0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
84 vues81 pages

Examen Promotion Ingénieur Territorial

Ce document traite de l'utilisation des drones en photogrammétrie et de la réglementation associée. Il présente les différents types de drones et leurs caractéristiques techniques. Il aborde également les enjeux et les limites de cette technologie pour la profession.
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
84 vues81 pages

Examen Promotion Ingénieur Territorial

Ce document traite de l'utilisation des drones en photogrammétrie et de la réglementation associée. Il présente les différents types de drones et leurs caractéristiques techniques. Il aborde également les enjeux et les limites de cette technologie pour la profession.
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Sujet élaboré par une cellule pédagogique nationale

EXAMEN PROFESSIONNEL DE PROMOTION INTERNE


D’INGÉNIEUR TERRITORIAL
SESSION 2018

ÉPREUVE DE PROJET OU ÉTUDE

ÉPREUVE D’ADMISSIBILITÉ :
L’établissement d’un projet ou étude portant sur l’une des options choisie par le
candidat, au moment de son inscription, parmi celles prévues à l’annexe du décret
n°2016-206 du 26 février 2016.

Durée : 4 heures
Coefficient : 5

SPÉCIALITÉ : INFORMATIQUE ET SYSTÈMES D’INFORMATION


OPTION : SYSTÈMES D’INFORMATION GÉOGRAPHIQUE, TOPOGRAPHIE

À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE TRAITER LE SUJET :

 Vous ne devez faire apparaître aucun signe distinctif dans votre copie, ni votre nom ou
un nom fictif, ni initiales, ni votre numéro de convocation, ni le nom de votre collectivité
employeur, de la commune où vous résidez ou du lieu de la salle d’examen où vous
composez, ni nom de collectivité fictif non indiqué dans le sujet, ni signature ou paraphe.

 Sauf consignes particulières figurant dans le sujet, vous devez impérativement utiliser
une seule et même couleur non effaçable pour écrire et/ou souligner. Seule l’encre noire
ou l’encre bleue est autorisée. L’utilisation de plus d’une couleur, d’une couleur non
autorisée, d’un surligneur pourra être considérée comme un signe distinctif.

 L’utilisation d’une calculatrice de fonctionnement autonome et sans imprimante est


autorisée.

 Le non-respect des règles ci-dessus peut entraîner l’annulation de la copie par le jury.

 Les feuilles de brouillon ne seront en aucun cas prises en compte.

Ce sujet comprend 81 pages.

Il appartient au candidat de vérifier que le document comprend


le nombre de pages indiqué.
S’il est incomplet, en avertir le surveillant
 Vous répondrez aux questions suivantes dans l’ordre qui vous convient, en indiquant
impérativement leur numéro.

 Des réponses rédigées sont attendues et peuvent être accompagnées si besoin de


tableaux, graphiques, schémas …

La collectivité qui vous emploie est une communauté d'agglomération composée de 54


communes (INGECO), 240 000 habitants pour une surface de 325 km². La ville- centre
(INGEVILLE) a une population de 97 000 habitants. Quatre autres villes comptent des
populations de 15 000 à 25 000 habitants.

La collectivité s’interroge sur l’acquisition d’un drone pour sa collecte de données en matière
de systèmes d’information géographique, topographie (SIG).

À l’aide de l’annexe, vous répondrez aux questions suivantes :

Question 1 (8 points)

Vous rédigerez une note à l’attention des élus sous couvert du DGS, visant à préciser les
points suivants : l’utilité des drones dans la collecte de données destinées au SIG, les
impacts sur les pratiques actuelles en matière d'information géographique et les nouvelles
pratiques à proposer le cas échéant, afin de développer la collecte de données pour le SIG.

Question 2 (6 points)

a) Quels sont les enjeux et les finalités du plan corps de rue simplifié (PCRS) ?
b) Vous préciserez les modalités de mise en œuvre du PCRS.
c) En quoi les drones pourraient-ils contribuer à la mise en œuvre d’un PCRS ?

Question 3 (6 points)

a) Quels sont les prérequis (juridiques, techniques, compétences …) pour l’utilisation des
drones et l’exploitation de leurs images par les collectivités territoriales ?
b) Vous indiquerez si le service SIG pourrait être le seul service compétent. Vous justifierez
votre réponse.

Liste des documents :

Document 1 : « Drones et photogrammétrie : survol technique et réglementaire »


(extrait) – Benoît GREUZAT – Revue Géomètre n°2150 – Septembre
2017 – 17 pages

Document 2 : « Dossier : Faut-il avoir peur des drones ? » – Nicolas VAUNOIS –


Magazine Volez ! N°167 – [Link] – consulté le 29 octobre 2017
– 6 pages

2/81
Document 3 : « Atelier B07 : les drones » – EIDOS64 – 9ème édition de la journée du
numérique (2017) – 11 pages

Document 4 : « Les drones au service des collectivités locales » – Liorah BENAMOU


– [Link] – 13 juin 2016 – 3 pages

Document 5 : « Comment la cartographie peut devenir un atout dans la gestion de


votre territoire ? » – [Link] – mis à jour le 13
janvier 2017 – 8 pages

Document 6 : « Drones : les collectivités ne peuvent plus s’en passer » – Olivier


DESCAMPS – [Link] – 10 mai 2017 – 4 pages

Document 7 : « Protocole d'accord de déploiement d'un plan corps de rue simplifié


(PCRS) » (extrait) – CNIG – 24 juin 2015 – 9 pages

Document 8 : « Arrêté relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans
personne à bord, aux conditions de leur emploi et aux capacités
requises des personnes qui les utilisent » – [Link] – 17
décembre 2015 – 17 pages

Document 9 : « Plan corps de rue simplifié (PCRS). Un fond de plan unique pour les
travaux à proximité des réseaux enterrés sensibles » – Le Mans
Métropole-SIEEEN – [Link] – 17 juin 2016 – 2 pages

Liste des annexes :

Annexe A : « L’organisation d’INGECO » – INGECO – 2018 – 1 page – l’annexe


n’est pas à rendre avec la copie

Documents reproduits avec l’autorisation du C.F.C.

Certains documents peuvent comporter des renvois à des notes ou à des documents non
fournis car non indispensables à la compréhension du sujet.

3/81
[...] DOCUMENT 1
« Drones et photogrammétrie : survol technique et réglementaire » (extrait) – Benoît GREUZAT –
Revue Géomètre n°2150 – Septembre 2017





 
 

4/81
  






 
 










      
        
      

  
  
         
         
     
     
  
    
     
        
  
     
  
 
         
 
      
     
           
     
       
       
    
  
         
       
         
   
         

5/81


            
      
     
           
     
        
         
            
                
             
     
  
          
     
  
  
          
       
           
            
           
         

6/81
  





 
            
         
           
       
               
  
   
           
  
         
 


       
      
       
        
            
      
    
            
  
       
      
      
  
               
               
            

7/81
   




 








 
          
            
    
 
 
        
        


  


 

       


            
                
       
               
    
        
           
             
     
  
             
       
          
         
     
             
  
      
                
           
        
          
  
                 
           
             
   
                 
     
  
      
  

8/81
  


   





                
       
                  
        
             
      
   
      
  
            
          
    
    
          
            
       
   
            
            
       
      
        
        
         
 

    

  
 
             
     
      
  
 
      
     
    
 

9/81
   


 
        
      
     
   
   

    


    


 
              
  
 
  
 
          
 
            
  
          
  
 
          
                     
         
 
    
         
        
 
 
         
      
 
       
         
 
         
 
 
 
         
 
   
 
 
  
  
 
 
  

10/81
  


 
 
  
  
       
              
        
 
      
     



         

        
                 
        



           

 
               
     
           
       
           
         
 
 
        
        
 
    
        
            
 
 
       
  

          
       
       
 
 
       
     
             

11/81
   


             
       
               
        
        
        
           
 
             
         
 

      

                   
  


       

        
  

     
               
  
           
 
    
 
 
 
         
 
      
  

       
           
 
      
   



           
  
        
 
                  
      
         
 
       
 
  
  
 

12/81
  




 
        
 
  
 





  
  
 
   
  
  
  
  
   
 
   
  
  
  
    
  
  
  
  
 
   
  
  
  
  
   
 
   
  
  
  
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 

13/81
   


  


 
  
    

 

  





 
  
 

 
 




 
    
 
  
   



  

 
 
 



 
   
   
   
  

 





 
   
  


 
 

14/81
  



   

  
   
            
       
            
        
        
          
    
  
        
           
  
        
       
   
   
         
      
  
  
        
   
       
        
    
  
  
     
     
 
       
 
 
 


15/81
   





  
     
  
       
      
 
             
     
  
             
    
        
  


         
        
        
       
       
       
       
   
           
           
        
       
            
        
        
       
       
  
       
  
      
  
       
        
     
         
       
        










  







16/81
  





  
  

 





 
   


 

 
 
 
  
   
  
            
 


 
 

 
 
 
 
  

 
 










    





 



17/81
   




  
       
             
  
       
           
   
       
       
      
  
         
  
    
  
        
      
           
    
        
   


18/81
  













 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



 
 
  
           
 
 
   
             
 



  

 

              
 
 
               
  
 
 
 
 
 
            
 
             
             
 


19/81
   


 



        






          

       
         






      




      
       
        
  
             
      
 
       
 
          
  
  
    
          
         
  
 
                 
             
  
      
        
           
 
  
 
           
          

20/81
  
DOCUMENT 2

FAUT-IL AVOIR
PEUR
DOSSIER : FAUT-IL AVOIR PEUR DES DRONES ?

DES DRONES ?
Hier objets de fiction et de fantasmes, les drones ont fait aujourd’hui leur entrée dans la « vraie vie ».
Militaires, ils se déploient en Afghanistan ou au Pakistan. Civils, ils servent de joujoux aux grands enfants,
quand ils ne sont pas utilisés comme outils de surveillance. Bref, ils investissent petit à petit un ciel déjà bien occupé.
Quelles sont les conséquences de leur prolifération sur nos activités aériennes de loisir ?
Que dit la loi ? Et, surtout, à quoi s’attendre dans les années à venir ?

21/81
Faut-il avoir peur des drones ?
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sujet… Nicolas Vaunois vous donne des informations détaillées et pratiques.

C
e qui semblait de la science-fiction sans risquer la vie
il y a quelques années encore d’un pilote. Les
devient aujourd’hui réalité. Les militaires américains
avions sans pilotes, dirigés à distance ou maîtrisent peu à peu
Les drones par l’intelligence artificielle, arrivent peu à ce concept depuis
peu dans notre espace aérien. Problème : les guerres de Corée
ne savent pas avec une vision qui se limite, dans le
meilleur des cas, à une caméra
et du Vietnam, et
l’armée française dispose déjà de toute L’Harfang, de conception

appliquer la règle embarquée, les drones ne savent pas


appliquer la règle « Voir et éviter ». Ces
une panoplie. L’armée de l’Air, par exemple,
a basé une escadrille composée de quatre
israélienne, a été utilisé
dans les récents conflits
nouveaux arrivants vont-ils pouvoir drones de reconnaissance SIDM Harfang afghans et lybiens.
« Voir et éviter ». cohabiter avec l’aviation légère ? de conception israélienne à Cognac, et les
a utilisés dans les conflits récents afghans
Définition et origines. Qu’est-ce et lybiens. L’armée de Terre déploie quant
qu’un drone ? D’après Wikipédia, c’est un à elle quelques drones tactiques de
« aéronef sans pilote humain à bord », 350 kg SDTI, lancés sur un rail, et des
aussi désigné par le jargon officiel de la drones portables de renseignement
DGAC « aéronef non habité ». DRAC, lancés à la main. La nouveauté est
qu’avec les progrès de l’électronique, de la
miniaturisation et des liaisons par satellite, Lexique
les civils commencent maintenant à s’y SIDM : système intérimaire
intéresser, du particulier jusqu’aux de drone male.
industriels, en passant peut-être un jour SDTI : système de drone
par les compagnies low cost qui voudront tactique intérimaire.
faire l’économie des pilotes. Il faut dire DRAC : drone de
qu’à mission équivalente, le coût reconnaissance au contact.
d’utilisation d’un drone est généralement
largement inférieur à celui d’un aéronef
piloté, pour diverses raisons qui n’ont pas
forcément à voir avec le salaire du pilote !
Autres atouts : un drone peut être Les drones militaires
Suivis par liaison de On fera la différence entre ceux qui sont miniaturisé, et peut également voler dans sont techniquement
données ou caméra « télépilotés » par un opérateur au sol et un environnement hostile comme par en avance sur leurs
embarquée, les drones ceux qui sont autonomes, pilotés par les exemple l’enceinte d’une centrale homologues civils. Ici,
télépilotés par un opérateur algorithmes de leur intelligence artificielle. nucléaire. Au Japon, des centaines de le nEUROn de chez Dassault
au sol « hors vue » sont très Parmi les « télépilotés », on fera également drones hélicoptères Yamaha R-MAX sont Aviation, en développement
utilisés, notamment dans la distinction entre ceux qui sont pilotés utilisés pour l’épandage agricole. (vue d’artiste).
l’armée. « en vue » de l’opérateur au sol, et ceux
qui sont pilotés « hors vue », grâce à la
retransmission des données de vol et
éventuellement l’image filmée par une
caméra embarquée. Évidemment, on
recourt le plus souvent à un mélange entre
autonomie et télépilotage, les
automatismes s’occupant de la conduite
du vol, pour que l’opérateur se concentre
sur la navigation et la conduite de la
mission.
Les drones, ou UAV (ummaned aerial
vehicle) en anglais, ne sont pas des petits
nouveaux. Le premier vol d’un « avion
cible » eut lieu en 1916 aux États-Unis, et
en 1923 en France. Si elles ne sont pas Drônes civils : pour bientôt ?
techniquement des drones, les sinistres Pour l’instant, il n’existe pas énormément
bombes volantes V, utilisées pendant la de drones civils en fonction dans notre
Seconde Guerre mondiale, reposent sur espace aérien, mais le potentiel est
cette idée de pouvoir frapper l’ennemi phénoménal. Leurs usages n’ont pour limite

NUMÉRO 166
167

22/81
Dossier
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sujet… Volez ! vous donne des informations détaillées et pratiques.

de vulnérabilité aux éléments et ne sont


pas assez autonomes dans la réalisation
de leur vol.
Pourtant, c’est du côté des « jouets pour
grands » que la démocratisation arrive,
puisque, toujours dans le domaine de la
« surveillance », n’importe qui peut acheter
dans une grande chaîne de magasins un
AR Drone de la marque Parrot, pilotable
par smartphone, et ainsi garder un œil sur
sa voisine par-dessus la clôture. Allez La réglementation
également jeter un coup d’œil sur les
vidéos du « Team BlackSheep », un site limite la taille
internet qui vous propose d’acquérir pour
environ 3 000 $ (environ 2 300 ) un
modèle réduit pilotable à longue distance
des drones civils :
(40 km) grâce à des lunettes de réalité
virtuelle. Vous pourrez admirer les vols
le législateur craint
Le Parrot AR Drone, contrôlable à partir d’un smartphone, est accessible au grand public
qu’ils ont faits au-dessus de Manhattan ou
de Berlin… Mais est-ce bien légal ?
de voir un drone
pour 300  environ. Ce qui limite pour l’instant la taille des
drones civils, c’est vraisemblablement la échapper à tout
réglementation. D’une part, la question de
la fiabilité se pose : le législateur craint de contrôle et finir
voir un drone échapper à tout contrôle et
que celles de l’imagination : sondages,
de finir sa course dans une zone habitée. sa course dans
Autant le risque pour les populations est
photo aérienne, surveillance d’ouvrages

DOSSIER : FAUT-IL AVOIR PEUR DES DRONES ?


d’arts, de lignes électriques, de pipe-lines,
limité avec des modèles réduits, autant la une zone habitée.
question est cruciale avec des aéronefs de
de caténaires, maintien de l’ordre, lutte anti-
incendie, info sur le trafic routier, etc. La
grande taille. Mais, surtout, il n’est pas
possible d’intégrer les drones dans la
Mais, surtout,
police s’est dotée en 2008, à titre
expérimental, d’un petit drône Elsa de 1 kg,
circulation aérienne générale, car la
technologie leur permettant de « voir et
il est impossible
chargé de surveiller les manifestations. Les
éviter » n’existe pas. Dans les basses
pompiers ont de leur côté testé en 2009 le
couches de l’atmosphère, dans les d’intégrer les
Minirec, un hélicoptère chargé de repérer et
espaces fréquentés par les VFR et à plus
de localiser des personnes dans un
immeuble en feu.
forte raison les espaces G et E, c’est un drones dans la
réel handicap. La réponse réglementaire ?
Sur le papier, la conception de drones
Sé-gré-ga-tion ! Et les premiers concernés circulation
seront bien entendu les pilotes d’aviation
civils de grande taille ne semble pas être
insurmontable, l’utilisation des commandes
légère… aérienne générale,
de vol électriques n’imposant plus la
présence du pilote à bord. Ce dernier
Deux types de réglementation. faute de capacités
Ce n’est que récemment que la
pourrait très bien transmettre ses ordres
par data-link (liaison de données) depuis le
réglementation s’est adaptée à ce nouveau
problème. Si un arrêté existait en 1986 pour
à « voir et
sol. La méthode s’avère totalement
transparente pour le contrôle aérien, du
évoquer « les aéronefs ne transportant
aucune personne à bord », il concernait
éviter ».
moins pour le vol aux instruments.
surtout les modèles réduits – considérés
Actuellement, la mise au point des micro-
techniquement comme des drones.
drones est beaucoup moins aboutie, car
Eurocontrol, l’organisation européenne pour
ceux-ci sont soumis à des aléas de fi abilité,
la sécurité de la navigation aérienne, ne s’est
penché sur le sujet qu’en 2004 pour valider
des spécifications qui ont été traduites dans
le droit français en 2007. Le projet initial de
cet arrêté mettait tous les drones « en
boîte », y compris les aéromodèles de loisir.

NUMÉRO 166
167

23/81
Faut-il avoir peur des drones ?
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sujet… Nicolas Vaunois vous donne des informations détaillées et pratiques.

Mais où se cachent les drones ? Zones, transits, airways…


La Défense a fait modifier l’intitulé de quasiment toutes ses
zones, et notamment celui des zones associées aux champs
de tir, en y portant la mention « vol d’aéronefs télépilotés ».
Certaines zones sont particulièrement dédiées aux drones et à
leurs essais.
• Militaires :
- R5 Chaumont (ci-dessous) où est établi le 61e régiment
d’infanterie spécialisé dans les drones tactiques ;

transit : R49d Cognac (ci-dessus), R33 Solferino (Mont-de-


- R188 Saint-Lubin-de-la-Haye (ci-dessous) pour le groupe EADS. Marsan - Cazaux, ci-dessous).

- R9 Bourges pour les tests de l’établissement technique de


Bourges (ETBS). Toute une batterie de zones temporaires est prévue dans les
• Civils : espaces du CEV d’Istres pour les premiers vols du drone
- R167 Montluçon (ci-après) pour l’atelier de Sagem, du Pour traverser des AWY (airways) civils, on a créé des nEUROn et la campagne d’essai qui s’ensuit, de juin 2012 à
groupe Safran, qui contruit le SDTI ; « couloirs » de drones en altitude activés pour le temps du juin 2014.

Suite à la protestation de la Fédération d’aéromodélisme, il faudra obtenir un


Piratage : possible ? française d’aéromodélisme (FFAM) et des accord de cette dernière et l’activité sera
Les drones étant autres fédérations aéronautiques, qui portée à la connaissance des autres
commandés via une craignaient de devoir subir plusieurs usagers par le biais de l’information
interface logicielle, ils sont, centaines de zones réglementées à aéronautique.
comme tout système contournement obligatoire au-dessus des Pour les drones évoluant « hors vue de
informatique, susceptibles terrains d’aéromodélisme, ce projet a été l’opérateur » ou les drones autonomes, la
de violations. Même si le modifié en 2009 pour offrir plus de solution passera par contre obligatoirement
risque de voir des drones souplesse. par la ségrégation. La liste exhaustive des
sous le contrôle de La réglementation actuelle est donc espaces utilisables pour ces vols est
« mauvaises mains » est relativement peu contraignante pour le vol détaillée dans l’Arrêté : R (sauf pénétration
très réduit (les systèmes « en vue » afin de permettre les vols de autorisée après contact radio), P, ZRT, ZIT
sont sécurisés au modèles réduits ou de drones légers. Les ou TSA (en UIR) ou CBA (traversant une
maximum), il existe. C’est « aéronefs pilotés en vue de leur pilote frontière). En dehors de ces zones
pourquoi la DGAC, opérateur à une distance permettant à réglementées ou interdites, il n’y a qu’une
soucieuse de la fiabilité de celui-ci d’assurer en permanence la seule possibilité : certaines CTR associées
ces appareils, inclut cette prévention des collisions par application des aérodromes de la Défense, et
éventualité dans ses des règles de l’air » n’ont donc pas seulement pour les drones d’État.
préoccupations. On peut obligation de voler dans une zone
d’ailleur penser que la ségréguée. De plus, tant qu’il ne s’agit que Et nous, dans tout ça ?
précaution anti-piratage de loisir – on parle alors d’aeromodèle – et On voit tout de suite les limites de
explique en partie le fait non de travail aérien, tant que les vols se l’exercice. Si effectivement, les drones
que les règles d’exploitation déroulent en dessous de 150 m (500 ft), doivent se développer dans un avenir pas
des drones évoluent et à l’écart des aérodromes, des espaces si lointain, alors les VFR risquent d’être
lentement. aériens contrôlés et des zones, alors il n’y confronté à de nombreuses zones ! En ce
a pas besoin de demander une autorisation qui concerne les activités militaires, cela
à l’aviation civile. Dans tous les autres cas, reste assez inoffensif puisque les armées
mais également dans le cadre d’une utilisent leurs engins dans les zones
activité au sein d’une association existantes. Un bémol cependant : les zones

NUMÉRO 167

24/81
Dossier
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sujet… Volez ! vous donne des informations détaillées et pratiques.

