble

Vis

Cache d'affichage
Câble
de la télécommande
8.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
* Fourni avec la télécommande filaire.
1. Passez le câble par le trou situé à l’arrière de l’unité
intérieure. Fig. 160 - Contact entrée/sortie externe
2. Connectez le câble sur la carte électronique.
3. Placez le câble dans l’encoche de maintien.
Support de collier
Fig. 157 Vis

Trou

Collier

Contact externe

8.6. Remontage du couvercle du boîtier électrique et


du cache d’affichage

Suivre les indications du § 8.4 Démontage du couvercle du


boîtier électrique et du cache d’affichage en sens inverse.

Octobre 2014 77 NI 923 131 F


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

AGYG 9 LVC

AGYG 12 LVC

AGYG 14 LVC

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Support
1 Fixation de l’unité intérieure
métallique

Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge

Pour l’alimentation de la télécommande


Pile 2
infrarouge

Support de
1 Fixation du support de la télécommande
télécommande

Isolant 1 Finition de l’installation de l’unité intérieure

Vis
autotaraudeuse 2 Montage du support de la télécommande infrarouge
(petite)

Vis
autotaraudeuse 9 Installation du support métallique
(grande)

Filtre à air 2 Filtrage de l’air

Octobre 2014 78 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage


Cette télécommande vous permet d’effectuer une pro-
Télécommande filaire grammation hebdomadaire et d’afficher les fonc-
UTY-RVNYM tions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
Code 875 019 différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.

Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.

Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*

Octobre 2014 79 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Accessoires non fournis


• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les lon-
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- gueurs et diamètres adéquats.
tion délicate, à mener par du personnel qualifié.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- • Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
sion avec le client. • Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’éva-
cuation.
I ATTENTION • Colliers Rilsan et serre-câbles.
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des • Tuyau d’évacuation des condensats.
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad- • Vis autotaraudeuses et vis à bois.
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha- gaines d’isolation.
leur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour site, utilisez pour une installation un mur de construc-
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. tion solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
où la forte concentration de sel peut détériorer les par-
répartition de l’air climatisé dans le local.
ties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une
des fuites d’eau provenant des unités.
maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce conte- donnent quelques cotes importantes à respecter qui
nant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile permettront une installation facile et des interventions
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait de dépannage sans problème.
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute 4. De même, vérifiez qu’il sera aisé de changer le filtre
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. de l’unité.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de produc- 5. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
tion de substances qui compromettent l’équipement, tel rayons directs du soleil.
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. 6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant aisé d’installer un tuyau d’évacuation des condensats.
la fuite de liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on pro- Fig. 161
duit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner
sur l’unité extérieure. 10 cm ou plus

• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles 8 cm ou plus


d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
8 cm ou plus
à éviter les interférences sur le signal de réception de 5 cm ou
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, plus
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per-
turbés).
15 cm ou moins (Bouchon
• Prennez toutes les précautions nécessaires pour que par rapport au sol du mur)
l’unité ne tombe pas. Support de
télécommande

I AVERTISSEMENT
Télécommande
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- Vis
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité autotaraudeuse
Câble de connexion (petite)
extérieure.
Conforme au Type 245 IEC57
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
Unité extérieure
plus de 5°.

Octobre 2014 80 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 3.2. Comment préparez le passage des liaisons


1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur, à
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer l’emplacement précisé sur la figure suivante.
dans les 6 directions indiquées dans la Fig. 162. 2. Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
incorrect peut entraîner des fuites.
Quand le raccordement des lignes frigorifiques est 3. Coupez une section de gaine à sceller correspondant
connecté dans les directions  et , coupez sur le côté à l’épaisseur du mur, obturez-la avec un bouchon,
du panneau avant, le sillon prévu pour les conduites, à fixez le bouchon à l’aide de ruban adhésif et insérez le
l’aide d’une scie à métaux. tuyau dans le trou.
4. Pour un raccordement à gauche et à droite, percez le
Quand le raccordement des liaisons frigorifiques est trou un peu plus bas, de manière à ce que les conden-
connecté dans la direction  et , pratiquez une en- sats puissent s’écouler librement.
coche dans la partie mince du panneau avant, à l’avant et
vers le bas.
Fig. 164 - Raccordement à droite ou arrière gauche
Unité : mm
Fig. 162

(Vue arrière)

550
d Sortie g Sortie
gauche 59 59
droite

65 65
e Sortie f sortie
c Sortie h Sortie arrière
inférieure
48

arrière
droite inférieure gauche
droite
gauche
Vue de face
3.1. Installation du support mural Fig. 165 - Raccordement à droite ou inférieure
gauche
1. Installez le support mural de sorte qu’il soit correcte-
ment positionné horizontalement et verticalement afin Unité : mm
d’éviter l’écoulement des condensats au sol.
2. Installez le support mural de sorte qu’il soit assez so-
lide pour résister au poids d’un adulte.
• Accrochez le support mural à l’aide de 5 vis ou plus par
les trous indiqués dans la figure suivante.
• Assurez-vous qu’une fois fixé le support ne bouge pas.

Fig. 163

Méthode de
positionnement

Fil à plomb

I ATTENTION
• Installez le support mural horizontalement et perpen-
diculairement.

Octobre 2014 81 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

Fig. 166 Fig. 168


Embout Tuyau
d'évacuation Embout
des condensats

5 à 10 mm
plus bas
Fixez le
bouchon
avec du ruban
adhésif Fourreau Collier
Vis
Bouchon

MUR Tuyau
d'évacuation
des condensats
I AVERTISSEMENT
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité exté-
rieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
au contact d’une pièce métallique.

Bouchon Vis Collier


3.3. Passage du tuyau d’évacuation des condensats
L’unité intérieure est fabriquée avec le tuyau d’évacuation
des condensats connecté à gauche et le bouchon appli- Méthode d’installation du bouchon :
qué à droite.
Utilisez une clé Allen (4 mm) pour insérer le bouchon
1. Enlevez les deux panneaux latéraux. comme indiqué sur la figure suivante.
2. Enlevez la vis et le collier de l’embout.
3. Retirez le bouchon.
Fig. 169
4. Connectez le tuyau d’évacuation des condensats
à droite, replacez les vis et permutez le bouchon à Pas d'espace
gauche.

Fig. 167
Paroi
Clé Allen Bouchon

I ATTENTION
• Pour aligner le tuyau d’évacuation des condensats et
le bouchon, s’assurer de bien les insérer verticalement.
Une inclinaison pourrait provoquer des fuites.
• Lors de l’insertion, s’assurer de n’attacher aucun autre
matériau. Cela pourrait provoquer des détériorations ou
des fuites.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation des conden-
sats, s’assurer de ne pas oublier de remettre en place
le bouchon.
Tuyau Bouchon • S’assurer de bien fixer le tuyau d’évacuation des
d'évacuation condensats avec l’isolant sur la partie basse du raccor-
des condensats dement.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les pré-
cautions nécessaire afin d’empêcher l’eau des conden-
sats de geler à de basse température. Un tuyau d’éva-
cuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une
fuite d’eau pour l’unité intérieure.

Octobre 2014 82 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

3.4. Installation de l’unité intérieure • Si la sortie d’air supérieure ou inférieure est bloquée, le
La fixation sur le mur, se fait à l’aide des crochets de l’unité climatiseur ne pourra pas refroidir ou chauffer la pièce cor-
intérieure sur ceux du support mural. rectement.
• Ne bloquez pas le récepteur infrarouge avec le support.
Sinon, celui-ci interférera avec le signal de la télécom-
I AVERTISSEMENT mande et réduira de manière significative la distance des
• Fixez l’unité intérieure à l’aide de 4 vis. signaux pouvant être reçus.
• Installez l’unité intérieure à un endroit solide pouvant • Utilisez un support avec des barres verticales, que si l’es-
résister au poids d’un adulte. pace ouvert représente au moins 75%. Si le support a des
• Dans les deux cas, une mauvaise installation, pourrait barres horizontales ou un espace ouvert inférieur à 75%,
engendrer le basculement ou la chute de l’appareil. la performance peut être réduite.
• Quand l’unité intérieure est encastrée dans un mur, le
Fig. 170 temps pour que la température ambiante atteigne la tem-
pérature de consigne est plus long que pour une installa-
tion normale.

Fig. 172
423 438 8 cm 8 cm
ou plus ou plus
Sortie d'air supérieure

124 124

703

Fig. 171
Crochets de l'unité intérieure (2 emplacements)

Sortie d'air inférieure


Support Fig. 173
mural
Unité
10 cm intérieure
ou plus
Espace
d'encastrement

3.5. Encastrer l’unité intérieure


• Lors de l’installation, utilisez un support avec des barres
supérieures et inférieures horizontales étroites de sorte 2 à 3 cm
que le flux d’air des sorties d’air supérieure et inférieure
n’entre pas en contact avec les barres.
• Si les barres horizontales bloquent la sortie d’air infé-
rieure, utilisez une cale, pour ajuster la taille de l’unité in-
térieure.
Octobre 2014 83 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

I ATTENTION 3. Retrait des panneaux droit et gauche :


- Retirez la grille d’entrée d’air (se reporter au 1.).
• Il est absolument nécessaire de régler la fonction n°
- Retirez les 4 vis.
23 sur la valeur 2 pour les installations encastrées (voir
- Placez les doigts sur l’indication [] signalée sur la fi-
«5. Fonctions et paramètres à régler», page 124).
gure suivante, tirez à l’avant, et décrochez le panneau.
3.6. Retrait et installation des panneaux droit et
gauche Fig. 176
1. Retrait de la grille d’entrée d’air :
- Ouvrez la grille d’entrée d’air.
- Retirez les attaches.
- Décrochez la grille d’entrée d’air.

Fig. 174 Vis

Attache Panneau avant

Grille
d'entrée Attache
Indication [Y]
d'air
Panneau Fig. 177
gauche
Panneau droit
Base
Fig. 175
Crochets de montage

Panneau
avant

Panneau droit

Fig. 178
Grille d'entreé d'air

Base

2. Installation de la grille d’entrée d’air :


- Mettez en place les crochets de la grille d’entrée d’air
sur le panneau avant.
- Soulevez la grille de prise vers le haut.
- Raccrochez les attaches.
- Fermez la grille.
Panneau
droit

Octobre 2014 84 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

4. Installation des panneaux droit et gauche : 3. Dénudez les câbles et recourbez-les comme indiqué
- Replacer les crochets et repositionnez les panneaux. sur la figure suivante.
- Replacez les 4 vis.
- Replacez la grille d’entrée d’air. Fig. 181

3.7. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure


3.7.1. Schéma de câblage

40 mm

20 mm
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
fiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
4. Insérez les câbles d’interconnexion dans les borniers
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
et serrez fermement les vis.
ros des borniers.

Fig. 182
Fig. 179
Bornier unité intérieure Bornier unité extérieure
Type 245 IEC57 Unité extérieure
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition 1 2 3 4
Vis fil
Vis fil 1 2 3 L N
Bornier Ligne de Terre Câbles d'interconnexion de Terre
230 V d'alimentation
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre Alimentation

5. Attachez le câble d’interconnexion avec le serre-câble.

3.7.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité inté-


rieure Fig. 183

1. Dévissez la vis et retirez le couvercle du boîtier élec-


trique.
2. Retirez le serre-câble.

Fig. 180
Serre-câble

Vis

Câble
d'interconnexion

Couvercle Serre-câble
du boîtier

Octobre 2014 85 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

4. FINITIONS Fig. 186 - Raccordement à l’arrière gauche


4.1. Isolation des liaisons frigorifiques Conduit de Câble
raccordement d'interconnexion
1. Entourez les liaisons frigorifiques avec de l’isolant. mural
2. Positionnez et vissez un collier pour maintenir ces der- Liaisons
nières en place. frigorifiques

Tuyau d'évacuation des condensats


Fig. 184

4.2. Evacuation des condensats


1. Remplissez l’espace entre l’orifice externe du trou qui
traverse le mur et le tube avec du mastic d’étanchéité
afin d’éviter l’entrée d’eau de pluie et du vent.
2. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au
mur extérieur.
Isolant
Fig. 187
Collier
OUI NON NON
Tuyau d'évacuation Accumulation d'eau
Tuyau d'évacuation des condensats dans le tuyau
des condensats surélevé
Air

Vis
NON NON
Tuyau d'évacuation
NON
des condensats 50 mm ou moins
plongé dans l'eau au-dessus du sol
Câble

Enveloppez Tuyau d'évacuation


chaque des condensats surélevé
liaison avec
de l'isolant
Côté droit
du collier
5. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS

Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-


Fig. 185 - Raccordement gauche mande filaire UTY-RVNYM ou une télécommande filaire
simplifiée UTY-RSNYM à l’aide d’un connecteur fourni
Câble de connexion avec la télécommande soit à un appareil externe à l’aide
de contact entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires»,
page 79).
Liaison
5.1. Avant l’installation de la télécommande filaire

• Lorsque vous utilisez la télécommande filaire, plusieurs


fonctions ne pourront être utilisées sur ce climatiseur.
Tuyau d'évacuation
des condensats I ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’ali-
mentation.
• Ne pas toucher l’échangeur.
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous
de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort ou il
peut en résulter des dommages au climatiseur.

Octobre 2014 86 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

5.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique


I ATTENTION
• Évitez les rayons directs du soleil.
1. Référez-vous au § 3.6 Retrait et installation des pan-
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la cha- neaux droit et gauche pour retirez le panneau gauche.
leur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le 2. Enlevez le couvercle du boîtier électrique puis la pro-
climatiseur reçoit bien le signal. tection intérieure.
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’ali-
mentation. Fig. 190
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité Carte
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni
avec la télécommande filaire.
électronique
• La longueur maximum de câble pour la télécommande Protection
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
intérieure
lorsque vous allongez le câble.
Couvercle
5.2. Modification du câble de la télécommande filaire du boîtier
électrique
1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du
câble de la télécommande filaire et enlevez l’isolation. ]

2. Connectez le câble et le connecteur fourni.


1

Fig. 188

Connecteur (fourni)

Blanc
Rouge 5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
Noir
Blanc 1. Connectez le câble sur la carte électronique et placez
Rouge le câble dans les crochets.
Isolez
Câble de la télécommande
filaire Noir Fig. 191

CN 20 CN 14
Important : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les Carte
CN 6 (SORTIE) (ENTREE)
deux. électronique

5.3. Modification du contact entrée/sortie externe


1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact ex-
terne et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
serti pour relier le câble et les fils du contact.
2. Branchez les fils du contact et le câble.

Fig. 189 - Exemple contact sortie (CN20)


Contact sortie
externe en option

Raccord
isolé
Type N° du connecteur
Câble
(non fourni) Télécommande filaire ou filaire CN6
simplifiée
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
Entrée externe (809 623) CN14
connexion entre les fils.
Sortie externe (894 053) CN20

Octobre 2014 87 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles

2. Replacez le couvercle du boîtier électrique. 5. Installez le couvercle. Pour cela reportez-vous au §


3. Fixez le câble de la télécommande filaire à l’aide d’un 5.5 Démontage du couvercle du boîtier électrique et
serre-câble et d’une vis. (Fourni avec la télécom- faire la manipulation en sens inverse.
mande filaire) 6. Puis installez le panneau gauche. Pour cela, reportez-
4. Fixez les câbles des contacts entrée/sortie externes. vous au § 3.6 Retrait et installation des panneaux droit
et gauche et faire la manipulation en sens inverse.

Fig. 192

Fil de Terre Vis

Connectez
le câble de la
Crochet
télécommande
filaire

Serre-câble

Vis

Fig. 193 - Télécommande filaire

Collier

Vis

Serre-câble

Octobre 2014 88 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

ABYG 14 LVT

ABYG 18 LVT / ABYG 18 LVTB

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage


Couvercle latéral
1
(côté gauche)

Couvercle latéral
1 Habillage de l’unité
(côté droit)

Vis (M4 x 10) 2

Pour repérer le positionnement de l’unité


Gabarit 1
intérieure au plafond

Support de fixation au
1
plafond (côté gauche)

Support de fixation au
1
plafond (côté droit)
Pour l’installation de l’unité intérieure au pla-
fond
Cheville pour boulon à
4 * non utilisé sur le modèle ABYG 18 LVTB.
frapper (M12)*

Rondelle "grover"* 4

Ecrou à
4
épaulement

Octobre 2014 89 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Désignation Forme Qté Usage

Pour l’installation de l’unité intérieure sur le


Support mural 2
mur

Vis 6 Pour fixer le support mural

Manchon isolant 1 (petit)


Isolation des raccords frigorifiques
de l’unité intérieure
Manchon isolant 1 (grand)

Serre-câble 1 Fixation du câblage électrique

Fixation du tuyau d’évacuation des conden-


1 (grand)
sats
Collier Rilsan
2 (petit) Fixation du câblage électrique

Tuyau
d’évacuation des 1
condensats
Installation de l’évacuation des condensats
Collier de
1
serrage

Isolation du tuyau d’évacuation des


Isolant 1
condensats

Fixation du tuyau d’évacuation des conden-


Fil de fixation 1
sats

Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge

Pour l’alimentation de la télécommande


Pile 2
infrarouge

Support de
1 Fixation de la télécommande
télécommande

Vis
Montage du support de la télécommande
autotaraudeuses 2
infrarouge
(ø 3 X 12)

Octobre 2014 90 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage


Cette télécommande vous permet d’effectuer une pro-
Télécommande filaire grammation hebdomadaire et d’afficher les fonc-
UTY-RVNYM tions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
Code 875 019 différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.

Télécommande filaire La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’uti-
simplifiée lisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du clima-
tiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
UTY-RSNYM (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
Code 809 459 une télécommande par unité intérieure.

