0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
188 vues9 pages

Protocole d'Accord ASUSU SA et BAGRI

Transféré par

Hamadou Yacouba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
188 vues9 pages

Protocole d'Accord ASUSU SA et BAGRI

Transféré par

Hamadou Yacouba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

PROTOCOLE D’ACCORD

L’AN DEUX MILLE VINGT DEUX


ET LE
PAR DEVANT OUSSEINI ALI Moumouni, Notaire, demeurant à Niamey, 114, rue du Festival,
Quartier Maourey BP. 13.567 (République du Niger), soussigné,

ONT COMPARU

1) La société « ASUSU SA », Société Anonyme avec Conseil d’Administration au capital de


Cinq Milliards (5.000.000.000) de Francs CFA ayant son siège social à Niamey, Rond-Point
de la Liberté, BP. 12.287 ; Immatriculée au Registre du Commerce et du Crédit Mobilier de
Niamey sous le Numéro RCCM : NI-NIA-2008-B 2954
Représentée par Monsieur Mahaman SOUNGOULI DJIBO, Administrateur Provisoire
nommé à cette fonction aux termes de l’arrêté N° 000874/2020/MF/ARSM du 2 juin 2020
et dûment habilité à l’effet des présentes, ainsi qu’il ressort de l’Annexe A ci-jointe,
La société « ASUSU SA » sera ci-après dénommée au cours du présent acte pour en faciliter
la rédaction indifféremment «ASUSU SA » ou « LA DEBITRICE»

D’UNE PART

2) La Banque Agricole du Niger par abréviation « BAGRI », Société Anonyme avec Conseil


d’Administration au capital de Dix Milliards Quatre-Vingt-Trois Millions Cinq Cent
Cinquante Mille (10.083.550.000) Francs CFA ayant son siège social à Niamey, Avenue de
l’O.U.A, Place TOUMO. BP : 12.494 Niamey Niger, immatriculée au Registre du Commerce
et du Crédit Mobilier de Niamey sous le Numéro RCCM NI-NIA-2010-B-1936 du
22/07/2010,
Représentée par Monsieur Maman Lawal MOSSI, Directeur Général, disposant de tous
pouvoirs à l’effet des présentes, ainsi qu’il ressort de l’Annexe H ci-jointe
La «BAGRI» sera ci-après dénommée au cours du présent acte pour en faciliter la rédaction
indifféremment «LA BANQUE» ou « LA CREANCIERE»
D’AUTRE PART

La DEBITRICE et la CREANCIERE sont ci-après dénommées, ensemble, les « Parties »,


séparément, chaque « Partie », ou, individuellement, comme indiqué ci-dessus.

LESQUELLES ont, préalablement au Protocole d’accord objet des présentes, exposé ce qui suit :

EXPOSE :

ASUSU SA est une initiative de l’Association ASUSU – CIIGABA créée le 16 juin 2005 pour
contribuer à la réduction de la pauvreté au Niger. Cette association avait obtenu l’autorisation du
Ministre des Finances pour mener des activités de microfinance en 2006. Suite aux résultats
probants enregistrés par ASUSU CIIGABA, et à l’initiative conjointe de l’Etat du Niger, de la
Banque Africaine de Développement (BAD) et des autres partenaires, le Système Financier
Décentralisé ASUSU S.A a été créé en 2008 en vue de développer et de pérenniser une offre
adéquate de services financiers aux populations démunies, qui n’ont pas accès aux services
bancaires classiques, notamment les micro entrepreneurs et les organisations paysannes, ainsi que
les petites et moyennes entreprises et industries (PME-PMI).

Page 1 sur 9
Depuis sa création, l’évolution de ASUSU SA aura été marquée sur le plan national par un
dynamisme remarquable qui l’a propulsée progressivement à une place incontestable de leader
dans le secteur de la micro finance au Niger. Elle représentait en 2016, 50% du marché de la
microfinance.

Son envergure nationale a été rendue possible grâce aux relations nouées avec des partenaires
techniques et financiers intervenant dans le pays, des institutions financières internationales de
financement solidaire, des banques nationales et de l’extérieur (Banque Atlantique du Niger,
SONIBANK, Banque Agricole du Niger, ECOBANK Niger, ORABANK Niger, Banque Sahélo-
Saharienne pour l’Investissement et le Commerce – Niger SA, CORIS Bank Burkina Faso) ainsi que
des entreprises publiques et privées qui lui ont confié des dépôts à terme et à vue.

