Notice de montage et d'utilisation
Monte-charge de chantier /
Plateforme de transport
Charges admissible:
plateforme de transport maximum 500kg
monte-charge de chantier maximum 850kg
année de construction: ..................................
N° de série: 21500 ..................................
Mertinger Straße 60 • D-86663 Asbach-Bäumenheim
Téléphone + 49 (0) 9 06 / 98 09- 0
Téléfax + 49 (0) 9 06 / 98 09-50
Email:
[email protected] WWW: http://www.geda.de
BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
N° d'article Article Poids kg env.
1015 GEDA 500 Z/ZP avec unité d’engrenage de 400 V 415
Élévateur de transport avec mât en acier
zingué pour un maximum de 5 personnes et charges
- Charge admissible pour les personnes de 500 kg maxi
- Charge admissible pour les charges de 850kg maxi
- Vitesse de levage de 12/24m/m/min
- Hauteur de levage maxi 100 m
Unité de base composée de :
- Socle avec 4 broches de réglage et mât de base de 2,3 m
- Élévateur avec moteur 3,0 / 6,1 kW / 400V/50 Hz et
Dispositif d’arrêt dépendant de la vitesse
- Arrêt d’urgence à env. 2 m du sol et émission d’une alarme
- Interrupteur MArche/Arrêt et d’arrêt d’urgence en haut et en bas
- Commande intégrée avec interrupteur à clé et prise de travail de 230 V
(sert également de commande de montage)
- Arrêt en cas de surchauffe avec affichage
- Étrier pour l’interrupteur de fin de course ( 1x étage et 1 x arrêt
d’urgence)
- Commande manuelle jusqu’á 5 m, enfichable
- Commande de l’essai d’arrêt jusqu’á 10m, enfichable
- Dispositif automatique de lubrification
1029 GEDA 500 Z/ZP avec unité d’engrenage de 230V
Plateforme de transport pour et charges et un maximum de 5
personnes
- charges admissibles maximum 500kg,
- vitesse de levage 8m/min
- hauteur de levage maximale 50m
- unité de base, n° d’article. 1015 composée de:
- chariot à motorisation 1,8kW/230 V/50 Hz à part cela pareil au n°
d’article. 1015
Variantes de plateformes
1043 Plateforme "A" 1,60 x 1,40 x 1,10/1,80 m, 392
1 abattant de chargement/1 abattant de déchargement
A
1044 Plateforme "B" 1,60 x 1,40 x 1,10/1,80 m, 392
1 abattant de chargement/1 abattant de déchargement
B
1045 Plateforme "C" 1,60 x 1,40 x 1,10/1,80 m, 449
2 abattants de chargement/1 abattant de déchargement
C
D’autres variantes de plateformes sur demande
Equipement additionnel à l’unité de base
1142 Enrouleur (230V) avec câble électrique 25 m hauteur de levage
1143 Enrouleur (230V) avec câble électrique 50 m hauteur de levage
1153 Enrouleur (400V) avec câble électrique 25 m hauteur de levage 65
1154 Enrouleur (400V) avec câble électrique 50 m hauteur de levage 80
1155 Enrouleur (400V)avec câble électrique 75 m hauteur de levage 97
1156 Enrouleur (400V)avec câble électrique 100 m hauteur de levage 112
Prolongement de l’unité de base
1150 Mât en acier 1,5 m (zingué à chaud) avec 4 vis (M16) imperdables et écrous bloqués 40
1134 Fixation du mât avec tubes de fixation (1 pièce pour mât de base ainsi qu’une pièce tous les 6 m de mât) 30
1191 Jeu de tubes de prolongement (2 m) pour fixation du mât 16
(pour contournement d’un échafaudage)
1165 Guide câble (en intervalles de 6 m) 4
Equipement additionnel
1197 Piédestal pour l’élévateur (plate-forme rabattable pour le montage sans châssis prémonté) 40
1212 Dispositif à étages « Confort » 66
1214 Module électronique pour dispositif à étages « Confort » 3,2
1216 Fixation mural et au sol pour le dispositif à étage 9,8
2628 Étrier pour l’interrupteur de fin de course pour l’arrêt à l’étage 3,2
2513 Rallonge de 20 m pour le dispositif à étages 4,4
18510 Panneau supérieur pour l’élévateur «A - C » 30
Notice de montage et d’utilisation page 2 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Accessoires
1133 Commande de la présélection d’étage (ajoutable) 7,5
2524 Spray spécial pour crémaillère 0,5
22270 Levier pompe à graisse 1,5
13893 Cartouche de graissage (graphitée) 0,5
22286 Presse de remplissage pour le dispositif automatique de lubrification 1
16744 Cartouche de graissage (graisse universelle) 0,5
1181 Remorque mono axe 80km/h (zinguée à chaud), déchargement automatique sans aide 230
1182 Œillet de traction voiture 3
1183 Œillet de traction poids lourds 3
2824 Enrouleur de câbles 16 A 230V avec câbles de 33 m, 3x2,5mm² 8
1168 Rallonge 16 A / 400 V, 25 m de long 8,5
1167 Rallonge 16 A / 400 V, 50 m de long 14,5
1137 Support pour cadres individuels (pour le montage de l’echaffaudage) 6,2
Table de matières:
chapitre page
1 AVANT-PROPOS .........................................................................................................................................................6
2 CARACTERISTIQUES ...............................................................................................................................................7
3 USAGE CONFORME ET CHAMP D’APPLICATION ...........................................................................................8
3.1 COMME MONTE CHARGE DE CHANTIER ...................................................................................................................8
3.2 COMME PLATEFORME DE TRANSPORT ....................................................................................................................8
3.3 COMME PLATEFORME GRIMPANTE GUIDEE PAR MAT ..............................................................................................8
3.4 L'USAGE CONFORME IMPLIQUE ...............................................................................................................................8
4 SECURITE ....................................................................................................................................................................9
4.1 EXPLICATION DES SYMBOLES ET TERMES EXPLICATIFS ..........................................................................................9
4.1.1 Symbole de la sécurité du travail .................................................................................................................9
4.1.2 Attention .......................................................................................................................................................9
4.1.3 Remarque .....................................................................................................................................................9
4.2 SECURITE GENERALE ..............................................................................................................................................9
4.3 SECURITE DE FONCTIONNEMENT ..........................................................................................................................10
4.3.1 Contrôle .....................................................................................................................................................11
4.3.2 Consignes de sécurité pour le montage, le service et le transport .............................................................12
4.3.3 Consignes de sécurité pour la maintenance...............................................................................................12
4.4 SUGGESTION POUR LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ..............................................................................................13
4.5 DES INSTRUCTIONS DOIVENT ETRE DONNEES AUX EMPLOYES SUR: ......................................................................13
5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..................................................................................................................14
Caractéristiques spéciales pour la 500 Z/ZP avec moteur 230V ..................................................................................14
5.1 TABLE DES SIGNES D’INDICATION.........................................................................................................................15
6 DESCRIPTION ...........................................................................................................................................................15
6.1 UTILISATION COMME MONTE-CHARGE POUR MATERIAUX DE CONSTRUCTION ......................................................15
6.2 UTILISATION COMME MONTE-CHARGE POUR LE MONTAGE D’ECHAFAUDAGE ......................................................16
6.3 UTILISATION COMME PLATEFORME DE TRANSPORT ..............................................................................................16
6.4 UTILISATION COMME PLATEFORME GRIMPANTE GUIDEE PAR MAT .......................................................................16
6.5 COMPOSANTS ET ELEMENTS DE COMMANDE ........................................................................................................18
6.5.1 Pour l’utilisation comme plateforme de transport .....................................................................................18
6.5.2 Utilisation comme monte-charge pour matériaux de construction ............................................................19
6.5.3 Pour plateforme de transport et monte-charge pour matériaux de construction.......................................19
6.6 COMPOSANTS EN TANT QU’ACCESSOIRES .............................................................................................................20
6.6.1 Traverse de montage ..................................................................................................................................20
6.6.2 Remorque à un essieu.................................................................................................................................21
6.6.3 Toit .............................................................................................................................................................21
7 EXIGENCES POUR LE LIEU D’IMPLANTATION .............................................................................................22
7.1 SOUS-SOL / COMPRESSION DU SOL .......................................................................................................................22
7.2 BRANCHEMENT ELECTRIQUE (A FOURNIR PAR LE MAITRE D’OEUVRE)..................................................................22
8 TRANSPORT ..............................................................................................................................................................22
Notice de montage et d’utilisation page 3 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
chapitre page
8.1 CHARGEMENT ET DECHARGEMENT DE LA MACHINE............................................................................................. 23
8.2 TRANSPORT AVEC REMORQUE.............................................................................................................................. 24
8.3 CHARGEMENT DU MONTE-CHARGE ...................................................................................................................... 24
8.4 DECHARGEMENT DU MONTE-CHARGE .................................................................................................................. 25
9 MONTAGE ................................................................................................................................................................. 26
9.1 CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................................... 26
9.2 METTRE EN PLACE ET ALIGNER L’UNITE DE BASE ................................................................................................ 27
9.3 RALLONGER LES ELEMENTS DU MAT ET FIXER AU BATIMENT............................................................................... 28
9.3.1 Montage des éléments du mât jusqu’à env. 4 m de hauteur....................................................................... 28
9.3.2 Forces en présence sur la fixation et encombrement nécessaire ............................................................... 31
9.3.2.1 Forces d’ancrages en cas de montage devant un mur ........................................................................... 33
9.3.2.2 Forces d’ancrage pour le montage devant un échafaudage ................................................................... 33
9.3.2.3 Tubes de renforcement.......................................................................................................................... 34
9.3.3 Montage des éléments du mât de 4 m à 10 m de hauteur .......................................................................... 35
9.3.4 Montage des éléments du mât au-dessus de 10m de hauteur..................................................................... 35
9.4 SECURITE SUR LES LIEUX DE CHARGEMENT ET DECHARGEMENT.......................................................................... 36
9.5 ETRIER DE DECLENCHEMENT DE FIN DE COURSE D’ETAGE ................................................................................... 36
9.6 COMMANDE A L’ETAGE AVEC MONTE-CHARGE DE MATERIAUX DE CONSTRUCTION............................................. 37
9.7 COMMANDE A L’ETAGE AVEC PLATEFORME DE TRANSPORT ................................................................................ 37
9.8 CONTROLE APRES LE MONTAGE ET AVANT CHAQUE MISE EN SERVICE ................................................................. 37
10 FONCTIONNEMENT........................................................................................................................................... 37
10.1 CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................................... 37
10.1.1 Consignes de sécurité particulières pour utilisation comme monte-charge de chantier ........................... 38
10.1.2 Consignes de s
10.1.3 Directives pour le personnes accompagnant le chargement (plateforme de transport) ............................ 39
10.1.4 Directives pour le personnel au sol ........................................................................................................... 39
10.1.5 Règles pour le chargement et le déchargement de la plateforme .............................................................. 39
10.2 CONTROLE DE SECURITE ...................................................................................................................................... 39
10.3 UTILISATION DU MONTE-CHARGE ........................................................................................................................ 40
10.3.1 Commande à l’étage .................................................................................................................................. 41
10.4 UTILISATION COMME PLATEFORME DE TRANSPORT ............................................................................................. 41
10.5 ARRET EN CAS D’URGENCE .................................................................................................................................. 42
10.6 INTERRUPTION OU FIN DES TRAVAUX ................................................................................................................... 42
11 DEMONTAGE....................................................................................................................................................... 42
12 DEFAILLANCES – CAUSES – COMMENT Y REMEDIER .......................................................................... 43
12.1 DEFAILLANCES POSSIBLES LORS DU FONCTIONNEMENT ....................................................................................... 44
12.1.1 En cas de panne de courant ou de défaut du moteur ................................................................................. 44
12.1.2 Plateforme de chargement montée trop haut............................................................................................. 44
12.1.3 La plateforme de chargement est descendue trop bas ............................................................................... 44
12.1.4 Dispositif d’avertissement de surcharge a déclenché................................................................................ 45
12.2 DECLENCHEMENT DU DISPOSITIF D'ARRET ........................................................................................................... 45
13 MAINTENANCE ................................................................................................................................................... 46
13.1 NETTOYAGE QUOTIDIEN....................................................................................................................................... 46
13.2 CONTROLE QUOTIDIEN ......................................................................................................................................... 46
13.3 INSPECTION / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE........................................................................................................... 46
13.4 INSPECTION / ENTRETIEN MENSUEL ...................................................................................................................... 47
13.5 INSPECTION / ENTRETIEN TRIMESTRIEL ................................................................................................................ 47
ATTENTION........................................................................................................................................................... 47
13.6 ENTRETIENS ANNUELS ......................................................................................................................................... 48
13.7 CONTROLE DU DISPOSITIF PARACHUTE PAR TEST DE FONCTION ........................................................................... 48
13.8 CAMPAGNE DE MAINTENANCE TOUS LES TROIS ANS ............................................................................................ 49
14 REPARATION....................................................................................................................................................... 49
15 ELIMINATION DE LA MACHINE.................................................................................................................... 50
Notice de montage et d’utilisation page 4 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
chapitre page
16 GARANTIE ............................................................................................................................................................50
ATTESTATION DE CONFORMITE CE..........................................................................................................................51
17 ANNEXE POUR L'ENREGISTREMENT DU CONTROLE ANNUEL ..........................................................52
Répertoire des illustrations:
Fig. 1 plaque signalétique 500 Z / ZP 400V plaque signalétique 500 Z / ZP 230V..............................................................7
Fig. 2 Interrupteur principal....................................................................................................................................................11
Fig. 3 touche d’arrêt d’urgence...............................................................................................................................................11
Fig. 4 consignes de sécurité ....................................................................................................................................................12
Fig. 5 Barrer la zone de danger...............................................................................................................................................15
Fig. 6 vue d’ensemble.............................................................................................................................................................17
Fig. 7 Tôle coulissante ouverte ...............................................................................................................................................18
Fig. 8 commande plateforme / montage .................................................................................................................................18
Fig. 9 Tôle coulissante fermée ................................................................................................................................................19
Fig. 10 commande manuelle...................................................................................................................................................19
Fig. 11 Indicateur de surcharge...............................................................................................................................................19
Fig. 12 Indicateur de surcharge...............................................................................................................................................20
Fig. 13 Commande de chute et de déblocage..........................................................................................................................20
Fig. 14 traverse de montage fermée........................................................................................................................................20
Fig. 15 traverse de montage ouverte .......................................................................................................................................21
Fig. 16 Remorque à un essieu.................................................................................................................................................21
Fig. 17 toit...............................................................................................................................................................................21
Fig. 18 Prise du chariot élévateur ...........................................................................................................................................23
Fig. 19 Oeillet de grue ............................................................................................................................................................23
Fig. 20 Remorque de transport chargée ..................................................................................................................................24
Fig. 21 Faire monter le pied....................................................................................................................................................25
Fig. 22 enrouleur.....................................................................................................................................................................27
Fig. 23 Mise en place d’un élément de mât ............................................................................................................................29
Fig. 24 Fixation du mât...........................................................................................................................................................29
Fig. 25 Fixation du mât...........................................................................................................................................................30
Fig. 26 Vue d’ensemble avec les intervalles verticaux ...........................................................................................................31
Fig. 27 ancrage et encombrement ...........................................................................................................................................32
Fig. 28 carte des vents en Europe ...........................................................................................................................................34
Fig. 29 Guide câble.................................................................................................................................................................35
Fig. 30 Etrier de déclenchement fin de course d’arrêt d’urgence ...........................................................................................36
Fig. 31 Mise en place de l’étrier d’étage.................................................................................................................................36
Fig. 32 Plaque indicatrice des charges ....................................................................................................................................38
Fig. 33 charger correctement la plateforme ............................................................................................................................39
Fig. 34 Actionner le levier releveur du frein...........................................................................................................................44
Fig. 35 dispositif parachute.....................................................................................................................................................45
Fig. 36 Dispositif de lubrification...........................................................................................................................................47
Fig. 37 Pompe à graisse ..........................................................................................................................................................47
Fig. 38 Commande essais de chute .........................................................................................................................................49
Notice de montage et d’utilisation page 5 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
1 Avant-propos
A qui s'adresse cette notice de montage et d'utilisation?