Contact entrée
(CN 14)
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Code 809 623
intérieure
Contact sortie
* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45
(CN 20)
Code 894 053*

Octobre 2014 91 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit pa-
rasite, utilisez pour une installation un plafond de
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement construction solide.
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra-
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. Décidez 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
de l’emplacement de l’installation après discussion avec obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
le client. répartition de l’air climatisé dans le local.

3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une


I ATTENTION
maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des donnent quelques cotes importantes à respecter qui
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad- permettront une installation facile et des interventions
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). de dépannage sans problème.
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha-
leur. 4. De même, vérifiez qu’il sera aisé de changer le filtre
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher de l’unité.
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. 5. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil.
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
où la forte concentration de sel peut détériorer les par-
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
ties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
aisé d’installer un tuyau d’évacuation des condensats.
des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce conte-
nant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile 3. DIMENSIONS DE L’INSTALLATION
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. Fig. 194 - Installation en console murale
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de produc-
tion de substances qui compromettent l’équipement, tel Unité : mm
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Gauche Droite
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on pro-
duit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner
sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per-
300 300
turbés). ou plus ou plus
• Prendre toutes les précautions nécessaires pour que
l’unité ne tombe pas.

I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup-
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.

Octobre 2014 92 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 195 - Installation en plafonnier apparent Remarques :


L’unité intérieure peut être câblée avant l’unité extérieure
Gauche Droite et vice et versa.
Plafond Choisissez l’ordre d’installation le plus approprié.

Unité intérieure
4.2. Installation en console murale de l’unité inté-
rieure
Percement en vue du passage des liaisons frigori-
150 300 fiques
ou plus Plafond ou plus
Décidez quelle direction de départ vous voulez utiliser.
Vous pouvez utiliser une des 3 directions décrites Fig. 197.

Fig. 197
2300
ou plus 20 ou plus

Unité : mm Sol

4. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.


Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne ins-
tallation.

I ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité


intérieure suffisamment solide pour supporter au moins
5 fois son poids.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les
vibrations de l’appareil.
Pour la direction inférieure, percez le trou ovale comme
indiqué Fig. 198.
4.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installa-
tion
Fig. 198 - Vue 
Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les 3 vis.

Fig. 196
Vis
Vis

Vis Trou

Le tuyau d’évacuation des condensats peut être installé à


Grille d'entré droite ou à gauche de l’unité. (Fig. 199)

Octobre 2014 93 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 199 4.3. Installation de l’unité en plafonnier apparent

Utilisez le gabarit fourni pour percer le passage des liai-


sons frigorifiques et préparer le montage des supports de
fixation (Fig. 202).

Fig. 202

900 mm Emplacement des trous


pour les boulons d’ancrage

200 mm Gabarit
Tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation Plafond
des condensats des condensats
(côté gauche) (côté droit) Mur

Emplacement des trous


Lorsque la direction de départ est décidée, percez soit un pour les liaisons
trou de 10 cm. Si c’est le mur extérieur qui est percé, per-
cez-le avec une légère pente vers l’extérieur.
Percement en vue du passage des liaisons frigori-
fiques
Fig. 200
Décidez quelle direction de départ vous voulez utiliser.
Mur
Fig. 203

Dessus Arrière (Installez l’adaptateur


10 cm 6 mm dans cette direction)
Vue 

Intérieur Extérieur Droite

Quand le départ du tuyau est connecté à l’arrière de l’ap- Trou


pareil, faites un trou dans le mur comme indiqué Fig. 200.

Lors de l’installation murale, installez les supports muraux


du climatiseur comme indiqué Fig. 201.
Vue 
Fig. 201

990 Pour la direction arrière, percez le trou ovale comme indi-


500 245 qué Fig. 203.
Support mural
Limite
du gabarit I ATTENTION
65 • Installez le tuyau d’évacuation des condensats par l’ar-
655
530

Ø 100 rière, il ne doit jamais passer par le haut ou le côté droit.


Ø 50
65
45

Lorsque la direction de départ est décidée, percez soit un


125 100
trou de 150 mm ou bien 2 trous : un de 80 mm et un de 50
Unité : mm mm. Si c’est le mur extérieur qui est percé, percez avec
une légère pente vers l’extérieur.

Octobre 2014 94 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 204 Fig. 207

Mur Support (gauche)

6 mm
Support (droit)
Intérieur Extérieur Rondelle
Support
Ecrou
spécial
Percement pour la mise en place et le montage des
chevilles à frapper

Avec une mèche à béton de 12,7 mm de diamètre, percez


les quatre trous (Fig. 205). Insérez les chevilles à frapper Mise en place de l’unité intérieure sur les supports
dans les trous (Fig. 206).
Desserrez les vis à tête hexagonale comme indiqué Fig.
Fig. 205 208.

Fig. 208
60 à 70 mm

is à tête
hexagonale
nité intérieure 8 à 13 mm

Ø 12,7 mm

Fig. 206

Engagez l’unité intérieure dans ses supports (Fig. 209)

Fig. 209

Unité Support
intérieure

Vis à tête
Mise en place des supports de fixation au plafond hexagonale
Installez les supports avec les rondelles «Grover» et les
écrous à épaulement fournis. (Fig. 207). Maintenant, serrez les vis à tête hexagonale des deux cô-
tés en même temps.

Octobre 2014 95 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

• Ne pas créer de remontée, de piège ou de prise d’air.


I ATTENTION
• Prévoyez une légère pente (1/100 ou plus).
• Afin d’assurer un bon fonctionnement de l’évacuation
des condensats, et pour éviter que des fuites d’eau ne • Prévoyez des supports tout le long du tube.
se produisent, assurez-vous d’une parfaite mise à ni- • Utilisez un isolant pour éviter la condensation ou le gel.
veau du climatiseur. • Toujours isoler le tube d’évacuation des condensats côté
intérieur (épaisseur 8 mm ou plus).
4.3.1. Démontage des plaques de protection et châs-
sis RFM Tableau 28

• Dévissez les 4 vis fixant les plaques de protection et reti- ø extérieur


rez-les (2 vis par plaques). Tuyau condensats 32 mm
• Dévissez les 2 vis fixant le châssis RFM et décrochez-le
de son emplacement. La sortie des condensats peut se faire d’un côté ou de
l’autre de l’unité selon la configuration de l’installation.
• Après avoir effectué les travaux de maintenance, repla-
cez les éléments à leur place initiale. D’origine, la sortie des condensats est préparée côté droit
Fig. 210 de l’appareil (côté du boîtier de commande).

Lorsque la sortie doit se faire côté gauche, n’oubliez pas


de réinstaller le bouchon côté droit.

Fig. 211

Bouchon d'évacuation
des condensats
Vis
Plaque de protection

Vis Unité
Crochet

Châssis RFM

Installez les plaques de protection dans la bonne position.


5.1. Méthode d’installation du tuyau d’évacuation des
condensats
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES
CONDENSATS
1. Fixez l’adaptateur (fourni dans les accessoires) à la
sortie d’évacuation de l’unité et vissez le collier de ser-
I ATTENTION
rage comme indiqué Fig. 212.
• Effectuez l’installation du tuyau d’évacuation des
condensats conformément aux indications fournies. En 2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau rigide PVC
particulier, veillez à intervenir dans un environnement ou un tuyau coudé. (Posez une bande adhésive de
suffisamment tempéré pendant l’installation du tuyau couleur à partir de la limite de la jauge pour assurer
d’évacuation des condensats afin d’éviter que des pro- l’étanchéité) Fig. 213.
blèmes de condensation entraînent des fuites d’eau.
3. Vérifiez l’évacuation des condensats.
Utilisez de la colle pour tube PVC pour connecter le tuyau
d’évacuation des condensats afin qu’il n’y ait pas de fuites. 4. Posez l’isolant (fourni dans les accessoires) pour cou-
Utilisez un tuyau d’évacuation des condensats avec le dia- vrir l’évacuation et les parties du corps de l’unité inté-
mètre indiqué dans le Tableau 28. rieure (Fig. 213).

Octobre 2014 96 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 212 5.2. Installation en console murale

Veillez à aménager une pente de 2% minimum sur le tuyau


Bac des d’évacuation des condensats dès la sortie de l’unité.
condensats
Fig. 216

Assurez-vous qu'il OUI NON NON


n'y ait pas d'espace
10 à 15mm Mettez en place
Collier de serrage
Adaptateur (fourni) le tuyau d’évacuation
(fourni)
Coté PVC souple
des condensats plus bas
que cette partie
Fig. 213

Zone où
OUI NON NON
Coté PVC appliquer Raccord
rigide l'adhésif (non fourni)

Tuyau (VP 25)


(non fourni)
Le tuyau Le tuyau
4 mm ou moins
d’évacuation d’évacuation
des condensats des condensats
est surélevé est en vague
5. Enveloppez l’isolant autour du tuyau d’évacuation des
condensats.
I ATTENTION
Fig. 214 • Evitez d’incliner l’appareil en sens inverse par rapport
au côté d’écoulement des condensats.
Bac des Si ceci est inévitable, la distance A ne doit en aucun cas
condensats excéder 5 mm (Fig. 217).

Fig. 217
100 mm Isolant
(fourni)
Tuyau d’évacuation
des condensats
Tuyau d'évacuation
des condensats

Fig. 215 - Vue de coupe


NON NON

Entourez le collier de serrage avec


l’isolant, en alignant ce dernier en haut.
5.3. Installation en plafonnier apparent

• Prenez garde à aménager une pente de 2 % minimum


sur le tuyau d’évacuation des condensats dès la sortie de
l’appareil (Fig. 218).

Octobre 2014 97 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 218 Fig. 220


Unité intérieure

Tuyau d’évacuation
des condensats
as d’espace
OUI NON anchon
anchon
Mettez en place isolant isolant
le tuyau d’évacuation
des condensats plus bas
que cette partie

OUI NON
as d’espace
anchon
Une fois le tuyau en place, fixez-le avec le fil de fixation. isolant
(Fig. 219)

Fig. 219 Fig. 221

Trou pour le passage Petite liaison (liquide)


du fil de fixation Silencieux Pas d’espace
Fil de
fixation

Coupez la grille Tuyau d’évacuation Isolant (fourni)


Faire passer le tuyau des condensats
d’évacuation des condensats ici.
I ATTENTION
• L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
5.4. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit, 6. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ
isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur les petits INTÉRIEURE
et gros tuyaux avec un manchon isolant.
6.1. Schéma de câblage

• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extré-


mités au moyen de colliers Rilsan comme indiqué la Fig. I AVERTISSEMENT
2201. • Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
• Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du fiques.
ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’es- • Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
pace comme indiqué la Fig. 221. l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
ros des borniers.

Octobre 2014 98 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

Fig. 222 • Enlevez les câbles des colliers, pour retirer le boîtier
électrique.
Type 245 IEC57 Unité extérieure • Après avoir terminé, installez les câbles comme placés
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
initialement.
Bornier Ligne
230 V d'alimentation Fig. 227
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre

Fig. 223 Fig. 224


Câbles Collier

Rouge
Ligne Blanc
d'alimentation Retirez le câble Installez le câble
Noir

Côté unité
Ligne de intérieure
commande 2. Tirez sur le boîtier électrique.

6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure Fig. 228

1. Pour accéder au boîtier électrique, enlevez les vis.

Fig. 225

Boîtier électrique

3. Enlevez le couvercle du boîtier électrique en retirant


Boîtier électrique les 3 vis (Fig. 229).

Fig. 229
Fig. 226

Boîtier électrique RFM

Châssis
Boîtier électrique

I ATTENTION
• Ne pas enlever les vis du châssis RFM, sinon le boîtier I ATTENTION
électrique risque de tomber. • Prenez garde de ne pas coincer les câbles électriques
• Si vous l’utilisez en console murale, vous devez retirer entre le boîtier électrique et le châssis pendant toute
les vis et les vis du châssis RFM. l’installation.

Octobre 2014 99 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

4. Après câblage complet, fixez les câbles avec les col- 7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR ET
liers rilsan fournis en accessoire comme indiqué Fig. DES COUVERCLES LATÉRAUX
230.
7.1. Passage des liaisons
Fig. 230
Passage des liaisons sortent comme indiqué sur la Fig.
232 et Fig. 233, recouvrez l’espace vide avec un maté-
Collier (enlevez
le surplus après riau (mastic ou autre) pour éviter l’introduction d’objets ou
l'installation) d’eau.

Câble de Fig. 232


télécommande filaire

Dessus
Câble d'interconnexion
Arrière

5. Replacez le boîtier électrique après avoir fixé le cou-


vercle.
Droite
6. Fixez le câble d’interconnexion à l’aide du serre-câble.

Fig. 231

Fig. 233

Collier (enlevez
le surplus après
Câble d'interconnexion
l'installation)

I ATTENTION
• Ne pas connectez en parallèle le câble de la télécom- Droite
mande, de l’interconnexion de l’unité intérieure (à l’unité
extérieure) et d’alimentation. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement. Dessous

7.2. Montage du couvercle latéral droit


6.3. Paramétrage de la position console murale/pla-
fonniers apparents 1. Si les liaisons frigorifiques passent par la droite, en-
taillez le couvercle latéral droit pour leur laisser le
Le paramétrage d’usine est défini pour une utilisation en passage. Cette opération n’est pas nécessaire si les
plafonnier apparents. Pour modifier ce paramétrage en liaisons sortent à l’arrière ou au-dessus de l’unité.
console murale voir «5. Fonctions et paramètres à régler»,
page 124). Fig. 234
Paramétrage de la correction de température ambiante en
mode froid Couvercle latéral droit (fourni)
→ Valeur de paramétrage “01”
Réglage de la correction de température ambiante en
mode chaud
→ Valeur de paramétrage “01”

Octobre 2014 100 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

2. Engagez le couvercle latéral droit en position et fixez- 2. Engagez les ergots de la grille dans les logements
le avec la vis (ø 04 X 10) fournie. prévus dans le châssis puis fixez la grille avec les trois
vis prévues à cet effet.
Fig. 235
Couvercle latéral droit (fourni) Fig. 238

Vis (Ø 4 x 10) (fourni)

7.3. Montage du couvercle latéral gauche


8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Engagez le couvercle latéral en position et fixez-le avec la
vis (ø 04 X 10) fournie. Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-
mande filaire UTY-RVNYM ou une télécommande filaire
Fig. 236 simplifiée UTY-RSNYM à l’aide d’un connecteur fourni
avec la télécommande soit à un appareil externe à l’aide
Couvercle latéral gauche (fourni) de contact entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires»,
page 91).
8.1. Avant l’installation de la télécommande filaire

• Lorsque vous utilisez la télécommande filaire, plusieurs


fonctions ne pourront pas être utilisées sur ce climatiseur.

I ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’ali-
Vis (Ø 4 x 10) (fourni) mentation.
• Ne pas toucher l’échangeur.
7.4. Montage de la Grille d’entrée d’air
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous
1. Si les liaisons frigorifiques passent par le côté droit, de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort ou il
entaillez légèrement la façade pour permettre leur peut en résulter des dommages au climatiseur.
passage.
• Évitez les rayons directs du soleil.
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la cha-
Fig. 237 leur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le
climatiseur reçoit bien le signal.
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’ali-
mentation.
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni
avec la télécommande filaire.
• La longueur maximum de câble pour la télécommande
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
lorsque vous allongez le câble.

Octobre 2014 101 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Consoles/Plafonniers

8.2. Câblage de la télécommande filaire

Reportez-vous § 6.2 Câblage de l’interconnexion sur l’uni-


té intérieure.

8.3. Câblage des contacts entrée/sortie externe

1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact ex-


terne et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
serti pour relier le câble et les fils du contact.

2. Branchez les fils du contact et le câble.

Fig. 239 - Exemple contact sortie (CN103)


Contact sortie
externe en option

Raccord
i lé
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
connexion entre les fils.

Fig. 240

Connecteur entrée externe (CN102) Connecteur de sortie externe (CN103)

Type N° du connecteur
Entrée externe (809 623) CN102
Sortie externe (894 053) CN103

Octobre 2014 102 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

AUYG 7 LVL

AUYG 9 LVL

AUYG 12 LVL / AUYG 12 LVLBB

AUYG 14 LVL / AUYG 14 LVLBB

AUYG 18 LVL / AUYG 18 LVLBB

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Manchon isolant
1 Isolation de la liaison frigorifique gaz
(grand)

Manchon isolant
1 Isolation de la liaison frigorifique liquide
(petit)

Ecrou à
4
épaulement A (large)
Fixation de l’unité intérieure
Ecrou à
4
épaulement B (petit)

Gabarit
1 Pour repérer la découpe au plafond de l’unité intérieure
d’installation

Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge

Pile 2 Pour l’alimentation de la télécommande infrarouge

Support de
1 Fixation de la télécommande
télécommande

Vis
autotaraudeuses 2 Montage du support de la télécommande infrarouge
(ø 3 X 12)

Serre-câble 1 Fixation du câblage électrique

Octobre 2014 103 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

Désignation Forme Qté Usage


1 (grand) Fixation du tuyau d’évacuation des condensats
Collier Rilsan
2 (petit) Fixation du câblage électrique
Tuyau
d’évacuation des 1
condensats
Installation de l’évacuation des condensats
Collier de
serrage 1

1.2. Accessoires pour le montage de la façade

Désignation Forme Qté Usage

Capot du connecteur 1 Pour cacher le connecteur.

Pour monter les câbles de suspension sur la grille de


Equerres en L 2 reprise.
Câble de suspension 2 Pour suspendre la grille de reprise.
Vis avec petit pas de vis
(M4 x 10 mm) 2 Pour accrocher les câbles de suspension.

Vis avec grand pas de vis 4 Pour fixer les équerres en L et les câbles de suspension.
(M4 x 10 mm)
Vis avec petit pas de vis 4 Pour fixer la façade.
(M5 x 12 mm)
Vis avec grand pas de vis 1 Pour monter le capot du connecteur.
(M4 x 12 mm)

1.3. Autres accessoires

Désignation Forme Usage

Télécommande filaire Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation


hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
UTY-RVNYM parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.