En 2017, une mission de la Commission Bancaire de l’UMOA a relevé plusieurs insuffisances dont
notamment des irrégularités dans la dernière augmentation de capital social de 2015, un Système
d’Information et de Gestion (SIG) non maitrisé qui entache la fiabilité des données de l’institution,
une forte dégradation du portefeuille de crédit et le non-respect des normes prudentielles et de
gestion fixées par la réglementation. La mission avait requis la constitution de 4.965 millions FCFA
de provisions complémentaires. Par ailleurs, l’analyse des états financiers provisoires au 31
décembre 2017 de l’institution, effectuée par l’ARSM dans le cadre de son contrôle sur pièces, a fait
ressortir une aggravation de la situation de ASUSU SA.

Aussi, conformément aux prérogatives que lui confère la loi sur les SFD, le Ministre des Finances a,
par décision n°00504/2018/MF/ARSM du 03 mai 2018, mis ASUSU SA sous administration
provisoire pour une durée initialement de six (6) mois, qui a été prorogée plusieurs fois et qui
continue à ce jour. Cette longue période d’administration provisoire est liée aux difficultés
rencontrées dans le cadre des discussions avec les actionnaires et les principaux créanciers
financiers de l’institution pour recapitaliser l’institution.

De l’Arrêté des comptes au 31 Décembre 2021, il ressort que ASUSU SA est débitrice de la BAGRI
de la somme de Un Milliard Trois Cent Soixante Six Millions Huit Mille Quatre Cent Quatre Vingt
Huit (1.366.008.488) Francs CFA représentant le montant des prêts à elle consentis pour le
financement des activités génératrices de revenus.

Après plusieurs échanges entre l’Administrateur Provisoire de ASUSU SA et l’Agence de


Régulation du Secteur de la Microfinance d’une part, et les banques créancières susmentionnées
ainsi que l’Association Professionnelle des Banques et Etablissements Financiers du Niger (APBEF)
d’autre part, sous le patronage du Ministre des Finances, les parties ont, au terme d’une rencontre
tenue le 29 Décembre 2021, approuvé un plan de relance des activités incluant le partage de
risques dans les termes suivants, acceptés par le Gouvernement de la République du Niger :

- Abandon de 25% des créances ;


- Conversion de 25% des créances en actions ASUSU SA ;
- Remboursement de 50% restant des créances avec l’emprunt subordonné à
obtenir de l’Etat du Niger, suivi immédiatement d’un nouveau crédit d’égal
montant sous forme de prêts subordonnés à long terme.

Ceci exposé, les comparants ès-qualités ont requis le Notaire soussigné de constater en la forme
authentique le protocole suivant dont les termes ont été arrêtés directement entre eux, sans le
concours ni la participation dudit Notaire qui n'a été que le rédacteur. Ce qui a eu lieu de la
manière suivante :

PROTOCOLE D’ACCORD

Page 2 sur 9
Article 1 : Valeur juridique de l’exposé préalable et des Annexes – Définitions -
Interprétation

L’exposé ci-dessus et l’Annexe ci-jointe ont la même valeur juridique que le protocole dont ils font
partie intégrante et avec lequel ils forment un acte contractuel unique.

Les termes et expressions employés dans le Protocole d’accord, en ce compris l'exposé préalable et
l’Annexe, ont la signification qui leur est donnée par le protocole, sans qu'il y ait lieu de distinguer
selon que le terme défini est utilisé au pluriel ou au singulier

Article 2 : Reconnaissance de dette

Par la signature des présentes, ASUSU SA ici représentée se reconnaît débitrice de la somme de Un
Milliard Trois Cent Soixante Six Millions Huit Mille Quatre Cent Quatre Vingt Huit (1.366.008.488)
Francs CFA à la BAGRI.

Article 3 : Abandon d’une partie de la créance

La BAGRI, par son représentant ès-qualités, déclare faire abandon pur et simple de Vingt Cinq
Pour Cent (25%) du montant de sa créance qu’elle a vis-à-vis de ASUSU SA soit Trois Cent
Quarante et Un Millions Cinq Cent Deux Mille Cent Vingt Deux (341.502.122) Francs CFA par la
BAGRI.