au personnel de montage et de service de la machine
au personnel de maintenance de la machine (nettoyage/entretien)
Quelles informations sont fournies dans cette notice de montage et d'utilisation?
Cette notice de montage et d'utilisation vous donne des indications relatives
− à l'usage conforme à la définition
− aux dangers résiduels
− à la sécurité
− au montage
− au service
− à la suppression des défaillances
− au service après-vente
Cette notice de montage et d'utilisation vous fournit des informations importantes qui constituent la
condition de travaux fiables et économiques avec la machine. Elle suppose que la machine est équipée
de toutes les options possibles.
Ce qu'il convient de faire immédiatement dans tous les cas!
Veuillez lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant le montage et la mise en
service, et respecter toutes les indications, notamment les consignes de sécurité.
Quelles informations ne sont pas fournies dans cette notice de montage et
d'utilisation?
Cette notice de montage et d'utilisation n'est pas un manuel de réparation!
Vous ne trouverez aucun document relatif aux réparations dans cette notice de montage et d'utilisation.
Quels sont les points à observer en cas de revente de la machine?
Lors de la revente de la machine, veuillez remettre à l'acheteur cette notice de montage et d'utilisation
avec le carnet de contrôle annuel et la liste des pièces de rechange.
Notice de montage et d’utilisation page 6 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
2 Caractéristiques
Cette notice d’utilisation s’applique au type: GEDA 500 Z / ZP
Fig. 1 plaque signalétique 500 Z / ZP 400V plaque signalétique 500 Z / ZP 230V
Adresse du fabricant:
Mertinger Straße 60
D-86663 Asbach-Bäumenheim
Téléphone + 49 (0)9 06 / 98 09-0
Téléfax + 49 (0)9 06 / 98 09-50
Email: [email protected]
WWW: http://www.geda.de
Marquage CE
Le machine porte le symbole CE
Pays d’origine: fabriqué en Allemagne
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer :
- le type
- l'année de construction
- le n° de série
- la tension de service
- le nombre désiré
La plaque signalétique se trouve sur l'unité de base de la machine.
REMARQUE
Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences techniques du fabricant! N'utiliser que
des pièces de rechange d'origine GEDA.
Notice de montage et d’utilisation page 7 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
3 Usage conforme et champ d’application
3.1 Comme monte charge de chantier
La machine est un monte-charge de chantier monté provisoirement et destiné
uniquement au transport de marchandises pendant les travaux de construction.
Toute autre utilisation, comme le transport de personnes (sauf pour le montage et
l'entretien), sera considérée comme non conforme à la définition. Au cas où il en
résulterait des dommages, la responsabilité du fabricant/fournisseur n'est pas
engagée. C'est l'utilisateur, à lui seul, qui en assume le risque.
• Le monte-charge GEDA peut être utilisé comme monte-charge de montage pour le montage des
échafaudages et pour le transport de matériaux lors de la construction.
• Lors de l’utilisation comme monte-charge de construction, un ou plusieurs dispositif d’étage sont
absolument nécessaires. En usage comme monte-charge de chantier, le monte-charge ne pourra être mis en
service qu'après avoir monté les dispositifs d'étage!
3.2 Comme plateforme de transport
Comme plateforme de transport, la machine est uniquement temporairement
utilisable sur des chantiers pour et / ou d’un maximum de 5 personnes, qui
pourront quitter la plateforme à des endroits de passage installés et sécurisés.
3.3 Comme plateforme grimpante guidée par mât
Comme plateforme grimpante guidée par mât la machine est seulement
temporairement utilisable sur de chantiers pour exécuter des travaux à partir
de la plateforme.
3.4 L'usage conforme implique
- lors de l’utilisation comme plateforme de transport, la conduite par une personne avertie
(conducteur de plateforme).
- le respect des conditions de montage, de service et de maintenance prévues par le fabricant (notice
de montage et d'utilisation).
- les contrôles annuels à faire effectuer par un expert.
- la prise en compte d’erreurs de manipulation prévisibles.
Conséquences en cas d'usage non conforme à la définition de l'appareil
- Danger de mort pour l'utilisateur ou un tiers.
- Dommages causés à la machine ou à d'autres biens corporels.
Exigences posées au personnel de montage
La machine ne devra être montée, conduite et entretenue que par un personnel spécialisé (spécialiste)
qui par sa formation, connaissances et expériences pratiques est à même de garantir un maniement
approprié et qui est averti des dangers. Ces personnes devront être désignées par l'entrepreneur pour
les travaux de montage, de démontage et de maintenance.
Notice de montage et d’utilisation page 8 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Personnel de service
La machine ne pourra être utilisée que par des personnes informées des dangers et à même de garantir
un maniement approprié en vertu de leur formation ou de leurs connaissances et de leur expérience
pratique. Ces personnes doivent
• être âgées de 18 ans révolus.
• avoir été désignées par l'entrepreneur pour utiliser la machine.
• avoir été familiarisées en conséquence et être informées des dangers.
• Observer les prescriptions et lois nationales.
Dangers résiduels
En dépit des mesures prises, certains dangers résiduels subsistent.
Les dangers résiduels sont des dangers potentiels non apparents, tels que :
- les blessures causées par un travail non coordonné.
- les dangers liés à une défaillance de la commande.
- les dangers pouvant survenir en travaillant sur l'installation électrique.
- les dangers pouvant survenir lorsque les dispositifs de transport de charges sont
endommagés.
- les dangers résultant de la chute d'une charge mal arrimée.
- les dangers liés à des vitesses de vent élevées (> 72 km/h).
- les dangers pouvant survenir en montant ou en descendant de la plateforme.
4 Sécurité
4.1 Explication des symboles et termes explicatifs
4.1.1 Symbole de la sécurité du travail
Ce symbole figure avec toutes les consignes de sécurité pour lesquelles il existe un
danger de mort. Veuillez respecter ces indications et agir avec prudence!
4.1.2 Attention
ATTENTION Précède les indications ou les prescriptions et interdictions relatives à la prévention des
dégâts en vue d'éviter d'endommager l'appareil.
4.1.3 Remarque
REMARQUE Précède les informations relatives à l'utilisation économique de la machine ou au
déroulement correct des travaux.
4.2 Sécurité générale
La machine a été construite selon le niveau actuel de la technique et de sorte à garantir un
fonctionnement fiable. Les phases de travail ont néanmoins pour conséquence que la machine présente
des positions et pièces qui ne peuvent pas être protégées sans nuire au fonctionnement et à l'utilité
pratique de la machine. C'est pourquoi une bonne expérience personnelle de la sécurité est
indispensable pour la protection du personnel et de l'appareil. En cas d'usage inapproprié ou non
conforme à la définition par un personnel n'ayant pas été formé en conséquence, l'appareil peut
présenter des dangers.
Notice de montage et d’utilisation page 9 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Avant le transport, le montage, la mise en service, le démontage et les travaux de maintenance,
veuillez lire et respecter scrupuleusement cette notice de montage et d'utilisation de la machine
ainsi que les consignes de sécurité!
Lire et comprendre d'abord la notice de montage et
d'utilisation. Pendant le travail, il sera trop tard!
• Conserver la notice d'utilisation de sorte à ce qu'elle soit accessible à proximité de la machine.
• Outre la notice de montage et d'utilisation, respecter les dispositions légales ou autres en matière de
prévention des accidents et de protection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation
de la machine (p. ex. port d'un équipement personnel de protection, tel que casque de protection,
chaussures de sécurité, etc.),
• Respecter les plaques d’indication et de danger.
• Ne travailler qu'avec des vêtements ajustés, des chaussures
de sécurité et un casque de protection. Ne pas porter de
bijoux tels que chaînes ou bagues. Vous risqueriez d'être
blessé en restant accroché ou en étant entraîné.
• En cas de blessures ou d'accidents, consulter
immédiatement un médecin..
Conséquences en cas de non-respect des consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité peut représenter une menace aussi bien pour les personnes
que pour l'environnement et la machine. Il peut entraîner la perte de tous les droits à des dommages et
intérêts.
Exigences posées au personnel de service
Voir chap. Maintenance
4.3 Sécurité de fonctionnement
• La machine doit être montée et démontée conformément à la présente notice de montage, sous la
direction d'un ouvrier spécialisé désigné par l'entrepreneur.
• Monter la machine avec une bonne assise et ancrer parfaitement verticalement par rapport au
bâtiment.
• Respecter la charge admissible de l'appareil.
• N'utiliser la machine qu'en parfait état de fonctionnement, conformément aux consignes de sécurité
et à la notice d'utilisation, et en étant bien conscient des dangers.
• Remédier immédiatement aux défaillances susceptibles de nuire à la sécurité.
• En cas de modifications significatives touchant la sécurité ou le comportement en service de
l'appareil, stopper immédiatement la machine et signaler la défaillance à la direction de l'entreprise
ou à son délégué.
• Ne procéder à aucune modification, aucune transformation ni aucun ajout sur la machine. Ceci
s'applique également au montage et au réglage des dispositifs de sécurité, comme les fins de course
• Ne jamais modifier, démonter, contourner ou court-circuiter les dispositifs de protection.
• Remplacer immédiatement les plaques d'indication et de danger ainsi que les inscriptions de
sécurité endommagées ou démontées.
Notice de montage et d’utilisation page 10 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Lorsque le travail doit être interrompu, arrêter la machine au niveau de
l'interrupteur principal et cadenasser ce dernier pour que la machine ne
puisse être remise en marche.
Fig. 2 Interrupteur principal
• Dans les situations représentant un danger pour le personnel de service
ou la machine, on pourra stopper cette dernière en appuyant sur la
touche d'ARRET D'URGENCE (1).
• En cas de vitesse du vent supérieure à 72 km/h, arrêter et faire
descendre la machine jusqu'en bas. (Force de vent 7 à 8, le vent remue
fortement les branches des arbres et rend la marche extrêmement
difficile!)
Fig. 3 touche d’arrêt d’urgence
4.3.1 Contrôle
La machine est soumise aux directives machines CE, une déclaration de conformité est reproduite dans
cette notice de montage et d’utilisation.
Contrôles réguliers:
• Faire contrôler la machine par un expert au moins une fois par an, ou selon les besoins en fonction
des conditions d'utilisation.