R ou ZRT où évoluent temps de crise ; l’État ne compte donc pas


les drones tactiques rater le coche. Mais sous quelles
de l’armée de Terre modalités ? Si les constructeurs veulent
développer des technologies de drones
« hors vue » ou autonomes, il va leur falloir
des zones d’essai, puis des zones de
travail. Le Conseil national des fédérations
aéronautiques et sportives (CNFAS) a
La prolifération des drones réagi vivement lorsqu’il a appris, à
risque de voir se multiplier l’occasion d’une réunion dans le sud-est
des zones d’espace aérien. de la France, qu’un pôle d’industriels
Si pour les militaires, cela demandait une ambitieuse zone d’essai à
reste assez inoffensif, côté l’est de Carpentras, « privatisant » une
civil, on peut craindre pour large part du domaine public, terrain de
l’avenir. La solution pourrait départ inclus. La question se pose ainsi :
passer par la mise en place sont désormais quasiment toutes à chaque constructeur peut-il avoir sa zone
de « zones mutualisées ». contournement obligatoire pendant d’essai ? La DGAC pencherait plutôt pour
l’activité. Obligation de faire le tour ! De la création de quelques zones mutualisées
plus, à l’occasion d’exercices, les militaires réparties sur le territoire, afin que cela
demandent souvent une ZRT pour faire reste indolore pour l’aviation générale.
évoluer un drone. Quant à ceux de l’armée De l’autre côté de l’Atlantique, on vient de
de l’Air, heureusement pour nous, ils sont passer à la vitesse supérieure. Le
limités en nombre et volent haut. Congrès américain, dans le cadre d’une
C’est du côté des civils qu’il y a une réelle loi de modernisation des systèmes de
inquiétude pour l’avenir. Certes, on ne peut contrôle aérien, vient de décider que les
pas nier l’enjeu économique qu’ils drones commerciaux pourront partager,
représentent pour notre industrie en ces dès 2015, les mêmes espaces aériens

DOSSIER : FAUT-IL AVOIR PEUR DES DRONES ?


Tour d’horizon des différents types de drones
• Les nano-drones ne mesurent moins de 15 cm. car de nombreuses sont pour l’instant basés
mesurent que quelques Exemple : le Spy Arrow. applications des drones sur de telles technologies.
millimètres d’envergure et • Les mini-drones, ou nécessitent la possibilité de
sont extrêmement légers. drones portables de petite pouvoir effectuer du vol
taille et plutôt destinés à stationnaire. De nombreux Entre 12 et 48 heures
l’observation, s’apparentent portée ne bénéficient que mini-drones sont des d’autonomie. Certains
de 5 à 10 km de rayon quadricoptères. Les drones modèles sont comparables
d’action. maritimes, avec la à nos avions légers
Exemple : le DRAC. nécessité de se poser sur Exemple : le Scancopter (quelques-uns sont
Exemple : le MFI. • Les drones à voilure CB 750. motorisés par un GMP
• Les micro-drones tournante, qui • Les drones tactiques, Rotax, par exemple.
à des modèles réduits. s’apparentent aux à moyenne portée.
Exemple : le FNS 900 hélicoptères, peuvent être Exemple : le nEUROn.
Seeker. de toutes tailles. C’est le • Les MALE (moyenne
• Les drones à très courte système le plus répandu une surface en mouvement, altitude longue endurance).

FABRICANT NOM UTILISATION ÉTAT D’AVANCEMENT DIMENSIONS MASSE TYPE DE DRONE


Berkeley University Micro. Flying Insect Civile En développement 25 mm Quelques grammes Nano-drone
Fly-n-Sense Scancopter CB 750 Civile Opérationnel 75 cm NC Voilure tournante
Fly-n-Sense FNS 900 Seeker Civile Opérationnel Moins d’1 mètre 0,6 kg Mini-drone
Thales Spy Arrow Militaire En test (Afghanistan) 67 cm 600 grammes Micro-drone
Survey Copter DRAC Militaire Opérationnel 1,40 x 3,30 m 8,2 kg Très courte portée
Dassault Aviation nEUROn Militaire En développement 10 x 12,5 m 4,9 tonnes à vide Tactique
EADS Harfang Militaire Opérationnel 16,60 x 9,30 m 657 kg à vide MALE
Northrop Grumman RQ-4 Global Hawk Militaire Opérationnel 39,90 x 14 x 4,70 m 3,9 tonnes à vide HALE

NUMÉRO 167

25/81
Faut-il avoir peur des drones ?
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sujet… Nicolas Vaunois vous donne des informations détaillées et pratiques.

que les avions pilotés ! Une marche Veiller au grain. L’enjeu est grand et
forcée vers la cohabitation qui devra se les pressions multiples. Les représentants
faire en seulement trois ans et demi, la de l’aviation légère devront être vigilants sur
FAA devant « s’assurer de la sécurité des le nombre et l’emplacement de ces zones
systèmes et des procédures de afin que le ciel français ne soit pas bloqué À lire !
navigation » en matière de prévention des par une poignée d’aéronefs. Mais rassurez- Pour en savoir plus sur les
collisions. vous, personne ne souhaite voir les cartes drones, leur développement,
En France, un nouvel arrêté est en cours recouvertes d’un réseau de zones leur exploitation, leurs
d’étude. Il assouplirait quelque peu les réservées et tout le monde est conscient enjeux, etc. n’hésitez pas à
conditions d’exploitation des vols « hors de la problématique ! L’intégration des consulter gratuitement le
vue » pour le travail aérien, de jour, à drones dans le trafic aérien commercial compte-rendu de
moins de 50 m du sol (et 150 m pour les évoluant aux instruments se fera conférences sur le sujet
poids plumes de moins de 2 kg disposant probablement assez rapidement. Pour ce organisées par l’ONERA :
d’une autorisation particulière), hors zone qui est des VFR, il faut surtout espérer que [Link]/conferences/
peuplée, et à distance respectable des la technologie évoluera vite afin qu’un drones
aérodromes et terrains ULM. Il est système permettant de « détecter et éviter » • Vous pouvez également
également envisagé qu’il n’y ait aucune voie le jour et que le problème des drones accéder au PDF réalisé par
restriction pour les drones d’État n’en soit plus un. Car il est certain que le Pôle Pégase disponible
effectuant des missions de secours, de dans les futures discussions, les exploitants sur [Link]/
police, etc. Mais le vol « hors vue » de des drones civils auront plus de poids que documents/Documents/
loisir ne sera pas autorisé, à moins qu’une les usagers de loisir. Il serait dommage que moteur_innovation/
deuxième personne équipée d’une double ces derniers doivent encore une fois subir [Link]
commande ne garde le contact visuel sur des contraintes pour le bénéfice des
l’appareil (200 m maxi). autres…

NUMÉRO 167

26/81
DOCUMENT 3

Atelier B07 : LES DRONES


™ Présentation d’un drone (Modèle DJI Phantom) et de ses
composants (caméra, GPS, télémétrie). Autres drones …
™ Réglementation drone et prérequis (formation, brevets,
assurances, dépôts documents DGAC et préfecture)
™ Explication des différents scénarios (S1 à S4)
™ Imagerie aérienne. Potentiel et limites de la machine.
™ Utilisation de la technique de photogrammétrie pour modélisation
3D de bâtiment et de façades, visualisation sur Skechfab, création
orthophotos, impression 3D
™ Autres usages d’un drone (inspections aériennes, thermographie,
agriculture, etc.)

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

DRONES

DJI Phantom 2 (à gauche) et 4 Pro (à droite) :

Autorisés en scénarios S1, S2, S3


Caméra 20MP 4K @60ims
Détection d'obstacle à 360°
Plus de 30 minutes d'autonomie
Radio compacte et fonctionnelle
Compatible DJI GO 4

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

27/81
DRONES

Caractéristiques générales identiques:

Autorisés en scénarios S1, S2, S3


Carte de programmation de vol
Alarme cellules batteries
Parachute pyrotechnique
La différence entre les deux machines est l’autonomie.
L’Hexacopter peut voler jusqu'à 15 min, sa petite taille le rend maniable.
L’Octocopter peut voler jusqu'à 25 min et embarque jusqu’à 2kg de charge.

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

CARTES DE VOL
V

GPS MK

Navi-Ctrl V2
Flight-Ctrl V3

Flight-Ctrl V2

BL-Ctrl

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

28/81
CARTES DE VOL
1. GPS avec bouclier, capte les satellites GPS, GLONASS et BEIDOU

2. Carte Navi-Ctrl :
- Interprète les données reçues par le GPS
- Détermine la position dans l’espace du drone
- Stocke le plan de vol programmé (waypoints)
- Intègre un compas
- Gère le FailSafe et le Coming Home
- Enregistre les paramètres de vol sur carte SD (obligation réglementaire : enregistrer les 20
dernières minutes)

3. Carte Flight-Ctrl Æ Centre nerveux du drone

Elle embarque certains capteurs : Accéléromètres, Gyroscopes, Sonde barométrique

Elle transforme les données de position dans l’espace envoyées par la Navi-Ctrl, ajoute le
traitement de ses propres mesures et fournit des consignes de gaz à la carte de gestion des
moteurs BL-Ctrl

4. Carte BL-Ctrl (BrushLess)

- Gère les moteurs par l’intermédiaire de contrôleurs (ESC)


- Fournit l’alimentation générale et des servitudes (12V, 5V)
- Récupération d’énergie au freinage
- Coupure de l’alimentation des moteurs (parachute)

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

EQUIPEMENTS DE VOL
-> Les assistances au
u vol
ol

• MODE GPS :
– Désactivé : le drone dérive selon le vent
– Activé : le drone reste automatiquement en stationnaire (contre l’effet du vent)
– « Activé + » : retour DIRECT au point de décollage ou départ du vol programmé

• MODE ALTITUDE :
– Off = le pilote contrôle l’altitude en mode manuel
– On = sans action du pilote, le drone maintient automatiquement son altitude

• MODE CARE FREE :


– Permet de piloter sans se préoccuper de l’orientation du drone (utile en S2)

-> Les systèmes de sécurité

• LIMITE D’EVOLUTION : Paramètres réglables


– Max Flying Alt = hauteur maxi d’évolution, le drone n’obéira pas à l’ordre de dépasser l’alti max
– Max Flying Range = rayon maximale horizontal d’évolution, impossible d’aller plus loin

• FAIL SAFE :
– Systéme de sécurité en cas de perte de liaison radio ou de batteries trop faibles

-> La télémétrie
- Retour d’informations des données de vol sur la télécommande et le PC

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

29/81
CAPTEURS

APN SONY ALPHA 6000


• 24.1 Mpx
• FAIBLE POIDS : 460 G

CAMERA SONY PJ-810


• ZOOM 24X OPTIQUE
• STABILISATEUR OPTIQUE STEADY SHOT
• 24.1 Mpx

CAMERA THERMIQUE OPTRIS PI640


• FAIBLE POIDS : 450 G
• RESOLUTION HAUTE DEFINITION

NACELLE MATRICO
• 800 BILLES
• GPS DEDIE
• COMPTAGE LASER

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

NACELLES
Possibilités : 1 axe (Tilt), 2 axes (Tilt et Roll) ou 3 axes (T,R et Pan)

2 types :
- Nacelle servos

Légèreté
Facilité de réglage
Polyvalence de la charge utile

- Nacelle Brushless

Stabilisation
Précision
Angles de débattement

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

30/81
PERIPHERIQUES

Drone Sol
Ecran de retour
Emetteur Vidéo
vidéo
Emetteur/Recepteur Télécommande /
radio Télémétrie

Parachute Emetteur Parachute

• Chargeurs de batteries LiPo

• Balise-cibles pour la photogrammétrie

• Valise, autres accessoires …

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

REGLEMENTATION

L’utilisation en extérieur d’engins volants est considéré comme une


activité aérienne et relève donc de la réglementation de l’aviation civile.

2 arrêtés du 17 décembre 2015 définissent la réglementation pour l’usage


des drones civils:
- 1 arrêté relatif à la conception, l’utilisation des drones et aux
qualifications de leurs télépilotes
- 1 arrêté relatif à l’insertion des drones dans l’espace aérien

Ces 2 arrêtés distinguent 3 régimes :


- Utilisation loisir/compétition : aéromodélisme
- Développement/mise au point : expérimentation
- Toutes les autres activités : activités particulières

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

31/81
ge édition ~
joum4oedunumérlque N
1 REGLEMENTATION 1
~ Direction de la Sécurité
~ ....... "-«•leM r..... -.on.
...
1~

Pour la DGAC, un drone s'appelle un aéronef télépiloté, c'est-à-dire sans personne à


bord .
Cet aéronef peut être captif (relié au sol) ou non captif (donc télécommandé)

La notion d'exploitant :
Un aéronef ne peut être utilisé dans le cadre d'activités particulières que si une personne
morale (société, association, ... )ou physique a été définie comme responsable des
opérations. L'exploitant n'est pas forcément le télépilote

L'exploitant doit documenter son activité avec le MAP {Manuel d'Activité Particulière)
Le MAP présente l'organigramme, les responsabilités, les activités, les matériels, les
programmes de formation pour les centres de formation, etc

Pour être enregistré auprès de l'aviation civile, il faut présenter :


Le MAP, un brevet théorique d'ULM au minimum, la déclaration de niveau de
compétence, les attestations des drones, etc

w Il faut également une assurance, et les autorisations en fonction des zones de vol (53,
CTR, dérogation vol de nuit, ...)

Guide récapitulatif des activités particulières


 ?
PYRENEES
AT LANTIQUES
IIM!ipj111MM'
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

ge édition ~
joumeodunurntrlque N
SCENARIOS

La réglementation prévoit 4 scénarios d'opérations possibles avec des


aéronefs télépilotés :

• S-1 : Vol en vue directe du télépilote


zone non peuplée
distance horizontale maximale de 200 mètres du télépilote
hauteur maximale 150 m

~~25Kg ~
15Dm

w ,
" 2DDmliJit-

Â='
PYRENEES
ATLANTIQUES
IIM!tpjjii#'M'
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

32/81
ge édition ~
joumt-edun\Jmérlque N

SCENARIOS

• S-2 : Vol hors vue directe du télépilote


zone non peuplée
distance horizontale maximale de 1000 mètres du télépilote
Poids< 2 kg: hauteur maximale 150 mètres au-dessus du sol
Poids> 2 kg: hauteur maximale 50 mètres au-dessus du sol
aucune personne au sol dans la zone d'évolution

~~

2Kg ·-··-· ---· 150m max
ou 150Kg ·-·-···-··---··· SOm max

w 1000m . .

 ?
PYRENEES
ATLANTIQUES
IIM!U1$11:11DI
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

ge édition ~
jouméodunumérlque N

SCENARIOS

• S-3 : Vol en vue directe du télépilote


zone peuplée (en jaune sur carte OACI 1/500)
distance horizontale maximale de 100 mètres du télépilote
Poids maximal : 8 kg
hauteur maximale 150 mètres au-dessus du sol

~~
8Kg Â
150m

w
-
= P....?
PYRENEES
;; _. ATLANTIQUES
IIM+lJR111j:IIDI
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

33/81
ge édition ~
joum4oedunumérlque N

SCENARIOS

• S-4 : Vol hors vue directe du télépilote


zone non peuplée
distance horizontale maximale illimitée
Poids maximal : 2 kg
hauteur maximale 150 mètres au-dessus du sol
100 heures commandant de bord sur aéronef classique

~~ 2Kg .Â.
150m

w
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

ge édition ~ IMAGERIE AERIENNE


joumeodunurntrlque N

• Bassin écrêteur de crues (Buros) • Centre équestre du Vic-Bilh (Séméacq-Biachon)

w • Triathlon de Baudreix

Â='
PYRENEES
ATLANTIQUES
IIM!tpjjii#'M'
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG- Agence Publique de Gestion Locale 64

34/81
PHOTOGRAMMETRIE
Définition : La photogrammétrie est une technique permettant de
déterminer les dimensions et les volumes des objets à partir de mesures
effectuées sur des photographies montrant les perspectives de ces objets.

Article Hélicomicro : [Link]

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

PHOTOGRAMMETRIE
Exemple d’un projet : Modélisation 3D de l’église de Bétracq :

• Prises de photos en HR (12 MP)


• Production d’une orthophotographie (avec logiciel Photoscan d’Agisoft)
• Intégration au module cimetière Géo64
• Modèle 3D de l’église
• Impression de l’église

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

35/81
PHOTOGRAMMETRIE

Quelques exemples :

• Eglise de Denguin : rapport de présentation


• Relevé de carrière de sable : modèle 3D
• Levé de stocks : modèle 3D
• Pic du midi d’Ossau : modèle 3D

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

THERMOGRAPHIE
Survol d’habitations à Lescar dans le cadre d’un audit de déperditions énergétiques :

Vidéo de la captation

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

36/81
AUTRES USAGES

Voici d’autres domaines d’intervention faisant appel à l’utilisation d’un drone :

• Agriculture : Largage de capsules de trichogrammes


• Agriculture : Inspection de dégâts de gibier

• Thermographie : Inspection de panneaux photovoltaïques

• Téléphonie : Visée panoramique orientée, visée de faisceaux hertziens

• Réseaux : Surveillance de réseaux

• Immobilier, ouvrages d’art, etc …

Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

Atelier B07 : LES DRONES

Questions …
Jérôme Tapie, Administrateur réseau, responsable projet SIG – Agence Publique de Gestion Locale 64

37/81
DOCUMENT 4
[Link] – 13 juin 2016

Enquêtes

Les drones au service


des collectivités
locales
De plus en plus de communes se tournent
aujourd’hui vers les drones pour réaliser des
missions de service public dans le cadre de la
valorisation du patrimoine, l’urbanisme, ou encore la prévention de risques incendie et inondation.

Le marché des drones dans l’Hexagone affiche une santé de fer. En croissance exponentielle ces
dernières années, il représentait 62 M€ en 2012, 93 M€ en 2013, près de 150 M€ en 2014 et pas moins de
288 M€ en 2015, selon des informations dévoilées dans une infographie, en août dernier, par le
constructeur tricolore Drone Volt. Soit une progression stratosphérique de 364 % en seulement 3 ans. À ce
jour, à en considérer les statistiques compilées par la Fédération professionnelle du drone civil, le territoire
compterait 650 sociétés spécialisées,1 600 télépilotes certifiés, 70 écoles, 35 constructeurs et plus d’un
millier de drones civils en exploitation commerciale à des prix par appareil qui s’échelonnent de 3 000 € à
plus de 20 000 €. La France, consciente de ce potentiel florissant et de la troisième place qu’elle occupe
actuellement sur le podium mondial, derrière les États-Unis et le Royaume-Uni, se montre très attentive
envers la filière et cette multiplication des drones dans les airs tricolores. Le gouvernement, par la voix de
son secrétaire d’État chargé aux Transports, André Vidalies, a tenu à affirmer son adhésion et son soutien
envers cette nouvelle technologie dont il prévoit un triplement du chiffre d’affaires d’ici à trois ans.

De multiples usages pertinents pour les collectivités locales


Si les drones démontrent aujourd’hui autant de succès, ce n’est pas uniquement grâce au concours des
amateurs d’aéromodélisme qui, par passion du télépilotage de loisir, affectionnent de les faire
doucettement planer et voltiger au-dessus des campagnes françaises. Non, ces légers et petits hybrides
volants à hélices, appelés hexacoptères, intéressent bien d’autres acteurs que le simple grand public, à
des fins plus professionnelles et servicielles que ludiques. C’est ainsi le cas des collectivités locales qui
sont de plus en plus nombreuses à en solliciter les différents usages dans leurs missions d’intérêt public.
« Les communes et administrations sont friandes des drones car ils leur permettent d’obtenir des clichés ou
des vidéos haute définition et innovantes à moindre coût, à un prix divisé par 10 par rapport à des prises de
vue effectuées par avion, hélicoptère, mât ou ballons captifs, et de façon totalement écologique. De plus,
un drone peut décoller d’à peu près n’importe où sans que cela ne soit véritablement problématique »
précise Joël Olivié, fondateur et gérant de Drones Images.

Outil de communication, valorisation du patrimoine


« Je réalise régulièrement, pour les collectivités locales, des photos de biens publics fraîchement construits
ou rénovés, qui interviennent ensuite en guise de promotion pour montrer aux habitants les améliorations
mises en oeuvre dans leur commune » indique Joël Olivié de Drones Images. Stéphane Vinuesa, président
et cofondateur de MLV Drone, confirme : « Les villes viennent en priorité vers nous pour des clichés de
valorisation de leur patrimoine, de leurs bâtiments, pour illustrer leur extension ». Indéniable moyen de
communication pour une collectivité locale, les prises de vue sont ensuite insérées dans le portail Internet
ou le journal local en vue d’informer et sensibiliser les administrés.

Urbanisme et chantiers de travaux publics


« La seconde plus forte demande que nous enregistrons par les collectivités locales se concentre
essentiellement sur l’urbanisme ou du moins sur les PLU – Plans locaux d’urbanisme – pour synthétiser
les changements qui vont intervenir, raconte Stéphane Vinuesa de MLV Drone. Les départements ou
intercommunalités nous sollicitent également beaucoup pour les suivis de chantiers et les contrôles
d’ouvrages d’art ». Le drone permet dans ce cas-ci de faire comprendre aux citoyens de la commune les
objectifs et enjeux de tel ou tel futur projet, de rassurer sur les intentions municipales et de pouvoir
présenter un avant et un après pour constater les évolutions. « Dans cette optique, nous avons oeuvré
l’an passé pour la ville de Chateauneuf (06) pour l’Édition Spéciale PLU de son mensuel d’information
d’août. Le PLU de la commune, adopté en 2011 et succédant à l’ancien POS - Plan d’occupation des

38/81
sols, venait d’être annulé par le tribunal administratif pour vice de forme. La municipalité a souhaité
communiquer à ce sujet pour informer en toute transparence des raisons de cette décision judiciaire, et
du futur de l’urbanisme dans la ville » rajoute Stéphane Vinuesa.

Réseaux routiers et ferrés


Si aujourd’hui les collectivités locales font appel à des hexacoptères pour simplement vérifier l’état des
réseaux de transport ou du trafic routier, il se pourrait que la donne change à l’avenir, se durcissant pour
le contribuable. En effet, en octobre dernier, le ministre de l’Intérieur, Bernard Cazeneuve, a annoncé que
des drones pourraient - dans un futur très proche - effectuer des missions de sécurité routière en surveillant
les petites infractions via des caméras embarquées. Un dispositif qui pourrait sans peine être repris par des
polices municipales.

