0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues2 pages

Raison Sociale:: Bordereaux de Paiement

Ce document contient un bordereau de paiement avec des informations sur les cotisations, pénalités, allocations familiales et taxe de formation professionnelle d'un employeur pour le mois de mai 2022.

Transféré par

FD
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues2 pages

Raison Sociale:: Bordereaux de Paiement

Ce document contient un bordereau de paiement avec des informations sur les cotisations, pénalités, allocations familiales et taxe de formation professionnelle d'un employeur pour le mois de mai 2022.

Transféré par

FD
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Bordereaux de paiement ‫ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ‬

- des cotisations ‫ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬-


- des pénalités et des astreintes ‫ ﺍﻟﻐﺮﺍﻣﺎﺕ‬/ ‫ ﺍﻟﺬﻋﺎﺋﺮ‬-
- des allocations familiales impayés ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ ﺍﻟﻤﻨﺢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺟﻮﻋﺔ‬-
- de la taxe de formation professionnelle Régime Général ‫ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ‬-

‫ﺍﻟﻤﺮﺟﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻲ‬ 183518622050117 Raison sociale:


REFERENCE STRUCTUREE
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻻﻧﺨﺮﺍﻁ‬ 1835186 SAYERH YASSIN
N° D'AFFILIE
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻻﺻﺪﺍﺭ‬ 06/06/2022
DATE D'EMISSION
‫ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻋﻦ ﺷﻬﺮ‬ Mai 2022
VERSEMENT DU MOIS DE
‫ﻳﺴﻮﻯ ﻗﺒﻞ‬ 10/06/2022
A REGULARISER AVANT LE

A REMPLIR PAR L'EMPLOYEUR ‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬ (1) Ordre de virement ‫( ﺃﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬1)
décomptes des cotisations dues ‫ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
(2) Versment en espèces ‫( ﺃﺩﺍﺀ ﻧﻘﺪﻱ‬2)
‫ﻧﻮﻉ ﺍﻹﻋﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻷﺟﻮﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ‬ Montant ‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ‬
C Nature des prestations Masses salariales Taux Raison Sociale et Adresse de la ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﻋﻄﻰ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻴّﺔ‬
1 Allocations Familliales
5 874,88 6,40% 375,99 Banque où l'ordre de virement est ‫ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻭ ﺗﻢ ﻓﻴﻪ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻧﻘﺪﺍ‬
donné ou le versement est effectué
‫ﺍﻹﻋﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﺟﺘﻤﺎﻋﻴّﺔ‬
2 Prestations sociales
5 874,88 13,46% 790,76
‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻙ ﺍﻟﻤﺆﺩﺍﺓ‬
3 Total des cotisations versées
1 166,75
‫ﺫﻋﺎﺋﺮ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻙ‬
4 Pénalités sur cotisations
0,00
‫ﻣﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﻨﺢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻴّﺔ ﺍﻟﻤﺮﺟﻮﻋﺔ‬
5 Montant des AF reversées
‫ﺍﻟﻐﺮﺍﻣﺎﺕ‬
6 Astreintes
0,00
Monsieur le directeur ‫ﺳﻴﺪﻱ ﺍﻟﻤﺪﻳﺮ‬
8 Taxe de la formation professionnelle ‫ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ‬
‫ﻛﺘﻞ ﺍﻷﺟﻮﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ‬ (1) Par débit de mon compte numéro ‫( ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺍﻟﻤﻘﺘﻄﻊ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺭﻗﻢ‬1)
Montant ‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ‬
Masses salariales Taux
5 874,88 1,60% 94,00
‫ﺫﻋﺎﺋﺮ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ‬
9 Pénalités TFP
0,00
‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻸﺩﺍﺀ‬
10 Montant global du versement
1 260,75

(2) Par versement à votre guichet ‫( ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻓﻌﺘﻪ ﻧﻘﺪﺍ ﺑﺸﺒﺎﻛﻜﻢ‬2)

Veuillez créditer le compte de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale chez ‫ﺃﺭﺟﻮﻛﻢ ﺃﻥ ﺗﺪﻓﻌﻮ ٳﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﺪﻯ‬
BMCE BANK 011 780 0000 63210 00601 36 57 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬
BCP 190 780 2121 21995 00200 04 26 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺸﻌﺒﻲ‬
AWB 007 780 0002 00800 00004 00 75 ‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻓﺎ ﺑﻨﻚ‬
SGMB 022 780 0001 60000 79420 86 74 ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻟﻸﺑﻨﺎﻙ‬
BMCI 013 780 0100 11971 09001 71 48 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
CITI BANK 028 780 0000 00040 06300 03 93 ‫ﺳﻴﺘﻲ ﺑﻨﻚ‬
CDM 021 780 0000 02704 49412 82 33 ‫ﺑﻨﻚ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬
CAM 225 780 0108 13107 65101 24 75 ‫ﺑﻨﻚ ﺍﻟﻘﺮﺽ ﺍﻟﻔﻼﺣﻲ‬
ABB 350 810 0000 00000 00404 31 33 ‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺑﻨﻚ‬
CIH 230 780 5072 69922 10095 00 69 ‫ﺍﻟﻘﺮﺽ ﺍﻟﻌﻘﺎﺭﻱ ﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬

par versement ou virement __________________________________________________________________________________________ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬


