0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
148 vues32 pages

Neff T46BT60N0

Transféré par

Xxx
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • arrêt,
  • instructions de nettoyage,
  • anomalies,
  • conseils d'entretien,
  • chronomètre,
  • minuteur,
  • caractéristiques techniques,
  • service après-vente,
  • consommation d'énergie,
  • risques de blessure
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
148 vues32 pages

Neff T46BT60N0

Transféré par

Xxx
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • arrêt,
  • instructions de nettoyage,
  • anomalies,
  • conseils d'entretien,
  • chronomètre,
  • minuteur,
  • caractéristiques techniques,
  • service après-vente,
  • consommation d'énergie,
  • risques de blessure

TABLE DE CUISSON

[fr] MODE D’EMPLOI

T4..T6...
‹ ”

Ž œ

Ž ‘ : :


: :
‹ ‘
: :
” ‘ : :
œ ‘ : :
,(&

2 Ø = cm
fr

Table des matières


[ f r ] MODE D’ EMPLOI

8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 5 b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 18
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .20

7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7 [ Indication de la consommation d'énergie . . . . 21


Conseils pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bouton de commande Twist-Pad . . . . . . . . . . . . . . . .23
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 { Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 23
j Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande 3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Retirez le bouton Twist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservation du bouton Twist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement sans bouton de commande Twist-Pad. Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
11
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 11
Réglage d'un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Produktinfo

Vous trouverez des informations supplementaires


Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 15 concernant les produits, accessoires, pièces de
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 rechange et services sur Internet sous : www.neff-
international.com et la boutique en ligne : www.neff-
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
eshop.com
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activer et désactiver la sécurité enfants. . . . . . . . . . . 17
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3
fr Utilisation conforme

Les enfants ne doivent pas jouer avec


8Utilisation conforme l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
Lire attentivement cette notice. Conserver la
Ut i l i sat i on conf or me

par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans


notice d'utilisation et de montage ainsi que le et plus et qu'un adulte les surveille.
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de d'alimentation.
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas, Si vous portez un dispositif médical implanté
contactez le Service technique puis indiquez (par ex. un stimulateur cardiaque ou un
par écrit les dommages observés, sinon le défibrillateur), assurez-vous auprès de votre
droit à tout type d'indemnisation sera perdu. médecin que ce dispositif est en conformité
avec la directive 90/385/EEC du Conseil des
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil Communautés européennes du 20 juin 1990
sans fiche. La garantie ne couvre pas les ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et
dommages résultant d'un mauvais DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné,
raccordement. implanté et programmé en respectant la
Cet appareil doit être installé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions
notice de montage ci-incluse. sont remplies et que par ailleurs des
Cet appareil est destiné exclusivement à une ustensiles de cuisine et récipients non
utilisation domestique et non professionnelle. métalliques dotés de poignées non
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette
des aliments et des boissons. Le processus table de cuisson à induction est sans risque
de cuisson doit être effectué sous en cas d'utilisation conforme.
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants que
nous avons homologués. Les dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants
inadéquats risquent de provoquer des
accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.

4
Précautions de sécurité importantes fr

(Précautions de sécurité : Mise en gardeRisque de choc électrique !


■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est
importantes dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es :Mise en gardeRisque d'incendie ! à effectuer des réparations et à remplacer
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme des câbles d'alimentation défectueux. Si
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la l'appareil est défectueux, débrancher la
graisse chaude sans surveillance. Ne fiche secteur ou enlever le fusible dans le
jamais éteindre le feu avec de l'eau. boîtier à fusibles. Appeler le service après-
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes vente.
prudemment avec un couvercle, une De l'humidité
Risque
■ qui pénètre
de choc électrique ! peut occasionner
couverture ou similaire. un choc électrique. Ne pas utiliser de
Les d'incendie
Risque
■ foyers deviennent
! très chauds. Ne nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
jamais poser des objets inflammables sur la vapeur.
table de cuisson. Ne pas conserver des Un appareil
Risque
■ défectueux
de choc électrique ! peut provoquer un
objets sur la table de cuisson. choc électrique. Ne jamais mettre en
L'appareil
Risque
■ devient
d'incendie ! chaud. Ne jamais ranger service un appareil défectueux. Débrancher
des objets inflammables ni d'aérosols dans la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
les tiroirs situés directement sous la table boîtier à fusibles. Appeler le service après-
de cuisson. vente.
La table
Risque
■ de cuisson
d'incendie ! se coupe Les de
Risque
■ fêlures et cassures
choc électrique ! dans la
automatiquement et ne peut plus être vitrocéramique peuvent occasionner des
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre chocs électriques. Couper le fusible dans la
en service involontairement. Couper le boîte à fusibles. Appeler le service après­
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le vente.
service après­vente.
N’utilisez
Risque
■ pas !de recouvrements pour la
de brûlure : Mise en gardeDanger par magnétisme !
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des L'élément de manipulation amovible est
accidents, p. ex. en raison de surchauffe, magnétique. Les champs électromagnétiques
inflammation ou d’éclats de matériau. peuvent avoir une répercussion sur le
fonctionnement des implants électroniques
: Mise en gardeRisque de brûlure ! (stimulateurs cardiaques ou pompes à
■ Les foyers et leurs alentours (notamment insuline, par exemple). Par conséquent, les
lorsque des cadres sont présents sur les personnes portant des implants électroniques
surfaces de cuisson), deviennent très doivent éviter de mettre l'élément de
chauds. Ne jamais toucher les surfaces manipulation dans leurs poches et conserver
chaudes. Éloigner les enfants. une distance minimum de 10 cm par rapport
Le foyer
Risque
■ chauffe,
de brûlure ! mais l'affichage ne aux stimulateurs cardiaques ou dispositifs
fonctionne pas. Couper le fusible dans la similaires.
boîte à fusibles. Appeler le service après­
vente. : Mise en gardeRisque de
Les de
Risque
■ objets en!métal deviennent très
brûlure dysfonctionnement !
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés Un ventilateur est placé en dessous de cette
sur la table de cuisson. Ne jamais poser table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la
d'objets en métal tels que des couteaux, table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit
fourchettes, cuillères et couvercles sur la ou coupant, ni aucun papier ou torchon de
table de cuisson. cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et
Après
Danger
■ chaque! utilisation, éteignez toujours
d'incendie endommager ainsi le ventilateur ou entraver le
la plaque de cuisson à l'aide de refroidissement.
l'interrupteur principal. N'attendez pas que Entre le contenu du tiroir et l'entrée du
la plaque de cuisson se déconnecte ventilateur, une distance minimale de 2 cm
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de doit être respectée.
récipient.