• Faire consigner par écrit en annexe les résultats du contrôle annuel réalisé par un expert.
Notice de montage et d’utilisation page 11 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
4.3.2 Consignes de sécurité pour le montage, le service et le transport
• Avant de commencer à travailler sur le lieu d'utilisation, se familiariser avec l'environnement de
travail, p. ex. obstacles dans la zone de travail ou de circulation, portance du sol et protection
nécessaire du chantier par rapport à la zone de circulation publique.
• L'appareil ne doit être chargé et transporté qu'après avoir été soigneusement démonté, emballé et
sanglé.
• Bloquer impérativement la machine afin d’éviter toute utilisation non autorisée (couper le courant)!
• Placer le chargement de manière sûre sur la plateforme de
chargement. Les matériaux ayant tendance à glisser,
pouvant culbuter ou dépassant de la plateforme doivent être
bloqués de façon appropriée (penser à l'apparition soudaine
de vent).
• Ne pas se tenir ou travailler sous la plateforme de
chargement!
• Ne pas poser d'objets sous la plateforme de chargement.
• Charger la plateforme en son milieu et respecter la charge
admissible maximale. Monte-charge de chantier
Respecter une distance de sécurité d’au moins env. 50 cm du
matériel chargé par rapport aux pièces mobiles de la machine.
Fig. 4 consignes de sécurité
• Les personnes accompagnant le transport devront suivre les instructions
du conducteur de la plateforme, plus particulièrement, elles ne devront
pas se pencher au-delà des parois de la plateforme ou monter sur le
matériel transporté.
Plateforme de transport
• Vérifier l'absence de dommages et défauts apparents. Signaler immédiatement à la direction de
l'entreprise ou à son délégué les modifications ou défaillances constatées. Le cas échéant, stopper
immédiatement et bloquer la machine.
4.3.3 Consignes de sécurité pour la maintenance
• Avant tous travaux de maintenance, débrancher la fiche de secteur.
• Pour pouvoir travailler au-dessous de la plateforme il faut la sécuriser par des dispositifs appropriés
(par exemple avec des boulons, dispositifs de fixation de mât, dispositif de vitesse excessive etc.)
• Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé
autorisé. Dans ces cas précis, il conviendra également d'observer p. ex. les dangers particuliers
pouvant survenir en travaillant sur les installations électriques.
• Au terme des travaux de maintenance, remonter de manière appropriée tous les dispositifs de
protection démontés.
• Toute transformation ou modification arbitraire de la machine affecte la sécurité et est donc à
proscrire.
• Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences techniques du fabricant.
Recommandation :
n'utiliser que des pièces de rechange d'origine GEDA
Notice de montage et d’utilisation page 12 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
4.4 Suggestion pour les instructions de service
Les instructions de service sont des règlements qu'un entrepreneur élabore pour assurer le déroulement
en toute sécurité de l'exploitation. Il s'agit d'instructions obligatoires que l'entrepreneur établit dans le
cadre de son droit de direction. Les employés sont tenus de suivre ces instructions par le biais des
prescriptions de prévention des accidents.
L'obligation générale pour l'entrepreneur d'établir et de communiquer des instructions de service doit
dériver de la prescription de prévention des accidents « Prescriptions générales.
Conformément à cette prescription, il incombe à l'entrepreneur de prendre des dispositions pour la
prévention des accidents de travail et d'informer les employés des dangers liés à leurs activités ainsi
que des mesures à prendre en vue de les éviter. L'entrepreneur peut satisfaire à ces exigences à l'aide
d'instructions de service.
La présente notice d'utilisation doit par conséquent être complétée par des prescriptions nationales en
matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement.
EN 60204-1 et directives CE:
- 89/655/CEE sur les prescriptions minimales pour la sécurité et la protection de la santé lorsque des
employés utilisent des moyens d'exploitation pour leur travail.
- Directive 89/391/CEE du Conseil, du 12 juin 1989, concernant la mise en oeuvre de mesures visant
à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail
- Directive 92/57/CEE du Conseil, du 24 juin 1992, concernant les prescriptions minimales de
sécurité et de santé à mettre en oeuvre sur les chantiers temporaires ou mobiles (huitième directive
particulière au sens de l' article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE)
- Directive 90/269/CEE du Conseil, du 29 mai 1990, concernant les prescriptions minimales de
sécurité et de santé relatives à la manutention manuelle de charges comportant des risques,
notamment dorso-lombaires, pour les travailleurs (quatrième directive particulière au sens de
l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE)
4.5 Des instructions doivent être données aux employés sur:
• les dangers apparaissant lors du maniement de la plateforme de chargement ainsi que sur les
mesures de protection et règles de conduite requises, instructions en cas de danger y comprises, et
sur les premiers secours.
• le type et l'ampleur des contrôles réguliers de la fiabilité de l'état de la machine (voir chapitre 13).
• La maintenance
• la suppression des défaillances pendant le service.
• la protection de l'environnement.
• le maniement sûr de l'installation électrique.
• L'entreprise utilisatrice doit, au moyen d'instructions et de contrôles, veiller à la propreté et au bon
rangement sur le lieu d'installation de la machine.
• Les compétences pour le montage, le démontage, l'utilisation et la maintenance doivent être
clairement fixées par l'entreprise utilisatrice et respectées par tous afin d'éviter toute équivoque en
matière de compétences sur le plan de la sécurité.
• L'utilisateur doit s'engager à n'utiliser la machine qu'en parfait état de fonctionnement. Il est tenu
de signaler immédiatement à son supérieur toute modification apparaissant au niveau de l'appareil
et concernant la sécurité.
• Respecter les plaques d'indication et de danger.
• L'utilisateur doit également veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve à proximité
de la machine.
Notice de montage et d’utilisation page 13 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
5 Caractéristiques techniques
Monte- Plateforme de
charge de transport
chantier
- Charge admissible de la 500 Z/ZP avec 400V et plateforme 850kg 400kg + 1 personne
„A“ ou „B“ 300kg +2 personnes
- Charge admissible 500 Z/ZP avec 400V et plateforme „C“ 790kg 200kg +3 personnes
100kg +4 personnes
REMARQUE
Des installations additionnelles comme la traverse de montage, le toit et la
seulm. 5 personnes
rampe augmentent le poids à vide. Les charges admissibles sont réduites par le
poids ces installations additionnelles.
- Encombrement (largeur x profondeur x hauteur) avec environ 2,5m x 3,5m x 2,3m (2,5
abattants de chargement ouverts m avec traverse de montage)
- Poids:
Unité de base avec plateforme de chargement „A“ ou „B“ 807kg
Unité de base avec plateforme de chargement „C“ 864kg
Avec enrouleur de câble 25 m + 50kg
Pour 25m de câble + 15kg
Traverse de montage + 40kg
Toit + 30kg
- Hauteur de montage maximale: 100m
- Longueur maximale de mât en porte-à-faux 3m
- Distances d’ancrage: 6m
- Forces d’ancrage: voir chapitre 9.3.2
- Longueur d’un élément de mât: 1,5m
- Poids d’un élément de mât: 40kg
- Force de serrage des vis : 150Nm
- puissance de l'unité d'engrenage 3,0 / 6,1kW
- consommation de courrant 7,5 / 13,8Amp.
- Courrant de démarrage maximal environ 60Amp.
- Force de traction du moteur: 13000N
- Vitesse de levage: 24m/min. (12m/min dans la zone
de sécurité en bas)
- Vitesse de déclenchement du dispositif d'arrêt environ 40m/min.
- Pression dynamique max.
pendant le montage q = 100N/m² (45km/h)
en service q = 250N/m² (72km/h)
hors service EN12158-1 (plateforme au sol)
- Distance entre les guides câbles: max. 6 m
- Valeurs des émissions phoniques (point de mesure : à 1 m de la plateforme à une hauteur de 1,6 m) < 85 dB (A)
Caractéristiques spéciales pour la 500 Z/ZP avec moteur 230V
- Charge admissible à la machine 500 Z/ZP avec 230V 500kg 400 kg + 1 personne
300 kg + 2 personnes
200 kg + 3 personnes
100 kg + 4 personnes
seulm. 5 personnes
- puissance de l'unité d'engrenage 1,8kW
- Consommation de courrant 10,5Amp.
- Courrant de démarrage maximal: Environ 38Amp.
- Vitesse de levage: 8m/min. 8m/min.
- Hauteur de montage maximale: 50m
Notice de montage et d’utilisation page 14 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
5.1 Table des signes d’indication
désignation place Fig. Nr.
Charge admissible comme plateforme de À côté de la commande à la plateforme Fig. 7 /
transport Fig. 8 /
Fig. 32
Charge admissible comme monte-charge Sur le tôle coulissant à la plateforme Fig. 9
Ne pas rester en dessous de la plateforme Sur le mât de base Pas de Fig.
Flèche de direction Sur la protection du dispositif de vitesse Fig. 35
excessive
Plaque signalétique Sur la face interne du profile du chariot Fig. 1
Points d’accrochage de la plateforme À côté de oeillet au chariot Pas de Fig.
Indications de montage Sur le tôle de protection de montage à la Fig. 26/
plateforme Fig. 27
Lampe indicateur de service Sur le boîtier électronique à l'enrouleur Fig. 11
6 Description
Le monte-charge à crémaillère GEDA 500 Z/ZP est un monte-charge vertical pour monteurs
d’échafaudages et artisans du bâtiment ou une plateforme de transport pour des matériaux et un
maximum de 5 personnes, qui pourront quitter la plateforme à des passages installés et sécurisés.
• Le monte-charge ne peut travailler que lorsque la vitesse du vent ne dépasse pas 72 km/h (20 m/s
≈ vent de force 8). En cas de vitesses plus importantes, la plateforme de chargement est à amener
au niveau du sol et le travail doit être arrêté!
• La machine est équipée d’un dispositif de surcharge, qui arrête le mouvement dans les deux sens
lorsque la charge utile est dépassée. La lampe indicateur rouge éclaire.
• Le Montage du monte-charge doit inclure l’installation des dispositifs de sécurité pour les points de
chargement et de déchargement (voir chapitre 9.4).
• La zone de danger doit être barrée et marquée à l’exception
de l’accès à la plateforme de chargement.
• La vitesse du monte-charge est de 24 m/min. (12m/min
dans la zone de sécurité en bas), respectivement avec un
moteur de 230V et une vitesse de 8m/min.
Fig. 5 Barrer la zone de danger
6.1 Utilisation comme monte-charge pour matériaux de construction
• La charge admissible maximale de la machine comme monte-charge de construction avec un
moteur de 400V est 850 kg, respectivement 500 kg avec un moteur de 230V.
• Le contrôle s’effectue par la commande manuelle en dehors de la zone de danger – et/ ou au-dessus
des 2 mètres de hauteur de sécurité par la commande à l’étage.
- Un mouvement automatique au-dessus des 2 mètres de hauteur de sécurité est possible (voir
chapitre 10.3).
Equipement additionnel: installation d’étage avec commande
Notice de montage et d’utilisation page 15 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
6.2 Utilisation comme monte-charge pour le montage d’échafaudage
Si le monte-charge vient à être employé comme monte-charge de montage d’échafaudage,
l’échafaudage et le monte-charge seront montés alternativement (monte-charge et échafaudage se
trouvent en état de montage).
• La conduite s’effectue par une commande manuelle mobile ou pendant le montage uniquement par
l’intermédiaire de la commande de montage dans la plateforme de chargement.
• Après la réalisation des travaux de montage, le monte-charge doit être démonter ou bien être
équipé et sécurisé pour un utilisation prolongé.
6.3 Utilisation comme plateforme de transport
Lorsque la tôle coulissante (recouvrement) au-dessus de la commande dans la plateforme est glissée
vers le haut et que l’interrupteur à clé sur la commande de la plateforme est commuté vers le haut, la
machine pourra être utilisée comme plateforme de transport.
• La charge admissible maximale comme plateforme de transport est 500 kg.
• Le nombre maximal de personnes à la plateforme est limité à 5 (conducteur de plateforme inclus).
• La plateforme est prévue pour une utilisation temporaire sur des chantiers pour le transport de
personnes et de matériaux. Elle ne devra être utilisée sur des chantiers que par un personnel averti
(conducteur de plateforme).
• Il est possible d’arrêter la plateforme de transport partout (par exemple pour décharger des pièces
encombrantes au-dessus de l’enclosure).
• On ne peut commander la machine à partir de la plateforme que par commande homme mort. Il
n’est pas possible de commander plateforme à partir d’autres point de commande.
6.4 Utilisation comme plateforme grimpante guidée par mât
La tôle coulissante au-dessus de la commande à la plateforme doit être poussée vers le haut et
cadenassée. L’interrupteur à clé à la commande de la plateforme doit être activé pour l’utilisation de la
machine comme plateforme grimpante guidée par mât.
• La charge admissible maximale est 500kg ou bien 5 personnes.
• On ne peut commander la machine à partir de la plateforme que par commande homme mort. Il
n’est pas possible de commander plateforme à partir d’autres point de commande.
REMARQUE
Dans cette notice d’utilisation et de montage le 500 Z/ZP avec un moteur de 400V est décrit.
Pour le 500 Z/ZP avec un moteur de 230 V les points suivants changeront:
• La charge admissible maximale est aussi 500kg pour le monte-charge de chantier.