La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utili-


Télécommande filaire sation et permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur
simplifiée UTY-RSNYM (mode de fonctionnement, température de consigne...) (Repor-
Code 809 459 tez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir une télé-
commande par unité intérieure.
Obturateur avec isolant
UTR-YDZB Pour condamner une voie de soufflage
Code 898 264

Kit air neuf UTZ-VXAA Plenum qui permet d’insuffler à travers la façade de la cassette
Code 809 372 des débits d’air neuf.

Contact entrée (CN 102)


Code 809 623 Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
Contact sortie (CN 103) - intérieure (* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45).
Code 894 053*

Octobre 2014 104 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Choix des directions de soufflage

Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement Les directions de soufflage pourront être choisies parmi
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- celles proposées ci-dessous.
tion délicate, à mener par du personnel qualifié.
Fig. 241
Décidez de l’emplacement de l’installation après discus-
sion avec le client. 100 mm ou plus*

I ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad-
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha-
leur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. (4 directions) (3 directions)

• N’installez pas ces appareils près de bords de mers, *Veillez laissez un espace suffisant pour l'accès lors de la maintenance.
où la forte concentration de sel peut détériorer les par-
ties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
Pour une installation avec 3 directions de soufflage, pen-
des fuites d’eau provenant des unités.
sez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la télécom-
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce conte- mande (voir le «5. Fonctions et paramètres à régler»,
nant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile page 124) et assurez-vous de bien utiliser un obturateur
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait (vendu en accessoire).
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. Le paramétrage de la hauteur sous plafond
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de produc- « Haut » ne peut être utilisé avec une installation avec 3
tion de substances qui compromettent l’équipement, tel directions de soufflage. Par conséquent, il ne sert à rien de
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. modifier le paramétrage.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant. Installation de l’unité intérieure
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on pro-
duit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit para-
sur l’unité extérieure. site, utilisez pour votre installation un plafond ou une
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles dalle de plancher de construction solide.
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée répartition de l’air climatisé dans le local.
à éviter les interférences sur le signal de réception de 3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per- donnent quelques cotes importantes à respecter qui
turbés). permettront une installation facile et des interventions
de dépannage sans problème.
• Prendre toutes les précautions nécessaires pour que 4. Une pompe de relevage est intégrée dans la cassette.
l’unité ne tombe pas. Si votre installation nécessite une hauteur de relevage
trop importante (supérieure à 40 cm au niveau de la
cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut
I AVERTISSEMENT
fournir une pompe de relevage adaptée.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup- 5. L’espace disponible en faux plafond doit être suffisant
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité : 262 mm au moins.
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.

Octobre 2014 105 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

Fig. 242 Fig. 244


Passage du tuyau d'évacuation des condensats
Plafond solide (Diamètre extérieur 26.1)
102 mm 40 mm 99 mm

1 1 4 mm
262
ou plus

3 0 mm

2 6 2 mm
2 1 5 mm
ou plus
1,000
ou plus

1,000
1,800

ou plus
Obstacle

1 2 3 mm
Boîtier de commande

5 8 mm
3 0 mm
Unité : mm Plafond
Sol Liaison Liaison
liquide gaz
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les vibra-
tions et le bruit seront amplifiés.
3.2. Fixation du corps de l’unité intérieure
Il est possible d’installer les modèles AUYG 12, 14, et 18
LVL à une hauteur de 3 m maximum. Pensez à effectuer le 1. Vissez l’écrou à épaulement large (écrou spécial A),
paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le «5. puis l’écrou à épaulement étroit (écrou spécial B) sur
Fonctions et paramètres à régler», page 124), en fonc- les tiges filetées (Fig. 245).
tion de la hauteur d’installation. 2. Présentez le corps de l’unité intérieure de façon à ce
que les tiges filetées passent dans les boutonnières
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE de suspension, entre les écrous spéciaux (Fig. 245).
3. Ajustez les hauteurs au moyen des boulons B pour
3.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons une parfaite mise à niveau du climatiseur.
4. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle ou un tuyau
Fig. 243 transparent rempli d’eau (Fig. 246).
530 mm (position des boulons) Fig. 245
580 – 660 (ouverture dans le faux plafond)
540 mm (position des boulons)
570 (unité intérieure)

700 mm (façade)
75 mm
150~200 mm

Fig. 246

250 250
Min.450

Espace de maintenance

Min.450 mm

Octobre 2014 106 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

I ATTENTION Fig. 249

700mm ou moins
• Veillez à ce que l’unité intérieure soit bien horizontale
par rapport au plafond sur lequel elle est fixée. Pente de 1/100 ou plus
Dia. ext. 33 mm ou plus

4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES


CONDENSATS

4.1. Généralités
• Pour le collecteur prévoyez un écoulement avec une
pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée, ni siphon. Fig. 250 - Les interdictions
• Utilisez un tube en PVC (VP25) de 32 mm de diamètre Prise d'air
extérieure et raccordez-le avec du ruban adhésif pour as-
surer l’étanchéité.
Remontée
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes (Fig. 248).
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans la partie située à l’intérieur des locaux
en l’entourant d’un manchon isolant pour éviter tout risque
de condensation. Siphon
• Si une remontée du tuyau d’évacuation est nécessaire,
faites-la à moins de 150 mm du départ de l’appareil et
sans excéder 700 mm ou moins depuis le plafond avec I AVERTISSEMENT
une marge de 300 mm depuis le corps de l’appareil par • Ne pas brancher le tuyau d’évacuation des conden-
rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela sats sur le réseau des égouts, car il peut s’échapper du
pourrait entraîner des fuites. dioxyde de souffre dû à l’usure de l’échangeur.
• Si la totalité de la tuyauterie est installée 100 mm plus • Isolez correctement les raccords pour éviter les fuites
bas que la sortie d’évacuation des condensats, utilisez du d’eau.
tube de 33 mm de diamètre extérieure ou plus avec une
pente de 1/100 minimum. • Pour vérifier le bon fonctionnement de l’évacuation des
condensats, après l’installation, utilisez des morceaux
Fig. 247 de tuyaux transparents aux sorties et à la l’extrémité du
tuyau sortant du corps de l’unité intérieure.
Pente 1/100 au-dessus
Horizontal ou surélevé

300 mm ou moins

Fixez le tuyau I ATTENTION


d'évacuation
• Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie des conden-
700 mm ou moins

des condensats
VP25 sats de l’unité intérieure. (utilisez le tuyau joint et le bran-
Collier de serrage (Diam. ext.
32 mm ou plus chez au tuyau d’évacuation).
non fourni)

4.2. Installation

1. Fixez l’adaptateur (fourni dans les accessoires) à la


Fig. 248 sortie d’évacuation de l’unité (Fig. 251) et fixez le col-
1.5 à 2.0m Suspentes lier de serrage comme indiqué Fig. 252.
2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau rigide PVC
ou un tuyau coudé. (Posez une bande adhésive de
couleur à partir de la limite de la jauge pour assurer
l’étanchéité) Fig. 253.
3. Vérifiez l’évacuation des condensats.
4. Posez l’isolant (fourni dans les accessoires) pour cou-
vrir l’évacuation et les parties du corps de l’unité inté-
VP25
rieure.
Pente de 1/100 à 1/50

Octobre 2014 107 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

Fig. 251 Fig. 254 - Vue de dessus (c)


Collier de
serrage
Serrez vers le haut

Tuyau PVC
(non fourni)
Fixez
l'adaptateur
(fourni) Assurez-vous de ne
pas avoir d'espace

Fig. 255 - Vue en coupe (c)


Fixez l'isolant
Veillez à aligner en haut.

Fig. 252 - Vue de dessus (a)


Collier de serrage

5~10 mm

20 mm
Note : Vérifiez l’évacuation des condensats

Versez environ 1 litre d’eau comme indiqué Fig. 256 ou


depuis la sortie d’air au bac de condensation. Vérifiez
20 mm Portion visible d’éventuelles anomalies telles que des bruits anormaux et
transparente si la pompe de vidange fonctionne normalement.
Fig. 256
Fig. 253 - Vue de coté (b)

19 mm Tuyau d'évacuation
des condenstas
Zone ou coller
l'adhésif
35 mm Cache câble
Pissette

Vis

Ligne de jauge 4 mm maximum


Entourez l’isolant autour du collier de serrage. Assurez- 4.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
vous de bien aligner sur le haut.
Vérification de l’absence de fuite sur le circuit.
Une fois le circuit mis en pression comme décrit précé-
demment, vérifiez avec un détecteur de gaz halogéné
agréé, les raccords de l’installation.
Installez le manchon isolant sur les raccords frigorifiques
côté unité intérieure (gros et petit tubes).

Octobre 2014 108 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure


Fig. 257
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et installez
Manchon isolant les câbles d’interconnexion.

Corps Fig. 261

Vis Couvercle du
Assurez que la manchon boîtier électrique
isolant couvre tout le raccord
ATTENTION
Appliquez soigneusement le manchon contre le corps de l’appareil sans laisser d’espace

Serrez très
soigneusement Pas d’espace
le manchon
Manchon isolant

5. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ 2. Après avoir installé les câbles, fixez-les avec des
INTÉRIEURE serre-câbles.

5.1. Schéma de câblage


Fig. 262
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori- Serre-câbles (accessoire)
fiques Serrez bien.

• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à Détail (a) Câble de transmission
(a)
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
Câble de télécommande
ros des borniers. filaire (en option)

Fig. 258

Type 245 IEC57 Unité extérieure


Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Bornier Ligne
230 V d'alimentation
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
Passez le lien dans
Lien (accessoire) l’orifice et serrez bien
Coupez l’excédent
Fig. 259 Fig. 260

Serre-câbles
Rouge
Ligne (accessoire)
Blanc
d'alimentatio Lien (accessoire) Serrez bien
Noir Coupez l’excédent
Côté unité
Ligne de intérieure Câble de
commande transmission
Câble de télécommande Passez le lien dans
filaire (en option) l’orifice et serrez bien

Octobre 2014 109 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

6. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W*)


Fig. 265
6.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif)
Il est possible d’obturer une seule voie de soufflage avec
les obturateurs.

Pour éliminer la voie de soufflage inutilisée, prendre


comme illustré dans la Fig. 263, le départ des tuyaux frigo-
rifiques comme repère.

Voir Fig. 243 pour les configurations possibles.

Fig. 263
6.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appa-
reil

1. Fixez la façade sur l’unité intérieure.

Fig. 266

2. Alignez les repères sur la façade avec le tube d’écou-


lement et le tube de l’unité intérieure.
6.2. Retirez la grille de reprise
Fig. 267

1. Retirer la grille de reprise d’air, en faisant coulisser les


2 loquets vers l’intérieur, comme indiqué dans la Fig.
264.

Fig. 264

2. Ouvrir ensuite la grille de reprise d’air et retirez-la.

Octobre 2014 110 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

I ATTENTION Pour remettre la grille d’entrée d’air, suivez la procédure


dans l’ordre inverse. Il est possible d’installer la grille dans
Utilisez exclusivement les vis fournies pour la mise en
les 4 sens, selon le choix de l’utilisateur.
place de la façade sur le corps de l’appareil.

Fig. 268 I ATTENTION


• Ne modifiez pas la position des volets à la main. Met-
tez l’appareil sous tension pour manoeuvrer les volets.
• Respectez le sens de montage de la façade.
• Ne laissez pas d’espace entre la grille de façade et le
corps du climatiseur.
• La façade est pourvue d’un accessoire pour éviter
d’ouvrir totalement la grille.
• Lisez la notice d’installation jointe à la façade, avant
de l’installer.

3. Réalisez le raccordement électrique comme indiqué


dans la Fig. 269. 6.4. Montage de la grille de reprise d’air

Fig. 269
1. Montez des équerres en L

Montez les 2 équerres en L aux 2 positions indiquées à


l’aide des vis à grand pas.

Fig. 272 - Grille de reprise

Rangez les câbles comme indiqués ci-dessous.

Fig. 270

Grille de reprise

Fig. 273
Vis (grand pas)

Remettez en place le couvercle du boîtier électrique.

Fig. 271
Equerre en L

Couple de serrage : 0,8-1,2N.m

2. Mettez en position les 2 vis à petit pas sur les 2


équerres en L.

Octobre 2014 111 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

Fig. 274 Fig. 275 Fig. 278

2 - 5 mm

Vis (petit pas)

3. Attachez les câbles de suspension sur la façade.


Attachez les câbles de suspension aux 2 positions
indiquées sur la façade du côté de l’ouverture de la
grille de reprise.
Grille de reprise
Fig. 276
5. Fermez la grille de reprise.
Fermer la grille de reprise et faire passer la boucle des
câbles de suspension autour des têtes de vis placés
au point 2. comme indiqué sur la Fig. 279.

Trou
Fig. 279
Façade

N.B. : Le grille de reprise peut être tournée et être installée


dans les 4 sens pour s’adapter au préférence de l’utilisa-
teur.

Fig. 277

Suspendre

Câbles de
suspension 6. Finissez de visser les vis à petit pas pour maintenir les
câbles de suspension.

Vis Fig. 280


(grand pas)

4. Remontez la grille de reprise.

Serrer

Octobre 2014 112 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Cassettes

7. Refermez complètement la grille de reprise.

Fig. 281

Crochets

6.5. Procédure de démontage de la grille de reprise


d’air

Suivez le point 4 à 7 du paragraphe 6.4 en sens inverse.


Note :
- Pour changer l’orientation de la grille de reprise, vous
devez suivre les indications du point 3 au point 4 du pa-
ragraphe 6.4, puis changer la position des câbles de sus-
pension.
- Pour nettoyer le filtre, vous devez suivre les indications
du point 4 du paragraphe 6.4.

7. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS

Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-


mande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande
filaire simplifiée (UTY-RSNYM), à l’aide d’un connecteur
fourni avec la télécommande, soit un kit air neuf ou encore
à un appareil externe à l’aide de contact entrée et sortie
(voir les accessoires en «1.3. Autres accessoires», page
104).

Type N° du connecteur
Kit air neuf CN6
Entrée externe (809 623) CN102
Sortie externe (809 053) CN103
Télécommande filaire ou filaire
-
simplifiée

Octobre 2014 113 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

ARYG 7 LLT

ARYG 9 LLT

ARYG 12 LLT / ARYG 12 LLTB

ARYG 14 LLT / ARYG 14 LLTB

ARYG 18 LLT / ARYG 18 LLTB

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Gabarit 1 Pour le positionnement de l’unité intérieure.

Rondelle 8 Pour suspendre l’unité intérieure.

Isolation du raccord frigorifique de l’unité inté-


1 (grand)
rieure (gaz).
Manchon isolant
Isolation du raccord frigorifique de l’unité inté-
1 (petit)
rieure (liquide).
Pour attacher le câble d’alimentation, de la télé-
3 (moyen)
Collier Rilsan commande et d’interconnexion.
4 (grand) Pour fixer les manchons.

2 (petit) Modèles ARYG 7 / 9 / 12 / 14


Filtre
2 (grand) Modèle ARYG 18

Pour connecter le tuyau d’évacuation des


Adaptateur 1
condensats.

Collier de serrage 1 Pour fixer l’adaptateur.

Octobre 2014 114 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Désignation Forme Qté Usage

Isolant B 1 Pour isoler l’adaptateur.

Télécommande
1 Pour commander l’appareil.
filaire

Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande

Vis autotaraudeuse
2 Pour l’installation de la télécommande.
(M4 x 16 mm)

1.2. Autres accessoires

Désignation Forme Usage


Cette télécommande vous permet d’effectuer une
Télécommande filaire programmation hebdomadaire et d’afficher les fonc-
tions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
UTY-RVNYM différentes (reportez-vous à la notice d’installation
Code 875 019 NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité inté-
rieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facili-
Télécommande filaire té d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques
simplifiée du climatiseur (mode de fonctionnement, température de
UTY-RSNYM consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI
Code 809 459 923 083). Prévoir une télécommande par unité inté-
rieure.

Télécommande et
récepteur infrarouge
Commande de l’appareil (reportez-vous à la NI 923 082)
UTY-LRHYM
Code 809 457

Sonde déportée
UTY-XSZX Pour mesure la température d’ambiance.
Code 809 742

Contact entrée (CN 102)


Code 809 623 Pour commande externe sur la carte électronique de
l’unité intérieure.
Contact sortie (CN 103)
(* A commander au SAV - tél : 04 72 45 19 45).
Code 894 053*
Grille intelligente
UTD-GXSA Reportez-vous à la page 131 pour plus de détails.
Code 809526

Octobre 2014 115 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Installation de l’unité intérieure

Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement 1. Choisissez un support épais et insensible aux vibra-
importante, car un déplacement ultérieur est une opéra- tions, à un emplacement susceptible de supporter le
tion délicate, à mener par du personnel qualifié. poids de l’installation.

Décidez de l’emplacement de l’installation après discus- 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
sion avec le client. obstruées.

3. Installez l’unité intérieure de façon à permettre une


I ATTENTION
connexion aisée vers l’unité extérieure.
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient ad- 4. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
venir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation
• N’installez pas ces appareils près de sources de cha- des condensats.
leur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher 5. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les vibra-
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour tions et le bruit seront amplifiés.
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
6. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier de
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
commande pour la maintenance.
où la forte concentration de sel peut détériorer les par-
ties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
7. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance
des fuites d’eau provenant des unités.
dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisam-
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce conte- ment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit
nant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile aisé, notamment pour retirer les filtres.
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de produc- 3.1. Dimensions de l’installation
tion de substances qui compromettent l’équipement, tel
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Prendre en compte la maintenance et laisser suffisamment
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant d’espace autour de l’unité intérieure (Fig. 282 et Fig. 283).
la fuite de liquide réfrigérant. Vérifier également qu’il est possible de changer les filtres.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on pro-
duit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner Fig. 282
sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles Côté Côté
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles gauche Plafond solide droit
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée Unité intérieure
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore per-
turbés).
• Prennez toutes les précautions nécessaires pour que
l’unité ne tombe pas. 150 mm ou plus 400 mm ou plus

I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront sup-
porter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.

