0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
3K vues227 pages

PDF 22182 RMT149

Transféré par

Bobby Corvette
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
3K vues227 pages

PDF 22182 RMT149

Transféré par

Bobby Corvette
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

r

o o.f
ad
n
wa d
in@ al.
ull s c
nne - pa
I
al .de TA
c E
pas @
-
MENTIONS SPECIFIQUES A LA VERSION AI
ETPDF
@ r
o o.f
nad
wa
.fr @
d oo llin
a eu
w an e n n
@ à l’acheteur du document identifié par le watermarkl.d
Cette version PDF est réservée
in
ll sca
eu pa
nn I-
de
Propriété intellectuelle A
al.
creprésentation,
T
Equelque
Toute reproduction, s modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par
a et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au sens @ de l’article
procédé que ce soit de tout ou partie des éléments le composant sans
r
I - p
autorisation préalable L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
o o.f
ET
A autorisées :
Seules sont
n ad
wa
- les reproductions strictement réservées à l’usage de l’acheteur du PDF et non destinées à un usages collectif :
@analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information
- les fr de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées.
.
ootoute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre gratuit ou payant, est
Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDFdet
in@
llstrictement
u interdite.
na à l’encontre de toute personne n’ayant pas respecté les interdictions ci-dessus.
L’éditeur / ETAI se réserve le droit d’engager toute action et poursuite judiciaire
a n ne
w de
@ l.
Utilisation des informations techniques u llin sc
a
e a
e I - p L’acheteur est seul responsable du choix
nn possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des contenus.
d
L’éditeur s’efforce de fournir des contenus le plus exacts
TA
c al.
de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les produits.
E
p
L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable as des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une @ mauvaise application de la documentation contenue dans
I
la présente publication. Il est précisé que - certaines informations se déduisent naturellement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.
T A
La majeure partie des informations E techniques contenues dans la présente documentation sont destinées aux professionnels de la réparation, certaines d’entre elles concernant la
sécurité des véhicules. Elles@ w
décrites dans la présente documentation nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays o .frdu lecteur/professionnel.
seront utilisées par les professionnels de la réparation sous leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations
Il est de la responsabilité du professionnel de la in@
o
ad nécessaires à l’exécution des opérations décrites.
réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales
eull
n nn
wa de
l l in@ c al.
eu as
nn -p
. fr
oo
a d
a n
w d
@ l .
l lin s ca
e u a
nn - p
d e A I
a l . T
s c E
p a @
I -
T A
E
@ f r
o .
d o
n a
w a
. f r @
o o l l in
ad e u
a n nn
w d e
@ l .
l lin s ca
e u a
n n - p
e I
a l.d T A
s c E
p a @ f r
- o .
A I d o
E T n a
@ w a
. f r @
o o l l in
a d e u
a n nn
w d e
n@ a l .
ll i s c
e u a
n n - p
e I
a l.d T A
s c E
pa @
I -
TA
E
@ f r w
o. @
do l lin
a e u
a n nn
w d e
n@ a l .
ll i sc
e u a
n n - p
. fr
oo
a d
a n
w d
@ l .
l lin s ca
e u a
nn - p
d e A I
a l . T
s c E
p a @
I -
T A
E
@ f r
o .
d o
n a
w a
. f r @
o o l l in
ad e u
a n nn
w d e
@ l .
l lin s ca
e u a
n n - p
e I
a l.d T A
s c E
p a @ f r
- o .
A I d o
E T n a
@ w a
. f r @
o o l l in
a d e u
a n nn
w d e
n@ a l .
ll i s c
e u a
n n - p
e I
a l.d T A
s c E
pa @
I -
TA
E
@ f r w
o. @
do l lin
a e u
a n nn
w d e
n@ a l .
ll i sc
e u a
n n - p
.fr

Sommaire
o
ado
n
wa d
in@ al.
REVUE MOTO TECHNIQUE N° 149 e ull a s c
n p
Avril/Mai/Juin 2008 en I-
a l.d ET
A
c
INFOS :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > > II
p as @
LISTE DES ÉTUDES : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > > VIII A I-
ET
ÉTUDE TECHNIQUE ET PRAT I Q U E @ r
SUZUKI « UH 125 Burgman » i n j e c t i o n . . . . . . . > > 3
o o.f
d
ÉTUDE TECHNIQUE ET PRAT I Q U E a na
HONDA « CBF1000 » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .f.r. . . . . . . . . . . . . > > 102 w
.
o o llin@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I Les kits de nettoyage ProTech destinés aux
l.d TA 2-roues
ca E
pas @
.fr
- oo
AI d
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
w an e nn
d
llin
@ al.
e u ascSUZUKI « UH 125 Burgman » injection
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
POUR LES ABONNÉS, CE NUMÉRO CONTIENT :
nad neu
wa
deux fiches techniques jetées :
en
– SUZUKI « GSX 650 F » modèle 2008.
in@ HONDA CBF1000
al.d
ull c
– SUZUKI « UH 200 Burgman » modèle 07 et 08.
e as
nn -p
II Infos >> o .fr
a do
n
Rain-X, un nettoyant hydrophobe
wa d
in@ al.
ull
Rain-X a revu la formule de son nettoyant destiné à l’origine pour les c
vitres automobiles. Elle se présente désormais sous la forme d’un spray e a s
n p
2 en 1. Celui-ci peut très bien s’appliquer sur les bulles de moto, pare-
en I-
brise de scooter ou bien directement sur l’écran d’un casque.
En une seule application, Rain-X 2 en 1 permet à la fois de nettoyer et a l.d ET
A
c
de traiter par exemple un pare-brise, grâce à son pouvoir dégraissant.
p as @
Ensuite, une fois que la partie traitée est essuyée, il laisse sur celle-ci
une très fine couche en surface, qui a pour propriété de faire perler A I-
l’eau en cas de pluie. Associer à la force du vent, les gouttes glissent ET
sans adhérer à la vitre. @ r
Rain-X 2 en 1 peut être utilisé aussi bien en hiver qu’en été. À la belle
o o.f
saison, il évite aux insectes écrasés de laisser des traces trop gênantes. d
Ce nettoyant pour vitre se présente sous la forme d’un flacon de 500 ml, a na
w
.fr
L’utilisation du
muni d’un pistolet pulvérisateur.
in@
spray Rain-X 2 en 1
o o
À noter, que Rain-X émet des restrictions quant à son usage sur les permet de nettoyer
ll
ad
vitres teintées, quid des écrans de casques et pare-brise en plastique ?
n
un écran de casque,
eu
nn
tout en déposant sur
wa
Rain-X appartient au groupe Shell, division Shell Car Care celui-ci un film
e


International.
@ « anti pluie ».
l. d
in ca
ull s
n ne - pa
I
.de une gamme de nettoyants pour 2-roues
ProTech lance
al TA
sc
ProTech Monte-Carlo, spécialisé dans les produits de
E du deux-roues peut s’effectuer n’importe où avec le
a @
-p
nettoyage automobile (extérieur et intérieur), depuis nettoyant « Laser Wash », puisqu’il ne nécessite pas .fr
AI
plus de 10 ans, avec un véritable « centre de beauté » oo
d’eau. Son utilisation élimine les saletés puis renforce
d
ET basé au cœur de la Principauté de Monaco, élargit sa
na
la couche de protection et l’effet glissant, déposée par
@ gamme à destination des deux-roues, d’abord pour
r wa
l’application du produit de protection. Les lavages sui-
o.f
les vélos, mais également pour les motos, scooters et vants sont ensuite plus facilement puisque la saleté
in@
do ull
quad. n’adhère pas.
Pour valoriser cette nouvelle gamme et sa démarche, a Le shampoing « Bike Wash » est quant à lui conseillé
e
ProTech a décidé d’associer son image au champion
w an e nn
pour un nettoyage plus approfondi au jet d’eau, à la
de VTT, Julien Absalon. suite duquel le produit de protection peut être appli-
d
ProTech propose deux kits de lavage. Le premier,
llin
@ qué. al.
baptisé « Lavage eco technologique » (emballage
e u asc
Tous les produits doivent être employés avec un chif-
vert), comprend un vaporisateur Laser Wash (500 ml),
nn -p
fon doux, propre et sec. C’est pourquoi un carré de
I
de
un flacon de Protection Peinture Ultime (100 ml) et un
l.
coton est glissé dans chacun des 2 kits. Ce carré de
A
carré d’éponge en coton. Dans le second, appelé
s ca
« Lavages optimisés » (emballage bleu), le vaporisa- ET
coton est d’ailleurs lavable en machine, lorsqu’il est
trop sale.
a @
-p
teur Laser Wash du précédent kit est remplacé par un Chaque produit constituant les 2 kits est également
AI
shampoing Bike Wash (500 ml). disponible individuellement.

E T
Le premier kit est conçu pour un entretien courant sans
eau. Après l’application préalable sur une peinture propre
La gamme Vélo ProTech est diffusée dans les centres
autos, les enseignes spécialisées de vélo et les magasins de
@ ▲ Les kits de nettoyage ProTech destinés aux 2-roues comprennent
w
du traitement « Protection peinture ultime » qui garantit un
.fr
chacun un nettoyant à utiliser sans eau (pour le kit « écolo », de
o
sport. Enfin, les produits ProTech sont destinés aux profes-
@
llin
couleur vert) ou avec eau (pour le kit « intensif » de couleur bleu), un
effet glissant maximum, réduisant de ce fait l’adhérence de la o
produit de protection, à appliquer après nettoyage, et une éponge en sionnels comme aux particuliers.
saleté, tout en apportant un éclat longue durée, le nettoyage coton.
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Infos >> III
do
Dunlop Geomax, une nouvelle gamme TT a na
w d
Dunlop aspire à renforcer sa présence sur le segment des ll
tion pour un meilleur feeling du pilote, tout en i n @ un
apportant cal.
pneumatiques tout terrain. Pour cela, il innove et renouvelle plus en terme de confort et de facilité e deumontage sur la Les nouveaux pneus Geomax sont disponibles
a s
nnlui procure une poly- dans les dimensions suivantes : p
sa gamme, en lançant 2 nouveaux pneus, annonçant l’arri-
vée d’une nouvelle gamme tout terrain, dénommée Dunlop
jante. Son nouveau mélange de gomme
d e
valence qui lui permet une utilisation aussi bien sur route que • Pour l’enduro : A I-
Geomax. sur terre. À noter que, pour a l. - À l’avant : ET
Tout d’abord, les techniciens de sc
l’arrière, il a été développé 90/90-21 M/C 54R (Geomax Enduro D909F TT). @
Dunlop se sont intéressés à pa un
pour être employé -dans - À l’arrière :
l’enduro, en remplacement le
Dunlop D908 par le Geomax
sens de rotationAIoptimisé,
indiqué sur Tses flancs.
120/90-18 MC 65R (Geomax Enduro D909 TT).
140/80-18 M/C 70R (Geomax Enduro D909 TT).
Pour une
E
Enduro (D909), disponible @évolution en ter- r
pour l’avant et l’arrière. Ce
pneumatique est homolo-
rain boueux ou sablon-
neux, Dunlop préconise
• Pour le cross :
- À l’avant : o o.f
d
gué route et approuvé pour
la compétition, puisqu’il a
de le retourner pour
accroître encore ses - À l’arrière : a na
80/100-21 M/C 51 M (D773F TT).
w
reçu l’aval de la FIM, en .fr performances. Dans 110/90-19 M/C 62M (Geomax MX 11 TT).
atteste le logo de celle-ci o o ces conditions, la dis-
llin@
apposé sur ses flancs. La
n ad position inversée des
eu
n unique et exclusivement pour l’arrière (110/90-19
dimension
wa
répartition de ses cram- crampons améliore for- n62M
pons a été redéfinie. tement la motricité. d e
M/C TT), le Geomax MX11, c’est son nom, a été profilé
in @ l. pour le sable. Il possède une série de 3 crampons, disposés
Disposés en arc, ils amé-
ull
liorent sa traction et le grip
D’ailleurs, le pneu
arrière peut également sca eux aussi en arc. Les crampons centraux sont en forme de
ne
au freinage. Sa stabilité en
n être monté en cross sur
- pa croix. Ils procurent une meilleure stabilité, tout en limitant les
e
ligne droite et en courbe terrain mixte. I déformations et l’usure sur revêtements durs. Les crampons
l.d
est également renforcée à
a Ensuite le second pneu
ETA latéraux sont de forme incurvée. Ils procurent à la fois un sur-
sc
haute vitesse. Son profil et
a
dévoilé est orienté exclu-
@ croît de motricité dans le sable, tout en facilitant le « net-

-p
sa carcasse souple augmen- sivement vers le moto- toyage » de la bande de roulement, mais aussi de la stabilité .fr
AI
tent aussi le retour d’informa- cross. Proposé dans une au freinage. La souplesse de la carcasse du pneu est accrue
grâce à des saignées réalisées entre chaque rangée de cram- doo
ET pons. À retenir, le MX11 n’est pas homologué pour la route.na
@ Profil du Dunlop Profil du Dunlop
r wa
Enfin, il est recommandé de l’associé à l’avant avec le
o.f
Geomax Enduro Geomax Enduro
in@

pour l’avant. pour l’arrière. Dunlop D773F (80/100-21 M/C TT).


a do e ull
w an Détail de la
e nn
d
al.

bande de

ll in@ roulement du
sc
u Dunlop Geomax
a
n ne MX11.
-p
de A I
c al. ET
s @
pa
A I-
ET
Détail de la
bande de
@ roulement du
w
Dunlop Geomax
o .fr @
Enduro
o llin

arrière.
nad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
IV Infos >> o .fr
do
na
Ne dites plus Carbone wa
Nettoyeur haute pression KÄRCHER d
Lorraine mais Faiveley « K695M+T100 » lin
@
cal.
Transport e ul a s
Pour les plus exigeants en matière de performance, Kärcher
n p
Gennevilliers en
lance le nettoyeur haute pression K695M+T100. I-
l.d
Celui-ci offre un grand confort d’utilisation grâce à un équi-
a ET
A
Le 1er avril dernier, le groupe Faiveley c
pement complet : nouvelle poignée, chariot de transport et Karcher étoffe sa gamme
S.A, fournisseur de systèmes et de ser- as
grandes roues assurant la stabilité de l’appareil. Cette nou-
p
de nettoyeur haute
pression avec son
@
vices pour l’industrie ferroviaire, a ren-
forcé son activité freinage, par le biais A I-
velle configuration confère au K695M+T100 une meilleure
maniabilité et permet un travail rapide et efficace pour une
« K695M+100 ».

de sa branche Faiveley Transport en ET
utilisation fréquente et intensive.
acquérant la fabrication de plaquettes @
Par ailleurs, la pompe est en laiton, matière résistante à l’oxy- r
de frein frittées de Carbone Lorraine.
Cette activité reste basée à Gennevilliers
dation et à la corrosion, lui assurant ainsi une plus grande
o o.f
durée de vie. Grâce à ses deux réservoirs, le K695M+T100 d
(92) et porte ainsi le nom de Faiveley
Transport Gennevilliers.
peut contenir deux détergents permettant ainsi de nettoyer
a na
différents types de salissure. Le changement de détergent w
.fr
in@
Ce site emploie 80 personnes et génère s’effectue via le sélecteur. D’autre part, le nettoyage de sur-
17 millions d’euros de ventes annuelles. o o faces planes est facilité par le T-racer T100 : nettoyage ll
L’exploitation et la production continue-
n ad homogène et sans éclaboussures de toutes les surfaces eu
wa
ront d’être orientées pour les trains, planes (terrasses, murets, portes de garages...).
e nn
l’automobile, les motos et les VTT. Elles
@ l. d
in
bénéficieront de la présence commer- Caractéristiques :
ca
ull
ciale internationale de Faveley - Pression : 145 Bars. s
Transport. n ne - Puissance : 2 600 Watt.
- pa
e - Débit de la pompe : 570 litres par heure. I
a l.d - Longueur du câble : 7,5 m.
E TA
asc @
-p .fr
A«I UALARM BULLETT » de chez XENA, distribué par ICA doo
ET Le spécialiste de l’alarme et de l’antivol commercialise la na
@ L’alarme de votre antivol se met en route dès que votre deux
r wa
son antivol de sa moto. Si dans bien des cas les dommages
gamme des antivols XENA.
o.f
roues est relevé ou bougé de quoi dissuader bon nombre de sont mineures, ils peuvent être aussi importants et onéreux. Le
in@
do ull
Sa dernière gamme de « U », le Bullet lock alarm » se dis- petits voleurs. Second avantage de cet antivol, l’avertisse- fait de déclencher l’alarme en relevant ou en débéquillant
tingue par son alarme intégrée. a
ment. En effet qui n’a pas un jour ou l’autre oublier de retirer votre moto, vous rappelle automatiquement à l’ordre.
e
w an enn
d
al.
@ Caractéristiques des « UALARM BULLETT » :

u llin - S’adapte à tous type de véhicules


sc
- Homologation SRA et NF/FFMC
e a
nn -p
- Alarme intégrée 110db
I
l. de - Anse gainée d’un fourreau en PVC
A
s ca ET
- Corps en acier inoxydable
a @
- Anse du U en acier chromé
-p - Design anti-torsion et anti-crochetage

TAI - Bloc de serrure avec alarme intégrée


- Electronique résistante aux intempéries
E - Système de verrouillage armant ou non l’alarme
@ w
.fr
La nouvelle gamme des
« U » de chez « Bullett » - Détecteur de chocs et de mouvements intégrés @
o o
dispose d’une alarme Tailles : 7 tailles différentes llin

n ad intégrée.
neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Infos >> V
ado
n
Le « F08 » arrive :
wa
conseils et d’informations techniques indispensables aux pros. d’apporter une aide aux professionnels et
En 1918, au cœur de paris, Louis MOSÉS Le F08 ne déroge pas aux autres catalogues, présenter les nouveaux produits de plus d
créé la société « Franco Américaine de le maître mot de ce dernier est in@ en plus nombreux afin de s’adapter au al.
Construction d’Outillage Mécanique », « Conseils et services » ceci
e ull mieux aux techniques d’aujourd’hui.
as c
plus connue sous le nom de « FACOM ». n
afin de répondre aux préoc- Le Catalogue Facom « F08 » c’est : p
A cette époque, un seul produit est com- en
cupations des utilisateurs : 600000 exemplaires imprimés en 12 I-
mercialisé, la clé à molette 101. Depuis l.d
- Trouver et choisir le bon
a langues. Un ouvrage de 872 pages dans
ET
A
outil. c lequel l’on trouve plus de 4000 photos
1924, Facom regroupe son offre sous un
catalogue qui au fil du temps est devenu p as
- Travailler en toute sécurité.
@
couleurs. C’est plus de 7000 références
plus qu’un catalogue mais une véritable
A I-
- Travailler plus efficacement et produits répartis dans 18 sections regrou-
optimiser l’utilisation de ses pant 176 sous sections de produits. C’est
ET
bible pour les professionnels.
90 ans plus tard, 17 catalogues ont vu conseils. un recueil regroupant plus de 350 fiches
@ Pour cela, plus de 350 « fiches » r
de conseils et de guidage dans le choix
o.f
le jour. Ces derniers se sont bien
entendus étoffés au fils des ans mais ont été enrichies, actualisées, refor- d’un outil spécifique. C’est pour finir plus
ils offrent, en plus de présenter les mulées ou créées, pour être plus d o
de 1000 tonnes de papier imprimées dans
nouveaux produits, une multitude de visibles, lisibles et compréhensives afin na
le respect de l’environnement.
a
w
.fr
C’est à partir de 1924
o o in@lance son nouveau
llFacom
ad

que Facom commercialise


u
e catalogue le « F08 ».
son outillage grâce à un catalogue. n nn


wa de
in @ l.
ull sca
n ne - pa
I
e : Carte « Départements France » intégrant uneAimage
MICHELIN
a l.d E T satellite ainsi que les informations
s c du « Guide vert » de la marque
@
- pa La nouvelle Carte « Départements France ville… La représentation bénéficie d’un réalisme forêts, plaines agricoles, littoraux, zones urbaines, .fr
AI Michelin » arrive sur le marché, forte de deux accru et reproduit les vraies couleurs du territoire. reliefs, vallées… Cette image satellite est ensuite
doo
ET innovations. Cette nouvelle collection qui rem- Associée à la précision de la cartographie associée au dessin des cartographes Michelin et
na
@ place la collection « Local » se caractérise par
r
Michelin, cette technologie fait entrer la cartogra-
wa
offre deux niveaux de lecture : les détails géogra-

o.f
l’utilisation d’une image satellite comme fond phie dans une nouvelle ère, celle de la 3D. Une phiques de la zone et toutes les informations rou-
in@
do ull
cartographique pour une représentation du terri- innovation exclusive Michelin qui donne du relief tières et touristiques de la cartographie Michelin.
toire encore plus précise et réaliste. De plus, a aux cartes ! Outre les progrès autorisés par le Le résultat : l une précision cartographique inéga-
e
an
cette nouvelle carte s’enrichit d’informations
w
recours à une image satellite, les 45 cartes de
e nn
lée jusqu’ici l des couleurs plus réelles et plus
touristiques du « Guide Vert » Michelin, pour cette collection gagnent encore en précision grâce esthétiques d
llin
@
que le voyage soit une expérience riche en à une échelle au 1/150 000 (1cm = 1,5 km) al.
L’accès direct aux informations touristiques du
découvertes.
e u contre 1/200 000 (1 cm = 2 km) pour l’ancienne
a sc
Guide Vert Michelin sur les cartes permet à cha-
nn
Grâce à l’utilisation de clichés pris par satel- collection Local.
I -p
cun de préparer et maîtriser son itinéraire selon
de
lite comme fond cartographique, la nouvelle
l.
ses envies et sa curiosité et le temps dont il dis-
A
carte « Départements » permet d’explorer
s ca
dans les moindres détails les particularités
L’image servant de fond à la nouvelle carte
Départements Michelin est issue d’une photo prise ET
pose. La carte Départements fournit encore plus
d’informations touristiques grâce à une sélection
a @
-pde la zone géographique traversée. Relief par le satellite Landsat 7. Celui-ci tourne en per- issue du Guide Vert : Sites distingués dans le
AI
en trois dimensions, bois, champs, marais, manence autour de la planète et enregistre des Guide, principales curiosités touristiques des
T images à une altitude de 800 km. Après divers départements représentés (musées, châteaux, édi-
E Michelin innove avec
traitements de couleur, l’image extraite d’une fices religieux, villages pittoresques, vignobles…)
@ sa nouvelle génération de cartes routières,
w
l’imagerie satellite devient la base
o .fr
photo satellite laisse apparaître très visiblement les mais aussi des propositions d’itinéraires. S’y trou-
@
principaux traits géographiques de la zone : vent aussi les plans des principales
llin
de ses cartes.

o
n ad neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
VI Infos >> o .fr
a do
n
wa CARDO lance le SCALA RIDER Q2
d
NOLAN :
in@ CARDO SYSTEMS, spécialiste mondial des accessoires al.
Nouveau
e ull Bluetooth®, lance avec TECNOGLOBE une toute nouvelle a s c
casque n génération d’équipement audio pour motard. L’utilisation de p
modulaire haut en technologies de pointes pour répondre aux contraintes inhé- I-
de gamme, a l.d ET
rentes à la pratique de la moto, font de cet écouteur, un outil
A
c
le N103 p as hors pair très attendu des motards, le SCALA RIDER Q2 @
Fort de son expérience, avec les
N100, N101 et N102, Nolan lance A I- Le nouveau haut
de gamme
3 fonctions nouvelles :
ET modulaire de - Communication Intercom jusqu’à 3 motards dans un rayon
son nouveau casque modulaire de 500m (250 m environ en zone urbaine) !
Nolan, le N103,
haut de gamme. @ r
o.f
dispose d’une
La grande nouveauté de ce modèle est visière solaire
- Communications de pilote à passagers : le passager peut à
o


indéniablement son écran solaire intégré intégrée qui
d
son tour passer des appels et écouter la radio FM indépen-
qui s’active aisément de l’extérieur du comme
la mentonnière damment du pilote. a na
casque. Ce dernier est aussi facilement w
.fr
s’actionne

in@
démontable pour son entretien voire
son remplacement. o o facilement
- Communications bidirectionnelles simultanées : fini le syn-
ll
ad
La coque de ce dernier est réalisée en « Lexan »
n eu
drome talkie-walkie… pilote et passagers peuvent désor-

wa
polycarbonate. Il dispose de nouveaux joints
e nn
mais parler et écouter simultanément sans que le son se
coupe à chaque intervention.
d’étanchéité au niveau de la visière mais aussi au
@ l. d
in ca
ull
niveau du raccordement de la mentonnière avec le
s
casque afin de réduire encore plus les bruits engendrés
ne
par l’air en roulant. Le dessin des prises d’air, aération ainsi
n - pa
e I
a l.d
qu’extraction, a été revu afin d’améliorer encore plus le confort interne du casque.
Un nouveau système de fixation de la mentonnière, situé au E TA
asc centre de cette dernière permet d’actionner son nouveau @
-p système de fixation d’une seule main. Nolan a particu- .fr
AI lièrement soigné le relevage de la mentonnière
doo
ET afin que celle-ci ne se referme pas acciden- na
@ tellement sous l’effet du vent.
r Le SCALA RIDER Q2,
wa
o.f
La visière dispose de trois positions
in@
la communication


do ull
d’ouverture automatique. Hi-Tec dédiée aux
motards.
a
Haut de gamme oblige, le e
w an N103 peut disposer du sys-
e nn
tème main libre de télé- d
llin
@ phone mobile N-COM. al.
eu a sc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a Grâce à un nouveau système @
-p d’ancrage, la mentonnière ne peut pas

TAI se refermer accidentellement sous l’effet du


vent. De nouveaux joints atténuent les bruits
E

d’air. Le N103 est équipé pour recevoir le


@ w
.fr
système de télécommunication « N-COM ».
o @
o llin
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Infos >> VII
ado
PEUGEOT lance sa gamme « RSan»
Des connexions multiples w d
L’unité fonctionne avec quatre types de dispositifs Bluetooth®
ll i n @
Peugeot décline ses modèles phares, Géopolis et Satelis en ver- d’échappement titanium. Pour parfaire l’esprit sport, la selle
cal.
différents et passe de l’un à l’autre en continu :
eu
sion sport. Ces derniers se distinguent par une carrosserie façon alcantara dispose de double couture rouge. a s
• Avec un téléphone portable le SCALA RIDER Q2 permet de n
mettant en valeur leurs composants de couleurs noir nacré ou p
recevoir, activer, rejeter des appels téléphoniques, mais en
mat. Touches sports complémentaires, leur pare brise fumée,
d Au-delà de la finition sport, l’autre atout de ces scooters est A I-
aussi de composer le dernier numéro grâce à sa com-
al.
ainsi que leurs rétroviseurs carbones et des étriers de frein de conserver leur qualité originelle avec leur grande capacité
ET
mande vocable intégré.
a sc
rouges viennent compléter les jantes noires à sept bâtons à de transport mais aussi leur haut niveau de finition et d’équi-
@
• Avec une unité GPS – Permet de recevoir les instructions p
flancs usinés couleur alu, la fourche noire et une grille de pot pement.
vocales de son navigateur et pour plus de sécurité, de lais-
A I-
ser la priorité aux instructions vocales du GPS sur les
appels téléphoniques. En fonction Intercom, la communica- ET
tion entre les motards prend la priorité sur le GPS. @ r
• Avec d’autres écouteurs CARDO – communique simultané-
o o.f
ment avec deux autres SCALA RIDER Q2 dans un rayon de d
500m. Communique avec des CARDO SCALA RIDER dans a na
un rayon de 10m. w
.fr
in@
Le Satelis se décline en
o
• Avec la radio FM incorporée. Le conducteur peut écouter les


o version sport le « RS »
ll
n ad
infos trafic et météo pour ajuster son parcours, mais aussi
anticiper sur les conditions climatiques. Il mémorise égale-
en 125, 250 et 500 cm3.
eu
wa
ment jusqu’à 6 stations et dispose d’une fonction recherche. e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I
l.d TA
s ca @
E
a
Caractéristiques techniques
.fr
-- pJusqu’à 8 heures en communica- oo
AI tion d
ET - Veille : 10 jours na
@ r wa
o.f
- Temps de chargement 3 heures
in@
- Convient aux casques intégraux
et 3/4 a do e ull
- Unité de contrôle détachable du w an enn
d
casque
llin
@ al.
- 4 larges boutons de commande
eu sc 125 et 250
aGéopolis
- Version Bluetooth® : 2.0, class 1 nn p
Les
- sont eux aussi disponibles
de I


- Type de pile : Li-Po rechargeable l. A en version RS.

- Résiste à la pluie et à la neige s ca ET


a @
- Chargeur de voyage universel -p
TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
n ad Par S.D. et S.L.G.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
w
d

@
al.

llin
s c

eu
a p

>> ÉTUDES REVUE MOTO TECHNIQUE Juin 2008


n
I-

.fr

en

TITRES DES REVUES _______________________________________ N° revue Code CBR 1000 F (1987 à 96) ______________________________________ 70 13528 SV 650 et SV 650 S (1999 à 2001) _____________________________ 118 17068
A

oo

CB 1100 F (1983) ___________________________________________ 38 5140 SV 650 et 650 S (03) _________________________________________ 131 19112
l.d
ET

APRILIA CBR 1100 XX Super Black Bird (1997 et 98) ____________________ 107 13185 DR 750 S (1988 et 89) - DR 800 S (1990 à 97) __________________ 75 11721
125 AF 1 et Red Rose à mot. 123 (1989 à 91) ___________________ 80 11693 ST 1100 Pan European tous types (1990 à 2001) ________________ HS9 12978
d

GS 750 D - E - EN (1977 à 79) ________________________________ 34 5136


a

125 cm3 à moteur Rotax type 122 : HUSQVARNA GSX 750 et 1200 “Inazuma” (98 à 02) __________________________ 125 18679
na

RS (1998) - Classic (1995 à 98) - ETX (1998) ____________________ 111 14336


@

125 - 240 - 390 - 430 WR (1980 à 83) __________________________ 49 5152 GSX-R 750 J-K-L-M (1988 à 91) ______________________________ 82 12167
GSX-R 750 W (1992 et 93) ___________________________________ 89 7884
as

BMW TE 350/400/410/570/610 (1990 à 2001)_________________________ 120 18164


wa

R 50/5 - R 60/5 - R 75/5 _____________________________________ 6 5163 GSX-R 750 (1996) ___________________________________________ 103 12383
KAWASAKI GSX-R 750 (00 à 03) _________________________________________ 132 19650
R 60/6 - R 75/6 - R 90/6 - R 90 S _____________________________ 18 5121 80 AR et AE ________________________________________________ 52 5155
-p

R 60/7 - R 75/7 - R 80/7 - R 100/7 - R 100 S - R 100 T - 125 KS - KX - KE - KH et KEA ________________________________ 18 5121 GSX 750 F (1989 à 97) _______________________________________ 82 12167
GSX 750 F (98 à 01)__________________________________________ 126 18680
in@

R 100 RS - R 100 RT - R 80 et RT Monolever KMX 125 (1986 à 2002) ______________________________________ 68 12929


R 100 RT Monolever - R 100 R ________________________________ 37 12767 KDX 125 SR (1990 à 2001) ___________________________________ 98 11273 VX 800 (1990 à 95) __________________________________________ 97 11272
F 650 et F 650 S (1994 à 2001) _______________________________ 96 14533 BN 125 Eliminator (1998) _____________________________________ 110 14335 GS 850 G - GS 1000 E-S-G - GS 1100 G ______________________ 42 5145
K 75 tous types (1986 à 96) __________________________________ 79 5184 Z 400 J et F - ZX 400 - Z 500 B - GPZ 550 - ZX 550 _____________ 42 5145 GSX-R1000 (2001-2002) _____________________________________ 128 19109
K 100 - K 100 RS - K 100 RT - K 100 LT (1983 à 91) _____________ 55 12654 GPZ 500 S (1987 à 02) _______________________________________ 76 12627 DL 1000 “V-STRORM” (02/04)_________________________________ HS13 19859
ull

K1 - K 100 RS - K 1100 RS - K 1100 LT (1989 à 97) _____________ 90 7885 KLE 500 (1991 à 95) _________________________________________ 97 11272 SV et SV 1000 S (03 et 04) ____________________________________ HS13 19859
R 850 R-R 1100 R/GS/RS/RT (de 1993 à 96) ___________________ HS10 13624 ER-5 (1997 et 2002) _________________________________________ 108 14333 GSX 1100 E tous types (1980 à 86) ____________________________ 40 5143
e

R 850 RT - R 1100 S - R 1150 R/RS/RT/GS (99 à 02)_____________ HS11 18974 ER-6 f et n (06 et 07) _________________________________________ 143 20836 GSX-R 1100 G-H (1986 et 87) ________________________________ 66 5170
R 1200 GS/GS « Adventure »/RT (03 à 07) ______________________ 145 21527 GSX-R 1100 K-L-M-N (1989 à 94) _____________________________ 80 11693
nn

ZZ-R 600 (1990 à 2002) ______________________________________ 86 5192


KLR 600 - A1 - B1 - B2 - B3 (1984 à 87) _______________________ 58 5161 GSX-R 1100 W (1993 à 97) ___________________________________ 91 7886
r

BULTACO
o.f

Sherpa 125-250-350 _________________________________________ 26 5127 ZX-6R (1995 à 99) ___________________________________________ 102 12382 GSF 1200/S Bandit (1996 à 2000) _____________________________ 105 13183
e

ZX-6R (2000 et 2001) ________________________________________ 122 18166 GSF 1200/S Bandit (2001 et 2002) _____________________________ 127 18681
CAGIVA KLR 650 (1987 et 88) et Tengaï (1989 à 91) _____________________ 58 5161 GSX 1400 (02 à 07) __________________________________________ 143 20836
d
o

125 Roaster (1994 à 97) ______________________________________ 103 12383 Z 650 tous types (1977 à 83) _________________________________ 30 5132
al.

Z 750 E 1 (80) - Z 750 L1 à L4 (81 à 86) - GPZ 750 (82 à 85) - SWM (à moteur 2 T Rotax)
d

DAELIM Z 750 GT (82 à 84) (mot. 4 cylindres) __________________________ 49 5152 125/320 TL - NW. RS 125-175-240 GS - TF1 ___________________ 41 5144
na

VT 125 et VT Évolution (1998 et 99) ____________________________ 113 15767 Z 750/Z 750S (04 et 05) ______________________________________ 136 20157
sc

750 Zephyr (1991 à 99) ______________________________________ 94 13637 TRIUMPH


DUCATI 750 et 900 cm3 3 cylindres à carburateurs - sauf Tiger (1991 à 2001) 93 9624
NINJA ZX 750 G2 (1985) _____________________________________ 59 5162
a

Monster 600/750/900 à carbus (1993 à 2000) ___________________ 121 18165 790 et 865 cm3 bicylindre T. types (01 à 06) _____________________ 141 20834
a

750 Paso - 750 Sport - 750 SS (1987 à 93) - 900 SS - ZR-7 (99 à 03) et ZR-7S (01 à 03) ______________________________ 119 17069 Moteurs 885 - 955 - 1050 inj (97/06) ___________________________ 142 20835
w

GPX 750 R (1987 à 89) _______________________________________ 73 13093


-p

906 Paso (1989 à 93)_________________________________________ HS7 9294


ZXR 750 H1 et H2 Stinger (1989 et 90) _________________________ HS6 5111 YAMAHA
in@

GUZZI ZXR 750 J et L (1991 à 95) ___________________________________ HS6 5111 TY 50 M - DT 50 M - RD 50 M ________________________________ 32 5134
850 Le Mans III - 1000 California II _____________________________ 53 5156 ZX-7R (1996 à 2002) _________________________________________ 128 19109 DT 50 MX automatique (1981 à 87) ____________________________ 65 10664
I

V7 Sport - 750 S - 850 T - T 3 - Le Mans - 1000 Convert _________ 21 5122 VN 800 et Classic (95 à 98) ___________________________________ 109 14334 LB 50 Chappy (1982 à 96) ____________________________________ 94 13637
A

NINJA ZX 900 A1 à A3 et A6 (1984 à 86 et 89) __________________ 59 5162 125 RS et RS DX tous modèles (1975 à 81) _____________________ 21 5122
HARLEY-DAVIDSON ZX-9R “Ninja” (1994 à 97) ____________________________________ 106 13184
ll

ET

Bloc moteur XL 1 000 cm3 (1977 à 85) ZX-9R (2000 à 2001) _________________________________________ 123 18167 DT 125 F (1975 et 76) ________________________________________ 22 5123
eu

Bloc moteur XLH 883 - 1100 et 1 200 cm3 (1986 à 94) ____________ 65 10664 KLV 1000 (04) ______________________________________________ HS13 19859 DT 125 R (93-01) - DT 125 RE (89-97) - TDR 125 (93-01) _________ 96 14533
1340 Softail tous types (1986 à 94) ____________________________ HS8 12972 GPZ 1000 RX (1986 et 87) ____________________________________ 67 10593 RT 125 RE/X (04 à 06) ________________________________________ 141 20834
@

1450 Dyna - Softail - Touring (99 à 03) _________________________ HS12 19697 DT 125 MX (1977-1991) ______________________________________ 30 5132
nn

ZX 10 - 1000 Tomcat ________________________________________ 77 5182


GTR 1000 (1986 à 96) _______________________________________ 67 10593 RD 125 LC et DT 125 LC (1981 à 83) __________________________ 48 5151
.fr

HIRO RD 125 LC (1985 à 89) - DT 125 LC (1984 à 91) - DT 125


Moteur « MX 125 RA » _______________________________________ 41 5144 Z 1000 (2003-04) ____________________________________________ 134 19652
e

GPZ 1100 tous types Z 1100 B1-B2 et ZX 1100 A1 et A2 ________ 51 5154 Ténéré (1988 à 91) __________________________________________ 58 5161
o

HONDA ZZ-R 1100 (1990 à 2001) _____________________________________ 84 13517 XT 125 (1982 à 94) - SR 125 (1982 à 2002) _____________________ 55 12654
d
do

MTX 50 automatique (1984 à 87) ______________________________ 65 10664 ZRX 1100 et 1100 R (1997 à 2000) _____________________________ 116 17066 YBR 125 (05)________________________________________________ 139 20092
l.