• La vitesse de levage comme monte-charge de chantier et comme plateforme de transport est
8m/min.
• L’hauteur de montage est limitée à un maximum de 50m (en cas de câble d’enrouleur plus
longue la perte de tension est trop grande).
Notice de montage et d’utilisation page 16 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
10
3
2
Fig. 6 vue d’ensemble
1 pied avec mât de base 7 fixation de mât
2 enrouleur 8 guide - câble d’enrouleur
3 plateforme de chargement 9 rallonge du mât
4 abattant de chargement grand 10 installation d’étage
5 abattant de chargement petit
6 protection de montage
Notice de montage et d’utilisation page 17 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
6.5 Composants et éléments de commande
6.5.1 Pour l’utilisation comme plateforme de transport
Tôle coulissante au-dessus de la commande de la plateforme respectivement commande de
montage
• Tôle coulissante (1) (recouvrement de la commande de la plateforme)
sera à glisser vers le haut et à verrouiller avec le cadenas (2). 2
• L’interrupteur à clé (3) sera à commuter vers le haut (position 1) pour
activer la commande de la plateforme. 1
La machine peut maintenant être utilisée comme plateforme de transport ou
pour le montage.
La vitesse du monte-charge est de 24 m/min. (12m/min dans la zone de sécurité en bas). 3
1 = Tôle coulissante
2 = Cadenas de verrouillage du recouvrement
3 = Interrupteur à clé 4
4 = Commande de la plateforme
Fig. 7 Tôle coulissante ouverte
Commande dans la plateforme pour plateforme de transport / montage
1
1 = Touche d'ARRET D'URGENCE
2 = Touche ARRET A L’ETAGE
2
3 = Interrupteur à clé Position en bas (0)
Position en haut (1) 3
4 = Touche de MONTEE
5 = Touche de DESCENTE 4
Fig. 8 commande plateforme / montage
- Si la plateforme doit être quittée à un passage (dispositif d’étage) pour chargement ou
déchargement, la plateforme devra être arrêtée de telle manière qu’elle se situe au même niveau
avec la porte de l’étage.
- Si un étrier d’étage est en place (voir chapitre 9.5), la plateforme pourra être arrêtée à l’aide de la
touche ARRET D’ETAGE (2), qui sera actionnée simultanément avec les touches de MONTEE (4)
ou de DESCENTE (5) avant d’atteindre le dispositif d’étage.
- Relâcher d’abord la touche de direction (4 ou 5) et ensuite la touche ARRET D’ETAGE (2) (ou les
deux simultanément).
REMARQUE
La touche ARRET D’ETAGE (2) active le fin de course d’étage dans les deux directions. Après une
nouvelle action sur les touches de direction (4 ou 5) la montée ou la descente est continuée. La
commande à partir de l’étage ou au moyen de la commande manuelle sur l’enrouleur n’est pas
possible.
- En liaison avec la tôle coulissante, l’interrupteur à clé (3) commute la fonction monte-charge de
chantier vers plateforme de transport.
- Glisser la tôle coulissante vers le haut (verrouiller avec un cadenas).
- Position supérieure (1). La commande de montage ou la commande dans la plateforme pour la
plateforme de transport est activée.
La vitesse de la plateforme de transport est d’env. 24 m/min. (12m/min dans la zone de sécurité en bas).
Notice de montage et d’utilisation page 18 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
6.5.2 Utilisation comme monte-charge pour matériaux de construction
Tôle coulissante au-dessus de la commande dans la plateforme respectivement commande de montage
• Tourner l’interrupteur à clé vers le bas (position 0).
• Retirer la clé.
2
• Glisser la tôle coulissante (1) (recouvrement de la commande dans la
plateforme) vers le bas et verrouiller avec le cadenas (2)
- La commande manuelle (sur le boîtier électrique de l’enrouleur) et la
commande des dispositifs d’étage sont activées.
La machine peut maintenant être utilisée comme monte-charge pour
matériaux de construction. 1
La vitesse du monte-charge est de 24 m/min. (12m/min dans la zone de
sécurité en bas).
1 = Tôle coulissante
2 = Cadenas pour verrouiller le recouvrement
Fig. 9 Tôle coulissante fermée
commande manuelle 1
1 = Touche d’ARRET D’URGENCE
2 = AUTOMATIQUE MANUELLE 2
3 = Touche MONTÉE
4 = Touche DESCENTE 3
5 = Commande manuelle
4
Fig. 10 commande manuelle
Commande à l’installation d’ étage (voir notice de montage et d’utilisation (BL 83) pour
l’installation d’étage
6.5.3 Pour plateforme de transport et monte-charge pour matériaux de construction
Boîtiers électriques et entraînement
1 = Moteur d'entraînement 11
2 = Dispositif parachute 7
3 = Interrupteur principal 1
4 = Lampe témoin du secteur
5 = Prise de courant (rouge) pour commande de l’étage
3
(ou fiche isolante pendant le montage)
6 = Prise (bleue) en cas de commande sur dispositif de protection au sol ou 2
pour commande manuelle (sans dispositif de protection) 4
7 = Câble d’enrouleur
8 = Prise secteur 5
9 = Fiche du câble d’enrouleur
10 = Prise de enficher la commande d’essai de chute 6
11 = Dispositif automatique de lubrification
9 10
Fig. 11 Indicateur de surcharge
Notice de montage et d’utilisation page 19 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Lampe témoin de surcharge et prise de courant
1
1 = Lampe témoin de surcharge (s’allume en cas de surcharge)
2 = Prise de courant avec contacts de protection 230V/16Amp.
3 = Boîtier de commande sur la plateforme
2
Fig. 12 Indicateur de surcharge
1 = Dispositif d’enfichage pour commande d’essais de chute avec fiche
isolante 1
2 = Commande d’essais de chute
- Touche de MONTEE (blanche) pour monter respectivement libérer
- Sélecteur pour déclencher le frein du moteur (vérification du dispositif
d’arrêt)
3 = Fiche isolante (doit toujours être enfichée sauf en cas d’essais de chute) 3
2
ATTENTION
L’utilisation de la commande d’essais de chute est uniquement permise à
des personnes averties.
Fig. 13 Commande de chute et de déblocage
6.6 Composants en tant qu’accessoires
6.6.1 Traverse de montage
La traverse de montage est une plateforme étroite rabattable qui est proposée par GEDA comme
accessoire et qui peut être montée ultérieurement sur le monte-charge. Grâce à celle-ci, il est possible
de monter le monte-charge uniquement par la plateforme (c’est à dire également devant une façade,
sans qu’un échafaudage situé en avant soit installé) La traverse de montage ne devra être utilisée que
pendant le montage et le démontage.
Avant chaque transport, il faudra s’assurer que la béquille de sécurité de la traverse de montage est
entièrement enclenchée (2ième cran).
• Faire monter la plateforme de chargement à une hauteur correspondante afin de permettre un
montage de l’ancrage à une hauteur aisément accessible.
Rabattre la traverse de montage:
• Avec la main droite, tirer la traverse de montage par sa
barre de saisie (3) vers soi et avec la main gauche, ouvrir la
béquille de sécurité (2).
• Pousser la barre de saisie (3) lentement vers l’extérieur et
avec l’autre main saisir l’étrier de traction (1). 1
• Lâcher la barre de saisie (3), et à l’aide de l’étrier de
traction (1) laisser descendre complètement la traverse de 2
montage.
3
Fig. 14 traverse de montage fermée
Notice de montage et d’utilisation page 20 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Dès que le berceau est en position horizontale, on pourra marcher
dessus pour pousser la partie frontale vers l’extérieur.
• La traverse de montage est maintenant prête au
fonctionnement.
REMARQUE
Avec la traverse de montage rabattue, la commande est interrompue à
l’aide d’un interrupteur de fin de course. Un mouvement de la
plateforme n’est donc pas possible.
Si l’on utilise des rallonges de tube, les
longueurs qui dépassent ne doivent en
aucun cas pénétrer dans la plage de
manoeuvre de la traverse de montage -
Danger de collision!
Fig. 15 traverse de montage ouverte
REMARQUE
Si le tube de fixation est monté à moins de 1,6 m au-dessus du plancher de la plateforme, la traverse de
montage ne pourra plus être remise en place. La plateforme devra être descendue un peu en relâchant
avec précaution le frein du moteur
Rabattre la passerelle de montage:
• Pour rabattre la passerelle de montage mettre au côté de la plateforme et prendre l’étrier de traction
(1).
• Tirer le bout avec l’étrier de traction (1) vers soi jusqu’à ce que la carter de base de la passerelle
bouge aussi.
• Pour la suite du mouvement, tirer la traverse à l’aide de la barre de saisie (3) jusqu’à ce que la
béquille de sécurité (2) enclique dans son 2ième cran.
• Avant le début de toute manoeuvre, vérifier si la béquille de sécurité (2) est bien correctement
verrouillée
6.6.2 Remorque à un essieu
1 = Remorque à un essieu pour chargement automatique sans
moyens auxiliaires.
2 = Anneau d’attelage camion
3 = Anneau d’attelage VL
2
1
3
Fig. 16 Remorque à un essieu
6.6.3 Toit
Chaque plateforme peut être équipée d’un toit (1). 2
• Pour le montage et le démontage on doit ouvrir la lucarne
(2).
REMARQUE 1
On peut aussi ajouter le toit à la plateforme ultérieurement. Cela
est décrit dans la notice d’installation du toit
Fig. 17 toit
Notice de montage et d’utilisation page 21 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
7 Exigences pour le lieu d’implantation
7.1 Sous-sol / Compression du sol
- Terrain horizontal et résistant à l'écrasement.
Si cela n’est pas le cas, utiliser des cales de répartition des charges. (Il y aura lieu de tenir compte
du poids total en fonction de la hauteur de montage).
- Poids du monte-charge (sans charge utile)
Unité de base (hauteur 2,3 m) max. env. 830 kg
Poids du mât env. 32 kg le mètre complet avec ancrages et guide-câbles
Poids par mât 48 kg Charge admissible 850 kg
Longueur par mât 1,5 m
Hauteur de l’unité de base 2,3 m
Poids à vide (maximal) 830 kg
Surface au sol sans cales 0,25 m2
(0,5m x 0,5m)
Hauteur de montage en m 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Poids total (kg) 2499 2816 3201 3570 3887 4272 4641 4973 5343 5712
Compression du sol (kN/m2) 100 113 129 143 156 171 186 199 214 229
7.2 Branchement électrique (à fournir par le maître d’oeuvre)
Côté maître d’oeuvre sera nécessaire un répartiteur de courant sur chantier avec 400 V, 50 Hz et
protection du point d’alimentation avec au minimum 3 x 16 A à action retardée pour le 500 Z/ZP avec
un moteur de 230V, 50Hz protection du point d’alimentation avec au minimum 1 x 16 A retardée.
- Brancher le câble d’alimentation du secteur du monte-charge (3 m) au répartiteur de courant (prise
CEE 5 x 16 A,6h, rouge avec inverseur de phase).
- Pour le rallongement du câble d’alimentation du secteur un câble flexible en caoutchouc d’au
moins 5 x 2,5 mm² , respectivement 3x25 mm² (en cas de moteur de 230V) est nécessaire (voir
Accessoires) afin d’éviter une chute de tension et une perte de puissance du moteur.
8 Transport
Faire exécuter le transport par du personnel spécialisé expérimenté. (Poids de
l’unité de base voir chapitre 5)
Contrôle à réception du monte-charge
• Vérifier la livraison afin de déceler la présence éventuelle de dommages dus au transport et de
contrôler son intégralité en fonction de votre commande.
• En cas de dommages dus au transport, informer immédiatement le transporteur et votre revendeur.
Notice de montage et d’utilisation page 22 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
8.1 Chargement et déchargement de la machine
Le chargement ou le déchargement de l’élévateur s’effectue par
• un chariot élévateur
- La prise du chariot élévateur (1) se situe en dessous du
profilé porteur de l’élévateur.
ATTENTION
Les patins du chariot élévateur doivent être au moins 0,8 m de
long. 1
Fig. 18 Prise du chariot élévateur
• une grue
- Montez les œillets de la grue sur le mât de base. 3 2
- Introduisez le crochet de la grue (3) dans les œillets (2) puis
soulevez.
- Une fois le chargement par grue terminé, démontez de
nouveau l’œillet du mât de base.
Fig. 19 Oeillet de grue
ATTENTION
Ne fixez jamais la chaîne de suspension directement au mât.
Notice de montage et d’utilisation page 23 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
8.2 Transport avec remorque
Pour le transport routier une remorque spéciale à un essieu est à disposition (accessoires).
A ne pas oublier lors de la première mise en service ou après avoir remplacé la
roue ! Resserrer impérativement les écrous de la roue après avoir parcouru au
moins 20 km et au plus 100 km !
Ne pas dépasser la charge remorquée indiquée dans les papiers du véhicule
pour des remorques avec ou sans freinage.
- La vitesse max. autorisée dépend du code de la route (max. 80 km/h) et est en fonction du véhicule
tracteur et des conditions routières.
- La force d’appui max. de la remorque est de 100 kg.