5
fr Causes de dommages

: Mise en gardeRisque de blessure !


■ En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Les de
Risque
■ casseroles
blessure ! peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.

]Causes de dommages
Attention !
Causes de domages

■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la


plaque de cuisson.
■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
■ Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes.
L'utilisation de lames de protection n'est pas
recommandée sur les plaques de cuisson.

Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages
les plus fréquents :

Dommages Cause Mesure


Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra-
vail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de Vérifiez vos ustensiles.
cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.

6
Protection de l'environnement fr

7Protection de fCuisson par induction


l'environnement Cui s on par i nduct i on Avantages lors de la cuisson par induction
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt
La cuisson par induction est totalement différente de la
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
de l'appareil. générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :

Conseils pour économiser l'énergie ■ Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.


■ Économie d'énergie.
■ Utiliser toujours le couvercle correspondant à ■ Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
chaque casserole. La cuisine sans couvercle ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en ■ Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à augmente ou réduit immédiatement le débit
le soulever. thermique après chaque commande. La zone de
■ Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les cuisson par induction cesse de produire de la
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
d'énergie. désactivée au préalable.
■ Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson.
Attention : les fabricants de récipients indiquent Récipients
généralement le diamètre supérieur du récipient, qui Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
est souvent plus grand que le diamètre du fond du pour la cuisson par induction, par exemple :
récipient.
■ Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. ■ Ustensiles en acier émaillé
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup ■ Ustensiles en fonte
d'énergie. ■ Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
■ Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la
vitamines et tous les minéraux des légumes. cuisson par induction, vous pouvez consulter le
■ Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour chapitre ~ "Test des récipients".
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
élevé gaspille de l'énergie. ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
Elimination écologique diamètre plus petit.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
‘FP ‘FP ‘FP
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE). Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
La directive définit le cadre pour une reprise et induction, dont le fond n'est pas entièrement
une récupération des appareils usagés ferromagnétique :
applicables dans les pays de la CE.
■ Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se
réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne
pas être homogène. La zone non-ferromagnétique
peut présenter une température trop basse pour la
cuisson.

7
fr Cuisson par induction

■ Si le fond de l'ustensile contient entre autres de Détection du récipient


l'aluminium, cela réduit aussi la surface Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
chauffe pas correctement ou il pourrait même ne ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
pas être détecté. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.

Récipients non appropriés


Ne jamais utiliser de récipients en :
■ acier fin normal
■ verre
■ argile
■ cuivre
■ aluminium

Caractéristiques du fond du récipient


La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.

Absence de récipient ou taille non adaptée


Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson
choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de
la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur
l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le
récipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.

Récipients vides ou à fond mince


Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient
et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.

8
Présentation de l'appareil fr

*Présentation de l'appareil
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l

puissances des foyers dans~ Page 2


Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.

Le bandeau de commande

Bandeau de commande Affichages


# Interrupteur principal ‹ État de fonctionnement
– Fonction Maintien au chaud ‚-Š Positions de chauffe
˜ Fonction PowerBoost et ShortBoost •/œ Chaleur résiduelle
œ Fonction Chronomètre ‹‹‹ Fonction Minuterie
x Réglage du temps de cuisson z Verrouiller le bandeau de commande pour le net-
toyage
. Minuteur et sécurité enfants
˜ Fonction PowerBoost et ShortBoost
õ Fonction PowerBoost
w Fonction ShortBoost
– Fonction Maintien au chaud
‚ Sécurité enfants
x Réglage du temps de cuisson
ö Affichage de l’heure

Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Remarques
■ Maintenez le bandeau de commande propre et sec.
L'humidité compromet le fonctionnement.
■ Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de
surchauffer.