Article 4 : Montant restant dû – Modalités de paiement

4.1 Montant restant dû

En conséquence de l’abandon d’une partie de la créance, ASUSU SA ici représentée reste devoir à
la BAGRI la somme de Un Milliard Vingt Quatre Millions Cinq Cent Six Mille Trois Cent Soixante
Six (1.024.506.366) Francs CFA.

4.2 Modalités de remboursement

La société « ASUSU SA » s’engage et s’oblige, par son représentant ès-qualités à rembourser à la
BAGRI, le montant de sa créance selon les modalités suivantes :

1) Par conversion en actions

Tel que convenu lors de la rencontre du 29 décembre 2021, la Banque accepte que Vingt Cinq Pour
Cent (25%) du montant de sa créance lui soient remboursés par conversion en actions émises lors
de l’augmentation du capital de la Débitrice.

En conséquence, la Débitrice s’engage irrévocablement à choisir la BAGRI comme nouvel


actionnaire et à lui affecter Trente Quatre Mille Cent Cinquante (34.150) actions en compensation
de la somme de Trois Cent Quarante et Un Millions Cinq Cent Mille (341.500.000) Francs CFA.

Les Parties conviennent que la Banque bénéficiera de tous les droits attachés aux nouvelles actions
qui seront créées par la Débitrice, à compter du début de l’exercice 2023. Par conséquent, elle aura
droit aux éventuels bénéfices sur les résultats dudit exercice.

2) Par remboursement du solde dû et prêt subordonné

En conséquence de la compensation ci-dessus convenue et sous réserve de sa réalisation par


Page 3 sur 9
l’attribution effective des actions correspondantes dans le capital, ASUSU SA restera devoir à la
Banque, la somme de Six Cent Quatre Vingt Trois Millions Six Mille Trois Cent Soixante Six
(683.006.366) Francs CFA.

Les parties conviennent du remboursement de ce reliquat de la créance (déduction faite du


montant abandonné et de la partie compensée) au moyen des fonds provenant de l’emprunt
subordonné que l’Etat du Niger s’est engagé à consentir à ASUSU SA.

Sous réserve du remboursement par ASUSU SA de ce reliquat, la banque créancière s’engage et


s’oblige à consentir un prêt subordonné, présentant les caractéristiques définies par la Commission
Bancaire de l’UMOA pour ce type de prêt, d’un montant de Six Cent Quatre Vingt Trois Millions
Six Mille Trois Cent Soixante Six (683.006.366) Francs CFA à un taux d’intérêt de 3,5% l’an,
amortissable trimestriellement sur une durée de dix (10) ans avec deux (02) ans de différé.

Les parties conviennent, par ailleurs, que :

1) le montant du prêt et du découvert consentis le …. Septembre 2020 d’un montant global de


Six Cent Quatorze Millions Cent Trente Six Mille Six Cent Quatre Vingt Dix Sept
(614.136.697) Francs CFA sera :

- aussi remboursé au moyen des fonds provenant de l’emprunt subordonné que l’Etat du
Niger s’est engagé à consentir à ASUSU SA et,
- Replacé la somme de Quatre Cent Vingt Millions (420.000.000) de Francs CFA sous forme
de prêt subordonné à un taux d’intérêt de 3,5% l’an, amortissable trimestriellement sur
une durée de dix (10) ans avec deux (02) ans de différé.

2) ASUSU SA, par son représentant ès-qualités, s’engage et s’oblige à rembourser le solde, soit
Cent Quatre Vingt Quatorze Millions Cent Trente Six Mille Six Cent Quatre Vingt Dix Sept
(614.136.697) Francs CFA SA dans le compte numéro ………………….. ouvert dans les
livres de ………………… au nom de la BAGRI dans un délai de ………….. jours à compter
de la signature.

La justification du paiement du solde résultera suffisamment à l’égard de la BAGRI et des tiers du


bordereau de versement dûment signé et délivré par la Banque à ASUSU SA sans aucune autre
formalité.

Article 5 : Conseil d’Administration et Direction

Sans outrepasser les pouvoirs de l’Assemblée Générale Ordinaire, les Signataires du présent
protocole s’engagent à ce que le Conseil soit composé d’un représentant de la créancière.

L’Administrateur siègera au Conseil, dans les conditions prévues dans les Statuts, tant que la
personne morale ou physique qu’il représente est Actionnaire d’ASUSU S.A., quel que soit le
pourcentage du capital détenu.

L’Administrateur représentant la Créancière exerce ses fonctions, dans les conditions prévues dans
les Statuts et les dispositions légales et règlementaires, jusqu’à son décès, démission ou révocation
par la Créancière.

