PLAN DU TRAVAIL
INTRODUCTION
QU’EST CE QUE LA FRANCOPHONIE LITTERAIRE ?
I. LE CONTEXTE D’EMERGENCE DE LA FRANCOPHONIE
LITTERAIRE
1. La littérature francophone d’Afrique
2. La littérature francophone des Caraïbes (Antilles-
Guyanes)
II. LES DIFFERENTS AUTEURS DE LA FRANCOPHONIE
LITTERAIRE
1. Les grands auteurs africains de la littérature
francophone
2. Les autres auteurs de la littérature francophone
III. LA PROBLAMATIQUE DE LA LITTERATURE
FRANCOPHONE
1. L’invisibilité littéraire 1921-1946
2. L’espace littéraire colonial
CONCLUSION
Références et bibliographie
INTRODUCTION
Le terme francophonie littéraire ne fait pas l’unanimité lorsqu’il s’agit de
la définir .D’aucun la définissent comme l’ensemble des littératures qui
rassemble les écrit en langue française tandis que d’autre la voient comme celle
qui divise car elle n’a en son sein que des œuvres des écrivains francophone.
C’est en vue d’apporter un éclaircissement que l’écrivain Tahar Ben Jelloun
déclare : « la francophonie est une maison pas comme les autres, il y a plus de
locataires que de propriétaires ». Nous nous interrogeront donc sur la question
de savoir : Qu’es ce que la francophonie littéraire ? Répondre a cette
interrogation revient à expliquer ce que c’est la francophonie littéraire et a situer
son contexte d’émergence d’abord, ensuite citer les différentes tendances de la
francophonie littéraire et enfin ressortir la problématique de la francophonie
littéraire.
QU’EST CE QUE LA FRANCOPHONIE LITTERAIRE ?
La littérature francophone désigne les œuvres de littérature en langue
française . Outre la littérature française des pays liés à la décolonisation ou les
littératures du Québec, de Belgique, de Suisse… La littérature francophone nait
dans des situations de contacts et parfois de déséquilibre culturel ; leur trait
essentiel est qu’elles sont ouvertes, nomades, plurielles…
I. LE CONTEXTE D’EMERGENCE DE LA FRANCOPHONIE
LITTERAIRE
C’est à partir du 20e siècle et que mouvement de décolonisation qui
s’opère alors que les littératures francophones commencent à être considérées
comme parties intégrantes de la création littéraire d’expression française. Ces
littératures sont au croisement de nombreuses problématiques : linguistiques,
historiques, politiques, identitaires, liées essentiellement à l’histoire de
l’expansion de la langue française dans le monde, qui a dessiné la carte de la
francophonie. Ce parti pris pour l’histoire littéraire permettra de montrer que,
loin d’être des annexes régionales ou exotiques de la littérature française, les
littératures francophones en sont devenues des axes de renouvellement aussi
bien sur le plan de l’écriture que celui des méthodes critiques, en l’occurrence
sur la notion de l’histoire littéraire.
1. La littérature francophone d’Afrique
Le français a été introduit en Afrique par la colonisation au 19e siècle ; il
coexiste avec les langues africaines. Celle-ci donne vie à une création artistique
très variée qui coexiste auprès des productions en français. Dès le contact entre
l’Afrique et l’Europe des œuvres ont été écrite en français notamment celles des
Sénégalais : l’abbé Boilat et Léeopold Panet. Mais c’est au 20e siècle que nait
véritablement la littérature africaine de langue française. En 1921 le prix
Goncourt couronne René Maran pour son œuvre Batouala, son livre annonce la
naissance d’une littérature réellement africaine .C’est alors qu’en 1930 née une
école poétique connu sous le nom de la poésie de la négritude, celle-ci fut non
seulement un courant de poétique mais surtout un courant de pensée issu de la
première génération d’intellectuels négro-africains. De jeunes intellectuels
antillais et africains venus faire leurs études « en métropole » se découvre alors
une cause commune : le refus de dénigrement dont la race noire fait l’objet
depuis les premiers contacts avec l’Europe. Pour mieux se faire entendre, ils
créeront leurs propres forums : plusieurs revues seront fondées : La Revue du
monde noir entre 1931 et 1932, Légitimes défense en 1932, L’Etudiant noir
1934-1940. Et comme la négritude a d’abord été une affaire de poètes, c’est a
travers leurs œuvres qu’il faut en découvrir l’esprit. Dans Cahier d’un retour au
pays natal, Aimé Césaire développe une thématique de la libération de l’homme
noir et compose un texte fondateur ou le français est réinventé et mis au service
de l’affirmation de la culture des peuples noirs. En 1948 Léopold Sédar Senghor
publie, La novelle anthologie de la poésie nègre et malgache, elle fut
retentissante au point que cette anthologie marque véritablement la naissance de
la littérature africaine d’expression française.
