Master
Master
Informations techniques
2
2 Auxiliary Equipment
Schaeffler Automotive Aftermarket – quatre marques fortes. complet couvre tous les composants moteur pour la
Quand un véhicule passe au garage, les produits et solu- distribution (tant pour les véhicules à entraînement par
tions de réparation de Schaeffler Automotive Aftermarket courroie que par chaîne), l’entraînement des accessoires,
sont très fréquemment en première ligne. Avec ses quatre la commande aux soupapes et le système de refroidisse-
marques LuK, INA, FAG et Ruville, la division Schaeffler ment. De plus, Schaeffler propose tous les composants
Automotive Aftermarket est un partenaire fiable dans le nécessaires pour la réparation professionnelle des boîtes
monde entier qui propose des solutions de réparation pour de vitesses et des différentiels. Le programme de pièces de
les véhicules de tourisme, les véhicules utilitaires légers et rechange comprend des produits individuels mais aussi des
lourds et les tracteurs. solutions disponibles sous forme de kits et de sets inno-
vants ou encore sous forme de GearBOX.
Qu’il s’agisse de la chaîne cinématique, du moteur ou du
châssis, tous les produits sont conçus sur la base d’une ap-
proche système globale. L’innovation, l’expertise technique
et la qualité exceptionnelle de nos produits et de notre pro-
duction nous hissent non seulement au rang des premiers
partenaires en développement pour la production en série
mais font également de nous un fournisseur de pièces de
rechange professionnelles et de solutions de réparation
globales – toujours en qualité première monte. La vaste
gamme comprend des produits et solutions de réparation
pour les systèmes d’embrayage, les moteurs, les boîtes de
vitesses et les châssis. Tous les composant sont parfaite-
ment adaptés les uns aux autres et permettent un remplace-
ment rapide et professionnel des pièces.
Schaeffler REPXPERT –
la marque de service pour les garagistes.
[Link]
3
4
2 Auxiliary Equipment
Contenu
Contenu
Page
1 Introduction 6
2.3 Tendeurs 10
4 Découpleur de vilebrequin 17
5 Pompe à eau 19
7 Service 31
5
1. Introduction
1 Introduction
tions plus importantes.
Le système d’entraînement des accessoires dans les
véhicules joue aujourd’hui un rôle nettement plus Pour acheminer la courroie multi-stries vers les dif-
important qu’autrefois. Dans un moteur refroidi à l’eau, férents composants de l’entraînement, on utilise des
comme par exemple dans la coccinelle de VW, la cour- galets enrouleurs. En fonction des exigences, différents
roie trapézoïdale avait pour seule vocation d’entraîner types de tendeurs assurent la tension requise.
l’alternateur et donc de charger la batterie. La tension de
la courroie trapézoïdale se faisait par l’introduction de L’entraînement des accessoires est par ailleurs soumis à
différentes entretoises entre la poulie en deux parties et une charge supplémentaire du fait des systèmes start/
l’alternateur. stop qui, au moment du démarrage, soumettent la
courroie multi-stries à un glissement particulièrement
Dans les moteurs refroidis à l’eau, l’entraînement des important.
accessoires implique aussi celui de la pompe à eau.
La cinématique de la courroie pour relier les différents Tous ces facteurs font que, lors de l’entretien des mo-
composants est donc plus longue. La courroie est ten- teurs modernes, le contrôle du système d’entraînement
due par un mouvement de rotation du carter de l’alter- des accessoires est bien plus important aujourd’hui que
nateur. par le passé.