Octobre 2014 116 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 283 3.2.1. Exemple d’installation au plafond

Connexion des gaines (non fournis)


300 mm ou plus
1. Entrée sur le côté
240 mm ou plus

20 mm ou plus • Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée.


• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non four-
nis).

(lorsqu'il n'y a pas de plafond)


• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif alumi-
20 mm ou plus nium pour éviter toute fuite d’air.

Espace de maintenance Plafond 2500 mm ou plus I ATTENTION


• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas mettre
les filtres livrés en accessoire mais acheter d’autres
filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine.

Sol 2. Sortie sur le côté


• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif alumi-
Fig. 284 nium pour éviter toute fuite d’air.
• Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
Espace de maintenance

I ATTENTION
• Vérifiez que les gaines supportent la pression statique
externe de l’appareil.
Boîtier de
commande • Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la conden-
sation.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si
300 mm

100 mm
ou plus

ou plus

vous utilisez des gaines métalliques.


• Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et de
lavage du matériel acheté au client.
Espace de maintenance 400 mm • Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties
ou plus
intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles
sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne de-
vront s’enlever qu’à l’aide d’outils.
3.2. Installation de l’unité intérieure • Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité in-
térieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
(condensation).
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne ins-
tallation. • La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à
90 Pa (la plage disponible est comprise entre 0 et 90
Pa).
I ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité Replacez le couvercle comme suit :
intérieure suffisamment solide pour supporter au moins • Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la
5 fois son poids. grille de protection du ventilateur.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les • Puis installez le couvercle comme indiqué sur la
vibrations de l’appareil. Fig. 285.

Octobre 2014 117 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 285 Fig. 288 - Reprise directe - Soufflage à l’avant

Vis Gaine
Couvercle (non fourni)

Grille de protection Grille d'entrée


du ventilateur d'air (non fourni)

Fig. 289 - Dimensions bride soufflage

Modèle Vis M5
ARYG 7 / 9 / 12 / 14 9
ARYG 18 11

Fig. 290 - Dimensions bride de reprise


Fig. 286 - Reprise à l’arrière - Soufflage à l’avant

Isolant
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride

Gaine
Grille d'entrée
(non fourni)
d'air (non fourni)
ARYG 7 / 9 / 12 / 14 ARYG 18
A 650 mm 850 mm
Fig. 287 - Reprise direct avec gaine - Soufflage à B P200x2=400mm P200x3=600mm
l’avant
3.2.2. Installation des filtres
Bride
Isolant Adhésif aluminium (non fourni)
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride Vis pour la fixation • Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué
de la bride sur les Fig. 282 et 283.
(M4x10mm)

Gaine Grille d'entrée


(non fourni) d'air (non fourni)

Octobre 2014 118 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 291 Fig. 294 - ARYG 7 9 12 14 et 18

Filtre
ARYG 7 9 12 14 ARYG 18
(Fourni) A 734 mm 934 mm
Fig. 292
3.2.4. Installation de l’unité intérieure

Unité 1. Fixation de l’unité intérieure

Fig. 295

Equerre
Boulon d'ancrage
Filtre
Ecrou spécial A
(fourni)

Rondelle (fournis)
3.2.3. Positionnement des trous et installation des
boulons d’ancrage
Ecrou spécial B
• Utiliser le gabarit pour pouvoir positionner les 4 trous à (fourni)
percer.
Fig. 296
Fig. 293
Boulon d'ancrage

Ecrou spécial A Equerre


Gabarit
(fourni)
Rondelle (fournis)
Unité intérieure

Pour le positionnement Ecrou spécial B


(fourni)
des boulons d'ancrage

Octobre 2014 119 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

2. Mise à niveau de l’unité intérieure 4. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU SOL


Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau sur le
dessus de l’appareil. 4.1. Dimensions de l’installation

La position au sol nécessite


Fig. 297 une compensation de température.
Plafond Se reporter au «5. Fonctions et paramètres à
régler», page 124.
Niveau
Fig. 298
10 mm ou moins

OK Mauvais

Niveau
10 mm ou moins

OK Mauvais Fig. 299

I ATTENTION
• Laissez un espace de 100 mm ou plus entre l'orifice
d'entrée et le plafond.
• Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux
A et B.

Octobre 2014 120 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

4.2. Installation de l’unité intérieure Replacez le couvercle comme suit :


• Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. grille de protection du ventilateur.
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne ins- • Puis installez le couvercle comme indiqué sur la figure
tallation. suivante.

I ATTENTION Fig. 300


• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité
intérieure suffisamment solide pour supporter au moins
5 fois son poids.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les Vis (M5)
vibrations de l’appareil.

4.2.1. Exemple d’installation au plafond

Connexion des gaines (non fournis)

1. Entrée sur le côté


• Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée. Couvercle
• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non four-
nis).
Grille de protection
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif alumi-
du ventilateur
nium pour éviter toute fuite d’air.

I ATTENTION Modèle Vis M5


• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas mettre ARYG 7 9 12 14 9
les filtres livrés en accessoire mais acheter d’autres ARYG 18 11
filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine.

2. Sortie sur le côté 4.2.2. Installation des filtres


• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif alumi- • Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué
nium pour éviter toute fuite d’air. sur les Fig. 301 et Fig. 302.
• Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.

I ATTENTION Fig. 301


• Vérifiez que les gaines supporte la pression statique
externe de l’appareil.
• Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la conden-
sation.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si
vous utilisez des gaines métalliques.
• Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et de
lavage du matériel acheté au client.
• Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties
intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles
sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne de-
vront s’enlever qu’à l’aide d’outils.
• Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité in-
térieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau Filtre
(condensation).
(Fourni)
• La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à
90 Pa (plage disponible comprise entre 0 et 90 Pa).

Octobre 2014 121 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 302 Fig. 304


Niveau

Unité

Filtre

10 mm ou moins
• Déplacez le bouchon comme indiqué sur la figure sui-
vante.
OK Mauvais
Fig. 303
Fig. 305

Niveau

I ATTENTION
• Paramétrez le § 7 Paramétrage des ponts.
• La pompe de relevage ne peut être utilisée lors d’une
installation au sol.
10 mm ou moins

4.2.3. Installation de l’unité intérieure

1. Fixation de l’unité intérieure


• Pour prévenir tout risque de chute, fixez bien l’unité
intérieure au sol ou au mur.
• Pour éviter toute vibration sur l’unité intérieure, insé-
rez une entretoise entre l’unité intérieure et le sol ou le
OK Mauvais
mur et fixez-la.
2. Mise à niveau de l’unité intérieure
Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau sur le I ATTENTION
dessus de l’appareil. • Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux
A et B.

Octobre 2014 122 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

4.3. Installation de l’isolation calorifique Tableau 29

ø extérieur
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit,
isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur les petits Tuyau d’évacuation
32 mm
et gros tuyaux avec un manchon isolant. des condensats
• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extré-
mités au moyen de colliers Rilsan comme indiqué la Fig. Fig. 307 - Installation au plafond
306. Tuyau d'évacuation
• Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du des condensats
ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’es-
Sortie
pace. d'air
Bouchon
Fig. 306 Positionnez le tuyau plus bas Coude
que ce point (sortie du bac).
Manchon
isolant fourni Couvrir cette partie avec OK MAUVAIS
de l'isolant.

Remontée
MAUVAIS
Fig. 308
Suspentes
Collier (grand) isolant

I ATTENTION
• L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
1.5 à 2 m
OK
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES
CONDENSATS
Prise d'air

I ATTENTION
• Effectuez l’installation du tuyau d’évacuation des
condensats conformément aux indications fournies. En
particulier, veillez à intervenir dans un environnement MAUVAIS
suffisamment tempéré pendant l’installation du tuyau
d’évacuation des condensats afin d’éviter que des pro- Fig. 309 - Installation au sol
blèmes de condensation entraînent des fuites d’eau.

Utilisez de la colle pour tube PVC pour connecter le tuyau Bouchon


d’évacuation des condensats afin qu’il n’y ait pas de fuites.
Utilisez un tuyau d’évacuation des condensats avec le dia-
Remontée
mètre indiqué dans le tableau 23.
• Ne pas créer de remontée, de piège ou de prise d’air. Coude
• Prévoyez une légère pente (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports tout le long du tube. OK MAUVAIS MAUVAIS
• Utilisez un isolant pour éviter la condensation ou le gel.
• Toujours isoler le tube d’évacuation des condensats côté
intérieur (épaisseur 8 mm ou plus).

Octobre 2014 123 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

I ATTENTION Fig. 311


• La pompe de relevage ne peut être utilisée lors d’une VP30 ou plus (Diamètre extérieur 38 mm ou plus)
installation au sol.
Pente de 1/100 ou plus
• Paramétrez le § 7 Paramétrage des ponts.
• Assurez-vous de connecter les tuyaux pour l’évacua-
tion des condensats sans possibilité de fuites. 700 mm
• Pour éviter la condensation et le ruissellement, il faut ou moins
toujours isoler l’évacuation des condensats de l’unité in-
térieure.

Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100


minimum, sans remontée ni siphon. I AVERTISSEMENT
• Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation et connec- • Ne pas relier le tuyau d’évacuation des condensats à
tez-le avec de la bande adhésive afin d’éviter les risques un égout, là où du gaz sulfureux se forme. (Une érosion
de fuite. de l’échangeur pourrait se produire.)
Si le tube est long, prévoyez des suspentes.
• Isolez les pièces correctement afin que de l’eau ne
• Pas de prise d’air !
puisse s’écouler au niveau des raccordements de
• Isolez le tube dans sa partie à l’intérieur des locaux
celles-ci.
pour éviter la condensation.
• Vérifiez l’évacuation après la réalisation par l’utilisation
de la portion transparente de la sortie de l’évacuation et
Fig. 310 la sortie du tuyau d’évacuation.
Espace de 1.5 à 2 m
I ATTENTION
Suspentes
Accessoires non fournis • Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie d’évacuation
de l’unité. (Utilisez l’adaptateur fourni et reliez la tuyau
700 mm ou moins

Diamètre
300 mm max. extérieur d’évacuation des condensats.)
32 mm

Méthode d’installation du tuyau


Horizontal ou
vers le haut d’évacuation des condensats
OK
1. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur  et le collier de
Prise d'air Remontée
serrage  fournis.
(l’installation est la même quel que soit le côté choisi
pour l’évacuation des condensats).

Fig. 312
Coude
Collier de serrage
Adaptateur
Côté PVC
Orifice
rigide
d'évacuation
des
MAUVAIS condensats

Observez la méthode suivante pour mettre en commun


les tuyaux d’évacuations de plusieurs unités intérieures.
- Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Installation
au plafond).

Octobre 2014 124 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 313 Fig. 316

Collier de serrage Collier


Tuyau d'évacuation de serrage
des condensats

4 mm ou moins

20 mm
Serrez le collier de serrage  en positionnant la vis à
la verticale. La vis doit être positionnée du côté droit de
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée l’adaptateur  comme indiqué ici.
(Evacuation naturelle).
I ATTENTION
Fig. 314
• Ne pas connecter à l’orifice d’évacuation avec du ru-
Zone ban adhésif, cela peut causer des dégâts et des fuites
d’eau.
d'application
de l'adhésif Raccord (non fourni)

3. Après avoir installé l’adaptateur , vérifiez si l’évacua-


tion est régulière.
Tuyau d'évacuation
des condensats - Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).

Fig. 317
4 mm ou moins

I ATTENTION Pente
descendante
• Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée, de 2,5 à 5 mm
ne pas connecter l’adaptateur livré en accessoire et le
tuyau PVC dure directement.

Fig. 318
2. Insérez l’adaptateur  jusqu’à ce qu’il butte contre le
bac d’évacuation des condensats.

Fig. 315

Zone
d'application
de l'adhésif OUI NON
Raccord
(non fourni)
I ATTENTION
Tuyau d'évacuation
des condensats VP
• Pour empêcher qu’il y ait trop de tension sur l’adapta-
(non fourni) teur, évitez de le plier ou de le vriller, cela peut causer
des fuites.

4 mm ou moins

Octobre 2014 125 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

4. Après avoir vérifié l’évacuation des condensats, attachez Fig. 322


l’isolant B  comme indiqué sur les figures suivantes.
Pour éviter qu’il y ait de l’espace entre l’adaptateur Appuyez fermement
Appuyez fermement
 et le collier de serrage , appuyez fermement sur
l’isolant B .

- Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Instal-


lation au plafond). Encoche

Fig. 319 Appuyez fermement

Etape 2

Fig. 323

Encoche
Assurez-vous
qu'il n'ait pas Isolant B
d'espace
Appuyez
fermement Appuyez fermement
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Enroulez l'isolant
Fig. 320 autour de l'adaptateur
Etape 3

- Finition
Vérifiez qu’il n’y ait aucun espace entre l’unité intérieure
Assurez-vous et l’isolant du tuyau d’évacuation des condensats.
qu'il n'ait pas Isolant B
d'espace - Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Instal-
lation au plafond).

- Etape 1 à 3
Fig. 324
Fig. 321

Appliquez l'isolant
contre l'unité
Unité intérieure Ne pas couvrir
la plaque situé
en dessous.
Encoche

Etape 1

Octobre 2014 126 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée Fig. 327


(Evacuation naturelle).
Type 245 IEC57 Unité extérieure
Unité intérieure (Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Fig. 325 Bornier Ligne
230 V d'alimentation
230 V
230 V
Ligne de
commande Veuillez connecter sur
Ne pas couvrir le le bornier spécifié
couvercle du boîtier Ligne de Terre
électrique

Fig. 328 Fig. 329

Rouge
Vérification de l’écoulement normal de l’eau de Ligne Blanc
condensation : d'alimentatio Noir
Versez un peu d’eau doucement dans l’appareil avec une
Côté unité
pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe
Ligne de intérieure
de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal (Fig. 326). commande

Fig. 326 6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure

1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et installez


les câbles d’interconnexion.

Fig. 330

Vis

I ATTENTION Couvercle du boîtier électrique

• S’assurer que l’évacuation des condensats se fasse Retirez les 4 vis, puis le
convenablement. couvercle du boîtier
électrique.

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

6.1. Schéma de câblage 2. Connectez le câble d’interconnexion et le câble d’ali-


mentation sur le bornier spécifique et fixez les câbles
à l’aide d’un collier rilsan.
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigori-
fiques
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent étre à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numé-
ros des borniers.

Octobre 2014 127 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 331 7.2. Paramétrage de la fonction temporisation du


ventilateur (JM3)

Cette fonction permet de retarder l’arrêt du ventilateur en


mode froid quand le climatiseur est arrêté.

Câble de la télécommande
1 : Rouge JM3 Fonction temporisation du ventilateur
2 : Blanc Connecté* Invalide
3 : Noir
Déconnecté Valide

Terre
*paramétrage en usine
Collier (moyen)
Fig. 333 - Position des ponts

Câble d'alimentation

Fig. 332

Le paramétrage du JM 2 est interdit

Câble de la télécommande
8. ACCESSOIRES EN OPTION

Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécom-


mande filaire UTY-RVNYM, une télécommande filaire
Collier (moyen)
simplifiée UTY-RSNYM, Télécommande et récep-
teur infrarouge UTY-LRHYM, une sonde déportée
UTY-XSZX ou à l’aide d’un connecteur fourni avec la télé-
Câble d'alimentation commande soit à un appareil externe à l’aide de contact
entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires», page
115).
7. PARAMÉTRAGE DES PONTS
8.1. Contacts entrée/sortie externe

7.1. Paramétrage de la fonction d’évacuation des


1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact ex-
condensats (JM1)
terne et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
En cas de non-utilisation de la pompe d’évacuation des serti pour relier le câble et les fils du contact.
condensats fournie, paramétrez le switch sur «Invalide». 2. Branchez les fils du contact et le câble.

JM1 Fonction évacuation des condensats Fig. 334 - CN103 contact sortie
Connecté* Valide Contact sortie
externe en option
Déconnecté Invalide

*paramétrage en usine
Raccord
isolé
Câble
(non fourni)

Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la


connexion entre les fils.
Octobre 2014 128 NI 923 136 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 335 - Connecteurs Fig. 337


Connecteur sortie (CN103)
Connecteur entrée (CN102)

Connecteur de la sonde déportée (CN8)

Collier (moyen)

Fig. 336 - Câblage

Collier (moyen)

Attachez avec ces câbles.

8.3. Télécommande et récepteur infrarouge UTY-


LRHYM
Attachez avec ces câbles. • Connectez le câble du récepteur à la borne du récepteur
(CN13).

8.2. Sonde déportée Fig. 338

• Retirez le contact existant et remplacez-le par le contact


de la sonde déportée (assurez-vous d’utiliser le contact
approprié).
• Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne touche
pas les circuits électriques. Connecteur
récepteur (CN13)
Paramétrage de la correction de la température de la
pièce
Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le
paramétrage des fonctions de l’unité intérieure comme in-
diqué ci-dessous.

• Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur de tem-


pérature mode froid) sur «01».
• Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur de tem-
pérature mode chaud) sur «01».

Octobre 2014 129 NI 923 136 B


INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Gainables compacts

Fig. 339 8.5. Fixation de tous les câbles


Collier (moyen)

• N’attachez pas le câble d’alimentation avec d’autres


câbles.