ST 70 DAX (1970 à 88) _______________________________________ 69 5173 Z 1300 modèles A1 à A5 et Injection (1979 à 84) ________________ 54 5157 XT 125 R/X (05)______________________________________________ 139 20092
ca

CB 125 S 3 (1976 et 77) - CB 125 N (1978)______________________ 22 5123 KTM XV 125 et XV 125S « Virago » - XVS 125 « Drag Star » (1997 à 2001) 106 13184
a

XL 125 et TL 125 (1976 et 77) _________________________________ 22 5123 Enduro 125 GS (1980 à 83) 240 GS (1981 à 83) et fiches YP 125 R « Majesty » (1998 et 99) _____________________________ 115 15769
n

CB 125 T - T II et TD (1977 à 88)_______________________________ 26 5127 YP 125 R « Xmax » (06 et 07) _________________________________ 144 21526
s

FES 125 PANTHEON (98 À 03 ________________________________ 132 19650 techniques 175, 240, 390, 420 GS ____________________________ 48 5151
YP 125 D et E « Majesty » (01 à 07) ____________________________ 145 21527
wa

Enduro 250 et 300 GS/EGS/EXC (1992 à 2000)__________________ 117 17067


pa

XL 125 S (78 à 88) - XR 125 (80-81) - XL 125 R (82 à 89)__________ 34 5136 TZR 125 mod. jap. (1987 à 92) - DT 125 R (1988 à 92) -
NX 125 (1989 à 99) __________________________________________ 89 7884 KYMCO TDR 125 mod. ital. (1990 à 92) ________________________________ 72 12652
MBX 125 F - MTX 125/200 R (1983 à 87) _______________________ 53 5156 Zing 125 (1997 à 99) et Meteorit 125 (1999) ____________________ 112 15766 TW 125 (1999 À 2001)________________________________________ 123 18167
in@

CM 125 T et C (1978 à 99) ____________________________________ 60 12928


-

MINARELLI DT 175 (1974 à 76) __________________________________________ 22 5123

.fr
NS 125 R (1987 à 89) ________________________________________ 74 5179 Moteur « P 6 CS » ___________________________________________ 29 5130 DT 200 R (1989 à 94) ________________________________________ 72 12652
I

NSR 125 R (1989 à 2002) _____________________________________ 85 13561 WR 250 (1994 à 96) _________________________________________ 101 12381
TA

o
MTX 125 R NRJ - HRC - Rallye - Beach Hunter (87 à 89) _________ 74 5179 MOTOBECANE - MBK RD 350 LC (modèle 1980-81-82) ______________________________ 40 5143
125 S, L, LT, LT1, LT2 et lT3 __________________________________ 6 5163
ull

CLR 125 City Fly (98 à 03) ____________________________________ 129 19110

o
YP 125 R « Skyliner » (1998 et 99) _____________________________ 115 15769 RD 350 LC (modèle 1983 à 90) _______________________________ 52 5155
CRM 125 R (1990 à 99)_______________________________________ 85 13561 XT 350 (85 à 94) - TT 350 S (86 à 93) __________________________ 61 5165

ad
E

CA 125 Rebel (1995 à 2000) __________________________________ 100 12380 YP 125 R « Skycruiser » (06 et 07) _____________________________ 144 21526
XJ 400 _____________________________________________________ 47 5150
e

CBR 125 R (04/05)___________________________________________ 137 20158 YP 125 D et E « Skyliner » (01 à 07) ____________________________ 145 21527
@

WR 400 F (1998 à 2000) ______________________________________ 117 17067


n

VT125C et C2 « SHADOW » (99 et 00)__________________________ 119 17069

n
PEUGEOT XT et SR 400 et 500 tous types (1976 à 86) _____________________ 29 5130
XL125V “Varadero” (01 et 02) _________________________________ 125 18679 103 - 104 - TSA - GL 10 - GT 10 ______________________________ 28 5129
en

XT 400 S et 550 (1982 et 83) __________________________________ 50 12930

wa
XR 125 L (03/04) et CG 125 ES (04) ____________________________ 135 19653 Scooters SC 50 et SC 50 L (1984 à 92) ________________________ 54 5157
XLS 250 (1978 à 81) - XLR 250 (1982 et 83) ____________________ 41 5144 XS 500 tous types ___________________________________________ 39 5141
Scooters SC 80 L (1984 à 87) et SX 80 L (1988 à 92) ____________ 54 5157 XV 535 Virago (1988 à 96) ____________________________________ 83 13569
XLR 250 et 350 « R.F.V.C. » (1984 à 87) ________________________ 61 5165
l.d

SV 125 et 125 L (91 à 95) ____________________________________ 95 12653 XP 500/A “TMAX” (injection) (04 à 06) __________________________ 140 20833

@
CB 250/400 T - N et A________________________________________ 32 5134
CM 400 T___________________________________________________ 32 5134 PIAGGIO XT 600 et K (1984 à 94) - 600 Ténéré sans dém. élec. (83-85) _____ 50 12930
a

VF 400 F (83) - VF 500 F et F II (1984 et 85) _____________________ 57 5160 Vespa P 125 X (1978 à 82) - PX 125 E (1983) ___________________ 37 12767 XT 600 Z Ténéré à démarreur électrique (1986 à 89) _____________ 73 13093

in
XLS 400 - 500 - (1978 à 81) et XLR 400 - 500 (1982 et 83) ________ 41 5144 Vespa PX 125 E et 200 E Arcobaleno à démarreur électrique XT 600 E à démarreur électrique (1990 à 2002) _________________ 73 13093
c

XR 400 R (1996 à 2001) ______________________________________ 120 18164 (1984 à 90) _________________________________________________ 77 5182 XJ 600 (1984 à 91) - FZ 600 (1986 et 88) _______________________ 67 10593

ull
as

CX 500 - CX 500 C - E - GL 500 D - CX 400 - C - E ______________ 39 5141 Cosa LX 125 et LX 200 (1988 à 90) ____________________________ 77 5182 XJ 600 S Diversion (1992 à 01) - XJ 600 N (1994 à 01) ___________ 88 11569
CB 500 et CB 500 S (1994 à 2001)_____________________________ 98 11273 Hexagon 125 (1994 à 96) _____________________________________ 99 11274 FZS 600 et 600 S « Fazer » (1998 à 2002) ______________________ 113 15767
« X9 » 125 CM3 (00 et 01)_____________________________________ 124 18678

e
CB 600 F et CB 600 FS (1998 à 2002) _________________________ 114 15768 FZ6 “S” et “N” Fazer (04/05) __________________________________ 135 19653
p

CB 600F (Hornet) 03 à 05_____________________________________ 138 19961 ROTAX YZF 600 R Thunder Cat (1996 et 97) ___________________________ 105 13183

nn
CBF 600 N/S - NA/SA (04 et 05) _______________________________ 136 20157 YZF R6 (1999 et 2000) _______________________________________ 116 17066
I-

Moteur 500 (504 - 506 GS/A) et 560 (560 GS/A) _________________ 56 5159

r
CBR 600 F (1987 à 90) _______________________________________ 75 11721 XJ 650 (1981 à 84) __________________________________________ 43 5146

o.f
CBR 600 F (1991 à 98) _______________________________________ 87 5193 SACHS XVS 650 Drag Star et Classic (1997-98) ________________________ 109 14334
A

CBR 600 F / FS / FR _________________________________________ 134 19652 Moteurs types « 1251 » et « 1751 » ____________________________ 16 5119 XTZ 660 Ténéré (1991 à 96) __________________________________ 87 5193

do
XL 600 R et L - XL 600 RM et LM (1983 à 88) ___________________ HS3 5108
ET

SUZUKI XT 660 R/Z (04/05) __________________________________________ 137 20158


XR 600 R (1988 à 96) ________________________________________ 101 12381 GT 125 L, M, A, C, EC, EN - GT 185 K, L et M __________________ 16 5119 XS 750 - XS 850 tous types __________________________________ 36 5138
XL 600 V Transalp (1987 à 2000) ______________________________ 68 12929 TS 125 C - C2 et ER (1977 à 81) _______________________________ 33 5135 XJ 750 (1984-87) - XJ 900 (1983-90) ___________________________ HS2 5107

a
VT 600 C Shadow (1988 à 94) ________________________________ 93 9624 TS 125 R (1989 à 96) ________________________________________ 84 13517
@

FZ 750 (1985 à 93) - FZX 750 (1987 à 93) ______________________ 69 5173


CX 650 E - GL 650 D2________________________________________ 39 5141 DR 125 S (de 83 à 92) - DR125 SE (1994 à 2000) ________________ 62 5166

an
NX 650 Dominator (1988 à 98) ________________________________ 71 10894 YZF 750 (1993 et 94) ________________________________________ 92 7887
RM 125 « air » (1979 à 81) ____________________________________ 43 5146 XTZ 750 Super Ténéré (1989 à 96) ____________________________ 76 12627
SLR 650 (1997 et 98) ________________________________________ 71 10894 RG 125 Gamma (1985 à 88) __________________________________ 71 10894 TDM 850 (91-95) ____________________________________________ 85 13561

w
XRV 650 Africa Twin (1988 et 89) ______________________________ 72 12652 RG 125 F et Wolf (1992 à 96) _________________________________ 90 7885 TDM 850 (96 à 2001) ________________________________________ 104 13182
NTV 650 REVERE (88 à 97) ___________________________________ 92 7887 RV 125 « Van-Van » (03 et 04) ________________________________ 133 19651 XJ 900 S Diversion (95/2002) _________________________________ 102 12382

@
NT 650 V « Deauville » (1998 à 2001) ___________________________ 124 18678 GN 125 (1987 à 2001) _______________________________________ 104 13182
XL 650 V « Transalp« (00-01) __________________________________ 126 18680 UH125 Burgman injection (07/08)______________________________ 149 22182 TDM 900 (02 et 03) __________________________________________ 130 19111
CB 750 tous types K1 à K7 - F1 et F2 (1969 à 78)________________ 28 5129 GZ 125 « Marauder » (1998 et 99) _____________________________ 114 15768 FZR 1000 Genesis (1987 et 88) et Exup (1989 à 93) _____________ HS5 5110

llin
CB 750 tous types KZ à F2 C (1979 à 82) ______________________ 38 5140 VL 125 « Intruder » __________________________________________ 130 19111 FZS 1000 Fazer (2001 et 2002) _______________________________ 127 18681
CB 750 F II « Seven Fifty » (92 à 2000) _________________________ 95 12653 PE 175 (1980 et 81) _________________________________________ 43 5146 YZF-R1 (1998 à 2001) _______________________________________ 112 15766
VF 750 S et Custom C et D (1982 et 83) ________________________ 51 5154 TS 200 R (1991 à 94) ________________________________________ 84 13517 XS 1100 et 1100 S __________________________________________ 33 5135

u
VF 750 F, (1983 et 84) ________________________________________ 56 5159 DR 350 S et SH - DR 350 SE (1990 et 99) ______________________ 86 5192 YZF-R1 (injection) 04/05 ______________________________________ HS14 20681

e
VFR 750 F (1986 à 89)________________________________________ 63 10943 GSX 400 S - T - X et Z _______________________________________ 47 5150 FJ 1100 (1984 et 85) _________________________________________ 57 5160
VFR 750 F (1990 à 97)________________________________________ 81 12932 GS 500 E (1989 à 2001) ______________________________________ 83 13569 FJ 1200 (1986 à 92) - FJ 1200 ABS (1991 à 95) _________________ 57 5160

nn
XLV 750 R (D) et (F) (1983 et 85) _______________________________ 62 5166 DR 600 S et R Djebel (1985 à 89) ______________________________ 60 12928 XJR 1200/1300 et SP (1995 à 03) _____________________________ 107 13185
XRV 750 Africa Twin (1990 à 98) ______________________________ 91 7886
.fr
GSF 600 S et N Bandit (1995 et 99) ___________________________ 99 11274 VMX 12 V-Max (1986 à 01) ___________________________________ 78 5183

de
VFR 800 FI (1998 et 01)_______________________________________ 115 15769 GSF 600 et 600 S Bandit (2000/2001) __________________________ 121 18165 XVZ 12 T/TD Venture (84-88) et XVZ 13 TD (89 et 90) ____________ 78 5183
o
VFR 800 « V-Tec » (02 à 04) ___________________________________ 133 19651 GSR 600 (06 et 07)___________________________________________ 144 21526 FJR 1300 (01 à 03) __________________________________________ 129 19110

o
CB 900 tous types FZ à F2C (1979 à 82)________________________ 38 5140 GSX 600 F (98 à 01)__________________________________________ 126 18680

l.
CB 900 F Hornet (02 et 03)____________________________________ 131 19112 GSX-R 600 (1997 à 2000) ____________________________________ 110 14335 COLLECTION INITIATION MOTO

ad
CBR 900 RR (1992 à 99)______________________________________ 88 11569 Entretien et Technique de la Moto _____________________________ 32851 5195

ca
RF 600 R (1993 à 96)_________________________________________ 100 12380
CBR 900 RR injection (2000 et 2001) ___________________________ 122 18166 DL650 (04/05) _______________________________________________ 138 19961 Réparation des motos _______________________________________ 32852 5196
CBF 1000/1000A (06/08) ______________________________________ 149 22182 DR 650 R-RS-RSE (1990 et 96) _______________________________ 81 12932 La Préparation aux Raids Motos ______________________________ 32853 5197

s
XL 1000 V « Varadero » (1999 et 2001) _________________________ 118 17068 DR 650 SE (1996 à 2002) ____________________________________ 108 14333 Pannes et Diagnostics Moto __________________________________ 10636

wa

a
XL 1000 V/VA « Varadero » (injection) (03 à 06) __________________ 140 20833 GSF 650/S/A/SA “Bandit” (05/06)______________________________ 139 20092 Pratique de l’électricité moto _________________________________ 15384
VTR 1000 F (1997 à 03) ______________________________________ 111 14336 XF 650 « Freewind » (1997 à 2002) ____________________________ 108 14333 La préparation des moteurs motos_____________________________ 15483

-p
@
V =M- S =L
BON DE COMMANDE A RETOURNER, accompagné de votre règlement, à :

AI
in
0 7 1 0 0 5 5 E.T.A.I. - 20, rue de la Saussière - 92641 BOULOGNE BILLANCOURT CEDEX - Tél. : 01.46.99.24.09/11 - Fax : 01.46.99.32.40

ull

T
Internet : www.etai.fr-e.mail : [email protected]

E
ne

@
N° revue Marque et type Prix unit. Quant Prix total Merci de nous aider à mieux vous connaître en complétant la rubrique ci-dessous :
Nom ............................................................. Prénom .....................................................

n
T.T.C.* T.T.C.

e
Société ................................................................................................................................

l.d
26,53 e Fonction ...............................................................................................................................
Adresse ...............................................................................................................................

a
sc
Ville .............................................................. Code postal ...............................................
Tél. ............................................................... Fax ............................................................

a
frais de port + 6,00 e

-p
Tarif valable jusqu’au 31.12.08 N° d’abonné
Prix total T.T.C.
Règlement :

AI
❏Par chèque bancaire ou postal (joint) à l’ordre de : ETAI
❏Par carte bancaire (Carte bleue - Visa - Amex)

ET
N°❏❏❏❏/❏❏❏❏/❏❏❏❏/❏❏❏❏

@
Date d’expiration ❏❏/❏❏ Cryptogramme ❏❏❏❏(3 chiffres au dos de la carte)
❏A réception de facture Signature (obligatoire) Signature (obligatoire)
o .fr
ado
n
wa

ne
ull
in@ Sommaire pascal.d
n -
.de AI
c al ET
p as @
A I- Présentation .................................. >>4
ET Ce chapitre retrace l'évolution chronologique des modèles
@ r
o.f
et ces particularités techniques.

o
Caractéristiques
n ad et les réglages
Les caractéristiques techniques
................................>>10
des scooters
wa
.fr
d o o Entretien
in@ les..........................................
Un tableaullindique périodicités de l’entretien.
>>13
a u
e explique l’entretien réalisable avec de l’outillage
w an e nn et avec un minimum de connaissances mécaniques.
Ce chapitre
courant
@ l.d
u llin sca Réparation ..................................>>28

n ne - pa Consacré au démontage et à la réparation, à l’électricité


et à la partie cycle, opérations qui exigent souvent
e I
l.d TA un outillage spécial dont nous donnons les références constructeurs.

Suzuki “UH 125 Burgman”


I-p
asc
AModèles
a
@
E Si certains outils demeurent indispensables, d’autres peuvent
être confectionnés par vous même ou remplacés par une astuce.

“Moteur dans le cadre” ................... >>39 doo


.fr
T na
2007 (K7) et 2008 (K8)
E
@ “Moteur déposé” ............................ wa>>75
Types Mines (n° CNIT) :
o .fr @
- UH 125 : CC11 (LJS92E206327).
o llin
“Électricité” .................................... >>81
- UH 125G : CC21 (LJS92E20K377).
nad e u
wa nn
“Partie cycle” ..................................
e >>91
@ l .d
in a
eull a sc
en
n
I -p
a l.d ET
A
asc @
p
A I-
Nous tenons à remercier les Services Après Vente
ET
et Relations Presses de la Société SUZUKI France S.A.S,
@
importatrice des scooters étudiés, r
Niveaux de difficulté des opérations
w
pour l’aide efficace qu’ils nous ont apportée
oo.f Facile Moyen Difficile llin
@
dans la réalisation de cette étude. d eu
na n
wa Ce sigle avant une opération signifie que vousd en
@ l . devez
in utiliser un outil spécifique du constructeur a
e ull as
c
nn - p
4 o .fr
a do
n
Présentation >> wa d
in@ al.
ull s c
Suzuki « UH
.d e
e
nn 125 »
A I-
p a
a l ET
a sc @
Après 5 années de commercialisation, Suzuki a retouché - p
A I son scooter 125 GT. Ses lignes sont devenues plus fluides, moins
anguleuses, tout en restant proche du dessin originel. T
E Mais il s’est surtout doté d’une injection électronique, le rendant à la
@ r
o.f
fois plus sobre et plus propre, dans le but bien évidemment de satisfaire aux normes Euro 3.
o
n ad
f r il est Cette refonte nécessaire lui a permis de progresser dans les tous L’alésage (57 mm)@ wa
Lors de son lancement en 2002, le Burgman 125, comme . et la course (48,8 mm) sont inchangés, par consé-
o par une domaines. D’ailleurs avec cette nouvelle parure, son grand frère, le quent le rapportnvolumétrique reste de 11,6 à 1.
do pratiques. UH 150 réservé au possesseur du permis moto, voit sa cylindrée aug- Au niveauedeulalliculasse, seul le rappel des soupapes a été modifié. Sur le
appelé, avait séduit par sa polyvalence urbaine, favorisée
hauteur de selle réduite mais également par sesaaspects
En témoigne l’espace de rangement sous laaselle n ou bien encore sa menter de 50 cm (UH 200). 3
nn UH 125 à carburateur, il utilisait 2 ressorts concentriques par
précédent
w
boîte à gants et son frein de stationnement. Sans tapage ni véritable d e
i
argument technique futuriste, le petit n @
poucet de la famille Burgman a l. comme à Désormais,
soupape. un seul ressort est monté identique à l’admission
ll c l’échappement. Le jeu aux soupapes d’échappement a aussi

Madrid, Rome ou bien Paris.n eu capitales européennes comme Une


a su séduire les habitants des grandes base mécanique reconduite
La base mécanique est entièrement conservée. Il s’agit d’un p
as été modifié, pour donner un jeu de fonctionnement légèrement plus
monocy- important entre les culbuteurs et les tiges de soupapes.
e
Pour 2007, la législation
n l’a obligé à revenir au bureau d’étude du lindre 4 temps, à refroidissement liquide, coiffé d’uneI culasse - à 4 L’embiellage, qui tourne sur 2 roulements à billes, reste du type
d A
al. s’estPendant
constructeur japonais.
cautre
qu’une équipe a planché sur sa sil- soupapes, actionnées par un simple arbre à cames T en tête via 2 assemblé. Par sa droite, il entraîne la chaîne de distribution, la
attachée à moderniser son moteur, tout en doubles culbuteurs à patin. L’entraînement deEl’arbre à cames est chaîne de la pompe à huile et le rotor d’alternateur. À gauche, il
s
houette, une
@
- pa également sa partie cycle.
améliorant réalisé par une chaîne silencieuse. reçoit la poulie motrice du variateur.
o .fr
A I Pour le démarrage du moteur, le rotor d’alternateur est solidaire d deo
ET la roue libre, de type à 3 rouleaux de coincement. n a
@ La circulation de l’huile moteur est confiée à une pompe w
a
trochoïdale,
. fr
o o fixée dans le bas du demi carter-moteur droit, derrière
n@ le rotor
d’alternateur. La filtration de l’huile est assurée,llid’une part, par un
d eu
a na filtre en papier, logé dans le couvercle d’alternateur,
n puis, d’autre
part, par un tamis dissimulé dans lenbas du demi carter-moteur
w de l’entraînement de la pompe à
n @ gauche. La pompe à huile assurelaussi.
a de l’alternateur. Cet entraîne-
i
ull
Le Burgman 125 injection adopte une eau, placée à l’extérieur du c
e nouvelle ligne à la fois trapue et
a
ment est du type « tournevis scouvercle
». C’est-à-dire que l’extrémité droite
n n ramassée, qui se démarque surtout de l’axe de la pompe - àphuile est fendue alors que celle de l’axe de la
l.d
e par un double optique avant
AI 2 méplats.
pompe à eau possède
T
a proéminent (Photo RMT).
E
a sc Gestion@ moteur électronique
- p
AI
Comme nous le savons, il est indispensable de limiter les émissions
polluantes en optimisant le fonctionnement de chaque nouveau
E T modèle depuis le 1 janvier 2006. Le carburateur disparaît donc pour
er

@ r céder sa place à un injecteur électromagnétique commandé par une w


o .f @
centrale électronique (ECM), fournie par Denso et qui s’appuie sur
in
a do les signaux de plusieurs capteurs.
e ull
n nn
wa d e
l l in@ c al.
eu as
nn -p
o .fr Présentation >> 5
a do
n
wa
Désormais chaque motoriste s’efforce à ce que chacune des fines Enfin pour en terminer avec la gestion électronique, le boîtier de
gouttelettes d’essence pulvérisées par l’injecteur soit entièrement commande est doté d’une fonction supplémentaire, qui offre la pos-
d
brûlée. Mais ils ont également pour objectif la tenue des réglages de
in@
sibilité d’interroger sa mémoire codes défauts. Douze codes pannes
al.
base du moteur dans le temps. En effet, malgré l’usure progressive ull
sont répertoriés et correspondent chacun à un organe du système
e a s c
du moteur, ses performances notamment en matière de rejets pol- n
avec lequel le boîtier électronique n’est plus en communication. La p
luants ne doivent pas varier d’un iota. C’est pourquoi cette mission en
lecture de cette mémoire peut se faire soit avec le logiciel de dia- I-
est maintenant assumée par une centrale électronique qui com- l.d
gnostic du constructeur, soit en branchant un interrupteur spécial sur
a ET
A
mande, ici, l’injection d’essence et l’allumage. c
le connecteur de diagnostic, situé derrière l’habillage du projecteur
L’alimentation en carburant de l’injecteur est assurée par une pompe p as
avant. Dans ce cas, l’interprétation des codes défauts se fait en @
électrique basse pression couplée à la jauge de niveau. Cet ensemble
d’instruments. A I-
comptant le nombre de clignotements du témoin FI du combiné

ET
est immergé dans le réservoir de carburant.
Le carburant est d’abord filtré par un tamis, puis est mis sous pres-
@ r
o.f
sion par la pompe. La pression du carburant est ensuite régulée à 2,5
bars par un régulateur accolé à la pompe, avant d’être dirigée vers
l’injecteur, via une canalisation. L’injecteur est quant à lui installé sur d o
la pipe d’admission, en aval du papillon des gaz monté dans un boî-
a na
Le boîtier papillon, fourni par Aisan, intègre un potentiomètre (1), qui
w
.fr
tier de 26 mm d’alésage.
in@
transmet au boîtier de gestion moteur (ECM) la position du papillon
o o
Cet injecteur pulvérise, au moyen de 4 micro orifices, le carburant,
ll (Ø 26 mm), et un actuateur de
ad
en amont des soupapes d’admission. Il est piloté par la centrale élec-
n eu ralenti (2) (ISC). Par ce dernier, le
nn
tronique en fonction du signal qu’elle reçoit principalement de 4 cap-
wa
boîtier de gestion gère le volume
teurs.
de d’air d’admission pendant les
in @
Un premier capteur fixé à l’intérieur du couvercle de l’alternateur l.
ull
l’informe sur le régime du moteur et la position du vilebrequin, afin sca phases de fonctionnement du

pa
moteur, où le papillon est fermé
ne
de savoir dans quelle phase du cycle de fonctionnement se trouve le

Suzuki « UH 125 Burgman »


en
piston. Des dents disposées sur la périphérie du rotor d’alternateur I - (ralenti, décélération). C’est un

l.d
moteur pas-à-pas qui libère la
génèrent des impulsions dans ce capteur. Par la suite, le volume
a E TA section de passage d’un canal

asc
d’essence à injecter est modulé par la centrale électronique en fonc-
@ monté en dérivation du papillon.
tion de la masse d’air admise par le moteur, qui est mesurée par le
-p .fr
capteur de pression d’air, via un piquage réalisé sur le boîtier
AI
papillon. La volonté du pilote est également prise en compte par le doo
ET na
wa
biais d’un potentiomètre fixé en bout de l’axe du papillon. Enfin la
@ température du moteur intervient également grâce à une sonde de r
type CTN (c’est-à-dire que sa résistance diminue avec l’augmentation o.f in@
de la température du fluide mesurée) vissée, sur le côté gauche du
a do e ull
cylindre, dans son conduit de liquide de refroidissement.
Le volume de carburant ainsi calculé dépend de la durée pendant w an e nn
ALIMENTATION EN AIR

laquelle le solénoïde de l’injecteur est excité. @ l.d ET EN CARBURANT.

llin a 1. Ensemble pompe/jauge à


L’alimentation en air est filtrée par 2 filtres humides montés en série.
eu a sc carburant (avec tamis filtrant
Le premier est constitué d’une mousse en polyuréthane alors que le
n p et régulateur de pression) -
en
second est en fibre. Pour réduire les bruits d’admission un résonateur I- 2. Canalisation de carburant -
l.d
a été installé dans le conduit d’air placé entre le boîtier du filtre à air
a ET
A 3. Injecteur -
et le boîtier papillon.
a sc
Le fonctionnement du moteur au ralenti est dévolu à un micromoteur @ 4. Capteur de pression d’air

p d’admission (IAP) -

A I-
électrique, monté sur le boîtier papillon et piloté par la centrale élec-
tronique. Celui-ci libère, plus ou moins, un canal d’air monté en déri-
5. Actuateur de ralenti (ISC) -

ET
6. Capteur de position papillon
vation du papillon des gaz. (TP) -
@ w
.fr
L’allumage, couplé à l’injection, est confié à une bobine, commandée 7. Boîtier de filtre air
o @
llin
suivant différentes cartographies programmées dans la centrale de (avec préfiltre en mousse et
o
gestion électronique.
n ad filtre en fibre).
neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
6 << Présentation o .fr
ado
n
wa
Émissions des gaz d’échappement sous contrôle pas (93 mm). L’angle de braquage diminue de 2°, pour être ramené Si ces modifications ne sont pas visibles, il en est une qui l’est plus
Cependant, le contrôle électronique du moteur ne serait complet de 42° à 40°. Ceci n’est pas sans incidence sur le rayon de braquage, facilement. En effet, pour accroître la tenue de route et la stabilité de
d
sans inclure une fonction lui permettant de superviser l’ensemble de qui croît de 2,2 à 2,5 m.
in@ leur scooter, les ingénieurs nippons l’ont doté d’une roue de
al.
ses performances, ce qui implique donc les émissions polluantes.
e ull 13 pouces, à l’avant contre 12 auparavant. On notera également que
a s c
Dans ce but, une sonde lambda est vissée sur la ligne d’échappe- n le débattement de la fourche Kayaba perd 8 mm (92 contre 100 mm) p
ment. Celle-ci analyse la teneur des gaz d’échappement, qui en et que son tarage a été redéfini, avec une quantité d’huile accrue. À I-
influence directement le volume des injections (fonctionnement en
a l.d l’arrière, les combinés ressort amortisseur proviennent du même
ET
A
boucle fermée), afin de respecter le cadre légal en matière de pollu- c fournisseur que la fourche et conserve leurs 5 crans de réglage de
tion, sur toutes les plages de fonctionnement du moteur. Si un tel
p as précharge. Le bras oscillant a toutefois été redessiné. @
équipement est devenu indispensable, il assure aussi la tenue des
réglages dans le temps, en s’ajustant à l’usure du moteur. À cela, il A I- Mais la principale évolution de la partie cycle porte sur le freinage
convient aussi de signaler la présence d’un catalyseur. Celui-ci est ET qui se voit doter d’un système combiné avant-arrière. Le principe de
intégré au silencieux d’échappement. Conçu à partir de métaux pré- @ ce système est repris du Burgman AN 400.
r
cieux, il participe à réduire les rejets nocifs des gaz d’échappement, o.f
Il s’accompagne du montage de disques de plus grand diamètre,
o
par réactions chimiques. Ces dernières font chuter les émissions des d
240 mm contre 220 sur l’ancien UH 125. À retenir également, que le
3 polluants suivants : hydrocarbure et monoxyde de carbone imbrû- na
disque avant a migré du côté droit de la roue.
a
lés puis oxyde d’azote. w
.fr
in@
Fourni par le spécialiste Nissin, ce système combiné comprend, à
o o ll
l’avant, un étrier flottant à 3 pistons superposés et au diamètre diffé-

n ad eu
rencié (Ø 22,65 et 25,4 mm), alors qu’à l’arrière, c’est un étrier flot-

wa nn
tant monopiston qui a pris place (Ø 27 mm). Le principe de fonction-
e
@ l. d
nement en est le suivant : le maître-cylindre droit actionne les pis-
in ca tons supérieur et inférieur (Ø 25,4 mm) de l’étrier avant alors que le
ull BOÎTIER PAPILLON ET PIPE D’ADMISSION. s maître-cylindre gauche actionne le piston de l’étrier arrière et le pis-

n ne 1. Boîtier papillon (avec actuateur de ralenti, ISC) -


- pa ton central de l’étrier avant (Ø 22,65 mm), via un répartiteur AV/AR.
e I
2. Capteur de position papillon (TP) - 3. Pipe d’admission - Toutefois le Burgman 125 injection a délaissé le frein de stationne-
a l.d E TA
4. Injecteur - 5. Capteur de pression d’air d’admission (IAP). ment à tambour de son prédécesseur.

asc @
-p .fr
AI SCHÉMA SIMPLIFIÉ d oo
T DU CALCUL DU VOLUME a
E n
@ D’INJECTION.
wa est
o .fr nen@fonction de la
La durée de l’injection

o llid’air
déterminée
La sonde lambda, qui analyse la teneur des gaz d’échappement en sor-
n ad e u
pression
n
d’admission,

wa
tie du moteur, fait dorénavant partie de l’arsenal indispensable pour
respecter les normes Euro 3, à laquelle vient s’ajouter un catalyseur 3 e n du régime moteur puis de

d l’angle d’ouverture du
voies, intégré au silencieux d’échappement. Grâce au signal transmis
llin
@ al. papillon des gaz. Elle est

e u
par cette sonde, la régulation de la richesse s’effectue maintenant en
a sc ensuite compensée à partir

nn -p
boucle fermée (Photo RMT). des signaux des capteurs

de A I complémentaires transmis
Transmission sans changement l. ET
ca
au boîtier de gestion moteur
La transmission n’a subit aucune modification en dehors de nou-
a s
veaux rapports de démultiplication du variateur et de réduction final @ (ECM), qui le renseignent

-p
sur la température d’eau, la

AI
de la boîte relais. richesse des gaz

Partie cycle amélioréeE


T d’échappement ou bien
encore la tension de la
@ a reçu son lot de modifications. Tout w
.fr
En revanche, la partie cycle batterie.
o @
llin
d’abord, la géométrie du cadre a été légèrement revue. L’angle de
o
chasse passe de 26°40’ à 27° alors que la chasse à la roue ne bouge
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Présentation >> 7
a do
n
wa
Autonomie renforcée
Malgré une prise de poids de 9 kg (148 kg), les performances du
d
in@ Burgman 125 progressent tout de même. La puissance du moteur
al.
e ull dépasse maintenant les 12 ch. (12,4 ch. à 9 000 tr/min contre 11,8 à
a s c
n 8 500 tr/min pour l’ancien UH 125) pour un couple maxi. développé p
en par le moteur qui ne bouge pas (1,1 m.kg). Toutefois, il est obtenu I-
a l.d 500 tours plus tôt (6 500 tr/min contre 7 000 auparavant).
ET
A
c Grâce à l’injection et à une capacité de réservoir à carburant qui
p as @
gagne 1 litre supplémentaire (11 l.), l’autonomie est améliorée, ce

A I- qui permet au Burgman 125 d’étendre son champs d’action.