Pour répondre à une demande de confort toujours plus Les composants participant au bon fonctionnement de
exigeante, on a rajouté à l’entraînement des accessoires l’entraînement des accessoires étant tous soumis à la
une pompe de direction assistée et un compresseur de même sollicitation, ils devraient tous être remplacés
climatisation. L’augmentation de l’électronique dans en même temps. C’est pour cette raison que Schaeffler
les véhicules a fait croître le besoin en capacité de Automotive Aftermarket propose des kits d’entraînement
chargement. La capacité de charge des alternateurs a des d’accessoires adaptés aux différents modèles de
donc été renforcée et le couple à transmettre a fortement véhicules et aux moteurs correspondants.
augmenté. Ne pouvant plus répondre à cette situation,
la courroie trapézoïdale classique a progressivement
été remplacée par la courroie multi-stries plate. Du fait
de sa structure plate et striée, elle peut transmettre des
couples nettement plus élevés. De plus, elle permet un
rayon d’enroulement plus petit et donc des démultiplica-
Le vilebrequin entraîne l‘alterna- En plus de l’alternateur, la Un compresseur de climatisation Climatisation, direction assistée,
teur à l‘aide d‘une courroie. pompe de direction assistée et en supplément augmente la système start/stop – la charge
la pompe à eau doivent égale- sollicitation de l’entraînement exercée sur le système d’entraî-
ment être entraînées. par courroie. nement des accessoires ne
cesse de croître.
6
2 Système d’entraînement
2 Auxiliary
des accessoires
Equipment
850
800
750
700
1 2
650
7
2 Système d’entraînement des accessoires
8
2 Système d’entraînement
2 Auxiliary
des accessoires
Equipment
Les galets enrouleurs servent à adapter la cinématique Une fois fixés, les galets enrouleurs sont, dans la plupart
de la courroie multi-stries aux emplacements des acces- des cas, recouverts d’un capuchon de protection en
soires et à atténuer les vibrations de la courroie lorsque matière plastique. Il est également possible d’utiliser
le brin est assez long. Spécialement adapté à chaque des capuchons en acier spécialement conçus pour
application, ils permettent une conception optimale et protéger les roulements. Ils sont vissés avec les galets
personnalisée des entraînements par courroie. Les ga- enrouleurs.
lets enrouleurs fabriqués en acier ou en plastique sont
équipés d’un roulement à une ou deux rangées de billes
qui disposent, en fonction des exigences, d’un chemin
de roulement lisse ou profilé.
Galets enrouleurs utilisés dans les systèmes d’entraînement des accessoires par courroie multi-stries
Les roulements rainurés à une rangée de billes… Les roulements rainurés à deux rangées de billes …
… sont des roulements à billes modifiés à fonctionne- … ont une très grande capacité de charge.
ment plus régulier. … sont plus larges et offrent une plus grande réserve de
… sont plus larges et offrent une plus grande réserve de graisse.
graisse. … avec des galets en plastique se distinguent par une
… disposent d’une meilleure capacité de charge que les molette sur la bague extérieure du roulement servant
roulements standards comparables. de sécurité anti-torsion.
… avec des galets en plastique se distinguent par une
molette sur la bague extérieure du roulement servant
de sécurité anti-torsion.
9
2 Système d’entraînement des accessoires
2.3 Tendeurs
2
En fonction de la place disponible, on utilise des ten-
3 deurs à bras long, à bras court ou encore des tendeurs
coniques.
4
Tendeurs hydrauliques
Les tendeurs hydrauliques sont composés d’un bras Plus le trou calibré est petit, plus l’amortissement est
de levier mobile et d’un galet. Au lieu d’un ressort de important. Lorsque l’élément hydraulique se détend,
torsion ou de rappel, c’est un élément hydraulique à l’huile est aspirée depuis le réservoir dans la chambre
ressort de pression intégré qui assure la tension de la haute pression à travers un clapet anti-retour. On ap-
courroie requise. pelle ce processus un amortissement dirigé.
L’élément hydraulique est monté à l’une des extrémités Cela permet, par ailleurs, de contrôler les entraînements
du bras de levier et le galet à l’autre extrémité. Pour plus dynamiques équipant les moteurs à fonctionne-
assurer la tension de la courroie multi-stries, le ressort ment moins régulier. De plus, les tendeurs hydrauliques
de pression situé à l’intérieur de l’élément hydraulique permettent la tension optimale de la courroie. La place
pousse le galet par l’intermédiaire du bras de levier con- disponible et les conditions d’utilisation déterminent le
tre la courroie. Dans ce cas, c’est le choix entre ressort choix du tendeur hydraulique.
de pression et rapport de levier qui détermine la force de
tension.