Fig. 341

Collier Entrée d'air


Passe câble**

Passage de câble
Câble de la grille
intelligente
Câble de la
télécommande
Autres câbles
(en option)
Attachez avec ces câbles. Colliers*
Câble Évitez de recouvrir
d'alimentation l'entrée d'air avec le
câblage.
8.4. Grille intelligente (UTD-GSXA-W et UTD-GSXB-W)
option)
Évitez que le câblage Plafond
ne touche le plafond.
• Coupez le pont JM2 et connectez le câble de la grille * Utilisez un collier fourni dans l’unité intérieure ou dans
intelligente sur le connecteur (CN11). l’accessoire.
** Passe câble fourni dans la grille d’intelligente.
Fig. 340

Connecteur I ATTENTION
(CN11)
• Pour protéger les câbles après ouverture d’un trou, en-
levez toutes les bavures qui ont pu se former.
JM1
JM2
JM3

Ouvrez le passage et mettez le


passe câble (fourni avec la grille
Collier (moyen) intelligente).

Attachez avec ces câbles.

Octobre 2014 130 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

BOÎTIER DE RÉPARTITION UTP-PY02A ET UTP-PY03A

Boîtier de répartition - UTP-PY02A et UTP-PY03A

1. ACCESSOIRES

Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec les boîtiers de répartition.
Veuillez-les utiliser conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage


4 (PY03A) Pour l’isolation des liaisons frigorifiques gaz côté unité
Manchon isolant (grand)
3 (PY02A) intérieure et extérieure.
4 (PY03A) Pour l’isolation des liaisons frigorifiques liquide côté
Manchon isolant (petit)
3 (PY02A) unité intérieure et unité extérieure.

3 (PY03A) Pour isoler le manchon isolant spécial avec le boîtier


Isolant long
2 (PY02A) de répartition.

Pour isoler les manchons isolants des liaisons frigori-


Isolant court 3 fiques de l’unité extérieure avec le boîtier de réparti-
tion.

3 (PY03A)
Manchon isolant spécial Pour isoler les raccordements côté unité intérieure.
2 (PY02A)

Equerre 4 Pour suspendre le boîtier de répartition au plafond.

Rondelle 8 Pour suspendre le boîtier de répartition au plafond.

Vis (4x10) 8 Pour fixer les équerres.

Vis (4x25) 8 Pour fixer le boîtier de répartition sur le mur.

Collier 1 Pour fixer le câble de la télécommande.

Pour empêcher l’entrée de petits animaux dans le


Adhésif spécial 1
boîtier de répartition.

Adaptateur 3 (PY03A)
Pour le raccordement d’une unité intérieure.
12,7  9,52 mm 2 (PY02A)

Adaptateur
2 Pour le raccordement d’une unité intérieure.
12,7  15,88 mm

Octobre 2014 131 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

2. CONFIGURATION DU SYSTÈME - Voir “3.2 Dimensions de l’installation” pour toute restric-


tion d’installation.
Voir le schéma de principe «Fig. 13», page 26
3.2. Dimensions de l’installation
3. INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION
Le boîtier de répartition peut être installé sur un mur ou
3.1. Choix du lieu de l’installation suspendu à un plafond.
Le boîtier de répartition peut être installé et orienté hori-
I ATTENTION zontalement ou verticalement.
Prévoyez un espace de maintenance suffisant pour la
Ne pas installez l’unité intérieure ou extérieure dans les
maintenance et les inspections (voir la figure ci-après).
lieux suivants :
Il n’est pas nécessaire de fournir une vidange pour le boî-
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut tier de répartition.
détériorer les parties métalliques provoquant des chutes L’inclinaison du côté supérieur doit se trouver dans les ±5°
de piéces ou des fuites d’eau provenant des unités. dans toutes les directions de la surface horizontale.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette Utilisez des boulons M8 ou M10 pour la suspension.
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques 3.2.1. Installation horizontale
et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau pro-
venant des unités. Installez toujours avec les faces du côté supérieur diri-
• Lieu de production de substances qui compromettent gées vers le haut.
l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore,
l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et Fig. 342
les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
UTP-PY03A
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant Unité : mm
24

les fibres de carbone ou des poussières inflammables en


suspension, ou des particules volatiles inflammables tels
25
256
304

Dessus
que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit
148
et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. 40

469 40
• Ne pas installez l’unité extérieure a proximité d’équi- 44 Installation murale
pement générant des interférences électromagnétiques. Boîtier de contrôle

Unité A
Unité B
Unité C
Cela provoquera des dysfonctionnements du système de
commandes et de maintenance. Dessus Dessus
838
• Ne pas installez dans une zone habitée par de petits

195
85
120

animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’in-


cendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques 95
75 95 154 433 251 152 42
dans l’appareil. Côté U. Extérieure 69 304 57

• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des ani- Côté U. Intérieure


UTP-PY02A
maux peuvent uriner sur l’unité extérieure. Unité : mm
24

Lorsque vous effectuez l’installation de l’unité dans un lieu 25


256
304

Dessus
tel qu’au-dessus d’un plafond ou sur un mur, respectez les 148
consignes suivantes :
469 40
- Effectuez l’installation du boîtier de répartition dans un 44 Installation murale
endroit disposant d’un support solide et sans vibrations. Boîtier de contrôle
Unité A
Unité B

- Effectuez l’installation dans un endroit disposant de suffi-


Dessus Dessus
samment d’espace pour l’installation d’un boîtier de répar- 798
tition.
195
120

85

- Effectuez l’installation dans une zone bien ventilée.


- Installez dans un endroit qui n’est pas exposé à des tem- 95 152
42

75 95 154 433 211


pératures supérieures à la gamme du système d’exploita- 69 304
tion ou d’une humidité supérieure à 80% HR. Côté U. Extérieure
Côté U. Intérieure
- N’installez pas l’unité près d’une chambre à coucher. Le
bruit du fluide frigorigène peut être entendu dans les liai-
sons frigorifiques.

Octobre 2014 132 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

Fig. 343 Fig. 345

Dessus 300 ou plus


(espace de

700 ou plus
Accès maintenance)
d’ entretien Dessus

300 ou plus
850 ou plus 360 ou plus 530 ou plus
(espace de maintenance) (espace de maintenance)
Dessus

200 ou plus
400
Accès
d’ entretien
360 ou plus 530 ou plus
(espace de maintenance) (espace de maintenance)

200 ou plus
1900 ou plus

Sol

3.2.2. Installation verticale

200
Dessous
- Une installation verticale ne peut être effectuée que dans
le cas d’un montage mural.
(N’utilisez pas l’installation verticale dans le cas d’une sus-
pension au plafond). 3.3. Installation du boîtier de répartition
- Installez toujours le boîtier de contrôle de manière à ce
que le côté supérieur soit dirigé vers le haut.
- Le positionnement du boîtier de contrôle ne peut pas être
I AVERTISSEMENT
changé lors de l’exécution d’une installation verticale. • Effectuez l’installation dans un lieu pouvant supporter
le poids de l’unité. Si vous n’installez pas l’unité sur une
Fig. 344 surface solide ou si une mauvaise installation est faite
l’unité peut tomber et entraîner des fuites d’eau, des
UTP-PY03A Unité : mm chocs électriques ou un incendie.
• Au cours de l’installation, fixez les boulons des équerres
Dessus
de manière à ce qu’ils ne puissent pas se détacher.
Boîtier de
Dessus Dessus contrôle Dessus
I ATTENTION
Unité A • Laissez toujours suffisamment d’espace pour les opé-
Unité B rations de maintenance lorsque l’unité est placée au-
24 256

Unité C dessus du plafond. (Voir les restrictions d’installation §


3.2 Dimensions de l’installation).
469

UTP-PY02A Unité : mm 3.3.1. Changement de position du boîtier de contrôle

Dessus I ATTENTION
Boîtier de • Changez le positionnement du boîtier de contrôle avant
Dessus Dessus Dessus
contrôle
de procéder à l'installation.
Unité A
Unité B Vous pouvez changer le positionnement du boîtier de
24 256

contrôle uniquement lors d’une installation horizontale.


Il est impossible de changer le positionnement dans le cas
469 d’une installation verticale.

Octobre 2014 133 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

Fig. 346 Fig. 349


Côté
inférieur Boîtier de
contrôle

Vis

Vis

4. Enlevez les vis (4) pour dégager le panneau inférieur.

Fig. 350
Vis

Vis
Côté Panneau
inférieur inférieur

1. Du côté où vous voulez mettre le boîtier de contrôle,


enlevez les 2 vis pour dégager la plaque de protec-
tion et les 4 rubans adhésifs indiqués dans la figure
suivante.
5. Enlevez le boîtier de contrôle comme indiqué sur la
Fig. 347 figure suivante.

Fig. 351

2. Enlevez les 2 vis pour dégager le couvercle du boîtier 6. Refixez le boîtier de contrôle comme indiqué sur la
de contrôle. figure suivante.

Fig. 348 Fig. 352


Couvercle du
Côté boîtier de
inférieur contrôle

Vis

3. Enlevez les 4 vis. (Remarque : ne pas enlever le boî-


tier de contrôle).
Octobre 2014 134 NI 923 136 B
INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

7. Refixez le panneau inférieur à l’aide des 4 vis enle- Fig. 356


vées précédemment. Placez la plaque de protection
da
ans les fentes et fixez-la.

Fig. 353

Plaque de prote
ection

Adhésif spéc
cial
(accessoire)

Posez l’ adhésif spécial sur chaque trou


tro
(4 emplacements
acements sont couverts).

3.3.2. Installation au plafond

8. Refixez le boîtier de contrôle à l’aide des 4 vis enle- I ATTENTION


vées précédemment. Ne suspendez pas l’unité au plafond dans le cas d’une
installation verticale.
Fig. 354
1. Fixez les équerres (fournis en accessoire) à l’aide des
vis (Ø 4 x 10, fournis en accessoire).

Fig. 357
Vis Equerre

9. Refixez le couvercle du boîtier de contrôle à l’aide des


2 vis enlevées précédemment.

Fig. 355 2. Suspendez l’unité avec des boulons de suspension


(M8 ou M10, non fournis), des écrous hexagonaux
(non fournis) et des rondelles (fournis en accessoire).

Fig. 358

10. Du côté où vous avez enlevé le boîtier de contrôle,


refixez la plaque de protection à l’aide des 2 vis enle-
vées précédemment et fixez l’adhésif spécial fournis
en accessoire comme indiqué sur la figure suivante. 3. Après avoir vérifié que l’unité est bien à plat, serrez les
boulons hexagonaux. L’inclinaison de l’unité doit être
de ±5° dans toutes les directions.
Octobre 2014 135 NI 923 136 B
INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

3.3.3. Installation murale 3.3.3.2. Installation verticale

3.3.3.1. Installation horizontale 1. Fixez les équerres (fournis en accessoire) à l’aide des
2 vis (Ø 4 x 10, fournis en accessoire). Installez l’unité
1. Fixez les équerres (fournis en accessoire) à l’aide des avec le boîtier de contrôle dirigé vers le haut.
2 vis (Ø 4 x 10, fournis en accessoire). Installez l’unité
avec le côté supérieur dirigé vers le haut. Fig. 362

Fig. 359
Boîtier de contrôle

Côté
supérieur Vis
Equerre

Equerre

Vis 2. Lors d’un montage temporaire de l’unité, installez 2


des vis de Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisam-
2. Lors d’un montage temporaire de l’unité, installez 2 ment d’espace de 5~10mm entre le mur et les têtes le
des vis de Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisam- vis. Ensuite accrochez l’unité sur ces 2 vis.
ment d’espace de 5~10mm entre le mur et les têtes de
vis. Ensuite accrochez l’unité sur ces 2 vis.
Fig. 363

Fig. 360

3. Après avoir vérifié que l’unité est bien à plat, fixez et 3. Après avoir vérifié que l’unité est bien à plat, fixez et
montez le boîtier de répartition à l’aide de 8 vis (Ø montez le boîtier de répartition à l’aide de 8 vis (Ø
4×25, fournis en accessoires). L’inclinaison de l’unité 4×25, fournis en accessoires). L’inclinaison de l’unité
doit être de ±5° dans toutes les directions. doit être de ±5° dans toutes les directions.

Fig. 361 Fig. 364

Octobre 2014 136 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

4. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORIFIQUES I ATTENTION


4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques La liaison liquide doit toujours être raccordé avant la liai-
son gaz.

1. Enlevez les embouts et les bouchons de liaisons. 4. Des lettres sont gravées sur le boîtier de répartition in-
diquant chaque unité intérieure correspondante (UNIT
I ATTENTION A, UNIT B et UNIT C).
• Soignez particulièrement le positionnement de la liai-
son face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le ser- UNIT A (UNITE A) : Orifice de raccordement de la liaison
rage à la main est impossible et le filetage risque d’être frigorifique pour l’ UNITE A.
endommagé. UNIT B (UNITE B) : Orifice de raccordement de la liaison
frigorifique pour l’ UNITE B.
• Enlevez l’écrou flare de la liaison immédiatement avant
UNIT C (UNITE C) : Orifice de raccordement de la liaison
de connecter la liaison.
frigorifique pour l’ UNITE C.
• Tenez la clé dynamométrique de manière à maintenir
un angle droit par rapport au tuyau pour pouvoir serrer I ATTENTION
l’écrou Flare correctement.
Étiquetez les liaisons frigorifique (liquide, gaz) en indi-
2. En centrant la liaison contre l’orifice sur l’unité, vissez quant les unités intérieures qui seront connectées.
l’écrou Flare à la main. Fig. 367 - UTP-PY03A

Fig. 365

Pour prévenir toute fuite de gaz et ne pas réduire la


durée de vie de votre installation, enduisez la surface Fig. 368 - UTP-PY02A
évasée d’huile frigorifique POE uniquement.

3. Après avoir serré correctement l’écrou Flare à la main,


utilisez la clé dynamométrique pour le serrage final.

Fig. 366

(Liaison

Octobre 2014 137 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

4.2. Adaptateurs Fig. 371 - Côté unité extérieure

- Fixez les adaptateurs (fournis en accessoire) aux orifices


du côté de la liaison gaz du boîtier de répartition (côté de
l’unité intérieure) selon la taille de la liaison à connecter.
- Appliquez de l’huile frigorifique POE sur la partie de
contact des adaptateurs utilisée pour l’unité extérieure.
- Serrez l’adaptateur à l’aide de la clé dynamométrique
selon les couples de serrage indiquées dans le tableau
ci-dessous.

Adaptateur (mm) Couple de serrage (N.m)


Ø 12,7  Ø 9.52
49 à 61
Ø 12,7  Ø 15.88

Fig. 372 - Côté unité extérieure


4.3. Isolation

4.3.1. Isolation des liaisons

1. Installez les manchons isolant (grand et petit) ainsi


que les isolants (long et court) sur chaque liaison fri-
gorifique (voir les figures suivantes).
2. Accolez les isolants de façon à ce qu’il n’y ait pas
d’espace.
3. Au cours de l’isolation des liaisons, empêchez la pé-
nétration de l’air en appliquant un ruban adhésif (non
fourni).

Fig. 369 - Côté unité intérieure

4.3.2. Isolation des liaisons non utilisées

1. Installez les manchons isolant (grand et petit) ainsi


que l’isolant (long).
2. Appliquez un ruban adhésif (non fourni) pour empê-
cher la pénétration de l’air à l’intérieur de l’isolation.

Fig. 373
Fig. 370 - Côté unité intérieure

Octobre 2014 138 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

5. CÂBLAGE ELECTRIQUE 5.2. Préparation des connexions électriques


Reportez-vous au paragraphe «7.4. Préparation des
5.1. Précautions à prendre connexions électriques», page 35.

5.1.1. Alimentation 5.3. Schéma de câblage

Voir le schéma de principe Fig. 39, page 36


I AVERTISSEMENT
• La tension nominale de ce produit est 230 V, 50 Hz. 5.4. Procédure de câblage
• Avant la mise en marche, vérifiez que la tension se
trouve bien entre 198 V et 264 V. 1. Enlevez le couvercle du boîtier de contrôle et installez
le câblage. (même procédure pour les unités princi-
• Utilisez un circuit électrique dédié et un disjoncteur pale et secondaires).
adapté à la capacité de l’ensemble des caractéristiques 2. Les passages de câble sont scellées avec du ruban
nominales des boîtiers de répartition et des unités inté- adhésif afin d’empêcher les petits animaux d’entrer.
rieures. (Installez conformément aux normes en vigueur) Reportez-vous aux figures suivantes pour retirer la
• Assurez-vous d’installer un disjoncteur relié à la terre. bande qui recouvre les orifices de câbles.
Afin d’éviter un choc électrique ou un incendie.
• Effectuez le câblage conformément aux normes en Fig. 374
vigueur de manière à ce que le climatiseur puisse fonc-
tionner correctement et en toute sécurité.

I ATTENTION
La puissance de l’alimentation doit être la somme du
courant du climatiseur et celle des autres appareils
électriques. Lorsque la puissance du courant est insuffi-
sante, changez de capacité.

5.1.2. Câblage électrique Fig. 375

Reportez-vous également aux précautions indiquées au


paragraphe «7. Câblage électrique», page 33.

I ATTENTION
• Connectez correctement les câbles de connexion au
bornier. Toute installation imparfaite pourrait déclencher
un incendie.
• Protégez toujours la partie dénudée du câble de Fig. 376
connexion avec un serre-câble. (Si l’isolant est abîmé,
des fuites électriques peuvent se produire).
• Installez les câbles de télécommande de manière à ce
qu’une main ne puisse pas les toucher directement.
• Disposez les fils électriques entre l’unité intérieure et le
boîtier de répartition et pour l’alimentation de telle façon
que les structures telles que le couvercle de mainte-
nance ne se lèvent pas, et ensuite installez le couvercle
fermement.

3. Reportez-vous aux schémas suivants pour la


connexion du câble.