Enfin l’entretien, après la traditionnelle révision des 1 000 premiers
ET kilomètres, reste échelonné tous les 4 000 km.
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
Le Burgman 125 a troqué sa roue avant de 12 pouces contre une de 13 Malgré son allure plus galbée, les dimensions du UH 125 injection

o o
(à l’arrière pas de changement). Côté freinage, on retiendra l’adoption restent proches de celles de son prédécesseur à carburateur.
ll in@
ad
d’un système combiné, rendu possible par le montage d’un étrier avant La hauteur de selle culmine 3 cm plus haut, afin d’offrir une meilleur
n eu
nn
à 3 pistons. Au guidon, le levier droit commande les pistons supérieur visibilité dans la circulation (Photo RMT).

wa
et inférieur de l’étrier avant (canalisation inférieure sur l’étrier), alors
de
@
que le levier gauche commande classiquement le piston de l’étrier
in l.
ull
arrière mais en plus le piston central de l’étrier avant (canalisation
s ca
ne
supérieure sur l’étrier) via un répartiteur AV/AR. Ce système permet
pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


e n
une meilleure stabilité sur chaussée humide ou glissante (Photo RMT). Instrumentation avec indicateur de maintenance
I -
a l.d TA
La présentation du combiné d’instruments est nouvelle. Il conserve
E
sc
bien sûr son compteur de vitesse, son indicateur de température
Carrosserie plus baraquée
a @
.fr
moteur et sa jauge à carburant analogique. À signaler que le comp-
-p
Le style du Burgman 125 modèle 2007 a été voulu plus volumineux
oo
teur de vitesse et le totalisateur kilométrique restent commander par En l’absence d’antidémarrage électronique, le volet d’occultation du
AI
sur l’avant, avec un optique globuleux, qui lui procure une silhouette
un entraîneur à câble depuis la roue avant. En revanche, son petit d
na
contacteur à clé a été conservé. Actionné avec le dos de la clé de
ET plus ramassée et plus trapue, que l’ancienne version.
afficheur digital s’est enrichi d’un totalisateur partiel et d’un indica-
wa
À l’avant, le double projecteur accueille maintenant les clignotants contact, il permet de rendre le contacteur inviolable. Toutefois le
@ teur de maintenance. Ce dernier indique le nombre de kilomètres
r contacteur s’est doté d’une fonction supplémentaire puisqu’il
o.f
et l’éclairage est obtenu grâce à 2 ampoules halogènes H7 de 55 W,
in@
restant à parcourir avant la prochaine révision. Cette information est commande le déverrouillage de la selle, afin d’accéder au coffre
une pour le feu de croisement et l’autre pour le feu de route.
À l’arrière, le feu est lui aussi plus grand et il s’étire en pointe sur
a do
couplée à l’allumage d’une diode «Oil change ».
ull
(rotation de la clé vers la gauche) (Photo RMT).
e
l’habillage latéral du scooter.
Les dimensions ont quelque peu évolué. En longueur, il perd 30 mm w an e nn
d
(2 055 contre 2 085 mm) alors qu’il en prend 20 en largeur (740
llin
@ al.
contre 720 mm). L’empattement a gagné 15 mm (1 465 contre
e u a sc
nn -p
1 450) et la garde au sol 3 (130 contre 127 mm). La hauteur de selle
a également augmenté de l’ordre de 30 mm (735 contre 705 mm),
de A I
l.
sans que cela soit toutefois rédhibitoire pour les pilotes de petites
ET
s ca
tailles. Au contraire, il bénéficie d’une meilleure visibilité dans la cir-
@
a
-p
culation. Un dosseret de selle a même été rajouté pour le confort du

AI
pilote.
Sous cette selle, le coffre, qui bénéficie d’un éclairage, peut contenir
E T
2 casques intégraux voire un ordinateur portable. Côté rangement le
L’afficheur du combiné d’instruments intègre un indicateur de
maintenance, qui précise, à chaque mise du contact, le nombre de
@ w
.fr
tablier gagne un vide-poche supplémentaire et la boîte à gants, qui kilomètres restant à parcourir avant la prochaine révision.
o @
llin
ferme toujours à clé, est équipée d’une prise accessoires 12 volts Lorsque que l’échéance est atteinte, le témoin « Oil change »
o
pour 120 watts maxi.
n ad reste allumé (Photo RMT).
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
8 << Présentation o .fr
ado
n
wa d
in@ al.
e ull a s c
n p
en I-
a l.d ET
A
c
p as @
A I-
ET
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o o llin@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I
a l.d E TA
asc @
-p .fr
AI doo
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
w an enn
d
llin
@ al.
e u asc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
@ w
.fr
1. Durit d’entrée du radiateur - 2. Durit de sortie du radiateur - 3. Tuyau de trop-plein -
o @
llin
4. Vase d’expansion - 5. Radiateur - 6. Thermocontact du motoventilateur -
do
eu
7. Pompe à eau - 8. Thermostat - 9. Bouchon de remplissage du radiateur. SCHÉMA DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION.
a
w an en
n
@ l.d
llin c a
eu as
nn -p
o .fr Présentation >> 9
ado
n
wa
CHRONOLOGIE ET ÉVOLUTION DES MODÈLES UH 125 - Modèles 2008 (K8) celle-ci. Ensuite, les pignons de la boîte relais ont été modifiés, ce
UH 125 - Modèles 2007 (K7) Les modèles 2008 reçoivent un combiné d’instruments dont le fond qui a permis de supprimer la rondelle de calage de son pignon inter-
d
La mise en production du Burgman 125 injection a débuté à des cadrans adopte le blanc, en remplacement du noir sur les
in@ médiaire. Celle-ci est désormais remplacée par une simple rondelle.
al.
l’automne 2006. Elle reste à la charge de l’usine espagnole que pos- modèles précédents.
e ull Au niveau de la palette des coloris, l’offre s’est réduite à 4 coloris
a s c
sède Suzuki, basée dans le nord de la péninsule ibérique, précisé- n
Côté mécanique, Suzuki s’est efforcé à réduire les bruits de fonction- puisque la version champagne a disparu. p
ment à Gijon dans les Asturies. en
nement émanant de la transmission de son petit Burgman. Tout Enfin, une version additionnelle apparaît au catalogue. Celle-ci se I-
La commercialisation du UH 125 s’est déroulée à la fin du dernier tri- l.d
d’abord, la cloche d’embrayage est nouvelle. Sa portée centrale a été
a ET
distingue par un pare-brise plus haut, offrant ainsi une meilleure pro- A
mestre de cette année 2006. c
raccourcie. De ce fait une entretoise est désormais montée sous tection. Elle prend alors l’appellation UH 125G.
Il est disponible en 5 coloris : argent, gris, bleu, champagne ou noir.
p as @
Fin 2007, le Burgman 125 prend la 3ème place sur le podium des
immatriculations de deux-roues neufs, dans la catégorie des 125 A I- IDENTIFICATION Modèles Année modèle 1er numéro de série
dans l’Hexagone. ET Numéros de série par année modèle
@ 2007 (K7) VTTCC111100100001
UH 125
.fr
oo
2008 (K8) VTTCC111100118286

UH 125G
nad (K8)
2008 VTTCC112100100001

w a
o.fr @
llin
Coloris par année modèle
d o u
a e
an
Année modèle

w
Coloris Code Désignation
e nn
l.d
2007 (K7) 2008 (K8)
@
llin Argent YD8 Sonic Silver Metallic ■ ■
s ca
n eu ■
pa■

Suzuki « UH 125 Burgman »


Bleu YBA Pearl Suzuki Deep Blue n°2
n I -
l. de Champagne YMP Pale Champagne Gold
Metallic TA

a E
asc Gris YMR Ort Gray Metallic n°2 @ ■ ■

-p .fr
AI
Noir YAY Pearl Nebular Black ■ ■
doo
ET na
@ r wa
Implantation de la plaque constructeur (Photo RMT).
o.f in@
a do e ull
w an e nn
d
llin
@ al.
e u a sc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E
@ r w
La gamme 2008 s’agrémente d’une version supplémentaire, qui se
Implantation du numéro de série du scooter o o.f RMT).
(Photo Implantation du numéro de série du moteur (Photo RMT).
llin
@
targue d’avoir un grand pare-brise, baptisée UH 125G (Photo RMT). d eu
a na n
w en
i n @ al.d
e ull as
c
nn -p
10 << Caractéristiques o .fr
a do
n
Caractéristiques >> wa d
in@ al.
ull s c
Suzuki « UH
.d e
e
nn 125 »
A I-
p a
al
cl’admission ET
>> MOTEUR Soupapes inclinées de 21° pours et 24° à l’échappement PISTON @
- pa
par rapport à l’axe vertical. Piston en alliage d’aluminium moulé, équipé de trois segments :
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
T
Diamètre des têtesAdeI soupapes
Etanchéité aux queues de soupapes par joints à lèvre.
:
- Segment de feu (supérieur) de section extérieure biseautée et inté-
rieure chanfreinée (repéré IR).
- Admission :E
Monocylindre 4 temps, disposé transversalement et horizontalement.
22,0 mm. - Segment d’étanchéité (intermédiaire) de sections extérieure et inté-
Commande des soupapes par arbre à cames en tête, entraîné par @ r
o.f
chaîne. Refroidissement liquide par circulation de liquide antigel en - Échappement : 19,0 mm. rieure chanfreinées (repéré R).
circuit hermétique et sous pression. Levée des soupapes : o
- Segment racleur (inférieur) en trois éléments, constitué d’un expan-
d
Type moteur : F490. - Admission : 6,6 mm.
- Échappement : 6,2 mm. a na
deur encadré par deux segments plats.
Segments fournis par Riken Corporation.
Alésage x course : 57 x 48,8 mm. w
.fr Réglage du jeu aux soupapes par vis et contre-écrou sur les culbuteurs. Tête du piston portant l’empreinte des soupapes.
in@
Cylindrée : 124,5 cm3.
Rapport volumétrique : 11,6 à 1. o o Jeu aux soupapes, à froid (en mm) : Axe de piston de diamètre 15,995 à 16,000 mm.
ll
Pression de compression :
n ad - Admission : 0,05 à 0,10.
eu
- Nominale : 16,5 bars.
wa
- Échappement : 0,17 à 0,22.
nn
CARTER-MOTEUR
Enealliage léger s’ouvrant suivant un plan de joint vertical, dont
- Mini. : 15 bars. @ d
l. l’étanchéité est assurée par un cordon de pâte d’étanchéité.
in Angles des sièges de soupapes
ca
ull
Puissance maxi. : 9,1 kW (12,4 ch.) à 9 000 tr/min.
s Assemblage par 9 vis du côté gauche :
ne
Couple maxi. : 1,08 m.daN (1,1 m.kg) à 6 500 tr/min. Caractéristiques Admission Échappement
pa - 4 vis M8 x 85 mm.
n
Puissance administrative : 1 CV.
e Angle de portée 45°
I15°- - 3 vis M6 x 35 mm.

a l.d Angle extérieur 30°


E T A - 2 vis M6 x 55 mm.
sc
CULASSE Angle interne 60° - Assemblage par 3 vis M8 x 65 mm, côté droit.
a @
.fr
Culasse, en alliage léger, avec chambre de combustion hémisphé-
-p
Centrage des demi carters par 2 douilles.
rique, équipée de quatre soupapes.
AI
Sièges (non remplaçables) et guides de soupapes (remplaçables) rap-
DISTRIBUTION Couples de serrage :
doo
na
- Vis M8 : 2,2 m.daN.
ET portés.
Simple arbre à cames en tête, tournant sur 3 paliers lisses usinés

wa
dans l’alliage de la culasse, coiffés par 1 chapeau double recevant - Vis M6 : 1,1 m.daN.
@ Joint de culasse métallique.
r
o.f
également les axes des culbuteurs et 1 chapeau simple externe côté
Volume de la chambre de combustion : 10,4 cm3. pignon. EMBIELLAGE
in@
Fixation culasse/cylindre sur carter-moteur par quatre vis (2 vis M10
ad
o
Entraînement de l’arbre à cames par l’intermédiaire d’une chaîne ull
Vilebrequin assemblé tournant sur deux roulements à billes. Bielle
e
x 175 mm et 2 vis M10 x 145 mm) avec rondelles. Deux goujons
latéraux d’assemblage au niveau du puits de chaîne de distribution. w an
silencieuse du type « Hy-vo », côté droit. Tendeur de chaîne de dis-
tribution mécanique automatique, avec poussoir à crémaillère et res- ment à aiguilles. e nn
monobloc en acier de section en H. Tête de bielle montée sur roule-

d
Centrage de la culasse par 2 douilles.
llin
@
sort. Chaîne guidée par 2 patins en matière synthétique dont un est
al.
Pignons d’entraînement des chaînes de distribution et de la pompe à
Couvre-culasse fixé par 3 vis M7 (2 vis M7 x 31 mm et 1 vis M7 x
e u actionné par le tendeur.
a sc
huile usiné sur la queue droite du vilebrequin.

-p
18,5 mm) dont une possède une rondelle joint en caoutchouc. Étan-
nn
Hauteur de cames nominale :
chéité du couvre-culasse assurée par un joint en caoutchouc.
e - Admission : 32,720 à 32,770 mm. >> LUBRIFICATION
I MOTEUR
d A
al.
Couples de serrage de la culasse :
ET
- Échappement : 32,460 à 32,510 mm.
- Vis M10 : 2,5 puis 4,2 m.daN.
- Écrous M6 : 1 m.daN. a sc CYLINDRE
Circuit de lubrification du type à carter humide. Pompe à huile tro-
@
p choïdale entraînée par chaîne et pignon depuis le vilebrequin, côté

SOUPAPES A I- Cylindre en alliage léger, avec traitement de surface SCEM et non


réalésable.
droit, derrière l’alternateur (3 vis M6 x 25 mm).
Filtration de l’huile assurée d’une part par un filtre en papier, monté
ET
Quatre soupapes, en acier et rappelées par ressorts hélicoïdaux à pas Fixations au carter-moteur communes avec la culasse avec 2 écrous derrière un couvercle fixé par 3 vis (1 vis M6 x 16 mm et 2 vis M6 x
@ w
.fr
variable. M6 extérieurs sur le côté du puits de chaîne. Centrage du cylindre 65 mm), sur le couvercle d’alternateur côté droit, et d’autre part par
o @
llin
Soupapes actionnées par l’arbre à cames via 2 doubles culbuteurs à par 2 douilles. un tamis, dissimulé derrière un couvercle fixé par 2 vis (M6 x 25 mm)
o
patin. Joint d’embase métallique.
n ad sur le demi carter-moteur côté gauche.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Caractéristiques >> 11
a do
n
wa
Étanchéité du couvercle du filtre assurée par joint torique. Préconisation : mélange à 50/50 de liquide antigel au glycol éthy- SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRONIQUE
lène et d’eau distillée. DU MOTEUR
Étanchéité du couvercle du tamis assurée par un joint caoutchouc.
d
Pression d’huile à 3 000 tr/min (à 60°C) : 1,7 à 2,3 bars. Point d’ébullition avec un mélange eau/antigel à 50/50 :
in@ Dans ce système, l’injection d’essence ainsi que l’allumage sont gérés en al.
- À la pression atmosphérique : 108°C.
e ull commun par une centrale électronique (ECM), sur toutes les plages de
a s c
HUILE MOTEUR n
- À la pression maxi du circuit (1,1 bar) : 135°C. fonctionnement du moteur, suivant différentes cartographies. p
Capacité : en
Protection contre le gel avec un mélange eau/antigel : Le boîtier de gestion électronique fait varier le volume d’injection de I-
- Vidange simple : 1,2 litre. - À 50/50 : jusqu’à - 30°C.
a l.d base, en fonction des informations qu’il reçoit des capteurs de pres-
ET
A
c
as
- Vidange + filtre : 1,3 litre. - À 45/55 : jusqu’à - 40°C. sion d’air d’admission (IAPS), de position du vilebrequin (CKPS), de
- Démontage moteur : 1,5 litre. p
- À 40/60 : jusqu’à - 55°C. @
position du papillon des gaz (TPS) et de température du liquide de
Préconisation : huile de viscosité SAE 10W40 répondant à la norme I- refroidissement (ECTS).
API SF/SG ou SH/SJ avec JASO MA. TA
>> ALIMENTATION
E
- GESTION L’injection est coupée lorsque le capteur d’angle d’inclinaison du
MOTEUR (Injection - Allumage - scooter (TOS) détecte que celui-ci est incliné de plus de 65°.
@ r
o.f
>> REFROIDISSEMENT Échappement) L’injection est également coupée lorsque le régime moteur atteint
10 000 tr/min.
d o
La régulation de la richesse du mélange air/carburant (rapport stœ-
na
Refroidissement liquide du cylindre et de la culasse par circulation ALIMENTATION EN CARBURANT
d’eau forcée par pompe à turbine. Réservoir à carburant en plastique d’une contenance de 11 litres.
w a
chiométrique) est effectuée en continue grâce l’information recueillie

.fr
Pompe à 6 aubes, montée sur le couvercle d’alternateur, côté droit (2 Utilisation de carburant sans plomb (95 RON mini). par la sonde lambda (HO2S) placée en amont du catalyseur, afin de
o
vis M6 x 35 mm et 1 vis M6 x 55 mm) et entraînée par une fente en
o Ensemble pompe à carburant, filtre à carburant, régulateur de pres-
ll in@
permettre le fonctionnement optimal de ce dernier. Sonde Lambda à

ad
bout de l’axe de la pompe à huile. Étanchéité de l’axe de la pompe
n
sion et jauge de niveau noyé dans le réservoir, de marque Aisan.
eu
4 fils et du type à réchauffage électrique interne.

nn
Le boîtier ECM gère aussi l’allumage du témoin de gestion moteur FI
wa
assurée par joint à lèvre, joint torique et joint mécanique. Étanchéité Pression de régulation maintenue à 2,5 bars par le régulateur de
du couvercle par joint torique, fixé par 2 vis M6 x 16 mm. pression immergé dans le réservoir. L’essence réintègre alors le
de
au combiné d’instruments, en cas d’anomalie.

in @ l.
Le boîtier de gestion moteur est situé sous la selle, dans un logement
ca
Débit de la pompe : 40 l./min à 5 000 tr/min. réservoir.
ull
Thermostat, monté sur la culasse, côté gauche, réglant la tempéra- Affichage analogique du niveau de carburant au tableau de bord. s aménagé à l’avant du coffre.
ne pa Marque du boîtier : Denso.

Suzuki « UH 125 Burgman »


ture du circuit : Injecteur électromagnétique de marque Aisan à 4 trous, injectant le
en
- Début d’ouverture du thermostat : environ 82°C. I -
carburant en aval du papillon d’air. Le volume de carburant injecté Régime de coupure d’injection : 10 000 tr/min.

a l.d
- Ouverture totale : 3 mm mini. à 95°C. TA
est déterminé par la durée durant laquelle le solénoïde de l’injecteur
E
asc
Radiateur de refroidissement de forme plate, placé face à la route à est excité, par le calculateur de gestion moteur (ECM).
@
ALLUMAGE

-p
l’avant du cadre. Circulation du liquide dans le radiateur du haut Injection indirecte pilotée à partir des signaux transmis par les cap- Allumage électronique de type numérique intégré et géré par le boî-
.fr
AI
vers le bas (faisceau vertical et boîtes à eau horizontales). teurs de position du vilebrequin (CKPS), de position du papillon
des différents capteurs (TPS, ECTS, et CKPS). doo
tier de gestion du moteur (ECM), en fonction des signaux qu’il reçoit

na
Dimensions du radiateur : long. 205 x haut. 170 x ép. 24 mm.
ET (TPS), de pression d’air d’admission (IAPS), de température du

wa
Bouchon avec clapet de surpression incorporé s’ouvrant à 1,1 ± 0,1 moteur (ECTS) mais également de la sonde à lambda (HO2S). Bobine haute tension fixée sur le carter-moteur, sur le côté gauche
@
.frEN AIR
bar (kg/cm2), séparé du radiateur et monté sur le côté gauche du du cylindre.
cadre, dissimulé sous le couvercle supérieur du tablier. ALIMENTATION o in@
Avance à l’allumage (non réglable déterminée par l’ECM) : 10°
Motoventilateur électrique installé à l’arrière du radiateur et commandé Boîtier de filtre
o
ad d’air fixé au dessus de la transmission. Cartouche fil- avant PMH à 1 800 tr/min.
e ull
trante ennfibre de type humide, devant laquelle est montée un élé-
nn
par un thermocontact, vissé sous la boîte à eau inférieure du radiateur. Marque et type de la bobine : Moric 2JN.
Mise en marche du ventilateur lorsque la température du liquide de mentwena mousse polyuréthane de type humide et imbibé d’huile SAE Résistance de la bobine :
d e
refroidissement atteint 105°C. Arrêt du motoventilateur lorsque la
ll in@
n°30 ou 10W40.
al.
- Enroulement primaire : 1,2 à 3,5 Ω.
température revient à environ 100°C.
u Boîtier papillon comprenant un papillon, actionné par 2 câbles (trac-
a sc
- Enroulement secondaire : 15 à 30 kΩ.
ne
Vase d’expansion d’une capacité de 0,25 l. placé sous le couvercle
n
tion et rappel), un capteur de position de papillon (TPS) et un actua-
-p
Bougie à résistance incorporée à siège plat et culot long (19 mm)
supérieur du tablier, côté gauche.
de
teur de ralenti (ISC). Ce dernier, commandé par le boîtier de gestion
A I
avec filetage M10 (6 pans de 16 mm).

al. ET
Affichage analogique de la température au combiné d’instruments, moteur (ECM), libère un canal d’air monté en dérivation du papillon. Monte préconisée : Denso U24ESR-N ou NGK CR8E.

s c
commandé à partir du signal de la sonde de température, vissée sur Par cet actuateur, le boîtier gère le volume d’air admis pour le fonc- Écartement des électrodes : 0,7 à 0,8 mm.
@
le boîtier du thermostat.
pa tionnement du moteur au ralenti, papillon fermé. Couple de serrage de la bougie : 1,1 m.daN.

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT A I- Boîtier papillon :


- Marque : Aisan. ÉCHAPPEMENT
Capacité : ET - Diamètre : 26 mm. Échappement avec catalyseur 3 voies, intégré au silencieux, servant
@ w
.fr
- Totale : 1,6 litre. - Identification : 03H0. à diminuer les émissions d’hydrocarbure (HC), de monoxyde de car-
o @
llin
- Radiateur : 1,35 litre. Régime de ralenti (non réglable) : 1 800 ± 100 tr/min. bone (CO) imbrûlés et d’oxyde d’azote (NOx) et ainsi de répondre
o
- Vase d’expansion : 0,25 litre. Jeu à la poignée des gaz : 2,0 à 4,0 mm.
n ad aux normes Euro 3.
neu
wa en
in @ al.d
eull as
c
nn -p
12 << Caractéristiques o .fr
ado
n
wa
>> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Six mini fusibles (+ 2 de rechange) pour la protection des différents >> TRANSMISSION
circuits du scooter (voir tableau d’affectation), sont situés dans un
d
ALTERNATEUR in@
boîtier placé à l’aplomb avant de la selle côté gauche, sous le cache
al.
ull
VARIATEUR
Alternateur triphasé composé d’un stator comprenant des bobinages avant du coffre. s c
disposés radialement et coiffés d’un rotor à aimantation perma- n e Par variateur automatique à deux poulies extensibles recevant une
p a
en I-
courroie trapézoïdale, dont le rapport change en fonction du régime
nente, monté côté droit, en bout du vilebrequin. Affectation des fusibles
Rotor claveté en bout du vilebrequin et fixé par un écrou M14, avec a l.d moteur.
Poulie motrice, à 6 galets, montée sur la queue gauche du vilebre- ET
A
Fusible Intensité
c Affectation
pôles à aimantation permanente. Stator fixé au fond du couvercle
d’alternateur par 3 vis M5 (et pour le capteur CKP 2 vis M5 supplé-
Head-Lo 10 A
p as Feu de croisement quin. Flasque fixe de la poulie équipé d’ailettes pour le refroidisse- @
I-
ment de la courroie et fixé par un écrou M16 avec rondelle. Poulie
mentaires). Le rotor d’alternateur est doté de bossages sur sa péri- Head-Hi 10 A Feu de route
réceptrice montée sur le même arbre que l’embrayage automatique.
A
ET 10 A
phérie, servant à générer les impulsions du capteur de régime Contacteur à clé-allumage - Relais de Refroidissement de la poulie menant par air filtrée par une mousse
Ignition
moteur (CKP). béquille latérale - Motoventilateur
@ sèche, dissimulée sous un couvercle fixé par 3 vis M6 x 16 mm.
r
o.f
Marque : Kokusan Denki Combiné d’instruments - Courroie trapézoïdale crantée de 22,4 mm de large.
Meter 10 A Éclairage du coffre - Boîtier ECM
Tension à vide (moteur froid) : plus de 60 V à 5 000 tr/min.
o
Couvercle de transmission en plastique fixé par 6 vis M6 x 25 mm
d
na
Puissance nominale : 350 W à 5 000 tr/min. P-Source 10 A Prise 12 V
(dont 5 avec entretoise et caoutchouc) au demi carter-moteur
Résistance des enroulements du stator : 0,2 à 0,8 Ω. Clignotants - Avertisseur sonore - a
gauche. Étanchéité assurée par un joint en caoutchouc.
w
.fr
Couvercle d’alternateur fixé par 10 vis (6 vis M6 x 35 mm, 2 vis M6 x Contacteurs de frein -
in@
Signal 15 A Démultiplication mini. du variateur : 2,829 à 1.
o o
65 mm (filtre à huile) et 2 vis M6 x 45 mm). Étanchéité du couvercle Feux de position Av. - Éclairage plaque -
Feux Ar. - Éclairage combiné ll
Démultiplication maxi. du variateur : 0,744 à 1.
ad
assurée par un joint du type klingérite. Centrage du couvercle par 2
n eu
Marque et type de la courroie : Mitsuboshi Z730094.
nn
douilles. Spare 10 A - 15 A Rechange
Couple de serrage du couvercle : 1 m.daN. wa Couple de serrage du couvercle de transmission : 0,8 m.daN.
de
in @ ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION l.
REDRESSEUR-RÉGULATEUR
ull Double projecteur avant à glace lisse et réflecteur multifacette, placé
s ca EMBRAYAGE

n ne
Redresseur-régulateur électronique fixé au cadre, sous l’avant du côte à côte.
- pa Embrayage automatique à sec de type centrifuge, à trois segments
garnis fixés sur des masselottes, monté en bout de l’arbre d’entrée
coffre.
e Dispositif d’éclairage automatique à la mise du contact. I
l.d
Tension de régulation : 13,5 à 15,0 V à 5 000 tr/min.
a TA
Combiné d’instruments avec compteur de vitesse, indicateur de tem-
E
de boîte relais de la transmission. Fixation du plateau d’embrayage

sc pérature moteur et jauge à carburant analogique et afficheur digital par un écrou M28.
a @
BATTERIE
-p
(odomètre, montre et indicateur de maintenance). Compteur de Embrayage solidaire de la poulie réceptrice du variateur de la trans-
.fr
Batterie 12 volts, 8 Ah, de marque YUASA type GTX9-BS (sans entre-
AI
tien MF), avec négatif à la masse et située dans un bac intégré au
vitesse par câble et prise tachymétrique sur la roue avant. Témoin
indicateur de maintenance « Oil change » par diode électrolumines-
mission. Ensemble monté fou sur l’arbre primaire de la boîte relais,
dont la cloche d’embrayage est solidaire. Fixation de la cloche par un doo
ET repose-pied pilote, côté droit, sous un couvercle. cente. Autres témoins et éclairage des cadrans par lampes témoins. écrou épaulé M10. na
@ Dimensions de la batterie : long. 150 x larg. 87 x haut. 105 mm. r - Régime d’embrayage : 3 800 ± 300 tr/min. wa
o.f
Affectation Quantité Type d’ampoule - Régime de prise totale : 6 000 ± 500 tr/min.
in@
DÉMARREUR Feu de route
a do 1
H7 55 W 12 V
e ull
an nn
Démarreur avec stator à aimants permanents de 0,25 kW, fixé sur le Feu de croisement 1 Nota : Pour réduire les bruits de fonctionnement, la cloche d’embrayage a été
dessus du moteur par 2 vis M6. wde position AV
Feux 2 W5 W 12 V
d e
modifiée sur les versions UH 125 K8. Sa portée centrale a été raccourcie et
@ al.
Entraînement du moteur par roue libre à 3 rouleaux de coincement, une entretoise a été rajoutée derrière celle-ci sur l’arbre d’entrée de la boîte
fixé au dos du rotor d’alternateur, monté en bout du vilebrequin, lli n Clignotants AV 2 PY21 W 12 V relais. c
e u
côté droit. Pignon fou de la roue libre monté libre sur le vilebrequin. Clignotants AR 2 W16 W 12 V
p as
nn
Démultiplication assurée par un pignon intermédiaire, placé entre le BOÎTE RELAIS -
e AI 2 arbres et pignons à taille hélicoïdale et à
Feu de position AR/stop 2 P21/5 W 12 V
d
al.
démarreur et le pignon fou. Étanchéité du démarreur avec le carter- Boîte relais comportant
Éclairage de plaque de police 1 W5 W 12 V T
E de démultiplication.
moteur assurée par un joint torique. c double étage
as
Sécurité de démarrage, par contacteurs, sur les leviers de frein et la Éclairage du coffre 1 3,4 W 12 V
Arbres@ primaire et secondaire et pignon intermédiaire montés sur
béquille latérale. -p Témoins des clignotants (WL et WR) 2 roulements à billes.

TAI Témoin du feu de route (H.B.) 1 2 W 12 V Lubrification par barbotage. Couvercle fixé au demi carter-moteur
FUSIBLES E Témoin de gestion moteur (FI) 1 gauche par 8 vis M8 x 30 mm, côté roue. Étanchéité du couvercle
@
Protection principale assurée par un fusible d’une capacité de 30 A, w
.frW 12 V
assurée par un joint torique et centrage par 2 douilles. Étanchéité de
placé près de l’articulation de la selle, sous un cache placé à l’avant Éclairage du combiné (ILL) 4
o1,2 @
llin
l’arbre de sortie par un joint à lèvre.
o LED
ad
du coffre, qui comporte également un fusible de rechange (30 A). Témoin Oil Change -
eu
Rapport de réduction de la boîte de relais : 9,166 à 1.
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Caractéristiques >> 13
a do
n
wa
Nombre de dents : Nota : Le niveau d’huile se contrôle par rapport au bord supérieur du tube, Disque :
ressort déposé et tube de fourche comprimé au maximum. - Diamètre : 240 mm.
- Arbre primaire : 16.
d
- Pignon intermédiaire : 44/15.
in@ - Épaisseur : 4,5 ± 0,2 mm (mini. : 4,0). al.
- Arbre secondaire : 50. SUSPENSION ARRIÈRE
e ull Épaisseur mini. des garnitures : fond des rainures atteint.
a s c
Jeu de fonctionnement du pignon intermédiaire : 0,03 à 0,17 mm n
Bloc moteur oscillant par rapport au cadre avec 2 combinés ressort- Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4. p
(modèles K7). amortisseur à flexibilité variable. en (*) Marque : Nissin. I-
Couple de serrage du couvercle : 2,2 m.daN. l.d
Liaison moteur/cadre réalisé, à l’avant, par un support pendulaire
a ET
A
c
monté sur silentbloc, et à l’arrière par les 2 combinés, via un bras
as
ROUES
Nota : Sur les versions UH 125 K8, les pignons ont été modifiés pour réduire rapporté côté droit, entre le carter-moteur et l’axe de roue.
p Jantes moulées en alliage léger à 6 branches, avec pneumatiques@
leur bruit de fonctionnement. La rondelle de réglage du jeu latéral du pignon
intermédiaire a été supprimée. Elle est remplacée par une simple rondelle. réglable. A I-
Amortisseurs hydrauliques Kayaba avec précontrainte des ressorts sans chambre (Tubeless) à carcasse radiale.

ET
Débattement de la roue arrière : 83 mm.
Caractéristiques Avant Arrière
Huile de boîte relais @ Jantes J13 M/C x MT 2,50
r J12 x MT 3,00
Capacité : RÉGLAGES DE LA SUSPENSION ARRIERE Pneus
o o.f
- Vidange : 0,15 litre. Précontrainte des ressorts : par bague crantée formant le siège infé- Dimensions d
110/90-13 M/C 56P 130/70-12 62P REINF
- Démontage boîte relais : 0,16 litre. rieur des ressorts, repérage par 5 crans, position standard cran n°2 Préconisation
a na Michelin Pilot Sport SC
Préconisation : huile de viscosité SAE 10W30 répondant à la norme (cran n°1 : précontrainte mini, cran n°5 : précontrainte maxi.). w
.fr Profondeur mini (*) 1,6 mm 2,0 mm
in@
API SF ou SG.
o o FREINS ll
Pressions de gonflage (à froid) :
DÉMULTIPLICATION TOTALE
n ad - Solo eu 2,25 bars
nn
2,0 bars
wa
(Variateur x Boîte relais) FREIN AVANT - Duo 2,8 bars
Simple disque fixe, à surfaces de freinage ajourées, avec un étrier d e
in
Boîte relais @ l. (*) De la bande roulement.
ca
Démultiplication flottant à 3 pistons superposés et au diamètre différencié. Pistons
ull
Variateur
Primaire Secondaire totale supérieur et inférieur commandés par le maître-cylindre à main s
ne pa >> DIMENSIONS ET POIDS

Suzuki « UH 125 Burgman »


De 2,829 à 1 2,750 à 1 3,333 à 1 De 25,932 à 1 droite (frein avant) et piston central commandé par maître-cylindre à
à 0,744 à 1 en
(44 x 16) (50 x 15) à 6,82 à 1 main gauche via un répartiteur AV/AR (frein combiné). I-
a l.d Maître cylindre à main droite (*) :
ET
A Longueur hors tout : 2 055 mm.

sc CYCLE
>> PARTIE - Alésage : 11,000 à 11,043 mm.
@
Largeur hors tout : 740 mm.

- pa - Diamètre du piston : 10,957 à 10,984 mm. Hauteur hors tout : 1 240 mm.
.fr
AI
CADRE ET DIRECTION Étrier (*) : Hauteur de selle : 735 mm.
Empattement : 1 465 mm. doo
ET Cadre à double berceau inférieur, en tubes d’acier soudés et de sec- - Alésages sup. et inf. : 25,400 à 25,450 mm.
Garde au sol : 130 mm. na
wa
tion cylindrique. - Alésage central : 22,65 mm.
@ r Poids à sec : 148 kg.
o.f
Colonne de direction pivotant sur 2 roulements à billes encagées et à - Diamètre des pistons sup. et inf. : 25,318 à 25,368 mm.
contact oblique. in@
do ull
Disque :
Angle de chasse : 27°. >> TABLEAU DES COUPLES
a
- Diamètre : 240 mm.
e
Chasse à la roue : 93 mm.
Angle de braquage : 40° (droite et gauche). w an
- Épaisseur : 4,5 ± 0,2 mm (mini. : 4,0).
Épaisseur mini. des garnitures : fond des rainures atteint. (en m.daN) e nn
DE SERRAGE STANDARD
@ d l.
Rayon de braquage : 2,5 m.
in Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4. a
ull scVis normale
(*) Marque : Nissin. Diamètre de la vis Vis marquée « 7 »
e a ou marquée « 4 »
nn -p
FOURCHE
M4 0,15 0,23
de AI
Fourche télescopique hydraulique Kayaba. FREIN ARRIERE

al.
M5 0,3 0,45
Course de la fourche : 92 mm. Disque fixe, avec surfaces de freinage ajourées, avec un étrier flot-
ET
Diamètre des tubes : 33 mm.
s c tant monopiston, commandé par maître-cylindre à main gauche via
@
M6 0,55 1,0
pa
Longueur libre d’un ressort : 312,8 mm (mini. : 306). un répartiteur AV/AR (frein combiné). M8 1,3 2,3

Huile (par élément) : A I- Maître cylindre à main gauche (*) :


- Alésage : 14,000 à 14,043 mm.
M10 2,9 5,0

ET
M12 4,5 8,5
- Niveau d’huile : 101 mm. - Diamètre du piston : 13,957 à 13,984 mm.
M14 6,5 13,5
@ w
.fr
- Quantité : 141 ml. Étrier (*) :
o M16 10,5 21,0 @
llin
- Préconisation : Huile de fourche Suzuki Fork Oil G10 ou équi- - Alésage : 27,00 à 27,05 mm.
o
ad
M18 16,0 24,0
eu
valente (10W). - Diamètre du piston : 26,918 à 26,968 mm.
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
14 o .fr
>> PÉRIODICITÉ DES ENTRETIENS a do
n
OPÉRATIONS À EFFECTUER À 1 000 km (ou 3 mois)
wa
4 000 km (ou 20 mois) 8 000 km (ou 40 mois) 12 000 km (ou 60 mois) Voir page
d
LUBRIFICATION MOTEUR
in@ al.
- Contrôle du niveau d’huile moteur ull Tous les 300 à 500 km (1)
e Selon indicateur de maintenance (2)
21
a s c
n 21 p
I-
- Remplacement de l’huile moteur
- Remplacement du filtre à huile ■
den ■ 21
A
REFROIDISSEMENT al. ET
- Contrôle du niveau du liquide a s■c ■(1) ■(1) ■(1) 22 @
p
- Remplacement du liquide
A I- ■
Tous les 2 ans
■ ■
22
23
ET
- Contrôle du radiateur et des durit
RÉGLAGES MOTEUR
@ r
o.f
- Nettoyage du tamis du réservoir Suivant besoin 23
- Contrôle du tuyau de carburant ■ ■ ■
d o 23
- Filtre à air (mousse en polyuréthane) Nettoyer tous les 3 000 km
na
aRemplacer
23
Inspecter Inspecter
w 23
.fr
- Filtre à air (élément en fibre)

o ■ ■ @ ■
llin
- Vidange du reniflard d’huile moteur 24
o
ad eu
- Contrôle du ralenti et réglage des câbles ■ ■ ■ ■ 24
- Bougie an
w aux soupapes ■
Inspecter
■ e nn■
Remplacer Inspecter

25
- Contrôle et réglage du jeu
@ l. d 25

i n ca
uldel la batterie
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
s
e pa
- Contrôle de la charge ■(1) ■(1) ■(1) 27
TRANSMISSION
e nn I-
d de transmission ANettoyer tous les 3 000 km
a . carter
- Filtre à air ldu
ET
27

s
- Niveau c d’huile de la boîte relais
@
■ 28
a .fr
- pCYCLE
- Contrôle de la courroie du variateur ■ ■ ■ 28

A I
PARTIE
doo
ET - Contrôle du jeu à la colonne de direction ■ ■ 30
na
@ - Contrôle de la fourche
r ■
wa
30
- Vidange de l’huile de fourche o.f Tous les 12 000 à 18 000 km (3)
in@30
- Contrôle de la suspension arrière
ad
o ■
e ull 30
- Réglage de la suspension arrière
w an Selon utilisation
nn 30
- Niveau du liquide de frein
@ Tous les 1 000 km (ou tous les mois) (1)
l .de 30
- Remplacement du liquide de frein
llin Tous les 2 ans
c a 30
- Contrôle de l’usure des plaquettes de frein
n eu ■ ■(1) ■(1)
p as ■(1) 31
- Contrôle des canalisations de frein
en ■ ■
I- ■ 33
- Remplacement des canalisations de freinl.d Tous les 4 ans
TA 33
ca
- Contrôle des pneumatiques (pression -susure) Tous les 300 à 500 km (1) E
@ 35
a
DIVERS
- Remplacement des ampoulesI
-p Suivant besoin 36
A
ETcâbles (4)
- Graissage des articulations et ■ ■ ■ ---
@vis et écrous
- Contrôle du serrage des ■ ■
fr
■ ■ --- w
o . @
in
do ull
Nota : En cas d’utilisation sévère du scooter (porte à porte permanent, utilisation urbaine intensive ou en régions poussiéreuses, petits trajets répétés moteur froid, température ambiante régulièrement supérieur
à 30°C), réduire de moitié les intervalles entre les échéances d’entretien.
À partir de 16 000 km, reprendre les opérations programmées à 8 000 km, et ainsi de suite. a
n par l’indicateur de maintenance du combiné, soit à 1 000 km puis à 4 000 km et tous les nn e
wa béquilles centrale et latérale et prise du tachymètre sur roue AV.
(1) Selon utilisation du scooter. (2) Signaler par l’allumage du témoin « Oil change » au combiné d’instruments,

.de
4 000 km. (3) Suivant comportement. (4) Câbles des gaz et du compteur de vitesse, commandes des freins AV/AR,

i n @ a l
e ull as
c
n n - p
o .fr Entretien >> 15
ado
an
Entretien >> Suzuki « UH 125in»@ w
al.
d
e ull a s c
nn p
d e A I-
>> HABILLAGE DU SCOOTER
c al. ET
s @
Un certain nombre d’opérations d’entretien ou de • Déverrouiller et soulever la selle. - pa
réparation nécessite la dépose des divers éléments A I
• Déposer les 2 rivets en plastique fixant le cache
de l’habillage. Nous commencerons donc ce chapi- ET
du coffre (photo 2) et le dégager, en le tirant
tre « Entretien » par les opérations de dépose et @
d’abord vers l’arrière pour dégager ses languettes
r
repose des pièces de carénage constituant l’habil- puis le sortir par l’avant, en abaissant légèrement
o o.f
lage des modèles UH 125. la selle.
d
Important : Opérer toujours contact coupé dès qu’un Nota : Pour déposer les rivets, enfoncer leur pion central
a na
élément de l’équipement électrique nécessite d’être (voir dessin).
w
.fr
in@
débranché. Pour les reposer, repousser leur pion à l’inverse (voir des-
o o
sin). PHOTO 2 (Photo RMT)
ll Pour déposer les rivets de l’habillage (1),
HABILLAGE ARRIÈRE
n ad eu enfoncer leur pion central (2).

wa e nn
SELLE
@ l. d
in ca
ull
• Déverrouiller et soulever la selle.
s
pa
Nota : La selle se déverrouille en tournant la clé de
ne

Suzuki « UH 125 Burgman »


contact, dans le contacteur d’allumage/antivol, dans le
e n I -
l.d TA
sens anti horaire, jusqu’à sentir l’action du câble de
déverrouillage. a E
sc
• Déposer les 3 écrous de fixation de la selle (clé
a @
-p
de 10 mm) (photo 1) et la dégager. .fr
AI
Nota : Lorsque vous effectuez une intervention selle sou-
doo
ET levée ou déposée, veiller à neutraliser le contacteur de
na
wa
l’éclaireur du coffre ou débrancher ce dernier, afin de SELLE
@ r
o.f
préserver l’état de charge de la batterie. 1. Selle -

in@
2. Dosseret -

a do e ull
3. Butées caoutchouc -
4. Serrure -

w an e nn
5. Câble d’ouverture -
6. Moulure d’étanchéité -
d
@ al.
7. Charnière -

u llin sc
8. Circlip -

e a 9. Ressort spirale.

nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
PHOTO 1 (Photo RMT)
Pour remettre en place un rivet de l’habillage,
CACHE AVANT DU COFFRE
TAI repousser le pion central (1), jusqu’à ce qu’il
dépasse de la tête du rivet, afin de laisser libre les
E
Nota : En déposant le cache avant du coffre, on a accès crans de verrouillage (2) de celui-ci. Puis
@ w
.fr
au fusible principal, au boîtier fusibles auxiliaires, au relais introduire le rivet dans le trou de fixation et
enfoncer son pion jusqu’à ce qu’il soit au même
o @
llin
des contacteurs de frein, au relais d’injection, au boîtier
niveau que la tête du rivet. o
ECM ainsi qu’à la bougie.
nad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
16 << Entretien o .fr
a do
n
wa
• Déposer le câble logé sur le côté du coffre, tout
HABILLAGE ARRIÈRE ET FEU
en repérant son cheminement.
d
in@ al.
Nota : En déposant le carénage inférieur arrière, on a
• Dégager le coffre, en le déboîtant de la boucle
ull c
accès aux lampes du feu arrière.
En déposant l’habillage arrière, on a accès aux fixations e
arrière du cadre.
as
n p
supérieures des amortisseurs.
en I-
Après ouverture de la selle et dépose du cache
avant du coffre, procéder comme suit : a l.d ET
A
c
• Déposer les caches en caoutchouc des vis de
p as @
I-
fixation des poignées de maintien passager.
• Déposer les 2 poignées de maintien du passager.
Récupérer les rondelles plates et entretoises de T A
E PHOTO 6 (Photo RMT)
leurs vis (clé Allen de 6 mm) (photo 3). Récupérer
@
PHOTO 4 (Photo RMT)
r
également les joints situés sous les poignées.
Nota : Les joints sont différents entre la vis avant et la vis o o.f
dPHOTO 9 (Photo RMT)
arrière des poignées (photo 4).
• Déposer les 2 vis de fixation du carénage infé- a na
w
rieur arrière (photo 5, flèches) puis le dégager,
.fr
en le faisant glisser légèrement vers le bas pour le o o ll in@
déclipper (photo 5, cercles pointillés).
n ad eu
• Débrancher le connecteur du feu arrière.
wa e nn
• De chaque côté, déposer :
@ l. d
- Le tapis du marchepied.
in a
ull
- La vis de fixation située à l’intérieur du coffre
a sc
n ne
(photo 6, flèche) ainsi que le rivet situé derrière PHOTO 5 (Photo RMT) PHOTO 8 p
- (Photo RMT)
de
le coffre (photo 6, repère A). I
l.
- La vis et le rivet en plastique situés à l’avant du COFFRE TA
a E
sc
carénage (photo 7).
a
Nota : En déposant
@opérationsle s’ycoffre, on a accès au moteur pour

-p
- Les vis situées au niveau du repose-pied passa- toutes les rapportant (remplacement des
.fr
AI
ger (dont 1 vis : clé de 8 mm) (photo 8). câbles des gaz, réglage du jeu aux soupapes, purge du
doo
na
circuit de refroidissement, interventions sur l’injection et
ET • Dégager l’ensemble du carénage arrière avec le

wa
feu, en écartant ses flancs latéraux du coffre. l’allumage).
@ r Après dépose du carénage arrière, procéder
o.f
À la repose, contrôler le fonctionnement des feux
arrière et de l’éclaireur de plaque. comme suit :
in@
a do • Déposer la platine du fusible principal (1), le boî-
e ull
w an tier ECM (2), le relais des contacteurs de frein (3)
et le relais d’injection (4) de leur logement à e nn
d
llin
@ l’avant du coffre (photo 9).
al.
PHOTO 10 (Photo RMT)

e u Important : Ne pas débrancher les connecteurs du boî-


asc
-p
tier ECM et du relais d’injection. Les mettre simplement
nn I
de
de côté.
l. • Débrancher le connecteur de l’éclaireur du coffre. A
s ca • Déposer : ET
a @
- Les 2 vis situées à l’avant du coffre, et équipées
-p de rondelle épaulée (photo 10, vue A).