Clapet anti-retour
11
3 Poulies à roue libre
Joint
Bague intérieure avec cannelure
Douille
Bague extérieure avec chemin de
roulement profilé
Joint
Capuchon de protection
Douille extérieure
Roulement à aiguilles
Bague de serrage
Rouleaux de serrage
Roulement à aiguilles
Douille intérieure avec
profil à rampes
L’OAP entraîne l’alternateur en direction du blocage. En direction roue libre, les rouleaux de serrage tournent
Les rouleaux de serrage se rejoignent dans la bague librement et la bague extérieure n’adhère pas. Du fait de
de serrage de forme conique et bloquent. La bague l’inertie de l’alternateur, l’arbre de l’alternateur peut
extérieure adhère de sorte que la courroie multi-stries «dépasser» le vilebrequin en phase de décélération ce
puisse transmettre la rotation du vilebrequin à l’arbre de qui a un effet «apaisant» sur la totalité de l’entraînement
l’alternateur. des accessoires. Les roulements à aiguilles garantissent
la rotation à faible frottement de la bague extérieure en
direction roue libre.
12
23Auxiliary
Poulies àEquipment
roue libre
Entretoise
OAD (Découpleur d’alternateur) Roulement à
Disque billes
Support du d’entraîne-
Boulon coupleur ment
Capuchon de
protection
Bague extérieure à
chemin de roulement
Plateau de profilé
Coupleur pression
Ressort de
Douille torsion
Avec l’OAD, l’alternateur est entraîné par un ressort En direction roue libre, un limiteur de couple à friction
de torsion. Ce dernier absorbe les petites irrégularités compense les différences de régime entre le vilebrequin
cycliques dans le sens de rotation du vilebrequin et et l’arbre de l’alternateur. Tout comme avec l’OAP, avec
empêche les variations de régime au sein de l’entraîne- l’OAD, l’arbre d’alternateur peut dépasser le vilebrequin
ment des accessoires. en phase de décélération. En direction roue libre, un
roulement à billes assure la rotation à faible frottement
de la bague extérieure.
1500
1300
La représentation ci-dessus fait très clairement ressortir l’arbre du rotor sans poulie à roue libre d’alternateur et
l’impact de la poulie à roue libre sur le régime de l’alter- la ligne verte avec poulie à roue libre d’alternateur.
nateur. La ligne grise montre les variations de régime de
13
3 Poulies à roue libre
1000
Force
e la plus
u Point de mesure du
800 importante
o e
galet enrouleur
600
400
14
23Auxiliary
Poulies àEquipment
roue libre
Bruits
Effort exercé sur le galet
enrouleur
Le schéma ci-dessus illustre le système d’entraînement accessoires et causent une usure importante. La durée
des accessoires sans poulie à roue libre. Les vibrations de vie de la courroie s’en trouve raccourcie et le tendeur
de la courroie multi-stries exercent des charges impor- peut rompre.
tantes sur tous les composants de l’entraînement des
Bruit
L’utilisation d’une poulie à roue libre d’alternateur composants de l’entraînement des accessoires et réduit
diminue les vibrations de la courroie : elle soulage les les bruits du moteur.
15
3 Poulies à roue libre
La pose et la dépose et/ou le contrôle d’une poulie à La poulie à roue libre doit être fixée sur l’arbre du rotor,
roue libre requièrent l’utilisation d’un outillage appro- au couple de serrage de 80 – 85 Nm.
prié (Valise d’outillage INA réf. 400 0444 10). Le contrôle
peut être réalisé que la poulie soit montée ou démontée. L’absence de capuchon de protection ou l’utilisation
d’un exemplaire endommagé conduit, faute d’étanchéité
suffisante, à une défaillance prématurée.