2. La littérature francophone des Caraïbes (Antilles-Guyanes).
C’est au 19e siècle qu’apparaissent les textes signés par les auteurs
béké(colons français établis depuis longtemps sur les iles) et les thèmes vantant
le bonheur de vivre dans les iles. Un thème réunit alors les écrivains blancs,
noirs, métis ; il s’agit du mythe des Antilles heureuses. Ce thème connait son
apogée lors de l’exposition du même nom tenue à Paris en 1945, ils réclament
une autonomie politique dans le cadre de l’union avec la France. Sur le plan
littéraire, la poésie domine les autres genres et imite les écoles poétiques de la
métropole. A ce courant succéda un autre qui, tout en soutenant la politique de
l’assimilation , s’en écarte par la critique féroce qu’il fait du système colonial
dans les colonies et du système d’exploitation des Antillais noirs dans
l’économie de la canne a sucre (Joseph Zobel, Diab’-la, 1946) .Comme on l’a
déjà noté pour le cas de la littérature africaine, la négritude est le courant
littéraire et poétique le plus important de la littérature antillaise . Citons parmi
les œuvres marquantes de cette école, Pigments de Léon-Gontran Damas (1937)
et Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire (1939) . La lézarde(1958)
d’Edouard Glissant a été la première œuvre importante à corps au courant de
l’antillanité, des écrivains comme Maryse Condé, Simone Schwarz-Bart , Daniel
Maximin défendent ce courant.
II. LES DIFFERENTS AUTEURS DE LA FRANCOPHONIE
LITTERAIRE
Le processus historique d’autonomisation a été long. Au terme de son
analyse, on peut dire cependant que la littérature francophone existe et évolue de
façon de plus en plus autonome vis-à-vis des codes français. Ceci grâce aux
auteurs francophones qui ont révolutionné la littérature francophone.
1. Les grands auteurs africains de la littérature francophone
C’est auteurs incarnent par leurs écrits les différentes périodes de la littérature
francophones d’Afrique. Ils ont été les précurseurs ou les fondateurs des
courants et mouvement de pensées les plus importants
Léopold Sédar Senghor (1906-2001), est un poète sénégalais. Il est l’un
des principaux porte-parole de la Négritude , auteur d’une Anthologie de
la nouvelle poésie nègre et malgache de la langue française (1948), il
affirme qu’elle est la « simple reconnaissance du fait d’être noir, et
l’acceptation de ce fait, de notre destin de Noir, de notre histoire et de
notre culture ».
Cheikh Anta Diop (1923-1986), est un historien, anthropologue et
linguiste sénégalais. Son œuvre replace l’Afrique au cœur des sciences
humaines et de l’histoire mondiale : Antériorité des civilisations nègres,
mythe ou vérité historique ? (1967) affirme le rôle fondamental joué par
l’Afrique dans l’histoire des civilisations européenne et égyptienne.
Ahmadou Kourouma(1927-2003),est un écrivain ivoirien d’origine
malinké. Son premier livre, Les Soleils des indépendances (1976), qui
porte un regard très critique sur le gouvernement de l’après-
décolonisation, le consacre comme l’un des écrivains le plus importants
du continent africain.
Cheikh Hamidou Kane (1928) est un écrivain sénégalais d’expression
française. Apres des études à Paris, il retourne au Sénégal ou il devient
fonctionnaire international puis haut-fonctionnaire sénégalais. Son œuvre
majeur est l’Aventure ambiguë (1961) conte du déchirement d’un émigré
africain en Occident pris entre deux culture
Mongo Beti (1932-2001) dit Eza Boto, est un écrivain camerounais.
Agrégé de lettres classique, enseignant, il écrit de nombreux ouvrage
contre la civilisation occidentale, dont le roman Le Pauvre Christ de
Bamba (1956), qui brosse un portrait au vitriol du monde missionnaire et
colonial. En 1972, Main basse sur le Cameroun, autopsie d’une
décolonisation est interdit en France. En 1991, il retourne au Cameroun,
après trente-deux ans d’exil. Ses principaux ouvrages sont Ville cruelle
(1954), Mission terminée (1957), et Le Roi miraculé (1958).