Sur proposition unanime des Administrateurs, l’Assemblée Générale Ordinaire pourra élire des
Administrateurs qui ne sont pas Actionnaires de la DEBITRICE.

La rémunération des Administrateurs, si une quelconque somme est attribuée par l’Assemblée
Page 4 sur 9
Générale Ordinaire à ce titre, sera déterminée individuellement par le Conseil.

Le Conseil nommera un Directeur Général qui sera recruté après un appel à candidature, pour
assurer la gestion de la société et de ses affaires courantes. A ce titre, le Directeur Général est
investi par le Conseil, des pouvoirs les plus étendus qu’il exerce dans la limite de l’objet social et
sous réserve de ceux expressément attribués aux Assemblées Générales ou spécialement réservés
au Conseil par les dispositions statutaires légales et les stipulations statutaires.

Les Administrateurs représentant une personne morale ou physique exercent leurs fonctions, dans
les conditions prévues par les Statuts et les dispositions légales et règlementaires, jusqu’à leur
décès, démission ou révocation par la personne morale qu’ils représente.

Le Conseil exerce un contrôle permanent de la gestion assurée par le Directeur Général. En


conformité avec les modalités définies par les Statuts et les lois en vigueur, le Conseil est investi
des pouvoirs les plus étendus pour agir, en toutes circonstances, au nom de la société, et faire ou
autoriser toutes les opérations relatives à son objet.

Article 6 : Déclarations et garanties

Monsieur Mahaman SOUNGOULI DJIBO ès-qualités déclare et garantit que :

 ASUSU SA est dûment inscrite au Registre du Commerce et du Crédit Mobilier de Niamey


(République du Niger) sous le numéro NI-NIA-2008-B2954 ;
 avant la prise de participation des Banques, son capital était composé de Cinq Cent Mille
(500.000) actions de DIX MILLE (10.000) francs CFA de valeur nominale ;
 elle détient des titres valables et négociables sur tous ses biens et propriétés, libres de tous
privilèges ;
 elle détient des titres valables et négociables sur tous les actifs incorporels et propriétés
intellectuelles, libres de tous privilèges ;
 elle adoptera des procédures internes en conformité avec les lois anti-blanchiment et anti-
corruption ;
 les comptes non audités au 30 Juin 2022 reflètent une image fidèle de la situation financière de
la Société, y compris de ses flux de trésorerie et de son fonds de roulement ;
 elle détient tous les permis et licences et est dûment enregistrée auprès de toutes les autorités
administratives pour exercer son activité et qu’elle n’a commis aucune infraction susceptible
d’entraîner la révocation ou l’annulation de ses permis et licences nécessaires à l’exercice de
son activité.

Article 7 : Engagements des parties

7.1 Engagements de la Débitrice

La Société « ASUSU SA » s’engage à adopter des procédures internes anti-corruption et anti-
blanchiment en conformité avec les lois en vigueur.

Ces lois applicables comprennent toutes les lois de toutes les juridictions et les lois internationales
appropriées comprenant, sans que cette liste soit exhaustive :

- La Convention de l’organisation des Nations Unies (« ONU ») contre la corruption, y compris


la convention sur la prévention et la lutte contre la corruption de l’Union Africaine (« UA »)
(« PCAA ») et ses textes d’application ;
- La Convention contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions
commerciales internationales de l’Organisation de Coopération et Développement Economique
(« Convention de l’OCDE ») et ses décrets d’application, l’US Foreign Corrupt Pratices Act
(« FCPA »), et la loi contre la criminalité et anti-terrorisme du Royaume-Unis de 2001 ;
- Les quarante (40) recommandations du Groupe d’Action Financière (« GAFI ») et les neuf (09)
recommandations spéciales établissant des normes mondialement acceptées pour la lutte
Page 5 sur 9
contre le blanchiment d’argent et les lois de mise en œuvre des normes du GAFI, l’US
PATRIOT Act 2001, les lois du Royaume-Unis contre le blanchiment d’argent 2003, la troisième
directive sur le blanchiment d’argent de l’Union Européenne, 2005 ;
- La Décision n°26 du 02/07/2015/CM/UEMOA portant adoption du projet de loi uniforme
relative à la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme dans les Etats membres
de l’UEMOA ;
- Les lois anti-corruption du Niger

La Société s’engage à fournir à la Banque :

- les états financiers non certifiés mensuels et trimestriels ;


- les états financiers annuels certifiés au plus tard quarante-cinq (45) jours après le 31
décembre suivis des Etats financiers annuels certifiés trente (30) jours avant le dépôt
légal à l’Administration Fiscale ;
- un rapport mensuel sur les indicateurs d’impact social convenus.