Octobre 2014 139 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

I ATTENTION Fig. 377


• Veillez à bien raccorder les câbles aux unités princi- Bornier de la télécommande

pale et secondaires. Sinon, cela peut provoquer un dys- centralisée (facultatif)

fonctionnement (endommager le fusible etc.).


• Certaines parties du
bornier sont couvertes
avec des étiquettes,
comme illustré ci-dessous.
Lorsque vous connectez
le câble de connexion à
ce bornier du boîtier de
répartition principale, enle-
ver les étiquettes s’il y a Lors de la connexion d’un câble au bornier de la télécom-
lieu. Pour retirer l’étiquette, mande (facultatif), sécurisez le câble avec le collier (fourni
retirez la vis de fixation en en accessoire). Bouchez le trou avec du mastic pour qu’il
premier. Pour les boîtiers secondaires, ne retirez pas les n’ait plus d’espace vide.
étiquettes afin d’éviter un câblage défectueux.
I ATTENTION
Ne regroupez pas le câble de la télécommande ou ne
connectez pas le câble de la télécommande en parallèle
avec le câble de connexion et le câble d’alimentation.
Le fonctionnement peut être perturbé.

Fig. 378
Boîtier principal

(Vers le boîtier de répartition


[secondaire1]

(Vers le boîtier de répartition


[secondaire 2]

Bornier télécommande
centralisée (facultatif)

(Ú1) Non utilisé par le UTP-PY02A.


(Ú2) Assurez-vous de câbler en fonction du nombre de boîtier de répartition utilisé.

Boîtier secondaire

(Vers le boîtier de répartition


[principal]

Bornier télécommande
centralisée (facultatif)

(Ú1) Non utilisé par le UTP-PY02A.

4. Remplissez les orifices des câbles avec du mastic afin d’empêcher les petits animaux d’entrer.

Octobre 2014 140 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

Fig. 379 6. TEST DE FONCTIONNEMENT

Testez et vérifiez conformément à la notice d’installation


de l’unité intérieure.Vérifiez les éléments suivants avant
de procéder au test et à la vérification.

Colonne
Problèmes en
Elément à vérifier de
cas de panne
vérification
Le boîtier de réparti-
Chute, vibration
tion a-t-il été installée
ou bruit
solidement ?
Avez-vous localisé une
Arrêt, pas de
fuite de fluide frigorigène
refroidissement
au cours de l’inspection
ni de chauffage
?
Fig. 380
L’isolation a-t-elle été
installée correctement
Fuite d’eau
sur les liaisons et les
raccords sans espace ?
La tuyauterie a-t-elle été Utilisation
installée correctement ? impossible
Le câblage a-t-il été fait Utilisation
correctement ? impossible
Le câble d’alimentation Incendie
utilisé a-t-il satisfait les ou utilisation
spécifications ? impossible
Les disjoncteurs utilisés Incendie ou
ont-ils satisfait les spéci- utilisation
fications ? impossible
Une mise à la terre a-t- Choc électrique
5. Replacez le couvercle du boîtier de contrôle. elle été effectuée ? ou incendie

Octobre 2014 141 NI 923 136 B


INSTALLATION DU BOÎTIER DE RÉPARTITION

7. CODE ERREUR

Lorsqu’une erreur se produit, le clignotement des LEDs (N° 401 à 405) indique l’erreur survenue.

● Allumée
○ Eteinte
◘ (n) Clignotement (nombre de clignotement)

Etat normal
Verte Rouge
Commentaire
LED401 LED402 LED403 LED404 LED405
● ○ ○ ○ ○ Le boîtier de répartition fonctionne correctement.

Liste des erreurs


Verte Rouge
Commentaire
LED401 LED402 LED403 LED404 LED405
● ● ● ● ● Erreur de combinaison.
● ● ● ● ○
Erreur d’alimentation.
● ● ● ○ ●
◘ (1) ○ ○ ○ Erreur access EEPROM.
◘ (2) ○ ○ ○ Erreur information sur le modèle.*
Erreur de communication série entre l’unité extérieure et le boîtier
◘ (3) ○ ○ ○ de répartition.
Erreur de communication série entre les boîtiers de répartition.
◘ (4) ○ ○ ○ Erreur de communication série entre les boîtiers de répartition.
Erreur de communication série entre l’unité intérieure A et le boîtier
● ○ ○
de répartition.
Erreur de communication série entre l’unité intérieure B et le boîtier
◘ (5) ○ ● ○
Indentifi- de répartition.
cation du Erreur de communication série entre l’unité intérieure C et le boîtier
○ ○ ●
boîtier de de répartition.*
répartition Unité intérieure A, capteur de température de la liaison liquide en
● ○ ○
défaut (CN309).
Principal : Unité intérieure B, capteur de température de la liaison liquide en
◘ (1) ◘ (6) ○ ● ○
défaut (CN309).
Unité intérieure C, capteur de température de la liaison liquide en
○ ○ ●
Secondaire défaut (CN310).*
1 : ◘ (2) Unité intérieure A, capteur de température de la liaison gaz en dé-
● ○ ○
faut (CN309).
Secondaire Unité intérieure B, capteur de température de la liaison gaz en dé-
2 : ◘ (3) ◘ (7) ○ ● ○
faut (CN309).
Unité intérieure C, capteur de température de la liaison gaz en dé-
○ ○ ●
faut (CN310).*
Unité intérieure A, erreur de fonctionnement de fermeture complète
● ○ ○
de la vanne de détente (CN305).
Unité intérieure B, erreur de fonctionnement de fermeture complète
◘ (8) ○ ● ○
de la vanne de détente (CN306).
Unité intérieure C, erreur de fonctionnement de fermeture complète
○ ○ ●
de la vanne de détente (CN307).*
◘ (9) ○ ○ ○ Erreur communication de la télécommande.
* Ne s’affiche pas pour le modèle UTP-PY02A.

Octobre 2014 142 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Grille intelligente - UTD-GSXA-W et UTD-GSXB-W

1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :


• Dans la partie supérieure du voisinage de l’entrée
Pour effectuer une installation sécurisée et obtenir un d’une pièce. Cela pourrait provoquer de la condensation
fonctionnement optimal, vous devez : sur l’orifice de sortie.
• À proximité d’un mur. Cela pourrait provoquer de la
• Lire attentivement cette notice d’installation avant de condensation sur le mur pendant le refroidissement.
commencer l’intervention.
• Dans une zone abritant de l’huile minérale ou soumise
• Respecter l’ensemble des précautions et avertissements à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme
relatifs à la sécurité indiqués dans cette notice. une cuisine.
• Choisissez un endroit qui n’expose pas l’unité à la lu-
Ce symbole signale
I AVERTISSEMENT des opérations qui,
mière directe du soleil.
Dans le cas contraire, prenez des mesures pour bloquer
si elles sont exécutées de façon incorrecte, peuvent pro- la lumière en couvrant la surface de la grille avec une
voquer des blessures graves, voire la mort de l’utilisa- feuille, par exemple. Sinon, elle pourrait se décolorer.
teur. • Choisissez une grille compatible avec l’unité intérieure.
• Procédez à l’installation dans un endroit en mesure de Consultez les données techniques pour plus de détails.
supporter le poids de cet accessoire sinon celui-ci pour- Si elle n’est pas utilisée selon la combinaison appro-
rait tomber et provoquer un accident des blessures. priée, elle peut provoquer de la condensation.
• Installez fermement la grille. Sinon, elle pourrait tom-
ber et provoquer un accident.
2. ACCESSOIRES
• Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’instal-
lation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec
de provoquer un accident grave, tel qu’un choc élec- cet accessoire.
trique ou un incendie. Veuillez les utiliser conformément aux instructions.
• Ne touchez jamais des composants électriques immé-
diatement après une coupure d’alimentation. Un choc I ATTENTION
électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le
courant, patientez 5 minutes minimum avant de toucher • Les accessoires standards sont systématiquement
des composants électriques. présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant
Laissez cette notice d’installation à l’utilisateur, elle lui sera de vous débarrasser des emballages.
utile lors de l’entretien ou d’un déplacement l’unité inté-
rieure ou de cet accessoire.
Désignation Forme Qté

Ce repère indique que


I ATTENTION si l’opération
Grille 1

concernée n’est pas effectuée correctement, en suivant


les indications de la présente notice, il peut en résulter
des blessures pour l’utilisateur ou des dommages pour Support de la
1
ses biens. grille
• Procédez à une isolation thermique et aux réglages sur
site conformément à la notice. Le fait de ne pas suivre
les instructions d’installation pourrait provoquer de la
condensation. Vis A 16

• Ne déplacez pas manuellement les volets vers le haut


ou vers le bas. Cela pourrait provoquer un dysfonction-
nement.

Octobre 2014 143 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Désignation Forme Qté Fig. 383 - détail *1

Vis B 6

Serre-câble 2

Collier 3

4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Passe-câble 1
Sélectionnez l’emplacement de l’installation en suivant
les recommandations de la figure suivante et après dis-
cussion avec le client.
3. DIMENSION
L’air froid et chaud doit atteindre la totalité de la pièce.

Fig. 381 - UTD-GXSA-W Fig. 384

150 mm minimum *2

*1) Consultez les données techniques pour la répartition


de la vitesse de l’air et la répartition de la température de
l’air pendant le chauffage.
*2) Si la distance au plafond n’est pas respectée, des
taches de moisissure peuvent apparaître sur le mur ou le
plafond qui est a proximité.
Fig. 382 - UTD-GXSB-W
5. MÉTHODE D’INSTALLATION

5.1. Montage du support de la grille

5.1.1. Lorsqu’il est directement connecté à l’unité


intérieure

1. Percez un trou dans le mur.


Fig. 385

Octobre 2014 144 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Modèle C (en mm) 5.1.2. Lorsque l’on utilise une bride


UTD-GXSA-W 647 à 651
UTD-GXSB-W 847 à 851 I ATTENTION
• Assurez-vous de bien fixer le support de la grille sur
2. Montez le support de la grille sur le mur. Montez-le de une base stable. Sinon, il pourrait provoquer des bles-
sorte que le passage de câble se trouve du côté droit sures.
du support.
1. Percez un trou dans le mur. Les dimensions de la bride
3. Attachez le support de la grille et l’unité intérieure à doivent suivre les indications de la figure ci-dessous.
l’aide de la vis A (accessoires). Réalisez un passage de câble dans la bride (côté
droit) si le passage de câble est masqué par celle-ci.
Fig. 386
Fig. 388

Modèle C (en mm)


UTD-GXSA-W 647 à 651
Modèle Vis A UTD-GXSB-W 847 à 851
UTD-GXSA-W 12 emplacements
UTD-GXSB-W 14 emplacements 2. Montez le support de grille sur la bride. Attachez-la
à l’aide de la vis A (accessoires) ou d’un rivet (non
4. Isolez le support de la grille. (matériau isolant : non fourni). Montez-la de sorte que le passage de câble se
fourni). trouve du côté droit du support.
Créez une fente dans le matériau isolant au niveau de
Fig. 389
passage de câble afin d’y faire passer le câble.
Fig. 387

3. Isolez la bride. (matériau isolant : non fourni)


Créez une fente dans le matériau isolant au niveau du
passage de câble afin d’y faire passer le câble.

Octobre 2014 145 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Fig. 390 6. CÂBLAGE SUR LA CARTE ÉLECTRONIQUE

I ATTENTION
• Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert le
passage de câble, ébavurez le bord du trou.
• N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres
câbles avec celui-ci.

La carte électronique qui se trouve à l’intérieur du boîtier


de contrôle diffère selon le modèle d’unité intérieure.
Procédez à l’installation en fonction de la carte électro-
5.2. Montage de la grille nique.

1. Faites passer le câble à travers le passage de câble. Fig. 393


Insérez le câble et faites en sorte que vous ayez une
longueur de câblage de la grille jusqu’au passage de
câble de 150 mm.
2. Étanchéifiez le passage de câble à l’aide de mastic
depuis l’intérieur.
3. Montez la grille sur le support. Montez-la de sorte qu’il
n’y ait pas d’espace entre la grille et le mur.

Fig. 391

Type B : modèles ARYG 7 9 12 14 18

6.1. Carte électronique de type A

1. Raccordez le câble de la grille au connecteur CN12


sur la carte électronique de l’unité intérieure.

Fig. 394

4. Serrez les vis B (6 emplacements, accessoires). Com-


mencez par serrer les 2 vis B qui vont au centre, puis
serrez les vis B qui vont de chaque côté.

Fig. 392

Octobre 2014 146 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Fig. 395 Fig. 398

* Rassemblez tous les câbles s’il y en a d’autres. Consul- * Rassemblez tous les câbles s’il y en a d’autres. Consul-
tez la notice d’installation de l’unité intérieure pour plus de tez la notice d’installation de l’unité intérieure pour plus de
détails. détails.

2. Réglez SW2 du micro-interrupteur « SET4 » sur ON. 2. Coupez le pont JM2.

Fig. 396 Fig. 399

7. PASSAGE DE CÂBLE À L’EXTÉRIEURE DE L’UNI-


TÉ INTÉRIEURE

6.2. Carte électronique de type B 1. Attachez fermement le câble le long de la surface


latérale de l’unité intérieure à l’aide des serre-câbles
fournis en accessoire. Attachez les serre-câbles à
1. Raccordez le câble de la grille au connecteur CN11
l’aide des vis sur le couvercle du boîtier de contrôle de
sur la carte électronique de l’unité intérieure.
l’unité intérieure.
Fig. 397
Fig. 400

Attachez le supplément de câble comme indiqué sur la


figure suivante.

Octobre 2014 147 NI 923 136 B


INSTALLATION DE LA GRILLE INTELLIGENTE

Fig. 401

8. RÉGLAGE SUR LE SITE

I ATTENTION
• Paramétrez correctement la pression statique. Si elle
n’est pas réglée correctement, cela pourrait provoquer
de la condensation.

Procédez au paramétrage de la pression statique en fonc-


tion de la pression statique du côté de l’orifice d’entrée.
Pour plus de détails sur le réglage de la pression statique,
consultez la notice d’installation de l’unité intérieure. Pro-
cédez au paramétrage de la pression statique à l’aide des
volets haut-bas et droit-gauche en position horizontale.

9. TEST DE FONCTIONNEMENT

Ajustez les volets droit-gauche afin que l’air chaud et l’air


froid atteignent la totalité de la pièce.
Consultez le manuel d’utilisation, faites fonctionner les vo-
lets haut-bas à l’aide de la télécommande et vérifiez qu’ils
fonctionnent normalement.

Octobre 2014 148 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

1. ACCESSOIRES

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge

Références : - AR-RAH2E pour ASYG 18 et 24 LFC et ABYG 14 et 18


- AR-RAH1E pour AUYG 7 9 12 14 18 et AGYG 9 12 et 14 LVC
- AR-REA2E pour ASYG 7 9 12 et 14 LU
- AR-REB1E pour ASYG 7 9 12 et 14 LMC

UTY-LRHYM (récepteur et télécommande infrarouge AR-RAH2E) en option pour les modèles ARYG 7 9 12, 14
et 18

Désignation Forme Qté Usage

Télécommande infrarouge 1 Commande de l’appareil

Piles 2 Alimentation de la télécommande

Support de la télécommande
1 Fixation de la télécommande
infrarouge

Vis 2 Fixation du support de la télécommande

Octobre 2014 149 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire


(UTY-RNNYM en série pour les modèles ARYG 7, 9, 12, 14 et 18)

Désignation Forme Qté Usage

Télécommande filaire 1 Pour commander l’appareil.

Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande

Pour la connexion de la télécommande


filaire sur la platine électronique de
Contact externe* 1 l’unité intérieure ou la platine interface
suivant les modèles d’unités intérieures
utilisées.

Vis autotaraudeuse
2 Pour l’installation de la télécommande.
(M4 x 16 mm)

Pour la fixation de la télécommande et


Collier rilsan* 1
du câble de la télécommande.

Vis autotaraudeuse*
1
(M4 x 14 mm)
Pour l’installation du câble de la télé-
commande sur l’unité intérieure.
Serre-câble* 1

* Non fourni avec les modèles ARYG 7, 9, 12, 14 et 18.

2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES (EN OPTION)

2.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM

Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la
langue de votre choix parmi 9 langues différentes (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 095).
Prévoir une télécommande filaire par unité intérieure.

2.2. Télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM

La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du
climatiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083).
Prévoir une télécommande filaire par unité intérieure.

Octobre 2014 150 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRA- Fig. 403


ROUGE

3.1. Mise en place des piles

I ATTENTION
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une 2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités
longue période, enlevez les piles pour éviter d’éven- (+ / -).
tuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec Fig. 404
la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement
avec beaucoup d’eau et consultez votre médecin.
• Les piles usées doivent être enlevées immédiatement
et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.

I AVERTISSEMENT
3. Fermez le couvercle avant.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
usées, ni différents types de piles.
3.2. Installation de la télécommande
• Les piles durent environ un an dans des conditions
d’utilisation normales. Si la portée de fonctionnement
de la télécommande diminue, remplacez les piles et ap- I ATTENTION
puyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou
un autre objet pointu. • Vérifiez que l’emplacement choisi permet la transmis-
sion du signal vers l’unité intérieure.
• Evitez les emplacements soumis directement au rayon-
3.1.1. Télécommandes AR-RAH2E / AR-RAH1E nement solaire ou à proximité d’une source de chaleur.

Mise en place des piles (R03/LR03 x 2). Installez la télécommande de façon à ce que la cellule pho-
1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télé- to-électrique du climatiseur permette la réception du signal
commande et tirez dans le sens de la flèche de la télécommande.
. Le signal est transmis jusqu’à 7 m pour les télécommandes
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités AR-RAH2E / AR-RAH1E et 6 m pour la télécommande AR-
(+ / -). REA2E.
3. Fermez le couvercle. Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonc-
tionne correctement.
Fig. 402
3.2.1. Télécommande AR-RAH2E / AR-RAH1E

1. Vissez le support de la télécommande sur un mur ou


un pilier à l’aide des 2 vis fournies. (Fig. 405).