Aminata Sow Fall (1941) est une écrivaine sénégalaise. Pionnière de la
littérature africaine francophone, son œuvre porte un regard critique sur
l’hypocrisie de la société sénégalaise et l’idéologie patriarcale. Son
roman, La Grève des battu ou les déchets humains (1980), lui vaut le
Grand Prix littéraire d’Afrique noir et une reconnaissance internationale.
Ses principaux ouvrages sont Le Jujubier du patriarche (1993) et Festins
de la détresse (2005).
2. Les autres auteurs de la littérature francophone
Aimé Césaire (1913-2008), est un poète et un homme politique
français de Martinique. Il est l’un des fondateurs du mouvement
littéraire de la négritude et un anticolonialiste résolu avec son
œuvre Cahier d’un retour au pays natal, (1939)
Mohammed Dib (1920-2003), est un écrivain algérien francophone,
auteur de romans, de nouvelles, de pièces de théâtre, de contes pour
enfants et poésie .
Tahar Ben Jelloun (1944), est un écrivain, poète franco-marocain, il
est lauréat du prix Goncourt pour son roman La Nuit sacrée (1987).
Amin Maalouf (1949), est un écrivain franco-libanais. Il a
notamment reçu le Prix Goncourt en 1993 pour Le Rocher de
Tanios (1993), et a été élu à l’Académie française en 2011.
III. LA PROBLEMATIQUE DE LA LITTERATURE FRANCOPHONE
Le terme « littérature francophone » sans « s » pose problème car, la
notion de littérature francophone, distinctes de la tradition littéraire française,
s’est progressivement affirmée dans seconde moitié du 19e sicle. L’usage
distingue ainsi « la » littérature francophone, c’est-à-dire l’ensemble des textes
littéraires écrits en français (y compris la littérature française), et « les »
littératures francophones, soit l’ensemble des textes littéraires de langue
française écrits par des auteurs issus de pays ou des régions extérieurs à
l’Hexagone. Une distinction qui demeure problématique. En effet, l’autonomie
de cette littérature a été difficilement acquise. En 1958 encore, l’Encyclopédie
de la Pléiade les désignait comme des « littérature connexe ». Nombre d’entre
elles, présentées comme émergentes, vont s’imposer à la faveur de la
décolonisation, en dépit d’un centralisme français qui demeurera longtemps
dominant. En outre, l’homogénéité d’un espace littéraire allant de la Polynésie
aux Antilles, de l’Afrique subsaharienne à l’Europe en passant par le Maghreb
ou l’océan indien est loin d’être évidente. La situation de cette production
littéraire, tantôt marginalisée, tantôt présentée sans grand souci de cohérence,
explique les malentendus qui s’attachent à la notion de littératures francophones.
Pour aborder celles-ci, il convient de privilégier une dimension transnationale,
accordée à la pluralité transnationale, accordée à la pluralité des situations
d’écriture. On sort ainsi des cadres habituels de l’histoire littéraire.
L’histoire des littératures francophones est en soi une recherche de
l’autonomie et de légitimité du littéraire par rapport à d’autres activités
intellectuelles et par rapport à la littérature française. Par ailleurs, la diversité des
situations géographiques et historiques a créé une hétérogénéité des statuts
linguistiques et culturels de façon que chaque espace francophone soit un cas
particulier. Convergentes par la langue française, les littératures francophones
divergent par la création des imaginaires différentes, lesquels s’alimentent du
vécu quotidien qui varie suivant l’espace et le temps. Cependant, elles ont en
commun certains paramètres sur lesquels l’analyse peut porter, ne serait-ce que
l’usage du français comme support d’écriture. Les littératures francophones se
saisissent par leur pluralité, expression de différentes identités nationales, elles
ont en commun la création d’un espace textuel conflictuel ou se dessinent les
tensions sociales de tous ordres et dans lesquelles le débat linguistique tient une
place importante. C’est que dans chaque espace où elle s’est développée la
littérature francophone est en rivalité avec au moins une autre littérature
nationale d’une langue autre que le français.
CONCLUSION
En somme il était question pour nous de travailler sur le thème de la
francophonie littéraire. Il ressort de notre analyse que, le terme littérature
francophone pose problème au niveau même de sa définition. Il se pose aussi
problème majeure lorsqu’il s’agit de son orthographe : littérature francophone
avec « s » ou sans. Des auteurs comme Leopold Sedar Senghor, Aimé Césaire,
Léon Gontran Damas, Cheick Anta Diop, Ahmadou Kourouma ont fortement
participé à l’émergence de la littérature francophone. Quels sont les thèmes de la
francophonie littéraire ?
Reference et bibliographie
Support du cours : LLF224 : Littérature francophone
Google chrome
Dictionnaire Larousse