• La rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une • Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, on
montre est impossible : l’outil bloque immédiate- sent très nettement la progression de la tension du
ment. ressort.
• La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre • La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre
est possible malgré une petite résistance. est possible malgré une petite résistance.
Attention : Remarque :
Si l’un des deux tests n’aboutit pas au résultat décrit, il Au lieu d’avoir un filetage à droite, un petit nombre
faut impérativement remplacer l’OAP/OAD ! de poulies à roue libre d’alternateur ont un filetage à
gauche. Dans ces poulies, les fonctions décrites ci-
dessus sont exactement inversées.
16
4 Découpleur
2 Auxiliary
de vilebrequin
Equipment
4 Découpleur de vilebrequin
Bague de
Ressort en arc friction
Bague de Flasque
friction
Amortisseur de torsion avec
élément d’amortissement
intégré
Le découpleur de vilebrequin est composé de deux Côté masse secondaire, la poulie et le couvercle secon-
masses désaccouplées, la masse primaire et la masse daire forment une cavité servant de canal de guidage aux
secondaire. Les deux masses sont reliées entre elles ressorts. Les ressorts en arc qui se trouvent à l’intérieur
par un système d’amortissement/ressort et peuvent prennent appui sur une butée. Les glissières permettent
tourner l’une par rapport à l’autre grâce à un palier lisse. un parfait guidage ; la graisse dont est imprégné le canal
La masse primaire est vissée sur le vilebrequin. Elle est diminue la friction générée entre les ressorts en arc et
composée du moyeu, du flasque, d’un joint et de la glissière. Les taquets d’entraînement du flasque de la
l’amortisseur de torsion avec un élément d’amortis- masse primaire passent entre les ressorts en arc.
sement intégré.
Côté primaire, la rotation du vilebrequin est transmise
du moyeu aux ressorts en arc en passant par les taquets
d’entraînement du flasque.
Ressort en arc
17
4 Découpleur de vilebrequin
4 Découpleur de vilebrequin
Il amortit les vibrations exactement comme le fait un bruits, les vibrations et le sentiment d’avoir un moteur
amortisseur de torsions. L’élément d’amortissement “qui ne tourne pas rond”.
absorbe les vibrations du vilebrequin et réduit ainsi les
1200
1100
0.1 s 0.2 s
2000
1000
-5
800 2000 3000 4000
rpm
18
2 Auxiliary
5 Pompes
Equipment
à eau
5 Pompes à eau
5.1 Circuit de refroidissement
Lorsqu’ils tournent, les moteurs à combustion interne Il doit, entre autres, protéger toutes les pièces conduc-
génèrent, en plus de l’énergie cinétique souhaitée, trices d’eau du moteur contre la corrosion et garantir le
beaucoup d’énergie thermique. Pour éviter que cette transfert de chaleur sans dépôts calcaires. Il est donc
chaleur excédentaire détruise les différents composants essentiel qu’il supporte différents degrés de dureté de
du moteur, comme par exemple les pistons, les soupa- l’eau.
pes ou encore la culasse, il faut que les moteurs soient
refroidis. De plus, le réfrigérant augmente le point d’ébullition
Tandis qu’autrefois on utilisait exclusivement de l’eau du mélange réfrigérant pour protéger le moteur de la
pour refroidir les moteurs, les constructeurs recourent surchauffe.
aujourd’hui à un mélange d’eau et de concentré de
réfrigérant. C’est la raison pour laquelle on parle d’un Il est donc particulièrement important pour la constitu-
mélange réfrigérant. Mais le réfrigérant utilisé dans les tion du mélange de respecter les consignes de dosage
moteurs modernes ne sert plus seulement à protéger du constructeur automobile. Le dosage eau/réfrigérant
contre le gel, il doit remplir bien d’autres fonctions peut varier en fonction des régions géographiques.
importantes.