- La force min. d'appui de la remorque est de 4% de la charge remorquée, néanmoins plus de 25 kg
ne sont pas nécessaires.
- Poids total en charge de la remorque avec freinage : 1300 kg
- La hauteur pour pouvoir passer avec la remorque chargé est au moins 2,8m
- Le véhicule tracteur doit posséder une prise à 7 pôles.
- Tenir compte de la charge max. remorquée pour le véhicule tracteur.
8.3 Chargement du monte-charge
• Mettre le branchement électrique en place sur le monte-charge.
• Tourner l'interrupteur principal sur MARCHE.
• Tourner la clé de l’interrupteur à clé de la commande de la plateforme vers le bas (position 0), la
retirer et verrouiller la tôle coulissante.
• Insérer la commande manuelle sur le boîtier électrique de l’enrouleur et positionner celle-ci sur I
(commande manuelle).
• Appuyer avec précaution la touche de MONTEE et lever la
plateforme (1).
• Passer la remorque (3) en marche arrière sous la plateforme
(1) et aligner de la sorte que la plateforme en descendant 1
vienne se placer exactement dans les guides de la remorque
(1). La remorque doit se trouver à l’horizontale. Le 2
verrouillage (6) doit être ouvert.
• Faire descendre la plateforme (1) vers le bas. Dés que la
plateforme repose sur la remorque (3), rabattre les boulons à X
œillet vers le haut. De cette manière la plateforme est
3
coincée sur la remorque. Fermer le verrouillage (6). 4 5 6
• Relever le pied et le mât de base (4) en actionnant avec
précaution la touche de DESCENTE, jusqu’à ce que le pied
se trouve à env. 35 à 40 cm du sol. X = Position de transport
Fig. 20 Remorque de transport chargée
Notice de montage et d’utilisation page 24 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
IMPORTANT:
Pas de déclenchement d’arrêt automatique.
N’endommager pas les câbles de frein de la
remorque.
REMARQUE
Tirer le pied vers le haut jusqu’à ce que la tôle
de jonction la plus bas du mât soit plan avec
le dispositif de protection contre l’enlèvement
au chariot (voir l’image).
Fig. 21 Faire monter le pied
• Retirer le câble d’alimentation avant de déplacer la remorque.
• Accrocher la remorque au véhicule tracteur et sécuriser.
8.4 Déchargement du monte-charge
• Manœuvrer la remorque vers le lieu d’installation prévu et aligner selon le schéma de montage
(voir chapitre Montage).
• Sur le sol, sous le pied au niveau du mât de base, positionner de cales de répartition des charges
(voit Fig. 20 pos. 5).
• Mettre le branchement électrique en place sur la plateforme de transport.
• Tourner l'interrupteur principal sur MARCHE.
• Brancher la commande manuelle au boîtier électrique de l’enrouleur et positionner celle-ci sur I
(commande manuelle).
• L’interrupteur à clé sur la commande de la plateforme doit être tourné vers le bas (0) et la clé doit
être retirée et la tôle au-dessus de la commande doit être fermée.
• Actionner la touche de MONTEE avec précaution, le pied avec le mât de base se dirige vers le bas
jusqu’à ce que le pied touche le sol.
• Déverrouiller la plateforme de la remorque en desserrant les boulons à œillet et en les rabattant
(voir Fig. 20 Pos. 2). Ouvrir le verrouillage (6).
• Actionner avec précaution la touche de MONTEE. La plateforme de transport se sépare de la
remorque et la remorque à un essieu peut maintenant être retirée.
Notice de montage et d’utilisation page 25 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
9 Montage
Le monte-charge doit être monté conformément à la notice de montage et
d'utilisation, sous la direction d'un ouvrier spécialisé désigné par
l'entrepreneur!
Personnel de montage
Le monte-charge GEDA 500 Z/ZP ne pourra être monté, démonté et entretenu que par des
spécialistes informés des dangers et à même de garantir un maniement approprié en vertu de leur
formation ou de leurs connaissances et de leur expérience pratique. Ces personnes devront être
désignées par l'entrepreneur pour les travaux de montage, de démontage et de maintenance.
9.1 Consignes de sécurité
• Sur le lieu d'utilisation, se familiariser avec l'environnement de travail, par ex. obstacles dans la
zone de travail ou de circulation et protection nécessaire du chantier par rapport à la zone de
circulation publique.
• Interdire l'accès à la zone de danger de la machine par des barrières.
- Il y aura lieu de veiller, que la zone de danger au point de chargement inférieur à l'exception de
l'accès à la plateforme de chargement soit barrée.
• Personne ne doit se tenir sous la plateforme de chargement.
• Pendant le montage, la vitesse du vent ne doit pas dépasser 45 km/h ( = Vent de force 5-6).
• Respecter les prescriptions de prévention des accidents des autorités chargées de la protection du
travail ainsi que toutes les lois et directives en vigueur.
• Aux points de chargement situés à une hauteur supérieure à 2 m, il y aura lieu de prévoir des
protections contre les chutes qui éviteront la chute de personnes (utiliser uniquement des dispositifs
d'étage GEDA).
• Respecter la charge admissible du monte-charge.
• Lorsque la lampe témoin rouge sur le boîtier électrique (chariot) s'allume, le monte-charge est
surchargé. - Réduire immédiatement la charge à transporter! Dans ce cas la commande est
interrompue, jusqu'à ce que la lampe rouge s'éteigne.
• Lors du montage du mât, le chariot ne doit être élevé au mât en porte-à-faux que max. 5,5 m au
dessus de la dernière ancre de mât installée (chargé avec max. 250 kg jusqu'au 2ième ancrage et
max. 500 kg à partir du 2ième ancrage) (arête supérieur du chariot jusqu'à la fixation du mat).
• S'assurer que la maçonnerie puisse supporter les forces d'ancrage. Un spécialiste en bâtiments
vérifiera si la façade convient pour de telles forces d'ancrage ce qui permettra de déterminer si l'on
peut utiliser des chevilles ou s'il faut employer des boulons traversants.
Consignes de sécurité pour monte-charge de matériaux de construction
• Le transport de personnes est interdit. Pour l’exécution de travaux de montage et de maintenance, il
est permis de transporter du personnel.
Notice de montage et d’utilisation page 26 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
9.2 Mettre en place et aligner l’unité de base
• Le monte-charge doit uniquement être mis en place en position verticale! L’unité de base doit se
trouver à angle droit par rapport au bâtiment respectivement à l’échafaudage!
• Positionner l’unité de base aux points d’appui sur des supports de répartition des forces plats
(assises des broches et plus particulièrement à l’assise du pied en dessous du mât) et aligner selon
Fig. 26/Fig. 29. (Tenir compte de la portance du sol)
• Le premier ancrage de mât est mis en place à une hauteur d’environ 4 mètres.
• Le pied devra être assuré contre le décalage sur au moins deux assises de broche. Si un vissage du
pied n’est pas possible, le premier ancrage du mât devra se situer à env. 1 m de hauteur (voir
Schéma de montage).
ATTENTION
Le pied devra aux surfaces d’assise en dessous du mât reposer sur une surface de 0,5 m x 0,5 m = 0,25
m², les broches servant uniquement à l’ajustage et non à la répartition et transfert des charges en
provenance des éléments du mât.
• Aligner déjà au départ les mâts de base verticalement avec un niveau à bulle. Ceci sera également à
vérifier lors de la mise en place de chaque fixation du mât.
• Des intervalles de sécurité d’au moins 50 cm par rapport aux pièces en mouvement du monte-
charge devront être respectés.
- Selon la hauteur de montage, utiliser des enrouleurs avec 25
m, 50 m, 75 m, 100 m de câble souple.
- Enlever le panneau de compensation (jaune) au chariot
(uniquement si pas installé pour des raisons de transport).
- Fixer le guide câble (4) par 4 vis de fixation M 8 au chariot, 1
monter une bride de câble comme décharge de traction (M
5), enficher la fiche (5) dans la prise de la boîte électrique
2
sur le chariot et protéger par un étrier (uniquement si pas
installé pour des raisons de transport).
3
- Positionner l’enrouleur (3) sur le pied et visser avec les
deux raccords d’échafaudage au tube rond du mât. Tourner
l’enrouleur, jusqu’à ce qu’il vienne buter la traverse du mât. 4
- Aligner l’enrouler de façon que le câble électrique en
mouvement passe par le milieu de l’anneau de guidage. 5
Fig. 22 enrouleur
• Après enclenchement de l’interrupteur principal (1), une lampe témoin verte (2) devra s’allumer
sur l’enrouleur, celle-ci indique la disponibilité de fonctionnement.
Si la lampe témoin ne s’allume pas, contrôler les points suivants :
- Y a-t-il défaillance des phases ?
- Suite des phases erronée ?
- En cas de suite erronée des phases, corriger celle-ci sur l’inverseur de phase (fiche d’alimentation
du secteur) en tournant avec un tournevis deux fiches de la prise de 180°.
- Le câble d’enrouleur est-il branché au chariot?
- Les fusibles dans le boîtier électrique de l’enrouleur de câble sont-ils en ordre (F1, F3, F4)
Notice de montage et d’utilisation page 27 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Avant d’ouvrir le boîtier électrique retirer la fiche du secteur!
9.3 Rallonger les éléments du mât et fixer au bâtiment
Lorsque le monte-charge doit être mis en place devant un échafaudage, son ancrage doit se faire au
bâtiment.
REMARQUE
L'ancrage peut s'effectuer directement sur l'échafaudage lorsqu'il est établi que ce dernier est à même
de supporter cette charge supplémentaire (voir forces d'ancrage).
9.3.1 Montage des éléments du mât jusqu’à env. 4 m de hauteur
ATTENTION
Aligner déjà au départ les éléments du mât avec un niveau à bulle. Ceci doit être vérifié également lors
du montage de chaque fixation du mât.
Observer cependant les points suivants :
- Les monteurs montent avec la plateforme, la conduite s’effectue au moyen de la
commande de la plateforme.
- Au début du montage, tant qu’une seconde fixation du mât (à env. 10 m de
hauteur) n’est pas encore en place, la charge utile admise max. est de 250 kg.
Le montage de la machine se déroule à partir de la plateforme et de l’échafaudage. Si un échafaudage
n’est pas À disposition on doit utiliser une passerelle de montage (voir chapitre 6.6.1).
Au début la plateforme se trouve au sol:
• Déverrouiller l’abattant de chargement haut à la poignée de sécurité et ouvrir.
• Charger la plateforme avec les éléments du mât, les pièces pour l’ancrage du mât et les outils
(max. 250 kg).
• Fermer la plateforme de l’intérieur et veiller à un verrouillage complet de la poignée de sécurité.
• Glisser la tôle coulissante au-dessus de la commande dans la plateforme vers le haut et cadenasser
et tourner la clé pour le montage du monte-charge sur l’interrupteur de la commande de la
plateforme sur MARCHE (position 1) vers le haut.
REMARQUE
Des abattants de chargement ouverts ou une protection de montage rabattue doivent être fermés
préalablement; ils interrompent la commande.
Avant de manœuvrer la plateforme vers le haut, vérifier bien que l’unité de
base a une assise correcte. Pendant la manoeuvre ne pas se pencher au-delà des
parois latérales.
• Appuyer la touche de MONTEE (sur la commande de la plateforme) et monter avec le monte-
charge jusqu’à ce que l’interrupteur de proximité en fin de mât arrête la montée.
• Soulever légèrement la protection de montage, tirer vers l’avant et laisser descendre
Notice de montage et d’utilisation page 28 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Elément de mât de 1,5 m (1) avec les boulons à œillet vers le
haut sera à positionner sur le mât de base (2).
1
Fig. 23 Mise en place d’un élément de mât
• Relever les 4 boulons à œillet (1) et serrer, couple de
serrage 150 Nm. 1
REMARQUE
Les éléments de guidage sur les tube carrés sont réalisés de telle
sorte, que la mât à monter peut être accroché et être relevé par
les deux monteurs jusqu’à ce qu’il glisse dans les guides.
Fig. 24 Fixation du mât
• Si le pot à câbles est placé sans anneau de guidage à l´extrémité
supérieure, vous devez monter un guide pour le câble de remorquage
(1) à env. 1 m du pot à câbles (modèle avec les colliers en plastique). 1
Cela vous permet d’enrouler de nouveau le câble de remorquage dans le
pot à câbles.
Pour le montage du guide pour le câble de remorquage, voir chap. 9.3.3
• Glisser la protection de montage vers le haut et l'accrocher.
• Appuyer la touche de MONTEE et monter jusqu’à l’extrémité de l’élément de mât mis en place.
• Mettre l’élément de mât suivant en place et visser.
• Sans monter d’avantage, la première fixation du mât peut maintenant être montée à une hauteur
d’environ 4 m.
Notice de montage et d’utilisation page 29 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• L’attache du mât (1) est à introduire par l’avant
dans le mât (2) et l’accouplement d’échafaudage 3 2
1
(3) est à fixer sur le mât cylindrique (couple de 5
serrage 50 Nm).
• Ouvrir les brides d’échafaudage (5) et 6 Plateforme
positionner le tube télescopique (4). Rabattre les
brides et visser de telle sorte que le tube puisse
encore être manoeuvré.
• Pour ajuster l’angle, desserrer légèrement les
écrous sous les colliers (5) et déplacer un des
collier dans le trou longitudinal.