TAI - Les 2 vis situées au fond du coffre, et équipées


E de rondelle plate (photo 10, vue B).
@ w
.fr
• Déclipper le câble de la serrure du coffre, en
o
repoussant le clip (1) puis en déboîtant le coude @
o llin
ad
du câble (2) de son support (photo 11).
eu
PHOTO 3 (Photo RMT) PHOTO 7 (Photo RMT) PHOTO 11 (Photo RMT)
n n
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 17
do
HABILLAGE AVANT a na
w d
PARE-BRISE n@
i
ll le cache du pare-brise, on a accès au cal.
udiagnostic
Nota : En déposant
e a s
n côté, déposer
connecteur de du boîtier ECM. p
e
• De nchaque
d du pare-brise (photo 12).
la vis de fixation du
A I-
l .
ET
cache
a
a sc • Déposer le cache du pare-brise en le déclippant
@
p (3 clips) (photo 13).

A I- • Déposer les 6 vis de fixation du pare-brise, avec


leur rondelle (photo 14).
ET • Enfoncer et récupérer les tampons en caout-
@ chouc des vis du pare-brise pour le dégager. r
PHOTO 14 (Photo RMT)
À la repose, présenter le pare-brise puis le mainte-
o o.f
nir en place en engageant tour à tour, dans cha- d
cun de ses trous, les tampons en caoutchouc, équi-
a na
pés des vis et de leur rondelle (photo 15). w
.fr
o o Serrer les vis avec modération.
ll in@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
ne pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


e n I -
l.d TA
PHOTO 15 (Photo RMT)

ca E
as
COMBINÉ
@
- p Nota : La dépose du cache combiné permet d’accéder à .fr
AI oo
la fois aux lampes du double projecteur mais également
d
T na
aux lampes témoins du combiné.
E
wa
Pour plus de faciliter, il est préférable de déposer au
@ r
o.f
préalable le carénage avant supérieur avec le projecteur
PHOTO 12 (Photo RMT) (voir opération suivante). in@
ad
o ull
Après dépose du pare-brise, procéder comme suit :
e
w an e nn
• Débrancher la batterie.
• Déposer la vis située à l’avant du cache du com-
d
llin
@ al.
biné (photo 16).

e u sc
• Déposer les 2 vis de fixation du combiné sous le
a
nn -p
cache (photo 17).

de A I
• Déclipper, avec précaution, le cache du combiné
l. ET
du tablier.
s ca @
• Déposer les 2 vis de fixation du combiné (photo
a 18) puis le dégager, après avoir débranché ses 2
-p connecteurs et le câble du compteur de vitesse.
TAI HABILLAGE ARRIÈRE
1. Carénage central arrière - 2. Carénage inférieur arrière - 3. Feu arrière - 4. Bavette -
À la repose, engager avec précaution l’extrémité
E
5. Carénage latéral arrière droit - 6. Carénage latéral arrière gauche - 7. Cache avant du coffre - carrée du câble dans le trou carré du compteur de
@ w
.fr
8. Partie supérieure du coffre - 9. Partie inférieure du coffre - vitesse puis serrer correctement mais sans exagé-
o @
llin
10. Marchepied. ration sa molette et contrôler le bon fonctionne-
a. Vers le cadre - b. Vers le repose-pied. o
n ad PHOTO 13 (Photo RMT) ment du combiné.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
18 << Entretien o .fr
ado
n
wa
• De chaque côté, déposer :
- La vis située au dessus du clignotant (photo 20).
d
- Les 2 vis situées au niveau du tablier (photo 21,
in@ al.
repère 1).
e ull a s c
• Dégager le carénage avant, après avoir débran- n p
ché le connecteur du double projecteur. en I-
À la repose, contrôle le fonctionnement du double
a l.d ET
A
projecteur. c
p as @
A I-
PHOTO 16 (Photo RMT) ET
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o o llin@
n ad eu
wa PHOTO 19 (Photo RMT) e nn
@ l. d
PHOTO 17 (Photou
llin sca
ne pa
RMT)

e n I -
a l.d E TA
c
pas @
.fr
- oo
AI d
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
PHOTO 18 (Photo RMT)
w an
PHOTO 20 (Photo RMT)
e nn
d
llin
@ al.
CARÉNAGE AVANT
e u a sc
nn -p
SUPÉRIEUR ET PROJECTEUR
Nota : La dépose du carénage avant permet le remplace-
de A I
ment des lampes du double projecteur, avec plus de faci- l. ET
lités. Sa dépose donne également accès au capteur
s ca @
a
-p
d’inclinaison, au relais de sécurité de béquille latérale, au

AI
relais des clignotants ainsi qu’au vase d’expansion.
Après dépose du cache du pare-brise, procéder
comme suit : E T HABILLAGE AVANT
1. Cache du pare-brise - 2. Pare-brise - 3. Habillage du combiné - 4. Carénage avant supérieur -
@ w
.fr
• Déposer les tapis du marchepied. 5. Carénage avant inférieur - 6. Tablier - 7. Rangement.
o @
llin
• Déposer les 4 rivets en plastique situés à l’avant a. Vers le cadre - b. Depuis le marchepied - c. Vers le carénage latéral -
o d. Vers le carénage inférieur central.
du carénage (photo 19). PHOTO 21 (Photo RMT)
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 19
ado
n
wa
- La vis située sur le côté du carénage inférieur
CARÉNAGE AVANT INFÉRIEUR MARCHEPIED
avant (voir photo 23, repère 1).
d
in@ al.
Nota : La dépose du carénage avant inférieur permet Nota : En déposant le marchepied, on a accès au réser-
- Le rivet en plastique situé sous le repose-pied
ull c
d’accéder au radiateur (vidange du circuit de refroidisse- voir de carburant, et aux différents câbles et tuyaux (gaz,
ment, thermocontact…).
passager (voir photo 26).
e carburant, refroidissement, frein arrière). a s
- La vis située à l’extrémité du repose-pied passa- n p
Après dépose du carénage avant supérieur, procé-
ger (vis à empreinte cruciforme, voir photo 8). en
Après ouverture de la selle et dépose du cache
I-
der comme suit :
• Déposer la vis de fixation de l’avertisseur sonore.
- Les 3 rivets en plastique situés sur le marchepied
a l.d avant du coffre, procéder comme suit :
• Déposer les tapis du marchepied. ET
A
(photo 24, repères 1). c
• Déposer les 2 rivets en plastique, situés de cha-
p as
• Dégager le cache en écartant ses languettes des
• Déposer (voir opérations concernées) : @
I-
que côté de l’avertisseur, ainsi que la vis placée de - Les caches latéraux gauche et droit.
marchepied et repose-pied passager.
chaque côté du radiateur (photo 22). - L’habillage arrière.
A
• Déposer les 2 rivets en plastique situées sous le
ET • Côté droit :
carénage ainsi que la vis située de chaque côté de
@ - Débrancher et déposer la batterie.
r
celui-ci (photo 23, repères 1 et 2).
• Déposer les 2 vis situées dans le bas du tablier PHOTO 26 (Photo RMT) o o.f
- Déposer le relais du démarreur.
• Ouvrir la trappe à carburant et déposer les 2 vis
d
(photo 21, repère 2) et le dégager.
Attention : Veiller à ne pas endommager les ailettes du a na
situées sous celle-ci (photo 28).
• De chaque côté, déposer les 4 vis situées à
w
radiateur.
.fr l’avant du repose-pied (dont 2 vis : clé de 8 mm,
o o ll in@
voir photo 24, repère 2).

n ad eu • Déposer le bouchon du réservoir à carburant et

wa e nn récupérer l’obturateur en caoutchouc (photo 29).

@ PHOTO 24 (Photo RMT) l. d • Dégager le marchepied, après avoir débranché le


in ca tuyau de trop-plein.
ull s Nota : Reposer le bouchon du réservoir sitôt le marche-
ne CACHE LATÉRAL DROIT
pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


pied déposé.
e n • Déposer le tapis du marchepied, côté droit.
I -
l.d TA
PHOTO 27 (Photo RMT)
• Déposer le couvercle de la batterie, fixé par 1 vis
a E
sc
(photo 25).
CARÉNAGE INFÉRIEUR CENTRAL
a @
.fr
• Déposer :
-p
Après dépose des caches latéraux gauche et droit,
oo
- La vis située sur le côté du carénage inférieur
AI
procéder comme suit :
avant (voir photo 23, repère 1). d
ET PHOTO 22 (Photo RMT) - Le rivet en plastique situé sous le repose-pied
• Déposer :
na
wa
- Les 2 rivets en plastique situé sous le carénage
@ passager (photo 26).
r
o.f
inférieur avant (voir photo 23, repère 2).
in@
- La vis située à l’extrémité du repose-pied passa-
- Le rivet sous chaque repose-pied passager
a do
ger (vis à empreinte cruciforme, voir photo 8).
(photo 26).
e ull
an
- Les 3 rivets en plastique situés sur le marchepied
(photo 27).
w
- Les 2 rivets situés de chaque côté sous le caré-
nage inférieur (voir photo 23, repère 3). e nn
d
@ al.
• Dégager le cache en écartant ses languettes des
llin
• Dégager le carénage inférieur, en ouvrant la PHOTO 28 (Photo RMT)
sc
marchepied et repose-pied passager.
e u béquille latérale.
a
nn I -p
l. de A
s ca ET
PHOTO 23 (Photo RMT)
a @
-p
HABILLAGE CENTRAL
TAI
E
@ w
.fr
CACHE LATÉRAL GAUCHE
o @
llin
• Déposer le tapis du marchepied, côté gauche.
o
• Déposer : PHOTO 25 (Photo RMT)
n ad PHOTO 29 (Photo RMT)
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
20 << Entretien o .fr
do
a na
TABLIER • Débrancher les 2 connecteurs situés derrière le
w combiné ainsi que le câble du compteur de vitesse.
d
HABILLAGE DU
i n @GUIDON • Déposer les 2 vis de fixation inférieure du com-
al.
ul2l rétroviseurs (contre-écrou : clé de
• Déposer les
17 mm).ne
biné (photo 18) et récupérer le combiné.
as c
• Débrancher les fiches de la prise 12 V du vide- p
d en(photo
• Déposer les 2 rivets en plastique de l’habillage poche.
A I-
l .
ET
arrière 30, repère 1) et le dégager, en le • Ouvrir le vide-poche et déposer la vis à l’inté-
a
a sc tirant vers le haut. rieur de celui-ci (photo 31).
@
p • Déposer les 2 vis de l’habillage avant (photo • Déposer les 2 vis dans le bas du tablier (voir

A I- 30, repère 2) et le dégager. photo 21, repère 2).


• Dégager le tablier, en faisant passer l’équipe-
ET ment du guidon, à travers son orifice.
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o o ll in@
n ad eu
wa e nn
@ PHOTO 30 (Photo RMT)
l. d
in ca
ull TABLIER s
ne Procéder comme suit : pa PHOTO 31 (Photo RMT)

de
n I-
• Déposer (voir opérations concernées) :
A À la repose, respecter les points suivants :
al. ET
- Le pare-brise. - Serrer la vis de fixation du guidon à 2,5 m.daN,

asc - L’habillage du guidon.


@ après avoir légèrement enduit son filetage de pro-

-p
- Le carénage avant supérieur. duit frein filet (par exemple Suzuki Thread .fr
AI
- Les caches latéraux gauche et droit. Lock Super 1322, réf. 99000-32110).
doo
ET - L’habillage arrière. - Serrer le boulon de bridage du guidon à
na
wa
- Le marchepied. 5,0 m.daN.
@ r
o.f
• Déshabiller le guidon : Nota : Introduire la vis du boulon de bridage du guidon,
- Déposer les commodo gauche et droit (2 vis hori- côté gauche. in@
a do zontales par l’avant).
e ull
- Réaccoupler les câbles avec la poignée tour-

w an - Désaccoupler les câbles des gaz au niveau du


tambour d’enroulement de la poignée des gaz. e nn
nante, après enduit leur embout ainsi que le tam-
bour d’enroulement de graisse prescrite (par
d
llin
@ - Débrancher les connecteurs des contacteurs de
al.
exemple Suzuki Super Grease A, réf.

e u frein.
a sc
99000-25010).

nn -p
- Déposer les vis de bridage de chaque maître- - Insérer le téton de chaque commodo dans l’ori-

de
cylindre (2 vis horizontales par l’arrière).
A I
fice du guidon et serrer avec modération les vis.
l. Nota : Veiller à maintenir chaque réservoir de maître-
ET
- À la repose de chaque maître-cylindre sur le gui-
s ca cylindre droit, pour éviter qu’il ne coule, et l’entourer d’un
@
don, aligner son demi palier de fixation avec le
a coup de poinçon sous le guidon puis serrer les vis
-p
chiffon.

AI HABILLAGE CENTRAL
• Déposer le guidon, fixé par une vis et un boulon de bridage du maître-cylindre (vis supérieure à
de bridage. 1,2 m.daN - vis inférieure à 1 m.daN), en com-
T
E - 2. Carénage latéral gauche - 3. Repose-pied passager gauche -
1. Carénage latéral droit • Déposer le cache du combiné (voir photos 16 et mençant d’abord par la vis supérieure de sorte que
@ passager droit - 5. Marchepied - 6. Carénage inférieur central. w
.fr
4. Repose-pied 17). le jeu de serrage entre bride et maître-cylindre se
o @
llin
a. Vers le tablier - b. Vers le cadre - c. Depuis le carénage inférieur avant. • Déposer les 2 vis de fixation avant du carénage trouve en partie basse (voir dessin au chapitre
o
ad
inférieur avant (voir photo 22).
n
« Partie cycle »).
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 21
a do
n
wa
- Engager avec précaution l’extrémité carrée du - Contrôler et régler, si besoin, le jeu aux câbles d’instruments, soit aux premiers 1 000 km, à • Mettre en place le filtre neuf (photo 38) puis le
câble dans le trou carré du compteur de vitesse des gaz (voir paragraphe « Injection »). 4 000 km puis tous les 4 000 km. couvercle (1) équipé d’un joint torique neuf (2),
d
puis serrer correctement mais sans exagération sa - S’assurer que le faisceau électrique, les câbles
in@
L’échéance avant la prochaine vidange est indi- légèrement huilé, et du ressort (3) (photo 36).
al.
molette. des gaz et les flexibles de frein sont correctement ull
quée par l’indicateur de maintenance, sur l’affi-
e
Nota : Veiller à placer la flèche (photo 35, repère A) sur
a s c
- Vérifier le bon fonctionnement du combiné d’ins- positionnés et qu’ils n’entravent pas la libre rota- n
cheur du combiné, à chaque mise du contact. le couvercle vers l’avant. p
truments ainsi que celui-ci des feux de stop. tion du guidon. en
À la fin de cette opération, il vous faudra réinitiali- La vis arrière du couvercle est plus longue que les 2 I-
a l.d
ser conjointement l’indicateur de maintenance et autres (M6 x 65 contre M6 x 16 mm).
ET
A
>> LUBRIFICATION MOTEUR s c le témoin « Oil change ». • Serrer les vis du couvercle sans exagération
@
- pa Nota : Suzuki préconise le remplacement du filtre à huile (couple de 1 m.daN).

HUILE MOTEUR PRECONISÉE Après un nouveau contrôle comme A I


précédemment
aux premiers 1 000 km puis tous les 8 000 km. Par pré-
caution nous vous suggérons de remplacer le filtre à huile
Suzuki préconise une huile spécifique 4 temps de
E T
décrit, remettre le bouchon de remplissage. à chaque vidange.
viscosité SAE 10W40 répondant à la norme API Nota : Contrôler l’état du joint@du bouchon de remplis-
r
SF/SG ou SH/SJ avec JASO MA. Le choix de la vis-
cosité dépend essentiellement de la température
sage et le remplacer, si nécessaire. Vidange
o o.f
Attention : Pour éviter de grave dommage au moteur, le • Effectuer la vidange moteur chaud pour faciliter d
moyenne extérieure, vous pouvez choisir différents
types d’huile en vous référant au tableau ci-joint,
niveau d’huile ne doit jamais se situer en dessous du
repère mini, ni au dessus du repère maxi.
l’écoulement de l’huile.
a na
• Placer le scooter droit sur sa béquille centrale et w
.fr
in@
suivant vos conditions d’utilisation.
o o sur un sol horizontal.
ll
ad
• Retirer le bouchon de remplissage d’huile
n (photo 32). eu
wa e nn
• Retirer le bouchon de vidange, avec son joint,
@ l. d
placé dans le bas du moteur côté gauche (clé de
in a
ull c
17 mm) (photo 34). PHOTO 35 (Photo RMT)

n e as
• Pendant que l’huile usagée s’écoule, procéder au
p

Suzuki « UH 125 Burgman »


Tableau de choix de la viscosité d’huile moteur en
en -
remplacement du filtre à huile.
AI
fonction de la température extérieure.

a l.d ET
asc
NIVEAU D’HUILE MOTEUR
@
Tous les 300 à 500 km voire avant chaque trajet
-p .fr
important, vérifier le niveau d’huile moteur.
AI
• Placer le scooter sur sa béquille centrale et sur doo
ET PHOTO 32 (Photo RMT)
na
wa
un sol horizontal.
@ • Laisser le moteur tourner quelques instants au r
ralenti. o.f in@
• Couper le moteur et attendre pendant environ
a do e ull
trois minutes pour laisser le niveau se stabiliser.
• Dévisser le bouchon de remplissage situé côté w an e nn
d
droit, et essuyer la jauge. @ al.
PHOTO 34 (Photo RMT) PHOTO 36 (Photo RMT)
• Rabattre la béquille centrale et maintenir le
u llin Remplacement du filtre à huile sc
scooter bien droit, sur ses roues. e a
nn -p
• Déposer les 3 vis de fixation du couvercle (clé de
• Remettre le bouchon sans le revisser (photo
de
8 mm) (photo 35, flèches), situé sur le côté droit
A I
32).
l. du moteur.
ET
s ca
• Retirer le bouchon et contrôler le niveau. Celui-ci • Récupérer le couvercle (1) équipé de son joint
@
a
doit se situer entre les deux repères sur la jauge torique (2), le ressort (3) et le filtre à huile (4)
(photo 33, repères maxi et mini). -p (photo 36).
AI
PHOTO 33 (Photo RMT)
• Si le niveau avoisine le repère inférieur de la • Avec un chiffon propre, essuyer le couvercle (1)
E T
jauge, compléter en versant de l’huile par l’orifice VIDANGE ET REMPLACEMENT et la portée du carter-moteur.
@
de remplissage. Utiliser la même huile que celle w
.fr
DU FILTRE À HUILE • Remplacer le joint torique (2) du couvercle.
utilisée ou, tout au moins, une huile répondant
o @
llin
L’huile moteur est à remplacer à chaque fois que • Remplacer le joint torique situé au fond du loge-
o
ad
aux mêmes spécifications (voir précédemment).
eu
le témoin « Oil change » reste allumé au combiné ment du filtre (photo 37). PHOTO 37 (Photo RMT)
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
22 << Entretien o .fr
a do
n
wa
contrôlé l’état de son joint. Nota : Il est tout à fait normal de ne pas pouvoir mettre la
REMPLACEMENT DU LIQUIDE
• Démarrer le moteur en le laissant tourner au quantité totale de liquide prescrite car il faut purger le circuit.
d
in@ al.
Important : II est impératif de laisser refroidir le moteur
ralenti (pas de régime élevé car il faut plusieurs • Remplir le vase d’expansion jusqu’au repère Full
ull c
avant toute intervention sur le circuit de refroidissement.
secondes pour que la pression d’huile s’établisse
e
Nota : La vidange du circuit de refroidissement doit être
(0,25 litre environ) (photo 39).
as
quand le filtre est remplacé). n • Reposer le bouchon du vase d’expansion. p
• Contrôler le niveau et le compléter si nécessaire en
effectuée tous les 2 ans.
• Purger le circuit comme suit : I-
(voir précédemment).
a l.d
Lors de cette opération, en profiter pour contrôler l’état
des durit et du radiateur (voir opérations suivantes).
- Pencher lentement le scooter vers la droite puis
ET
A
• Vérifier l’absence de fuite. c vers la gauche.
• Réinitialiser l’indicateur de maintenance (voir
p as - Compléter le niveau dans le goulot de remplis- @
I-
Vidange du circuit
opération suivante). sage du radiateur.
• Déposer le carénage inférieur central (voir au
A - Maintenir le scooter bien vertical.
Réinitialisation ET paragraphe « Habillage du scooter ») :
- Mettre le moteur en route et chasser l’air com-
de l’indicateur de maintenance @ • Déposer le bouchon du radiateur (photo 39,
r
plètement par le goulot de remplissage.
o.f
PHOTO 38 (Photo RMT) repère 2).
Nota : Le témoin d’entretien « Oil change » reste allumé - Compléter le niveau dans le goulot de remplissage.
Remplissage après les 1000 premiers km puis tous les 4000 km.
• Débrancher la durit située sous le radiateur
d o
Répéter cette opération plusieurs fois jusqu’à ce que
• Remettre la vis de vidange équipée si nécessaire - Si l’entretien ou la vidange périodique est effectué avant
(photo 40, flèche) et laisser le liquide s’écouler
complètement.
na
le niveau reste stable dans le goulot.
a
d’un joint neuf et la serrer à 2,3 m.daN. w
- Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage du
.fr
que le témoin d’entretien ne reste allumé, il faut réinitiali-
• S’assurer que le vase d’expansion s’est vidé éga-
in@
Nota : Si le joint est conique, placer la partie conique
côté carter d’huile. o o
ser ce témoin de manière à ce qu’il s’allume pour signaler
lement.
ll
scooter »).

ad
la prochaine vidange périodique. - Déposer les 2 vis de purge avec leur rondelle
• Par l’orifice de remplissage, verser, dans le
n • Contact coupé, appuyer et maintenir le bouton
• Rincer le radiateur et le vase d’expansion à l’eau
eu joint (photo 42) et s’assurer que le liquide
wa
moteur, la quantité d’huile prescrite suivante : « Select » enfoncé.
claire et douce.
e nn s’écoule sans air.
- 1,2 litre si le filtre n’est pas changé.
@ • Mettre le contact sur « On ».
• Rebrancher la durit sous le radiateur.
l. d - Revisser les 2 vis de purge, sans exagération.
in ca
ull
- 1,3 litre si le filtre est remplacé. • L’indicateur de maintenance se réinitialise, le - Démarrer le moteur et l’amener à sa température
s
ne pa
- 1,5 litre si le moteur a été démonté. témoin « Oil change » s’éteint et l’intervalle de fonctionnement. Stopper le moteur et le laisser

e n
• Reposer le bouchon de remplissage, après avoir d’entretien est programmé pour 4 000 km.
I - refroidir.

a l.d E TA - Contrôler le niveau dans le radiateur.


- Recommencer cette opération jusqu’au remplis-
asc @
.fr
sage correct du circuit, à ras du goulot de remplis-
>>
I - pREFROIDISSEMENT sage.
oo
A - Vérifier le niveau de liquide dans le vase d
ET NIVEAU DE LIQUIDE d’expansion et faire, au besoin, l’appoint jusqu’au na
wa
Nota : Pour un simple appoint ou, à défaut d’antigel, on
@ r repère maxi F (photo 39).

o.f
DE REFROIDISSEMENT peut utiliser de l’eau distillée mais il sera nécessaire, par
in@
- Vérifier l’étanchéité du circuit.
À chaque utilisation du scooter, et au moins tous la suite, de mesurer la densité du mélange pour en
do ull
• Poursuivre par les remontages des éléments de
les 4 000 km, vérifier le niveau de liquide de connaître la protection contre le gel (au minimum - 30°C
a l’habillage. e
refroidissement, moteur froid. Le vase d’expansion
se trouve derrière le cache situé sur le dessus du
en hiver).
w an PHOTO 40
e nn
d
tablier, côté gauche.
llin
@ al.
Pour contrôler le niveau, procéder comme suit :
e u a sc
nn -p
• Déclipper le cache du tablier, côté gauche.
• Maintenir le scooter droit et sur un sol horizontal.
de A I
• Vérifier le niveau de liquide dans le vase l. ET
d’expansion. Le niveau de liquide doit être situé
s ca @
a
entre les deux repères du vase (photo 39, repè- Remplissage et purge
res F et L) (Full : maxi, Low : mini). -p • Remplir très lentement le circuit, par le bou-
AI
• Au besoin, faire l’appoint par le bouchon de
T chon du radiateur (1,35 litre environ) avec du
E
remplissage du vase d’expansion (photo 39, liquide spécial du commerce, à défaut, faire un
@ w
.fr
repère 1). Verser un mélange moitié-moitié d’eau mélange à 50/50 constitué de liquide antigel au
o @
llin
distillée et d’antigel ou plus simplement avec du glycol éthylène et d’eau distillée, jusqu’au col de
o
ad
l’orifice de remplissage du radiateur (photo 41).
eu
liquide spécial du commerce. PHOTO 39 (Photo RMT) PHOTO 41
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 23
do
RADIATEUR FILTRES D’AIR MOTEUR a na
DE REFROIDISSEMENT w d
Tous les 4 000 km ou plus souvent en cas d’utilisa- DÉPOSE, CONTRÔLE
i n @ al.
tion particulière, nettoyer les ailettes du radiateur. ET REPOSE
e udell DES FILTRES
a s c
Utiliser de l’air comprimé ou un jet d’eau sous fai- n
La filtration l’air d’admission du moteur est p
ble pression pour débarrasser les ailettes des esertn deparpréfiltre,
assurée
d
2 filtres montés en série, le premier,
A I-
l .
ET
impuretés. En profiter pour redresser les ailettes qui est en mousse polyuréthane et
a
qui seraient pliées en utilisant un petit tournevis.
a sc le second en fibre.
@
p
Pour plus de faciliter, il est préférable de déposer le L’élément en mousse doit être nettoyé tous les

A
chapitre « Réparation moteur dans le cadre »).
I-
radiateur (voir paragraphe « Refroidissement » au 3 000 km.
Contrôler l’état du filtre en fibre tous les 4 000
ET km et le remplacer tous les 12 000 km. PHOTO 45 (Photo RMT)
DURIT DE REFROIDISSEMENT @ Nota : Ces intervalles peuvent être réduits de moitié en r
Contrôler tous les 4 000 km l’état des durit du cas d’utilisation du scooter sous des atmosphères parti-
o o.f
Nota : Ne pas utiliser d’essence pour nettoyer le filtre.
Essorer légèrement celui-ci afin d’éliminer l’excédent de
circuit de refroidissement. Pour cela, il convient de culièrement poussiéreuses. d
déposer le carénage central inférieur (voir paragra- • Déposer les 5 vis du couvercle du boîtier de fil-
a na
dissolvant.
Si la mousse est déchirée, la remplacer obligatoirement.
phe « Habillage du scooter ») pour inspecter tout tres d’air (photo 43). w
.fr • Imbiber le filtre d’huile spécifique ou bien utiliser
o o
le circuit. • Dégager le couvercle avec son joint (photo 44,
ll in@
de l’huile SAE n°30 ou SAE 10W40.
ad
Si l’une des durit présente le moindre pincement Jt).
n ou craquelure trop prononcé ou bien des traces de eu
• Déposer les 4 vis du cadre de fixation du préfiltre
• Essorer le filtre en le pressant, mais sans le tor-

wa fuite, ne pas hésiter à la remplacer. Dans ce cas, il et du filtre (photo 44, flèches).
e nn dre, pour évacuer l’excédent d’huile (voir dessin).

@ est nécessaire de vidanger au préalable le circuit l. d


• Dégager le cadre, récupérer le préfiltre et le filtre
in ca
ull
(voir opération concernée) puis de reposer conve- (photo 45).
s
ne nablement la durit.
pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


n Nota : En cas de fuite au niveau d’un raccord, s’assurer que -
Préfiltre d’air en mousse
I
l. de42 (Photo RMT) le collier de la durit n’est pas simplement desserré puis
TA
• Nettoyer le préfiltre à l’aide d’un dissolvant spé-
a
PHOTO
E
sc
contrôler le niveau dans le vase d’expansion (photo 39). cifique.
a @
-p .fr
AI doo
T
E >> ALIMENTATION na
@ r wa
CARBURANT o.f in@
TUYAU DE CARBURANT
a do ull
Méthode de nettoyage du préfiltre d’air.
e
NETTOYAGE
DU TAMIS DU RÉSERVOIR w an
Contrôler tous les 4 000 km l’état du tuyau de
carburant placé en sortie de la pompe électrique et e nn
Plonger la mousse dans un produit de nettoyage
spécifique et ininflammable (A) puis la presser
d
@ al.
pour éliminer l’excédent de produit. Plonger

llin
La pompe à carburant, immergée dans le réservoir, alimentant l’injecteur. Pour cela, il convient de PHOTO 43 (Photo RMT) ensuite la mousse dans de l’huile SAE n°30 ou
est munie d’un tamis filtrant. En cas d’utilisation
u
déposer le coffre et le marchepied (voir paragra-
e sc
SAE 10W40 (B) puis la presser pour éliminer
a
nn -p
de carburant d’origine douteuse ou d’une baisse phe « Habillage du scooter »). l’excédent d’huile.

de AIFiltre d’air
de performance, le tamis peut se trouver encrassé Si le tuyau présente le moindre pincement ou cra-
par des dépôts. l. quelure trop prononcé, ne pas hésiter à le rempla- T
s ca
Dans ce cas, il est nécessaire de le nettoyer voire cer. Dans ce cas, prévoir l’écoulement éventuel
@
E • Contrôler l’état du filtre.
a
de remplacer la pompe complète, si celui-ci est d’essence en le débranchant puis veiller à le Nota : Si le filtre est trop encrassé, ne pas hésiter à le
-p
trop encrassé, car il ne se détaille pas en rechange. rebrancher correctement. En rechange, le tuyau est remplacer, mais surtout ne pas le nettoyer à l’air com-
AI
Cette opération nécessite la dépose de la pompe à
T livré équipé de ses 2 raccords. primé. Veiller à ce que le filtre à air soit constamment en
E
carburant, ce qui implique les déposes du moteur Nota : Pour faire chuter la pression dans la canalisation, bon état, afin de préserver le moteur.
@ w
.fr
et du réservoir (se reporter au paragraphe débrancher le connecteur de la pompe à carburant. • Avant d’installer le filtre puis le préfiltre, passer un
o @
llin
« Alimentation - Gestion moteur » du chapitre Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il chiffon légèrement gras dans le boîtier des filtres
o
« Réparation moteur dans le cadre »). cale.
n ad PHOTO 44 (Photo RMT) ainsi que dans son couvercle, afin de les nettoyer.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
24 << Entretien o .fr
a do
n
wa
À la repose, serrer modérément les vis de fixation >> INJECTION
du cadre et du couvercle du boîtier de filtres d’air.
d
in@ COMMANDE DES GAZ al.
DÉPOSE - REPOSE
e ull Jeu aux câbles
as c
DU BOÎTIER DE FILTRES D’AIR n de la commande des gaz p
• Déposer le flanc gauche de l’habillage arrière en Les câbles des gaz doivent avoir un léger jeu pour I-
(voir paragraphe « Habillage du scooter »).
a l.d ET
compenser les variations de tension lorsqu’on bra-
A
• Déposer les 2 vis de fixation du boîtier de filtres c
d’air (clé de 10 mm) (photo 46, flèches).
p as que le guidon.
@
En actionnant la poignée des gaz, il doit y avoir un
• Desserrer le collier du conduit d’air sur le boîtier
de filtres d’air. A I- jeu de l’ordre de 2 à 4 mm en rotation (photo

ET
48) avant que le câble d’ouverture des gaz ne
• Dégager le boîtier, après avoir débranché le vienne actionner le palonnier de commande du
tuyau du reniflard. @ r
o.f
boîtier papillon.
À la repose, serrer les vis du boîtier sans exagération.
o
Contrôler périodiquement ce jeu, aux premiers
d
na
1 000 km, à 4 000 km puis tous les 4 000 km.

w a
.fr
o o llin@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I
a l.d E TA PHOTO 48 (Photo RMT)

asc @
-p .fr
AI doo
ET na
@ wa
.fr DE FILTRES D’AIR MOTEUR Pour un réglage, procéder comme suit :
oBOÎTIER in@
• Retrousser le manchon de protection sur l’un des
a do
1. Couvercle - 2 Joints - 3. Vis - 4. Cadre - 5. Préfiltre en mousse - 6. Filtre en fibre - 7. Entretoises -
e ull
câbles, au niveau du guidon.

w an
8. Boîtier - 9. Colliers élastiques - 10. Tuyau de réaspiration des vapeurs d’huile - 11. Raccord -
12. Tuyau du résonateur - 13. Colliers de serrage - 14. Conduit avec résonateur - 15. Drain.
e nn
• Desserrer le contre-écrou (1) (photo 49).
• Visser ou dévisser le tendeur (2) jusqu’à ce que
d
i n @ al.
le jeu à la poignée des gaz soit compris entre 2 et

e ull tous
Périodiquement, les 4 000 km, soit lors de
sc
4 mm (photo 48).
a
-p
chaque entretien des filtres d’air, il faut retirer cet
PHOTO 46 (Photo RMT)
nn pour permettre l’évacuation du
obturateur
e I
RENIFLARD MOTEUR l.dmélange d’huile et d’eau de condensation (photo ET
A
s ca 47, Drain), après avoir placé un bac de récupéra-
@
VIDANGE a tion dessous.
-p Contrôler également l’état du tuyau de réaspira-
AI
Les vapeurs d’huile du carter-moteur sont recy-
clées à l’admission. Un tuyau rejoint donc le car- tion des vapeurs d’huile, placé entre le carter-
E T
ter-moteur au boîtier de filtre d’air. Le mélange moteur et le boîtier de filtres d’air, le remplacer si
@ il est détérioré (photo 46, Reniflard). w
.fr
huile et eau de condensation est récupéré dans un
o @
llin
tuyau non débouchant translucide, branché à
o
l’arrière du boîtier de filtres à air. PHOTO 47 (Photo RMT)
n ad PHOTO 49 (Photo RMT)
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 25
ado
n
wa
• Serrer alors le contre-écrou (1) tout en mainte- contre-écrous des coudes, sous la cocotte. la visser à la main pour être sûr de ne pas détério-
nant immobile le tendeur (2). • Désaccoupler les câbles au niveau du palonnier rer le filetage de la culasse, et la bloquer sans exa-
d
Nota : Une fois le réglage effectué, s’assurer que le mou- du boîtier papillon.
in@
gération (couple de serrage : 1,1 m.daN).
al.
vement du guidon n’augmente pas le régime de ralenti et • Le remontage des câbles neufs s’effectue à ull
Par précaution, il est recommandé de remplacer la
e a s c
que le rappel de la poignée des gaz se fait en douceur et l’inverse après les avoir lubrifiés, de même que le n
bougie tous les 8 000 km. p
automatiquement. tambour d’enroulement. En fin de repose, régler le en
Nota : En cas de remplacement, il est conseillé de I-
jeu comme expliqué précédemment.
a l.d
remonter une bougie préconisée par Suzuki (Denso type
ET
A
Lubrification des câbles des gaz c U24ESR-N ou NGK type CR8E) ou, tout au moins, une
Cette opération est à effectuer tous les 4 000 km CONTRÔLE
p as bougie équivalente de mêmes dimensions (culot @
afin d’éviter toute infiltration d’eau et de poussière
dans la gaine des câbles. Il n’est pas nécessaire de
DU RÉGIME DE RALENTI
A I-
Nota : En raison de la gestion électronique du moteur, le
M10 x 19 mm) et de même indice thermique. De plus,
cette bougie doit comporter une résistance incorporée
déposer chaque câble dans leur ensemble, il suffit ET
régime de ralenti n’est pas réglable manuellement. Il est comme l’indique la lettre « R » dans son appellation. Contrôle de l’écartement des électrodes
de le désaccoupler dans sa partie supérieure, après @
géré par le boîtier de gestion moteur (ECM) via l’actuateur En observant la couleur de la céramique de l’élec-
de la bougie.
r
avoir déposé les 2 vis de fixation de sa cocotte au de ralenti (ISC). Seul son contrôle est possible, ce qui trode centrale de la bougie, vous pouvez détermi-
o o.f
guidon, comme pour un remplacement (voir ci- requiert l’utilisation d’un compte-tours électronique. ner si l’injection est bien réglée ou si le choix du d
après) puis pulvériser dans la gaine de l’huile Moteur chaud, le régime de ralenti doit être de type de bougie est correct pour l’utilisation que
a na
moteur ou un lubrifiant approprié. 1 800 ± 100 tr/min. vous faites de votre scooter. En règle générale, le w
.fr
Graisser également le tambour d’enroulement de
o o
Si le régime de ralenti est instable, s’assurer de type de bougie standard préconisé correspond par-
ll in@
ad
la poignée tournante. l’état de la bougie et du filtre à air. Vérifier égale- faitement pour toutes les utilisations.
n ment qu’il n’y a pas de prises d’air au niveau du Nota : Si les électrodes d’une bougie sont : eu
Remplacement
wa boîtier papillon. Contrôler le serrage de la pipe
e nn
- humides ou de couleur foncée, remplacer la bougie par
des câbles des gaz @ d’admission et des colliers du boîtier papillon mais une de type plus chaud. l. d
in ca
ull
• Déposer (voir au paragraphe « Habillage du également l’état et le branchement du tuyau du - de couleur blanche ou brillante, remplacer la bougies
s
scooter ») :
ne capteur de pression d’air d’admission (IAP).
pa
par une de type plus froid.