Diagnostics géothermiques
La réalisation de diagnostics géothermiques à infrarouge se répand de plus en plus auprès des collectivités
locales. Le drone peut en effet plus aisément dresser le bilan énergétique d’un bâtiment, d’une habitation
ou d’un local et établir les déperditions de chaleur en vue de travaux d’isolation à initier. Un moyen efficace
à l’heure où les prix de l’énergie ne cessent d’augmenter. La ville de Chelles, en collaboration avec la
DRIHL - direction régionale et interdépartementale de l’hébergement et du logement, GRDFet l’Office
public de l’habitat de Chelles, Marne et Chantereine Habitat, avec l’appui de l’AORIF - l’Union sociale pour
l’habitat d’Île-de-France, a justement décidé en 2014 de lancer cett e expérience innovante pour défnir une
stratégie de rénovation énergétique pour des bâtiments résidentiels collectifs. La région s’est fixée comme
objectif ambitieux de rénover énergétiquement 125 000 logements privés et sociaux par an d’ici à 2020. La
ville de Besançon a également initié un vol par drone de diagnostics géothermiques en décembre dernier.

Surveillance anti-incendie dans les forêtset les plans d’eau


Une récente simulation a été organisée dans la forêt de Brocéliande, en Bretagne, pour déterminer l’effi-
cacité d’un drone dans le cadre de la prévention et ampleur. Les images renvoyées à une caserne de
pompiers, en temps réel et avec précision, permettraient aux soldats du feu de pouvoir intervenir plus
rapidement que lorsque sont employés des hélicoptères, risqués pour les pilotes qui se déplacent sur les
lieux du sinistre. Dans la même veine, un drone peut surveiller les comportements de certains plans d’eau,
rivières et fleuves réputés pour monter facilement en crue et offrir ainsi des temps de réaction optimisés en
cas de situation d’urgence.

Topographie
Dernier usage, mais pas le moins employé pour autant, les drones se mettent au service des
collectivités pour réaliser des plans topographiques 2D et 3D à différentes échelles. Dans la même
optique, ils sont également en capacité d’élaborer des modèles numériques de terrain, des calculs de
cubatures, de réserves ou encore des intégrations paysagères dans un monde virtuel en 3D.

Le Pays de Guingamp, première collectivité propriétaire d’un drone


Entre fin 2013 et début 2014, l’avant-gardiste Pays de Guingamp (75 communes et 8 intercommunalités)
crée la surprise en s’illustrant comme étant le premier territoire français à se doter d’un drone de service
public. Gwendal Bocher, géomaticien, spécialiste des questions techniques et encadrant du service droit
des sols au sein de la structure, explique les raisons de ce choix. « Auparavant nous faisions appel à des
prestataires pour l’usage de drones. Afin de mieux comprendre la genèse de notre décision d’achat, notons
que nous donnons accès à l’information géographique du cadastre à l’ensemble de nos communes via un
outil web. Cet instrument a été mis en ligne il y a quelques années après avoir rencontré les communes
dans le but de recueillir leurs besoins techniques. Nous nous attendions inévitablement à voir apparaître
l’urbanisme et les réseaux comme des prérogatives fortes et pourtant une thématique que nous ne
soupçonnions pas avant : celle liée aux cimetières. Ceux-ci posent de lourdes problématiques de gestion. Il
était nécessaire pour les communes de pouvoir les cartographier. Nous avons donc fait appel à un
prestataire, via un ballon captif, qui facturait entre 150 € et 250 € le cliché. L’opération s’est élevée à plus
de 4 000 €. Il nous a ensuite fallu retraiter les images afin de les caler sur le cadastre pour pouvoir
travailler. Nous avons donc décidé de monter un dossier pour obtenir des aides de l’Europe (55 %) en vue
d’acquérir un drone et parallèlement nous avons été éligibles à un crédit ingénierie, de la part du
département, pour un montant de 4 111 €. En somme, nous avons pu bénéficier de 77 % de subventions
pour un produit qui coûtait 18 271 € TTC. Il ne restait plus qu’un reliquat de quelque 4 000 € qui a été
assumé par les communautés de communes. En termes de coût, nous ne pouvions pas faire mieux. Nous
avons ensuite formé deux personnes dans nos rangs au pilotage de drones avec l’obtention du brevet
théorique d’ULM, un QCM de 40 questions sur l’aéronautique.

39/81
Notre appareil est télépiloté. Nous possédons un ordinateur dans lequel nous enregistrons le secteur et la
zone de vol. Le drone décolle ensuite pour effectuer le plan de vol que nous lui avons indiqué et revient
atterrir. Aujourd’hui notre drone nous permet de répondre à des questions d’assainissement,
d’aménagement, d’urbanisme, à la topographie, à la modélisation sur des simulations d’inondations ou
encore à de la communication ».
Une réglementation plus souple mais toujours contraignante
L’usage de drones dans le ciel français est strictement encadré par la DGAC – direction générale de
l’aviation civile. Elle fournit aux opérateurs, collectivités comme privés intervenant dans un cadre
professionnel, plusieurs règles à respecter parmi lesquelles celles de la vie privée, édictées tout d’abord en
avril 2012 puis étendues dernièrement le 17 décembre 2015. « Les drones de loisir doivent prudemment
rester dans l’enceinte de leur domicile privé, c’est très clair. Nous possédons un peu plus de liberté avec
quelques critères à observer, explique Gwendal Bocher du Pays de Guingamp. Nous devons déclarer
auprès de la DGAC un MAP - Manuel d’activité particulière - qui détermine les types d’opérations que nous
effectuons avec l’appareil.
Nous devons ensuite suivre des scénarii imposant des zones de vol, des hauteurs et des distances à
honorer ». Ainsi la zone S-1 correspond à des vols hors de lieux peuplés, à vue, à moins de 100 m du
télépilote. La zone S-2 concerne des vols, hors vue directe, hors territoires peuplés, à une altitude de moins
de 50 m. La zon S-3 réglemente les vols en agglomération à moins de 100 m du télépilote. Enfin, la zone
S-4 représente les vols de photographie, surveillance, hors vue directe et en dehors de lieux peuplés.
« Nous sommes obligés d’être équipés de plusieurs gammes de drones car le poids d’un appareil ne peut
pas excéder 8 kg en agglomération et doit être doté d’un parachute alors que les contraintes sont moins
restrictives en milieu rural sans habitation survolée » explique Stéphane Vinuesa, président et cofondateur
de MLV Drone. Pour tous les vols en agglomération, une demande doit être transmise à la préfecture et des
lieux de survol doivent être bloqués ou sécurisés. « La réglementation est maintenant davantage en faveur
des drones. Jusqu’à récemment, pouvoir décoller tenait d’un véritable parcours du combattant et d’une
bataille administrative, nécessitant diverses autorisations à des instances qui mettaient parfois des
semaines à répondre. Ce qui n’était pas du plus efficace avec nos clients qui patientaient, déplore Joël
Olivié de Drones Images. Même encore aujourd’hui, il est impossible de planifier un vol pour le lendemain.
Toutefois, il est possible d’effectuer une simple déclaration en banalisant un jour précis, à une heure
précise, en remplissant et en envoyant un exemplaire cerfa à la préfecture, qui a ensuite 5 jours ouvrés pour
répondre. Si, le jour venu, le temps se gâte, il faut reporter le décollage et recommencer toute la procédure
de déclaration ». Ainsi, pour réserver un drone pour une mission de trois jours, trois demandes doivent être
envoyées, même si le client reste identique. « Malgré quelques incertitudes et zones de flou qu’il faudra
éclaircir, la réglementation évolue vite et de façon appréciable. Courant 2016, un guide pédagogique
complet sera édité pour améliorer l’information des opérateurs et des usagers. Il est très attendu » conclut
Stéphane Vinuesa de MLV Drone.

Liorah Benamou

40/81
DOCUMENT 5

Aménagement numérique

Comment la cartographie peut devenir


un atout dans la gestion de votre
territoire ?
Publié le 13/12/2016 | Mis à jour le 13/01/2017
Par Auteur associé • Club [Link]és

service SIGU – CODA

Longtemps laissée à des techniciens spécialisés, la cartographie est désormais


utilisée au quotidien sur nos applications bureautiques, nos tablettes ou
smartphones. En quoi cet outil peut-il aider les collectivités à gérer leurs territoires ?
Expliquer l’apport de la cartographie, du SIG ou de la 3D se fait de façon souvent très
théorique. Dans ce dossier, sans que la liste soit exhaustive, vous trouverez des
exemples concrets vous permettant de mesurer l’apport de la cartographie dans la
gestion territoriale.

Par Anthony Guérout, chef de service SIG-TOPO


À l’heure actuelle, les collectivités doivent faire face à de nombreux défis financiers. La crise
économique, et la baisse des dotations de l’État qui s’en est suivie, obligent les collectivités
territoriales à revoir leurs modes de gestion et leurs façons de travailler. La rationalisation
des dépenses est devenue un postulat de départ pour tous les responsables publics et
privés. Autrefois mise de côté, la recherche d’efficacité, voire d’efficience, est maintenant
une règle de base pour faire mieux avec moins.
Dans le même temps, des réformes sont maintenant applicables : organisation territoriale,
numérique, DT/DICT, plan de déplacement urbain, bruit, accessibilité, rythmes scolaires, etc.
Parfois ressenties comme des contraintes, elles apportent de nouveaux services ou
améliorent la sécurité des habitants. Par conséquent, elles nécessitent une parfaite
connaissance du territoire.

41/81
« Qu’importe d’où vient le vent si tu ne sais où est le port », Sénèque
Bien connaître le territoire de son EPCI ou de sa commune est essentiel pour en faire un
diagnostic fiable et réaliste, pour mieux le gérer ou tout simplement pour mieux l’aménager.
Les nombreux intervenants publics ou privés, ainsi que les interactions entre les acteurs
locaux font de nos villes des territoires complexes. Les outils cartographiques, tels que les
systèmes d’informations géographiques (SIG), la 3D ou le Building Information
Modeling (BIM), permettent une aide concrète et efficace.
DAO, CAO, BDU, SIG, 3D, BIM sont des sigles abscons, mais représentent en réalité une
multitude d’outils d’aide à la gestion et à la décision. Par nature outils stratégiques, ils
permettent d’identifier son patrimoine, connaître les opportunités foncières pour développer
sa ville et maîtriser son développement face aux autres acteurs publics ou privés tels que les
gestionnaires de réseaux.

« L’information c’est le pouvoir », J. Edgar Hoover


Longtemps dans les services, avoir un plan fiable était un enjeu de pouvoir, d’où parfois une
diffusion parcimonieuse de ce précieux sésame ! Aujourd’hui, le fait de mutualiser la
production cartographique et la consultation de ces plans favorise la diffusion de l’information
et son partage. À une époque où le web et le cloud sont incontournables, le partage de
l’information, dans notre société de communication, devient un atout pour celui qui diffuse.
Longtemps vu comme une dépense supplémentaire, la cartographie et ses outils associés
sont dans ce contexte une source d’économie, non mesurable, mais non négligeable.

42/81
Diversité des applications rendue possible grâce à la cartographie.

43/81
Connaître son territoire pour mieux le faire évoluer
Pour débuter tout projet cartographique et connaître son territoire, il est nécessaire de mettre
en commun un référentiel géographique fiable et régulièrement mis à jour. Des sources de
données existent sur étagère grâce à l’IGN ou la DGFIP (cadastre). Ce sont des gisements
d’informations importants pour percevoir le territoire, mais insuffisants selon l’échelle du
territoire. Les vues aériennes verticales (orthophotographies) sont également une base de la
cartographie d’un secteur. Exhaustives, ces photos peuvent atteindre des précisions de 5 cm
pour des sommes raisonnables. Le déploiement de drones offre, sur des zones plus
restreintes, un nouvel atout pour les collectivités.
Mais un fond de plan n’est pas suffisant pour bien appréhender son territoire. Les données
métiers sont nécessaires pour analyser un phénomène ou pour piloter son activité. Nous le
voyons particulièrement dans la gestion des réseaux, que nous verrons plus bas, mais aussi
pour la gestion du mobilier urbain. Avec les technologies mobiles, l’agent sur le terrain peut
avoir sa liste d’éléments à contrôler ou réparer (bancs, poubelles, espaces verts,
candélabres, etc.) directement sur une carte sur sa tablette ou smartphone, reliée au
système d’information de la collectivité. C’est un gain de temps énorme, puisque
l’information vient du citoyen ou du responsable vers l’agent, sans repasser à l’atelier. Si
l’agent est connecté, le contrôle est lui aussi facilité, car l’information de la réalisation est tout
de suite envoyée.

Le patrouilleur vérifie les signalements effectués par les usagers sur le terrain. Celui-ci fait ensuite un
rapport aux services concernés.

La cartographie est aussi prégnante dans la gestion des cimetières. Avoir un plan de son
cimetière avec le nom des défunts, le numéro et la durée des concessions est souvent un
luxe dans les communes de taille modeste. Aujourd’hui, de nombreuses entreprises
fournissent ce type d’outil, et il existe même au format ouvert auprès de l’Adullact.
Autre exemple sur ce point, la TLPE est un impôt facultatif sur les enseignes, les pré-
enseignes et les dispositifs publicitaires. Le recensement géographique des panneaux est
une condition sine qua non de l’instauration et du contrôle de cette taxe si une collectivité
souhaite l’instaurer.
Percevoir son territoire, c’est aussi répondre à une problématique de nombreuses
collectivités. Celle d’avoir une connaissance précise de son patrimoine bâti ou foncier. Le
SIG a ce potentiel de regrouper en un seul outil la liste des propriétés, des bâtiments de la
collectivité ou des bailleurs, leurs plans, et les actes. Cet observatoire foncier est un véritable
outil de gestion du foncier, du patrimoine ou de l’habitat.

44/81
Aménager en tenant compte des atouts et des contraintes territoriales
C’est une réalité depuis les années 1990 et les numérisations du cadastre. Dans les
collectivités, le SIG est souvent découvert à partir de la cartographie, mais il l’est aussi grâce
à la possibilité de consulter le plan cadastral et les matrices associées. La diffusion
sécurisée des informations sur les propriétés privées est largement répandue dans les
communes par le biais de leurs EPCI. Elle nous donne une information capitale à tout
aménagement ultérieur : à qui appartient le terrain !
Depuis 2015 et la fin de l’instruction des autorisations d’urbanisme par les services de l’État,
cet outil est complété par la gestion des dossiers d’urbanisme. L’application du droit des sols
en est facilitée, puisqu’en cliquant sur la parcelle du projet, l’élu ou l’instructeur peut avoir
l’ensemble des règlements à appliquer (PLU, PPRI, PPRT, servitudes, etc.). Utile pour
l’instruction des certificats d’urbanisme, les fameux CUa ou CUb, le SIG évite de manipuler
de nombreux documents et, surtout, d’oublier d’appliquer un règlement. Autre avantage, cet
outil permet d’avoir la synthèse cartographique de l’évolution des demandes d’urbanisme,
d’analyser la consommation d’espaces par l’urbanisation et donc de respecter, quand il
existe, le programme local d’habitat (PLH).
En urbanisme, après les lois Grenelle et Alur, l’État a lancé un nouveau portail centralisé
d’accès aux documents d’urbanisme (PLU, servitudes, etc.). L’ordonnance du 20 décembre
2013 fixe pour les collectivités territoriales deux échéances importantes dans la mise en
œuvre du géoportail de l’urbanisme. Depuis le 1er janvier 2016, toutes les révisions de
document d’urbanisme doivent être numérisées au standard CNIG. Puis au 1er janvier 2020,
seul ces mêmes documents numérisés présents dans le géoportail de l’urbanisme seront
opposables. C’est un changement majeur pour les communes habituées à leurs documents
papiers en mairie et une ouverture importante vers les habitants. Pour contrôler les
prestations de numérisation, ainsi que pour interroger ces documents, la présence d’outils
SIG est maintenant nécessaire dans les communes.
La gestion du PLU sur un outil cartographique permet d’offrir la vision globale de la
commune, et la bonne compréhension des espaces et des règlements. C’est une aide
précieuse à la décision pour l’instruction des dossiers, mais aussi pour prévoir les futurs
aménagements. Connaître son secteur géographique, en plan (2D) ou en 3D, permet de voir
les interactions, les évolutions et les besoins d’un territoire, et d’éviter les erreurs
d’aménagement.
Au XVIIIe siècle, Voltaire l’avait bien compris : « avant ce temps, la topographie était si
confuse, que, la veille de la bataille de Fontenoy, on examina toutes les cartes du pays, et on
n’en trouva pas une seule qui ne fût entièrement fautive ; si on avait donné de Versailles un
ordre positif à un général peu expérimenté de livrer la bataille et de se poster en
conséquence des cartes géographiques, comme cela est arrivé du temps du
ministre Chamillart, la bataille eût été infailliblement perdue ».

Focus
Aménageons en 3D
L’expérience montre qu’un plan papier ou technique est souvent plus difficile à comprendre
pour un non-initié qu’une visualisation 3D. Ces quinze dernières années, la 3D s’est
démocratisée au cinéma ou sur nos téléviseurs, mais aussi dans nos collectivités en
proposant des maquettes numériques de nos villes. La 3D est un véritable outil d’aide à la
décision et à la concertation. Au Havre, près de 400 projets ont été modélisés, puis diffusés
aux élus ou aux habitants pour faciliter la décision et le dialogue. Cette visualisation

45/81
tridimensionnelle permet de voir les interactions entre les différents projets, d’éviter les
erreurs, de mieux visualiser les projets et donc de mieux les comprendre. Aujourd’hui, le BIM
ou les CIM sont de nouveaux outils pour des villes intelligentes et qui nous aident à mieux
gérer notre territoire.

Prévenir les accidents en gérant ses réseaux


Optimiser la gestion de son territoire, c’est aussi prendre en considération assez rapidement
la réforme anti-endommagement des réseaux ou réforme « DT-DICT » qui est entrée en
vigueur le 1er juillet 2012. En effet, cette réforme impacte toutes les collectivités gestionnaires
de réseaux sensibles ou maîtres d’ouvrage : éclairage, réseau électrique, eau, fibre, etc. Là
encore, la cartographie joue un rôle essentiel. En créant le guichet unique, l’État nous
demande de connaître avec une précision de 40 cm l’ensemble de nos réseaux enterrés dès
2019 pour les zones urbaines et 2026 en secteur rural.
Les collectivités sont doublement concernées par cette réforme, car il est stipulé dans
l’arrêté du 15 février 2012 que « le fond de plan employé est le meilleur lever régulier à
grande échelle disponible, établi et mis à jour par l’autorité publique locale compétente […] ».
En étudiant la question, nous nous apercevons que les fonds de plans traditionnels de nos
SIG (cadastre ou IGN) ne sont pas suffisants pour la précision demandée par la réforme.
L’idée est donc de mutualiser, en partenariat avec d’autres gestionnaires de réseaux comme
Enedis, GRDF, les syndicats départementaux électriques ou d’autres, un fond de plan précis
à 10 cm de type plan de corps de rue simplifié (PCRS).
La création d’un PCRS, puis la détection et le lever des réseaux permettront de connaître la
localisation des gaines ou canalisations et d’éviter de nombreux accidents de chantier. Mais,
ces données vont nous offrir la possibilité de gérer le patrimoine de nos collectivités en
repérant avec fiabilité l’ensemble de nos réseaux. Les outils SIG gèrent très bien ces
réseaux en qualifiant les objets, en les structurant. Ils permettent de tenir à jour les réseaux
au fil des interventions fréquentes pour que la base soit en adéquation avec la réalité du
terrain. Avec ce type d’outil, nous sommes capables de consulter et d’analyser ou gérer les
interventions sur des réseaux aussi différents que ceux de l’eau, l’assainissement, l’éclairage
ou la fibre.

La cartographie au service des habitants


Un autre domaine utilise quotidiennement la cartographie : celui des transports en commun.
La représentation cartographique du réseau de bus, le tracé des lignes, ou le positionnement
des stations permettent aux habitants de circuler dans nos villes. Derrière la production de
ces cartes ou applications, la mise à jour des fonds de plans et des réseaux représente un
travail fondamental. À partir de ces données, les collectivités peuvent réaliser de
nombreuses études pour améliorer la vie de leurs habitants : études d’impact socio-
économiques des réseaux de bus, analyse de la mobilité à l’échelle d’un territoire, en
prenant en compte les évolutions des bassins de vie, incidences sur l’environnement dans le
cadre d’un plan de déplacement urbain, analyse sur la pratique multimodale, etc. Pour les
usagers, la collectivité peut mettre en œuvre, dans son plan interactif de territoire, un
calculateur d’itinéraire multimodal, que les grands services web du marché ne peuvent pas
encore implémenter, ou informer du trafic routier en temps réel.

46/81
Focus
Cartographie et concertation

La ville de Rennes a lancé le site [Link] qui permet aux habitants de participer
librement et facilement aux débats et discussions (questionnaires, sondages, témoignages).

À l’heure où la concertation est devenue un véritable outil pour la conduite des politiques
publiques, il n’est pas surprenant de voir les outils numériques, et notamment la cartographie
et la 3D, s’en mêler. La concertation en ligne permet de toucher plus largement les habitants,
ainsi qu’une population active qui n’a pas toujours le temps de venir aux réunions de
concertation classiques. Cette population est habituée aux usages du web, et peut
parfaitement comprendre un projet via des cartes ou encore mieux via la réalité virtuelle en
3D. De Montréal à Rennes, ces outils ont fait leurs preuves. Ils permettent une meilleure
compréhension des projets. Ils offrent de nouvelles façons de dialoguer entre les habitants et
leurs collectivités. La cartographie est partout : de la réunion publique jusque dans nos
salons!
La planification et l’analyse des itinéraires, la localisation et le suivi des flottes de véhicules
ou l’inventaire des infrastructures sont des analyses qui sont également utiles pour la gestion
des déchets.
Dans ce domaine, le SIG offre la possibilité de connaître, par exemple, la répartition
géographique des points d’apport volontaire et des déchetteries ou d’optimiser les tournées
de ramassage. Avec le transport, la gestion des déchets représente concrètement pour les
habitants l’action des EPCI. Cette image forte demande que leur gestion soit optimisée pour
le bien-être des résidents des territoires.
L’amélioration de la vie quotidienne des habitants est un des nombreux objectifs des
collectivités. Pour ce faire, des communes et des EPCI de plus en plus nombreux mettent en
œuvre sur leur site web, un plan de ville interactif basé sur leur SIG. Cet outil permet non
seulement de communiquer sur son territoire, mais aussi d’informer les usagers de la
présence des nombreux équipements mis à leur disposition. Ainsi, les habitants peuvent
connaître l’emplacement du point d’apport volontaire le plus proche, ou le nombre de
canisites sur son parcours habituel. La collectivité peut aussi mettre à disposition les
parcours de découverte de son patrimoine, les boucles de randonnée ou tout simplement le
plan des pistes cyclables.
Le SIG est un apport indéniable dans la sécurité des territoires. En effet, la cartographie des
délits saisie par la police municipale permet, avec l’aide de la police nationale, de mieux
quadriller l’agglomération, et de mieux répartir les forces de l’ordre. D’autre part, comme il l’a
déjà été évoqué précédemment, la connaissance précise des communes est cruciale pour la
sécurité des habitants. La création d’une base d’adresses fiable et exhaustive des

47/81
collectivités est nécessaire aux services de sécurité (pompiers, Samu ou police) pour
intervenir avec efficacité pour le bien de tous.