Les foyers
Les foyers
$ Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée.
î Zone pour faitout La table de cuisson se met automatiquement en marche lorsque vous utilisez un ustensile
dont le fond correspond à la dimension de la zone extérieure.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"

9
fr Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande

Indicateur de chaleur résiduelle


jDispositif Twist-Pad avec
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer bouton de commande
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé. Le Twistpad est la zone de réglage dans laquelle vous
Di sposi t i f Twi st - Pad avec bout on de comande

Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le pouvez sélectionner les foyers et les positions de
suivant : chauffe avec le bouton Twist. Dans la zone Twistpad, le
bouton Twist se centre automatiquement.
■ Affichage • : température élevée
Le bouton Twist est magnétique et se pose sur le
■ Affichage œ : faible température Twistpad. Pour activer une zone de cuisson, effleurez le
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, bouton Twist au niveau du foyer désiré. Vous
l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de sélectionnez la position de chauffe en tournant le
puissance sélectionné clignotent en alternance. bouton Twist.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé
tant que le foyer est encore chaud.

Placez le bouton Twist sur le Twistpad de sorte qu'il se


trouve au centre des affichages délimitant la zone du
Twistpad.
Remarques
■ Même si le bouton Twist n'est pas tout à fait centré,
cela ne nuira à aucun moment sur son mode de
fonctionnement.
■ Le bouton Twist doit toujours être propre. Les
salissures peuvent nuire à son fonctionnement.

Retirez le bouton Twist.


En cas de retrait du bouton Twist, la fonction Verrouiller
le bandeau de commande pour le nettoyage est
activée.
Le bouton Twist peut être retiré pendant la cuisson. La
fonction Verrouiller le bandeau de commande pour le
nettoyage sera activée pendant 35 secondes. Si le
bouton Twist n'est pas remis en place après expiration
de ce délai, le foyer s'éteint.

: Mise en garde – Risque d’incendie !


Si pendant ces 35 secondes, un objet métallique est
approché du Twistpad, il se peut que le foyer se
remette à chauffer. Il faut donc toujours éteindre le foyer
avec l'interrupteur principal.

10
Utilisation de l’appareil fr

Conservation du bouton Twist


1Utilisation de l’appareil
La tête du bouton Twist contient un puissant aimant.
N'approchez pas le bouton Twist de supports de Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
données magnétiques, tels que les cartes de crédit ou
Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l

foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de


les cartes à bande magnétique. Ils risquent d'être chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
détruits.
De même, il risque d'endommager les les téléviseurs et
les écrans. Allumer et éteindre la table de cuisson
Remarque : Le bouton de commande Twist-Pad est Vous allumez et éteignez la table de cuisson par
magnétique. Les particules métalliques qui adhèrent à l'interrupteur principal.
la face inférieure peuvent rayer la surface du foyer. Allumer : Effleurez le symbole #. L'affichage au-dessus
Toujours soigneusement nettoyer le bouton Twist. de l'interrupteur principal s'allume. La table de cuisson
est en ordre de marche.
Fonctionnement sans bouton de commande Éteindre : effleurez le symbole # , jusqu'à ce que
Twist-Pad l'affichage au-dessus de l'interrupteur principal
s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de
La table de cuisson peut aussi être utilisée sans le chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les
bouton de commande Twist-Pad : foyers aient suffisamment refroidi.
1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen Remarques
de l'interrupteur principal. ■ La table de cuisson s'éteint automatiquement quand
2. Dans les 5 secondes qui suivent, effleurez tous les foyers sont éteints depuis plus de 15
simultanément les symboles œ et . pendant secondes.
4 secondes. Un signal retentit. ■ Les réglages Les réglages sélectionnés restent
3. Effleurez plusieurs fois le symbole . jusqu'à ce que mémorisés pendant 4secondes après la mise hors
l'affichage du foyer souhaité s'allume. tension de la table de cuisson. Si lez foyer est
4. Ensuite, réglez la position de chauffe souhaitée à rallumé pendant ce délai, les précédents réglages
l'aide des symboles œ ou x. seront repris.
Le foyer a été activé.
Remarques Réglage d'un foyer
■ La fonction de minuterie ne peut pas être activée Réglage de la position de chauffe désirée avec le
sans le bouton Twist. bouton Twist.
■ Le bouton Twist peut à tout moment être replacé sur
le Twistpad. Position de chauffe 1 = puissance minimale.
Position de chauffe 9 = puissance maximale.
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Celle-ci est marquée par un point.
Remarques
■ Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique,
vous pouvez temporairement réduire la puissance
de la table de cuisson.
■ Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la
table de cuisson.