• Resserrer les 4 écrous. 4
Traverse de montage
Fig. 25 Fixation du mât
• L’intervalle minimum par rapport à la traverse de montage de 5 cm. Cheviller la plaque de fixation
au mur respectivement fixer à l’aide de vis traversantes. (Voir également tableau des forces
d’ancrage)
REMARQUE
cas de distances plus grandes par rapport au bâtiment (par ex. échafaudage placé en avant) des tubes de
prolongement seront à utiliser (voir Fig. 27).
Les extrémités libres des tubes d’ancrage ne doivent pas dépasser le plan de la
coupe transversale du mât! Risques de collisions! (voir Fig. 25)
• Le tube télescopique (6) est à fixer à l’aide d’une bride d’échafaudage fixe sur la face intérieure du
tube de mât cylindrique (couple de serrage 50 Nm), tirer vers le mur et procéder également à un
ancrage. L’écartement horizontal sur le mur entre les deux tubes d’ancrage doit être choisi le plus
grand possible. (L’écartement minimum entre les deux plaques de fixation est en fonction de la
distance entre mât et bâtiment, en cas d’une distance plus importante, utiliser des tubes de
prolongement).
REMARQUE
L’alignement vertical et la perpendicularité du mât doivent être vérifiés et le cas échéant corrigés.
• L’ajustage de la perpendicularité du mât s’effectue par décalage des tubes d’ancrage dans la
fixation du mât respectivement dans l’accouplement d’échafaudage.
• L’ajustage de la rectangulaire du mât peut être effectuée par les deux accouplements d’échafaudage
(Fig. 25 Pos.5).
Notice de montage et d’utilisation page 30 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
9.3.2 Forces en présence sur la fixation et encombrement nécessaire
Fig. 26 Vue d’ensemble avec les intervalles verticaux
Notice de montage et d’utilisation page 31 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Tube d’entretoisement
Tube de renforcement
A Interval entre les fixations au mur M Porte-à-faux de l’abattant de 1,11m / 3’8”
chargement ouvert
B Distance entre le tube rond du mât et P Distance minimale entre la > 0,1m / 4”
le mur passerelle de montage fermée et le
tube de fixation
D Largeur usable de la plateforme 1,6m / 5’4” Q Du longeron cornier de la plateforme 0,58m / 1’11”
au centre du tube traversal de la
porte d’étage
E Profondeur usable de la plateforme 1,4m / 4’8” S Distance du centre du tube rond au 1,48m / 4’11”
centre du tube traversal de la porte
d’étage
F Longeur maximale du mât porte à 3m / 10” T Hauteur de montage maximale ≤ 100m / 330’
faux
H Hauteur de l’unité de base 2,3m / 7’8” U Hauteur du premier ancrage du mât ≤ 4m / 13’4”
I Interval maximal entre les guide- 6m / 20’ V Distance verticale des autres ≤ 6m / 20’
câbles ancrages du mât
J Profondeur de l’unité de base 2,4m / 8’ X Distance entre le fin de course > 1,26m / 4’2”
(sans rampe de la faohne stirnseitige d’arrêt d’urgence à la fin du mât
Rampe)
J1 Distance entre l’enrouleur et le câble 0,254m / 10’ Y Distance du fond de l’étage au 0,38m / 1,25ft
d’enrouleur dispositif d’activation du fin de
course
K Dist. centre tube rond mât longeron 0,81m / 2’8” Z Couple de serrage des vis cnnecteur 150Nm /
cornier abattant de chargement du mât 110lbf.ft
L Longeur du porte-à-faux des des 0,15m / 6”
crochets de verrouillage
Fig. 27 ancrage et encombrement
Notice de montage et d’utilisation page 32 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Relever les forces d'ancrage dans le tableau suivant, en fonction du lieu d'implantation (voir la carte
des vents), l’hauteur de montage et la situation de montage. Les valeurs indiquées sont les forces
d’ancrage maximales de la géométrie de montage présentée dont les facteurs de sécurités ne sont pas
encore inclus.
Si la géométrie de montage présentée dans Fig. 27 est changée on doit se renseigner sur les forces
d’ancrage correspondantes.
9.3.2.1 Forces d’ancrages en cas de montage devant un mur
A = 1,2m; B = 1,6m; distance d’ancrage V = 6m
Les valeurs du tableau sont valables pour chaque tube d'ancrage.
Charge admissible maximale = 500kg (exclusivement pour le 500 Z/ZP avec un moteur de 230V)
Ancrage supérieur Autres ancrages
Mât en porte-à-faux 3m (respectivement ancrage supérieur sans
mât en porte-à-faux)
Région de vent Fx Fy Fx Fy
A/B/C 5,4kN 7,4kN 3,3kN 4,6kN
D 6,8kN 9,1kN 4,2kN 5,6kN
E 8,6kN 11,5kN 5,3kN 7,0kN
Charge admissible maximale = 850kg (500 Z/ZP avec un moteur de 400V)
Ancrage supérieur Autres ancrages
Mât en porte-à-faux 3m (respectivement ancrage supérieur sans
mât en porte-à-faux)
région de vent Fx Fy Fx Fy
A/B/C 6,6kN 9,0kN 4,1kN 5,5kN
D 6,8kN 9,1kN 4,2kN 5,6kN
E 8,6kN 11,5kN 5,3kN 7,0kN
9.3.2.2 Forces d’ancrage pour le montage devant un échafaudage
A = 2,5m; B = 2,5m; distance d’ancrage V = 6m
Les valeurs du tableau sont valables pour chaque tube d'ancrage.
Charge admissible maximale = 500kg (exclusivement pour le500 Z/ZP avec un moteur de 230V)
Ancrage supérieur Autres ancrages
Mât en porte-à-faux 3m (respectivement ancrage supérieur sans
mât en porte-à-faux)
Région de vent Fx Fy Fx Fy
A/B/C 5,4kN 5,7kN 3,3kN 3,5kN
D 6,8kN 6,8kN 4,2kN 4,2kN
E 8,6kN 8,6kN 5,3kN 5,3kN
Charge admissible maximale = 850kg (500 Z/ZP avec un moteur de 400V)
Ancrage supérieur Autres ancrages
Mât en porte-à-faux 3m (respectivement ancrage supérieur sans
mât en porte-à-faux)
Région de vent Fx Fy Fx Fy
A/B/C 6,6kN 6,9kN 4,1kN 4,2kN
D 6,8kN 6,9kN 4,2kN 4,2kN
E 8,6kN 8,6kN 5,3kN 5,3kN
Notice de montage et d’utilisation page 33 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Hauteur de Pression du vent pour les zones
montage géographiques [N/m²]
H [m]
A/B C D E
0<H≤10 544 741 968 1225
10<H≤20 627 853 1114 1410
20<H≤50 757 1031 1347 1704
50<H≤100 879 1196 1562 1977
100<H≤150 960 1306 1706 2159
Fig. 28 carte des vents en Europe
9.3.2.3 Tubes de renforcement
Certains situations de montage (en cas de distances très grandes jusqu’au points de fixation) peuvent
exiger la protection des tubes d’ancrage par des tubes de renforcement pour que les tubes d’ancrage ne
plient pas.
Ce tableau est valable pour des tubes d’acier en une pièce sans assemblage.
∅ 48,3 x 3,25 – St 37-2 DIN 2448 ou DIN 2458
Les valeurs dans le tableau sont seulement valables pour les matériaux et dimensions de tubes indiquées.
Longueur de Force de pression
flambage autorisée
100 cm 52640 N On doit calculer les forces de pression réelles dans les tubes à
150 cm 38960 N l’aide des forces d’ancrage indiquées dans les tableaux.
200 cm 26720 N
250 cm 18660 N
300 cm 13580 N
350 cm 10280 N
400 cm 8030 N
450 cm 6460 N
500 cm 5290 N
550 cm 4410 N
600 cm 3730 N
650 cm 3200 N
700 cm 2770 N Si les forces de pression indiquées pour les longueurs de
750 cm 2420 N flambage indiquées viennent à être dépassées, des éléments de
800 cm 2140 N renforcement complémentaires devront être mis en place, afin de
850 cm 1900 N réduire la longueur de flambage.
Notice de montage et d’utilisation page 34 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
9.3.3 Montage des éléments du mât de 4 m à 10 m de hauteur
• Monter et mettre l’élément suivant du mât en place, voir également Fig. 23/Fig. 24.
Guide câble
Il est nécessaire de monter des guides câble afin de garantir que le câble puisse pénétrer sans
perturbation dans l’enrouleur. Plus le lieu d’installation du monte-charge est sensible au vent plus les
intervalles entre les guidages devront être courts. Intervalle recommandé : 6 m.
• Placez les guides pour le câble de remorquage (1) à un écart
de 6 m max.les uns par rapport aux autres.
- Vissez les guides des câbles de remorquage (1) ainsi que les
colliers en plastique au tube, puis ajustez-les au milieu du
tube du guide à câbles au niveau des fentes.
Fig. 29 Guide câble
• Monter deux autres éléments du mât comme indiqué ci avant.
Lors du montage du mât, le chariot ne doit être élevé au mât en porte-à-faux
que max. 5,5 m au-dessus de la dernière ancre de mât installée (chargé avec
max. 250 kg) (arête supérieur du chariot jusqu'à la fixation du mat).
• Installer d’autres ancrages pour le mât, comme indiqué dans le chapitre 9.3.1.
9.3.4 Montage des éléments du mât au-dessus de 10m de hauteur
Le mât est maintenant tenu par au moins deux ancrages de mât, de ce fait la plateforme pourra être
chargée avec 500 kg pour poursuivre le montage.
A partir du deuxième ancrage du mât (à environ 10 mètres de hauteur) la charge
admissible maximale est 500 kg.
• Monter les autres éléments du mât comme indiqué ci avant
• Installer d’autres ancrages du mât comme indiqué ci avant
• Monter de nouveaux guides câble en intervalles de 6 m (voir chapitre 9.3.3).
Contrôler la longueur du câble d’enrouleur !
• Installer le monte-charge jusqu’à la hauteur souhaitée (max. 100m).
REMARQUE
Avant la première mise en service avec de nouvelles pièces de mât, il est absolument indispensable de
graisser la crémaillère à la main !
Notice de montage et d’utilisation page 35 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Respecter les intervalles verticaux pour :
- Fixations du mât max. 6,0 m.
- Guides câble env. 6,0 m.
• Pour installer les fixations du mât, monter de telle sorte, que celles-ci puissent être installées
aisément. Ici l’arête supérieure du chariot ne devra être montée que jusqu’à 5,5 m (avec 500 kg)
au-dessus de la dernière fixation du mât installée.
Etrier de déclenchement fin de course d’arrêt d’urgence
• Un étrier de déclenchement (1) sera à mettre en place 1
comme arrêt supérieur avant que le pignon d’entraînement
puisse quitter les crémaillères. Une distance minimum de
1,25 m de l’extrémité supérieure du mât sera à respecter (à
cet étrier, le monte-charge sera arrêté par le fin de course en
montée respectivement par l’interrupteur d’arrêt d’urgence
en cas de défaillance).
Fig. 30 Etrier de déclenchement fin de course d’arrêt d’urgence
En fonctionnement, la dernière fixation du mât ne pourra être dépassée que de
3 mètres (fixation du mât jusqu’à l’arête supérieure du chariot) L’étrier de
déclenchement arrêt de fin de course de secours devra être placé en
conséquence.
9.4 Sécurité sur les lieux de chargement et déchargement
Tous les points de chargement et de déchargement présentant un risque de chute d’une hauteur
supérieure à 2 mètres doivent être équipés d’antichutes destinés à prévenir la chute des personnes.
Seules les portes d’étage sur plateforme qui donnent toute garantie de passage sécurisé à la
construction sont autorisées pour les plateformes contrôlées et homologuées de GEDA. .
La porte d’étage GEDA, n° de référence 01212 a été testée et homologuée avec la plateforme de
transport GEDA et satisfait à ces prescriptions.
REMARQUE L’installation du dispositif d’étage „Comfort“ à ouvrir à gauche ou à droite (à partir de
novembre 2001) est décrite séparément dans un notice de montage (BL083) compris dans la livraison
de ce dispositif d’étage.
9.5 Etrier de déclenchement de fin de course d’étage
• Positionner l’étrier d’étage (1) dans l’élément de
mât.
- Introduire l’étrier de fin de course à partir de la
plateforme entre les deux tubes carrés du mât et
0,38m
fixer avec l’accouplement d’échafaudage soudé sur
la partie arrière arrondie de la fin du mât.
- Ajuster la hauteur à 0,38 m du sol de l’étage à la
tôle d’actionnement de l’étrier.
Fig. 31 Mise en place de l’étrier d’étage
Notice de montage et d’utilisation page 36 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
9.6 Commande à l’étage avec monte-charge de matériaux de construction
Dispositif d’étage avec commande
• La fiche isolante est à brancher du boîtier électrique sur l’enrouleur sur la commande d’étage (voir Fig. 11).
• Laisser descendre le câble avec la fiche et enficher au boîtier électrique sur l’enrouleur.
• Enficher la fiche isolante au module électrique (En cas de plusieurs dispositifs d’étage, la fiche
isolante ira toujours à l’étage supérieur).