« Un bon croquis vaut mieux qu’un long discours », Napoléon Bonaparte


La cartographie est donc partout dans nos collectivités. D’abord outil d’aide à la décision et à
la gestion, elle devient, par le biais des différentes réformes, un objectif en soi. Se lancer
aujourd’hui dans la mise en place d’un système d’information géographique pour avoir une
connaissance précise de la cartographie de son territoire n’est plus une aventure. Les
solutions techniques existent. Des logiciels standards sont depuis longtemps présents sur le
marché. Les formations initiales ou professionnelles sont suffisamment efficaces pour mettre
en œuvre ses technologies. Aujourd’hui, le risque n’est pas de créer un SIG, mais de ne pas
en avoir dans sa collectivité. Et ensuite, puisqu’une vue 3D est plus compréhensible qu’un
plan pour les non-initiés, pourquoi ne pas se lancer directement en 3D…

Focus
Cartographier l’accessibilité

Les informations relatives à l’accessibilité de la voirie, des bâtiments et des espaces publics sont
visualisables grâce à un outil cartographique en ligne sur le site de l’agglomération du pays de Lorient.
Il indique par le biais de trois couleurs (vert, orange et rouge) le niveau d’accessibilité pour les
personnes en situation de handicap. À cette géolocalisation s’ajoute une application permettant le
calcul d’itinéraire, un « Mappy de l’accessibilité » développée en partenariat avec la société
Handimap.

La loi de 2005 sur l’accessibilité des espaces et des équipements publics impose aux
collectivités de revoir leurs politiques d’aménagement, afin de permettre à tous de vivre dans
l’espace commun. Dès lors, comment faire pour recenser des centaines de kilomètres de
voirie et des bâtiments recevant du public ? La cartographie a un rôle important dans le
diagnostic territorial. Le SIG est mis à profit pour cette tâche, mais aussi pour élaborer la
planification des travaux. L’exemple de Lorient est révélateur : en utilisant les données
géographiques, un schéma directeur d’accessibilité cohérent a été créé. Ces nombreuses
informations collectées, il est nécessaire de les diffuser aux principaux intéressés. Là
encore, la diffusion passe par une carte interactive, qui offre la possibilité de faire vivre la
donnée grâce aux usagers.

48/81
DOCUMENT 6

Equipement

Drones : les collectivités ne peuvent plus s’en passer


Publié le 10/05/2017 • par Olivier Descamps • Club [Link]és • [Link]

Christophe Fouquin/FOTOLIA

De l’inspection d’ouvrage d’art au diagnostic thermique, en passant par l’éradication de nids


de frelons, les drones professionnels apportent aux collectivités des services divers. Alors
que les prestataires spécialisés ne connaissent pas toujours les besoins de leurs clients,
s’équiper soi-même peut être un moyen de développer des services utiles. Malgré une
réglementation balbutiante, l’activité est très encadrée. Les vols de drones professionnels
nécessitent des autorisations et une formation.

Chiffres-clés
Avantage : outre leur capacité de déplacement, les drones permettent de visualiser des
points hauts jusqu’alors inaccessibles.
Inconvénients : offre matérielle pas toujours adaptée. Côté services, le secteur est encore
trop peu structuré.
C’est ce qu’on appelle un succès exponentiel ! En France, il s’est vendu 100 000 drones en
2014, selon l’institut GFK. L’année suivante, le chiffre est passé à 286 000, puis à 416 000
acheteurs en 2016. Autant de personnes qui s’amusent chaque dimanche avec un aéronef
télécommandé en se demandant, pour les plus audacieux, s’ils ne pourraient pas en tirer un
bénéfice d’un point de vue professionnel. Si l’on en croit la prolifération d’entreprises
spécialisées et les investissements consentis par de grands groupes du secteur traditionnel,
la réponse est oui.
Côté photos, de nouveaux communicants proposent ainsi de mettre en valeur la ville sous un
angle inédit. A l’image d’Airbus, avec son taxi volant Vahana, d’autres imaginent des usages
plus sophistiqués et futuristes. Entre ces extrémités, un vaste champ des possibles.

Drone inspecteur
Un drone a d’abord la capacité de relier deux points en ligne droite, sans présence humaine.
Une caractéristique qu’exploitent des acteurs aussi différents que les forces armées ou des
spécialistes de la livraison, comme Amazon. En France, La Poste « ne pouvait pas ne pas
examiner cette technologie », explique-t-on en interne. Avec la société Atechsys, l’opérateur
de services postaux multiplie les tests sur une ligne qui relie, dans le Var, les communes de
Pourrières (4 900 hab.) et de Saint-Maximin-la-Sainte-Baume (15 800 hab.). Les deux

49/81
partenaires ont créé un terminal de livraison pour sécuriser le décollage et l’atterrissage de
l’engin. Pour autant, les 73 000 facteurs ont encore de beaux jours devant eux, La Poste
n’ayant pas l’intention d’utiliser des drones pour livrer ses colis dans les jardins ou sur les
balcons. Elle envisage, en revanche, d’en faire un outil pour désenclaver les territoires
difficiles d’accès, pour lesquels les temps de parcours sont démultipliés. L’option drone
pourrait par ailleurs être intéressante en cas d’urgence, après une crue ou un éboulement.
D’autres structures cherchent à mettre le drone au service de leur métier de base. Dans les
Landes, le spécialiste de l’éradication des nids de guêpes et de frelons, LGF, a ainsi
développé le Spray Hornet, capable de pulvériser un insecticide en hauteur, en
remplacement de perches télescopiques qui ne suffisent pas toujours. Parallèlement, des
bureaux d’études s’équipent pour évaluer l’état de digues sur le littoral, de bâtiments ou
d’ouvrages d’art dont l’accès est complexe. Ces diagnostics sont difficiles à réaliser au sol, et
le recours à un drone est moins onéreux et plus précis que la location d’un hélicoptère ou
l’acquisition d’images satellite. Le champ d’application des drones semble sans limite, par
exemple si on l’équipe d’une caméra thermique, comme l’a fait la ville de Beauvais pour
évaluer et corriger le fonctionnement de la canalisation installée sous son terrain de sport
chauffé.

Quelle viabilité ?
A Vénissieux (62 600 hab., Rhône), la société Dalkia réalise, avec le même outil, une
analyse thermographique de l’ensemble du réseau de chaleur. Un travail commandé par la
ville, dans le cadre du renouvellement de sa délégation de service public (DSP). Doté d’un
capteur infrarouge, l’aéronef a visualisé, sur 6 kilomètres, une centaine de points chauds
dont dix se sont avérés de vrais points de faiblesse. Pour en être sûr, les images sont
croisées avec d’autres informations, comme la présence d’équipements créant des
différentiels de température.
La technique demande encore à être perfectionnée tant côté matériel, puisque les caméras
thermiques n’ont pas été conçues pour être embarquées par des drones, que côté services.
Peu de prestataires ont la double casquette « thermographe » et « pilote de drone ». Pour
les utilisateurs professionnels, la réglementation semble par ailleurs perfectible. Notamment
parce qu’elle interdit le survol des populations. A Vénissieux, des policiers municipaux ont dû
suivre l’engin pour garantir un périmètre de sécurité pendant l’intervention. En outre, la
nécessaire demande d’autorisation aux autorités aériennes ne permet pas de gérer les
situations d’urgence. « Sans changer la loi, il y a sans doute des efforts à faire en matière de
réactivité et de flexibilité pour délivrer les autorisations administratives », reconnaît la
députée (PS) de Seine-Maritime, Marie Le Vern.

50/81
Focus
« Mieux encadrer l’activité sans paralyser le secteur »

Marie Le Vern, députée (PS) de Seine-Maritime

« Les drones sont souvent pilotés par des néophytes. La loi relative au renforcement de la
sécurité des drones civils, votée en octobre 2016, a donc d’abord une vertu pédagogique.
Elle impose, par exemple, la présence d’une notice réglementaire dans l’emballage du
produit. Elle interdit par ailleurs le survol de sites sensibles et impose des signaux lumineux
et électroniques aux modèles de plus de 800 grammes. On marche sur des œufs. Car
l’enjeu est de mieux encadrer l’activité sans paralyser le secteur qui crée des emplois et qui
est très innovant. »
Malgré ces réserves, le gain d’une telle opération est évident : « On décèle les
dysfonctionnements en analysant les différentiels de débit ou de température entre deux
points, mais nous sommes très imprécis, si bien que nous pouvons être amenés à intervenir
sur plusieurs centaines de mètres alors que seuls 20 mètres posent problème », note
Nicolas le Ru, pilote de ce projet chez Dalkia… qui garde les pieds sur terre. « Le procédé
est trop récent pour évaluer sa viabilité », reconnaît-il. Difficile pour le moment de savoir si
c’est une prestation de plus à prévoir pour la collectivité en début de DSP ou si le drone peut
devenir, à terme, un outil de l’exploitant qui choisira de l’utiliser de son plein gré pour gagner
en efficacité. L’opération de Vénissieux a un mérite plus inattendu. Certaines canalisations
ont plus de quarante ans et les plans qui indiquent leur tracé ne sont pas toujours fiables. Ce
travail est l’occasion de les redéfinir. Et donc de répondre à la réglementation qui exige une
cartographie du sous-sol à 40 centimètres près.

Applications 3D
Plus globalement, le monde des systèmes d’information géographique (SIG) commence à
s’intéresser de près aux drones, comme l’entreprise Esri qui a développé un logiciel
spécifique (Drone2Map) pour intégrer des images 2D ou 3D à son SIG. Parmi ses premiers
utilisateurs, la région Centre – Val de Loire (2,57 millions d’hab.) l’a testé pour gérer les 1
235 arbres du domaine de Chaumont-sur-Loire (1 100 hab., Loir-et-Cher). Jusqu’alors, pour
savoir lesquels élaguer ou bichonner, « on les numérotait et on utilisait des tableaux Excel
avec des coordonnées x ou y relevées sur le terrain, explique Agathe Lazko, chargée de
mission à la région. Ce travail manquait de précision ». La combinaison des images par
drone et du SIG permettra au contraire aux jardiniers de visualiser l’historique des
interventions et des diagnostics. Puis d’intégrer de nouvelles données. Parmi les critères à
prendre en compte : la vigueur de l’arbre, ses paramètres mécaniques, son potentiel de
croissance, la présence de racines arrachées… Grâce à une résolution à 2 centimètres près,
le passage régulier d’un drone pourrait parallèlement permettre de suivre la croissance de
certains spécimens. « A la région, cet outil nous servira à anticiper budgétairement les
interventions », se félicite Agathe Lazko.

51/81
Focus
Un investissement vite rentabilisé, aux usages multiples
Nicolas Schockaert, directeur des systèmes d’information
[Beauvais (Oise) 54 700 hab.]

Et si le drone devenait un équipement comme un autre, à ranger sur une étagère entre le
taille-haie et la décolleuse à papier peint ? C’est le pari de la ville de Beauvais, qui s’en est
offert un il y a un an, pour 25 000 euros. La somme paraît rondelette. « Elle est largement
amortie », calcule Nicolas Schockaert, directeur des systèmes d’information de la commune.
Comptant dans ses rangs deux agents possédant le brevet théorique nécessaire au pilotage
d’un modèle professionnel, la collectivité comptait sur l’outil pour réaliser des visites
techniques de bâtiments nécessitant un cordiste ou une location de nacelle (facturée en
moyenne 1 200 euros par jour). Et, de fait, plusieurs vols ont permis de vérifier l’état de
toitures ou de repérer des éléments d’architecture défaillants, entre autres sur une église où
l’affaiblissement d’une croix, présentant un danger, aurait été difficile à constater sans drone.
« Dans une école, on nous a demandé de vérifier si des objets n’étaient pas coincés dans un
chéneau », illustre Pascal Goffart, l’un des pilotes.
La commune assure aussi des missions plus inattendues. Par exemple, pour équiper un
bâtiment public d’un pont réseau, le drone a permis d’analyser plusieurs lignes de visée et
d’identifier le meilleur relais auquel se connecter. Quant au service municipal d’archéologie, il
est intéressé par la capacité de l’engin à reconstituer le relief de bâtiments (via un logiciel
spécialisé) ou à détecter des vestiges.

52/81
DOCUMENT 7

Extrait de « PROTOCOLE NATIONAL D'ACCORD


DE DEPLOIEMENT
D'UN PLAN CORPS DE RUE SIMPLIFIE (PCRS) »

CNIG – 24 juin 2015

1. OBJET DU PROTOCOLE

Le présent protocole s'inscrit dans le cadre de la mise en place du volet cartographique du


1
plan de prévention des endommagements de réseaux lors de travaux, réforme dite « anti-
endommagement des réseaux» ou « DT-DICT »2 • Ses signataires s'engagent sur des principes qui
définissent le cadre d'accords locaux à venir.

2. HISTORIQUE

Après une montée en puissance des Banques de Données Urbaines (BDU), outils
essentiellement destinés à répondre aux besoins de gestion des services urbains, dans les années
soixante-dix, après des lois de décentralisation qui ont donné aux collectivités locales des pouvoirs
étendus et les moyens de disposer d'outils d'aide à la décision de plus en plus simples d'utilisation,
dans les années quatre-vingt et quatre-vingt-dix, le groupe de travail « RGE en zones urbaines
denses » du CNIG, a préconisé dans son rapport final de février 2002 3 de constituer un « levé de
corps de rue » afin de faciliter la gestion du domaine public.

D'un point de vue législatif, la loi du 17 décembre 2009 relative à la lutte contre la
fracture numérique dite « loi Pintat4 », puis la loi Grenelle 2 du 12 juillet 20105, avaient convergé
et confirmé ce besoin d'un référentiel à très grande échelle.

La nécessité de constituer un « Plan Corps de Rue Simplifié» (ci-après « PCRS »),


d'abord en milieu urbain dense puis de façon large, mais adaptée, su r l'ensemble du territoire

1
Articles L. 554-1 à 5 et R. 554-1 à 38 du code de l'environnement, et Arrêté du 15 février 2.012. pris en application du
chapitre IV du titre V du livre V du code de l'environnement relatif à l'exécution d e travaux à proximité de certains ouvrages
souterrai ns, aériens ou subaquatiques de transport ou de distribution.
2
« DT», Déclarations de projets de Travaux, et« DICT »,Déclarations d'Intention de Commencement des Travaux.
3
Retrouvez le rapport sur le site du CNIG.
4
Loi du 17 d écembre 2.009 relative à la lutte contre la fracture numérique de Xavier Pintat (Président de la FNCCR), son
article 2.7 impose notamment à tout « maître d'ouvrage d'une opération de travaux d'installation ou de renforcement
d'infrastructures de réseaux, d'une longueur significative, sur le domaine public, d'informer la collectivité ou le groupement
de collectivités, désigné par le schéma directeur territorial d'aménagement numérique ».
\oi Grenelle 2. du 12. juillet 2.010, qui précise, dans son article 2.19, que « les travaux réalisés à proximité des réseaux
souterrains, aériens ou subaquatiques de transport ou de distribution sont effectués dans des conditions qui ne sont pas
susceptibles de porter atteinte à la continuité de fonctionnement de ces réseaux, à l'environnement, à la sécurité des
travailleurs et des populations situées à proximité du chantier ou à la vie économique ».

53/81
national, a donc émergé progressivement, au fil des besoins des collectivités, des exploitants de
réseaux, des attentes des usagers et des obligations réglementaires dictées par l'intérêt
général.

3. LE CONTEXTE

Pour les collectivités locales, les exploitants de réseaux et les différentes administrations
compétentes, la connaissance précise du patrimoine, notamment celle des réseaux qui contribuent
aux services publics, est fondamentale. Or, ces dernières ne disposent bien souvent que de plans
émanant de sources diverses, sans concordance d'échelle, de qualité et de précision inégale, ce qui
nuit à la gestion du patrimoine, la conception des projets et présente des risques lors des travaux.
L'absence d'un fond de plan commun à l'ensemble des parties-prenantes est préjudiciable à
la compréhension de l'occupation du sous-sol.

3.1. Contexte réglementaire

Au 1er juillet 2012, la réforme « anti-endommagement des réseaux» ou « DT-DlCT )) est


entrée en application. Dès lors les maîtres d'ouvrage sont responsables de la sécurité de leurs
chantiers, les exploitants de réseaux doivent s'engager clairement sur la position des ouvrages, les
entreprises de travaux doivent attester des compétences liées à la nature des travaux qu'elles
exécutent. L'objectif du volet cartographique de cette réforme est double: améliorer la précision du
repérage des réseaux et fiabiliser l'échange d'informations entre les acteurs concernés: collectivités,
exploitants de réseaux, maîtres d'ouvrages et entreprises de travaux.

Au 1er janvier 2019, les plans des réseaux sensibles enterrés, situés en unités urbaines,
fournis par leurs exploitants en réponse aux DT et DlCT devront comporter a minima 3 points
6
géoréférencés, dans le système national de référence de coordonnées, en classe A • En 2026, ces
exigences seront applicables à ces mêmes réseaux sur l'ensemble du territoire national. Les
exploitants des réseaux, comme les collectivités territoriales, vont devoir adapter leurs outils
cartographiques pour faire face à une double gestion; celle de l'amélioration du stock
cartographique existant d'une part, et d'autre part celle de la qualité du flux issu des travaux neufs
qu'ils doivent impérativement géoréférencer en classe A.

Concernant le fond de plan sur lequel les réseaux sont reportés, qu'ils soient sensibles ou
non, l'article 7 de l'arrêté du 15 février 2012 précise que «le fond de plon employé est le meilleur
lever régulier à grande échelle disponible, établi et mis à jour par l'autorité publique locale
compétente en conformité avec les articles L. 127-1 et suivants du Code de l'environnement)).

6
Un ouvrage ou tronçon d'ouvrage est rangé dans la classe A si l'incertitude maximale de localisation indiquée par son
exploitant est inférieure ou égale à 40 cm s'il est rigide, ou à 50 cm s'il est flexible. L'incertitude maximale est portée à 80cm
pour les ouvrages souterrains de génie civil attachés aux installations destinées à la circulation de véhicules de transport
ferroviaire ou guidé lorsque ces ouvrages ont été construits antérieurement au 1er janvier 2011.

54/81
3.2. Contexte économique

Les débats menés, notamment au sein du CNIG, entre les exploitants de réseaux et les
services techniques des collectivités territoriales, ont montré qu'une économie d'échelle pouvait être
réalisée à terme en mutualisant les dépenses de levés topographiques jusqu'alors entrepris
séparément par les différents acteurs, évitant ainsi les redondances. Il est apparu que l'usage d'un
fond topographique unique, permettant à l'ensemble des parties-prenantes, maîtres d'ouvrage,
bureaux d'étude et entreprises de travaux, de concevoir, réaliser et récoler en fin de travaux,
assurerait des gains en termes de qualité et de temps.

Chaque acteur trouvant un intérêt économique à mutualiser, les coûts ainsi évités par chacun
pourraient être affectés pour partie à la création (le cas échéant, par géoréférencement des fonds de
plan déjà existants), puis la mise à jour, et la diffusion de ce référentiel cartographique cc socle»,
véritable bien commun.

4. UN REFERENTIEL CARTOGRAPHIQUE A CONSTITUER : LE PLAN CORPS DE RUE SIMPLIFIE


(PCRS)

Afin de répondre efficacement et durablement aux attentes dont il est l'objet, le fond de plan
topographique employé, doit posséder des qualités non seulement en termes de précision, et de
mise à jour mais aussi en termes d'interopérabilité.

Pour disposer d'une cartographie des réseaux de classe A exploitable correctement, il est
indispensable de pouvoir les localiser sur un fond de plan lui-même suffisamment précis7 • En effet,
sur le terrain, de nombreuses opérations sont encore effectuées en cc cotant » les réseaux par
rapport à leur environnement, ce qui impose de géoréférencer cet environnement avec précision. En
outre, seul un fond de plan mutualisé précis assurera la cohérence de l'ensemble des réseaux et donc
répondra aux exigences de sécurité de la réforme.

Ce fond de plan, nécessairement à très grande échelle, est destiné à être utilisé dans le cadre
des échanges entre collectivités et exploitants, et pour leurs besoins propres, notamment leurs
réponses aux << DT-DICT ». Il n'a pas vocation, par ailleurs, à se substituer aux bases de données
cc métier » des gestionnaires des collectivités ou des exploitants, et ne contient donc pas
d'information« métier», exception faite des affleurants de réseaux fournis par les exploitants.

L'interopérabilité, fondement de ce référentiel cartographique « commun », sera satisfaite


par la constitution d'un socle topographique minimal de base8 appelé Plan Corps de Rue Simplifié
(PCRS) à très grande échelle. Sa réalisation est à l'initiative de l'autorité publique locale compétente

7
Ce fond de plan, avec la précision requise, n'existe aujourd'hui que sur une petite portion du territoire.
8
Ce PCRS, socle commun topographique minimal de base, ne doit pas constituer un frein à la réalisation de levés
topographiques plus complets, financés, dans ce cas, de façon spécifique, par les parties-prenantes intéressées. les accords
entre ces parties prévoiront les modalités du partage de ces levés.

55/81
sur la base de spécifications élaborées conjointement avec les exploitants de réseaux et normalisées
9
par le CNIG • La réalisation d'un PCRS agrégé au niveau national, et constitué au niveau local, partout
où cela sera rendu nécessaire, constitue la cible des signataires du présent protocole d'accord.

S. LES TRAVAUX DU CNIG

10
Le cadre du Conseil National de l'Information Géographique (CNIG) a été retenu afin de
définir le fond de plan de qualité topographique recherché. Cela tient entre autres au fait que le
11
CNIG avait identifié le besoin dès 2002 et qu'il constitue par ailleurs une instance neutre,
représentative des pouvoirs et des responsabilités, ouverte, et œuvrant en toute transparence. Les
productions du CNIG, notamment ses standards, sont, de fait, labellisés.

Au sein de sa Commission<< Données», les groupes de travail mis en place, visent à définir, à
l'échelon national, le cadre technique, financier et organisationnel garantissant l'efficience et
l'interopérabilité des bases de données existantes et des travaux de topographie qui vont être
engagés à l'échelon local.