11
fr Utilisation de l’appareil

Sélectionner un foyer et une position de chauffe Conseils de cuisson


La table de cuisson doit être allumée.
Recommandations
1. Sélectionnez le foyer. Pour ce faire, effleurez le
bouton Twist au niveau du foyer désiré. ■ En chauffant de la purée, des veloutés et des
2. Tournez le bouton Twist jusqu'à ce que la position sauces épaisses, remuer de temps en temps.
de chauffe souhaitée s'allume dans l'affichage. ■ Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
■ Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
  position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
■ Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
■ Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
■ Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
régler le temps de cuisson optimal.
■ Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
La position de chauffe est réglée. ■ Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Modifier la position de chauffe ■ Les récipients peuvent atteindre des températures
Sélectionnez le foyer et modifiez la position de chauffe élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
avec le bouton Twist. d'utiliser des maniques.
■ Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
Éteindre un foyer vous trouverez des recommandations pour cuisiner
Sélectionnez le foyer et tournez le bouton Twist jusqu'à en économisant le plus possible d'énergie
ce que ‹ apparaisse. le foyer s'éteint et l'indicateur de
chaleur résiduelle s'allume.
Remarques
■ Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné
clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de
cuisson s'éteint.
■ Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté
20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur
principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection,
sélectionner le niveau de puissance dans les
20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la
zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment
où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre
eux sera détecté.

12
Utilisation de l’appareil fr

Tableau des cuissons


Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.

Position de Temps de
chauffe cuisson (min.)

Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1. -
Beurre, miel, gélatine 1-2 -

Chauffer et maintenir au chaud


Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 -
Lait* 1. - 2. -
Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3-4 -

Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3-4 15 - 25
Goulasch surgelé 3-4 35 - 55

Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux


Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30
Poisson* 4-5 10 - 15
Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 3-6
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3-4 8 - 12

Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver


Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30
Riz au lait*** 2-3 30 - 40
Pommes de terre en robe des champs 4. - 5. 25 - 35
Pommes de terre à l'anglaise 4. - 5. 15 - 30
Pâtes, nouilles* 6-7 6 - 10
Ragoût/potée 3. - 4. 120 - 180
Soupes 3. - 4. 15 - 60
Légumes 2. - 3. 10 - 20
Légumes surgelés 3. - 4. 7 - 20
Cuisson en cocotte minute 4. - 5. -

Braiser
Paupiettes 4-5 50 - 65
Rôti à braiser 4-5 60 - 100
Goulasch*** 3-4 50 - 60
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.

13
fr Utilisation de l’appareil

Position de Temps de
chauffe cuisson (min.)

Braiser, rôtir avec un fond d'huile**


Escalope, nature ou panée 6-7 6 - 10
Escalope surgelée 6-7 6 - 12
Côtelettes, nature ou panées** 6-7 8 - 12
Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8 - 12
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5-6 10 - 20
Blanc de volaille surgelé** 5-6 10 - 30
Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4. - 5. 20 - 30
Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6-7 10 - 20
Poisson et filet de poisson, nature 5-6 8 - 20
Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8 - 20
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8 - 15
Scampi, crevettes 7-8 4 - 10
Faire sauter des légumes et champignons, frais 7-8 10 - 20
Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7-8 15 - 20
Plats surgelés, par ex. poêlées 6-7 6 - 10
Crêpes (frire une par une) 6. - 7. -
Omelette (frire une par une) 3. - 4. 3 - 10
Œufs au plat 5-6 3-6

Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8-9 -
Croquettes, surgelées 7-8 -
Viande, par ex. morceaux de poulet 6-7 -
Poisson pané ou en beignets 6-7 -
Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6-7 -
Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4-5 -
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.

14
Fonctions temps fr

Après écoulement du temps


OFonctions temps Le foyer s'éteint. Un signal retentit, le foyer indique ‹ et
sur l'affichage de la minuterie ‹‹ s'affiche pendant une
Fonct i ons t emps Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie : minute. L'affichage x du foyer clignote. Effleurez un
■ Programmation du temps de cuisson symbole quelconque ; les affichages s'éteignent et le
■ Minuteur signal sonore se coupe.
■ Fonction_Chronomètre Remarques
■ Si un temps de cuisson a été programmé pour
plusieurs foyers, c'est toujours le temps de cuisson
Programmation du temps de cuisson se terminant le plus tôt qui apparait sur l'afficheur de
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du la minuterie. L'affichage x du foyer s'allume.
temps réglé. ■ Pour connaître le temps de cuisson restant d'un
foyer : sélectionnez le foyer concerné. Le temps de
Réglages : cuisson s'affiche pendant 10 secondes.
■ Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe 99 minutes.
souhaitée.
2. Effleurez le symbole x. L'affichage x du foyer
Le minuteur
s'allume. ‹‹ s'allume sur l'afficheur de la minuterie.
Le minuteur vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres
réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer
automatiquement.
Pour régler la fonction
1. Effleurez le symbole ., l'afficheur de la minuterie
affichent ‹‹ et l'affichage b.
2. Sélectionnez la durée avec le bouton Twist.
3. Effleurez de nouveau le symbole . pour confirmer
la durée sélectionnée.
3. Sélectionnez le temps de cuisson désiré avec le
La temps commence à s'écouler.
bouton Twist.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez le symbole . et modifiez la durée avec le
bouton Twist ou placez-le sur ‹‹.
Après écoulement du temps
Un signal retentit pendant une minute. Le symbole ‹‹
clignote sur l'afficheur de la minuterie. Effleurez de
nouveau le symbole ., les affichages s'éteignent et le
signal sonore se coupe.