7.2. Engagements de la Banque

La Banque s’engage, en collaboration avec la Débitrice à aider à :

- Replacer les fonds remboursés sous forme de prêts subordonnés dont les termes ont
été arrêtés de commun accord ;
- Mettre en place un cadre et un contexte de bons procédés de gestion (conseil
d’administration, équipe de gestion performante) ;
- Solliciter la Facilité d’Assistance Technique qui lui est associée et d’autres entités
similaires ;
- Planifier et optimiser la production en vue d’améliorer les processus et faciliter la
croissance attendue.

Article 8 : Intégralité du protocole

Toutes les stipulations du protocole constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre les parties.
Le protocole remplace les études, offres ou propositions écrites ou verbales, susceptibles d’avoir
été faites préalablement à la signature ainsi que tout acte antérieur s’il y a lieu.

Article 9 : Conditions Suspensives

Les parties reconnaissent que les présentes ont été signées pour constater immédiatement leur
accord.

En conséquence et comme conditions déterminantes des présentes, sans lesquelles les parties
n’auraient pas contracté, le protocole est soumis aux conditions suspensives suivantes :

- Réalisation de l’augmentation du capital social de la Débitrice,


- Obtention de l’autorisation instituée par les textes régissant les systèmes financiers
décentralisés notamment les différents changements dans l’actionnariat apportés par
les opérations de recapitalisation.

Article 10 : Frais, impôts et taxes

Tous les frais et droits auxquels le présent protocole, les Conventions de Prêt subordonné
donneront lieu et ceux des formalités ou actes qui en seront la suite ou la conséquence sont à la
charge de la Débitrice qui s’oblige expressément à les acquitter, y compris les frais et droits
d’enregistrement, de timbre et d’inscription des documents de l’augmentation du capital social.
Page 6 sur 9
Article 11 : Droit applicable – Règlement des litiges

11.1 Droit applicable

Le Présent Protocole est régi par le droit nigérien pour sa validité, son interprétation et son
exécution.

11.2 Règlement des litiges

11.2.1 Tentative de conciliation préalable

En cas de différend entre les Parties, ayant trait à la validité, l'interprétation ou l'exécution du
Protocole d’accord, les Parties s’obligent à se concerter et à rechercher un règlement amiable dans
un délai de trente (30) jours suivant la notification par une Partie à l’autre, de l’objet du différend
né, ou susceptible de naître. Ce délai peut être prorogé d’accord-parties.

11.2.2 Arbitrage

A l’expiration des délais mentionnés à l’Article 11.2.1 ci-dessus, et en cas de persistance du


désaccord, le litige sera tranché suivant le Règlement d’Arbitrage de la Cour Commune de Justice
et d’Arbitrage de l’OHADA.

Le Tribunal Arbitral sera constitué de trois (3) arbitres, désignés conformément à ce Règlement,
étant expressément précisé que l’un des arbitres est désigné d’un commun accord par les Banques,
le second par la Débitrice.

Le Tribunal Arbitral siègera à Abidjan et statuera dans un délai de six (6) mois à compter de sa
saisine, sauf prorogation d’accord Parties.

La langue de l’arbitrage sera le Français.

Le Tribunal Arbitral statuera en droit et en dernier ressort.

Le Tribunal Arbitral pourra ordonner des mesures provisoires que les Parties s’engagent, dès à
présent, à exécuter.

Par exception à la clause compromissoire ci-dessus, la Banque se réserve le droit de se référer aux
tribunaux nigériens compétents pour ce qui concerne la réalisation de l’augmentation et le
recouvrement de toute somme impayée au titre du Prêt subordonné, étant entendu que la présente
exception est prévue dans l’intérêt exclusif de la Banque.

Article 12 : Portée de la Convention

Les Parties s'engagent à communiquer et à délivrer toute information, à signer tout document ainsi
qu'à passer tous actes ou prendre toutes décisions qui pourraient être nécessaires à l'exécution du
Protocole d’Accord.