Thermostat
Flux d’air
Echangeur
thermique
Ventilateur du
radiateur Moteur
Radiateur de
refroidissement Pompe à eau
19
5 Pompes à eau
Pompes à eau
Turbines
20
2 Auxiliary
5 Pompes
Equipment
à eau
Etanchéité
21
6 Diagnostic des pannes
EMPREINTES Cause
• Endommagement dû à l’intrusion de corps étrangers
22
6 Diagnostic
2 Auxiliarydes
Equipment
pannes
23
6 Diagnostic des pannes
Cause
• Défaut d’alignement
➜➜Course excentrique de la courroie due par exemple
au roulement défectueux de la pompe à eau
24
6 Diagnostic
2 Auxiliarydes
Equipment
pannes
25
6 Diagnostic des pannes
26
6 Diagnostic
2 Auxiliarydes
Equipment
pannes
27
6 Diagnostic des pannes
RUPTURE DE L’ARBRE
Causes :
• Fortes vibrations et déséquilibre/distorsion
• Ventilateurs déformés, fissurés ou cassés
• Galets fissurés ou déformés
• Mauvais couple ou ordre de serrage des vis de
fixation
28
6 Diagnostic
2 Auxiliarydes
Equipment
pannes
CAVITATION Causes :
• Mauvais liquide de refroidissement
• Mauvaise concentration de l’antigel
• Niveau du liquide de refroidissement trop bas
ENTARTRAGE
Cause :
• Liquide de refroidissement (eau dure) à forte teneur
calcaire
29
6 Diagnostic des pannes
SURCHAUFFE Causes :
• Débit réduit du radiateur
• Culasse/joint de culasse défectueux
30
2 Auxiliary Equipment
7 Service
7 Service
Important :
Respecter impérativement les intervales d’entretien Causes possibles de panne
et de remplacement prescrits par les constructeurs. • Courroie trop ou pas assez tendue
• Présence d’impuretés dans l’entraînement par
« Check-list » pour l’inspection courroie
• Courroie multi-stries usée
1. Contrôler l’état de la courroie multi-stries • Erosion du profil de la courroie
2. Contrôler le réglage des tendeurs de courroie • Grincement des joints provoqué par la lèvre sèche du
automatiques roulement
3. Ajuster les tendeurs manuels et mesurer la tension • Disparition de la graisse dans le roulement du galet
de la courroie ➜➜Absence de capuchon de protection !
4. Contrôler l’état des galets profilés • Tendeur hydraulique de courroie défectueux
5. Contrôler l’existence des capuchons de protection ➜➜Perte d’huile au niveau du module de tension de
6. Pour les tendeurs hydrauliques, contrôler l’état courroie !
des œillets de fixation et les traces d’huile sur le • Poulie à roue libre d’alternateur défectueuse
soufflet d’étanchéité. ➜➜Claquement et grincement de la courroie multi-
7. Contrôler la mobilité des tendeurs de courroie stries !
8. Contrôler l’état de corrosion des pièces • Contrôler la poulie à roue libre d’alternateur
9. Contrôler la teneur en antigel du liquide de refroid- (voir page 16)
issement
10. Contrôler l’état de propreté du liquide de refroid- Remarque :
issement Nous recommandons de toujours remplacer, en même
11. Contrôler l’état de la soupape de sûreté sur le cou- temps que la courroie multi-stries, tous les autres
vercle du réservoir compensateur/refroidisseur composants de l’entraînement des accessoires (galets
12. Contrôler l’état d’étanchéité du système de refroid- enrouleurs, tendeurs et poulies à roue libre d’alterna-
issement. teur) puisqu’ils sont soumis à la même usure.
13. Contrôler l’état des amortisseurs de torsion et des
découpleurs de vilebrequin (fissures/endommage-
ments
31
000 000 000 0000/00.0/X.2015/XX-X
999 6009 320/01.2017
© 2017 Schaeffler
© 20XX
Automotive
Schaeffler
Aftermarket
Automotive
GmbH & Co. KG
Aftermarket
[Link]/aftermarket
Téléphone : 01 40 92 34 30
[Link]