Les spécifications du Plan du Corps de Rue Simplifié (PCRS) à très grande échelle ont été
12
rédigées • Ce PCRS complète d'autres sources de données existant par ailleurs, comme par exemple
la « Représentation Parcellaire Cadastrale Unique (RPCU) » ou la « Base Adresse Nationale (BAN) ».
La cohérence avec ces bases est visée.

6. LES ENGAGEMENTS DES PARTIES PRENANTES

6.1. A l'échelon local

La constitution et la maintenance du PCRS relève de la responsabilité de l'autorité publique


locale compétente, à l'échelon le plus approprié, par exemple celui de la métropole, d'un
établissement public de coopération intercommunale (EPCI), du département ou de la région, dans le

9
Le document «spécifications du Plan Corps de Rue Simplifié (PCRS) à très grande échelle >> est disponible sur le site du
CNIG.
10
Le Conseil National de l'Information Géographique (CNIG) a été créé en 198S, il a été réorganisé par le décret n• 2011-
127 du 31 janvier 2011, et ainsi été institué structure de coordination nationale pour la directive INSPIRE. Le CNIG est placé
auprès du ministre chargé du développement durable.
11
Rapport final du groupe de travail« RGE en zones urbaines denses »du CNIG, suivre le lien sur le site du CNIG.
12
Le PCRS décrit les objets les plus utiles des limites apparentes de la voirie aussi bien en zone urbaine dense qu'en zone
plus rurale. Les objets du PCRS sont caractérisés par une géométrie vectorielle simple, dont la localisation est connue avec
une précision centimétrique, éventuellement différente selon la nomenclature, la planimétrie ou l'altimétrie. La généalogie
de l'acquisition figure également dans les données attributaires des objets du PCRS. l es m éthodes de levés et/ou de
récolement, voire la symbologie des représentations peuvent faire l'objet de descriptions annexes complémentaires. Les
contraintes liées aux échanges entre te monde du Dessin Assisté par Ordinateur (DAO) et les Systèmes d'Information
Géographique (SIG) ont été le plus possible prises en compte, et notamment par la limitation du nombre de données
attributaires des objets du PCRS.

56/81
cadre d'une mutualisation entre les exploitants de réseaux et les collectivités. Afin de favoriser la
mise en place du volet cartographique du plan de prévention des endommagements de réseaux lors
de travaux, réforme dite « anti-endommagement des réseaux » ou « DT-DICT », les signataires du
présent protocole d'accord national s'engagent, à l'échelon local, à :

1. Créer les conditions d'une mise en place d'accords locaux ayant pour objectif la
constitution du PCRS dans l'intérêt économique durable de chacune des parties-
prenantes, et en fonction des contributions initiales de chacune,
2. Appliquer le standard PCRS13 à très grande échelle adopté par le CNIG, ainsi que ses
exigences de qualité,
3. Veiller à ce que l'échelon local le plus approprié soit retenu de façon à optimiser les coûts
engendrés par l'opération,
4. Maintenir durablement le PCRS, par enrichissement et mise à jour, notamment à l'issue
des récolements, partout où il aura été constitué,
S. En cohérence avec l'infrastructure nationale, assurer les conditions de la diffusion du
PCRS à très grande échelle par une infrastructure locale ad hoc, dont le financement
spécifique sera à déterminer par les parties-prenantes,
6. Initier les accords locaux avec les parties prenantes volontaires, élargir progressivement,
et sans limitation, à tous les partenaires potentiellement concernés, la richesse du PCRS
étant indexée sur le nombre de parties prenantes qui l'utiliseront.

6.2. A l'échelon national

Par ailleurs, considérant les impacts d'une telle démarche, les signataires jugent nécessaire la
mise en place, au niveau national, d'une gouvernance, d'une part pour suivre la dissémination du
PCRS, le déploiement des accords locaux, ainsi que les questions de financement liant partenaires
publics et privés, et d'autre part pour régler les aspects d'évolution de contenu du PCRS. Ces
exigences apparaissent d'ailleurs dans l'arrêté « DT-DICT >> de février 2012. Dans ce cadre, les
signataires du présent protocole national d'accord s'engagent, à l'échelon national, à :

1. Mettre en place un observatoire en charge du suivi du déploiement des accords locaux


ainsi que de la dissémination du PCRS,
2. Maintenir, dans le cadre du CNIG, les spécifications du PCRS, et étudier leur adaptation
hors zones urbaines denses (éventualité d'une version image du PCRS, cf. scenario 2 de
l'annexe},
3. Créer les conditions d'une agrégation des PCRS locaux par une infrastructure nationale
ad hoc, dans le respect des droits de la propriété intellectuelle détenus par les parties
prenantes aux accords locaux, en cohérence avec les infrastructures locales, et selon des
conditions financières à définir,
4. Déterminer les conditions de la diffusion la plus large possible de ce PCRS national,
notamment comme fond de plan de l'interface cartographique du guichet unique
<< [Link] ».

n Le document «spécifications du Plan Corps de Rue Simplifié (PCRS) à très grande échelle » est disponible sur le site du
CNIG.

57/81
7. INITIALISATION ET SCENARII DE DEPLOIEMENT DU PCRS

Certaines collectivités territoriales disposent d'ores et déjà de données géographiques à très


grande échelle sur tout ou partie de leur territoire. Ces bases de données le plus souvent en zones
urbaines denses peuvent constituer, sur ces territoires, la première édition du Plan du Corps de Rue
Simplifié (PCRS) à très grande échelle.

Par ailleurs, les exploitants de réseaux publics de distribution nationaux, en particulier ERDF
et GRDF possèdent un patrimoine de plusieurs millions de fonds de plans à grande échelle, décrivant
l'implantation des ouvrages concédés. Ces plans sont destinés à être géoréférencés, et les tracés des
réseaux extraits. les opérations de géoréférencement des plans, les données y contribuant ainsi que
les plans résultant de ces géoreférencements pourraient faire l'objet, au travers d'accords locaux,
d'une large mutualisation et ainsi constituer également les premières éditions du Plan du Corps de
Rue Simplifié {PCRS) à très grande échelle, pour les territoires où il sera pertinent de les retenir.

En fonction du contexte local, plusieurs scenarii pourront donc se présenter. Pour chacun des
cas envisagés, la mise en œuvre de ces scenarii est précisée dans l'annexe au présent protocole,
notamment le cadrage permettant une mutualisation des coûts. Au-delà de ces modalités de mise en
œuvre, les accords locaux viendront fixer précisément, en fonction des contextes et des parties
prenantes, les rôles et droits, ainsi que la répartition équitable des coûts, notamment en fonction des
apports en fond de plan, de chacune des parties.

8. PROPRIETE ET CONDITIONS D'ACCES AU PCRS

L'autorité publique locale compétente établit et met à jour le PCRS, lequel constitue un bien
commun, copropriété de ceux qui ont contribué à sa constitution. Cette copropriété s'étend à
l'ensemble des fonds de plans mutualisés et créés, y compris ceux mis à jour. les conventions locales
préciseront les droits et devoirs des parties prenantes ainsi que leur contribution financière
respective en fonction de leurs apports, notamment en fonds de plan.

En matière de diffusion dans le cadre d'un usage ponctuel à des tiers, hors les parties
prenantes, le principe retenu est celui de la gratuité pour les utilisations sous maîtrise d'ouvrage
publique, sous condition d'enrichissement du PCRS, le cas échéant. les conventions locales
préciseront les conditions d'accès, notamment financières, au PCRS pour les utilisations sous maîtrise
d'ouvrage privée. En particulier, seront fixées, la contribution financière due par tout nouvel entrant
et l'étendue de la licence qui lui sera concédée.

58/81 [...]
ANNEXES
AU PROTOCOLE NATIONAL D'ACCORD
DE DEPLOIEMENT
D'UN PLAN CORPS DE RUE SIMPLIFIE (PCRS)

ANNEXE 1:

SCENARIO 1~ PCRS DEJA PARTIELLEMENT EXISTANT

Ce scénario concerne plus particulièrement les Métropoles ou les grandes agglomérations.

Dans ce type de contexte, un plan corps de rue vectorisé, d'une classe de précision
compatible avec la classe A, existe a minima sur la ville centre. Il est plus rare qu'il couvre l'ensemble
de l'agglomération.

Pour construire un PCRS sur l'ensemble du territoire, on peut donc envisager les étapes
suivantes:

1. Dans un premier temps il faut vérifier la possibilité de produire un PCRS à partir du fond
de plan initialement existant sur une partie du territoire. En principe cette étape ne doit
pas être difficile à franchir car les plans corps de rue constitués historiquement sont en
général largement plus complets que le standard PCRS. Il est par contre possible que la
classe de précision ne soit pas homogène. Si tel est le cas, les partenaires de la
mutualisation dans le cadre de la mise en œuvre locale du présent protocole pourront
étudier le co-financement d'une mise à niveau.

2. Dans un deuxième temps, il faut prévoir d'étendre le périmètre du PCRS à l'ensemble du


territoire. Il faut tout d'abord vérifier la capacité du gestionnaire du plan corps de rue
existant à devenir le gestionnaire sur l'ensemble du territoire. Pour l'extension de la
couverture du PCRS, les partenaires de la mutualisation doivent en étudier le co-
financement.

Par exemple, une acquisition de données cartographiques précises peut déjà être
envisagée via des technologies de "mobile mapping". Elle permet assez rapidement
d'obtenir une couverture de type image. La vectorisation de l'image peut être réalisée
ensuite progressivement en fonction des besoins. Une autre option peut consister, via
l'acquisition "mobile mapping", à recaler la base vectorielle d'un exploitant de réseau en
disposant déjà (ERDF ou GRDF par exemple). Cette base vectorielle recalée peut ensuite
être adoptée comme la première version vectorielle de la base PCRS.

59/81
3. Les partenaires de la mutualisation doivent enfin convenir du mode de maintenance de
la base. Pour une mise à jour la plus économique possible, il faut mettre en place une
organisation permettant d'identifier les rues ayant fait l'objet de modification justifiant
une mise à jour du PCRS.

Par exemple, dans le cas d'une base vectorielle, les mises à jour peuvent être envisagées
en topographie classique. Si la base est constituée d'une acquisition de type mobile
mapping, une mise à jour (annuelle par exemple) peut être envisagée par le roulage des
seules rues concernées et leur vectorisation ultérieure si nécessaire.

SCENARIO 2- TERRITOIRE NE DISPOSANT ACTUELLEMENT D'AUCUNE BASE PCRS

Ce scénario concerne plus particulièrement les territoires urbanisés moins denses, ruraux et les
agglomérations de tailles moyennes.

Il faut en priorité identifier une structure locale de coordination et de mutualisation (par


exemple un syndicat d'énergie, une structure gérant une plate-forme d'information géographique... }
pouvant assumer le rôle de gestionnaire d'une base PCRS pour le compte des autorités
publiques locales. Dans ce type de contexte, la maille départementale ou régionale est probablement
la mieux adaptée.

Pour construire un PCRS sur l'ensemble du territoire, on peut donc envisager les étapes
suivantes:

1. Dans un premier temps, les partenaires de la mutualisation peuvent décider de


cofinancer une acquisition de données cartographiques précises.

Cela peut être envisagé par exemple via des technologies de «mobile mapping >>ou de
photographies aériennes (pour les zones les moins denses dans ce dernier cas}. La
vectorisation de l'image peut être réalisée ensuite progressivement si les partenaires la
juge nécessaire. Elle peut n'être envisagée éventuellement que sur les zones les plus
denses. Une autre option peut consister, via l'acquisition «mobile mapping >> ou
photographies aériennes, à recaler la base vectorielle d'un exploitant de réseau en
disposant déjà (ERDF ou GRDF par exemple). Cette base vectorielle recalée peut ensuite
être adoptée comme la première version vectorielle de la base PCRS pour les zones
couvertes par ces exploitants.

2. Les partenaires de la mutualisation doivent enfin convenir du mode de maintenance de


la base. Pour une mise à jour la plus économique possible, il faut mettre en place une
organisation permettant d'identifier les rues ayant fait l'objet de modification justifiant
une mise à jour du PCRS.

Par exemple, dans le cas d'une base vectorielle, les mises à jour peuvent être envisagées
en topographie classique. Si la base est constituée d'une acquisition de type « mobile
mapping >> ou photographies aériennes, une mise à jour (annuelle par exemple) peut être
envisagée par le roulage des seules rues concernées et leur vectorisation ultérieure si
nécessaire (ou par une mise à jour par exemple via des drones des seules zones concernées
pour les photos aériennes).

60/81
ANNEXE 2

SCHEMA DE DEPLOIEMENT DU PCRS :

~Infrastructure nationale de diffusion 1 Les parties-pre na nt es nationales sous l'égide


du Conseil National de l'Information
/).. Géographique (CNIG)
Alimentent
le PCRS

!Infrastructures locales de diffusion


1
S'engagent

Protocole d'accord
'Il t Contrib lE nt à
la publi a ion
A national
Alimentent
le PCRS Crée les conditions

S'engagent~!
t
Structure locale de coordination Accords locaux
l .. J~ontribuent au
1

Parties prenantes locales


Font respecter ... éploiement "" 7
,..
Fournisse n i l ~~Font réaliser
des prestations Standard PCRS du
le PCRS respectent ... CNIG

1
Prestataires de travaux 1
1
..

61/81
DOCUMENT 8

24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

Décrets, arrêtés, circulaires

TEXTES GÉNÉRAUX

MINISTÈRE DE L'ÉCOLOGIE, DU DÉVELOPPEMENT DURABLE


ET DE L'ÉNERGIE

Arrêté du 17 décembre 2015 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans personne
à bord, aux conditions de leur emploi et aux capacités requises des personnes qui les utilisent
NOR : DEVA1528542A

Publics concernés : exploitants et constructeurs d’aéronefs civils qui circulent sans personne à bord et
personnes utilisant ces aéronefs.
Objet : fixer des dispositions particulières portant sur la conception des aéronefs qui circulent sans personne à
bord, sur les conditions de leur emploi et sur les capacités requises des personnes qui les utilisent.
Entrée en vigueur : le texte entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Notice : le présent texte fixe les conditions d’utilisation et de conception des aéronefs qui circulent sans
personne à bord selon trois types d’activités définis en fonction, non pas des aéronefs considérés, mais de
l’utilisation qui en est faite. L’activité d’aéromodélisme est définie comme l’utilisation d’un aéronef circulant sans
personne à bord à des fins de loisir ou de compétition. L’activité d’expérimentation est définie comme l’utilisation
à des fins de développement ou de mise au point d’un tel aéronef ou de son système de commande. Les activités
particulières sont définies comme toutes utilisations autres que l’aéromodélisme et l’expérimentation, que ces
utilisations donnent lieu ou non à une transaction commerciale. Chaque type d’activité est soumis aux dispositions
générales contenues dans le corps du présent arrêté et à des dispositions spécifiques détaillées en annexes. Les
dispositions du présent arrêté sont notamment complétées par celles de l’arrêté du 17 décembre 2015 relatif à
l’utilisation de l’espace aérien par les aéronefs qui circulent sans personne à bord.
Références : le présent arrêté peut être consulté sur le site Légifrance ([Link]
La ministre de l’écologie, du développement durable et de l’énergie et la ministre des outre-mer,
Vu la convention relative à l’aviation civile internationale du 7 décembre 1944, publiée par le décret no 47-974
du 31 mai 1947, ensemble les protocoles qui l’ont modifiée, notamment le protocole du 30 septembre 1977
concernant le texte authentique quadrilingue de cette convention, publié par le décret no 2007-1027 du
15 juin 2007 ;
Vu le règlement (CE) no 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en
matière d’assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d’aéronefs ;
Vu le règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles
communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une agence européenne de la sécurité aérienne, et
abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le règlement (CE) no 1592/2002 et la directive 2004/36/CE ;
Vu la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998, prévoyant une procédure
d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la
société de l’information, et notamment la notification no 2015/149/F ;
Vu le code des transports, notamment ses articles L. 6100-1, L. 6221-1, L. 6221-3, L. 6222-8 et L. 6232-4 ;
Vu le code de l’aviation civile, notamment ses articles R. 133-1-2 et D. 133-10 ;
Vu le code des postes et des communications électroniques ;
Vu la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés ;
Vu l’arrêté du 4 avril 1996 modifié relatif aux manifestations aériennes ;
Vu l’arrêté du 27 juillet 2005 portant application de l’article D. 133-10 du code de l’aviation civile ;
Vu l’arrêté du 7 décembre 2010 relatif à la réalisation du balisage des obstacles à la navigation aérienne ;
Vu l’arrêté du 18 avril 2011 relatif à la licence de station d’aéronef ;
Vu l’arrêté du 17 décembre 2015 relatif à l’utilisation de l’espace aérien par les aéronefs qui circulent sans
personne à bord,
Arrêtent :
Art. 1 . – Objet.
er

Le présent arrêté fixe les dispositions qui s’appliquent à la conception des aéronefs civils qui circulent sans
personne à bord dans les limites du territoire de la République française au sens de l’article 2 de la convention
62/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

relative à l’aviation civile internationale susvisée, aux conditions de leur emploi et aux capacités requises des
personnes qui les utilisent.
Cet arrêté ne s’applique pas :
– aux ballons libres ;
– aux ballons captifs utilisés à une hauteur inférieure à 50 mètres avec une charge utile d’une masse inférieure
ou égale à 1 kilogramme ;
– aux fusées ;
– aux cerfs-volants ;
– aux aéronefs utilisés à l’intérieur d’espaces clos et couverts.
Art. 2. – Définitions.
Pour l’application du présent arrêté, les définitions contenues dans l’arrêté du 17 décembre 2015 susvisé
s’appliquent et les termes ci-dessous sont employés avec les acceptions suivantes :
1) Aéronef télépiloté : aéronef qui circule sans personne à bord sous le contrôle d’un télépilote.
2) Télépilote : personne contrôlant les évolutions d’un aéronef télépiloté, soit manuellement soit, lorsque
l’aéronef évolue de manière automatique, en surveillant la trajectoire et en restant en mesure à tout instant
d’intervenir sur cette trajectoire pour assurer la sécurité.
3) Manuel, automatique, autonome :
– un aéronef télépiloté évolue sous contrôle « manuel » lorsque sa trajectoire résulte à tout instant de
commandes d’un télépilote transmises en temps réel ;
– un aéronef télépiloté évolue de manière « automatique » lorsque son évolution en vol a été programmée avant
ou pendant le vol et que le vol s’effectue sans intervention d’un télépilote ;
– un aéronef évolue de manière « autonome » lorsqu’il évolue de manière automatique et qu’aucun télépilote
n’est en mesure d’intervenir sur sa trajectoire. Cette définition ne s’applique pas aux phases de vol d’un
aéronef télépiloté pendant lesquelles le télépilote perd sa capacité d’intervenir sur la trajectoire de l’aéronef
suite à l’application de procédures d’urgence ou à la perte de la liaison de commande et de contrôle.
Ces définitions s’appliquent pour tout ou partie d’un vol.
4) Captif : un aéronef est dit « captif » s’il est relié par tout moyen physique :
– au sol ou à une structure fixe ; ou
– à un mobile ou à son télépilote, ne pouvant être soulevé ou déplacé par réaction de l’accroche de l’aéronef
captif.
5) Aérostat : aéronef dont la sustentation en vol est principalement due à sa flottabilité dans l’air. Cette définition
comprend les ballons et les dirigeables.
6) Aérodyne : aéronef dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des forces aérodynamiques
s’appliquant soit sur une ou plusieurs voilures fixes, rigides ou souples, soit sur une ou plusieurs voilures
tournantes. Cette définition comprend les planeurs, les motoplaneurs, les avions, les paramoteurs, les aéronefs à
voilure tournante, les combinés et les convertibles.
7) Masse d’un aéronef : masse totale de l’aéronef, charge utile comprise. La masse de l’aéronef ne comprend
pas :
– pour les aérostats, la masse du gaz porteur ;
– pour les aéronefs captifs, la masse du moyen de retenue.
8) Zone peuplée : un aéronef est dit évoluer en « zone peuplée » lorsqu’il évolue :
– au sein ou à une distance horizontale inférieure à 50 mètres d’une agglomération figurant sur les cartes
aéronautiques en vigueur diffusées par le service d’information aéronautique à l’échelle 1/500 000 ou, à
défaut, à l’échelle 1/250 000, ou ;
– à une distance horizontale inférieure à 150 mètres d’un rassemblement de personnes, sauf précision contraire
au sein du présent arrêté.
Art. 3. – Classification des activités.
Les activités réalisées avec les aéronefs qui circulent sans personne à bord sont classées comme suit :
1. Aéromodélisme : utilisation à des fins de loisir ou de compétition :
– d’un aéronef télépiloté en vue de son télépilote ; ou
– d’un aéronef télépiloté de masse inférieure ou égale à 2 kg, évoluant hors vue de son télépilote, à une distance
horizontale maximale de 200 mètres de ce télépilote et à une hauteur maximale de 50 mètres, en présence
d’une seconde personne en vue de cet aéronef et chargée de veiller à la sécurité du vol en informant le
télépilote de dangers éventuels ; ou
– d’un aéronef non télépiloté de masse inférieure à 1 kilogramme qui, une fois lancé, vole de manière autonome
en suivant les mouvements de l’atmosphère et dont le vol ne dure pas plus de 8 minutes.
Lorsqu’il est utilisé en aéromodélisme, un aéronef qui circule sans personne à bord est dit « aéromodèle ».
63/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