Dispositif d’étage sans commande (Attention! Respecter les prescriptions nationales!)
• La fiche isolante reste dans l’accouplement rouge du boîtier électrique de l’enrouleur.
• La conduite de la machine est uniquement possible par la commande manuelle du boîtier électrique
de l’enrouleur.
9.7 Commande à l’étage avec plateforme de transport
En cas d’utilisation de la machine comme plateforme de transport, une commande à partir de la
commande manuelle respectivement de l’étage n’est pas possible. La commande s’effectue
uniquement à partir de la plateforme. Lorsqu’un étrier de déclenchement de fin de course d’étage est
monté aux points de déchargement, on pourra, à partir de la plateforme, en appuyant la touche ARRET
A L’ETAGE ensemble avec la touche de MONTEE ou de DESCENTE s’arrêter devant chaque porte
d’étage (voir chapitre Fonctionnement).
9.8 Contrôle après le montage et avant chaque mise en service
• Contrôler que :
- la crémaillère est suffisamment graissée
- les travaux d’entretien et contrôles obligatoires ont été effectués
- qu’il n’y a pas de fuites d’huile sur l’électroréducteur
- le câble d’alimentation présente la section suffisante
- le sens de rotation du moteur corresponde aux mouvements MONTEE/DESCENTE des touches
- la longueur du câble électrique de l’enrouleur est suffisante pour la hauteur de construction de la machine.
- la zone de danger au lieu de chargement inférieur soit barrée à l’exception de l’accès à la plateforme.
- Les signes soient présents et lisibles (voir tableau dans le chapitre données techniques)
• Effectuer une manoeuvre d’essai avec la plateforme chargée et contrôler que le frein fonctionne
correctement.
• Contrôler que la commande de la plateforme, la commande au sol (commande manuelle) et (si en
place) la commande d’étage fonctionnent correctement.
• Le câble d’enrouleur, le câble d’alimentation et le câble de commande ne doivent pas présenter de
détériorations.
• Contrôler le fonctionnement du dispositif parachute par un test avec la moitié de la charge
admissible. (voir chapitre. 13.7)
• Remettre la clé de la commande de la plateforme au conducteur de la plateforme autorisé et averti.
• Mettre le conducteur de la plateforme au courant, remettre le procès-verbal de réception et la
documentation à la personne autorisée (conducteur de la plateforme), (retenir le conducteur de la
plateforme mis au courant avec nom et sa signature au procès-verbal de réception).
10 Fonctionnement
10.1 Consignes de sécurité
Le monte-charge ne doit être conduit que par une personne spécialisée désignée
par l’entrepreneur. Cet ouvrier spécialisé doit connaître la notice de montage et
d'utilisation, disposer d'une expérience suffisante et être informé des dangers
liés à l'utilisation de l'appareil.
• Interdire l’accès de la zone de danger du monte-charge par des barrières.
• Personne ne doit se tenir sous le monte-charge.
Notice de montage et d’utilisation page 37 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Rien ne doit être stocké dans la zone de danger barrée et sous le monte-charge.
• Personnel de service (voir chapitre 3.4)
• L'utilisation du monte-charge doit s'effectuer en dehors de la zone de danger.
• Bloquer toujours le monte-charge afin d'éviter toute utilisation non autorisée! – A la fin du travail /
pauses, il y aura lieu de maintenir la commande manuelle en lieu sûr respectivement de couper
l’alimentation à l’interrupteur principal et de protéger contre un ré enclenchement par un cadenas.
• Lorsque, pendant le service, le dispositif de transport de charges s'immobilise en charge par suite
d'une défaillance, l'utilisateur est tenu de mettre la charge en sûreté. - Ne jamais laisser un
dispositif de transport de charges sans surveillance lorsqu'il est en charge!
• Le fonctionnement de l’élévateur doit être réglé pour :
- des vitesses de vent supérieures à 72 km/h (force 7-8, par tempête)
- des températures inférieures à -20 °C
- des dommages ou autres anomalies
- des révisions non effectuées (voir chap. 4.3.1)
10.1.1 Consignes de sécurité particulières pour utilisation comme monte-charge de chantier
Les monte-charges sont des monte-charges montés provisoirement et destinés uniquement au transport
de marchandises pendant les travaux de construction.
• Le transport de personnes est interdit!
• L'utilisateur doit toujours pouvoir suivre des yeux la plateforme de chargement.
10.1.2 Consignes de sécurité particulières pour le fonctionnement comme plateforme de
transport pour le conducteur de la plateforme.
Le conducteur de la plateforme est responsable du respect des directives
relatives à la sécurité suivantes :
• La commande de la plateforme de transport s’effectue uniquement par la commande dans la
plateforme.
• La plus grande prudence est recommandée à proximité du sol.
• Bloquer toujours la plateforme de transport afin d'éviter toute utilisation non autorisée!
• Au max. 5 personnes (conducteur compris) pourront accompagner le
transport, le poids du matériel transporté sera à réduire en conséquence;
charge max. admissible de la plateforme 500 kg
Fig. 32 Plaque indicatrice des charges
Notice de montage et d’utilisation page 38 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
10.1.3 Directives pour le personnes accompagnant le chargement (plateforme de transport)
• Il y aura lieu de suivre les ordres du conducteur de la plateforme
• Ne pas saisir ou se pencher au-delà des parois de la plateforme
• Ne pas monter sur le matériel transporté
10.1.4 Directives pour le personnel au sol
• Personne ne doit se tenir sous la plateforme de chargement. Côté maître d’oeuvre, l’on veillera à
interdire l’accès de la zone de danger par des barrières adéquates
• Du matériel ne devra être stocké qu’au min. à 50 cm des pièces en mouvement du monte-charge.
• Rien ne devra être stocké dans la zone de danger barrée et sous la plateforme.
10.1.5 Règles pour le chargement et le déchargement de la plateforme
• Sur les lieux de chargement, il faut monter, à partir d'une hauteur de chute de 2,0 m, des dispositifs
de sécurité antichute destinés à empêcher les personnes de tomber. (Montage du dispositif d'étage.)
• Les portes des dispositifs d’étage ne doivent être ouvertes que lorsque l’abattant est complètement
rabattue.
• La plateforme est toujours à charger de telle sorte que des accès de chargement et de déchargement
et le point de commande restent libres.
• La charge doit être répartie uniformément sur la plateforme de chargement.
• Lors du transport de pièces encombrantes, veiller à ce qu'elles ne
dépassent pas sur le côté de la plateforme de chargement.
• Placer le chargement de manière sûre sur la plateforme de chargement.
Les matériaux ayant tendance à glisser, pouvant culbuter ou dépassant
de la plateforme doivent être bloqués de façon appropriée. Penser aussi
à l'apparition soudaine de vent.
Fig. 33 charger correctement la plateforme
ATTENTION
Le levier releveur du frein ne doit en aucun cas servir à laisser descendre la plateforme en
fonctionnement normal, il est uniquement à utiliser en cas d’urgence (voir chapitre 12.1).
• Tenir également compte de consignes de sécurité du chapitre 4.
10.2 Contrôle de sécurité
Avant de commencer le travail
Effectuer un parcours d'essai avec le dispositif de transport de charges à vide et vérifier s'il n'y a aucun
obstacle sur l'ensemble du parcours de la commande.
La commande doit s'arrêter immédiatement lorsque
- l'on appuie sur la touche d'ARRET D'URGENCE
- une porte d’étage vient à s’ouvrir
- le fin de course de descente a été activé
- l’étrier du fin de course ARRET D’URGENCE supérieur est atteint ou que le chariot a atteint la fin
du mât.
Notice de montage et d’utilisation page 39 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Le monte-charge ne doit pas se mettre en mouvement lorsque
- le monte-charge est surchargé (lampe témoin s’allume).
- l’abattant de chargement est ouvert.
- la protection de montage est descendue.
- la traverse de montage est ouverte.
- le dispositif parachute a déclenché.
Comme monte-charge la machine ne doit pas continuer sa course automatiquement, lorsque
- le commutateur de sélection se trouve sur MANUEL (commande manuelle position I).
- la plateforme de chargement se trouve près du sol (environ 2 m) indépendant de la position de l’
interrupteur sélecteur.
A proximité du sol (env. 2 m), le monte-charge ne devra pas pouvoir être conduit à partir de la porte de
l’étage.
10.3 Utilisation du monte-charge
• Les abattants de chargement, barrières, traverse de montage doivent être fermés et enclenchés. La
protection de montage doit être accrochée en haut.
• Tourner l’interrupteur principal (sur le boîtier électrique de l’enrouleur) sur la position MARCHE.
• Tourner la clé dans l’interrupteur à clé sur le boîtier électrique de la plateforme vers le bas, retirer
la clé et verrouiller la tôle coulissante au-dessus de la commande.
1 =Touche d'ARRET D'URGENCE
2 = Commutateur de sélection MANUEL – AUTOMATIQUE
3 = Touche de MONTEE 1
4 = Touche de DESCENTE
5 = Commande manuelle 2
3
• Commutateur de sélection (2) sur position I (MANUELLE) :
- Le monte-charge se déplace uniquement lorsque la touche de MONTEE 4
(3) ou de DESCENTE (4) est/sont appuyée(s).
- Le monte-charge dépasse le(s) fin(s) de course au niveau du dispositif 5
d’étage et s’arrête uniquement à l’étage supérieur ou en fin de mât après
avoir atteint l’étrier de déclenchement de l’ARRET D’URGENCE.
Commande manuelle
• Commutateur de sélection (2) en position II (AUTOMATIQUE) :
Montée
- Le monte-charge effectue uniquement les 2 premiers mètres au départ du sol aussi longtemps que
la touche de MONTEE (3) est appuyée.
Après que les 2 premiers mètres de hauteur soient dépassées, on devra relâcher la touche de MONTEE
(3), le monte charge continue automatiquement à l’étage suivant et s’y arrête.
- En cas de montée continue jusqu’au "deuxième étage", tenir la touche de MONTEE (3) aussi
longtemps appuyée jusqu’à ce que l’étrier du fin de course du premier étage soit dépassé.
Descente
- Appuyer la touche de DESCENTE (3) et relâcher. – Le monte-charge descend jusqu’en bas jusqu’à
2,0 m de hauteur de sécurité.
- Les 2,0 m restants ne peuvent être effectués qu’avec la commande au sol et tenant la touche de
DESCENTE (4) appuyée (commande homme-mort).
Notice de montage et d’utilisation page 40 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
10.3.1 Commande à l’étage
• Appuyer la touche de MONTEE (3) et relâcher.
- Le monte-charge monte jusqu’à l’étrier d’étage suivant (commutateur de sélection position II).
• Pousser le longeron de la barrière au-dessus de l’abattant vers la plateforme et le faire pivoter vers
le haut, l’abattant de chargement s’ouvre automatiquement et pousse la tôle de bord du dispositif
d’étage vers le bas.
• Déverrouiller la porte de l’étage (voir notice de montage de la porte à l’étage) à l’étrier de sécurité
(1) et pousser la porte (2) de côté.
• Charger respectivement décharger la plateforme.
• Fermer à nouveau la porte (2) sur le dispositif d’étage jusqu’à ce que l’étrier de sécurité (1)
s’enclenche.
• Fermer l’abattant de chargement.
• Appuyer sur la touche de DESCENTE (commande manuelle de la station au sol respectivement le
module électronique de la porte à l’étage).
- La plateforme descend jusqu’à 2,0 mètres au-dessus du sol, arrêt de sécurité.
10.4 Utilisation comme plateforme de transport
• La commande de la plateforme de transport est uniquement possible au départ de la plateforme en
tant que commande homme-mort. La plateforme de transport se déplace uniquement lorsque la
touche de commande est appuyée.
• On pourra accéder et quitter la plateforme uniquement aux dispositifs d’étage installés.
• Tourner l’interrupteur principal (sur le boîtier électrique de l’enrouleur) sur la position MARCHE.
• Portes, barrières et traverse de montage doivent être fermées et enclenchées. La protection de
montage doit être accrochée en haut.
• Glisser la tôle coulissante au-dessus de la commande dans la plateforme vers le haut et assurer
avec un cadenas. Introduire la clé dans l’interrupteur à clé de la commande et tourner vers le haut
(position I).
1 = Touche d'ARRET D'URGENCE
1
2 = Touche ARRET ETAGE
3 = Interrupteur à clé position en bas (0= hors service)
2
position en haut (1= service)
4 = Touche de MONTEE
3
5 = Touche de DESCENTE
4
• Pour la montée de la plateforme appuyer la touche de MONTEE (4) et
tenir celle-ci appuyée. 5
• Arrêt de la plateforme pendant la montée :
- Lâcher la touche MONTEE (4).
- La plateforme atteint l’étrier du fin de course de secours supérieur et s’arrête automatiquement.
Une descente est ensuite possible.
• Pour la descente de la plateforme appuyer la touche DESCENTE (5) et tenir celle-ci appuyée.
• Arrêt de la plateforme pendant la descente
- Lâcher la touche DESCENTE (5).
- La plateforme descend vers le bas et s’arrête automatiquement à env. 2,0 m au-dessus du sol. Un
signal d’avertissement se déclenche pour env. 3 secondes. Pendant cette période la commande est
interrompue.