Le défaut de l'une des Parties d'exécuter ou de faire exécuter l'une quelconque des stipulations de
la Convention de Prêt à un moment quelconque ne pourra, en aucun cas, être considéré comme
valant renonciation à ladite stipulation, sauf en cas de renonciation par écrit notifiée par un
représentant dûment habilité de cette Partie aux autres Parties, cette renonciation par écrit devant
expressément préciser la nature exacte de ladite renonciation. Le fait de renoncer à soulever une
violation de la Convention de Prêt ne pourra être considéré comme valant renonciation à invoquer
Page 7 sur 9
d'autres violations.

Aucune des Parties ne pourra se prévaloir d'une modification du Protocole d’accord sauf si elle est
faite dans un écrit précisant la nature exacte de cette modification et signée par un représentant
dûment habilité de chacune des Parties.

Dans le cas où une ou plusieurs des stipulations du Protocole d’Accord seraient ou deviendraient
nulles, illégales, inopposables ou inapplicables d'une manière quelconque, la validité, la légalité ou
l'application des autres stipulations du Protocole n'en serait aucunement affectée ou altérée.

Dans une telle hypothèse néanmoins, les Parties conviennent de se concerter et de tout mettre en
œuvre afin d'intégrer dans le Protocole une ou plusieurs nouvelles clauses ayant pour effet de
rétablir la volonté commune des Parties telle qu'exprimée dans la stipulation initiale, et ce, dans le
respect des dispositions législatives et réglementaires en vigueur.

Article 13 : Election de domicile – Notifications

Les Parties élisent domicile en leurs sièges sociaux respectifs mentionnés, où toute notification ou
exécution du Protocole d’Accord pourra leur être valablement faite, aux adresses respectives ci-
après :

a) Pour la Débitrice :
ASUSU SA
B.P. 12.287 Niamey
Tel: (227) 20.75.53.65
(République du Niger)

b) Pour la Créancière
BAGRI
Avenue de l’O.U.A, Place TOUMO
B.P. 12.494 Niamey
Tél: (……) ………………..
(République du Niger)

Toutes les notifications et réclamations relatives au Protocole d’Accord seront faites par écrit et
envoyées par lettre recommandée avec avis de réception ou par porteur contre récépissé, ou par
télécopie. Les notifications seront effectives à la date de première présentation de la lettre
recommandée ou de remise contre récépissé, ou le lendemain de la date d’envoi de la télécopie aux
adresses mentionnées ci-dessus.

Article 14 : Confidentialité

Les informations contenues dans ce Protocole d’Accord et les négociations qui ont abouti à sa
signature sont confidentielles et ne peuvent être divulguées à des tiers sans le consentement
préalable et écrit de l’autre Partie, sauf pour les conseils professionnels qui sont également tenus
par la confidentialité.

Article 15 : Liste des Annexes

Les Annexes jointes au Protocole d’Accord sont les suivantes :

Page 8 sur 9
- Annexe A : Pouvoirs du signataire de ASUSU SA
- Annexe B : Pouvoirs du représentant légal de la BAGRI.

Article 16 : Sanction de l’inexécution

Le présent protocole d’accord est de commune intention des parties, conclu dans le cadre de la
relance des activités de ASUSU SA. II a donc entre les parties autorité de la chose jugée en dernier
ressort, et ne peut être attaqué pour cause d’erreur de droit ni pour cause de lésion.

Les parties s’engagent à exécuter de bonne foi et sans réserves le présent protocole d’accord et
conviennent que celle qui ne respecterait pas ses obligations, serait redevable envers l’autre, de
dommages et intérêts dans les termes du droit commun.

Article 17 : Mention

Mention des présentes est consentie et pourra être faite partout où besoin sera, notamment au
Ministère chargé des Finances, à l’Association Professionnelle des Banques et Etablissements
Financiers du Niger.

DONT ACTE
Fait et passé à Niamey
En l'Étude du Notaire soussigné et au siège de la Banque
Les jour, mois et an sus indiqués.
Et lecture faite, les comparants ès-qualités ont signé avec le Notaire.

POUR LA DEBITRICE POUR LA CREANCIERE


ASUSU SA BAGRI
L’Administrateur Provisoire Le Directeur Général

___________________ ___________________
Monsieur Mahaman SOUNGOULI DJIBO Monsieur Maman Lawal MOSSI

LE NOTAIRE
Maître OUSSEINI ALI Moumouni

Page 9 sur 9

Vous aimerez peut-être aussi