Suzuki « UH 125 Burgman »


- Le coffre.
e n Si tout est correct, vérifier le jeu aux soupapes puis
I-
l.d A
- Les habillages du guidon. contrôler le fonctionnement de l’injection et de PHOTO 50 (Photo RMT)
Bougie T
ca
Denso NGK
- Le marchepied. l’allumage (capteurs, calculateur, pompe à carbu- E
as
AVANCE À L’ALLUMAGE
@
.fr
- Le tablier. rant…), en vous reportant au paragraphe
- p Chaude U22ESR-N CR7E Dans le cadre de l’entretien courant, il n’y a pas à
oo
• Détendre les câbles en agissant sur les tendeurs de « Alimentation - Gestion moteur » du chapitre
AI
s’occuper de l’avance à l’allumage, indéréglable,
chacun des câbles, au niveau du boîtier papillon. « Réparation moteur dans le cadre ». Standard U24ESR-N CR8E d
T na
sauf panne. Si l’allumage semble à l’origine d’un
• Ouvrir la cocotte de la poignée des gaz, 2 vis. Le régime de ralenti doit être contrôlé périodique-
E
wa
défaut de fonctionnement, se reporter au chapitre
@ • Désaccoupler les câbles du tambour d’enroule- ment, aux premiers 1 000 km, à 4 000 km puis
r Froide U27ESR-N CR9E
o.f
« Électricité ».
in@
ment de la poignée après avoir desserré les tous les 4 000 km.

a do e ull
w an nn
>> ALLUMAGE
@
>> DISTRIBUTION
l .de
i n
• Inspecterulallbougie :
a
e
TENDEUR Dépose
a scdu couvre-culasse
BOUGIE - Si lesnélectrodes
n
sont encrassées, les nettoyer DE CHAÎNE DE DISTRIBUTION p
et du
-
bouchon de contrôle de PMH
Tous les 4 000 km, déposer la bougie pour véri- avec
. e l’écartement des électrodes qui doit être ment automatique, il ne nécessite aucun contrôle AI« Habillage du scooter »). (voir au paragraphe
une
d- Vérifier
brosse à bougie. Le tendeur de chaîne de distribution étant entière- • Déposer le coffre
fier son état. l ET • Débrancher le capuchon de bougie et déposer la
• Déposer le cache avant du coffre (voir paragra-
s ca de 0,7 à 0,8 mm (voir dessin). Au besoin, régler ou réglage. @
phe « Habillage du scooter »).
pa
• Débrancher le capuchon anti parasite de- la bougie.
celui-ci en rapprochant l’électrode de masse de bougie (clé de 16 mm) (photo 50).
• Déposer le couvercle du filtre d’air de la trans-
• Déposer la bougie avec la clé A
I l’électrode centrale.
fournie avec la - S’assurer que la « porcelaine » de la bougie n’est JEU mission, 3 vis et récupérer le filtre (voir photos 60
ETmm) (photo 50). pas fissurée.
trousse à outils (clé 6 pans de 16 AUX SOUPAPES et 61).
Important : Avant de déposer @la bougie, nettoyer le puits • Avant de remonter la bougie, nettoyer son culot Contrôler le jeu aux r soupapes aux premiers • Desserrer, progressivement et par passes succes- w
o .f km puis tous les 4 000 km, sives, les vis de fixation du couvre-culasse (clé de @
de bougie, à l’air comprimé par exemple, afin d’éviter et mettre sur le filetage un peu de graisse graphi- 1 000 km, à 4 000
in
l’introduction de saletés accumulées dans le cylindre. tée (ou au bisulfure de Molybdène). Commencer à le moteur étant
a dofroid. Allen de 6 mm) (photo 51).
e ull
n nn
wa d e
l l in@ c al.
eu as
nn -p
26 << Entretien o .fr
ado
n
wa
• Déposer le couvre-culasse avec joint, en veillant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de • Reposer la bougie et la serrer à 1,1 m.daN.
à ne pas endommager celui-ci. manière à amener le repère du rotor d’alternateur • Rebrancher le fil de la bougie.
d
• Déposer le bouchon de contrôle de PMH (clé au PMH fin compression et le trait en bout
in@ • Reposer le bouchon de contrôle de PMH et le
al.
Allen de 8 mm), avec sa rondelle joint, situés à d’arbre à cames aligné avec le plan de joint de la
e ull serrer sans exagération (couple de 2,3 m.daN),
a s c
l’arrière du couvercle d’alternateur (photo 52). culasse (trou de la douille centrage du pignon vers n après avoir pris soin de remplacer sa rondelle joint p
le haut, voir photo 134). en (photo 52, Jt). I-
• Contrôler le jeu aux soupapes au moyen d’une
a l.d • Reposer le filtre de la transmission et son cou-
ET
A
cale calibrée glissée entre la vis de réglage et c vercle, après s’être assuré de la présence des
p
l’extrémité de la queue de soupape (photo 55). as @
2 moulures au centre du couvercle de la courroie
I- de transmission (voir photo 61, flèches).
Le jeu correct à froid est de :
E TA • Poursuivre par les remontages des éléments de
l’habillage.
Admission @Échappement PHOTO 55 (Photo RMT)
r
0,05 à 0,10 mm 0,17 à 0,22 mm
Repose du couvre-culasse o o.f
d
na
En cas de jeu incorrect, procéder comme suit : et du bouchon de contrôle de PMH
• Débloquer le contre-écrou (1) et agir sur la vis • Essuyer le plan de joint supérieur de la culasse.
w a
.fr
de réglage (2) (photo 55) de sorte que la cale • Monter un joint neuf sur le couvre-culasse et
o o
d’épaisseur convenable passe correctement entre enduire chaque côté de sa portée demi-lune de
ll in@
n ad le culbuteur et la soupape correspondante. pâte d’étanchéité appropriée (par exemple
eu
PHOTO 51 (Photo RMT)
wa
• Tout en maintenant la vis de réglage, serrer le
contre-écrou au couple de 1 m.daN.
Suzuki Bond 1207B, réf. 99000-31160)
(photo 56). e nn
@ l. d
in • Vérifier à nouveau les jeux et, au besoin, ajuster.
ca
• Mettre en place le couvre-culasse.
ull s
• Reposer les vis du couvre-culasse, après avoir

n ne pa
préalablement lubrifié à l’huile moteur et sur ses 2
-
e I
faces, la rondelle joint de la vis supérieure (photo

a l.d TA
51, repère A), et les serrer d’abord à 1 m.daN
E
asc puis à 1,4 m.daN.
@ PHOTO 56

-p .fr
AI doo
ET na
@ r wa
o.f in@
PHOTO 52 (Photo RMT)
a do e ull
Contrôle et réglage w an
PHOTO 53 (Photo RMT)
e nn
d
du jeu aux soupapes
llin
@ al. COUVRE-CULASSE
• À l’aide d’une clé plate de 10 mm en prise sur
eu a sc 1. Couvre-culasse -
2. Joint -
les méplats en bout de vilebrequin, au centre de la
n p
en I-
3. Rondelle joint -
poulie motrice du variateur (photo 53), et le 4. Vis épaulée M7 x 15 -
concours d’un second opérateur, tourner le vile-
a l.d ET
A 5. Vis épaulées M7 x 31.

a sc
brequin dans le sens anti horaire pour amener le
trait sur le rotor d’alternateur en face du bossage @
p
A I-
du couvercle d’alternateur (photo 54).
• Contrôler que les culbuteurs d’admission et
ET
d’échappement sont libres (piston au Point Mort
@ w
.fr
Haut fin de compression, les cames doivent être
o @
llin
tournées vers le bas du cylindre), sinon, tourner le
o
vilebrequin d’un tour supplémentaire, toujours PHOTO 54 (Photo RMT)
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 27
a do
n
wa
>> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Contrôler la tension de la batterie après l’avoir E - Signal 15 A : clignotants.
laissée reposer pendant 30 minutes, temps néces- F - P-Source 10 A : prise 12 V.
d
BATTERIE - Faire un appui long sur le bouton « Select ». in@
saire à la stabilisation de la batterie après R - Spare : rechange.
al.
La batterie d’origine est du type « sans entre- - Régler les heures, qui clignotent, avec le bouton
e ull
recharge. Si la tension est de 12,8 V la charge est Pour l’affectation complète des fusibles, se repor-
a s c
tien », c’est à dire que le niveau de liquide n’a pas n
terminée, si inférieure continuer la charge. Si mal- ter au paragraphe « Équipement électrique » du p
I-
« Select ».
à être vérifié dans les éléments. D’ailleurs, cette en
gré tout, la tension requise ne peut être obtenue, chapitre « Caractéristiques ».
l.d A
- Sélectionner le chiffre des dizaines de minute, en faisant
ET
après plusieurs tentatives de recharge, remplacer Important : Ne jamais remplacer un fusible par un quel-
batterie a un bac opaque et ne possède pas de un appui long sur le bouton « Select », jusqu’à ce que le
c a la batterie par une neuve aux caractéristiques conque conducteur métallique au risque de faire griller le
bouchon de remplissage. L’entretien d’une telle
batterie se limite donc à la propreté des bornes et
chiffre clignote.
p as identiques et respecter les précautions d’utilisation circuit électrique et de mettre le feu au scooter.@
I-
- Régler le chiffre des unités de minute, de la même
à l’état de charge. de celle-ci, portées sur son emballage, pour sa Toujours remplacer un fusible par un autre de même
façon.
A 1ère mise en service. valeur et après avoir recherché la cause ayant provoqué
ET
Nota : En remplacement, il est impératif de monter une - En fin de réglage, faire un appui long sur le bouton
batterie de même type « sans entretien » et de même Important : Pendant la charge, ne pas déposer les bou- le grillage du fusible (court-circuit, fils mal branchés ou
@
« Select », afin que la montre reprenne son affichage nor-
chons de la batterie et placer celle-ci bouchons vers le mal isolés...). r
o.f
capacité. mal.
haut.
Important : Certaines batteries dites « MF » (sans entre-
d o
na
tien) sont néanmoins dotées de bouchons qui permettent,
Contrôle de la charge Bornes
avant la mise en service, de remplir les éléments d’élec-
La batterie étant scellée, il n’est pas possible de Si les bornes et les cosses sont sulfatées, les net- w a
trolyte. Une fois montés, ces bouchons sont difficilement
.fr
in@
mesurer la densité de son électrolyte. Le contrôle
délogeables. En aucun cas, il ne faut essayer de les retirer
o o
de la charge s’effectue en mesurant la tension de
toyer avec de l’eau et du bicarbonate de soude
ll
ad
puis les gratter à la brosse métallique, batterie
eu
au risque de provoquer une détérioration irrémédiable de
la batterie.
la batterie. n déposée. Ensuite il est conseillé d’enduire de
nn
wa Tous les 6 mois environ, contrôler l’état de
e
graisse cosses et bornes pour les protéger.
d
Dépose de la batterie
in @ charge de la batterie et dès qu’elle donne des
l.
ull
• Déposer le tapis du marchepied, côté droit. signes de faiblesse, en mesurant la tension en cir- FUSIBLES
s ca
ne
• Déposer le couvercle de la batterie (1 vis) (voir cuit ouvert (tension mesurée avec la batterie
pa
- La protection principale de la batterie est assurée

Suzuki « UH 125 Burgman »


photo 25).
e n débranchée). Également, si le scooter reste inuti- -
par un fusible de 30 Ampères, dissimulé sous le
I
l.d TA
lisé durant plusieurs mois, surtout en hiver, ne pas PHOTO 58 (Photo RMT)
• Débrancher les 2 câbles (négatif puis positif) de cache avant du coffre (dépose voir photo 2), au
la batterie. ca hésiter à la déposer et l’entreposer dans un E
niveau de la charnière de la selle (photo 58, Fus.
as
• Sortir la batterie de son logement, après avoir
p
endroit sec et ventilé. @
principal.), sous un petit couvercle, à côté duquel
.fr
-
retiré sa sangle (photo 57). Pour plusieurs raisons, éviter de laisser une batte- se trouve un fusible de rechange (photo 58,
oo
AI
Nota : À la repose, prendre soin de respecter les polari- rie mal chargée, vous risquez d’avoir des problè- repère R). d
ET tés de la batterie. mes de démarrage, d’éclairage et de signalisation. - Quant aux mini-fusibles auxiliaires, au nombre na
@ De plus, en hiver, il faut craindre le gel auquel ne
r de six plus deux de rechange, ils sont regroupés wa
résiste pas une batterie déchargée.
o.f dans un boîtier, placé à l’aplomb avant de la selle,
in@
do
- 12,8 V ou plus : batterie normalement chargée.
a
également accessible après dépose du cache avant
du coffre (photo 59) : e ull
an
- 12 à 12,7 V : batterie à recharger.
w
- Moins de 12,0 V : batterie à remplacer. A - Head Lo 10 A : feu de croisement.
e nn
d
@ al.
B - Head H1 10 A : feu de route.
n
li la batterie sc
C - Meter 10 A : combiné d’instruments.
Recharge lde
e ubatterie D - Ignition 10 A : contacteur à clé/allumage. a
-p
PHOTO 59 (Photo RMT)
n n batterie sans
Déposer la et utiliser un chargeur spécifi-
e AI
que pour entretien « MF », réglé de
l.dpréférence sur une charge lente de 0,9 A pour 5 à >> TRANSMISSION
T
s ca 10 heures. Opter pour la charge rapide 9 A
@
E • Sortir l’élément filtrant (photo 61, Filtre) et le
pa durant 0,5 heure qu’en cas de nécessiter, car la FILTRE À AIR DU CARTER
nettoyer avec un dissolvant spécifique, comme
I-
PHOTO 57 (Photo RMT)
batterie peut souffrir si ce type de charge est Un élément filtrant permet d’épurer l’air de refroi- pour le préfiltre à air moteur en mousse. En cas
A
Nota : Pour le réglage de la montre, après le branche- répété trop souvent. Durant la charge, la tempéra- dissement de la transmission. Cet élément filtrant
ET
d’encrassement excessif ou de détérioration, mon-
ment de la batterie, procéder comme suit : ture de la batterie ne doit jamais dépasser 45 °C, doit être nettoyé tous les 3 000 km, soit à cha- ter impérativement un élément neuf.
@ w
.fr
- Mettre le contacteur à clé sur « ON ». au risque d’endommager la batterie. Si la batterie que nettoyage du préfiltre à air moteur. Pour cela : Nota : Éliminer tout excédant de dissolvant en compri-
o @
llin
- Sélectionner l’affichage de la montre, avec le bouton devient chaude au toucher, cesser momentané- • Déposer le couvercle du filtre, maintenu par 3 vis mant le filtre, sans le tordre.
o
« Select ». ment la charge et laisser refroidir la batterie.
n ad
(photo 60). Ne pas utiliser d’essence pour nettoyer le filtre.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
28 << Entretien o .fr
ado
n
wa
Attention : Ne pas enduire le filtre d’huile, après l’avoir • Déposer le couvercle de la courroie (6 vis) (clé de Après avoir déposé la courroie (voir opération sui-
nettoyé. 8 mm) (voir photo 65). vante) contrôler son état général (absence de fis-
d
• Essuyer l’intérieur du couvercle du filtre. • Placer un bac à l’aplomb des bouchons de
in@ sure, craquelure, déchirure, arrachement des
al.
• Mettre en place l’élément filtrant ainsi que le vidange et de remplissage/niveau de la boîte relais
e ull crans…) ainsi que sa largeur. Remplacer la cour-
as c
couvercle, après s’être assuré de la présence des (photo 62). n roie trapézoïdale lorsqu’elle atteint la largeur mini. p
2 moulures au centre du couvercle de la courroie • Déposer le bouchon de remplissage et de en de 21,4 mm (voir dessin). I-
de transmission (photo 61, flèches). contrôle du niveau :
a l.d ET
A
Nota : Remplacer également la courroie, si elle présente
• Serrer modérément les vis du couvercle du filtre c des traces d’huile ou de graisse trop importante.
as
- Le niveau doit affleurer l’orifice de remplissage.
du carter. L’huile doit légèrement goutter. p @
I-
- Si le niveau est inférieur à l’orifice de remplis-
A
ET
sage, faire l’appoint jusqu’à ce que l’huile s’écoule
de l’orifice de remplissage, par exemple à l’aide
@ PHOTO 62 (Photo RMT)
r
o.f
d’une seringue (photo 63).
- Injecter, par exemple avec une seringue, de
d o
na
l’huile SAE 10W40 répondant à la norme API SF
ou SG.
w a
.fr
o o
Nota : Si l’huile est sale ou bien n’a pas été remplacée
llin@
n ad depuis longtemps, vidanger la boîte après dépose du
eu
wa
bouchon de vidange (couple de serrage : 1,2 m.daN).
Capacité de la boîte relais : e nn
PHOTO 60 (Photo RMT) @ l. d
in - Après vidange : 0,15 l.
ca
ull - Après démontage : 0,16 l. s Contrôle de la largeur de la courroie

ne pa
de transmission.

e n - Un manque d’huile est probablement du à un I - Largueur mini = 21,4 mm.

a l.d défaut d’étanchéité de la boîte relais. Dès lors des


E TA REMPLACEMENT

asc traces grasses apparaissent sur le pourtour du car-


@ DE LA COURROIE

-p
ter de transmission. Si le joint à lèvre de l’arbre de Dépose du couvercle de la courroie .fr
oo
PHOTO 63 (Photo RMT)

AI
sortie est endommagé, l’huile va s’écouler par un • Placer le scooter sur sa béquille centrale.
d
na
perçage d’évacuation réalisé sous le couvercle de
ET • Déposer le couvercle du filtre d’air de la trans-

wa
la boîte relais (photo 64). En revanche, en cas de mission et récupérer le filtre (voir photos 60 et
@ r
défaut d’étanchéité au niveau de l’entrée de la
o.f
61).
boîte relais, l’huile va fuir dans le carter de la
in@
do ull
• Déposer les 2 vis de fixation du boîtier de filtre à
transmission, côté courroie. Dans un cas comme
PHOTO 61 (Photo RMT) a air moteur (2 vis) (voir photo 46) et le dégager
e
w an
dans l’autre, procéder aux réparations nécessaires
en vous reportant au paragraphe « Transmission »
vers le haut.
e nn
d
• Déposer le couvercle de la courroie (6 vis) (clé de
HUILE DE TRANSMISSON
llin
@
du chapitre « Réparation moteur dans le cadre
al.
8 mm) (photo 65).
La transmission secondaire est constituée par une ».
e u a sc
nn -p
boîte relais, située au niveau de la roue arrière. • Reposer le bouchon de remplissage/niveau avec
Cette boîte relais comporte des pignons dont la
de
une rondelle joint neuve et le serrer à 1,2 m.daN.
A I
lubrification est assurée par un circuit indépendant l. • Reposer le couvercle de la courroie, après avoir
ET
de celui du moteur. Contrôler le niveau d’huile de
s ca contrôlé l’état de son joint. Serrer progressivement PHOTO 64 (Photo RMT)
@
la boîte relais tous les 8 000 km. a et en diagonale ses vis à 0,8 m.daN.
-p • Remettre en place le boîtier du filtre à air COURROIE DE TRANSMISSION
AI
• Maintenir le scooter droit sur un sol horizontal.
• Déposer le couvercle du filtre d’air de la trans- moteur.
E T
mission et récupérer le filtre (photos 60 et 61). • Reposer le filtre de la transmission et son cou- CONTRÔLES DE LA COURROIE
@ w
.fr
• Déposer les 2 vis de fixation du boîtier de filtre à vercle, après s’être assuré de la présence des Suzuki recommande de contrôler l’état de la
o @
llin
air moteur (2 vis) (voir photo 46) et le dégager 2 moulures au centre du couvercle de la courroie courroie de transmission du variateur tous les
o
vers le haut. de transmission (voir photo 61, flèches).
n ad
4 000 km. PHOTO 65 (Photo RMT)
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 29
a do
n
wa
• Déposer la cloche d’embrayage. Sur les modèles
K8, récupérer l’entretoise placée sous la cloche.
d
in@
• Sortir l’ensemble de l’embrayage équipé de la
al.
courroie.
e ull a s c
n
Nota : Repérer le sens de défilement de la courroie, en p
en
vue de sa réutilisation. I-
a l.d ET
A
c
p as @
A I-
ET
@ r
o.f
PHOTO 68 (Photo RMT)

o
Nota : En cas de difficulté à maintenir en place le flasque,
d
a na
détendre suffisamment la courroie en écartant les flas-
ques de la poulie réceptrice avec un tournevis large.
w
.fr • Monter l’écrou central avec sa rondelle (face
o o PHOTO 67 (Photo RMT)
ll in@
bombée vers l’écrou, photo 69) et le serrer correc-

n ad Repose de la poulie réceptrice


eu tement (couple de 9,5 m.daN).

wa
et de la courroie
e nn Nota : Tout en serrant l’écrou central, il est important de

@ l. d
Attention : Au montage, veiller à ne pas mettre de tourner la poulie motrice pour éviter de coincer la cour-
in ca
graisse sur la courroie ou la poulie réceptrice. roie du fait du rapprochement des deux flasques.
ull s
• Prendre la courroie et la monter sur la poulie récep- S’assurer que la courroie est correctement tendue, en fai-
ne pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


trice en veillant à respecter son sens de défilement sant tourner le vilebrequin.
e n I -
indiqué par les flèches (photo 68, médaillon).
a l.d TA
• Écarter les flasques de la poulie afin de loger la
E
asc courroie au plus près du fond de celle-ci, et ainsi
@
- p 1. Couvercle du filtre à air du carter - 2. Vis - 3. Filtre à air du carter - 4. Moulures -
COUVERCLE DE COURROIE DE TRANSMISSION faciliter l’installation de la courroie sur la poulie
.fr
AI 5. Entretoises - 6. Silentbloc - 7. Couvercle de la courroie - 8. Joint.
motrice. Ramener le flasque mobile vers
doo
T na
l’embrayage, à la main (photo 68).
E
wa
• Monter l’ensemble embrayage et poulie récep-
@ r
o.f
Dépose du flasque à ailettes trice sur l’arbre de la boîte relais.
de la poulie motrice • Mettre en place la cloche d’embrayage (sans
in@
• Immobiliser le flasque à ailettes de la poulie
a do oublier l’entretoise sur les modèles K8) et serrer
e ull
motrice à l’aide d’une clé à ergots de dimensions
w an énergiquement l’écrou central (couple de
nn
adéquates ou de l’outil spécifique Suzuki réf.
@
7,5 m.daN) en maintenant l’ensemble comme au
l .de
llin
09930-40113 (photo 66). démontage.
aPHOTO 69 (Photo RMT)
Nota : Les ergots doivent se loger parfaitement sur les
e u • Monter la courroie sur la bague de l’arbre moteur.
a sc
nn -p
deux petits alésages opposés sur le flasque (photo 66, Nota : En cas de difficulté, prendre un gros tournevis à Repose du couvercle
flèches sur médaillon). Ne pas disposer l’outil au niveau
de
lame large pour faire levier afin d’écarter les flasques de
A I
de la courroie de transmission
des ailettes du flasque. l. ET
la poulie réceptrice et pincer les 2 brins au centre de la • Reposer le couvercle de la courroie, après avoir
• Tout en maintenant parfaitement en place l’outil
s ca courroie pour la faire descendre sur la poulie réceptrice.
@
contrôlé l’état de son joint. Serrer progressivement
a
d’immobilisation, dévisser l’écrou central dans le PHOTO 66 (Photo RMT) et en diagonale ses vis à 0,8 m.daN.
-p
sens normal (inverse des aiguilles d’une montre) Dépose de la poulie réceptrice Repose du flasque à ailettes • Remettre en place le boîtier du filtre à air
(clé de 22 mm).
TAI et de la courroie de la poulie motrice moteur.
E
• Récupérer la rondelle d’appui sous l’écrou et le • Immobiliser la cloche d’embrayage à l’aide de la Attention : Au montage, veiller à ne pas mettre de • Reposer le filtre de la transmission et son cou-
@ w
.fr
flasque à ailettes. clé à ergot précédemment utilisée ou d’une clé à graisse sur la courroie ou la poulie motrice. vercle, après s’être assuré de la présence des
o @
llin
• Dégager la courroie de la queue du vilebrequin sangle appropriée et dévisser l’écrou central (clé • Mettre en place le flasque à ailettes et le main- 2 moulures au centre du couvercle de la courroie
o
et la déposer. de 17 mm) (photo 67).
n ad
tenir en place. de transmission (voir photo 61, flèches).
neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
30 << Entretien o .fr
a do
n
wa
>> DIRECTION normales. En cas de conduite en duo, ou sur un mauvais
revêtement, les réglages devront être revus. En règles
d
in@
générales, la conduite sur mauvais revêtement nécessite
al.
ull c
JEU AUX ROULEMENTS Ce jeu s’évalue facilement de la façon suivante :
DE COLONNE - Placer le scooter sur sa béquille centrale et sur un
l’assouplissement des suspensions. Une conduite en duo
e as
n
nécessite un raffermissement des suspensions. Toujours p
en I-
DE DIRECTION sol horizontal, puis, avec une aide, le basculer vers
régler en adéquation les 2 combinés ressort-amortisseur.
l.d A
Contrôle du jeu à la direction l’arrière de manière à soulever la roue avant du
Aux premiers 1 000 km, à 8 000 km puis tous sol. a
c Précontrainte des ressorts ET
les 8 000 km, contrôler le jeu à la colonne de
direction. p
niveau de l’axe de roue, et la remuer doucement
as
- Saisir la fourche par le bas de ses éléments, au
- Le tarage des ressorts est réglable grâce à la @
Le jeu à la colonne est correct lorsqu’on ne I-
d’avant en arrière. Si l’on sent du jeu, la direction
A
bague crantée, servant également de siège infé-
rieur aux ressorts, suivant 5 crans (photo 70).
constate aucun jeu et que la direction pivote dou-
cement sous l’effet de son propre poids, roue
doit être resserrée.
ET - Réglage standard : cran n°2 (utilisation en solo).
@ - Le cran n°1 correspond à la précontrainte mini. r
PHOTO 70 (Photo RMT)

o.f
avant dégagée du sol. Réglage du jeu à la direction
- Le cran n°5 correspond à la précontrainte maxi
Un excès de jeu se manifeste par des claquements Le réglage du jeu à la colonne de direction néces-
(utilisation en duo). d o
dans la direction, lorsqu’on roule sur une route
pavée ou lorsqu’on freine. À l’inverse, une direc-
site l’utilisation d’une clé à ergot spéciale et d’une
clé dynamométrique, ainsi que la dépose du gui- a na
w
tion trop serrée provoque l’usure accélérée des
.fr
don. La procédure de ce réglage est indiquée au
roulements et gêne la précision de conduite.
o o
chapitre « Partie cycle ». >> FREINS
ll in@
n ad eu
wa
LIQUIDE DE FREIN
e nn que, car elles seraient attaquées. Les protéger efficace-

@ l. d ment avec un chiffon.


in NIVEAU DE LIQUIDE DEaFREIN Pour les mêmes raisons, vérifier également, après ouver-
ull
>> SUSPENSIONS Tous les 1 000 km ou toussles c mois, contrôler le ture du réservoir, que son couvercle est bien remonté,
n e niveau de liquide de frein
- padans chaque réservoir sinon les projections de liquide de frein ne tarderaient pas
en
FOURCHE AVANT
d SUSPENSION ARRIÈRE placé au guidon, car
AdesI niveau baisse au fur et à
le à attaquer la peinture ou la matière plastique.
al. T
mesure de l’usure
E
plaquettes.
sc
CONTRÔLES
a
CONTRÔLES Nota : Le maître-cylindre
@ et inférieurcôté droit commande les pis-

-p
Tous les 8 000 km, vérifier le bon fonctionne- Tous les 8 000 km, inspecter l’état des amortis- tons supérieur de l’étrier avant (frein avant)
.fr
AI
ment de la fourche avant en freinant de l’avant. La seurs arrière, leur tige ne doit pas avoir de trace alors que celui côté gauche commande l’étrier arrière et
doo
T na
fourche doit coulisser sans points durs et l’amortis- d’huile et contrôler que la suspension arrière cou- le piston central de l’étrier avant via un répartiteur AV/AR
E
wa
sement doit être correct. Inspecter l’état des tubes lisse bien et que l’amortissement se fait correcte- (frein combiné).
@ r
o.f
de fourche, ils ne doivent pas avoir de marquages ment, sinon prévoir le remplacement des combinés En plaçant le scooter droit, sur un sol horizontal,
ou de rayures sur leur surface. Inspecter l’état des ressort-amortisseur (se reporter au chapitre puis en maintenant le guidon droit, pour que les in@
joints d’étanchéité, il ne doit pas avoir d’huile sur « Partie cycle »).
a do réservoirs soient à l’horizontale, vérifier, dans cha-
e ull
les tubes, sinon prévoir le remplacement des piè-
ces défectueuses (se reporter au chapitre « Partie w an
Contrôler également l’articulation du moteur par
rapport au cadre. En cas de détérioration des
que réservoir, que le niveau ne soit pas en dessous
du trait « Lower » (mini) tracé sur le réservoir e nn
d
Cycle »).
llin
@
silentblocs, prévoir leur remplacement, ce qui (photo 71), visible sous l’habillage du guidon.
al.
u
nécessite la dépose du moteur (se reporter au cha-
e
Pour un appoint, dévisser les deux vis de fixation
a sc
nn -p
REMPLACEMENT DE pitre « Réparation moteur déposé »). du couvercle du réservoir puis retirer la plaque de

de AI
L’HUILE DE FOURCHE maintien de la membrane et la membrane d’étan- PHOTO 71 (Photo RMT)
Suzuki ne donne pas de périodicité de remplace-
ment d’huile de fourche. Néanmoins, après plu- c al. RÉGLAGE
DE LA SUSPENSION ARRIÈRE
chéité. Utiliser du liquide de frein répondant à la
norme DOT 4, issu d’un bidon neuf. Remplir le ET
s @
pa
sieurs années d’utilisation ou environ tous les 12 En fonction de la charge, la précontrainte du res- réservoir jusqu’au repère intérieur de celui-ci, PURGE

A I-
à 18 000 km, il est utile de remplacer l’huile pour
assurer un parfait fonctionnement de la fourche.
sort de chaque amortisseur peut être modifiée en
tournant la bague de réglage, par son alésage
matérialisant le niveau maxi (photo 72).
Nota : Avant d’effectuer un appoint, contrôler l’usure des
DU LIQUIDE DE FREIN
Si la commande d’un frein devient « spongieuse »
ET
Ceci entraîne sur ce modèle, la dépose et le désas- avec la tige coudée, fournie avec l’outillage de plaquettes et s’assurer de l’absence de fuite sur le circuit ou si la garde devient trop importante, cela peut
@ w
.fr
semblage des éléments amortisseurs car il n’y a bord, servant de siège inférieur aux ressorts. concerné. prouver la présence d’air dans le circuit correspon-
o @
llin
pas de vis de vidange. Ces opérations sont décrites Nota : Les réglages de base correspondent à la conduite Attention : Prendre garde de ne pas renverser du liquide dant, imputable à une mauvaise étanchéité d’un
o
ad eu
au chapitre « Partie Cycle ». du scooter en solo et dans des conditions d’utilisation de frein sur la peinture ou sur les pièces en matière plasti- joint ou à un raccord desserré.
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 31
a do
n
wa
Après avoir décelé et remédié à la cause, il vous vérifier l’usure des plaquettes, visible, par l’avant, • Déposer la vis de la bride (2) des canalisations
faut purger le circuit pour éliminer l’air. En règle de l’étrier pour l’avant, entre le disque et celui-ci, de frein (clé de 10 mm).
d
générale, cette opération doit également être réa-
in@
et, après dépose de l’étrier, pour l’arrière. Elles • Déposer les 2 vis de fixation de l’étrier (3) et le al.
lisée après chaque intervention au cours de ull
doivent être remplacées lorsque leurs rainures ont
e dégager (clé de 12 mm).
a s c
laquelle le circuit a été ouvert. n
disparues ou sont proches de l’être. • Finir de dévisser l’axe de maintien des plaquet- p
Nota : Pour effectuer une purge du liquide de frein, il est en
Pour plus de visibilité, il est préférable de déposer tes (photo 75) puis récupérer celles-ci. I-
indispensable que les vis de purge ne soient pas bou-
a l.d
les étriers de frein (sans déposer les plaquettes)
ET
Nota : Ne pas laisser pendre l’étrier au bout de ses cana-
A
c (photo 73) :
as
chées par des impuretés. Si nécessaire, dévisser entière-
ment ces vis et les déboucher.
p - Pour l’avant, déposer la vis de la bride des cana- le remettre en place provisoirement.
@
lisations, mais le suspendre au guidon par une ficelle ou

Bloquer sans excès les vis de purge qui sont relativement


A I- lisations de frein (clé de 10 mm) (voir photo 74,
repère 2) puis les 2 vis de fixation de l’étrier (clé
• Réengager la plaquette extérieure et repousser
ET
fragiles (couple de serrage : 0,6 m.daN).
PHOTO 72 les pistons pour pouvoir loger les plaquettes neu-
Attention : Manipuler avec précautions le liquide de frein. de 12 mm) (voir photo 74, repère 3).
@ - Pour l’arrière, déposer le silencieux d’échappe-
ves. Utiliser un outil plat suffisamment large pour
r
Frein avant (maître-cylindre droit)
Frein combiné
(maître-cylindre gauche)
ment puis les 2 vis de fixation de l’étrier (clé Allen
o o.f
faire levier et repousser ensemble les 3 pistons.
Nota 1 : Éviter de repousser qu’un seul piston à la fois,
de 6 mm) (voir photo 78, flèches). d
na
• Placer le scooter droit sur sa béquille centrale et La méthode de purge du circuit du frein combiné,
- Après la repose des étriers, actionner plusieurs car le fait de repousser un piston peut provoquer l’avan-
sur un sol horizontal. commandé par le maître-cylindre gauche, est iden-
fois de suite les 2 leviers de frein pour rapprocher
a
cée de l’autre piston superposé (valable pour les pistons
w
• Déposer le couvercle du réservoir du maître-
.fr
tique à celle du frein avant. Il faut simplement res-
in@
supérieur et inférieur).
cylindre droit.
o o
pecter l’ordre de purge suivant : commencer
les plaquettes contre les disques.
ll Nota 2 : Si l’on n’arrive pas à repousser suffisamment les
ad
Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau-
eu
• Récupérer la plaque de maintien et la membrane d’abord par purger l’étrier arrière (photo 78, pistons, retirer un peu de liquide dans chaque réservoir
d’étanchéité. n tion.
nn
wa
Purge) pour terminer par le piston central de (côté droit pour les pistons supérieur et inférieur, et côté
• Remplir le réservoir avec du liquide de frein neuf l’étrier avant. Pour ce faire, sur ce dernier, utiliser
de
Important : Si une plaquette a atteint son épaisseur mini,

in @
et préconisé, jusqu’au repère intérieur de celui-ci l.
remplacer les 2 plaquettes sur l’étrier concerné. gauche pour le piston central), ou bien brancher un tuyau
ca
la vis de purge inférieure (photo 74, Purge
ull
Nota : À cette occasion, contrôler également l’état des tour à tour sur chacune des vis de purge de l’étrier, ouvrir
(photo 72). comb.), située au dessus du piston central. s
ne pa
canalisations de frein et les remplacer sans hésiter, si ces vis, enfoncer les pistons et refermer les vis (vis de
• Sur la vis de purge supérieur de l’étrier (photo

Suzuki « UH 125 Burgman »