Fonction Chronomètre
Le temps de cuisson commence à s'écouler. La fonction Chronomètre indique le temps écoulé
Remarque : Le même temps de cuisson peut être réglé depuis l'activation.
automatiquement pour tous les foyers. Le temps réglé Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
de l'autre. automatiquement un foyer.
Vous trouverez des informations sur la programmation
automatique du temps de cuisson dans la section Activer
~ "Réglages de base" Effleurez le symbole œ. Le symbole ‹‹ et l'affichage b
s'allument sur l'afficheur de la minuterie.
Modifier ou effacer la durée
La temps commence à s'écouler.
Sélectionnez le foyer et effleurez ensuite le symbole x.
Modifiez le temps de cuisson avec le bouton Twist un Désactiver
dans la zone de réglage ou réglez ‹‹ pour effacer le Effleurez le symbole œ. Les symboles ‹‹ s'allument
temps de cuisson. dans l'affichage de la minuterie et s'éteignent ensuite.
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour désactiver le chronomètre, cette
fonction doit être sélectionnée.

15
fr Fonction PowerBoost

vFonction PowerBoost xFonction ShortBoost


La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
Fonct i on Power Bo st La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
Fonct i on Shor t Bo st

quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
position de chauffe Š. Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, mets après la désactivation de la fonction.
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
l'illustration). Sinon ˜ et Š clignotent dans l'affichage du si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
foyer souhaité ; ensuite la position de chauffe Š est l'illustration). Sinon ˜ et Š clignotent dans l'affichage du
automatiquement réglée, sans activer la fonction. foyer souhaité ; ensuite la position de chauffe Š est
 automatiquement réglée, sans activer la fonction.




Activer
1. Sélectionnez le foyer.
Recommandations d'utilisation
2. Effleurez le symbole ˜. Les affichages ˜ et õ ■ Utilisez toujours un ustensile qui n'a pas été
s'allument. préalablement chauffé.
La fonction est activée. ■ Utilisez des casseroles et des poêles dotées d'un
fond plat. N'utilisez pas de récipient à fond mince.
Ne faites jamais chauffer sans surveillance une
Désactiver ■
casserole vide ni de l'huile, du beurre ou du
1. Sélectionnez le foyer. saindoux.
2. Effleurez le symbole ˜. Les affichages ˜ et õ ■ Ne placez aucun couvercle sur la casserole.
s'éteignent. Sur l'afficheur du foyer, la position de ■ Placez la casserole au centre du foyer. Assurez-vous
chauffe Š s'allume. que le diamètre du fond du récipient correspond à la
dimension de la zone de cuisson.
La fonction est désactivée.
■ Vous trouverez des informations concernant le type,
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction la dimension et la position des casseroles dans la
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour section ~ "Cuisson par induction"
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
Activer
1. Sélectionnez le foyer.
2. Effleurez deux fois le symbole ˜. Les affichages ˜ et
w s'allument.
La fonction est activée.

Désactiver
1. Sélectionnez le foyer.
2. Effleurez le symbole ˜. Les affichages ˜ et w
s'éteignent. Sur l'afficheur du foyer, la position de
chauffe Š est allumée.
La fonction est désactivée.
Remarque : Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 30 secondes.

16
Maintien au chaud fr

z Maintien au chaud ASécurité-enfants


Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat
Mai nt i en au chaud La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
Sécur i t é- enf ant s

ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud. enfants allument la table de cuisson.

Activer Activer et désactiver la sécurité enfants


1. Sélectionnez le foyer souhaité. La table de cuisson doit être éteinte.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le Activer : Effleurer le symbole . env. 4 secondes.
symbole –. L'affichage ‚ s'allume pendant 10 secondes. La table
– s'allume dans l'affichage. de cuisson est verrouillée.
La fonction est activée.
Désactiver : Effleurer le symbole . env. 4 secondes. Le
verrouillage est annulé.
Désactiver
1. Sélectionnez le foyer. Sécurité-enfants automatique
2. Effleurez le symbole –. Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
L'affichage – s'éteint. Le foyer s'éteint également et automatiquement seulement si la plaque de cuisson est
l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. éteinte.
La fonction est désactivée.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants
automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"