Fig. 405

3.1.2. Télécommande AR-REA2E / AR-REB1E

Mise en place des piles (R03/LR03 x 2). Vis


1. Faites glisser le couvercle avant et retirez-le. Faites-le
glisser dans la direction de la flèche.

Octobre 2014 151 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

2. Installez la télécommande sur son support. 3.3. Paramétrage de la télécommande

Fig. 406 3.3.1. Télécommandes AR-RAH2E / AR-RAH1E


Inserez
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de
la télécommande. Pour plus de détails concernant l’inté-
rêt du codage, voir le § 2.4 Codage de la télécommande,
Appuyez page 155.

ETAPE 1
Sélection du codage de la télécommande

Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la


télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas rece-
3. Pour utiliser la télécommande, enlevez-la de son sup-
voir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré).
port comme indiqué sur la Fig. 407.
Appuyez simultanément sur les boutons FAN et SET TEMP
Fig. 407
(), et sur le bouton RESET pour accéder au paramétrage
Tirez vers des fonctions. Puis, relâchez RESET en premier.
le haut
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou () pour chan-
Tirez vers ger le code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage doit cor-
l'avant respondre au code du climatiseur (réglé en usine sur A).
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, appuyez
sur le bouton MODE et allez directement à l’ETAPE 2.
2. Appuyez sur le bouton TIMER MODE et vérifiez que
l’unité intérieure reçoit bien le signal.
3.2.2. Télécommande AR-REA2E / AR-REB1E 3. Appuyez sur le bouton MODE de nouveau
pour valider le code, puis continuez avec
1. Vissez le support de la télécommande sur un mur ou l’ ETAPE 2.
un pilier à l’aide des 2 vis fournies. (Fig. 408).

Fig. 408 Fig. 410

Support de la
télécommande

Vis
autotaraudeuse
(petite)

2. Installez la télécommande sur son support.

Fig. 409 I AVERTISSEMENT


• Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. Pour
modifier ce code reportez-vous à la page 155, § «3.4.
Codage de la télécommande».
• La télécommande remet le code à A lors du rempla-
(1) Positionnez
cement des piles de la télécommande. Si vous utilisez
Télécommande un code autre que A, vous devez alors régler le code de
nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne
(2) Insérez
connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonc-
tionner le climatiseur.

Octobre 2014 152 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

ETAPE 2 I ATTENTION
Sélection du numéro de fonction • Vérifier que le travail de câblage pour l’unité extérieure
et paramétrage de la valeur est terminé.
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des • Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur l’unité
différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infra- extérieure est en place.
rouge. Chaque installation nécessite un réglage particu-
lier. Tous les paramètres sont présentés au § «5. Fonc- Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des
tions et paramètres à régler», page 160. différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infra-
Effectuez les réglages appareil éteint. rouge. Chaque installation nécessite un réglage particu-
lier. Des paramètres incorrects peuvent provoquer le dys-
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou () pour fonctionnement de l’unité intérieure. Tous les paramètres
sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le sont présentés au «5. Fonctions et paramètres à régler»,
bouton MODE pour basculer entre les chiffres gauche page 160.
et droite.)
2. Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer la valeur. • Régler le code du signal de l’unité intérieure et de la télé-
(Appuyez de nouveau sur le bouton FAN pour revenir commande.
à la sélection du numéro de fonction). • Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de fonction.
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( ) ou () pour • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si
sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez des numéros ou des valeurs non valides sont sélection-
sur le bouton MODE pour basculer entre les chiffres nés.
gauche et droite.) Pour paramétrer d’autres fonctions,
appuyez sur la touche FAN. Effectuez les réglages appareil éteint.
4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis sur le bou-
ton START/STOP pour valider les réglages. Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simulta-
5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le mode de nément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / )
réglage des fonctions. puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension. 1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
tionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton
Fig. 411 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et
droite.)
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramé-
trer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton
Numéro de la POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de
fonction fonction).
Paramétrage
de la valeur 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
tionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le
bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres
gauche et droite.)
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages
dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip re-
tentisse.
5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ( ),
en vous assurant que le bip retentisse.
I ATTENTION 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramé-
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins trage.
10 secondes avant de l’allumer à nouveau. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. tension, puis remettez-le sous tension.

3.3.2. Télécommande AR-REA2E

Effectuer les paramétrages des fonctions, selon les condi-


tions d’installation et usage de la télécommande.

Octobre 2014 153 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 412 ETAPE 2


Sélection du numéro de fonction
Numéro de la fonction
et paramétrage de la valeur

Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des


différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infra-
rouge. Chaque installation nécessite un réglage particu-
Paramétrage
de la valeur lier. Tous les paramètres sont présentés au § «5. Fonc-
tions et paramètres à régler», page 160.

Effectuez les réglages appareil éteint.

Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simulta-


nément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / )
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
I ATTENTION
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10 se- tionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton
condes avant de l’allumer à nouveau. 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. droite.)
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramé-
3.3.3. Télécommande AR-REB1E trer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton
POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de fonction).
la télécommande. 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélec-
tionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le
ETAPE 1 bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres
Sélection du codage de la télécommande gauche et droite.)
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip re-
télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas rece- tentisse.
voir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré). 5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ( ),
en vous assurant que le bip retentisse.
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simulta- 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramé-
nément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / ) trage.
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension.
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour changer
le code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage doit cor- Fig. 413
respondre au code du climatiseur (réglé en usine sur A).
Numéro de la fonction
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, appuyez
sur le bouton 10°C HEAT et allez directement à
l’ETAPE 2.
2. Appuyez sur le bouton MODE et vérifiez que l’unité
intérieure reçoit bien le signal.
Paramétrage
3. Appuyez sur le bouton 10°C HEAT de nou- de la valeur
veau pour valider le code, puis continuez avec
l’ ETAPE 2.

I AVERTISSEMENT
• La télécommande remet le code à A lors du rempla-
cement des piles de la télécommande. Si vous utilisez
un code autre que A, vous devez alors régler le code de
nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne
connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonc-
tionner le climatiseur.

Octobre 2014 154 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

I ATTENTION 3.4.2. Télécommande AR-REA2E


• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10 se-
condes avant de l’allumer à nouveau. Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même
pièce, il peut être utile d’associer une télécommande don-
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. née à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la
télécommande et le climatiseur (4 codes possibles).
3.4. Codage de la télécommande Ce codage a pour but d’éviter les interférences de com-
munication entre plusieurs climatiseurs installés dans une
même pièce.
I ATTENTION
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 30 se-
télécommande (N.B. Le climatiseur ne pourra pas recevoir
condes suivant l’affichage du code, le système retourne
le signal s’il n’a pas été correctement paramétré).
à l’affichage de l’horloge. Dans ce cas, recommencez à
.
l’étape 1.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP ( ) jusqu’à
• Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. La té- l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
lécommande remet le code à A lors du remplacement 2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5
des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur
autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau en usine).
après le remplacement des piles. 3. Appuyez sur les boutons ( / ) pour changer le code
• Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, es- . Le code sur l’affichage doit corres-
sayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver pondre au code du climatiseur.
celui qui fait fonctionner le climatiseur. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retour-
ner à l’affichage de l’horloge. Le code a été modifié.

3.4.1. Télécommandes AR-RAH2E / AR-RAH1E Fig. 415

Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même


pièce, il peut être utile d’associer une télécommande don-
née à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant
la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce
codage a pour but d’éviter les interférences de commu-
nication entre plusieurs climatiseurs installés dans une
même pièce.

Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la


télécommande.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu’à l’affi-
chage de l’horloge sur la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5 se- 4. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
condes pour faire afficher le code actuel (réglé sur A
en usine). 4.1. Installation de la télécommande
3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le code A ->
I ATTENTION
b -> c -> d. Le code sur l’affichage doit correspondre
au code du climatiseur. • Afin de ne pas gêner le fonc- Cellule thermique
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retour- tionnement de la cellule ther-
ner à l’affichage de l’horloge. Le code a été modifié. mique de la télécommande,
installez celle-ci à l’abri des
rayons solaires et à l’écart du
Fig. 414 soufflage direct de l’air sous
l’unité intérieure.
• S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer le
câble de la télécommande le long d’un câble de puis-
sance ou d’une source électromagnétique, utilisez un
câble blindé.
• Evitez de toucher la carte électronique, les compo-
sants et les câbles avec les doigts.

Octobre 2014 155 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

1. Ouvrez la face avant de la télécommande après avoir Fig. 419


retiré les deux vis comme indiqué sur la Fig. 416, et
déposez le couvercle de la télécommande. Mettre à la terre si la télécommande
a un fil de terre
Fig. 416
Façade du boîtier Support Enveloppez le connecteur
(vue arriére) du boîtier et les fils de la télécommande
avec de l'adhésif ou tout autre
isolant comme indiqué ici.

Télécommande

Vis Connecteur
4.2. Méthode de câblage des télécommandes
Débranchez ensuite le connecteur afin de ne pas
endommager les fils de raccordement en laissant le
couvercle suspendu au boîtier. I ATTENTION
N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors • Lorsque vous connectez le câble de la télécommande
du remontage du couvercle. à l’unité intérieure, ne le connectez pas au bornier d’ali-
2. Ne touchez pas les fils de la télécommande directe- mentation de l’unité extérieure ni au bornier d’intercon-
ment avec les doigts. nexion de l’unité intérieure. Vous risquez de provoquer
3. Passez le cordon de raccordement dans le trou à l’ar- un dysfonctionnement.
rière du boîtier.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur
boîtier (Fig. 417).
l’unité intérieure de deux manières.
Fig. 417 La première méthode consiste à utiliser le contact externe
Passage 1. Rouge fourni avec la télécommande filaire et la deuxième mé-
du câble 2. Blanc thode permet de connecter le câble de la télécommande
3. Noir sur le bornier spécifique situé sur l’unité intérieure.
Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle. Modi-
Petit r
fiez le câble de la télécommande comme indiqué comme
collier suit, puis connectez-le.

4.2.1. Méthode de câblage 1 (ASYG 18 24 LFC , ASYG


7 9 12 14 LU, ASYG 7 9 12 14 LMC et AGYG 9 12 14
5. Attachez le câble dans le boîtier avec un collier. LVC)
6. Si le câble doit rester en apparent, découpez une en-
coche dans le haut du boîtier pour y passer le câble. Après avoir préparé les connexions (Reportez-vous au
7. Installez le boîtier de la télécommande dans le mur et paragraphe INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS,
fixez-le avec des vis. (page 76 pour ASYG 18 et 24 LFC, page 67 pour
ASYG 7 9 12 et 14 LU, page 58 pour ASYG 7 9 12 et
Fig. 418 14 LMC, page 86 pour AGYG 9,12 et 14 LVC), reliez le
câble de la télécommande au contact externe de la télé-
commande filaire.
Câble de la
télécommande Fig. 420 - ASYG 18 24 LFC et AGYG 9 12 14 LVC
Bornier alimentation
Contact externe Unité intérieure ou unité extérieure
Connecteur Connecteur
Carte
électronique
Boîte
Vis Câble de la télécommande
Support

Octobre 2014 156 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 421 - ASYG 7 9 12 14 LU / LMC Tableau 30


Kit de communication Bornier alimentation Etat
Contact externe
(option)
Unité intérieure ou unité extérieure N° Détail
OFF ON
Carte
électronique 1 
Ne pas modifier
Câble de la télécommande Connecteur
Paramétrage avec 2 télé-
commandes.
2 (reportez-vous au para-
4.2.2. Méthode de câblage 2 ( AUYG 7 9 12 14 18,  graphe 3.8.2 Contrôle à
ABYG 14 18 et ARYG 7 9 12 14 18) l’aide de deux télécom-

Micro-interrupteur 1
mandes).
Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur
le bornier spécifique de l’unité intérieure. 3  Ne pas modifier

4  Ne pas modifier
Fig. 422

5  Ne pas modifier
Vis M4
*
Noir
3
2 Blanc Paramétrage de la sau-
Rouge
1 vegarde des données.
Côté unité
(Mettez le curseur sur
intérieure ON pour utiliser les piles
dans la télécommande.
Bornier
* Reliez la télécommande à la terre 6  Invalide Valide Si ce réglage n’est pas
si elle possède un fil de terre.
sur ON, toutes les don-
nées paramétrées seront
Fig. 423 supprimées lors d’une
Câble de la Bornier de la coupure d’alimentation.
Bornier alimentation
télécommande télécommande Unité intérieure ou unité extérieure
 Paramétrage d’usine
Carte
électronique 4.3. Mise sous tension et opération de test pour télé-
commande

Mise sous tension


Note : Cela ne fonctionnera pas si vous connectez le câble
sur le bornier alimentation ou unité extérieure. 1. Vérifiez le branchement de la télécommande et le pa-
ramétrage des micro-interrupteurs.
4.2.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
2. Remettez en place l’avant du boîtier.
Paramétrez les micro-interrupteurs de la télécommande : * N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors
du remontage du couvercle.
Fig. 424 - Exemple
3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et exté-
Façade du boîtier (vue arrière) rieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, en-
suite allumez les unités intérieure et extérieure. Après
OFF ON le clignotement pendant quelques secondes de ″9C″,
1 l’heure apparaît au centre de l’affichage de l’écran de
2
3
la télécommande (Fig. 425).
4
5
6

ON
Micro-interrupteur 2

Micro-interrupteur 1

N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être utilisé.

Octobre 2014 157 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 425 4.4.1. Sélection à partir de l’unité intérieure

La température de la pièce est détectée par la sonde de


température ambiante de l’appareil. Cette fonction est
configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00). En appuyant
sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le sym-
bole affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction.

Fig. 428

Opération de test

1. Arrêtez le climatiseur.
A Unité
2. Appuyez simultanément sur les touches de contrôle intérieure

principal et de ventilation pendant au moins 2 se-


condes afin de démarrer le test (Fig. 426).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche
″START / STOP″.
4.4.2. Sélection couplée unité intérieure / télécom-
Fig. 426 mande (Choix de la thermistance de température
libre)

• Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01 (reportez-


vous au § «5. Fonctions et paramètres à régler», page
160)

• Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO SEN-


SOR″ au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction.
Le symbole Thermo sensor s’affiche lorsque la fonction
est débloquée.
Auto-diagnostic de l’installation
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECONOMY/
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît (Fig. THERMO SENSOR″ afin de pouvoir sélectionner la sonde
427). Le symbole ″EE″ qui indique un défaut est affiché. de température adaptée : celle de l’unité intérieure ou celle
de la télécommande.
Fig. 427
N° Unité Fig. 429
Code erreur

SU MO TU WE TH FR SA

B Unité
intérieure

4.4. Paramétrage de la mesure de température d’am-


biance dans une pièce
Selon la configuration de votre installation, il est possible
de paramétrer la mesure de la température dans une
pièce. Deux possibilités s’offrent à vous :

Octobre 2014 158 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

I AVERTISSEMENT Fig. 430


• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité intérieure)
et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande)
utilisées pour sélectionner la température d’ambiance
d’une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction
SU MO TU WE TH FR SA
choisie.
• Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien blo-
quée et qu’elle est validée lorsque, en appuyant sur la
touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole 2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abaisser) pour
clignote. sélectionner le numéro de l’unité intérieure (Fig. 431).
 Lors du paramétrage de la télé-
commande, si la valeur de la tem- Fig. 431
pérature entre la sonde de l’unité SET BACK
intérieure et celle de la télécom-
mande varie considérablement, la
sonde de l’unité intérieure pourrait
retourner temporairement à l’état SU MO TU WE TH FR SA

de contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la température
prés du mur et si la température ambiante est différente N° de l'unité intérieure
alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température
ambiante correctement. 3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure pour sé-
lectionner le numéro de la fonction (Fig. 432).
• Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du
mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la
sonde de température de l’unité intérieure pour détecter Fig. 432
la température ambiante, quand la différence de tem-
pérature entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
• Le capteur de température de la télécommande n’est
pas seulement utilisé en cas de problème lors de la me- SU MO TU WE TH FR SA

sure du capteur de température de l’unité intérieure.

Numéro de la fonction
4.5. Paramétrage des fonctions

Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage 4. Appuyez sur les touches de choix de température
des différentes fonctions, à l’aide des télécom- () () pour sélectionner la valeur de paramétrage.
mandes. Chaque installation nécessite un réglage L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le
particulier. Effectuez les réglages appareil éteint. choix de la valeur (Fig. 433).

Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonc- Fig. 433


tionnement de l’unité intérieure. Cette procédure doit être
utilisée par l’installateur ou tout autre personnel qualifié
seulement.

4.5.1. Méthode de paramétrage pour la télécom-


mande UTY-RNNYM

Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions 5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour confirmer
d’installations en utilisant la télécommande. (Reportez- le paramétrage.
vous au § 5, page 160. *Appuyez sur cette touche pendant quelques se-
condes jusqu’à ce que la valeur arrête de clignoter.
1. Appuyez simultanément sur les touches de choix de Si l’affichage de la valeur change ou si ‘’--’’ apparaît
température () () et de contrôle du ventilateur pen- quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée
dant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode n’a pas été prise correctement.
paramétrage des fonctions (Fig. 430).