Purger complètement l’étrier arrière avant de pas-
e n
74, Purge AV), après avoir ôté son capuchon, ser au piston central de l’étrier avant. I -
ceux-ci présentent des craquelures ou des traces d’usure purge supérieure pour les pistons supérieure et inférieure

l.d TA
importante dues à d’éventuels frottements. (photo 74, Purge AV), vis de purge inférieure pour le pis-
brancher un tuyau souple transparent. Faire plon-
a E ton centrale (photo 74, Purge comb.), couple de
asc
ger l’autre extrémité du tuyau dans un récipient RENOUVELLEMENT
@ serrage : 0,6 m.daN).
contenant un peu de liquide de frein.
-p
DU LIQUIDE DE FREIN
.fr
oo
Nota 3 : Ne pas actionner le levier de frein, après avoir
• Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein
AI
Le liquide de frein est à renouveler tous les deux
d
déposé les plaquettes, au risque de chasser les pistons
na
droit jusqu’à sentir une résistance.
ET ans car celui-ci a la particularité d’absorber
de l’étrier.
wa
• Tout en maintenant une pression sur le levier, l’humidité, ce qui abaisse sa résistance à l’échauf-
@ dévisser d’un demi-tour la vis de purge de l’étrier r • Contrôler l’usure du disque (épaisseur mini. :
o.f
fement et par là même son point d’ébullition. Le
in@
(clé de 8 mm) et appuyer à fond sur le levier de 4 mm) et l’état des canalisations de l’étrier.
liquide prend alors une couleur brunâtre et peut
frein. do
provoquer l’oxydation des pistons des maîtres-
a e ull
Effectuer les réparations nécessaires en vous

an
reportant au chapitre « Partie cycle ».
nn
• Garder ainsi le levier appuyé à fond, jusqu’au cylindres ou des étriers.
contact avec le guidon, et resserrer aussitôt la vis w
Procéder comme pour une purge, en complétant le
d e
• Si besoin, nettoyer l’étrier à l’aide d’un solvant
@ al.
de purge, avec modération. spécifique, qui n’attaque pas les joints des pistons
llin
niveau avec du liquide neuf et répondant à la
• Relâcher le levier et répéter l’opération jusqu’à norme DOT 4 jusqu’à évacuation totale du liquide
e u a sc
(voir mention sur l’emballage du produit), puis le
laisser s’égoutter et sécher et proscrire l’utilisation
nn -p
ce que le liquide sorte sans bulle du tuyau. usagé, ce qui est visible à travers le tuyau transpa-
d’air comprimé.
• Compléter le niveau jusqu’au repère intérieur du
de
rent que l’on branche sur les vis de purge. Le
A I
réservoir (photo 72) et fermer le réservoir, avec la l. liquide usagé est foncé alors que le liquide neuf
ET
• S’assurer que le ressort des plaquettes, est bien
membrane d’étanchéité, sa plaque de maintien et
s ca est pratiquement translucide. PHOTO 73 (Photo RMT)
@
resté en place au fond de l’étrier (photo 76).
le couvercle. a • Mettre en place tour à tour les plaquettes neu-
• Reposer le capuchon sur la vis de purge. -p PLAQUETTES DE FREIN ves, extérieure puis intérieure, en engageant pro-
AI
REMPLACEMENT
Nota : Durant la purge, surveiller et éventuellement com- DES PLAQUETTES DE FREIN gressivement l’axe de maintien (photo 77, vue A)
E T
pléter le niveau de liquide de frein dans le réservoir. Il ne CONTRÔLE et en veillant à placer leur talon supérieur dans
@ w
.fr
doit jamais descendre en dessous du repère « Lower » DE L’USURE DES PLAQUETTES Plaquettes avant leur logement sur l’étrier (photo 77, vue B).
o @
llin
mini. (photo 71). Tous les 2 000 à 4 000 km, ou plus fréquem- • Desserrer l’axe de maintien des plaquettes (1) • Les plaquettes étant logées, serrer l’axe de
o
ment selon conduite et sollicitations des freins,
ad
(clé de 8 mm) (photo 74).
n
maintien à 1,8 m.daN.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
32 << Entretien o .fr
a do
n
wa
• S’assurer que le ressort des plaquettes, est bien
resté en place au fond de l’étrier (photo 80).
d
in@ • Équiper les plaquettes de leur tôle anti bruit
al.
e ull (photo 81).
as c
n • Installer les plaquettes neuves dans l’étrier et les p
en y maintenir, en commençant d’abord par la pla- I-
a l.d quette intérieure (photo 82, vue A) puis la pla-
ET
A
c quette extérieure. Engager l’encoche de cette der-
p as @
nière sur la tête de la vis montée derrière le sup-
I-
PHOTO 74 (Photo RMT) port de l’étrier (photo 82, vue B).
A • Reposer les 2 axes de maintien des plaquettes et
ET les serrer à 1,8 m.daN.
@ r
Nota : Ne pas hésiter à remplacer les axes de maintien
o.f
des plaquettes, si ceux-ci présentent des traces d’usure
o
d
trop importantes.
na
• Remettre en place l’étrier et serrer ses vis de
a
w
fixation à 2,6 m.daN.
.fr
o o ll in@
• Reposer le silencieux d’échappement (voir opé-

ad Nota : Les plaquettes neuves doivent être rodées, pour


ration concernée au chapitre « Réparation
Nota : Ne pas hésiter à remplacer l’axe de maintien des
n eu moteur dans le cadre »).
wa
plaquettes, si celui-ci présente des traces d’usure trop porter sur toute leur surface, c’est à dire qu’il faut parcou-
e nn Nota : Il est conseillé de remplacer le joint à la jonction
importantes.
@ses vis de rirmentplusieurs dizaines de kilomètres en freinant modéré-
l. d de l’échappement puis de l’enduire d’un produit d’étan-
• Remettre en place l’étrier et lserrer
l i n avant de retrouver la pleine efficacité du freinage.
ca chéité haute température (par exemple Permatex 1372).
eu s
pa
fixation à 2,6 m.daN. • Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein
• Reposer et serrer la vis n -
tions à 2,3 m.daN.de
n de la bride des canalisa-
I gauche pour rapprocher les plaquettes contre le
l. TA disque.

s ca les plaquettes
• Actionner plusieurs
frein pour rapprocher
fois de suite les 2 leviers de
contre le dis- @
E PHOTO 77 (Photo RMT) Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau-

que. pa .fr
tion.

I - : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précau- oo


• Contrôler le niveau dans le réservoir de liquide
Attention • Réengager la plaquette extérieure et repousser
A frein, côté gauche (voir photo 71). d
ET Contrôler le niveau dans les 2 réservoirs de na
tion. le piston pour pouvoir loger les plaquettes neuves.
• Comme pour l’avant, les plaquettes neuves doi-
wa
Utiliser un outil plat suffisamment large pour faire
@ •liquide vent être rodées c’est à dire qu’il faut parcourir
frein (voir photo 71). .fr levier.
in@
plusieurs dizaines de kilomètres en freinant modé-
o Nota 1 : Si l’on n’arrive pas à repousser suffisamment le
ad
o piston, retirer un peu de liquide dans le réservoir côté
freinage. e ull
rément avant de retrouver la pleine efficacité du

a n gauche, ou bien brancher un tuyau sur la vis de purge de


nn
w(Photo l’étrier, ouvrir la vis, enfoncer le piston et refermer la vis
d e
@ al.
PHOTO 76 RMT)
l i n (couple de serrage : 0,6 m.daN).
Plaquettes l arrière
eule silencieux d’échappement (voir opé-
Nota 2 : Ne pas actionner le levier de frein, après avoir
a sc
n -p
• Déposer déposé les plaquettes, au risque de chasser le piston de

. d en concernée
ration au chapitre « Réparation l’étrier.
A I
a l moteur dans le cadre »). • Contrôler l’usure du disque (épaisseur mini. :
ET
a sc •deDéposer les 2 vis de fixation de l’étrier (clé Allen
6 mm) (photo 78, flèches) et le dégager.
4 mm) et l’état de la canalisation de l’étrier.
Effectuer les réparations nécessaires en vous @
p
A I- • Déposer les 2 axes de maintien des plaquettes
(clé Allen de 5 mm) (photo 79) puis récupérer les
reportant au chapitre « Partie cycle ».
• Si besoin, nettoyer l’étrier à l’aide d’un solvant
ET plaquettes. spécifique, qui n’attaque pas les joints des pistons
@ w
.fr
Nota : Ne pas laisser pendre l’étrier au bout de sa canali- (voir mention sur l’emballage du produit), puis le
o @
llin
sation, mais le suspendre au cadre par une ficelle ou le laisser s’égoutter et sécher et proscrire l’utilisation
o
PHOTO 75 (Photo RMT) remettre en place provisoirement.
n ad
d’air comprimé. PHOTO 78 (Photo RMT)
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 33
do
a na
COMMANDES DES FREINS AVANT ET ARRIÈRE
w
GRAISSAGE DES
i n @ COMMANDES a l.d
l l c
euen particuliers lorsque le scooter est utilisé fréquemment par temps humide ou de pluie. as
Graisser régulièrement l’articulation des leviers de frein pour conserver un fonctionnement souple des
n
commandes,
n de faciliter, il est préférable de déposer l’habillage du guidon (voir paragraphe « Habillage du I - p
Poureplus
.d TA
c alscooter »).
E
s @
- pa >> ROUES ET PNEUMATIQUES
I
E TA DÉPOSE ET REPOSE
DE LA ROUE AVANT
@ r
o.f
• Placer le scooter droit sur sa béquille centrale et
PHOTO 79 (Photo RMT) sur un sol horizontal.
• Déposer le carénage inférieur central (voir para- d o
graphe « Habillage du scooter »).
a na
w
.fr
• Pour faciliter la repose de la roue, déposer

o o l’étrier de frein :
ll in@
n ad - Déposer la vis de la bride des canalisations de
eu
nn
frein (clé de 10 mm) (voir photo 74, repère 2).
wa e
- Déposer les 2 vis de fixation de l’étrier (clé de
d
in @ 12 mm) (voir photo 74, repère 3). l. PHOTO 83 (Photo RMT)

ull s ca
• Desserrer, à l’aide d’une clé de 18 mm, l’écrou - Enduire avec la même graisse l’entraîneur de la
e a
nn -p
de l’axe de roue (voir photo 74, repère 4), tout

Suzuki « UH 125 Burgman »


prise du tachymètre ainsi que la lèvre de son joint.

de I
en maintenant l’axe de roue (clé de 14 mm).
A
Nota : Tourner l’entraîneur de la prise du tachymètre, à la
l. ET
• Soulever la roue avant du sol en installant un main, et s’assurer qu’elle tourne sans point dur.
ca PHOTO 82 (Photo RMT) cric muni d’une cale en bois large sous le cadre ou
as
- S’assurer que l’entretoise épaulée est bien pré-
@
- p bien faire appuyer par un aide à l’arrière du scoo- sente sur le moyeu de la jante, côté droit (épaule-
.fr
AI
ter, afin de décoller la roue avant. ment côté fourreau) (photo 83).
doo
na
Nota : S’assurer que le scooter est bien stable puis veiller - Engager les encoches de l’entraîneur de la prise
ET
wa
à ne pas prendre appui directement sous l’habillage en du tachymètre sur les évidements du moyeu
@ r plastique, le réservoir à carburant. Veiller également à ne
o.f
PHOTO 80 (Photo RMT) CANALISATIONS DE FREIN (photo 84).
pas pincer les durits de refroidissement.
in@
Nota : Veiller à ne pas endommager la lèvre de la bague
REMPLACEMENT DES
a do • Finir de dévisser l’axe de roue puis tout en sou- ull
d’étanchéité de la prise du tachymètre.
e
CANALISATIONS DE FREIN
w an
Contrôler tous les 4 000 km l’état des canalisa-
tenant la roue, extraire l’axe et sortir la roue.
• Récupérer l’entretoise côté droit (photo 83). e nn
- Vérifier que les plaquettes de frein sont suffisam-
ment écartées pour permettre le passage du disque.
d
llin
@
tions de frein. Si elles présentent le moindre pince- • Mettre de côté la prise tachymétrique du câble
al.
- Présenter la roue en engageant la nervure

e u
ment ou craquelure trop prononcé, ne pas hésiter de compteur pour ne pas qu’elle prenne de saleté.
a sc
externe sur la prise du tachymètre derrière la

nn -p
à les remplacer. Attention : Lorsque la roue avant ou l’étrier de frein sont butée du fourreau de fourche gauche (photo 85)

de
Suzuki recommande de remplacer les canalisa- déposés, ne pas actionner les leviers de frein, au risque
A I
et enfiler son axe.
l. tions de frein tous les 4 ans. Si cette opération
ET
d’éjecter les pistons de l’étrier. Par précaution, intercaler - Reposer l’écrou de l’axe de roue, sans le bloquer
s ca s’apparente à une simple dépose et repose des une cale en bois de l’épaisseur du disque entre les pla-
@
définitivement.
a canalisations, il convient d’être méticuleux afin quettes de frein sur l’étrier. - Retirer le support soutenant le scooter.
-p - Serrer l’écrou de l’axe de roue à 4,4 m.daN.
AI
d’éviter toute projection inopportune de liquide de
frein mais également de remplacer tous les joints Pour la repose, suivre les opérations suivantes : - Reposer l’étrier de frein et serrer ses vis de fixa-
E T de chaque raccord. Respecter aussi le chemine- - Enduire de graisse l’entretoise et la lèvre du joint tion à 2,6 m.daN.
@ w
.fr
ment de chaque canalisation et la position de ses du moyeu de la roue, côté droit. Utiliser par exem- - Actionner plusieurs fois de suite les leviers de frein
o @
llin
raccords. ple de la graisse Suzuki Super Grease A, réf. pour approcher les plaquettes contre le disque.
o
PHOTO 81 (Photo RMT) Couple de serrage des raccords : 2,3 m.daN.
n ad
99000-25010. Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précaution.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
34 << Entretien o .fr
a do
n
wa
DÉPOSE ET REPOSE - Serrer les vis de fixation du bras oscillant, en res-
DE LA ROUE ARRIÈRE pectant le tableau des couples de serrage standard
d
in@
• Placer le scooter droit sur sa béquille centrale et mentionné au chapitre « Caractéristiques ».
al.
ull
sur un sol horizontal.
e
- Poser l’entretoise de l’écrou d’axe de la roue,
as c
n
• Déposer le silencieux d’échappement (voir opé- petit diamètre côté bras oscillant (photo 87). p
en
ration concernée au chapitre « Réparation - Serrer l’écrou de l’axe de roue à 12,0 m.daN. I-
a l.d
moteur dans le cadre »). - Serrer la vis inférieure de l’amortisseur à
ET
A
c • Débloquer l’écrou de la roue arrière (1) (clé de 2,9 m.daN.
p as 22 mm), en sollicitant une aide pour l’immobiliser - S’assurer que les plaquettes sont suffisamment @
A I- avec le frein arrière (photo 86).
• Déposer :
écartées pour permettre la mise en place de l’étrier
et serrer ses vis à 2,6 m.daN.
PHOTO 84 (Photo RMT) ET
PHOTO 85 (Photo RMT) - La bride de la canalisation de frein (2) (clé de - Reposer la bride de la canalisation de frein.
@ 10 mm). r
- Reposer le silencieux d’échappement (voir opéra-
- L’étrier de frein (clé Allen de 6 mm) (3) et le o.f
tion concernée au chapitre « Réparation moteur
o
mettre de côté. d
dans le cadre »).
Nota : Ne pas laisser pendre l’étrier au bout de sa canalisa- na
Nota : Il est conseillé de remplacer le joint à la jonction
a
w
.fr
tion. de l’échappement puis de l’enduire d’un produit d’étan-

in@
ROUE AVANT
1. Écrou -
o o Attention : Lorsque l’étrier de frein est déposé, ne pas
ll
chéité haute température (par exemple Permatex 1372).

ad
actionner le levier de frein gauche, au risque de chasser le - Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein
eu
2. Vis -
3. Disque de frein - n piston de l’étrier. Par précaution, intercaler une cale en bois
nn
pour approcher les plaquettes contre le disque.
4. Entretoise épaulée -
wa e
de l’épaisseur du disque entre les plaquettes de frein.
d
Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette précaution.
5. Joint à lèvre -
in@ l.
- La vis inférieure de l’amortisseur droit (4) (clé de
ca
6. Roulements à billes -
ull
15 mm).
7. Entretoise interne -
s
n
9. Axe de roue - ne
8. Prise tachymétrique -
toise (photo 87). - pa
- L’écrou de l’axe de roue et récupérer son entre-

e I
l.d TA
10. Valve -
- Les vis de fixation (5) du bras oscillant sur le
11. Jante -
a E
sc
12. Pneumatique. moteur (clé de 15 mm) (photo 86) et le dégager.
a @
.fr
• Récupérer l’entretoise placée sur l’axe de roue
-p (photo 88) et déposer la roue.
oo
AI Pour la repose, respecter les points suivants : d
ET - Engager la roue sur les cannelures de l’arbre de na
@ r sortie de la boîte relais. wa
o.f - Ne pas oublier l’entretoise entre la roue et le bras
in@
a do oscillant, son petit diamètre vient se loger dans
l’alésage du bras oscillant (photo 88). e ull
an
PHOTO 87 (Photo RMT)

w e nn
d
llin
@ al.
eu a sc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @ PHOTO 86 (Photo RMT)

-p
TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 35
a do
n
wa
PNEUMATIQUES Ne pas attendre d’atteindre les témoins d’usure - Contrôler que les talons du pneu soient montés
Entretien courant pour les remplacer. régulièrement sur tout le pourtour de la jante.
d
Contrôler fréquemment la pression des pneus (se
in@ - Contrôler l’équilibrage de la roue. al.
reporter au paragraphe « Partie cycle » du chapi-
e ull a s c
tre « Caractéristiques »). Ne pas oublier qu’à n Réparation p
haute vitesse, un pneu sous gonflé surchauffe et en des pneus Tubeless I-
subit des contraintes anormales pouvant aller
a l.d Il est préconisé de remplacer un pneu Tubeless par
ET
A
jusqu’à l’éclatement. D’autre part, la tenue de c
route peut en être dégradée.
p as un neuf dans les cas suivants :
- Trou de plus de 3 mm de diamètre dans la bande
@
A I-
Inspecter régulièrement l’état des pneus et chan-
ger tout pneu qui présente des traces de coupures
de roulement.

ET
ou d’usure. La profondeur minimale des sculptures
- Deux crevaisons distantes de moins de 40 mm.
@
doit être de 1,6 mm à l’avant et 2,0 mm à
- Trois crevaisons ou plus dans le pneu.
r
PHOTO 88 (Photo RMT)
l’arrière (voir dessin).
o o.f
- Crevaison ou déchirure latérale.
d
En cas de crevaison, deux méthodes de réparation
Mesure de la profondeur des sculptures
d’un pneumatique. na
sont possibles.
a
w
.fr
in@
Réparation
o o l l
a d Montage de pneus neufs
e u rapide sans démontage
an
Si la crevaison est faite par une pointe, un clou ou
w e nn
Nota : Les pneus Tubeless sont très durs à manipuler, et
tout objet d’un diamètre inférieur à 3 mm qui
l.d
il est conseillé de confier le montage de ce type de pneu-
@ s’est planté dans la bande de roulement du pneu
llin ca
matique à un spécialiste doté du matériel nécessaire.
sans provoquer de détérioration, vous pouvez vous
u s
Par ailleurs, respecter les points suivants :
ne pa dépanner rapidement sur le bord de la route sans

Suzuki « UH 125 Burgman »


- Les jantes des UH 125 sont à profil « MT » spé-
en I -
cialement conçu pour recevoir des pneus Tubeless
aucun démontage.

a l.d TA
« TL » (sans chambre).
E
À cette intention, plusieurs kits de réparation sont

sc
disponibles sur le marché, certains contenant
- Ne pas monter de chambre à air dans un pneu
a @
.fr
même de petites bonbonnes d’air pour refaire
-p
Tubeless qui a le gros avantage de se dégonfler
oo
l’appoint de pression dans le pneu après répara-
AI
très lentement à la crevaison, ce qui est sécurisant
tion. Suivre scrupuleusement les indications du d
T na
en scooter.
E fabricant.
wa
- Monter toujours des pneus de mêmes dimen-
@ r
o.f
sions que ceux d’origine. D’une part, la jante est
étudiée pour le pneu d’origine et, d’autre part in@
Attention : Cette méthode reste une réparation de

a do pour le pneu arrière, il ne faut pas changer la


e ull
dépannage permettant de rejoindre un atelier, où il sera

an
fait une réparation définitive par démontage du pneu.
w
démultiplication d’origine.
- Au démontage, repérer la position du pneu par e nn
d
llin
@ rapport à la valve, avant démontage, si il sera
al.
Réparation définitive

e u réutilisé.
a sc
Un pneu Tubeless peut se réparer comme une

-p
chambre à air, c’est-à-dire avec une Rustine ou
nn
- Toujours protéger le rebord des jantes avec une

de
protection en tôle, pour ne pas le marquer avec les
A I
une cheville spéciale collée (vulcanisation à froid)
l. démonte-pneus.
ET
à l’intérieur de l’enveloppe après parfaite inspec-
ca - Lors du montage d’un pneu, ne jamais laisser la tion de cette dernière.

p asROUE ARRIÈRE @
roue reposer directement sur le disque de frein qui Son démontage reste classique à la condition
- 1. Écrou - pourrait être endommagé. Interposer des cales de impérative d’intercaler des protections en tôle

TAI2.3.Entretoise épaulée côté écrou -


Entretoise épaulée côté roue - bois sous les branches de la roue. (voir lignes précédentes) pour ne pas endommager
E 4. Vis - 5. Disque de frein - - Respecter le sens de rotation indiqué par une flè- le rebord des jantes. Sinon l’étanchéité ne sera
@ w
.fr
6. Pneumatique - che sur le flanc du pneu. plus assurée.
7. Jante -
o @
llin
- Faire correspondre le point repère du pneu avec Avant démontage, repérer la position du pneu par
8. Valve. o
la valve.
n ad rapport à la valve.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
36 << Entretien o .fr
a do
n
wa
>> ÉCLAIRAGE Remplacement
d’une ampoule de feu de position
d
PROJECTEURS AVANT
in@
Après dépose du carénage avant supérieur (voir
al.
Remplacement d’une ampoule ull
paragraphe « Habillage du scooter »), procéder
e a s c
n
comme suit : p
de route ou de croisement
en
• Tourner le porte-ampoule au dos du feu I-
Nota : Installer une ampoule identique à celle déposée
a l.d
concerné d’un 1/4 de tour dans le sens anti horaire
ET
A
(H7 55 W).
c puis le tirer en arrière, sans tirer sur les fils (photo
Les ampoules sont accessibles en passant la main
p as 92). @
I-
par le dessous du carénage avant, mais pour plus • Extraire l’ampoule du porte-ampoule (W5 W).
d’aisance, il est préférable de déposer soit le caré- A
nage avant supérieur, soit le cache du combiné
ET CLIGNOTANTS AVANT
(voir paragraphe « Habillage du scooter ») puis @ PHOTO 92 (Photo RMT)
r
o.f
procéder comme suit : Remplacement d’une ampoule
• Débrancher les 2 fiches (1) derrière l’ampoule d’un clignotant avant
d o
concernée (photo 89).
• Déposer le cache (2) derrière l’ampoule.
Après dépose du carénage avant supérieur (voir
paragraphe « Habillage du scooter »), procéder a na
w
.fr PHOTO 90 (Photo RMT)
in@
• Décrocher le ressort de maintien de l’ampoule comme suit :
(photo 90) puis la dégager. o o • Tourner le porte-ampoule au dos du feu concerné
ll
• Dégager l’ampoule (1) de son porte-ampoule (2)
n ad eu
d’un 1/4 de tour dans le sens anti horaire puis le tirer
(photo 91).
wa nn
en arrière, sans tirer sur les fils (photo 93).
e
• Installer la nouvelle ampoule sur le porte-
@ d
• Enfoncer l’ampoule puis la tourner dans le sens
l.
in
ampoule, puis sur le projecteur, en sachant qu’elle
ca
anti horaire pour l’extraire (PY21 W).
ull
PHOTO 93 (Photo RMT)
n’a qu’une seule position de montage due aux s
n ne
bossages de son culot et de son porte-ampoule
- pa ÉCLAIRAGE AVANT
e
puis verrouiller son ressort. I
l.d TA
1. Ampoule de feu de route ou de croisement
a
Nota : Éviter de toucher l’ampoule avec les doigts, dans
E (2 x type H7 55 W) -
sc
le cas contraire, nettoyer cette dernière à l’aide d’un chif-
a @ 2. Ampoule de feu de position (2 x type W5 W)

-p
fon imbibé d’alcool et la laisser sécher.
3. Ampoules des clignotants (types PY21 W).
.fr
AI
• Reposer le capuchon correctement et rebrancher
doo
ET le connecteur sur l’ampoule. PHOTO 91 (Photo RMT)
na
wa
• Poursuivre par les remontages des éléments de
@ r
o.f
l’habillage. Réglage du projecteur
in@
do ull
Nota : Le double projecteur avant est équipé d’une glace Pour régler la portée verticale du faisceau du dou-
en polycarbonate, ne pas la nettoyer avec un chiffon sec
a
ble projecteur, agir sur la vis de réglage située
e
ni avec de l’alcool, mais utiliser une éponge avec de l’eau an
entre les 2 ampoules (photo 89, repère 3), acces-
w e nn
savonneuse. sible en passant la main sous le carénage avant.
d
llin
@ al.
e u asc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
PHOTO 89 (Photo RMT)

TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in @ al.d
eull as
c
nn -p
o .fr Entretien >> 37
ado
n
wa
FEUX ARRIÈRE
CLIGNOTANTS ARRIÈRE
d
Remplacement d’une ampoule
in@ al.
• Déposer le carénage inférieur arrière (voir
e ull a s c
photo 5). n p
• De chaque côté, déposer la vis de fixation avec en I-
rondelle (1) de la bavette, le rivet en plastique (2)
a l.d ET
A
puis la vis du flanc de carénage sur le feu (3) c
(photo 94). Dégager la bavette vers le bas.
p as @
A I-
ET
@ r
PHOTO 96 (Photo RMT)
o o.f
d
ÉCLAIREUR DE PLAQUE
a na
w
.fr
D’IMMATRICULATION

o o
Remplacement de
ll in@
n ad l’ampoule de l’éclaireur
eu
nn
• Tourner le cabochon de l’éclaireur dans le sens
wa anti horaire puis le dégager (photo 97).
de
n@ • Extraire l’ampoule du porte-ampoule (W5 W). l.
PHOTO 94 (Photou ll i s ca
n e RMT) pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


n I -
de sous le feu concerné
Ampoule de feu stop/position
l.
• Tourner le porte-ampoule TA
ca dans le sens anti horaire puis le
d’un 1/4 de tour
s @
E
a .fr
- p l’ampoule et la tourner dans le sens
tirer vers le bas, sans tirer sur les fils (photo 95).
I
• Enfoncer
Aanti horaire pour l’extraire (P21/5 W). doo
ET na
@ r wa
o.f
FEU ARRIÈRE
1. Ampoules des feux de stop/position (types P21/5 W) -
in@
a do
PHOTO 97 (Photo RMT)
2. Ampoules des clignotants (types W16 W) -
e ull
an
3. Ampoule d’éclaireur de plaque (type W5 W).

w e nn
d
@
ÉCLAIREUR DU COFFRE
llin al.
Remplacement de
e u TABLEAU DE BORD
a sc
faisceau électrique et d’incriminer le système de

-p
l’ampoule de l’éclaireur
nn
L’éclairage du combiné et l’allumage des différents gestion (voir au chapitre « Réparation moteur
• Déposer le carénage inférieur arrière (voir
de
témoins sont assurés par des petites ampoules, 4
A Idans le cadre »). Les autres témoins (clignotants
l. photo 5).
ET
pour l’éclairage des cadrans et 4 pour les témoins et feu de route) peuvent être testés en actionnant
s ca • De chaque côté, déposer la vis de fixation avec (clignotants, feu de route et FI).
@
leur commodo.
PHOTO 95 (Photo RMT) a rondelle (1) de la bavette, le rivet en plastique (2) Seul le témoin « Oil change » fait appel à une La LED « Oil change » s’allume à chaque mise du
Ampoule de clignotant -p puis la vis du flanc de carénage sur le feu (3) contact conjointement avec l’indicateur de mainte-
AI
diode électroluminescente « LED » non remplaça-
• Tourner le porte-ampoule derrière le feu (photo 94). Dégager la bavette vers le bas. ble, fixée à même le circuit électronique du nance (qui précise le nombre de kilomètres restant
E T
concerné d’un 1/4 de tour dans le sens anti horaire • Tirer le porte-ampoule de l’éclaireur vers tableau de bord. avant la prochaine révision). En cas d’anomalie,
@ w
.fr
puis le tirer vers l’arrière, sans tirer sur les fils l’arrière, sans tirer sur les fils. Le témoin de gestion moteur FI est testé à la mise prévoir le remplacement du combiné (voir paragra-
• Enfoncer l’ampoule et la tourner dans le sens
o @
llin
(photo 96). du contact. En cas d’anomalie, contrôler d’abord phe « Combiné d’instruments » au chapitre
o
ad
anti horaire pour l’extraire (3,4 W).
eu
• Extraire l’ampoule du porte-ampoule (W16 W). son ampoule (voir ci-après), avant de contrôler son « Électricité »).
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
38 << Entretien o .fr
a do
n
wa
Remplacement
d’une ampoule du combiné
d
• Procéder à la dépose du cache combiné (voir
in@ al.
paragraphe « Habillage du scooter »). ull a s c
• Tourner le porte-ampoule d’un 1/4 de tour, der- ne p
rière l’ampoule d’éclairage ou le témoin concerné en SOMMAIRE DÉTAILLÉ DE LA “RÉPARATION” I-
(photo 98).
a l.d MOTEUR ET ÉQUIPEMENT
ET
A
• Extraire l’ampoule du porte-ampoule : c
- Ampoules des témoins (repérés FI, H.B, WL et
p as @
WR) : 2 W.
- Ampoules d’éclairage des instruments (repérés A I- RÉPARATIONS MOTEUR DANS LE CADRE

ET
- Alimentation - Gestion moteur p. 39
ILL) : 1,2 W. - Lubrification p. 52
À la repose, contrôler le fonctionnement du com- @ r
o.f
PHOTO 98 (Photo RMT) - Refroidissement p. 54
biné, avant d’avoir complètement reposé l’habil-
lage avant du scooter.
- Échappement
d o p. 58

na
- Arbre à cames - Culbuteurs - Tendeur et chaîne de distribution p. 59
- Culasse - Soupapes - Guides de chaîne
w a p. 62

.fr
TABLEAU DE BORD - Cylindre - Piston p. 65
o in@
1. Bourrelet - 2. Boîtier -
- Alternateur - Pignon intermédiaire et roue libre de démarreur -
3. Platine électronique - o ll
4. Touche « Select » - ad Capteur de régime moteur CKP
eu p. 67
5. Enjoliveur - 6. Vitre -
w an
7. Ampoule de témoin ou d’éclairage (2 W ou 1,2 W) - - Démarreur e nn
- Transmission (variateur et boîte relais) p. 70
p. 74
@
8. Câble du compteur tachymètre.
l. d
u llin sc
a
ne a
n I -dupmoteur
RÉPARATIONS NÉCESSITANT LA DÉPOSE DU MOTEUR

de - Dépose et repose
A
p. 75

al. ET
- Carter-moteur p. 76

asc - Embiellage
@ p. 79

-p .fr
AI d oo
T np.a81
ÉLECTRICITÉ
E
wa p. 82
- Circuit de charge
@ r
o.f
- Circuit de démarrage
in@ p. 85
do ull
- Circuit d’allumage

a - Combiné d’instruments
e p. 86

w an - Implantation des différents composants électriques


- Schéma électrique enn p. 88
p. 89
d
llin
@ al.
eu a sc
enn PARTIE CYCLE
- Fourche avant I -p p. 91
d A
c al. - Colonne de direction
ET p. 93
s - Suspension arrière
@ p. 95
pa - Freinage p. 96

A I- - Roues p. 101

ET
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 39
d
a na
Réparation moteur dans le cadre >> l l i n @
w
cal.
d
eu as
Suzuki « UH
.d en 125 »
n
A I-
p
l ET
s ca @
>> ALIMENTATION - GESTION MOTEUR - pa
I
TA
OUTILS SPÉCIAUX
E • Interrupteur d’accès au « Mode concessionnaire » de diagnostic : Suzuki réf. 09930-82720
@ (sélecteur de mode) ou appareil de diagnostic Suzuki SDS (indispensable pour l’effacement des
r
codes défauts).
o o.f
d
• Manomètre avec raccords pour durit à carburant : Suzuki réf. 09940-40211,
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
a na
09940-40220, 09940-40240 09915-77331 et 09915-74521 ou similaire.
w
• Outil pour dépose de la bague-écrou de l’ensemble pompe/jauge à carburant : Suzuki réf.
.fr
VALEURS DE CONTRÔLE
o 09941-51012. @
o l lin
• Capteur de régime et position vilebrequin (CKP) :
- Résistance n ad 158 à 238 Ω COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) e u
- Tension de crête
wa 2,0 V mini.
e nn : 0,35.
• Bague-écrou de pompe/jauge à carburant
l.d: 0,18.
• Capteur de pression d’air d’admission (IAP) : • Capteur de position papillon TP
- Tension d’alimentation
in @ 4,5 à 5,5 V • Sonde de température ECTa
ull
: 1,8.
- Tension de sortie (au ralenti) (sous 70 à 101 kPa et entre 15 et 30°C)
e
• Capteur de position papillon (TP) :
2,66 à 3,68 V
• Capteur CKP et stator sc
a4,8.
d’alternateur : 0,5.
n p

Suzuki « UH 125 Burgman »


en
- Tension d’alimentation 4,5 à 5,5 V • Sonde lambda HO2- :
- Tension de sortie (papillon fermé/ouvert)
l.d
• Sonde de température d’eau (ECT) :
Environ 0,65/3,96 V
Petit lexique T AdeI l’injection FI
sc
a
- Tension d’alimentation 4,5 à 5,5 V E de régime et de position vilebre- -permet
- CKPS. Capteur
en utilisant l’outil de diagnostic Suzuki SDS qui
de détecter avec plus de précision, que la
a @
.fr
- Tension de sortie 0,15 à 4,85 V
-p
- Résistance (*) Environ 2,45 kΩ à 20°C quin. méthode précédente, l’origine d’une panne ou
bien de reproduire les conditions dans lesquellesoo
AI
• Capteur de renversement (TO) : - ECM. Calculateur de gestion moteur.