17
fr Anti-effacement

kAnti-effacement bCoupure de sécurité


Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la
Ant i - ef acemnt
automatique
table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier
des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue
Coupur e de sécur i t é aut omat i que

dotée d'une fonction de verrouillage permettant de période et qu'aucune modification de réglage n'est
verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage. effectuée, la coupure de sécurité automatique est
activée.
Activer : retirez le bouton Twist. L'afficheur z s'allume.
Le bandeau de commande est verrouillé pendant Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer,
35 secondes. La surface du bandeau de commande les symboles ”, ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle
peut alors être nettoyée sans modifier les réglages. œ ou • clignotent en alternance.
Désactiver : au bout de 35 secondes, le bandeau de L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des
commande est déverrouillé. Pour stopper la fonction de symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau
manière anticipée, remettez le bouton Twist en place et réglé.
tournez jusqu'à ce que l'affichage z s'éteigne. La coupure de sécurité automatique est activée en
fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à
Remarques 10 secondes).
■ Le minuteur courte durée affiche le temps écoulé
depuis l'activation du verrouillage. Un signal retentit
au bout de 30 secondes après l'activation. Cela
indique la fin imminente de la fonction.
■ Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être
éteinte à tout moment.

18
Réglages de base fr

QRéglages de base
L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces
Régl ages de base

réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins


personnels.
Affichage Fonction

™‚ Sécurité enfants
‹ Manuelle*.
‚ Automatique.
ƒ Fonction désactivée.

™ƒ Signaux sonores
‹ Les signaux de validation et de défaut sont désactivés.
‚ Seul le signal de défaut est activé.
ƒ Seul le signal sonore de validation est activé.
„ Tous les signaux sonores sont activés.*

™„ Affichage de la consommation énergétique


‹ Désactivé.*
‚ Activé.

™† Programmation automatique du temps de cuisson


‹‹ Désactivée.*
‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.

™‡ Durée du signal sonore de la fonction Minuterie


‚ 10 secondes.
ƒ 30 secondes.
„ 1 minute.*

™ˆ Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson


Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuisson.
‹ Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson. */**
‚ 1000 W puissance minimum.
‚. 1500 W
...
„ 3000 W recommandé pour 13 ampères.
„. 3500 W recommandé pour 16 ampères.
… 4000 W
…. 4500 W recommandé pour 20 ampères.
...
Š ou Š. Puissance maximale de la table de cuisson.**

™Š Durée de sélection du foyer


‹ Illimitée : le dernier foyer réglé reste sélectionné.*
‚ Limitée : le foyer ne reste sélectionné que quelques secondes.

™‚ƒ Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson


‹ Non adapté
‚ Non optimal
ƒ Adapté

19
fr Réglages de base

™‹ Restaurer les paramètres par défaut


‹ Réglages personnalisés.*
‚ Rétablir les réglages usine.
*Réglage usine
**La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique.
--------

Pour accéder aux réglages de base : 6. Effleurez le symbole . pendant au moins 3


secondes.
La table de cuisson doit être éteinte.
Les réglages ont été mémorisés.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenez le Quitter le menu d'options
symbole . actionné pendant env. 3 secondes.
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur
Les quatre premiers affichages indiquent les
principal.
informations produit. Tournez le bouton Twist afin de
pouvoir voir chaque affichage individuel.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI) ‹‚
Numéro de fabrication ”š
Numéro de fabrication 1 І.
Numéro de fabrication 2 ‹.†

3. En effleurant de nouveau le symbole ., vous


accédez aux réglages de base.
™‚ et ‹ s'affichent comme préréglage dans les
affichages.

4. Effleurez plusieurs fois le symbole


. jusqu'à ce que
la fonction souhaitée s'affiche.
5. Sélectionnez ensuite le réglage désiré à l'aide du
bouton Twist.

20
Indication de la consommation d'énergie fr

[Indication de la tTest des récipients


consommation d'énergie Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité
Test des r éci pi ent s

du processus de cuisson en fonction de l'ustensile


Cette fonction affiche la consommation d'énergie
I ndi cat i on de l a consomat i on d' éner gi e
utilisé.
totale du dernier processus de cuisson de cette table
Le résultat est une valeur de référence et dépend des
de cuisson.
propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
Après la mise hors service de la table de cuisson, la
consommation est affichée pendant 10 secondes en 1. Placez la casserole froide contenant env. 200 ml
kilo-watt heures, par ex. ‚.‹‰ kWh. d'eau au centre du foyer dont le diamètre est le plus
adapté au fond de la casserole.
La précision de l'affichage dépend entre autres de la 2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le
qualité de la tension de votre réseau électrique.
réglage ™‚ ƒ.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le 3. Tournez le bouton Twist. b clignote sur les
chapitre ~ "Réglages de base" afficheurs des foyers.
La fonction est activée.
Au bout de 10 secondes les afficheurs des foyers
affichent des indication sur la qualité et la rapidité de
l'opération de cuisson.

Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :


Résultat
‹ L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.*
‚ L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.*
ƒ L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.

Pour réactiver la fonction, tournez le bouton Twist.


Remarques
■ Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
■ Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
■ Vous trouverez des informations sur le type, la taille
et le positionnement de la casserole au
chapitre ~ "Cuisson par induction".

21
fr Power-Manager

hPower-Manager DNettoyage
La fonction Power Manager permet de régler la
Power - Manager Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage
Net oyage

puissance totale de la table de cuisson. et d'entretien appropriés auprès de notre service après-
La table de cuisson est préréglée en usine. Sa vente ou dans notre boutique en ligne.
puissance maximale est indiquée sur la plaque
signalétique. À l'aide de la fonction Power Manager, il Plaque de cuisson
est possible de modifier la valeur conformément aux
exigences de l'installation électrique respective. Nettoyage
Afin de ne pas dépasser cette valeur de réglage, la Nettoyez toujours la table de cuisson après son
table de cuisson répartit la puissance disponible utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent
automatiquement sur les zones de cuisson allumées. s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement
Tant que la fonction Power Manager est activée, la lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
puissance d'une zone de cuisson peut tomber Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et
temporairement sous la valeur nominale. Lorsqu'une séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la
zone de cuisson est allumée et si la limitation de formation de taches de calcaire.
puissance est atteinte, le symbole ¬ apparaît
brièvement dans l'affichage des niveaux de cuisson. Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour
L'appareil régule et sélectionne le niveau de puissance ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les
maximum possible de façon autonome. consignes du fabricant figurant sur l'emballage du
produit.
De plus amples informations concernant la manière de
modifier la puissance totale de la table de cuisson N'utilisez en aucun cas :
figurent au chapitre ~ "Réglages de base" ■ Du produit à vaisselle non dilué
■ Du détergent pour lave-vaisselle
■ Des produits récurants
■ Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
■ Des éponges à dos récurant
■ Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un
racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez
les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre
appropriés auprès de notre service après-vente ou
dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables
de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents
résultats de nettoyage.

Taches possibles
Résidus de calcaire et Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a
d'eau refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant
approprié pour tables de cuisson vitrocéra-
miques.*
Sucre, amidon de riz Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à
ou plastique verre. Attention : Risque de brûlure.*
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon
sec.

Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table


de cuisson est chaude, cela peut occasionner des
taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant
utilisé.

22
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr

Cadre de la table de cuisson


Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de
cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
■ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
■ Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
■ N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
■ N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.

Bouton de commande Twist-Pad


Pour nettoyer le bouton de commande Twist-Pad,
utilisez de préférence de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs
ou récurants. Ne nettoyez pas le bouton de commande
Twist-Pad au lave-vaisselle ou dans de l'eau de rinçage.
Cela risque de l'endommager.

{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
Quest i ons f r équent es et r éponses ( FAQ)

Usage

Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-enfant est activée.
Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"

Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?


Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"

Bruits

Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?


En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont
un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.

Bruits possibles :

Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :


Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.

Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.

Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille
différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cui-
siner.

Des sifflements aigus :


Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements dispa-
raissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.

Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonc-
tionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.

23
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)

Ustensiles de cuisson

Quels récipients sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?


Dans le chapitre ~ "Cuisson par induction" vous trouverez des informations concernant les ustensiles qui sont appropriés pour l'induc-
tion

Pourquoi le foyer ne chauffe pas et la position de chauffe clignote ?


Le foyer, sur lequel le récipient est placé, n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer, sur lequel le récipient est placé, est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans le chapitre ~ "Cuisson par induction"

Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe éle-
vée soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans le chapitre ~ "Cuisson par induction"

Nettoyage

Comment nettoyer la table de cuisson ?


Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des pro-
duits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"

24
Anomalies, que faire ? fr

3Anomalies, que faire ?


En règle générale les anomalies de fonctionnement se
Anomal i es, que f ai r e ?

corrigent facilement. Veuillez tenir compte des


consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le
service après-vente.

Affichage Cause possible Solution


aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformément au Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de bran-
schéma de branchement. chement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionne-
ment, contactez le service après-vente technique.
Les afficheurs clignotent Le bandeau de commande est humide ou un Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet.
objet le recouvre.
Le symbole Ù clignote sur les Une anomalie de fonctionnement électronique Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main
afficheurs des foyers est survenue. pour acquitter le dérangement.
”ƒ L'électronique a subi une surchauffe et a coupé Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite,
le foyer correspondant. effleurez l'un des symboles de la table de cuisson.
”… L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
tous les foyers.
”† + position de chauffe et Une casserole chaude se trouve dans la zone du Enlevez la casserole. Le message d'erreur disparaît peu de temps
signal sonore bandeau de commande. L'électronique risque de après. Vous pouvez de nouveau cuisiner.
surchauffer.
Ӡ et signal sonore Une casserole chaude se trouve dans la zone du Enlevez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une
bandeau de commande. Le foyer a été coupé surface de commande quelconque. Lorsque le message d'erreur
pour protéger l'électronique. disparaît, vous pouvez continuer à cuisiner.
”‚ / ”‡ Le foyer a surchauffé et a été coupé pour proté- Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez
ger votre plan de travail. de nouveau le foyer.
”‰ Le foyer est resté en fonctionnement pendant La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre
une longue période sans discontinuer.
“Š‹‹‹ La tension de fonctionnement est défectueuse, Contactez votre fournisseur d'électricité.
“Š‹‚‹ en dehors de la plage de fonctionnement.
—…‹‹ La table de cuisson n'est pas branchée correcte- Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle
ment. est branchée selon le schéma de branchement.
š“ Le mode démo est activé Débranchez la table de cuisson du secteur. Patientez
30 secondes et mettez-la de nouveau en marche. Effleurez une
surface de commande quelconque dans les 3 minutes qui
suivent. Le mode démo est désactivé.
Ne placez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.