La prise de vues aériennes est possible en aéromodélisme au cours d’un vol dont l’objectif reste le loisir ou la
compétition et lorsque les vues réalisées ne sont pas exploitées à titre commercial.
Les vols réalisés dans le cadre de l’expérimentation d’un aéromodèle ou de la formation de son télépilote sont
considérés, pour la définition des conditions applicables, comme relevant de l’aéromodélisme.
2. Expérimentation : utilisation d’un aéronef autre qu’un aéromodèle à des fins d’essais ou de contrôle.
Les vols de démonstration réalisés avec des aéronefs en cours d’expérimentation sont considérés, pour la
définition des conditions applicables, comme relevant de l’activité d’expérimentation.
3. Activité particulière : utilisation autre que celles visées aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, que cette utilisation
ait lieu dans le cadre d’une transaction commerciale ou non.
Art. 4. – Conditions applicables.
1) Dans le cas où plusieurs personnes sont susceptibles d’agir sur le système de commande de l’aéronef, l’une de
ces personnes remplit la fonction de télépilote et à ce titre est chargée d’assurer la sécurité du vol. Dans ce cas :
– c’est par rapport à ce télépilote que s’apprécie le respect des conditions associées à un vol « en vue » ;
– ce télépilote dispose de sa propre commande ou, à défaut, est en mesure à tout instant et dans des conditions
permettant de maintenir la sécurité du vol d’accéder au système de commande de l’aéronef ;
– les autres personnes peuvent alors ne pas être considérées comme télépilote.
2) Sans préjudice des dispositions liées à l’utilisation de l’espace aérien :
– l’annexe I du présent arrêté définit les conditions applicables aux aéromodèles et aux personnes qui les
mettent en œuvre ;
– l’annexe II du présent arrêté définit les conditions applicables aux aéronefs utilisés lors d’activités
d’expérimentation et aux personnes qui les mettent en œuvre ;
– l’annexe III du présent arrêté définit les conditions applicables aux aéronefs utilisés lors d’activités
particulières et aux personnes qui les mettent en œuvre.
Art. 5. – Contrôles.
1) Le ministre chargé de l’aviation civile peut faire effectuer, par des personnes ou organismes habilités à cet
effet, les vérifications et la surveillance qu’il juge nécessaires pour s’assurer qu’un aéronef qui circule sans
personne à bord et les personnes qui le mettent en œuvre répondent aux dispositions du présent arrêté.
2) Lors de toute mise en œuvre d’un aéronef qui circule sans personne à bord, une copie de toutes les
autorisations requises par le présent arrêté, ainsi que de tout autre document dont les annexes au présent arrêté
prévoient la présentation, sont fournis sans délai lors de toute demande d’une autorité. Ces documents peuvent être
présentés sous format numérique.
Art. 6. – Limitation ou interdiction d’opérations.
Le ministre chargé de l’aviation civile peut interdire ou limiter l’utilisation d’un aéronef qui circule sans
personne à bord, d’un type d’aéronef ou l’activité d’un exploitant, s’il a connaissance de problème de sécurité pour
les personnes ou en cas de non-respect des conditions du présent arrêté par un exploitant ou un télépilote.
Une telle limitation ou interdiction est réalisée au moyen d’une consigne opérationnelle, d’une consigne de
navigabilité ou par suspension ou retrait des autorisations, attestations et accusés de réception délivrés par le
ministre chargé de l’aviation civile.
Dans un tel cas, l’activité ne peut reprendre que si des mesures correctives assurant la sécurité des personnes et
le respect des dispositions du présent arrêté sont appliquées dans les conditions fixées par le ministre chargé de
l’aviation civile pour leur mise en œuvre.
Art. 7. – Autorisations spécifiques.
Le ministre chargé de l’aviation civile peut accorder une autorisation spécifique permettant la réalisation d’une
activité pour laquelle l’une au moins des conditions des annexes au présent arrêté ne serait pas respectée, sous
réserve que le maintien d’un niveau de sécurité acceptable pour les personnes au sol ou à bord d’autres aéronefs et,
le cas échéant, la conformité aux conditions techniques complémentaires notifiées par le ministre chargé de
l’aviation civile aient été démontrés.
Art. 8. – Dérogations.
Les aéronefs qui circulent sans personne à bord utilisés pour le compte de l’Etat dans le cadre de missions de
secours, de sauvetage, de douane, de police ou de sécurité civile, peuvent évoluer en dérogation aux dispositions du
présent arrêté lorsque les circonstances de la mission et les exigences de l’ordre et de la sécurité publics le
justifient.
Art. 9. – Respect de la vie privée.
Les dispositions de cet arrêté s’appliquent sans préjudice de celles liées à la protection des données personnelles
et à la vie privée des individus, notamment celles prévues par la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 susvisée.
Art. 10. – Abrogations et dispositions transitoires.
1) L’arrêté du 21 mars 2007 relatif aux aéronefs non habités qui évoluent en vue directe de leurs opérateurs est
abrogé.
2) L’arrêté du 11 avril 2012 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans aucune personne à bord,
aux conditions de leur emploi et sur les capacités requises des personnes qui les utilisent est abrogé.

64/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

3) Les dispositions de l’arrêté du 11 avril 2012 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans
aucune personne à bord, aux conditions de leur emploi et sur les capacités des personnes qui les utilisent,
mentionné à l’article 2 de l’arrêté du 20 décembre 2012 portant extension en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie
française et dans les îles Wallis et Futuna de textes relatifs aux personnels navigants de l’aviation civile, à
l’exploitation et à la navigabilité des aéronefs, sont abrogées en Polynésie française et dans les îles Wallis -et -
Futuna.
4) Les autorisations et attestations délivrées par le ministre chargé de l’aviation civile pour l’exploitation
d’aéronefs qui circulent sans personne à bord avant l’entrée en vigueur du présent arrêté restent valides et sont
réputées avoir été délivrées conformément aux dispositions du présent arrêté dans les limites des conditions
indiquées sur ces documents et leurs annexes éventuelles.
5) Les exploitants ayant reçu une attestation de dépôt de manuel d’activités particulières avant l’entrée en
vigueur du présent arrêté appliquent les dispositions du paragraphe 3.3.1 de l’annexe III du présent arrêté au plus
tard six mois après l’entrée en vigueur du présent arrêté. Jusqu’à cette date, la présentation de cette attestation de
dépôt vaut présentation d’un accusé de réception pour l’application du paragraphe 1.6 de l’annexe III du présent
arrêté.
6) Les dispositions du paragraphe 2.6.c de l’annexe III du présent arrêté sont applicables pour toute nouvelle
demande d’attestation de conception déposée plus de 12 mois après l’entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 11. – Applicabilité.
1) Les dispositions du présent arrêté sont applicables en Polynésie française et dans les îles Wallis-et-Futuna.
2) Pour l’application en Polynésie française et dans les îles Wallis-et-Futuna du présent arrêté et par dérogation à
l’article 2, un aéronef est dit évoluer en « zone peuplée » lorsqu’il évolue :
– au sein ou à une distance horizontale inférieure à 50 mètres d’une agglomération ; ou
– à une distance horizontale inférieure à 150 mètres d’un rassemblement de personnes, sauf précision contraire
au sein du présent arrêté.
Art. 12. – Entrée en vigueur.
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Art. 13. – Exécution.
Le directeur général de l’aviation civile et le directeur général des outre-mer sont chargés, chacun en ce qui le
concerne, de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République française.
Fait le 17 décembre 2015.
La ministre de l'écologie,
du développement durable
et de l'énergie,
Pour la ministre et par délégation :
Le directeur général
de l’aviation civile,
P. GANDIL
La ministre des outre-mer,
Pour la ministre et par délégation :
Le directeur général
des outre-mer,
A. ROUSSEAU

ANNEXES
ANNEXE I
AÉROMODÉLISME
Les aéromodèles sont classés selon les catégories suivantes :
Catégorie A :
– aéromodèle de masse inférieure ou égale à 25 kilogrammes, non motorisé ou comportant un seul type de
propulsion respectant les limitations suivantes :
– moteur thermique : cylindrée totale inférieure ou égale à 250 cm3 ;
– moteur électrique : puissance totale inférieure ou égale à 15 kW ;
– turbopropulseur : puissance totale inférieure ou égale à 15 kW ;
– réacteur : poussée totale inférieure ou égale à 30 daN, avec un rapport poussée / poids sans carburant
inférieur ou égal à 1,3 ;
– air chaud : masse totale de gaz en bouteilles embarquées inférieure ou égale à 5 kg ;
– tout aéromodèle captif de masse inférieure ou égale à 150 kilogrammes.
Catégorie B : tout aéromodèle ne respectant pas les caractéristiques de la catégorie A.

65/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

1. Principe d’utilisation des aéromodèles :


1.1) Les aéromodèles de catégorie A sont dispensés de document de navigabilité et sont autorisés à voler sans
autre condition relative à leur aptitude au vol et sans autre condition relative aux capacités requises des personnes
qui les utilisent que celles définies aux paragraphes 1.3) à 1.6).
1.2) Les aéromodèles de catégorie B sont autorisés à voler sous réserve qu’une autorisation de vol ait été délivrée
par le ministre chargé de l’aviation civile pour attester de la navigabilité de l’aéromodèle et des capacités requises
des personnes qui l’utilisent.
1.3) Lorsque l’aéromodèle évolue de façon automatique, le télépilote est en mesure à tout instant d’en reprendre
le contrôle manuel. Toutefois, dans le cas d’un aéromodèle de masse inférieure ou égale à 2 kg, évoluant à une
distance horizontale maximale de 200 mètres de ce télépilote et à une hauteur maximale de 50 mètres, la capacité
de contrôle du télépilote peut être limitée à des commandes d’urgence.
1.4) Les aéromodèles ne sont pas utilisés dans des conditions où il y aurait un risque pour les personnes et les
biens au sol, y compris en cas de panne probable, en conservant une distance minimale de sécurité par rapport à ces
personnes et ces biens au sol.
1.5) Un télépilote ne peut pas faire évoluer un aéromodèle s’il est à bord d’un véhicule en déplacement.
1.6) Le largage de charges d’une masse totale inférieure ou égale à 500 g ou d’un autre aéromodèle est autorisé
sur les sites de vols d’aéromodélisme ayant fait l’objet d’une localisation d’activité.
2. Demande d’autorisation de vol d’un aéromodèle de catégorie B :
2.1) Les éléments du dossier technique à constituer par le postulant et le programme type de démonstration en
vol auprès du ministre chargé de l’aviation civile sont définis en appendice.
2.2) Toutefois, si l’aéromodèle présente des caractéristiques de conception ou de pilotage inhabituelles ou
complexes, le ministre chargé de l’aviation civile peut notifier des conditions techniques particulières.
3. Autorisation de vol d’un aéromodèle de catégorie B :
3.1) Pour les aéromodèles de catégorie B ne relevant pas en matière de navigabilité de la réglementation
européenne, l’autorisation de vol est délivrée lorsque l’aéromodèle répond au dossier technique établi par le
postulant et accepté par le ministre chargé de l’aviation civile, et que le ou les télépilotes qui utilisent l’aéromodèle
ont prouvé leurs compétences lors d’une ou plusieurs démonstrations en vol, selon un programme conforme à un
programme type figurant en appendice.
3.2) Pour les aéromodèles de catégorie B qui disposent d’un document de navigabilité valide délivré
conformément à la réglementation européenne, l’autorisation de vol est délivrée dès lors que le ou les télépilotes
qui utilisent l’aéromodèle ont prouvé leurs compétences lors d’une ou plusieurs démonstrations en vol, selon un
programme conforme à un programme type figurant en appendice.
3.3) Afin de préparer les vols de démonstrations ci-dessus, une autorisation de vol provisoire valable six mois,
renouvelable, est délivrée après vérification du dossier technique et dans un délai maximal d’un mois. Elle ne
permet pas le vol de l’aéromodèle lors d’une manifestation aérienne, ni en présence de tiers qui ne seraient pas
indispensables à la préparation de ces vols.
3.4) L’autorisation de vol précise, le cas échéant, les limitations associées au vol de l’aéromodèle.
4. Télépilotes d’un aéromodèle de catégorie B :
L’identité de chaque télépilote d’un aéromodèle de catégorie B, ayant prouvé sa compétence selon l’appendice à
cette annexe, est inscrite sur l’autorisation de vol de l’aéromodèle considéré. Seul un télépilote ainsi autorisé peut
mettre en vol cet aéromodèle tant que l’autorisation de vol reste valide.
Le ministre chargé de l’aviation civile peut suspendre ou retirer toute autorisation de vol sur laquelle est inscrite
l’identité d’un télépilote s’il a connaissance de problème de sécurité pour les tiers lié à la compétence de ce
télépilote.
5. Validité de l’autorisation de vol d’un aéromodèle de catégorie B :
5.1) L’autorisation de vol est délivrée sans limite de durée. Elle reste valide tant que les conditions qui ont
prévalu à sa délivrance restent valables et que l’attestation prévue ci-dessous a été établie.
5.2) Le bénéficiaire de l’autorisation de vol adresse chaque année au ministre chargé de l’aviation civile une
attestation établissant que l’aéromodèle reste conforme à son dossier technique ou au document de navigabilité
délivré conformément à la réglementation européenne et que ses conditions d’exploitation restent inchangées.
5.3) La première attestation est fournie au plus tard le dernier jour du douzième mois qui suit la délivrance de
l’autorisation, puis chaque année au plus tard le dernier jour du douzième mois qui suit la date de la précédente
attestation.
5.4) L’attestation est conforme à un modèle déterminé par le ministre chargé de l’aviation civile.
5.5) L’autorisation doit pouvoir être fournie lors de toute demande d’une autorité.
6. Conditions invalidant l’autorisation de vol de l’aéromodèle de catégorie B :
Toute modification ou reconstruction d’un aéromodèle ayant pour effet de le rendre non conforme à l’un des
éléments de son dossier technique, tout changement au niveau des limitations d’emploi (acrobatique/remorquage),
de cet aéronef, entraîne l’obligation pour son propriétaire ou le cas échéant le titulaire de l’autorisation de vol de
présenter au ministre chargé de l’aviation civile cette modification, cette reconstruction ou ce changement d’emploi
en vue de la délivrance d’une nouvelle autorisation de vol.

66/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

Si une modification change de manière substantielle la masse de l’aéronef (augmentation de 10 %), ses qualités
de vol, sa motorisation, l’autorisation de vol de cet aéromodèle ne reste valide que si tous les télépilotes
précédemment autorisés prouvent à nouveau leur compétence au ministre chargé de l’aviation civile.

Appendice à l’annexe I relative aux aéromodèles


Autorisation de vol d’un aéromodèle de catégorie B

1. Dossier technique à constituer pour l’aptitude au vol


d’un aéromodèle de catégorie B
La demande est accompagnée d’un dossier technique comprenant au moins les chapitres suivants :
– descriptif de l’aéromodèle : dimensions principales, masse, principaux éléments constitutifs et matériaux
employés ;
– performances prévues ;
– motorisation ;
– système de télécommande, descriptif, alimentation, protections ;
– fréquences et conformité aux règles applicables en matière de télécommunications ;
– mesures de sécurité vis-à-vis des tiers (limitations d’emploi, traitement des pannes et des pertes de contrôle,
limitation des risques en cas d’impact…) ;
– mesures de sécurité suite à une perte de la liaison de commande et de contrôle.
Le ministre chargé de l’aviation civile s’entoure des experts de son choix pour l’instruction du dossier technique.

2. Programme de la démonstration en vol destinée à évaluer les capacités


des personnes qui utilisent un aéromodèle de catégorie B
L’identité du ou des télépilotes est précisée sur la demande d’autorisation de vol. Le programme de la
démonstration en vol est adapté au type de l’aéromodèle présenté.
Le programme de démonstration en vol comporte :
– une première partie commune à tous les types d’aéromodèles (acrobatique, non acrobatique, remorqueur, …),
qui met en évidence la capacité du télépilote à manœuvrer son aéromodèle en toute sécurité, par rapport à un
public fictif ;
– une seconde partie, spécifique à l’aéromodèle présenté, qui a pour but essentiel de justifier des qualités de
résistance structurale et de qualités de vol de l’aéromodèle, en fonction du domaine d’utilisation prévu.
Avant le décollage de l’aéromodèle, les personnes chargées de contrôler la capacité au vol des télépilotes
d’aéromodèles, ci-après dénommées « les évaluateurs », définissent au télépilote les zones rigoureusement
interdites de survol. Tout survol de ces zones est un motif de refus pour la délivrance de l’autorisation, sauf cas de
force majeure.
Les évaluateurs précisent également la zone d’atterrissage, qui permet de valider la précision du toucher.
Le cas échéant, les évaluateurs se réservent le droit de demander d’autres figures au télépilote que celles
imposées dans les programmes définis ci-après.
Les évaluateurs contrôlent également, par un test au sol, le bon fonctionnement du dispositif de traitement de la
perte de la liaison de commande et de contrôle.

ANNEXE II
EXPÉRIMENTATION

1. Applicabilité
Ce chapitre couvre l’utilisation des aéronefs en cours d’expérimentation, visée au paragraphe 2 de l’article 3 de
l’arrêté.
Cela comprend notamment :
– les vols des aéronefs prototypes, ou permettant de développer une nouvelle technologie ;
– les vols expérimentaux, même effectués avec un aéronef dont la navigabilité a déjà été évaluée par le ministre
chargé de l’aviation civile, si l’aéronef a été modifié ou dépasse les conditions d’emplois prévues ;
– les vols de démonstration réalisés avec les aéronefs précités ;
– les vols de contrôle en fin de production des aéronefs faisant l’objet d’une attestation de conception de type.

2. Principe
2.1. En dehors du cas prévu au paragraphe 2.2, les activités visées au paragraphe 1 ne sont possibles qu’après
obtention d’un laissez-passer provisoire.
67/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

2.2. L’obligation de détention d’un laissez-passer ne s’applique pas pour les aéronefs de masse inférieure ou
égale à 25 kg pour des vols réalisés :
– de jour, en vue et à une distance horizontale maximale de 200 mètres d’un télépilote, et
– hors zone peuplée, en dehors de toute manifestation aérienne et à une distance horizontale minimale de
50 mètres de toute personne autre que les personnes impliquées dans le pilotage de l’aéronef ou l’opération de
sa charge utile.

3. Délivrance du laissez-passer
Le laissez-passer est délivré par le ministre chargé de l’aviation civile sur la base d’un dossier technique
précisant les conditions des vols d’expérimentation et les mesures mises en œuvre pour assurer la sécurité des tiers
au sol et des autres usagers de l’espace aérien.
Le ministre chargé de l’aviation civile peut exiger toute justification utile à la démonstration du niveau de
sécurité et imposer toute restriction jugée nécessaire.

ANNEXE III
ACTIVITÉS PARTICULIÈRES
Table des matières
Chapitre I. – Dispositions générales.
Chapitre II. – Navigabilité.
Chapitre III. – Opérations.
Chapitre IV. – Télépilotes.
CHAPITRE Ier
Dispositions générales

1.1. Principe général


A l’exception des cas prévus au paragraphe 1.2, l’utilisation d’un aéronef qui circule sans personne à bord au-
dessus du territoire de la République française pour une activité particulière suppose que l’aéronef, les systèmes
associés qui sont nécessaires à son opération et les personnes qui le mettent en œuvre répondent aux conditions
définies dans les chapitres correspondants de la présente annexe.
Après avoir défini les risques possibles liés aux opérations, l’exploitant prend toute mesure complémentaire qu’il
juge nécessaire pour assurer la sécurité des personnes et des biens au sol et celles des autres aéronefs.

1.2. Cas particulier des aéronefs


de masse supérieure à 150 kg
Le ministre chargé de l’aviation civile définit au cas par cas les conditions qui s’appliquent à la conception des
aéronefs de masse supérieure à 150 kg qui circulent sans personne à bord, aux conditions de leur emploi et aux
capacités requises des personnes qui les utilisent, lorsque ces conditions ne relèvent pas de la réglementation
européenne.
Le ministre chargé de l’aviation civile délivre une autorisation permettant la réalisation de l’activité particulière
concernée, sous toute réserve jugée utile, lorsque la conformité aux conditions applicables a été démontrée.

1.3. Type de scénarios opérationnels envisagés


avec des aéronefs télépilotés
Les aéronefs télépilotés ne peuvent être utilisés que dans le cadre de scénarios opérationnels définis ainsi :
S-1 : utilisation hors zone peuplée, sans survol de tiers, en vue et à une distance horizontale maximale de
200 mètres du télépilote ;
S-2 : utilisation hors zone peuplée, sans tiers au sol dans la zone d’évolution, ne répondant pas aux critères du
scénario S-1, à une distance horizontale maximale d’un kilomètre du télépilote ;
S-3 : utilisation en zone peuplée, sans survol de tiers, en vue et à une distance horizontale maximale de
100 mètres du télépilote ;
S-4 : utilisation hors zone peuplée ne répondant pas aux critères des scénarios S-1 et S-2.
Dans le cadre du scénario S-4 et par dérogation à la définition des termes « zone peuplée », contenue dans
l’article 2 du présent arrêté, l’aéronef n’est pas considéré comme évoluant en zone peuplée si la distance
horizontale qui le sépare de tout rassemblement de personnes est supérieure à 50 mètres.

1.4. Eligibilité des aéronefs aux scénarios opérationnels


1.4.1. Seuls peuvent être utilisés à une hauteur de plus de 50 mètres dans le cadre du scénario S-2 les aéronefs de
masse inférieure ou égale à 2 kg.
68/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

1.4.2. Seuls peuvent être utilisés dans le cadre du scénario S-3 :


a) Les aéronefs captifs, ou
b) Les aéronefs non captifs de masse inférieure ou égale à 8 kg.
1.4.3. Seuls peuvent être utilisés dans le cadre du scénario S-4 les aéronefs de masse inférieure ou égale à 2 kg
utilisés à des fins de relevés, photographies, observations ou surveillances aériennes.

1.5. Cas particulier des aéronefs


utilisés de manière autonome
1.5.1. A l’exception des aérostats captifs, l’évolution de manière autonome d’un aéronef utilisé pour des activités
particulières est interdite.
1.5.2. Les aérostats captifs utilisés de manière autonome sont soumis à des conditions identiques à celles des
aérostats captifs télépilotés utilisés dans le cadre du scénario opérationnel S-1 ou S-3, à l’exception des dispositions
applicables au télépilote.
Toutefois :
– le manuel d’activités particulières peut se limiter à la description des procédures de protection des tiers au sol ;
– les conditions du paragraphe 3.6.2 doivent être satisfaites par l’exploitant avant la mise en œuvre.
En outre, l’exploitant contacte le ministre chargé de l’aviation civile de façon à déterminer si cet aéronef captif
constitue un obstacle et si une information aéronautique est nécessaire.

1.6. Présentation des documents liés aux activités particulières


Lors de toute mise en œuvre d’un aéronef, les documents suivants ou leurs copies, sont disponibles sur le site de
l’opération et sont fournis sans délai lors de toute demande d’une autorité :
– l’accusé de réception par l’autorité de la déclaration d’activité de l’exploitant de l’aéronef ;
– l’attestation de conception de l’aéronef, si applicable ;
– le manuel d’activités particulières à jour, si applicable ;
– toute autorisation, déclaration, accord ou protocole requis par l’arrêté du 17 décembre 2015 susvisé ;
– le dossier de mission ayant reçu accord de l’autorité, dans le cadre du scénario S-4.