ET - Résistance
- Tension de sortie (position normale)
16,5 à 22,3 kΩ
0,4 à 1,4 V
- ECTS. Sonde de température de liquide de refroi- elle s’est produite. Cet outil mesure les signaux
n ad
@
dissement. entrant et sortant du boîtier ECM et analyse a leur
conformité afin d’incriminer l’élémentw
- Tension de sortie (capteur incliné + 65°/horizontale) 3,7 à 4,4 V
.fr - FP. Pompe de carburant. défectueux
in@
• Injecteur :
- Résistance o
Environ 12 Ω à 20°C
o - HO2. Sonde à oxygène ou lambda. du système. Il permet également
ll…) d’activer un
- Tension d’alimentation
• Résistance de l’actuateur de ralenti (ISC) n ad
Tension batterie
30 ± 3 Ω à 20°C
- IAPS. Capteur de pression d’air d’admission. actionneur (actuateur, relais u afin de vérifier
eorienter le diagnostic.
• Sonde lambda (HO2) :
wa
- IG. Contacteur à clé.
- ISC. Actuateur de ralenti.
son fonctionnement pour
e nnSuzuki
Nota : L’outil de diagnostic
- Tension de sortie (au ralenti et à 3 000 tr/min)
@ 11,70,1àà14,5
1V
.d défauts, deSDS
pour effacer les lcodes
est indispensable
- Résistance chauffante
in Ω - TOS. Capteur d’inclinaison du scooter.
a la mémoire du boîtier
- Tension d’alimentation de la résistance chauffante
• Boîtier papillon : e ull Tension batterie
Aisan
- TPS. Capteur de position papillon. scréparation.
ECM, après
a
- Identification nn 03H0
I - p : Les pages suivantes traitent du diagnostic
de
- Diamètre 26 mm FONCTION D’AUTO DIAGNOSTIC Important
l. A selon la première méthode exposée précédemment, via la
ET fonction d’autodiagnostic. Celui-ci nécessite un minimum
• Régime de ralenti (réglable avec outil Suzuki SDS) 1 800 ± 100 tr/min Le diagnostic du système de gestion moteur (injec-
• Débit de pompe à carburant
s ca 40 ml. mini/10 secondes tion-allumage et dépollution) peut être effectué
@
• Pression de carburant a 2,5 bars
-p
selon 2 méthodes : de connaissances techniques tant sur le plan de la procé-

AI
(*) Voir tableau plus loin. - en interrogeant la mémoire du calculateur de dure à suivre pour réaliser les mesures décrites plus loin,
gestion moteur (ECM) via sa fonction d’auto dia- afin de contrôler l’état des différents éléments du sys-
E T gnostic intégrée. Dans ce cas, l’anomalie peut être tème, que sur le fonctionnement de ce dernier. En cas de
@ w
.fr
visualisée en faisant clignoté le témoin FI au com- doute ne pas hésiter à confier le scooter à un conces-
o @
llin
biné d’instruments, grâce à l’outil sélecteur de sionnaire de la marque, qui sera à même d’effectuer ce
o
n ad
mode Suzuki réf. 09930-82720. diagnostic avec l’outillage électronique spécifique.
neu
wa en
in@ al.d
eull as
c
nn -p
40 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
do
La fonction d’auto-diagnostic est intégrée au boî- Nota : Le témoin FI s’allume à chaque mise du contact,
a
Codes des pannesna
tier de gestion moteur (ECM), implanté sous la pendant 3 secondes, pour contrôler son fonctionnement. w d
@FI Code sur SDS al.
Code avec témoin (1) (2)
Partie en panne
selle (photo 99). Cette fonction possède deux
ll i n c
modes : « Mode utilisateur » et « Mode
e u00 - Néant
a s
concessionnaire ». L’utilisateur peut seulement MODE
nn 13
12 P0335 Capteur de position du vilebrequin (CKPS) p
être informé que par le témoin de gestion moteur CONCESSIONNAIRE
d e P0105-H/L Capteur de pression d’air d’admission (IAPS)
A I-
Sous ce mode, la fonction défectueuse est mémori- l.
ET
(FI). Le mode concessionnaire est prévu pour
sée dans l’ordinateur du boîtier ECM. Connecterca
14 P0120-H/L Capteur de position papillon (TPS)
contrôler le fonctionnement des divers organes du
s Capteur de température de liquide @
système. Dans ce mode, un outil spécial est néces- alors sur le connecteur de diagnostic, situé
- pa à 15 P0115-H/L de refroidissement (ECTS)
saire pour lire les codes des diverses pannes.
Le boîtier ECM est également doté d’une fonction
I
l’avant, derrière le cache du pare-brise et protégé
par un capuchon, l’outil spécifiqueApour accéder
23 P1651-H/L Capteur de renversement (TOS)
de secours « sûreté intégrée » qui lui permet de au mode concessionnaire (photo
T
E 100). L’anoma- 24 P0351 Signal de la bobine d’allumage
faire fonctionner le moteur, en adoptant diffé- lie mémorisée peut alors @ être visualisée, sous la 32 P0201 Signal de l’injecteur
r
rentes stratégies suivant l’anomalie constatée. forme d’un code panne à 2 caractères, en faisant 40 P0505/P0506/P0507 Actuateur de ralenti (ISC)
o o.f
clignoter le témoin FI au combiné. Douze codes 41 P0230-H/L d
Système de commande de la pompe à carburant (FP)
pannes sont répertoriés et correspondent chacun à 42 P1650 a na
Signal du commutateur d’allumage/antivol (IG)
un élément précis du système. Ils signifient que le w
.fr 44 P0130 Sonde lambda (HO2S)
o o
boîtier ECM ne reçoit pas de signal de l’un d’eux
ll in@
(1) Codes relevés en faisant clignoter le témoin FI au combiné avec l’outil Suzuki réf. 09930-82720.
ad
ou de plusieurs éléments en présence d’anomalies
n multiples. eu
(2) Codes indiqués par l’outil de diagnostic Suzuki SDS.
wa - Outil spécifique au mode concessionnaire :
e nn
@ Suzuki réf. 09930-82720. FONCTION DE SÛRETÉ INTÉGRÉE
l. d
in ca
Le système de gestion moteur FI est muni d’une fonction de sûreté intégrée qui permet le démarrage du
ull
Attention : Le fait de débrancher le connecteur du boîtier
s
moteur et la conduite du scooter sous les conditions minimales nécessaires même lorsqu’une panne est
n ne
ECM efface la mémoire code panne de celui-ci. Par
conséquent, en cas d’anomalie, ne pas débrancher le pa
détectée, sans fonctionner toutefois de manière optimale.
-
e
PHOTO 99 (Photo RMT) I
Lorsque le boîtier ECM ne reçoit plus le signal d’un capteur, celui-ci adopte une valeur fixe par défaut.
a l.d connecteur du boîtier ECM, sinon l’analyse des codes
E TA
sc
MODE UTILISATEUR pannes ne sera pas possible.
Stratégie de sûreté intégrée
a @
Dans ce mode, l’état du témoin FI informe l’utilisa-
-p .fr
oo
teur sur la présence ou non d’une panne et de sa Stratégie de l’affichage
AI
Élément Mode de sûreté intégrée Démarrage Conduite
gravité, contact mis. d
ET Panne Témoin FI na
wa
Capteur de pression d’air La pression d’air d’admission est
@ d’admission (IAP) fixée à 760 mmHg (101 kPa).
.fr
Stratégie de l’affichage
Non o
Éteint in@
do ull
Panne Témoin FI
L’ouverture papillon est fixée sur la
a e
an
Non ---
nn
Capteur de position papillon (TP) position d’ouverture maximale.
Oui Allumé L’avance à l’allumage est fixe.
Le moteur peut Allumé (1) w d e
@ al.
démarrer
Oui
Le moteur ne peut S’allume puis cli-
u llin Capteur de température moteur sc
La température du liquide de
pas démarrer gnote (2) e (ECT) a
refroidissement est fixée à 80°C.
nn -p OUI OUI
de AdeI richesse est
(1) Quand un des signaux n’est pas reçu par le

al. T
boîtier ECM, le circuit de sécurité intégré fonc- La régulation
c
tionne et l’injection n’est pas stoppée. Le scooter
s E
interrompue.
Le @
Sonde lambda (HO2)
pa
peut fonctionner. mélange air/carburant est
-
(2) Le signal d’injection est arrêté quand le signal constant.

TAI
d’un des capteurs (position de vilebrequin CKPS ou
renversement TOS), de l’injecteur, de la bobine
E
d’allumage voire du relais d’injection ou tout sim- Quand l’actionneur est coupé ou
@ r w
o.f
plement du contacteur à clé n’est pas reçu par le Actuateur de ralenti (ISC) bloqué, l’alimentation du boîtier
@
llin
boîtier ECM. Dans ce cas, le moteur ne peut pas ECM est coupée.
démarrer. PHOTO 100 (Photo RMT)
a do eu
w an en
n
@ l.d
llin c a
eu as
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 41
d
PROCÉDURE D’AUTO DIAGNOSTIC - Jeu à la poignée des gaz. a na
- Canalisations à dépression et reniflard correcte- w d
PRÉCAUTIONS À PRENDRE ment branchées et non pincées.
i n @ al.
• Ne pas déconnecter le connecteur du boîtier - État de la ligne d’échappement.
e ull a s c
ECM, les câbles de la batterie, le faisceau de fils - Fonctionnement du témoin FI au combiné d’ins- n p
de masse du boîtier ECM du moteur ou le fusible truments. en I-
principal avant de contrôler le code panne mémo- - État des fusibles.
a l.d ET
A
risé (voir ci-avant). Le fait de déconnecter, efface - Ensemble du faisceau électrique, connecteurs c
systématiquement le code panne mémorisé. correctement branchés…
p as @
• Procéder visuellement aux contrôles prélimi-
naires (voir ci-après). LECTURE DES CODES PANNES A I- Exemple du mode de clignotement des codes pannes n° 12 et 23, par clignotements du témoin FI.

• Il vous faudra obligatoirement l’outil spécial ET


Le clignotement du témoin FI indique les codes
Suzuki réf. 09930-82720 pour faire apparaître @
pannes mémorisés par le boîtier ECM, sous la r
le code panne. forme d’un code à deux chiffres, par interprétation
o o.f
• L’outil s’installe sur la prise située à l’avant, der- de ses séquences de clignotement. Le témoin cli- d
rière le cache du pare-brise (photo 100), acces- gnote de manière cyclique pour indiquer d’abord
a na
sible après dépose de ce dernier. le chiffre des dizaines puis celui des unités de w
• Démarrer ensuite le moteur ou le faire tourner
o.fr
chaque code (voir dessin et tableau ci-joints). @
lin
Mode de clignotement du code panne n°40.
o l
ad
pendant plus de quatre secondes. Le témoin s’allume pendant environ 0,3 seconde à
Tableau du mode de clignotement e u
des codes pannes
• Mettre l’interrupteur de l’outil spécifique sur «n chaque fois, c’est la durée pendant laquelle il reste
n
wa
On » et relever le code panne mémorisé, qui déter- éteint qui varie. En présence de plusieurs codes
de
n
@
minera la pièce défectueuse, en observant les cli- pannes, ceux-ci sont indiqués tour à tour dans l .
in a
ull sc
gnotements du témoin FI (voir ci-après). l’ordre croissant avec un intervalle de 3 secondes
e
• Avant de débrancher ou de rebrancher un entre chaque code. a
n -p

Suzuki « UH 125 Burgman »


en
connecteur (boîtier gestion moteur, capteur ou Si aucun code panne n’est mémorisé, le témoin
I
a l.d
actionneur), vérifier qu’il n’est pas sous tension. reste éteint.
ET
A
sc
• Avant de connecter les pointes du multimètre
a @
.fr
sur le circuit :
-p
- respecter la polarité du circuit et des pointes. Exemple
oo
AI
- régler le multimètre sur le bon calibre en fonction - Le témoin FI s’allume une fois pendant 0,3 d
ET de la grandeur de la valeur à mesurer (tension, seconde puis s’éteint pendant 1 seconde pour se na
@ résistance). rallumer 2 fois de suite pendant 0,3 seconde,
r wa
o.f
espacé de 0,3 seconde : ceci indique le code panne
in@
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Avant de procéder à l’autodiagnostic avec l’outil
n°12.
a do
- Trois secondes plus tard, le témoin se rallume 2 e ull
spécifique, réaliser visuellement les contrôles sui- an
fois, s’éteint 1 seconde puis se rallume 3 fois : ceci
w e nn
d
@ al.
vants. Ces contrôles sont nécessaires car les correspond au code panne n°23.
pannes mécaniques ne sont pas détectées par la
llin
- Trois secondes après le témoin se rallume 1 fois,
u sc
fonction d’autodiagnostic du boîtier ECM :
e
s’éteint puis clignote de 2 fois : code panne n°12. a
- Niveau et fuite d’huile moteur. nn
- Dans cet exemple, les codes pannes mémorisés
I -p
- Niveau et fuite de liquide de refroidissement.
l. de
sont le 12 et le 23 (voir dessin). A
- État du radiateur de refroidissement.
s ca Nota : Le code 40 n’a pas d’indication pour le premier
ET
- Niveau et fuite de carburant.
a chiffre. Il est visualisé par 4 clignotements successifs, @
- État du filtre d’air.
-p suivi d’un intervalle plus long avec le code suivant de 4
- État de la batterie.
TAI secondes (voir dessin).

E
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
42 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
ado
n
wa
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION Le fait de débrancher le connecteur d’un capteur ou d’un
DE L’AUTO DIAGNOSTIC actionneur, sous tension (ce qui est à proscrire impérati-
d
• Après avoir remédié à la panne, mettre le com- vement), peut engendrer un code défaut dans la mémoire
in@ al.
mutateur d’allumage sur « Off » puis à nouveau du boîtier ECM, qui doit être lui aussi effacé.
e ull a s c
sur « On ». n p
- Le témoin FI s’éteint, l’anomalie a disparu. en I-
• Déconnecter l’outil spécifique puis remettre le TABLEAU DES CODES DE PANNE
a l.d ET
A
capuchon de protection sur la prise diagnostic. ET ANOMALIE c
Nota : Même si le témoin s’est éteint, l’historique des XX. Codes panne relevés par clignotement du
p as @
codes pannes reste en mémoire dans le boîtier ECM. Par
conséquent, pour effacer le code d’anomalie de la l’outil Suzuki réf. 09930-82720. A I-
témoin FI au combiné d’instruments à l’aide de

mémoire du boîtier ECM, il est nécessaire d’utiliser l’outil ET


PXXXX. Codes panne indiqués par l’outil de dia-
de diagnostic SDS du constructeur. gnostic Suzuki SDS. @ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o o llin@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I
a l.d E TA
asc @
-p .fr
AI doo
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
w an enn
d
llin
@ al.
e u asc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 43
d
a na
w d
i n @ al.
e ull a s c
n p
en I-
a l.d ET
A
c
p as @
A I-
ET
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o o llin@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
ne pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


en I -
a l.d E TA
asc @
-p .fr
AI doo
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
w an enn
d
llin
@ al.
eu asc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E
@ w
o .fr
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR.
@
llin
(Code couleur, voir chapitre « Électricité »).
o
n ad neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
44 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
ado
n
wa
AFFECTATION DES BORNES DES CONNECTEURS
DU CALCULEUR DE GESTION MOTEUR ECM
d
in@ al.
N° borne Fils (*) Affectations
e ull a s c
n p
1 Y/R + 12 V. après commutation du relais de démarreur
en I-
2 Gr Liaison avec connecteur de diagnostic (sélecteur de mode) a l.d ET
A
c
3 Lbl Signal du capteur d’inclinaison (TO) p as @
4 et 5 - - A I-
ET
6 W @
Signal du capteur de régime et position vilebrequin (CKP+)
r
o.f
Identification des bornes du connecteur du boîtier ECM.

7 B/W Masse (E1)


d o
8 B/R Commande de l’actuateur de ralenti (IS2B)
a na
w
.fr
in@
9 O/Bl Alimentation + 5 ± 0,5 V. des capteurs (VCC) (capteurs TP, IAP et TO)
o o ll
10 W/B ad de ralenti (IS1A)
Commande de l’actuateur
n eu
11 R/W
a
+ 12 V. aprèswcommutation du relais d’injection (+ B) e nn
@ l. d
12 W/Bl llin de l’injecteur
Commande
u s ca
13 Y/W n neCommande de la bobine d’allumage - pa
e I
14
a l.dP Liaison avec connecteur de diagnostic (sélecteur de mode)
E TA
15 a
sc @
-p
Bl Signal de la sonde lambda HO2 (OX)
.fr
AI 16 Bl/W Signal de la sonde de température d’eau (ECT) doo
ET na
@ 17 G/W + 12 V. après contact
r wa
o.f in@
do ull
18 P Signal du capteur de pression d’air d’admission (IAP)
a e
19 Br Signal du capteur de position papillon (TP)
w an e nn
d
@ al.
20 B Masse (E2) (sondes HO2 et ECT, capteurs TO, IAP, CKP- et TP)
llin sc
21 B
eu
Commande de l’actuateur de ralenti (IS2A)
a
n n -p
22 Y/W
de
Commande de la pompe à carburant
l .
(FP)
T AI
a ESYSTÈME DE GESTION MOTEUR, SCOOTER VU CÔTÉ DROIT.
23 W/R
sc de ralenti (IS1B)
Commande de l’actuateur
a @A.DUBoîtier
IMPLANTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
p via les fusibles principal (30 A) et Meter (10 A) ECM -
I-
24 R/Bl + 12 V. permanent
B. Injecteur de carburant -
A C. Capteur de pression d’air d’admission (IAPS) -
ET
25 B/Bl Commande du témoin FI D. Capteur de position de vilebrequin (CKPS) -
@Masse E. Sonde lambda (HO2S) -
w
26 B/W
o .fr F. Pompe à carburant (FP).
@
o llin
(*) Code couleur, voir chapitre « Électricité ».
n ad neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 45
a d
Valeurs de contrôlea :n
• Résistance du capteur w (entre bornes des fils
Blanc/Vert) : 158 n
i à@
238 Ω.
a l.d
l l c
eVertu et masse, côté capteur) : infini (∞Ω). as
• Isolement du capteur (entre bornes des fils Blanc et
n
masse puis p
d en et celuidudufaisceau
• Continuité (entre le connecteur du
A I-
l .
ET
capteur boîtier ECM) :
s ca CM) : @
- pa - Bornes du fil Blanc du capteur et 6 du connecteur
I ECM : 0,5 Ω maxi.

E TA - Bornes du fil Noir du capteur et 20 du connec-


teur ECM : 0,5 Ω maxi. PHOTO 101
@ • Tension de crête du capteur (capteur décon- r
necté, moteur tournant au démarreur) (entre
o o.f
bornes des fils Blanc (+) et Vert (-)) : 2,0 volts d
mini.
a na
w
.fr
in@
« 13 » - PANNE DU CIRCUIT
o o DU CAPTEUR IAP (photo 102, IAP) ll
n ad eu
wa
Anomalie détectée
e nn Causes possibles

@ l. d • Passage de dépression obstrué entre le boîtier


in ca papillon et le capteur IAP.
ull s
ne pa
• Aspiration d’air par le passage de dépression

Suzuki « UH 125 Burgman »


entre boîtier papillon et le capteur IAP.
de
n
IMPLANTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR,
A I - IAP n’est pas dans la plage
La tension du capteur • Circuit du capteur IAP coupé ou en court-circuit.
al. SCOOTER VU CÔTÉ GAUCHE.
ET du capteur
de mesure suivante :
sc
A. Boîtier ECM - G. Combiné d’instruments - H. Capteur d’inclinaison (TOS) - I. Actuateur de ralenti (ISC) - 0,5 V ≤ Tension < 4,85 V. • Circuit du fil Rose coupé ou à la masse.
a @
.fr
J. Capteur de position papillon (TPS) - K. Sonde de température d’eau (ECTS) - L. Bobine d’allumage (IG). • Circuit des fils Noir ou Orange/Bleu coupés ou à
-p la masse.
oo
AI • Panne du capteur IAP. d
na
CONTRÔLES
ET
wa
• Panne du boîtier ECM.
@ « 12 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR CKP r
o.f
À noter que la pression atmosphérique varie en fonction des conditions climatiques et de l’altitude. En
tenir compte lors du contrôle de la tension.
in@
do ull
(photo 101, CKP)
a e
an
Anomalie détectée Causes possibles
w
• Présence de particules métalliques ou de corps étrangers
Accès :
e nn
• Déposer le cache situé devant le coffre (voir paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre
d
@ al.
sur le capteur CKP et à la périphérie du rotor d’alternateur.
i n « Entretien »).
ull CKP coupé ou en court-circuit. sc
Le signal n’atteint pas le boîtier ECM pendant 3 secondes • Circuit du capteur
ou plus après réception du signal du démarreur.
duecapteur CKP. a
-p
• Pannen Valeurs de contrôle :

. en du boîtier ECM.
• Panne
d A I
• Tension d’alimentation du capteur (capteur déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Orange/Bleu
l ET
(+) et masse puis entre fil Orange/Bleu (+) et Noir (-)) : 4,5 à 5,5 volts.
Accès :
s ca • Isolement du faisceau du capteur :
@
pa après dépose du cache latéral droit sous le marchepied
• Pour le connecteur (à 2 voies), il est accessible
(voir paragraphe « Habillage du scooter-» au chapitre « Entretien »).
- Entre borne des fils Orange/Bleu et Rose : infini (∞Ω).
- Entre borne du fil Rose et la masse : infini (∞Ω).
• Pour le capteur, déposer le couvercle
T AI d’alternateur, en bout droit du vilebrequin (voir opération décrite - Entre bornes des fils Rose et Noir : infini (∞Ω).
au paragraphe « AlternateurE- Pignon intermédiaire et Roue libre de démarreur - Capteur de régime • Continuité du faisceau (entre le connecteur du capteur et celui du boîtier ECM) :
@ w
.fr
moteur CKP »). - Bornes du fil Rose du capteur et 18 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
o @
llin
Nota : En cas d’anomalie du capteur CKP, celui-ci est indissociable du faisceau électrique du stator d’alternateur. - Bornes du fil Noir du capteur et 20 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
o
D’ailleurs, en rechange ils ne sont disponibles qu’ensemble.
n ad
- Bornes du fil Orange/Noir du capteur et 9 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
46 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
n
wa
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté, moteur au ralenti) (piquage entre fils Rose (+) et Noir Accès :
(-)) : 2,66 à 3,68 volts, sous 70 à 101 kPa et entre 15 et 30°C. • Déposer le cache situé devant le coffre (voir paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre « Entretien »).
• Tension de sortie du capteur en fonction de l’altitude :
in@ a l.d
l l c
u contrôledu: capteur (capteur déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Orange/Bleu as
- Capteur déposé/actionné par dépression (voir dessin). Valeurs de
- La tension de sortie doit chuter lorsqu’une dépression de 53 kPa (400 mmHg) est appliquée. • Tensionn ed’alimentation p
(+) e
d
etnmasse puis entre Orange/Bleu (+) et Noir (-)) : 4,5 à 5,5 volts.
A I-
l .
ET
• Isolement du faisceau du capteur :
s ca - Entre bornes des fils Marron et Orange/Bleu : infini (∞Ω). @
- pa - Entre bornes des fils Marron et Noir : infini (∞Ω).
I - Entre borne du fil Marron et masse : infini (∞Ω).

E TA • Continuité du faisceau (entre le connecteur du capteur et celui du boîtier ECM) :


- Bornes du fil Marron du capteur et 19 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
@ - Bornes du fil Noir du capteur et 20 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. r
PHOTO 102 (Photo RMT)
- Bornes du fil Orange/Bleu du capteur et 9 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
o o.f
d
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté, contact mis) (piquage entre fils Marron (+) et Noir (-)) :
- Papillon des gaz fermé : environ 0,65 volt.
a na
- Papillon des gaz ouvert (*) : environ 3,96 volts. w
o.fr (*) Papillon actionné depuis la poignée des gaz. @
o llin
n ad « 15 » - PANNE DU CIRCUIT DE LA
u
e SONDE ECT
wa (photo 103, ECT) e nn
in @ a l.d
ull
Méthode de contrôle de la tension délivrée par le
sc
Anomalie détectée Causes possibles
capteur de pression d’air IAP, en fonction de la
e La tension de sortie n’estapas dans la plage
de mesure suivante :- p
• Circuit capteur ECT coupé ou en court-circuit.
n pression atmosphérique.

en Déposer le capteur puis, à l’aide de 3 piles bâton


AduIbasse
0,15 V ≤ Tension • Panne du capteur ECT.
l.d neuves de 1,5 volt montées en série (1), l’alimenter capteur < 4,85 V.
a par la borne Vcc (+) (A) et celle de masse (-) (B).
E T
Tension du signal ou haute en dehors • Panne du boîtier ECM.
asc S’assurer que la tension délivrée par les piles soit de la valeur
@ spécifiée.
.fr
comprise entre 4,5 et 5 volts. • Circuit du fil Bleu/Blanc coupé ou à la masse.
-p Brancher une pompe à dépression (2) sur le raccord
oo
AI
• Circuit du fil Noir coupé ou à la masse.
du capteur et contrôler que la tension de sortie -
d
ET entre la borne Sortie V (C) et la masse (-) des piles,
na
wa
avec un voltmètre (3) - diminue parallèlement avec Accès :
@ la diminution de la pression.
r
o.f
• Déposer le cache situé devant le coffre (voir paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre «
Entretien »). in@
a do ull
Nota : La dépose du capteur nécessite la vidange préalable du circuit de refroidissement ainsi que la dépose du cou-
e
an
« 14 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR TP (photo 102, TP)
w
vercle du thermostat.
e nn
À la repose, utiliser un joint neuf, respecter le couple de serrage de la sonde (1,8 m.daN) puis procéder au remplissage
d
Anomalie détectée
llin
@
Causes possibles et à la purge du circuit.
al.
e u a sc
-p
La tension de sortie n’est pas dans la plage de • Capteur TP mal réglé.
nn
Valeurs de contrôle :
mesure suivante.
La différence entre l’ouverture réelle du papillon et de I
• Tension d’alimentation de la sonde (sonde déconnectée, contact mis) (entre borne du fil Bleu/Blanc (+)
A
l. • Circuit capteur TP coupé ou en court-circuit.
ET
et masse puis entre Bleu/Blanc (+) et Noir (-)) : 4,5 à 5,5 volts (voir dessin).
ca
l’ouverture calculée par le boîtier ECM est
supérieure à la valeur spécifiée. • Continuité du faisceau (entre le connecteur de la sonde et celui du boîtier ECM) : voir dessin
0,20 V ≤ Tension du capteur < 4,80 V. a s • Panne du capteur TP. @
- Bornes du fil Bleu/Blanc de la sonde et 16 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
-p
Tension du signal basse ou haute en dehors de la - Bornes du fil Noir de la sonde et 20 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
AI
valeur spécifiée. • Panne du boîtier ECM.
• Isolement du faisceau (entre borne du fil Bleu/Blanc et masse) : infini (∞Ω).
E T • Circuit du fil Marron coupé ou à la masse. • Tension de sortie du capteur (sonde connectée, contact mis) (piquage entre fil Blanc/Bleu (+) et
@ w
.fr
masse) : 0,15 à 4,85 volts.
• Circuit des fils Orange/Bleu ou Noir coupés ou à
o @
llin
• Résistance de la sonde (aux bornes de la sonde) : voir tableau et dessin.
la masse. o
ad
de (aux bornes de la sonde) : voir tableau et dessin.
n neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 47
d
Température de liquide de refroidissement Résistance Accès : a na • Tension de sortie du capteur (capteur déposé du
• Déposer le carénage w avant supérieur (voir para- scooter et connecté, contact mis) (piquage entre
20 °C Environ 2,45 kΩ
graphe « Habillage
i n @du scooter » au chapitre « fils Vert clair (+) et Noir (-)) : a l.d
50 °C Environ 0,811 kΩ l l c
as
Entretien »).u - capteur en position normale : environ 0,4 à 1,4
80 °C Environ 0,318 kΩ
n e volt. p
110 °C Environ 0,142 kΩ en deducontrôle
Valeurs
d
: - capteur incliné de plus de 65°/horizontale : 3,7 à
A I-
l .
ET
• Résistance capteur (entre bornes du capteur, 4,4 volts.
s ca correspondant aux fils Orange/Bleu et Noir) : 16,5 Nota : À la repose du capteur d’inclinaison TO, @ orienter

- pa à 22,3 k Ω. son marquage « Upper » et la flèche sur celui-ci vers le


I • Isolement du faisceau du capteur : haut.

E TA - Entre bornes des fils Orange/Bleu et Vert clair :


infini (∞Ω).
@ - Entre bornes du fil Vert clair et masse : infini (∞Ω). r
- Entre bornes des fils Vert clair et Noir : infini (∞Ω).
o o.f
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du d
capteur et celui du boîtier ECM) :
a na
r ECT de(1)contrôle
fMéthode de la résistance de la - Bornes du fil Vert clair du capteur et 3 du w
Contrôle de la tension d’alimentation de la
.sonde
sonde ECT, aux bornes de son connecteur. o mis dans un bain de liquide de
o refroidissement (2) chauffé, par un réchaud, et
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
ll in@
ad
- Bornes du fil Noir du capteur et 20 du connec-
eu
1. Fil Bleu/Blanc - 2. Fil Noir.
contrôlé avec un thermomètre (3) et un
n teur ECM : 0,5 Ω maxi.
nn
wa
ohmmètre.
(Faire en sorte que seule l’extrémité filetée du
de
- Bornes du fil Orange/Bleu du capteur et 9 du

in @ capteur trempe dans le liquide). connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.


a l. PHOTO 104 (Photo RMT)

e ull a sc
n p

Suzuki « UH 125 Burgman »


en I-
a l.d ET
A
asc « 24 » - PANNE DU SYSTÈME D’ALLUMAGE
@
-p
(Se reporter au paragraphe traitant du circuit d’allumage au chapitre « Électricité »).
.fr
AI doo
ET na
@ r « 32 » - PANNE DE L’INJECTEUR (photo 102, INJ) wa
Contrôle de la continuité du faisceau entre la
o.f in@
do ull
sonde ECT et le boîtier ECM.
Anomalie détectée Causes possibles
D’abord entre les bornes du fil Bleu/Blanc du
a e
connecteur de la sonde (A) et 16 du connecteur
du boîtier ECM. Puis entre les bornes du fil Noir
w an Le signal du capteur CKP est produit mais le
signal de l’injecteur de carburant
e nn
• Circuit d’injecteur en court-circuit ou coupé.
• Panne de l’injecteur.
est interrompu 4 fois de suite ou plus. d
@ al.
du connecteur de la sonde (B) et 20 du
connecteur du boîtier ECM. n
i 103 (Photo RMT)
llPHOTO
• Panne du boîtier ECM.

eu a sc
n -p
Accès :
« 23 » - PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR TO (photo 104, TO)
e n I
• Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre « Entretien »).
Anomalie détectée a l.d Causes possibles
ET
A
s c • Circuit du capteur TO en court-circuit ou coupé. Valeurs de contrôle :
@
Pas de signal du capteur TO pendant plus de a2
secondes après avoir mis le contact sur- «pON ».
• Résistance aux bornes de l’injecteur (à 21°C) : 12 Ω.
0,2 V ≤ Tension du capteur < 4,8 V. I
• Panne du capteur TO. • Isolement entre chaque borne de l’injecteur et masse : infini (∞Ω).
A • Continuité du faisceau (entre le connecteur de l’injecteur et celui du boîtier ECM) :
ET
Tension du signal basse ou haute en dehors de la • Panne du boîtier ECM.
valeur spécifiée. - Bornes du fil Blanc/Bleu de l’injecteur et 12 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
@ • Circuit du fil Vert clair coupé ou à la masse. w
.fr
• Tension d’alimentation de l’injecteur (injecteur déconnecté, contact mis *) (entre borne du fil
o @
llin
• Circuit des fils Orange/Bleu ou Noir coupés ou à Orange/Blanc (+) et masse) : tension de la batterie.
o
ad
la masse.
eu
(*) L’alimentation des injecteurs est temporisée pendant 3 secondes après avoir mis le contact.
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
48 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
n
wa
« 40 » - PANNE DU CIRCUIT Accès : • Continuité du faisceau :
DE L’ACTUATEUR ISC (photo 102, ISC) • Déposer le cache situé devant le coffre (voir - Bornes du fil Jaune/Blanc de la pompe et 22 du
d
in@
paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
al.
Anomalie détectée Causes possibles
ull
« Entretien »).
e
- Bornes du fil Orange/Blanc du relais et 11 du
a s c
La tension de commande du circuit du moteur • Circuit de l’actuateur ISC en court-circuit ou
nn de contrôle :
connecteur ECM : 0,5 Ω maxi. p
n’est pas normale. coupé.
e
Valeurs
d A I-
al•. Contrôler l’isolement entre les bornes (A) et (B)
Le régime de ralenti ne correspond pas • Passage d’air obstrué.
au régime désiré.
• L’actuateur ISC est bloqué.
sc du relais d’injection déposé, avec à un multimètre ET
• Réglage de l’actuateur ISC incorrect. p a (voir dessin). @
A I- • Appliquer une tension de 12 volts aux bornes
(C) (+) et (D) (-) :
ET
Accès :
• Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre « Entretien »). - Contrôler la continuité entre les bornes (A)
@ et (B). r
o.f
Important : Attendre au moins 5 secondes, après avoir coupé le contact, avant de débrancher le connecteur de l’actua-
teur ISC. - Pas de continuité, remplacer le relais.
• Contrôler l’alimentation du boîtier ECM (entre la d o
Valeurs de contrôle : borne 11 (+) et masse) : tension batterie.
a na
w
.fr
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de l’actuateur et celui du boîtier ECM) :

o o
- Bornes A du connecteur actuateur (fil Blanc/Noir) et 10 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
ll in@Identification des bornes des relais d’injection

ad
- Bornes B du connecteur actuateur (fil Blanc/Rouge) et 23 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
eu
et des contacteurs de frein.
n
- Bornes C du connecteur actuateur (fil Noir) et 21 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
nn
wa
- Bornes D du connecteur actuateur (fil Noir/Rouge) et 8 du connecteur ECM : 0,5 Ω maxi.
d e
@ al.
• Isolement entre chaque borne et masse de l’actuateur : infini (∞Ω).
in « 42 » - PANNE DU CIRCUIT

e ull
• Résistance aux bornes de l’actuateur (à 20°C) :
- Entre bornes des fils Blanc/Noir (A) et Blanc/Rouge (B) : 30 ± 3 Ω. as
DU CONTACTEUR D’ALLUMAGE/ANTIVOL c (IG)
n p
en
- Entre bornes des fils Noir (C) et Noir/Rouge (D) : 30 ± 3 Ω.
I - détectée
Anomalie Causes possibles

a l.d
Nota : Pour activer l’actuateur ISC et vérifier son fonctionnement ou bien étalonner le régime de ralenti, il est nécessaire Le boîtier ECM A
du contacteur
ne reçoit pas le signal
ETd’allumage.
• Circuit du contacteur d’allumage en court-circuit
ou coupé.
sc
d’utiliser l’appareil de diagnostic Suzuki SDS.
a @
.fr
En cas d’anomalie de l’actuateur, il faut procéder au remplacement du boîtier papillon complet, car celui-ci ne se • Panne du boîtier ECM.
-p
détaille pas en rechange. o
T A« I41 » - PANNE DU CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT FP Accès :
ad
• Déposer le carénage supérieur avant et le vide-poche, côté droit (voir paragraphe « Habillage dunscoo-
o
E
@ ter » au chapitre « Entretien »). wa
.fr
(photo 99, R. INJ)
o @
Anomalie détectée Causes possibleso Valeurs de contrôle : llin
ad
Pas de tension appliquée à la pompe à carburant • Circuit du relais d’injectionnen court-circuit ou
• Contrôler la continuité du contacteur, en position « ON » : e u
bien que le relais d’injection soit en fonction, ou coupé. w a - Entre les fils Rouge et Orange : 0,5 Ω maxi.
e nn
tension appliquée à la pompe à carburant bien que
n @ - Entre les fils Vert/Blanc et Orange/Jaune : 0,5 Ω maxi.
a l.d
le relais d’injection est hors fonction.
lli ECM.
• Panne du relais d’injection.
c
• Panne du e uboîtier
p as
e nndu relais de béquille latérale
• Panne I-
d « 44 » - PANNE DU CIRCUIT A
c al.• Fusible Ignition. DE LA SONDE LAMBDA HO2 (photoT
E 105, HO2)
p as •circuitLe contacteur du relais d’injection est en court-
Anomalie détectée
@ Causes possibles
I - avec l’alimentation électrique.
• Circuit de la sonde HO2 en court-circuit ou
A • Relais d’injection défectueux (côté contacteur). La tension de sortie de la sonde HO2 n’est pas
ET • Circuit ouvert ou court-circuit de la bobine du
entrée dans le boîtier ECM quand le moteur tourne coupé.
et pendant la conduite. • Panne du boîtier ECM.
@ w
relais d’injection.
o .fr • Connexion du capteur HO2. @
• Relais d’injection défectueux (côté bobine). o llin
ad
• Tension batterie à la sonde HO2.
n neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 49
d
Accès : POMPE ET RÉSERVOIR À la repose, respecter les points a nasuivants :
À CARBURANT - Déposer et débrancherw le manomètre, après avoir
l.d
• Son connecteur (à 4 voies) est accessible après
dépose du cache latéral droit sous le marchepied détendu la pression
i n @ dans les canalisations, en fai-
a
l l c
(voir paragraphe « Habillage du scooter » au cha- CONTRÔLE
pitre « Entretien »). DE LA POMPE À CARBURANT
sant caler leumoteur, comme au début de cette
opération. n e p as
• Pour accéder à la sonde, voir photo 105. • Mettre le contact et vérifier que la pompe fonc- - Rebrancher
d en la durit à carburant en s’assurant de A I-
al .
ET
tionne pendant quelques secondes. son parfait verrouillage (« clic » audible).
• Si le fonctionnement de la pompe n’est pasc
s @
Valeurs de contrôle :
audible, contrôler :
- Le branchement du connecteur de laI pompe - pa de CONTRÔLE
DÉBIT DE CARBURANT
DU

TA cache placé Nota


• Isolement de la sonde :
carburant, accessible après dépose du : Effectuer cette opération dans un local ventilé loin
- Borne du fil Bleu et masse : infini (∞Ω). devant le coffre (voir photo 2).E de toute source de chaleur.
- Le relais d’injection (voir @
.fr
- Borne du fil Bleu et Noir : infini (∞Ω). paragraphe « Contrôles S’assurer que la batterie est correctement chargée. PHOTO 106 (Photo RMT)
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de la » en tête de chapitre). • Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage
o o
sonde et celui du boîtier ECM) : - Le capteur d’inclinaison TO (voir paragraphe du scooter » au chapitre « Entretien »).
- Bornes du fil Bleu de la sonde et 15 du connec- « Contrôles » en tête de chapitre). n ad
wa
• Débrancher le connecteur de la pompe/jauge à
teur ECM : 0,5 Ω maxi. - L’état
. f r de la pompe de carburant. carburant, contact coupé (voir photo 107).
• Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à n@
- Bornes du fil Noir de la sonde et 20 du connec- o
oCONTRÔLE lli
teur ECM : 0,5 Ω maxi.
a d DE LA PRESSION ce qu’il cale, afin de faire chuter la pression dans
e u
- Borne du fil Noir/Blanc de la sonde et masse n : DE CARBURANT la canalisation de carburant.
nn de la
0,5 Ω maxi. wa • Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage • Déposer les 2 vis de fixation du raccord e
• Tension de sortie de la sonde (sonde
i n @connectée, du scooter » au chapitre « Entretien »). canalisation à carburant, au niveau
a l.dde l’injecteur
l
l fils Bleu (+) et • Débrancher le connecteur de la pompe/jauge à (clé Allen de 5 mm) (photo s106). c
eu
moteur tournant *) (piquage entre
n Nota : Prévoir l’écoulement p adu carburant en plaçant un

Suzuki « UH 125 Burgman »


Noir (-)) : carburant, contact coupé (voir photo 107).

d
n maxi.
- Au ralenti : 0,1 à 1,0evolt • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à chiffon sous la durit avant
A I -dedelala canalisation
débrancher.

a .
- À 3 000 tr/min : l0,1 à 1,0 volt maxi. ce qu’il cale, afin de faire chuter la pression dans • Placer
T
l’extrémité au dessus
• Résistance c
s chauffante (entre bornes des fils Noir • Débrancher la durit à carburant en sortie de la • Alimenter
la canalisation de carburant. d’une E
éprouvette graduée.
PHOTO 107 (Photo RMT)

a @ r
o.f
et Noir)p: 11,7 à 14,5 Ω. la pompe en direct sous 12 volts, à Pour le contrôle de la jauge de carburant, se reporter au
-
• ITension d’alimentation de la résistance chauf- pompe et déposer la vis de fixation de sa bride sur
partir de la batterie, et à l’aide de fils volants, chapitre « Électricité ».
o
A (sonde déconnectée, contact mis) (entre le cadre. branchés sur son connecteur, pendant 10 • Procéder à la dépose du :
adud
ET fante Nota : Prévoir l’écoulement du carburant en plaçant un secondes : - Marchepied (voir paragraphe « a n
Habillage
@ bornes des fil Noir (+) et masse puis entre Noir et
chiffon sous la durit avant de la débrancher. r
f - Relier la borne du fil Orange/Blanc avec la borne scooter » au chapitre « Entretien »). w
Noir) : tension de la batterie. . @« Réparation
oo approprié llin
• Brancher en parallèle un manomètre positive (+) (photo 107, repère 1). - Moteur (se reporter au chapitre
(*) Faire chauffer le moteur avant mesure.
entre la pompe à carburant etdl’injecteur (outils - Relier la borne du fil Jaune/Blanc avec la borne moteur déposé »). u
Nota : La température de la sonde lambda influence la
Suzuki réf. 09940-40211,
a na 09940-40220, négative (-) (photo 107, repère 2). • Débrancher le connecteur e
nn de la pompe/jauge à
09940-40240, 09915-74521 w et 09915- • Mesurer la quantité de carburant recueillie carburant.
d e
@ • Débrancher lla. durit à carburant en sortie de la
valeur de la résistance chauffante. (valeur prescrite : 40 ml. mini./10 secondes).
77331).
l i n a
c la vis de fixation de sa bride sur
ul et relever la pression (valeur •contrôler
• Mettre le contact
prescritee
Si le débit est inférieur à la valeur prescrite, pompe et déposer
as
n : environ 2,5 bars). les éléments suivants :
p
le cadre.
•e
d
Sinla pression relevée est inférieure à la valeur - Pompe à carburant.
A I•et-Déposer les 3 vis de fixation (avec rondelle plate

a l . prescrite, contrôler l’état des éléments suivants : - Tamis du réservoir de carburant.