Octobre 2014 159 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 434 Paramétrage du nombre


de voies de soufflage
SU MO TU WE TH FR SA
AUYG 7, 9, 12, 14, 18

• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le tableau


suivant, en fonction du nombre de voies de soufflage utili-
sées (3 ou 4) (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage

Paramétrage N° de la fonction Valeur


6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter des para- 4 voies 00
métrages supplémentaires. 22
3 voies 01
* Appuyez de nouveau simultanément sur les touches
de choix de température () () et de contrôle du
ventilateur plus de 5 secondes pour annuler le mode
de paramétrage des fonctions. Paramétrage du nettoyage du filtre
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera
automatiquement annulé après 1 minute si aucune • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir l’utili-
opération n’est exécutée. sateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
7. Après avoir exécuté le paramétrage des fonctions,
coupez le courant et puis remettez l’installation sous • Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertisse-
tension pour valider les réglages. ment comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonc-
tion de la poussière ou des saletés dans la pièce (paramé-
5. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER trage usine ″00″).
AUYG 7, 9, 12, 14, 18
Suivez les instructions données dans les paragraphes
précédents pour paramétrer les fonctions. Paramétrage N° de la fonction Valeur
Standard 00
Effectuez les réglages appareil éteint. (2500 heures)
• Il faut paramétrer les différentes valeurs pour chaque Longue
numéro de fonction. (4400 heures) 01
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si 11
Courte 02
des numéros ou des valeurs non valides sont sélection- (1250 heures)
nés. Pas
d’avertissement 03

Paramétrage de la hauteur sous plafond


(paramétrage usine ″00″)
AUYG 7, 9, 12, 14, 18 et
ABYG 14, 18
Toutes les autres unités intérieures
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans les tableaux
suivants, en fonction de la hauteur sous plafond (paramé- Paramétrage N° de la fonction Valeur
trage usine ″00″).
Standard
00
(400 heures)
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Longue
Standard (2,7 m) 00 01
20 (1000 heures)
11
Haut (3,0 m) 01 Courte
02
(200 heures)
N.B. : Ne pas paramétrer cette fonction si vous utilisez le
modèle ABYG en configuration console murale. Pas
03
d’avertissement
• Le paramétrage ″Haut - 01″ ne s’applique que lorsque (paramétrage usine ″00″)
les 4 voies de soufflage du climatiseur sont utilisées. Ne
modifiez pas le paramétrage si vous n’utilisez que 3 voies
de soufflage.

Octobre 2014 160 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Pression statique Paramétrage N° de la fonction Valeur


ARYG 7, 9, 12, 14, 18
Plage disponible de 0 à 90 Pa Standard 00
Légère
01
baisse 30
• En fonction des conditions d’installation, il est parfois
nécessaire de corriger la pression. Paramétrez comme Baisse 02
indiqué dans le tableau suivant (paramétrage usine ″31″). Hausse 03

Paramétrage N° de la fonction Valeur Lorsque vous utilisez les gainables et les consoles com-
pactes en isntallation allège utilisez la valeur ″01″.
0 Pa 00
10 Pa 01
Paramétrage de la compensation de
20 Pa 02
température (Mode chaud)
30 Pa 03
40 Pa 04 • En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire
50 Pa 26 05 de corriger la thermistance de température intérieure.
60 Pa 06 Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (para-
70 Pa 07 métrage usine ″00″).
80 Pa 08
Paramétrage N° de la fonction Valeur
90 Pa 09
Standard 00
25 Pa (standard) 31
Baisse 01
Légère 31
Paramétrage sortie d’air horizontale 02
hausse
pour installation encastrée
AGYG 9, 12 et 14 LVC Hausse 03

• Lorsque l’on encastre l’unité intérieure dans un mur, il Lorsque vous utilisez les gainables et les consoles com-
faut pour la sortie d’air supérieure qu’elle ne fonctionne pactes en isntallation allège utilisez la valeur ″01″.
qu’en position horizontale.
Redémarrage automatique
Si ce paramétrage n’est pas fait, l’air est orienté contre le
mur et la pièce ne sera pas correctement climatisée (para-
métrage usine ″00″). Paramétrage N° de la fonction Valeur
Oui 00
Paramétrage N° de la fonction Valeur 40
Non 01
Standard 00 (paramétrage usine ″00″)
- 23 01
Encastrée 02 Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire
(mesure de la température ambiante)
Paramétrage de la compensation
de température (Mode froid) Paramétrage N° de la fonction Valeur
Non 00
• En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire 42
de corriger la thermistance de température intérieure. Oui 01
(paramétrage usine ″00″)
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après (pa-
ramétrage usine ″00″). • Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesu-
rée par la thermistance de l’unité intérieure.
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesu-
rée par la thermistance de l’unité intérieure ou par la ther-
mistance de la télécommande.

Octobre 2014 161 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Codage de la télécommande Réglages effectués

Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
pièce, il peut être utile d’associer une télécommande don-
née à un climatiseur donné. Fonctions Valeur
paramétrée
Ceci est possible en codant la télécommande et le clima- Nettoyage du filtre
tiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter Hauteur sous plafond
les interférences de communication entre plusieurs clima-
tiseurs installés dans une même pièce. Nombre de voie de soufflage
Encastrement de l’unité intérieure dans
un mur
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Pression statique
A 00
Compensation de température
B 01 (Mode froid)
44
C 02 Compensation de température
D 03 (Mode chaud)
(paramétrage usine ″00″) Redémarrage automatique
Activation de la sonde de tempéra-
ture intérieure (télécommande filaire
Contrôle entrée externe uniquement)
Codage de l’unité intérieure par la
• Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt télécommande
Forcé peuvent être sélectionnés. Contrôle entrée externe
Commande du ventilateur pour écono-
Paramétrage N° de la fonction Valeur mie d’énergie en mode froid
Fonctionnement /
00
Mode Arrêt Tableau 31
46
(Paramétrage interdit) 01
Mode Arrêt Forcé 02 N° de
Paramétrage Valeur
fonction
(paramétrage usine ″00″) Hauteur sous Standard
00*
Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour plafond (2,7 m)
des économies d’énergie en mode froid AUYG 7, 9,
20
12, 14, 18 haut
• Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du ventilateur ABYG 14, 18 01
(3,0 m)
de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée uniquement
et d’effectuer des économies d’énergie. Cette fonction est Nombre de
activée avec le paramétrage usine ″01″. voies de
4 voies 00*
soufflage
• Pour désactiver la fonction, changez le paramétrage 22
AUYG 7, 9,
avec la télécommande. Même si le paramétrage est modi- 12, 14, 18 3 voies 01
fié, si la vitesse du ventilateur en mode froid ou déshumi- uniquement
dification est réglée sur « AUTO », cette fonction continue
à fonctionner pour supprimer la diffusion de l’humidité inté- Paramétrage
Standard 00*
rieure. sortie d’air
horizontale
pour installation - 23 01
Paramétrage N° de la fonction Valeur encastrée
NON 00 AGYG 9, 12 et
49 Encastré 02
OUI 01 14 LVC
(paramétrage usine ″01″)

Octobre 2014 162 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

N° de N° de
Paramétrage Valeur Paramétrage Valeur
fonction fonction
Standard Redémarrage OUI 00*
00* 40
(400 heures) automatique NON 01
Périodicité du
nettoyage du Longue Activation de la
01
filtre (1000 heures) télécommande NON 00*
11
TOUTES LES Courte filaire
02 42
UNITES sauf (200 heures) (mesure de la
gainables température OUI 01
Pas ambiante)
03
d’avertissement
A 00*
Standard
00* Codage de la B 01
(2500 heures) 44
Périodicité du télécommande C 02
nettoyage du Longue
01 D 03
filtre (4400 heures)
11
AUYG 7, 9, Courte Fonctionnement /
02 00*
12, 14, 18 (1250 heures) Mode Arrêt
uniquement Contrôle entrée
Pas (Paramétrage 46
03 externe 01
d’avertissement interdit)
Mode Arrêt Forcé 02
0 Pa 00
10 Pa 01 Commande
du ventilateur OUI 00
20 Pa 02 pour économie 49
30 Pa 03 d’énergie en
Pression
mode froid NON 01*
statique 40 Pa 04
ARYG 7, 9, 50 Pa 26 05 * Paramétrage d’usine
12, 14, 18 60 Pa 06 Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous
uniquement de couper puis de remettre le courant pour valider
70 Pa 07
les changements.
80 Pa 08
90 Pa 09
6. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
25 Pa (standard) 31*
Sortie d’air
Standard 00* I ATTENTION
horizontale
pour Installation • Veillez à toujours mettre l’installation sous tension 12
encastrée - 01 heures avant de procéder aux tests afin de permettre la
23
AGYG 9, 12 mise en chauffe du compresseur.
et 14 LVC Encastrée 02
uniquement Selon la température ambiante, il est possible que l’unité
extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas, la fonction Test
Standard 00*
est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement
Légère du compresseur en inhibant l’action du thermostat.
Compensation 01
de température baisse 30
Avec la télécommande filaire
(mode froid) Baisse 02 • Pour des instructions détaillées sur la conduite de l’essai
Hausse 03 de fonctionnement, consultez le «4. Installation de la télé-
commande filaire», page 155.
Standard 00* • Arrêtez le climatiseur.
Baisse 01 • Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons
Compensation
″MASTER CONTROL″ et ″FAN CONTROL″ pendant au
de température 31
Légère hausse 02 moins 2 secondes.
(mode chaud)
Hausse 03

Octobre 2014 163 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 435 Décodage des erreurs sur l’unité intérieure

• Avec les voyants sur l’unité intérieure


Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur peuvent
être détectées grâce à l’état (éteint, allumé, clignotant)
des voyants "TIMER", "OPERATION" et "ECONOMY" sur
l’unité intérieure (voir code erreur Tableau 33).

Affichage du test Fig. 437 - AUYG 7 9 12 14 18


TIMER
ECONOMY
(ORANGE)
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton ″START - (VERT) OPERATION
(VERT)
STOP″. (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec
la touche d’essai, les témoins ″OPERATION″ et ″TIMER″
clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage
les clignotements s’arrêtent).
AUTO MANUEL
Avec les télécommandes IR AR-RAH2E / AR-RAH1E
Appuyez sur la touche TEST de la télécommande alors
que le climatiseur fonctionne. (La partie émettrice de la
Fig. 438 - ASYG 18 24 LFC
télécommande dirigée vers l’unité intérieure, appuyez sur
la touche d’essai en vous servant de la pointe d’un stylo
bille) Fig. 436.

OPERATION OPERTION (vert)


Fig. 436 TIMER TIMER (orange)
ECONOMY ECONOMY (vert)
Partie émettrice de la télécomande

Fig. 439 - ASYG 7 9 12 14 LU

Touche d'essai

• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton "START/ OPERATION (vert)


STOP". (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
la touche "TEST", les témoins "OPERATION" et "TIMER"
clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage
les clignotements s’arrêtent.)
Fig. 440 - ASYG 7 9 12 14 LMC
Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU / LMC

OPERATION (Vert)
Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de l’unité TIMER (Orange)
intérieure pendant plus de 10 secondes. Le voyant OPE- ECONOMY (Vert)

RATION et TIMER clignotent en même temps pendant la


durée du test en mode froid, ensuite au bout de 3 minutes
le test passe en mode chaud si le mode chaud est sélec-
Fig. 441 - AGYG 9 12 14 LVC
tionné sur la télécommande (référez-vous à la notice d’uti-
lisation).
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton MANUAL TIMER OPERATION ECONOMY

AUTO de l’unité intérieure pour le LU et le bouton Marche TIMER OPERATION ECONOMY


/Arrêt pour le LMC pendant plus de 3 secondes. (orange) (vert) (vert)

Octobre 2014 164 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 442 - ABYG 14 18

OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)

Décodage des erreurs affichées


sur la télécommande filaire

• Avec l’affichage de la télécommande filaire


Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et appuyez
sur < et > simultanément pendant 5 secondes, le code
s’affiche (voir code erreur Tableau 33).

Auto-diagnostic de l’installation
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît. Le sym-
bole ″Er″ indique un défaut est affiché.

Fig. 443

Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité intérieure,


il s’agit d’une erreur de la télécommande.

Tableau 32
N° de Code Signification
l’unité erreur
Unité intérieure incompatible est
C0 15 connectée.
Erreur de communication entre
C0 12 l’unité intérieure et la télécom-
mande.

Octobre 2014 165 NI 923 136 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Tableau 33 - Code erreur


Affichage avec les LED
Operation Timer Economy Erreur* Description
(vert) (orange) (vert)
● (1) ● (1) ◊ 11 Erreur de communication série
● (1) ● (2) ◊ 12 Erreur de communication télécommande filaire
● (1) ● (5) ◊ 15 Vérification du fonctionnement incomplet
● (2) ● (1) ◊ 21 Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité
● (2) ● (2) ◊ 22 Erreur de puissance de l’unité intérieure
● (2) ● (3) ◊ 23 Erreur combinaison
Erreur numéro unité connectée unité intérieure secondaire (multi-split)
● (2) ● (4) ◊ 24
Erreur numéro unité connectée unité intérieure ou boîtier de répartition (8 postes)
● (2) ● (7) ◊ 27 Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split)
● (3) ● (2) ◊ 32 Erreur information de la platine de l’unité intérieure
● (3) ● (5) ◊ 35 Erreur switch manual auto
● (4) ● (1) ◊ 41 Erreur sonde de température de la pièce
● (4) ● (2) ◊ 42 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu)
● (5) ● (1) ◊ 51 Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
● (5) ● (3) ◊ 53 Erreur pompe de relevage
● (5) ● (7) ◊ 57 Erreur des volets (registres)
● (5) ● (8) ◊ 58 Erreur grille de reprise (modèles ASYG 7 9 12 14 LU uniquement)
● (5) ● (15) ◊ 5U Erreur unité intérieure
● (6) ● (2) ◊ 62 Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure
● (6) ● (3) ◊ 63 Erreur Inverter
● (6) ● (4) ◊ 64 Erreur filtre actif et erreur PFC
● (6) ● (5) ◊ 65 Erreur de phase
● (6) ● (10) ◊ 6A Erreur communication platine affichage
● (7) ● (1) ◊ 71 Erreur sonde de température refoulement
● (7) ● (2) ◊ 72 Erreur sonde de température compresseur
● (7) ● (3) ◊ 73 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide)
● (7) ● (4) ◊ 74 Erreur sonde de température extérieure
● (7) ● (5) ◊ 75 Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz)
● (7) ● (6) ◊ 76 Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies
● (7) ● (7) ◊ 77 Erreur sonde de température radiateur
● (8) ● (2) ◊ 82 Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz)
● (8) ● (3) ◊ 83 Erreur sonde température liaison liquide
● (8) ● (4) ◊ 84 Erreur capteur courant
● (8) ● (6) ◊ 86 Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
● (9) ● (4) ◊ 94 Détection du courant
● (9) ● (5) ◊ 95 Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
● (9) ● (7) ◊ 97 Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure
● (9) ● (9) ◊ 99 Erreur vanne 4 voies
● (10) ● (1) ◊ A1 Erreur température du refoulement
● (10) ● (3) ◊ A3 Erreur température compresseur
● (10) ● (4) ◊ A4 Erreur Haute Pression
● (10) ● (5) ◊ A5 Erreur Basse pression
● (13) ● (2) ◊ J2 Erreur de boîtier de répartition
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF - ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement - * Code affiché sur la télécommande filaire.

Octobre 2014 166 NI 923 136 B


POINTS À VÉRIFIER ET EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR

POINTS À VÉRIFIER
1. UNITÉ INTÉRIEURE

• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.

• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air.

• L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement
dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).

• Le fonctionnement normal des voyants "OPERATION", "TIMER" et "ECONOMY" (sauf gainables).

2. UNITÉ EXTÉRIEURE

• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.

• Vérifiez que ni le bruit, ni un courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent
le voisinage.

• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode
"TEST" trop longtemps.

EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR

En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :

La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions
de la télécommande.

Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.

N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.

Octobre 2014 167 NI 923 136 B


ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Opérations d’entretien courant


Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à
effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois :
atmosphère poussiéreuse) :
• Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieu- • Nettoyage de la carrosserie de l’unité inté-
re (Le filtre à air est facilement accessible rieure, particulièrement de la grille d’entrée
sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec d’air, avec un chiffon doux humidifié (éviter
un aspirateur, soit avec de l’eau à moins de les détergents agressifs).
40°C).
Opérations de maintenance

Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent.


Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interven-
tions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites
périodiques (voir ci-après).
Entretien saisonnier Entretien complet
Notre conseil : tous les ans en Notre conseil : tous les 2 ans en ré-
résidentiel, deux fois par an en sidentiel, tous les ans en tertiaire.
tertiaire. Opérations décrites pour un entretien
• Vérification et nettoyage des filtres à air. saisonnier, complétées par :
• Vérification de l’étanchéité parfaite du cir- • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
cuit frigorifique (obligatoire pour certains ap- l’unité extérieure.
pareils*).
• Mesure des performances de l’appareil
• Nettoyage du bac à condensats de l’uni- (écart de température entrée/sortie, tempé-
té intérieure : nettoyage et désinfection de rature d’évaporation et de condensation, in-
l’échangeur de l’unité intérieure avec un pro- tensité absorbée).
duit adéquat.
• Vérification du serrage des connexions
• Vérification et nettoyage éventuel du dispo- électriques.
sitif d’écoulement des condensats (surtout si
• Mesure de l’isolement électrique.
une pompe de relevage est utilisée).
• Vérification de l’état des carrosseries ex-
• Vérification de l’état général de l’appareil.
térieures et des isolants des lignes frigorifi-
* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environne-
ment et de ses arrêtés d’application imposent à tous ques.
les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de • Vérification des fixations diverses.
fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier
l’étanchéité de leur installation tous les ans par une
société régulièrement inscrite en préfecture et habili-
tée pour ce type d’intervention.

Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément


le suivi des opérations de maintenance.
Octobre 2014 168 NI 923 136 B
Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Octobre 2014
NI 923 136 B

Votre spécialiste
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr

Vous aimerez peut-être aussi