1.7. Identification
1.7.1. Sur tout aéronef utilisé pour des activités particulières, l’exploitant appose une plaquette rectangulaire de
taille minimum de 5 × 3 centimètres, ou de surface équivalente si la géométrie de l’aéronef le nécessite, avec le
libellé défini ci-après :
« Cet aéronef est exploité par : » complété du nom de l’exploitant, de son adresse et de son numéro de téléphone.
1.7.2. a) Pour tout aéronef de masse supérieure à 25 kilogrammes, le ministre chargé de l’aviation civile notifie
des marques d’identification.
b) Les marques d’identification sont apposées sur l’aéronef télépiloté. Elles sont d’une hauteur de 50 cm ou, à
défaut, de la plus grande hauteur permise par les dimensions de l’aéronef.
c) A sa demande, un usager peut se voir communiquer une marque d’identification avant l’achat d’un aéronef
afin de la faire apposer par le constructeur.
CHAPITRE II
Navigabilité

2.1. Attestation de conception


2.1.1. Les aéronefs suivants ne peuvent être utilisés pour des activités particulières qu’après obtention d’une
attestation de conception :
a) aéronefs de masse supérieure à 25 kg ;
b) aéronefs utilisés dans le cadre du scénario S-2 ;
c) aéronefs de masse supérieure à 2 kg autres qu’un aérostat captif, utilisés dans le cadre du scénario S-3 ;
d) aéronefs utilisés dans le cadre du scénario S-4.
2.1.2. a) Les aéronefs pour lesquels une attestation de conception n’est pas requise ne peuvent être mis en œuvre
que si leur exploitant s’est assuré de la conformité aux conditions relatives à la sécurité établies conformément au
paragraphe 2.2.
b) L’exploitant tient à disposition du ministre chargé de l’aviation civile les justifications de cette conformité.
2.1.3. Une attestation de conception est délivrée par le ministre chargé de l’aviation civile dans les conditions
suivantes :
a) Le postulant a effectué les essais et les analyses nécessaires pour démontrer la conformité aux conditions
relatives à la sécurité établies conformément au paragraphe 2.2 ;

69/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

b) Le postulant a attesté de cette conformité auprès du ministre chargé de l’aviation civile ;


c) Le ministre chargé de l’aviation civile a admis cette conformité en application de procédures administratives
qu’il a fixées ;
d) L’attestation de conception précise les scénarios opérationnels autorisés et les éventuelles limites d’utilisation
complémentaires.
2.1.4. Dans le cas d’un aéronef produit en série, une attestation de conception de type peut être délivrée par le
ministre chargé de l’aviation civile dans les conditions listées au paragraphe 2.1.3 et les conditions additionnelles
suivantes :
a) Le postulant a défini la configuration du type d’aéronef objet de l’attestation recherchée ;
b) Le titulaire de l’attestation de conception de type délivre, pour chaque aéronef produit, une attestation de
conformité de l’aéronef au type précisant le numéro de série permettant de l’identifier.
Dans le cas d’un aéronef livré en kit, cette attestation concerne la conformité des éléments du kit et des
instructions d’assemblage ; l’exploitant la complète ensuite pour attester de la conformité de l’assemblage.
a) Pour tout aéronef produit en série, l’attestation de conformité prévue au paragraphe b) et une copie de
l’attestation de conception de type valent attestation de conception pour l’aéronef produit.
b) Le titulaire de l’attestation de conception de type effectue le suivi des incidents en service de son type
d’aéronef afin de proposer des corrections à tout problème impactant la sécurité. Il informe le ministre chargé
de l’aviation civile des corrections qu’il juge impératives au regard des analyses qu’il a menées.
2.1.5. Le titulaire d’une attestation de conception ou d’une attestation de conception de type tient à la disposition
du ministre chargé de l’aviation civile l’ensemble des justifications ayant servi de base à l’attestation de conformité
aux conditions relatives à la sécurité applicables.

2.2. Conditions relatives à la sécurité


2.2.1. Les aéronefs utilisés pour des activités particulières satisfont les conditions relatives à la sécurité définies
au présent paragraphe et celles définies aux paragraphes 2.3 à 2.8 qui sont applicables à leur configuration et à la
nature de leur utilisation.
2.2.2. Pour les aéronefs visés au paragraphe 2.1.1, des conditions techniques complémentaires ou des limitations
d’emploi peuvent être imposées par le ministre chargé de l’aviation civile si l’aéronef présente des caractéristiques
de conception ou d’utilisation inhabituelles.
2.2.3. Un dossier d’utilisation est requis pour tous les aéronefs télépilotés autres que les aérostats captifs. Ce
dossier comprend :
a) Un manuel d’utilisation, comprenant :
– les vérifications de sécurité à accomplir avant tout vol, notamment celles prévues aux paragraphes 2.5.1.c) et
2.7.3.b) ;
– les limitations de masse ;
– les limitations relatives aux conditions météorologiques ;
– les consignes de programmation des dispositifs de protection requis aux paragraphes 2.5.1.b), 2.5.1.d) et 2.6.
b) ;
– les procédures d’urgence.
b) Un manuel d’entretien indiquant les vérifications périodiques nécessaires au maintien de la navigabilité de
l’aéronef.
2.2.4. Les bandes de fréquences utilisées pour la commande et le contrôle de l’aéronef et pour l’exécution de la
mission objet de l’activité particulière ainsi que les conditions d’émission sont conformes à la réglementation en
vigueur.
2.2.5. Le dispositif de protection des tiers mentionné aux paragraphes 2.7.1 et 3.7.2 satisfait les conditions
suivantes :
a) Il limite à 69 joules l’énergie d’impact suite à une chute libre depuis la hauteur maximale d’opération ;
b) Il peut être déclenché sur commande du télépilote même en cas de dysfonctionnement des automatismes
embarqués de contrôle de la trajectoire de l’aéronef ;
c) Si ce dispositif est constitué d’un parachute, le temps nécessaire pour son déploiement et la stabilisation de
l’aéronef à la vitesse de chute permettant de satisfaire au critère de limitation de l’énergie d’impact ci-dessus
entraîne une perte de hauteur de l’aéronef inférieure ou égale à 15 mètres, depuis une position de vol
stationnaire ou de vol en palier à vitesse minimale.

2.3. Conditions spécifiques aux aérostats


Seul l’usage de gaz inerte est autorisé pour les aérostats.

70/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

2.4. Conditions spécifiques aux aéronefs captifs


2.4.1. La résistance mécanique en traction du moyen de retenue des aéronefs captifs de masse inférieure ou égale
à 25 kg est supérieure ou égale à :
a) pour un aérodyne, 10 fois le poids de l’aérodyne à la masse maximale ;
b) pour un aérostat, quatre fois l’effort produit par la combinaison de la poussée statique maximale et de la force
aérodynamique résultante du vent maximal autorisé en vol.
2.4.2. Les aéronefs captifs de masse supérieure à 25 kg répondent à des conditions techniques de navigabilité
notifiées par le ministre chargé de l’aviation civile, notamment dans les domaines suivants :
a) la sécurité du moyen de retenue ;
b) la résistance de la structure de l’aéronef, ou la résistance de l’enveloppe dans le cas d’un aérostat, y compris
la retenue de la charge utile.

2.5. Conditions spécifiques aux aéronefs non captifs


2.5.1. Les conditions suivantes s’appliquent à tous les aéronefs non captifs :
a) Le télépilote dispose d’une information d’altitude ou de hauteur basée sur un capteur barométrique.
b) Un dispositif automatique empêche l’aéronef de dépasser une altitude ou une hauteur maximale
programmable, même en cas de commande du télépilote ou d’activation d’un plan de vol automatique.
c) Le télépilote peut à tout moment forcer un atterrissage d’urgence par arrêt de la propulsion en vol et la
commande de cette fonction peut être testée au sol par le télépilote avant le vol.
d) La perte de la liaison de commande et de contrôle entraîne la mise en œuvre d’une procédure d’atterrissage,
dans les conditions suivantes :
– cet atterrissage peut être précédé d’une procédure d’attente en vue du rétablissement de la liaison. Cette
procédure ne doit pas conduire à une sortie du volume maximal de vol, sauf éventuellement dans le cas d’un
aéronef à voilure fixe, sous réserve de minimiser en temps et en distance la sortie du volume maximal de vol ;
– le délai total entre la perte de liaison et l’atterrissage est suffisamment court pour minimiser le risque
d’occurrence d’un dysfonctionnement supplémentaire.
2.5.2. Outre les conditions du paragraphe 2.5.1., les aéronefs de masse supérieure à 25 kilogrammes répondent à
des conditions techniques de navigabilité notifiées par le ministre chargé de l’aviation civile, notamment dans les
domaines suivants : résistance structurale de l’aéronef, qualités de vol, moyen de navigation, dispositifs de
commandes, analyse de sécurité vis-à-vis des risques aux tiers, programme des épreuves en vol.

2.6. Conditions spécifiques aux aéronefs utilisés


dans le cadre du scénario S-2
Les conditions suivantes s’appliquent aux aéronefs utilisés dans le cadre du scénario opérationnel S-2 :
a) Le télépilote dispose d’une information sur le positionnement et le déplacement de l’aéronef lui permettant de
s’assurer en temps réel que l’aéronef ne dépasse pas les limites du volume maximal de vol.
b) Un dispositif automatique empêche l’aéronef de franchir les limites horizontales d’un volume de vol
programmable, même en cas de commande du télépilote ou d’activation d’un plan de vol automatique, ou un
système d’alarme informe le télépilote d’un tel franchissement.
c) La fonction d’arrêt de la propulsion en vol requise au paragraphe 2.5.1.c) est indépendante des automatismes
embarqués de contrôle de la trajectoire de l’aéronef.
d) Un dispositif installé à bord de l’aéronef enregistre les paramètres essentiels du vol, dont au minimum la
localisation, l’attitude de l’aéronef, et la qualité du signal de commande et de contrôle, permettant une analyse
des 20 dernières minutes de vol.

2.7. Conditions spécifiques aux aérodynes non captifs


de masse supérieure à 2 kg utilisés dans le cadre du scénario S-3
2.7.1. Les aérodynes non captifs de masse supérieure à 2 kg utilisés dans le cadre du scénario S-3 sont équipés
d’un dispositif de protection des tiers.
2.7.2. Le dispositif de protection des tiers est automatiquement activé dans le cas d’un atterrissage automatique
suite à une perte de la liaison de commande et de contrôle conformément au paragraphe 2.5.1.d), sauf si cet
atterrissage automatique peut être programmé de façon à garantir qu’aucun tiers ne se trouve dans la zone de posé.
2.7.3. De plus, pour les aérodynes de masse supérieure à 4 kg :
a) Le télépilote dispose d’une indication de la vitesse de l’aéronef par rapport au sol.
b) En plus des conditions définies au paragraphe 2.2.5, le dispositif de protection des tiers satisfait les conditions
additionnelles suivantes :
– le déclenchement du dispositif provoque l’arrêt de la propulsion de l’aéronef ;
– la liaison de commande du dispositif est indépendante de la liaison principale de commande et de contrôle de
l’aéronef ;
71/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

– les alimentations électriques du dispositif et de sa télécommande sont indépendantes des alimentations


principales de l’aéronef et de son système de commande et de contrôle ;
– le dispositif signale par une alarme sonore la chute de l’aéronef ;
– si le dispositif est constitué d’un parachute, il doit comprendre un système d’éjection ou d’extraction actif non
basé uniquement sur la gravité ;
– le bon fonctionnement du mécanisme de déclenchement du dispositif peut être vérifié au sol par le télépilote
avant le vol.

2.8. Conditions spécifiques aux aéronefs utilisés


dans le cadre du scénario S-4
2.8.1. Les aéronefs utilisés dans le cadre du scénario opérationnel S-4 satisfont les conditions du paragraphe 2.6
et des paragraphes 2.8.2 et 2.8.3.
2.8.2. Le télépilote dispose d’une information visuelle en temps réel de l’environnement de l’aéronef télépiloté
en avant de la trajectoire, permettant de limiter le risque de collision avec les personnes ou les biens au sol en cas
d’atterrissage d’urgence.
2.8.3. Les justificatifs de conformité requis au paragraphe 2.1.3. comprennent notamment les informations
suivantes :
a) Description générale détaillée du fonctionnement matériel ;
b) Analyse des modes de défaillance et de leurs effets, et moyens d’atténuation des risques associés ;
c) Maîtrise des codes source des logiciels et évaluation de leur bon fonctionnement par le postulant à
l’attestation de conception ;
d) Manuel d’utilisation requis au paragraphe 2.2.3.a) incluant :
– procédure d’obtention et de saisie des points de navigation des missions à effectuer et vérifications pour
limiter les erreurs potentielles ;
– limitations opérationnelles ;
– listes de vérification (check-lists) avant et après vol ;
– liste des alarmes parvenant au télépilote et les procédures associées aux modes dégradés ;
e) Compte rendu d’épreuves en vol démontrant :
– la conformité et le bon fonctionnement des dispositifs et fonctions requis par les conditions de sécurité
applicables ;
– le périmètre d’atterrissage d’urgence en cas d’interruption du vol par le télépilote ou un automatisme
embarqué.

2.9. Maintien de la navigabilité


2.9.1. Modifications d’un aéronef télépiloté.
En cas de modification ou de réparation d’un aéronef télépiloté ou de son système de commande et de contrôle,
l’exploitant s’assure que l’aéronef reste conforme aux conditions relatives à la sécurité établies conformément au
paragraphe 2.2.
Dans le cas d’un aéronef construit en série, cette modification est coordonnée avec le titulaire de l’attestation de
conception de type de l’aéronef télépiloté.
Toute modification ou réparation d’un aéronef objet d’une attestation de conception ayant pour effet de le rendre
non conforme à l’un des éléments du dossier technique constitué pour l’obtention de cette attestation entraîne
l’obligation de présenter cette modification ou réparation au ministre chargé de l’aviation civile afin de restaurer la
validité de l’attestation de conception.
2.9.2. Aptitude au vol.
Un aéronef, avec son système de commande et de contrôle, est apte au vol si :
a) Il continue de répondre aux conditions relatives à la sécurité établies conformément au paragraphe 2.2 ;
b) Il a été modifié ou réparé, le cas échéant, en accord avec les dispositions du paragraphe 2.9.1 ;
c) Il a été entretenu conformément aux préconisations du constructeur ou, le cas échéant, de son manuel
d’entretien ;
d) Les directives émises par le titulaire de l’attestation de conception de type et toute condition émise par le
ministre chargé de l’aviation civile ont été respectées ;
e) Aucun problème qui pourrait affecter le bon fonctionnement d’une fonction requise par cette annexe ou
remettre en cause son aptitude à satisfaire les objectifs de sécurité du présent arrêté n’est connu.
72/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

CHAPITRE III
Opérations
Section 1
Aéronef

3.1. Balisage des aéronefs captifs


3.1.1. Balisage de jour :
Les conditions de visibilité de jour de l’aéronef captif et de son moyen de retenue dont le point le plus haut
dépasse en exploitation la hauteur de 50 mètres par rapport au sol sont réalisées suivant les principes de balisage
suivants :
a) Pour un aérostat, par marques de l’enveloppe de l’aérostat selon les principes suivants : damier rouge et blanc
composé d’éléments de surface minimum 0,5 m2 disposés en proportions égales, ou en larges bandes de
couleurs, rouge et blanc, en proportions égales, et d’un nombre compris entre 2 et 7 ;
b) Pour un aérostat de masse supérieure à 25 kilogrammes, en plus du marquage de l’enveloppe, par marques du
moyen de retenue par des fanions carrés de couleur rouge, ou rouge et blanc de part et d’autre d’une
diagonale, de surface minimum 0,36 m2 et espacés au plus de 15 mètres d’intervalle, le plus bas étant à
50 mètres maximum de hauteur par rapport au sol ;
c) Pour les aérodynes, par un marquage du câble selon les spécifications de l’alinéa précédent, et par un feu
lumineux BI de type B balisant la proximité du point le plus haut de l’aéronef, en accord avec les dispositions
de l’arrêté du 7 décembre 2010 susvisé.
Toutefois, dans le cas des aérostats captifs de masse supérieure à 25 kilogrammes utilisés de manière autonome,
une dérogation de balisage du câble peut être accordée par le ministre chargé de l’aviation civile, si l’opération est
portée à la connaissance des usagers aéronautiques.
3.1.2. Balisage de nuit :
De nuit, un aérostat et son moyen de retenue sont rendus visibles par des feux BI de type A en accord avec les
dispositions de l’arrêté du 7 décembre 2010 susvisé, constitués :
a) D’un feu au sommet de l’enveloppe de l’aérostat et d’un feu sous son enveloppe ; toutefois une dérogation
permettant de n’installer qu’un seul feu peut être accordée par le ministre chargé de l’aviation civile pour les
enveloppes de petites dimensions ;
b) D’un feu sur le câble à 50 mètres maximum du sol ou de l’eau, et des feux espacés au-dessus jusqu’à
l’aérostat, à des intervalles n’excédant pas 45 mètres.
Toutefois, si des contraintes de mise en œuvre le justifient, le postulant peut proposer au service compétent de
l’aviation civile un dispositif alternatif pour signaler cet obstacle à la circulation aérienne.

3.2. Conditions de sécurité liées à la charge utile


3.2.1. Fixation :
Les matériels et équipements spécifiques à l’exécution de la mission objet de l’activité particulière sont fixés de
manière sûre à l’aéronef sous la responsabilité de l’exploitant. L’exploitant vérifie que cette installation n’altère pas
la résistance structurale, les qualités de vol, le dispositif de commande et de contrôle de l’aéronef ou tout
mécanisme de sécurité de l’aéronef.
3.2.2. Interférences :
Les équipements radioélectriques mis en œuvre pour l’exécution de la mission objet de l’activité particulière
n’interfèrent pas sur le bon fonctionnement des équipements radioélectriques utilisés pour la commande et le
contrôle de l’aéronef télépiloté.
Section 2
Exploitant

3.3. Conditions préalables à l’exploitation


3.3.1 Un exploitant ne peut utiliser un aéronef dans le cadre d’une activité particulière que s’il détient un accusé
de réception émis depuis moins de 24 mois par le ministre chargé de l’aviation civile. Cet accusé de réception est
émis à la réception par l’autorité d’une déclaration d’activité de l’exploitant établie selon le formulaire CERFA
intitulé « Déclaration d’activité d’un exploitant d’aéronefs circulant sans personne à bord utilisés dans le cadre
d’activités particulières », disponible auprès du ministre chargé de l’aviation civile (Direction générale de
l’aviation civile) sur le site [Link] et publié sur le site [Link].
3.3.2 Tout changement de l’activité modifiant un des éléments de la déclaration d’activité ayant permis la
délivrance de l’accusé de réception nécessite l’envoi d’une nouvelle déclaration d’activité auprès du ministre
chargé de l’aviation civile.
73/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

3.3.3. Lorsqu’une déclaration d’activité requise au paragraphe 3.3.1 ne contient pas les informations requises ou
contient des informations révélant un défaut de conformité aux exigences applicables, le ministre de l’aviation
civile notifie le défaut de conformité à l’exploitant et lui demande un complément d’information.
3.3.4. Opération d’un aéronef pour le scénario opérationnel S-4 :
Un exploitant ne peut effectuer une opération dans le cadre du scénario opérationnel S-4 que s’il obtient l’accord
défini ci-après.
a) L’exploitant et son donneur d’ordre pour une mission donnée analysent l’adéquation de mise en œuvre de
l’aéronef à la mission qu’ils planifient et qui s’inscrit dans le cadre du scénario opérationnel S-4.
Ils établissent conjointement une analyse des risques aux tiers, qu’ils soient au sol ou en vol en fonction de
l’environnement réel de la mission considérée.
Ils définissent puis effectuent les vols expérimentaux nécessaires pour s’assurer de la sécurité de ce genre
d’opérations ; ces vols sont effectués conformément à l’annexe II du présent arrêté. L’exploitant peut utiliser des
résultats expérimentaux précédemment réalisés si le donneur d’ordre en accepte la validité.
Ils définissent les mesures de sécurité à mettre en œuvre pour la mission envisagée et les limitations des
opérations, notamment les conditions d’interruption d’une mission qui ne se déroulerait pas conformément aux
attentes.
Ils définissent leurs responsabilités respectives et les mesures de surveillance par le donneur d’ordre de
l’exploitant.
Ces éléments sont documentés dans un dossier cosigné qu’ils soumettent au ministre chargé de l’aviation civile
pour accord. Un accord peut être valable pour un ensemble de vols dans des conditions identiques, incluant
l’environnement du vol, le télépilote qui le réalise, l’aéronef utilisé et les procédures appliquées.
b) Cet accord ne reste valide que dans les conditions associées à l’attestation de conception.
c) L’exploitant respecte les dispositions de son manuel d’activités particulières auxquelles s’ajoutent de manière
prépondérante les dispositions retenues dans le dossier qui a fait l’objet de l’accord ci-dessus.