Remarques
■ Lorsque “ apparaît dans l'affichage, maintenez
enfoncé le bouton Twist à haute du foyer
correspondant afin de pouvoir lire le code d'erreur.
■ Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau,
débranchez la table de cuisson du réseau, patientez
30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le
code d'erreur apparaît encore, contactez le service
après-vente technique et transmettez-lui le code
d'erreur exact.
■ Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en
mode veille.

25
fr Service après-vente

4Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
Ser vi ce apr ès- vent e

après-vente se tient à votre disposition. Nous nous


efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.

Numéro E et numéro FD
Lorsque vous appelez notre service après-vente,
veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de
l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits
suivants :
■ Sur le passeport de l'appareil.
■ Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de
la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le répertoire
du service après-vente (KI) et le numéro FD en
accédant aux réglages de base. Pour ce faire,
consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B 070 222 143
FR 01 40 10 42 10
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.

26
Plats tests fr

EPlats tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
Pl at s t est s

afin de faciliter les contrôles de nos appareils.


es données du tableau se rapportent à nos récipients,
accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine à 4
pièces pour plaque à induction Z9442X0), répondant
aux dimensions suivantes :
■ Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
■ Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
■ Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
■ Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm

Préchauffer Cuire
Position Durée Cou- Position de Cou-
Plats tests Récipients
de chauffe (min:sec) vercle chauffe vercle

Faire fondre du chocolat


Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de Casserole
- - - 1. Non
cacao,150 g) Ø 16 cm

Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles


Potée aux lentilles*
Température initiale 20°C
Quantité : 450 g Faitout 1.30
9 Oui 1. Oui
Ø 16 cm (sans remuer)
Quantité : 800 g Faitout 2.30
9 Oui 1. Oui
Ø 22 cm (sans remuer)
Potée aux lentilles en boîte
Par ex. lentilles aux saucisses.
Température initiale 20°C
Quantité : 500 g env. 1:30
Faitout
9 (remuer après Oui 1. Oui
Ø 16 cm
env. 1 min.)
Quantité : 1 kg env. 2:30
Faitout
9 (remuer après Oui 1. Oui
Ø 22 cm
env. 1 min.)

Préparer une sauce béchamel


Température du lait : 7ºC
Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire Casserole
2 env. 6:00 Non - -
chauffer le tout. Ø 16 cm
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant
7 env. 6:30 Non - -
sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir
- - - 2 Non
l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2

27
fr Plats tests

Préchauffer Cuire
Position Durée Cou- Position de Cou-
Plats tests Récipients
de chauffe (min:sec) vercle chauffe vercle

Cuire du riz au lait


Riz au lait, cuit à couvert
Température du lait : 7ºC
Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la posi-
tion de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le
sel.
Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait 3
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel Faitout
8. env. 5:30 Non (remuer après Oui
Ø 16 cm
10 min.)
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait 3
(3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel Faitout
8. env. 5:30 Non (remuer après Oui
Ø 22 cm
10 min.)
Riz au lait, cuit à découvert
Température du lait : 7ºC
Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans
cesse. Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a
atteint env. 90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de
chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait Faitout
8. env. 5:30 Non 3 Non
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel Ø 16 cm
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait Faitout
8. env. 5:30 Non 2. Non
(3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel Ø 22 cm

Faire cuire du riz*


Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de Faitout
9 env. 2:30 Oui 2 Oui
sel Ø 16 cm
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de Faitout
9 env. 2:30 Oui 2. Oui
sel Ø 22 cm

Faire rôtir du filet de porc


Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm Poêle à
d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol frire 9 env. 1:30 Non 7 Non
Ø 24 cm

Préparer des crêpes**


Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poêle à
frire 9 env. 1:30 Non 7 Non
Ø 24 cm

Faire frire des frites surgelées


Quantité : 2 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites Jusqu'à la tem-
surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout pérature
9 Non 9 Non
Ø 22 cm d'huile de
180°C
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2

28
*9001067927*

9001067927
980323(04)
fr

Vous aimerez peut-être aussi