T entretoise) du réservoir.
sc -- Tamis du réservoir de carburant. E • Dégager le réservoir en le sortant par l’arrière du
p a Régulateur de pression immergé dans le réser- RÉSERVOIR À CARBURANT @ cadre.
I - voir. Dépose et repose • À l’aide d’une clé à sangle ou de l’outil Suzuki
A - Pompe à carburant. du réservoir à carburant réf. 09941-51012, desserrer la bague-écrou de
ET • Si la pression relevée est supérieure à la valeur Dépose et repose l’ensemble pompe/jauge à carburant.
@ prescrite, contrôler l’état des éléments suivants : de la pompe à carburant r • Déposer la bague-écrou et récupérer son joint w
o .fopération dans un local ventilé loin torique. @
- Pompe à carburant. Nota : Effectuer cette
in
PHOTO 105 (Photo RMT) - Régulateur de pression immergé dans le réservoir. de toute source
a dode chaleur. • Sortir l’ensemble pompe/jauge.
e ull
n nn
wa d e
l l in@ c al.
eu as
nn -p
50 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
n
wa
À la repose, respecter les points suivants : TAMIS DE LA POMPE À CARBURANT
- Remplacer le joint torique de la bague-écrou et
d
al.
Nettoyage
enduire légèrement le joint neuf d’huile moteur.
in@
ull
Après dépose de l’ensemble pompe/jauge à carbu-
- Aligner la flèche sur l’ensemble pompe/jauge (1) s c
avec les 2 traits du réservoir (2) (photo 108).
rant, procéder comme suit :
n e pa
I-
- Déposer la vis de fixation du tamis et le dégager.
- Serrer la bague-écrou avec modération (couple en
l.d
- Nettoyer le tamis à l’air comprimé, afin d’élimi-
A
ET
de serrage : 0,35 m.daN). ner tout dépôt.
c a
as
Nota : Si le tamis est trop encrassé, prévoir le remplace-
p
ment de l’ensemble pompe/jauge à carburant, car celui-ci
@
ne se détaille pas en rechange.
A I-
ET
@ r
o o.f
d
a na
w
.fr
o oPHOTO 108
ll in@
n ad eu
wa e nn
@ l. d
in ca
ull s
n ne - pa
e I
a l.d E TA
asc @
-p .fr
AI doo
ET na
@ r wa
o.f in@
a do e ull
w an RÉSERVOIR À CARBURANT e nn
d
llin
@
c al.
1. Réservoir - 2. Joint torique - 3. Bague-écrou - 4. Bouchon - 5. Obturateur - 6. Tuyau de trop plein -
7. Vis - 8. Rondelles plates - 9. Entretoises - 10. Silentbloc - 11. Rivets plastiques - 12. Écran thermique.
e u
p as
nn - -La sonde de température d’eau de gestion
e AI
BOÎTIER PAPILLON - INJECTEUR
d
al. ET
moteur (voir photo 103, ECT).

a sc POMPE À CARBURANT
DÉPOSE
DU BOÎTIER PAPILLON @
- La bobine d’allumage.
- Le capteur de position papillon (voir photo 102,
p
I-
1. Ensemble pompe/jauge à carburant -
• Déposer le coffre (voir paragraphe « Habillage TP).
2. Canalisation de carburant -
A du scooter » au chapitre « Entretien »). - Le capteur de pression d’air (voir photo 102, IAP).
ET
3. Bride.
• Débrancher le conduit d’air du boîtier papillon. - L’actuateur de ralenti (voir photo 102, ISC).
@ w
.fr
• Débrancher les connecteurs sur les éléments sui- - L’injecteur (voir photo 102, INJ).
o @
llin
vants : • Désaccoupler les câbles des gaz au niveau du
o
n ad
- La sonde de température du combiné. boîtier papillon.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 51
d
Attention : Après avoir désaccouplé les câbles des gaz, - Reposer le capteur TP a na complètement REPOSE
papillon
refermer en douceur le papillon, afin de ne pas l’endom- fermé. w DU BOÎTIER PAPILLON
mager. n @ du capteur à 0,18 m.daN. • Assembler correctement la pipe d’amission et le
- Serrer la vis de fixation
i a l.d
l l c
as
• Déposer les 2 vis de fixation du raccord de la - S’assurer u que le papillon s’ouvre et se ferme boîtier papillon.
canalisation de carburant, sur la pipe d’admission n
complètemente sans point dur. • Remplacer le joint torique situé sous le joint iso- p
(clé Allen de 5 mm) (voir photo 106).
d en lateur de la pipe d’admission (photo 113, Jt).
A I-
l .
ET
• Déposer les 2 vis à tête cassante de la pipe Enduire légèrement le joint neuf d’huile moteur.
d’admission (photo 109, flèches).
s ca • Mettre en place le joint isolateur en plaçant le joint
@
Nota : Extraire avec précaution les vis de fixation de la
- pa torique contre la culasse et la languette de l’isolateur
pipe d’admission, afin de ne pas endommager cette der-
I vers l’avant (voir photo 109, repère A).
nière ou bien la culasse.
Éliminer tout reste de limaille avant de déposer E TA • Serrer la pipe d’admission sur la culasse avec
des vis à têtes cassantes neuves (référence
l’ensemble pipe d’admission boîtier papillon. @ Suzuki 09119-06111). r
o.f
PHOTO 110 (Photo RMT)
• Dégager ensemble la pipe d’admission et le boî- • Serrer les vis jusqu’à la rupture de leur tête, à l’aide
tier papillon.
Contrôles
d o
d’une clé Torx (outil Suzuki réf. 09930-11910).
• Récupérer le joint isolateur de la pipe d’admis-
- Contrôler l’état de l’injecteur et s’assurer que
celui-ci n’est pas encrassé. Sinon le nettoyer à
na
• Une fois les câbles de gaz installés, régler le jeu
a
sion avec son joint torique. w
à la poignée des gaz puis contrôler le régime de
.fr
l’aide d’un produit spécifique puis contrôler l’état
in@
PHOTO 111
o o
de la canalisation de carburant ainsi que celui du
ll
ralenti.

n ad tamis de la pompe à carburant, immergés dans le


eu
wa
réservoir.
e nn
@ - Contrôler l’état des différentes connexions élec-
l. d
in triques (corps non fissurés, fiches individuelles non
ca
ull tordues etc.). s
ne pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


- Contrôler le bon état de la pipe d’admission (fis-
e n sures, craquèlements etc.). I -
a l.d - Évaluer l’usure du corps de papillon et du
E TA
asc papillon (jeu à l’axe de papillon).
@
-p
- Contrôler les fuites éventuelles de carburant au .fr
AI
niveau de l’injecteur et de l’arrivée d’essence.
doo
T - Contrôler l’état du flexible à dépression du cap-
na
PHOTO 109 (Photo RMT) PHOTO 112 PHOTO 113
E
wa
teur IAP.
@ r
o.f
Nota : Pour le nettoyage du boîtier papillon, utiliser un
produit spécifique en aérosol et qui sera séché à l’air in@
DÉMONTAGE, CONTRÔLES
a do
comprimé, tout en évitant de le pulvériser sur les pièces
e ull
ET REMONTAGE
DU BOÎTIER PAPILLON
an
en plastique ou en caoutchouc.
w e nn
d
Démontage Remontage
llin
@ al.
• Déposer :
e u
• Remplacer les joints toriques de l’injecteur et
a sc
nn -p
- Le capteur de position papillon TP (2 vis). enduire légèrement les joints neufs d’huile moteur
- Le capteur de pression d’air IAP, avec son
de
(photo 111, Jt).
A I
flexible. l. • Mettre en place l’injecteur sur la pipe d’admis-
ET
- L’injecteur.
s ca sion, en évitant de le tourner.
@
a • Repose le capteur TP comme suit :
-p
• Desserrer le collier de la pipe d’admission pour

AI
la séparer du boîtier papillon. - Si nécessaire, graisser l’extrémité de l’axe du
Nota : Ne pas déposer l’actuateur de ralenti ISC. papillon (par exemple Suzuki Super Grease A,
E T
D’ailleurs, celui-ci n’est pas disponible en rechange. réf. 99000-25010) (photo 112, repère 1).
@ w
.fr
Ne pas déposer le papillon. - Aligner les méplats de l’extrémité de l’axe des
o @
llin
Ne pas dérégler la vis de butée du papillon, car celle-ci papillons (1) avec la rainure du capteur (2)
o
est réglée en usine (photo 110). (photo 112).
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
52 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
n
wa
CONTRÔLE DE LA - Si elle est inférieure à 1,7 bars, soit le clapet de
PRESSION D’HUILE décharge reste partiellement ouvert, soit le circuit
d
in@
Nota : Avant tout contrôle s’assurer que le niveau d’huile de lubrification est défectueux (pompe usée, fuite
al.
ull
moteur soit correct.
e
aux joints, usure moteur, canalisation, filtre ou
as c
n
• Placer le scooter sur sa béquille centrale et sur tamis de carter obstrué). p
en
un sol horizontal. Au remontage, remplacer la rondelle joint avant I-
a l.d
• Amener le moteur à sa température de fonction- de serrer le bouchon au couple de 2,1 m.daN.
ET
A
c nement (huile à 60° C).
p as Nota : En été, faire tourner le moteur 10 minutes à 2 000 TAMIS D’HUILE @
A I- tr/min. En hiver, faire tourner le moteur 20 minutes à
2 000 tr/min.
DU CARTER-MOTEUR
Dépose, nettoyage et repose
ET • Sous le carter-moteur droit, retirer le bouchon Nota : Un défaut de pression d’huile peut avoir pour ori-
@ qui obstrue la rampe de lubrification principale (clé r
gine un tamis d’huile obstrué partiellement.
de 14 mm) (photo 114). À la place, brancher un o.f
• Déposer le couvercle du tamis (clé de 8 mm), situé
o
manomètre de pression d’huile (photo 115). d
dans le bas du carter-moteur gauche (photo 116).
• Connecter un compte-tours électronique sur le fil na
• Récupérer le joint (1) et extraire le tamis d’huile
a
H.T. de la bougie. w
(2) (photo 117).
.fr
o o • Démarrer le moteur et noter la pression à
ll in@
• Nettoyer le tamis filtrant à l’air comprimé.

ad
3 000 tr/min : Nota : Si le tamis est trop encrassé, ne pas hésiter à le
n - Si elle excède 2,3 bars, des passages d’huile eu remplacer.
wa e nn
sont obstrués ou bien la viscosité de l’huile est À la repose, respecter les points suivants :
@ trop élevée. l. d - Le côté le plus court du tamis d’huile doit être
in ca
ull
introduit vers l’intérieur du moteur et sa lèvre doit
s
n ne - pa être dirigée vers le bas (voir dessin)
- Remplacer le joint du couvercle par un neuf.
e I
a l.d E TA - Serrer les vis du couvercle à 1 m.daN.

asc @
-p .fr
AI
BOÎTIER PAPILLON - INJECTEUR
doo
T na
1. Boîtier papillon (avec l’actuateur de ralenti ISC) - 2. Capteur de position papillon (TP) -
E
wa
3. Collier de serrage - 4. Pipe d’admission - 5. Joint isolateur - 6. Joints toriques - 7. Injecteur -
@ 8. Capteur de pression d’air d’admission (IAP) - 9. Flexible à dépression.
r
o.f in@
>> LUBRIFICATION
a do e ull
w an e nn
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS PHOTO 114 (Photo RMT)
d
llin
@ al.
sc
VALEURS DE CONTRÔLE
• Pression d’huile à 3 000 tr/min et à 60 °C : 1,7 à 2,3 bars. e u a PHOTO 116 (Photo RMT)

nn I -p
OUTILS SPÉCIAUX
l. de A
ca
• Manomètre avec raccords pour contrôle de la pression d’huile : Suzuki réf. 09915-74511 et
s ET
adaptateur 09915-70610 ou similaire.
a @
-p
• Compte-tours électronique pour relever le régime moteur.

COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)TAI


E
@
• Obturateur de galerie principale : 2,1.
w
• Bouchon de vidange : 2,3.
o .fr @
• Pompe à huile : 1. o llin
n ad PHOTO 115 PHOTO 117
neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 53
d
Contrôle de la pompe a na
w d
@ al.
Tourner, à la main, le pignon (ou l’axe, si le pignon
i n
ull c
a été déposé) de pompe pour contrôler si la rota-
tion se fait en douceur. Si ce n’est pas le cas, pro- e a s
n p
céder au remplacement de la pompe.
en I-
Nota : Ne pas démonter la pompe à huile. En rechange,
elle n’est disponible que complète uniquement. a l.d ET
A
c
Important : Après dépose du pignon de la pompe, rem-
p as @
I-
À la repose du tamis filtrant, introduire son côté placer son circlip par un neuf puis veiller à placer sa sur-
le plus court (1) vers l’intérieur du moteur et sa
A
face plane dans la gorge de l’axe à l’opposé du pignon
ET
lèvre (2) vers le bas.
(voir dessin).
@ r
o.f
POMPE À HUILE
Dépose de la pompe à huile
• Déposer le rotor d’alternateur (voir opération d o
concernée au paragraphe « Alternateur - Pignon
a na
w
.fr
intermédiaire et roue libre de démarreur - Capteur
de régime moteur CKP »).
o o ll in@
• Déposer le pare-chaîne (clé de 8 mm) (photo
n ad eu
nn
118, repères 1).
wa
• Déposer la vis de fixation restante de la pompe à
de
@
huile (photo 118, repère 2) et la dégager avec
in l.
ull
sa chaîne d’entraînement (photo 119).
s ca
pa
Sens de montage du circlip du pignon de la
ne

Suzuki « UH 125 Burgman »


pompe à huile, dans la gorge de l’axe de celle-ci.
en I -
a l.d E TA
sc
Repose de la pompe à huile
a @
.fr
• Engager la chaîne sur le pignon de la pompe
-p puis présenter l’ensemble dans le carter-moteur.
oo
AI • Engager la chaîne sur le pignon du vilebrequin d
ET puis reposer, sans la serrer complètement, la vis na
@ supérieure de la pompe.
r wa
o.f
• Reposer le pare-chaîne de la pompe puis serrer
in@
ses 3 vis à 1 m.daN.
a do e ull
PHOTO 118 (Photo RMT)
w an e nn
d
llin
@ al.
e u a sc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E POMPE À HUILE, TAMIS ET FILTRE À HUILE
1. Pompe à huile - 2. Goupille - 3. Rondelle - 4. Pignon de pompe - 5. Circlip - 6. Chaîne de pompe -
@ w
o .fr
7. Pare-chaîne - 8. Vis - 9. Couvercle du tamis - 10. Joint - 11. Tamis d’huile -
@
llin
12. Couvercle du filtre - 13. Joints toriques - 14. Ressort - 15. Filtre à huile.
o
PHOTO 119 (Photo RMT)
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
54 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
n
wa
>> REFROIDISSEMENT CONTRÔLE DU
Nettoyage
BOUCHON DU RADIATEUR
d
in@ al.
• Examiner les ailettes du radiateur, éliminer tous
• Mouiller les portées du bouchon pour éviter une
ull c
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS corps étrangers pouvant gêner le bon écoulement
perte de pression.
e de l’air : as
VALEURS DE CONTRÔLE n
• Installer le bouchon sur un appareil de contrôle p
• Pressurisation du circuit : 1,1 ± 0,1 bar. en
de pression (le même que celui utilisé pour le
- Si les ailettes sont déformées, les redresser avec
I-
• Température d’enclenchement du motoventilateur : environ 105°C.
a l.d
contrôle précédent). Puis monter progressivement
une lame d’un tournevis en prenant soin de ne pas
les endommager. ET
A
c
as
• Température d’arrêt du motoventilateur : environ 100°C.
• Température d’ouverture du thermostat : p
en pression jusqu’à ce qu’elle atteigne une pres-
sion comprise entre 1 et 1,25 kg/cm2. Contrôler
@
- Si les ailettes sont trop déformées, remplacer le

I-
radiateur.
- Début d’ouverture : environ 82°C. sur le manomètre que la pression reste constante - Si le radiateur est nettoyé avec de l’air comprimé
A
ET
- Ouverture totale et course : 95°C pour 3 mm mini. pendant au moins 10 secondes, dans le cas respecter les consignes suivantes : maintenir le jet
@ contraire remplacer le bouchon. d’air à au moins 0,50 m minimum puis l’appliquer
r
o.f
OUTILS SPÉCIAUX perpendiculairement au faisceau du radiateur, tout
Nota : À défaut de cette pompe de contrôle, voir d’abord
• Testeur d’étanchéité du circuit sous pression.
• Extracteur pour joint mécanique et roulement de pompe à eau : Suzuki réf. 09921-20240.
si le joint du bouchon et la portée de l’orifice de remplis-
d o
en effectuant un déplacement parallèle.

• Mandrin de montage pour joint d’huile et roulement de pompe à eau : coffret Suzuki réf.
sage du circuit ne sont pas à l’origine d’une fuite. En der-
a na
• Une mauvaise circulation du liquide de refroidis-
sement peut avoir pour origine un radiateur
nier recours, monter un bouchon de radiateur neuf.
w
.fr
09913-70210. encrassé ou entartré. Dans ce cas, rincer à l’eau
o o RADIATEUR ll in@
claire le radiateur ou utiliser un produit de net-
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
n ad eu toyage approprié.
nn
• Motoventilateur : 0,84. Dépose et repose du radiateur
wa
• Thermocontact de motoventilateur : 1,2. e
• Déposer (voir paragraphe « Habillage du scooter
d
• Pompe à eau : 1.
in @ » au chapitre « Entretien ») :
a l. MOTOVENTILATEUR
ull c
- Les carénages avant supérieur et inférieur.
CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ n e - Contrôler en passant la main sur tout le circuit p as
- Le carénage inférieur central.
Contrôle
de fonctionnement
en -
• Procéder à la vidange du circuit de refroidissement
AI
notamment les durits (ce qui nécessite le désha- Le motoventilateur s’enclenche lorsque la tempé-
l.d
DU CIRCUIT (voir opération concernée au chapitre « Entretien »).
ET
billage partiel du scooter, voir paragraphe rature du circuit de refroidissement atteint envi-
a
Moteur à sa température de fonctionnement, le • Déposer la vis de fixation du radiateur.
sc
circuit de refroidissement est sensiblement sous
a
« Habillage du scooter au chapitre « Entretien »).
@
• Débrancher : ron 105°C et s’arrête lorsqu’elle est redescendue

-p
1,1 kg/cm2 de pression. Mais une perte de liquide S’assurer que tous les colliers sont correctement - Les 2 durits situées sur la boîte à eau supérieure à environ 100°C. .fr
AI
par défaut d’étanchéité n’est pas toujours visible serrés. du radiateur. oo
Nota : Le motoventilateur est commandé par un thermo-
d
na
- Si la pression est constante, le circuit est en bon
ET car le liquide chaud peut s’évaporer avant qu’on - Le connecteur (blanc) du thermocontact du contact, vissé sous le radiateur.

wa
s’aperçoive de la fuite. état. motoventilateur. Si le motoventilateur ne s’enclenche pas, le ther-
@ r
- Si la pression chute sans aucune fuite externe, il
o.f
On peut donc mettre le circuit de refroidissement - le connecteur (noir) du motoventilateur. mocontact peut en être la cause. Pour le détermi-
faut chercher une fuite interne au niveau du joint • Dégager le radiateur.
in@
ner, il suffit d’alimenter le motoventilateur en
do ull
sous 1 kg/cm2 de pression, moteur froid, en utili-
de culasse, par exemple, ou de la pompe à eau. • Si besoin, déposer le motoventilateur ainsi que direct, c’est-à-dire en shuntant le thermocontact.
sant une pompe spéciale avec un manomètre de a e
contrôle que l’on branche sur l’orifice de remplis-
w an
• Retirer l’appareil, remettre en place le bouchon
du radiateur et contrôler le niveau du circuit.
le thermocontact.
À la repose, respecter les points suivants : e nn
Pour cela, débrancher le connecteur du thermo-
contact (voir photo 40, Thermoc), après avoir
sage du circuit. Il faut maintenir la pression au d
@ al.
- Si le motoventilateur a été déposé, serrer ses vis
llin
moins 10 secondes pour contrôler l’étanchéité déposé les carénages avant supérieur et inférieur
du circuit.
e u
à 0,84 m.daN.
- Si le thermocontact a été déposé, le serrer à asc
(voir paragraphe « Habillage du scooter » au cha-

nn -p
Nota : Ne pas dépasser 1,2 kg/cm2 de pression au risque pitre « Entretien »), et relier ses bornes à l’aide
1,2 m.daN, après avoir pris soin de remplacer son
de détériorer le circuit.
de joint torique. A I
d’un fil électrique. Mettre le contact, le motoventi-
• Déclipper le cache du tablier, côté gauche. l. ET
lateur doit fonctionner :
• Déposer le bouchon du radiateur (voir photo s ca Nota : Ne puis enduire de graisse le joint torique du ther-
mocontact. @
• Si c’est le cas, contrôler le thermocontact (voir
a ci-après).
-p
39, repère 2). - Engager le radiateur sur ses supports inférieurs
- Si ce n’est pas le cas, contrôler l’état du fusible
AI
• Mettre en place l’appareil de contrôle d’étan- puis le basculer vers l’arrière et serrer correcte-
principal 30 A et celui du fusible du motoventila-
E T
chéité sous pression (voir dessin).
• Mettre le circuit sous une pression de Contrôle de l’étanchéité du
ment sa vis de fixation ainsi que les colliers de
toutes les durits. teur 10 A (voir au chapitre « Entretien »), le bran-
@ w
.fr
1,2 kg/cm2, et s’assurer que la pression est main- circuit de refroidissement à - Procéder au remplissage et à la purge du circuit chement de la batterie et l’état de charge de celle-
o @
llin
l’aide d’un testeur (1) de refroidissement (voir opération concernée au ci mais également le faisceau électrique du moto-
tenue à ce niveau pendant 10 secondes : muni d’un manomètre. o
ad
chapitre « Entretien »).
n
ventilateur.
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 55
d
a na:
• Si ce n’est pas le cas, contrôler THERMOCONTACT
w 30 A et celui du fusible Dépose et repose
- L’état du fusible principal
d’allumage (Ignition
i n @ 10 A) (voir au chapitre du thermocontact a l.d
l l c
as
« Entretien u »), • Déposer les carénages avant supérieur et infé-
n e de la batterie et l’état de charge rieur (voir paragraphe « Habillage du scooter » au
- Le branchement p
n
efaisceau
de celle-ci,
d chapitre « Entretien ») :
A I-
l .
ET
- Le électrique du motoventilateur, depuis • Procéder à la vidange du circuit de refroidisse-
s ca la batterie, à l’aide du schéma électrique (voir au ment (voir opération concernée au chapitre @
- pa chapitre « Électricité »), « Entretien »).
I - Si tout est correct, contrôler le motoventilateur • Débrancher le connecteur du thermocontact.

E TA (voir ci-après). • Dévisser le thermocontact et récupérer son joint


torique.
@ Contrôle r
o.f
À la repose, remplacer le joint torique du thermo-
du motoventilateur contact par un neuf et le serrer à 1,2 m.daN, pro-
Nota : Pour ce contrôle, il n’est pas nécessaire de dépo- d o
na
céder au remplissage et à la purge du circuit de
ser le motoventilateur.
• Déposer les carénages avant supérieur et infé- w a
refroidissement (voir opération concernée au cha-

.fr
pitre « Entretien »).

o o rieur (voir paragraphe « Habillage du scooter » au


ll in@
ad
chapitre « Entretien ») :
eu
Nota : Ne puis enduire de graisse le joint torique du ther-
n • Débrancher le connecteur du motoventilateur et
nn
mocontact.
wa e
placer en série dans le circuit électrique un ampè-
d
in @ l.
remètre puis un voltmètre en parallèle aux bornes

ull
de son connecteur (voir dessin).
s ca Contrôle
ne pa
• Démarrer le moteur et vérifier que, lorsque le du thermocontact

Suzuki « UH 125 Burgman »


en I -
motoventilateur fonctionne sous 12 volts (état de • Contrôler la température de fermeture et

a l.d E TA
charge de la batterie), l’ampèremètre n’indique d’ouverture du thermocontact du motoventilateur
sc
pas plus de 2,1 ampères, sinon remplacer le comme suit :
a @
.fr
motoventilateur. - Déposer le thermocontact.
-p oo
AI
- Installer le thermocontact dans un récipient
d
na
contenant du liquide de refroidissement et placer
ET
wa
au dessus d’un réchaud (voir dessin).
@ r
o.f @filetée du ther-
lletinqu’il ne soit pas en
Nota : Faire en sorte que seule la partie
a do u
mocontact trempe dans le liquide
contact avec le récipient. ne
w an n
@ de aux bornes du thermo-
- Connecter unl.ohmmètre
llin contact. sc
a
n eu p
- Faireachauffer le liquide pour l’amener à tempé-
en -
AI
rature.

a l.d ET
- Contrôler à l’aide d’un thermomètre que le ther-

a sc Schéma de montage de l’ampèremètre (1)


@
dans le circuit électrique du motoventilateur (2).
mocontact se ferme à environ 105°C (résistance
0,5 Ω maxi.). En refroidissant, il doit s’ouvrir
p
A I- Remplacement
lorsque la température redescend à environ
100°C (résistance : infini (∞ Ω)), sinon remplacer
ET du motoventilateur le thermocontact.
@ RADIATEUR
w
.fr
Le motoventilateur étant fixé au dos du radiateur,
1. Radiateur - 2. Motoventilateur - 3. Vis - 4. Silentbloc - 5. Entretoise -
o @
llin
6. Joint torique - 7. Thermocontact - 8. Déflecteur - 9. Rivets plastiques. son remplacement nécessite la dépose de ce der- Nota : Veiller également à ce que le thermomètre ne soit
o
n ad
nier (voir opération décrite ci-avant). pas en contact avec les parois ou le fond du récipient.
neu
wa en
in@ al.d
e ull as
c
nn -p
56 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
ado
n
wa
- Fuite d’huile : l’état du joint d’huile et celui du
Contrôles Repose du thermostat
joint torique du corps de la pompe.
d
in@ al.
- Contrôler l’état général du thermostat. Si le corps Procéder à l’inverse des opérations de dépose en
- Fuite de liquide de refroidissement : l’état du
ull c
du thermostat est craquelé, le remplacer. respectant les points suivants :
- Contrôler la température d’ouverture du thermo- e
• Placer le perçage du thermostat vers le haut
joint mécanique et celui du joint torique du cou-
as
n vercle de la pompe. p
stat. Pour cela, suspendre le thermostat dans un
en
(photo 121, flèche).
I-
récipient de liquide de refroidissement sans qu’il
touche ses parois et chauffer ce liquide en contrô- a l.d
• Reposer le couvercle et serrer ses vis à 1 m.daN.
• Procéder au remplissage et à la purge du circuit
Dépose de la pompe à eau
ET
A
c • Déposer le carénage inférieur central (voir para-
lant la température avec un thermomètre (voir
p as de refroidissement (voir opération concernée au
graphe « Habillage du scooter » au chapitre «@
I-
dessin). chapitre « Entretien »).
Entretien »).
- Début d’ouverture vers 82°C. • Contrôler l’étanchéité du circuit au niveau du
A • Procéder aux vidanges (voir au chapitre «
ET
- Levée de 3 mm au moins à 95°C (température thermostat.
Entretien ») :
Méthode de contrôle des températures maintenue durant 5 minutes).
@ - D’huile moteur. r
o.f
d’ouverture et de fermeture du thermocontact Nota : Veiller à ce que ni le thermomètre et ni le
(1), dont la partie filetée est immergée dans un - De liquide de refroidissement.
récipient contenant du liquide de refroidissement thermostat ne soient en contact avec le fond du récipient.
d o
• Déposer la sonde lambda (clé de 22 mm) (voir
(2), chauffé par un réchaud et dont la
température est contrôlée par un thermomètre
Ne pas faire chauffer le liquide trop rapidement.
na
photo 105, HO2).
a
w
• Débrancher la durit provenant du radiateur sur le
(3). L’état du thermocontact est ensuite contrôlé
.fr
à l’aide d’un ohmmètre (4).
o o ll in@
couvercle de la pompe.

ad
• Déposer les 3 vis de fixation de la pompe
n eu (photo 122, flèches) et la dégager.
THERMOSTAT
wa
Nota : Un moteur qui chauffe peut avoir pour origine un e nn
@ l. d
in
thermostat qui ne s’ouvre pas suffisamment.
ca
ull
À l’inverse, un moteur qui a du mal à monter en tempéra- s
ne
ture peut provenir d’un thermostat qui reste continuelle-
n - pa
ment ouvert. e I
l.d TA
PHOTO 121 (Photo RMT)
a E
asc
Dépose du thermostat
@
• Procéder à la vidange du circuit (voir au chapitre
-p
SONDES DE TEMPÉRATURE
.fr
« Entretien »).
AI
• Déposer l’habillage arrière (voir paragraphe
Le moteur est équipé de 2 sondes de température
doo
T na
placées sur le côté gauche de celui-ci. L’une dotée
E
wa
« Habillage du scooter » au chapitre « Entretien »). d’un connecteur vert (à 2 fils) informe le boîtier
@ • Déposer les 2 vis de fixation du couvercle du ther- r
o.f
ECM, l’autre (connecteur à 1 seul fil) sert au fonc-
mostat (clé de 8 mm) (photo 120) et l’écarter. tionnement de l’indicateur de température au in@
• Récupérer le thermostat.
a do combiné d’instruments.
e ull
an
PHOTO 122 (Photo RMT)

w
Le contrôle de la première sonde citée (ECT) est
décrit dans les contrôles du paragraphe Démontage e nn
d
llin
@ « Alimentation - Gestion moteur » placé au début
al.
de la pompe à eau

e u de ce chapitre, alors que la seconde sonde est trai- sc


• Déposer le couvercle de la pompe (2 vis).
a
nn -p
tée au paragraphe « Combiné d’instruments » du • Récupérer le joint torique du couvercle ainsi que

de
chapitre « Électricité ».
A I
les 2 autres situés sur le corps de pompe.
l. ET
• Déposer le clip (photo 123) et repousser l’arbre
s ca POMPE À EAU
@
de la pompe avec la turbine.
pa Contrôle d’étanchéité • Récupérer la bague d’étanchéité (1) du joint

A I- Méthode de contrôle de l’ouverture du Avant de procéder aux vidanges d’huile moteur et


de liquide de refroidissement, vérifier l’absence de
mécanique et le joint caoutchouc (2) sur l’axe de
la turbine (photo 124).
ET
thermostat (1), suspendu par un fil dans un
récipient contenant du liquide de fuite d’huile et de liquide de refroidissement entre • Déposer, si nécessaire après avoir effectué les
@ refroidissement, placé sur un réchaud, et dont la
w
.fr
la pompe à eau et le couvercle d’alternateur. En contrôles décrits à l’opération suivante :
température est contrôlée à l’aide d’un
o @
llin
cas de fuite, déposer la pompe à eau (voir ci- - Le joint mécanique, à l’aide d’un extracteur (outil
thermomètre (2).
o
PHOTO 120 (Photo RMT)
n ad
après) et vérifier : Suzuki réf. 09921-20240).
neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 57
d
- Le joint d’huile, en faisant levier avec un tournevis. a na
- Le roulement, à l’aide du même extracteur que w d
précédemment.
i n @ al.
e ull a s c
n p
en I-
a l.d ET
A
c
p as @
A I-
ET
POMPE À EAU
PHOTO 126 1. Circlip -
@ r2. Roulement à billes -
Remontage
o.f
3. Joints toriques -
de la pompe à eau
d o 4. Corps de pompe -
5. Joint d’huile - 6. Joint
PHOTO 123 Nota : Si le joint d’huile ou le joint mécanique ont été
déposés, ils doivent être systématiquement remplacés a na mécanique -
w 7. Turbine -
.fr
par des neufs. 8. Couvercle.

o o
• Reposer dans le corps de pompe :
ll in@
n ad - Le roulement, à l’aide d’un mandrin approprié
eu
wa
(coffret Suzuki réf. 09913-70210 avec embout
e nn
@
de Ø 25 mm).
l. d
in - Le joint d’huile neuf (face repérée vers la tur-
ca
ull bine/joint mécanique) à l’aide d’un mandrin appro- s
ne pa

Suzuki « UH 125 Burgman »


prié (coffret Suzuki réf. 09913-70210 avec
e n embout de Ø 22 mm), jusqu’en butée. Graisser I -
a l.d légèrement la lèvre du joint avec de la graisse
E TA
a sc PHOTO 124 appropriée (par exemple Suzuki Super Grease
@
-p
A, réf. 99000-25010).
.fr
A
Contrôles
• I
Contrôler visuellement l’état des joints ou élé-
- Le joint mécanique neuf avec une douille de dia- • Aligner et engager les méplats (1) à l’extrémité
doo
na
de l’axe de la pompe à eau avec la fente (2) en
ET ments
mètre équivalent jusqu’en butée.
suivants et les remplacer si ils présentent
wa
• Placer derrière la turbine, sur l’axe de celle-ci, le bout de celui de la pompe à huile (photo 128).
@ des traces d’usure ou de fuite :
r
o.f
joint caoutchouc (2) muni de la bague du joint • Serrer les vis de fixation de la pompe à eau à
- Joint mécanique (photo 125). mécanique (1), en prenant soin d’éliminer tout 1 m.daN.
in@
- Joint d’huile (photo 126). do
excédant de graisse de ce dernier et d’orienter la
a ull
Nota : La vis avant de la pompe à eau est plus longue
e
an
- Alésage de l’axe de turbine dans le corps de la
pompe.
face repérée (A) de la bague côté joint caoutchouc
(photo 124). w 122, repère A). e nn
que les 2 autres (M6 x 55 mm contre M6 x 35 mm) (photo

d
@ al.
- Corps de pompe.
llin
• Engager l’axe de la turbine ainsi équipée dans le La vis supérieure reçoit la bride du faisceau de la sonde
corps de la pompe.
e u a sc
lambda (photo 122, repère B).

nn -p
• Immobiliser l’axe à l’aide du circlip. • Rebrancher correctement la durit sur la pompe

de
• Reposer des joints toriques neufs dans le cou-
A I
et serrer son collier sans exagération.
l. vercle et à l’entrée du conduit du corps de la
ET
• Reposer la sonde lambda et la serrer à 4,8 m.daN.

s ca pompe, après les avoir enduits légèrement de


@
• Procéder :
a liquide de refroidissement (photo 127, Jt). - Au remplissage et au niveau d’huile moteur en
-p • Assembler le couvercle et le corps de la pompe.
PHOTO 127
respectant les quantités et qualités prescrites.

TAI Serrer les vis avec modération. • Remplacer le joint torique du corps de la pompe - Au remplissage et à la purge du circuit de refroi-
E (photo 128, Jt) et l’enduire de graisse équiva- dissement (voir au chapitre « Entretien »).
@ w
.fr
Repose de la pompe à eau lente à celle prescrite précédemment. S’assurer de • S’assurer de l’absence de fuite.
o
la présence de celui placé en sortie du conduit du @
llin
Procéder à l’inverse des opérations de dépose en • Poursuivre par les remontages des éléments de
o
ad
corps de la pompe.
eu
PHOTO 125 respectant les points suivants : l’habillage.
n n
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
58 << Réparation moteur dans le cadre o .fr
a do
an
>> ÉCHAPPEMENT
w d
DÉPOSE DE i n @
ll L’ÉCHAPPEMENT cal.
• Déposere leucarénage central inférieur et le cache a s
n sous le marchepied (voir paragraphe p
latéralndroit
«d e A I-
al•. Desserrer le collier du silencieux (clé de 12 mm).
Habillage du scooter » au chapitre « Entretien »).

sc ET
p a • Déposer les vis de fixation du silencieux (clé de @
I-
12 mm) et le dégager.
A • Débrancher le connecteur à 4 fils de la sonde
ET
PHOTO 128
lambda.
@ • Si besoin, déposer la sonde lambda (clé de
fr
22 mm).
Nota : Veiller à ne pas endommager le faisceau électrique o o.PHOTO 129
d
de la sonde lambda, ni à soumettre celle-ci à des chocs.
• Déposer les 2 écrous de fixation du tuyau a na
• Récupérer le joint d’échappement dans le
w
.fr d’échappement sur la culasse et le dégager.
in@
conduit de la culasse (photo 129, Jt).
o o ll
n ad eu
wa e nn
@
ÉCHAPPEMENT
l. d
1. Joints - 2. Goujon - 3. Écrou - 4. Tuyau -
in ca
ull
5. Sonde lambda (HO2) - 6. Vis - 7. Protecteurs -
s
ne pa
8. Rondelles plates - 9. Caoutchoucs -
10. Entretoises - 11. Silencieux avec catalyseur -
en I -
12. Couvercle arrière - 13. Enjoliveur.

a l.d E TA
asc @
-p REFROIDISSEMENT .fr
AI
1. Bouchon de radiateur -
doo
T na
2. Goulotte de remplissage -
E
wa
3. Vis - 4. Colliers de serrage -
@ 5. Colliers élastiques -
r
o.f in@
6. Bouchon -

do ull
7. Vase d’expansion.

a e
w an e nn
d
llin
@ al.
e u asc
nn I -p
l. de A
s ca ET
a @
-p
TAI
E
@ w
o .fr @
o llin
n ad neu
wa en
in @ al.d
e ull as
c
nn -p
r
Réparation moteur
o o.f dans le cadre >> 59
a d
Nota : Enduire de graisse haute température appropriée • À l’aide d’une clé plate den10 mm en prise sur Dépose des culbuteurs
REPOSE DE L’ÉCHAPPEMENT
(par exemple Permatex 1372) le joint au niveau de la jonc- les méplats en bout de w
a
vilebrequin, au centre de la et de l’arbre à cames
Procéder à