(en toutes lettres ) __________________________________________________________________________________________ (‫) ﺑﺎﻟﺤﺮﻭﻑ‬
repésentant le montant de mon réglement à la Caisse Nationale de Sécurité ‫ﻭ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺳﺪﺩ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻋﻠﻲ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻤﺎ‬
Sociale tel qu'il est indiqué dans la case 10 ci-dessus . . ‫ ﺃﻋﻼﻩ‬10 ‫ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ‬

Je vous prie d'accompagner le présent ordre de virement d'un exemplaire, après ‫ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻀﻌﻮﺍ‬،‫ﻛﻤﺎ ﺃﺭﺟﻮﻛﻢ ﺃﻥ ﺗﺮﻓﻘﻮﺍ ﺃﻣﺮ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻫﺬﺍ ﺑﻨﻈﻴﺮﻩ‬
l'avoir signé, cacheté et y avoir porté la date d'exécution .‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﺗﻤﻜﻢ ﻭ ﺇﻣﻀﺎﺋﻜﻢ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬

Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments distinguées. .‫ ﻓﺎﺋﻖ ﺗﻘﺪﻳﺮﻱ ﻭ ﺍﻟﺴّﻼﻡ‬،‫ﻭﺗﻘﺒّﻠﻮﺍ ﺳﻴﺪﻱ ﺍﻟﻤﺪﻳﺮ‬
Cachet et signature de l'employeur ‫ﺧﺘﻢ ﻭ ﺇﻣﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬ Réservé à la banque du donneur de l'ordre ‫ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻷﻣﺮ‬
Code Banque ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺒﻨﻚ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻭ ﺇﻣﻀﺎﺀ‬
Cachet et signature

Date d'effet du dépot ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﻣﻔﻌﻮﻝ ﺍﻹﻳﺪﺍﻉ‬

La date d'effet du dépôt apposée ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﻣﻔﻌﻮﻝ ﺍﻻﻳﺪﺍﻉ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬
par la banque du donneur de
‫ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺪﻱ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺍﻟﻴﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻷﻣﺮ‬
l'ordre, vaut garantie de l'exécution
de l'ordre, au plus tard le ‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻷﺩﺍﺀ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﺎﻓﺪﺍ‬
lendemin ouvrable ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ﻏﺪﺍﺓ ﻳﻮﻡ ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺑﻌﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬

Date de compensation ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻘﺎﺻﺔ‬

A ...........………… ‫ ﺣﺮﺭ ﺏ‬le..../..../…........ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬

Réf. : 511-1-01 : ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺭﻗﻢ‬


Indice de révision : 03
Bordereaux de paiement ‫ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ‬

- des cotisations ‫ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‬-


- des pénalités et astreintes . ‫ ﺍﻟﻐﺮﺍﻣﺎﺕ‬/ ‫ ﺍﻟﺬﻋﺎﺋﺮ‬-
‫ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﺼﺤّﻲ ﺍﻹﺟﺒﺎﺭﻱ‬
Assurance Maladie Obligatoire

‫ﺍﻟﻤﺮﺟﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻲ‬ 183518622050218


REFERENCE STRUCTUREE
Raison sociale:
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻻﻧﺨﺮﺍﻁ‬ 1835186
N° D'AFFILIE
SAYERH YASSIN
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻻﺻﺪﺍﺭ‬ 06/06/2022
DATE D'EMISSION
‫ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻋﻦ ﺷﻬﺮ‬ Mai 2022
VERSEMENT DU MOIS DE
‫ﻳﺴﻮﻯ ﻗﺒﻞ‬ 10/06/2022
A REGULARISER AVANT LE

A REMPLIR PAR L'EMPLOYEUR ‫ﻳﻤﻸ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬ (1) Ordre de virement ‫( ﺃﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬1)
décomptes des cotisations dues ‫ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
(2) Versment en espèces ‫( ﺃﺩﺍﺀ ﻧﻘﺪﻱ‬2)
‫ﻧﻮﻉ ﺍﻹﻋﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻷﺟﻮﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ‬ Montant ‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ‬
C Nature des prestations Masses salariales Taux Raison Sociale et Adresse de la ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﻋﻄﻰ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺇ‬.‫ﺹ‬.‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﺕ‬.
1 Participation AMO
5 874,88 1,85% 108,69 Banque où l'ordre de virement est ‫ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻭ ﺗﻢ ﻓﻴﻪ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻧﻘﺪﺍ‬
donné ou le versement est effectué
‫ﺇ‬.‫ﺹ‬.‫ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻙ ﺕ‬.
2 Cotisation AMO
5 874,88 4,52% 265,54
‫ﺇ‬.‫ﺹ‬.‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺕ‬.
3 Total des cotisations versées AMO
374,23
‫ ﻭ ﺍﻟﻐﺮﺍﻣﺎﺕ‬.‫ﺇ‬.‫ﺹ‬.‫ﺫﻋﺎﺋﺮ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻛﺎﺕ ﺕ‬.
4 Pénalités sur cotisations AMO et astreintes
0,00
‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻸﺩﺍﺀ‬
10 Montant global du versement
374,23