3.4. Manuel d’activités particulières


3.4.1. Un manuel d’activités particulières est requis pour l’exploitation de tout aéronef en activités particulières
sauf pour l’exploitation d’un aérostat captif non autonome de masse inférieure ou égale à 25 kilogrammes.
3.4.2. Le manuel d’activités particulières est un document préparé par l’exploitant décrivant la façon dont sont
respectées les conditions du présent chapitre et comprenant au minimum les informations suivantes :
a) Organisation de l’exploitant ;
b) Description des activités particulières, y compris le cas échéant les vols de formation pratique des télépilotes,
et pour chaque type d’activité :
– scénarios réalisables ;
– aéronefs utilisables ;
– partage de responsabilités lorsque plusieurs personnes sont nécessaires pour la mise en œuvre de l’aéronef en
sécurité ;
c) Niveau de compétence des télépilotes, formation théorique et pratique, évaluation périodique de maintien de
compétence. Dans le cas où une partie de la formation est déléguée à un organisme, cette section peut faire
référence au manuel d’activités particulières de l’organisme de formation ;
d) Liste des télépilotes disposant des compétences nécessaires avec la correspondance des aéronefs qu’ils sont
aptes à piloter, et des autres personnes nécessaires pour la mise en œuvre des aéronefs en sécurité ;
e) Description du processus de compte-rendu, d’analyse et de suivi d’événements ;
f) Procédures générales de mise en œuvre des aéronefs, en particulier :
– préparation du vol ;
– protection des tiers au sol ;
– procédures générales en vol, notamment gestion de la conformité aux règles de l’air ;
Pour chaque type d’aéronef : limitations, performances, procédures normales et d’urgence, basées le cas échéant
sur les données du manuel d’utilisation, auquel il est possible de faire référence, et complétées en tenant compte
des spécificités de l’exploitant et de ses activités.
3.4.3. Le manuel d’activités particulières est amendé pour tenir compte :
a) des évolutions de la réglementation ; l’exploitant dispose d’un délai d’un mois, à partir de la date d’entrée en
vigueur de la modification, pour effectuer cet amendement ;
b) de toute modification de l’activité ayant une incidence sur le manuel.
3.4.4. L’exploitant archive le manuel d’activités particulières et tous ses amendements.
3.4.5. Le ministre chargé de l’aviation civile peut imposer des modifications au manuel d’activités particulières
s’il constate que l’exploitant ne respecte pas la réglementation.
74/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

3.5. Obligations de l’exploitant


3.5.1. L’exploitant s’assure que le manuel d’activités particulières est connu et mis en application stricte par le
personnel concerné pour l’exécution des missions.
3.5.2. L’exploitant s’assure du niveau de compétence théorique et pratique de ses télépilotes conformément aux
conditions du chapitre IV et évalue périodiquement le maintien de cette compétence.
3.5.3. L’exploitant établit et tient à jour un dossier pour chaque télépilote contenant notamment les certificats et
titres aéronautiques détenus et les justificatifs des formations reçues et des évaluations de compétence. Sur
demande, l’exploitant met ce dossier à disposition du télépilote concerné et des autorités.
3.5.4 Chaque année en janvier, l’exploitant déclare au ministre chargé de l’aviation civile le nombre d’heures de
vol réalisées, fait une synthèse des problèmes rencontrés dans le cadre du suivi de la sécurité durant l’année civile
précédente et déclare l’aptitude au vol de tout aéronef de masse supérieure à 25 kg. Cette déclaration est établie
selon le formulaire CERFA intitulé « Bilan annuel d’activités d’un exploitant d’aéronefs circulant sans personne à
bord utilisés dans le cadre d’activités particulières », disponible auprès du ministre chargé de l’aviation civile
(Direction générale de l’aviation civile) sur le site [Link] et publié sur le site
[Link].
3.5.5. L’exploitant s’assure que l’aéronef est maintenu en état de navigabilité conformément aux dispositions du
chapitre II de la présente annexe.
3.5.6. Compte-rendu, analyse et suivi d’événements :
a) L’exploitant d’un aéronef déclare tout événement qui a mis ou aurait pu mettre en jeu la sécurité des tiers au
ministre chargé de l’aviation civile. En particulier, il déclare toute défaillance des dispositifs requis aux
paragraphes 2.5 à 2.8 et toute panne de la liaison de commande et de contrôle de l’aéronef. Le cas échéant,
cette déclaration comprend les éléments pertinents de l’analyse qu’il a menée.
b) L’exploitant d’un aéronef construit en série ou son télépilote informe le titulaire de l’attestation de conception
de type de l’aéronef de tous les problèmes en service ou défaillances qu’il rencontre afin de lui permettre
d’analyser le niveau de sécurité en service du type d’aéronef.
c) De plus, dans le cadre des scénarios opérationnels S-2 et S-4 et sur demande du ministre chargé de l’aviation
civile, l’exploitant transmet à ce dernier les données enregistrées d’un vol et leur analyse après un accident ou
incident grave.
d) L’exploitant met en place un système d’analyse et de suivi des événements visés aux paragraphes a) et b) ci-
dessus. Ce processus est décrit dans le manuel d’activités particulières. Il vise à améliorer la sécurité des
opérations en prenant les dispositions nécessaires pour éviter qu’un incident en opération ne se reproduise.
Section 3
Utilisation

3.6. Préparation du vol


3.6.1. Préparation amont :
a) Information aéronautique :
Un exploitant utilise les cartes aéronautiques et l’information aéronautique pour préparer les opérations et ainsi
connaître les règles particulières d’utilisation de l’espace aérien, les restrictions temporaires ou permanentes ou
toute autre information pouvant avoir une incidence sur la sécurité du vol qu’il compte effectuer.
b) Volume maximal de vol :
L’exploitant définit pour chaque vol un volume maximal de vol compatible avec la réglementation applicable et
les limites d’utilisation de l’aéronef.
c) Protection des tiers au sol :
L’exploitant met en œuvre les mesures de protection des tiers au sol adaptées à l’opération prévue,
conformément au paragraphe 3.7.
d) Personnel :
L’exploitant désigne le ou les télépilotes et, lorsque plusieurs personnes sont nécessaires pour la mise en œuvre
de l’aéronef en sécurité, s’assure que les responsabilités respectives ont bien été définies.
3.6.2. Vérifications avant vol :
Avant tout vol, le télépilote :
a) S’assure, hormis pour le cas des aérostats captifs, que les réserves d’énergie nécessaire au vol permettent
d’effectuer le vol prévu avec une marge de sécurité adaptée permettant de couvrir les aléas prévisibles. Cette
disposition concerne également le dispositif de commande et de contrôle de l’aéronef. Le manuel d’activités
particulières précise le détail de ces précautions.
b) Réalise les vérifications de sécurité à accomplir avant tout vol et notamment :
– s’assure le cas échéant que les limites verticales et horizontales programmées pour la mise en œuvre des
dispositifs requis aux paragraphes 2.5.1.b) et 2.6.b) n’excèdent pas les limites du volume maximal de vol ;

75/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

– s’assure le cas échéant que la procédure d’atterrissage automatique prévue au paragraphe 2.5.1.d) a été
programmée de façon à assurer la protection des tiers et en conformité notamment avec le paragraphe 2.7.2 ;
c) ne met pas en œuvre l’aéronef s’il détecte avant vol toute anomalie pouvant conduire à l’inaptitude au vol de
l’aéronef.

3.7. Protection des tiers au sol


3.7.1. a) L’exploitant d’un aéronef utilisé dans le cadre des scénarios S-1, S-2 ou S-3 prend toute disposition
qu’il juge nécessaire, au moyen d’aménagements au sol ou à l’aide de personnels, pour éloigner les tiers de la zone
d’opération afin de limiter les risques en cas de crash ou d’atterrissage d’urgence.
Il s’assure qu’à tout moment du vol aucun tiers ne pénètre dans les zones minimales d’exclusion définies aux
paragraphes 3.7.2 à 3.7.6.
b) Pour l’application des dispositions du paragraphe a) ci-dessus, seules les personnes suivantes peuvent être
autorisées à l’intérieur de la zone minimale d’exclusion :
– les personnes impliquées dans le pilotage de l’aéronef ou l’opération de sa charge utile ;
– les personnes isolées par un dispositif de sécurité ou une structure leur assurant une protection suffisante ;
– en dehors de l’utilisation d’un aéronef de masse supérieure à 2 kg dans le cadre du scénario S-2, les personnes
directement en lien avec l’activité particulière ayant signé une attestation stipulant qu’elles ont été informées
sur les mesures d’urgence définies par l’exploitant en cas d’incident en vol de l’aéronef.
3.7.2. Dans le cas d’un aéronef utilisé dans le cadre du scénario S-1, la zone minimale d’exclusion des tiers est
un disque de 30 mètres de rayon centré sur la projection au sol de l’aéronef.
Toutefois, lorsque le télépilote dispose d’une information de vitesse sol, le rayon de 30 mètres peut être réduit au
rayon défini au paragraphe 3.7.5 si celui-ci est inférieur, pour :
– les dirigeables de masse inférieure ou égale à 8 kg ;
– les aérodynes équipés d’un dispositif de protection des tiers de masse inférieure ou égale à 2 kg, ou de masse
inférieure ou égale à 8 kg, et autorisés dans le cadre du scénario S-3 ;
– les aérodynes de masse inférieure ou égale à 2 kg lorsqu’ils sont utilisés à une hauteur inférieure ou égale à
50 mètres.
3.7.3. Dans le cas d’un aéronef utilisé dans le cadre du scénario S-2, la zone minimale d’exclusion des tiers est
une zone, fixée pour toute la durée du vol, correspondant à la projection au sol du volume maximal de vol
augmentée d’une marge de sécurité horizontale de 30 mètres.
3.7.4. Dans le cas d’un aéronef utilisé dans le cadre du scénario S-3, la zone minimale d’exclusion est définie
comme suit :
a) Lorsque le télépilote dispose d’une information de vitesse sol, un disque centré sur la projection au sol de
l’aéronef dont le rayon est défini au paragraphe 3.7.5 pour :
– les dirigeables de masse inférieure ou égale à 8 kg ;
– les aérodynes équipés d’un dispositif de protection des tiers de masse inférieure ou égale à 8 kg ;
– les aérodynes de masse inférieure ou égale à 2 kg lorsqu’ils sont utilisés à une hauteur inférieure ou égale à
50 mètres.
b) Pour les aérodynes captifs de masse supérieure à 8 kg et les aérodynes captifs de masse supérieure à 2 kg non
équipés d’un dispositif de protection des tiers, un disque centré sur le point d’attache du dispositif de retenue dont
le rayon est égal à la longueur maximale du câble prévue en utilisation augmentée de 5 mètres.
c) Pour les autres aéronefs, un disque de 30 mètres de rayon centré sur la projection au sol de l’aéronef.
3.7.5. Le rayon de la zone minimale d’exclusion des tiers prévue aux paragraphes 3.7.2. et 3.7.4.a) est établi
conformément aux paragraphes a) à c) ci-dessous :

a) R = (en ) avec

g= (en )

V = vitesse horizontale par rapport au sol (en )

H = hauteur par rapport au sol (en )


b) R ne peut être inférieur à 10 m
c) R peut être borné à 30 m pour les aéronefs de masse inférieure ou égale à 4 kg.
3.7.6. Cas particulier des aéronefs captifs :
a) Dans le cas d’un aérostat captif, la zone minimale d’exclusion des tiers peut être limitée à un disque centré
sur la projection au sol du centre de l’enveloppe dont le rayon est égal à 1,5 fois la plus grande dimension de
l’enveloppe.
76/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

b) Dans le cas d’un aérodyne captif, l’exigence d’exclusion des tiers ne s’applique pas aux personnes se
trouvant à une distance du point d’attache du dispositif de retenue supérieure à la longueur maximale du câble
prévue en utilisation augmentée de 5 mètres ;
c) L’exploitant s’assure que le moyen de retenue de l’aéronef ne risque pas de blesser une personne, lors des
mouvements de l’aéronef soumis au vent.
3.7.7. L’aéronef n’évolue pas à une distance horizontale inférieure à 30 mètres d’une autoroute ou d’une route
express sauf lorsque celle-ci est neutralisée.
3.7.8. L’aéronef n’évolue pas à une distance horizontale inférieure à 30 mètres d’une voie ferrée ouverte à la
circulation ferroviaire sauf en cas de coordination entre l’exploitant et le gestionnaire de la voie concernée.
3.7.9. Les dispositions des paragraphes 3.7.7 et 3.7.8 ne s’appliquent pas dans les conditions d’application du
scénario S-4 en cas de traversée ponctuelle.

3.8. Limites d’utilisation


3.8.1. Le télépilote ne peut pas faire évoluer un aéronef s’il est à bord d’un autre véhicule en déplacement sauf
s’il est à bord d’un navire. Lorsque le télépilote est à bord d’un navire, la procédure d’atterrissage automatique
prévue au paragraphe 2.5.1.d) entraîne un atterrissage à la verticale de l’aéronef ou à bord du navire considéré.
3.8.2. L’aéronef est utilisé en conformité avec les limitations associées à sa navigabilité, les exigences définies
par le constructeur et dans les limites du scénario opérationnel et de la réglementation applicable.
3.8.3. Le télépilote s’assure que l’aéronef reste à l’intérieur du volume maximal de vol :
– pour les limites horizontales : visuellement ou, en cas de vol hors vue, au moyen du dispositif requis au
paragraphe 2.6.a) ;
– pour les limites verticales : au moyen du dispositif requis au paragraphe 2.5.1.a), ou, pour les aéronefs captifs
ne disposant pas d’une information d’altitude ou de hauteur basée sur un capteur barométrique, en utilisant la
longueur du moyen de retenue de l’aéronef.
3.8.4. Lorsque l’aéronef sort du volume maximal de vol, le télépilote prend les actions nécessaires pour rétablir
la sécurité du vol ou, si nécessaire, commande un atterrissage d’urgence conformément au paragraphe 2.5.1.c) et
active le dispositif de protection des tiers si un tel dispositif est installé.
3.8.5. Discontinuité du critère « en vue » dans le scénario opérationnel S-1 :
Dans le cadre du scénario opérationnel S-1, le vol peut comprendre une phase ponctuelle hors vue du télépilote
lorsque le vol s’effectue derrière un obstacle qui masque l’aéronef, si les conditions suivantes sont vérifiées :
– le télépilote a reconnu avant vol le lieu de l’opération afin de s’assurer qu’il n’y a pas de danger particulier
derrière l’obstacle, et ;
– le télépilote a une vision globale de l’environnement du vol autour de la zone où se situe l’obstacle et est
capable d’anticiper le point où il reprend le contact visuel direct avec l’aéronef après le passage de l’obstacle.
La tolérance de cette phase de vol hors vue du télépilote est décrite dans le manuel d’activités particulières de
l’exploitant. L’exploitant y définit également les environnements ou les conditions pour lesquels cette tolérance
n’est pas acceptable d’un point de vue de la sécurité.
3.8.6. Le transport de marchandises dangereuses avec un aéronef télépiloté est interdit.
CHAPITRE IV
Télépilotes

4.1. Niveau de compétence théorique des télépilotes


4.1.1. Les télépilotes justifient détenir ou avoir détenu un certificat d’aptitude théorique obtenu selon les
dispositions de l’un des textes réglementaires suivants :
– règlement (UE) no 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et
les procédures administratives applicables au personnel navigant de l’aviation civile conformément au
règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ;
– arrêté du 31 juillet 1981 relatif aux brevets, licences et qualifications des navigants non professionnels de
l’aéronautique civile, ou
– arrêté du 31 juillet 1981 relatif aux brevets, licences et qualifications des navigants professionnels de
l’aéronautique civile (personnel de conduite des aéronefs à l’exception du personnel des essais et réception),
ou
– arrêté du 29 mars 1999 relatif aux licences et qualifications de membres d’équipage de conduite d’avions
(FCL1), ou
– arrêté du 12 juillet 2005 relatif aux licences et qualifications de membres d’équipage de conduite
d’hélicoptères (FCL2).
Toutefois, les télépilotes d’aérostats captifs ne sont pas soumis à l’exigence de niveau théorique ci-dessus. Ils
sont néanmoins aptes à lire l’information aéronautique.
77/81
24 décembre 2015 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 22 sur 179

4.1.2. Les titres délivrés par le ministère chargé de la défense et identifiés dans l’arrêté du 5 septembre 2014
relatif aux conditions de délivrance de certificats, de licences et de qualifications du personnel navigant de
l’aviation civile, applicables aux avions et aux hélicoptères, au personnel navigant militaire, sont reconnus
acceptables pour répondre à l’exigence ci-dessus.

4.2. Niveau de compétence pratique des télépilotes


4.2.1. Les télépilotes ont suivi les formations pratiques déterminées par l’exploitant pour réaliser les activités
particulières concernées.
Les télépilotes reçoivent une déclaration de niveau de compétence (DNC) délivrée par l’exploitant à la suite
d’une formation assurée par lui ou par un organisme qu’il a désigné, conformément à son manuel d’activités
particulières et après que l’exploitant a vérifié le niveau de compétence du télépilote par au moins un vol de
démonstration.
Le niveau de compétence est évalué pour chaque type d’aéronef télépiloté.
Les vols de démonstration tiennent compte du type de l’aéronef télépiloté considéré et des spécificités des vols
de l’activité particulière concernée.
4.2.2. Les télépilotes utilisant un aéronef dans le cadre du scénario opérationnel S-4 détiennent une licence de
pilote d’avion ou d’hélicoptère dont les privilèges sont au moins égaux à ceux du pilote privé d’avion ou
d’hélicoptère, ou une licence de pilote de planeur, obtenue selon les dispositions de l’un des textes règlementaires
mentionnés au paragraphe 4.1 et justifient d’une expérience pratique minimum de 100 heures de vol sur cet avion,
hélicoptère ou planeur en tant que commandant de bord.
4.2.3. Avant la première mise en œuvre d’un aéronef télépiloté dans le cadre du scénario opérationnel S-4, le
télépilote a acquis dans les six mois précédents une expérience pratique de vol de 20 heures avec cet aéronef
télépiloté. Tous les problèmes de mise en œuvre rencontrés durant ces vols auront fait l’objet d’une analyse et des
recommandations apportées par l’exploitant. Sur demande, le télépilote est capable de justifier au ministre chargé
de l’aviation civile son expérience de l’aéronef télépiloté.

4.3. Vérification du niveau pratique des télépilotes d’un aéronef télépiloté


de masse supérieure à 25 kilogrammes autre qu’un aérostat captif
4.3.1. Les télépilotes démontrent au ministre chargé de l’aviation civile leur aptitude à faire circuler un aéronef
télépiloté lors d’un programme de démonstration en vol adapté au type d’aéronef télépiloté et tenant compte des
particularités des activités particulières envisagées.
Le programme de démonstration permet de juger de l’aptitude du télépilote à reprendre le contrôle d’un aéronef
télépiloté évoluant de manière automatique afin de faire face à une panne.
4.3.2. Une attestation de démonstration des compétences est délivrée au télépilote par le ministre chargé de
l’aviation civile et mentionne :
– l’identité du télépilote ayant satisfait au programme de démonstration en vol d’un aéronef télépiloté ;
– le type d’aéronef télépiloté utilisé ;
– les limitations éventuellement associées.
L’attestation de compétence délivrée doit pouvoir être présentée par le télépilote lors de toute mise en œuvre du
type d’aéronef couvert par cette attestation.

78/81
DOCUMENT 9

PLAN CORPS DE RUE SIMPLIFIÉ (PCRS)


Un fond de plan unique pour les travaux à proximité des réseaux enterrés sensibles
Le Mans Métropole-SIEEEN – [Link] – 17 juin 2016
Pourquoi ?
En 2012, pour améliorer la sécurité des personnes et des biens lors
de travaux à proximité de réseaux enterrés, la Réforme des
Déclarations de Travaux (DT) et des Déclarations d’Intention de
Commencement de Travaux (DICT) met en place un Guichet unique :

Quels enjeux ?

Une localisation précise des réseaux Les réseaux sensibles doivent être localisés avec une classe de
précision A (incertitude maximale ≤ 40 cm, soit un levé terrain à 10 cm).

Réseaux sensibles pour la sécurité Autres réseaux non sensibles pour la sécurité
Gaz, électricité, éclairage public,… Communications électroniques, eau potable et assainissement
Classe de précision

Les réseaux sensibles en classe B ou C doivent faire l’objet d’investigations complémentaires pour être en classe
A (à la charge du maître d’ouvrage et/ou du gestionnaire de réseaux). Tout réseau neuf doit être localisé en classe A.

Un fond de plan à très grande échelle Pour les réseaux sensibles, il sera obligatoire d’utiliser un fond de plan
e
au 1/200 permettant de les localiser à moins de 10 cm (en classe A) :
• Au 01/01/2019 dans les unités urbaines (au sens de l’Insee : communes de plus de 2 000 habitants et continuité du bâti)
• Au 01/01/2026 pour toutes les communes, urbaines ou rurales.
Note : Pas d’échéance pour les réseaux non sensibles.
Un format national : Plan Corps de RueSimplifié Un protocole national d’accord
Du fait des enjeux financiers importants*, un accord
national a été signé entre les acteurs pour
mutualiser le déploiement du PCRS :
• À l’échelon local le plus approprié,
• En optimisant les coûts d’acquisition et mise à jour,
• En respectant le format PCRS,
• En choisissant une autorité locale compétente,
• Et en définissant les contributions de chacun.
*Exemples d’estimations pour un département : 6 millions d’euros
Plan vecteur pour le Maine-et-Loire et de 3 à 10 millions d’euros en Vendée.

79/81
UN FOND DE PLAN MUTUALISE POUR LA MAYENNE
Les bonnes questions à se poser !

Quels territoires sont concernés ?


Pour 2019, 23 communes mayennaises sont concernées :

EPCI Unité urbaines Communes


Gorron Gorron
CC Bocage Mayennais
Ambrières-les-Vallées Ambrières-les-Vallées
CC de l'Ernée Ernée Ernée
Montsûrs Montsûrs
CC des Coëvrons
Évron Évron
CC Pays de Meslay-Grez Meslay-du-Maine Meslay-du-Maine
CC Mayenne Communauté Mayenne Mayenne, Moulay, Saint-Baudelle
CC Mont des Avaloirs Villaines-la-Juhel Villaines-la-Juhel
CC Pays de Château-Gontier Château-Gontier Azé, Château-Gontier, Saint-Fort
Renazé Renazé
CC Pays de Craon Cossé-le-Vivien Cossé-le-Vivien
Craon Craon
Argentré Argentré
Louverné Louverné
Laval Agglomération
Bonchamp-lès-Laval Bonchamp-lès-Laval
Laval Changé, L’Huisserie, Laval, Saint-Berthevin
TOTAL 16 unités urbaines 23 communes
Note : évolutions potentielles des unités urbaines avec les communes nouvelles

Comment initier la démarche ?

Comment s’organiser ?

80/81
ANNEXE A

« L’organisation d’INGECO » – INGECO – 2018

INGECO dispose d'un service SIG mutualisé avec INGEVILLE. Ce service est composé de :
1 chef de service, 1 chef de projets SIG, 4 géomaticiens et 4 topographes.
Le service informatique administre l'infrastructure et les outils. Un chef de projet spécialisé
en bases de données et développement est dédié au SIG.

La communauté d'agglomération exerce les compétences suivantes :


- la mobilité (voirie, transports) ;
- la culture ;
- le développement économique ;
- l’environnement (collecte des ordures ménagères, assainissement) ;
- le droit des sols.

L'exploitation des réseaux d'assainissement est confiée à une régie. INGECO dispose
cependant d'un service pour la gestion du réseau pluvial.

Partie SIG :
Le SIG dispose de données des référentiels :
- l’orthophotoplan de résolution 20 cm numérique réalisé en 2015 sur l'ensemble du
territoire ;
- le cadastre vecteur et propriétaires ;
- le PLU ;
- la BD Topo et le scan 25 ;
- une base adresse réalisée avec la mise à jour en régie.

En complément, des conventions existent avec des gestionnaires de réseaux :


- l’eau potable : cartographie du réseau ;
- le SDIS : géolocalisation des poteaux incendie ;
- l’assainissement : cartographie et dimensionnement des réseaux ;
- l’électricité ;
- le gaz.

81/81

Vous aimerez peut-être aussi