Monsieur le directeur ‫ﺳﻴﺪﻱ ﺍﻟﻤﺪﻳﺮ‬


(1) Par débit de mon compte numéro ‫( ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺭﻗﻢ‬1)

(2) Par versement à votre guichet ‫( ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻓﻌﺘﻪ ﻧﻘﺪﺍ ﺑﺸﺒﺎﻛﻜﻢ‬2)

Veuillez créditer le compte de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale chez ‫ﺃﺭﺟﻮﻛﻢ ﺃﻥ ﺗﺪﻓﻌﻮ ٳﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﺪﻯ‬
BMCE BANK 011 780 0000 63210 00601 36 57 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬
BCP 190 780 2121 21995 00200 04 26 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺸﻌﺒﻲ‬
AWB 007 780 0002 00800 00004 00 75 ‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻓﺎ ﺑﻨﻚ‬
SGMB 022 780 0001 60000 79420 86 74 ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻟﻸﺑﻨﺎﻙ‬
BMCI 013 780 0100 11971 09001 71 48 ‫ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
CITI BANK 028 780 0000 00040 06300 03 93 ‫ﺳﻴﺘﻲ ﺑﻨﻚ‬
CDM 021 780 0000 02704 49412 82 33 ‫ﺑﻨﻚ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬
CAM 225 780 0108 13107 65101 24 75 ‫ﺑﻨﻚ ﺍﻟﻘﺮﺽ ﺍﻟﻔﻼﺣﻲ‬
ABB 350 810 0000 00000 00404 31 33 ‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺑﻨﻚ‬
CIH 230 780 5072 69922 10095 00 69 ‫ﺍﻟﻘﺮﺽ ﺍﻟﻌﻘﺎﺭﻱ ﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬

par versement ou virement __________________________________________________________________________________________ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬


(en toutes lettres ) __________________________________________________________________________________________ (‫) ﺑﺎﻟﺤﺮﻭﻑ‬

repésentant le montant de mon réglement à la Caisse Nationale de Sécurité ‫ﻭ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺳﺪﺩ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻋﻠﻲ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻤﺎ‬
Sociale tel qu'il est indiqué dans la case 10 ci-dessus . . ‫ ﺃﻋﻼﻩ‬10 ‫ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ‬

Je vous prie d'accompagner le présent ordre de virement d'un exemplaire, après ‫ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻀﻌﻮﺍ‬،‫ﻛﻤﺎ ﺃﺭﺟﻮﻛﻢ ﺃﻥ ﺗﺮﻓﻘﻮﺍ ﺃﻣﺮ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻫﺬﺍ ﺑﻨﻈﻴﺮﻩ‬
l'avoir signé, cacheté et y avoir porté la date d'exécution .‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﺗﻤﻜﻢ ﻭ ﺇﻣﻀﺎﺋﻜﻢ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬

Veuillez et
Cachet agréer, Monsieur
signature delel'employeur
Directeur, l'expression
‫ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬de mes ‫ﻭ‬sentiments
‫ﺇﻣﻀﺎﺀ‬ ‫ﺧﺘﻢ‬ distinguées. Réservé à la banque du donneur de l'ordre .‫ﻳﻨﺘﻤﻲﺴّﻼﻡ‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻷﻣﺮ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮﻱ ﻭ ﺍﻟ‬
‫ﻓﺎﺋﻖﺍﻟﺬﻱ‬ ،‫ﺍﻟﻤﺪﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻭﺗﻘﺒّﻠﻮﺍ ﺳﻴﺪﻱ‬

Code Banque ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺒﻨﻚ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻭ ﺇﻣﻀﺎﺀ‬


Cachet et signature

Date d'effet du dépot ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﻣﻔﻌﻮﻝ ﺍﻹﻳﺪﺍﻉ‬

La date d'effet du dépôt apposée ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﻣﻔﻌﻮﻝ ﺍﻻﻳﺪﺍﻉ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬
par la banque du donneur de
‫ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺪﻱ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺍﻟﻴﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻷﻣﺮ‬
l'ordre, vaut garantie de l'exécution
de l'ordre, au plus tard le ‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻷﺩﺍﺀ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﺎﻓﺪﺍ‬
lendemin ouvrable ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ﻏﺪﺍﺓ ﻳﻮﻡ ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺑﻌﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬

Date de compensation ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻘﺎﺻﺔ‬

A ...........………… ‫ ﺣﺮﺭ ﺏ‬le..../..../…........ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬

Réf. : 511-1-01 : ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺭﻗﻢ‬


Indice de révision : 03

Vous aimerez peut-être aussi