Notice de montage et d’utilisation page 41 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Le conducteur de la plateforme ne devra continuer sa descente qu’après s’être
assuré que le parcours pour terminer la descente est libre.
• Appuyer à nouveau la touche (5) et tenir celle-ci appuyée, jusqu’à ce que la plateforme soit arrêtée
au sol par le fin de course. Une montée est ensuite possible.
• Si la plateforme doit être quittée à un passage (dispositif d’étage) pour être chargée ou déchargée,
la plateforme doit être arrêtée de telle sorte, qu’elle se trouve au même niveau que la porte d’étage.
- Si un étrier d’étage est en place (voir chapitre 9.4), la plateforme peut être arrêtée avec la touche
ARRET ETAGE (2), qui sera appuyée en plus de la touche de MONTEE ou de DESCENTE avant
d’atteindre le dispositif d’étage.
- Relâcher d’abord la touche de direction (4 ou 5) et ensuite la touche ARRET ETAGE (ou les deux
simultanément).
REMARQUE
La touche ARRET ETAGE active le fin de course d’étage dans les deux sens. Après une nouvelle
action de la touche (4 ou 5), la montée ou la descente est poursuivie.
10.5 Arrêt en cas d’urgence
• Dans les situations représentant un danger pour le personnel de service ou pour le monte-charge,
on peut mettre la plateforme de chargement hors service en appuyant sur la touche d'ARRET
D'URGENCE (1).
• Une touche d'ARRET D'URGENCE (1) se trouve sur chaque commande
REMARQUE
Les touches d’ARRET D’URGENCE coup de poing sont équipées avec un mécanisme
d’enclenchement et restent actionnées jusqu’à ce qu’elles soient déverrouillées manuellement (tourner
le bouton rouge vers la droite et tirer).
10.6 Interruption ou fin des travaux
• Faire descendre le dispositif de transport de charges en position basse avec la touche de
DESCENTE (4) et décharger.
• Tourner la clé de l’interrupteur à clé sur le boîtier électrique de la plateforme vers le bas et la
retirer. Glisser la tôle coulissante vers le bas et assurer avec un cadenas.
• Mettre l’interrupteur en position ARRET et protéger avec un cadenas.
• Débrancher la fiche de secteur.
11 Démontage
Pour le démontage seront valables les mêmes règles et consignes de sécurité comme décrites au
chapitre 9.
Le démontage s'opère généralement dans l'ordre inverse des opérations de montage :
• les dispositifs d’étage doivent d’abord être démontés (mettre préalablement la protection 3 pièces
en place)
• contrôler d’abord, si toutes les vis de fixation du mât sont serrés.
• La plateforme est à arrêter de telle manière que la jointure du mât à enlever se situe au-dessus de
l’arrêt supérieure du chariot.
• Ne desserrer les ancrages d'échelle que lorsqu'il n'y a plus d'échelles au-dessus du point d'ancrage.
• Décharger toujours la plateforme de chargement (en cas de surcharge, le monte-charge ne peut pas
être conduit).
REMARQUE Chargement du monte-charge sur une remorque, voir chapitre 8.3.
Notice de montage et d’utilisation page 42 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
12 Défaillances – Causes – Comment y remédier
Seul un spécialiste sera autorisé à remédier aux défaillances du monte-charge!
Avant de rechercher la cause d'une défaillance, faire descendre la plateforme
de chargement et décharger!
Avant d’effectuer des travaux sur l’installation électrique du monte-charge, il y aura lieu de
verrouiller l’interrupteur principal et de retirer la fiche du secteur. En cas d'apparition de
défaillances affectant la sécurité de fonctionnement, stopper immédiatement le service!
• En cas de défaillances, vérifier les points suivants :
- La ligne de réseau est-elle enfichée?
- L’interrupteur principal sur l’enrouleur est-il en fonction ?
- Fusibles dans le coffret de distribution de chantier (16 A, à action retardée)?
- Rallonge adéquate (5 x 2,5 mm2)?
- Est-ce que le voyant de contrôle vert sur l’enrouleur est allumé ? - Si non, voir chapitre 7.2
Branchement électrique.
- Les touches ARRET D’URGENCE aux points de commande sont-elles déverrouillées?
- Les deux abattants de chargement sont-ils fermés et verrouillés?
- La protection de montage est-elle fermée?
- La traverse de montage est-elle fermée?
- Le voyant rouge de contrôle est-il allumé (plateforme surchargée)?
- Le fin de course d’arrêt d’urgence a-t-il déclenché?
- Plateforme trop basse ou trop haute (voir chapitre 12.1.2 / 12.1.3)
- L’interrupteur de proximité pour la surveillance des crémaillères est-il à la bonne distance du métal
(5-7 mm)?
- Les éléments d’activation des fins de course de montée et de descente sont-ils en état de
fonctionner?
- Le dispositif parachute a-t-il déclenché (desserrer voir chap. 12.2)?
- Contrôler les coupe-circuits à faible intensité sur l’enrouleur (primaire 2x400 mA, secondaire
1,6A).
- L’interrupteur à clé à la commande de la plateforme, est-il dans la position correspondante au
mode de service?
REMARQUE
Le voyant de contrôle vert ne s’allume pas en cas de :
- suite erronée des phases
- manque de tension
- moteur surchauffé
- coupe-circuit à faible intensité grillé
- branchement électrique déconnecté
Le moteur ne fournit pas sa pleine puissance:
- Chute de tension de plus de 10 % de la tension de réseau.
- Choisir un câble d'alimentation de plus grande section.
- En cas de surchauffe, le thermo rupteur coupe le courant de commande. Après un certain temps de
refroidissement, on pourra continuer le travail (éventuellement réduire le chargement).
ATTENTION
Eviter les surchauffes/surcharges répétées, qui réduisent la durée de vie du moteur/du frein.
Notice de montage et d’utilisation page 43 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
12.1 Défaillances possibles lors du fonctionnement
12.1.1 En cas de panne de courant ou de défaut du moteur
Dans untel cas, il faut faire descendre la plateforme de chargement jusqu’au sol en relevant le frein
moteur.
• Retirer le levier releveur du frein (1) de son support (2) et le
visser dans le frein.
• Relever le frein en dosant avec précaution avec le levier de 2
desserrage (1). – La plateforme de chargement glisse vers le
bas.
• Remettre le levier de desserrage (1) dans son support (2).
1
Fig. 34 Actionner le levier releveur du frein
L’actionnement du levier reveleur du frein devra être effectué avec la plus
grande précaution, afin d’éviter que le dispositif parachute enclenche.
Descendre la plateforme très lentement! Si le dispositif parachute a enclenché,
on ne pourra plus continuer à travailler, sans relever la plateforme.
12.1.2 Plateforme de chargement montée trop haut
Le fin de course de la plateforme peut atteindre l’étrier de déclenchement d’arrêt d’URGENCE
supérieur, dans les cas où
- le fin de course de montée est défaillant,
- il y a présence d’une défaillance dans l’installation électrique.
Mesure :
• Actionner le levier de desserrage du moteur (voir chapitre 12.1.1)
12.1.3 La plateforme de chargement est descendue trop bas
Le fin de course d’arrêt d’urgence de la plateforme peut atteindre l’étrier de déclenchement d’arrêt
d’URGENCE inférieur, dans les cas où
- l'entrefer du frein est trop grand,
- le fin de course de descente est défaillant,
- il y a présence d’une défaillance dans l’installation électrique,
- la plateforme est surchargée.
Mesures:
• Retirer la fiche isolante (1) de la connexion (2) derrière le boîtier
2
électrique du chariot.
• Enficher la commande pour l’essai de chute (3) dans la connexion (2)
derrière le boîtier électrique du chariot. Appuyer sur la touche de
MONTEE.- Maintenant le monte charge sort de la position ARRET
D’URGENCE.
1
• Retirer la commande et replacer la fiche isolante après avoir libéré la 3
plateforme.
Notice de montage et d’utilisation page 44 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Appuyer impérativement sur la touche « MONTE » (touche blanche) pour
ponter l’interrupteur d’arrêt d’urgence avec cette commande. Le sélecteur
commande le relevage du frein et le moteur inférieur peut s’emballer.
• Si cela se reproduit alors que le dispositif de transport de charges n'est pas surchargé, faire vérifier
ou régler le frein par un spécialiste.
12.1.4 Dispositif d’avertissement de surcharge a déclenché
Le monte-charge est équipé d’un dispositif d’avertissement de surcharge, qui empêche un démarrage
de la plateforme en cas de surcharge. En cas de surcharge de la plateforme, le voyant de contrôle rouge
s’allume au boîtier électrique du chariot.
Lorsque le voyant de contrôle rouge s’allume
• Réduire la charge de la plateforme jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. – Une conduite est
maintenant à nouveau possible.
12.2 Déclenchement du dispositif d'arrêt
Le monte-charge est équipé d'un dispositif parachute qui stoppe la plateforme de chargement en cas de
survitesse. Lorsque le dispositif parachute a déclenché, il n'est plus possible de poursuivre le parcours..
D’abord toutes les personnes doivent quitter la plateforme. Constater la cause
du déclenchement du dispositif parachute, protéger la plateforme et réparer le
défaut avant de débloquer le dispositif parachute!
Débloquer le dispositif parachute
• Retirer la fiche isolante de la connexion derrière le boîtier électrique du chariot.
• Enficher la commande d’essai de chute dans la connexion derrière le boîtier électrique du chariot
(voir chapitre Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.). Appuyer sur la touche de
MONTEE .- Maintenant le monte-charge sort de la position ARRET D’URGENCE.
• Desserrer l’écrou de sécurité (1) sur le dispositif parachute.
• Tourner le recouvrement de protection (2) du dispositif
parachute le plus vers la gauche jusqu’à ce que le collier du
fin de course (3) enclique dans la fente du recouvrement de
protection (2).
• Resserrer l’écrou de sécurité (1).
Le monte-charge est prêt à fonctionner. 4 2 1
3
4 = panneau indicateur
Fig. 35 dispositif parachute
• Rebrancher la commande après avoir débloqué le monte-charge.
• Vérifier si le dispositif parachute n'est pas endommagé, déterminer la cause de l'arrêt et y remédier.
- Le contrôle du dispositif parachute doit être effectué par un spécialiste.
- Desserrer l’écrou de sécurité (1)du dispositif parachute, enlever le recouvrement (2) et contrôler le
dispositif parachute en ce qui concerne des détériorations éventuelles.
- Remettre le recouvrement de protection (2) à nouveau en place de telle manière que le collier du
fin de course (3) enclique dans la fente du recouvrement de protection.
- Resserrer l’écrou de sécurité (1).
Notice de montage et d’utilisation page 45 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
La descente est bloquée mécaniquement par le dispositif parachute et ne
pourra être appuyée qu’après une courte remontée!
13 Maintenance
Les travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par un personnel
spécialisé. Lubrifiants et pièces échangées sont à éliminer selon les exigences de
l’environnement.
Signaler immédiatement à la direction de l'entreprise ou à son délégué les modifications ou
défaillances constatées. Le cas échéant, stopper immédiatement et bloquer le monte-charge.
13.1 Nettoyage quotidien
• Nettoyez la saleté de la machine
- Éliminer la graisse et les copeaux du déclencheur de proximité (situé au niveau de la protection de
l’engrenage du moteur).
• Rangez l’ensemble des câbles (assurez-vous de l’absence de neige et de glace).
• Tenir la zone de travail autour de la machine propre et libre.
13.2 Contrôle quotidien
• Contrôler visuellement que le parcours complet de la plateforme est libre.
• Effectuer un parcours d'essai avec la plateforme de chargement à vide et vérifier si
- les fins de course supérieur et inférieur fonctionnent.
- les verrouillages des abattants fonctionnent, un mouvement de va et vient ne doit pas être possible
avec un abattant ouvert.
- si la touche d'ARRET D'URGENCE fonctionne. Lorsqu’il est enfoncée, il ne doit pas être possible
de faire monter ou descendre la plateforme de chargement.
- le fin de course d’attente fonctionne (la descente automatique de la plateforme doit être
interrompue à env. 2 m de hauteur, la conduite ne doit pas être possible de l’étage dans cette partie
inférieure
- le Klaxon fonctionne? La plateforme doit, en venant du haut, s’arrêter à env. 2 m au-dessus du sol,
et un signal d’avertissement doit se faire entendre pour env. 3 secondes. (Pendant ce temps la
commande est bloquée).Le signal d’avertissement devra également se faire entendre à chaque
démarrage en-dessous de ces 2 m.
- la plateforme s’arrête, si la porte du dispositif d’étage vient à s’ouvrir.
13.3 Inspection / Entretien hebdomadaire
• Contrôler la distance de freinage
• Vérifier l'usure des engrenages et du pignon d’attaque.
- Le premier graissage de la crémaillère sera fait à la main; le graissage manuel peut toujours se
substituer à l’installation de graissage automatique.
Lubrifiant recommandé → spray spécial GEDA, réf. 2524
Cartouche de graisse réf. 13893 pour la pression à graisse
REMARQUE
En cas d’utilisation plus fréquent la crémaillère doit être lubrifiée plus fréquemment en conséquence.
• Vérifier si le câble de l'enrouleur, le câble d’alimentation et les câbles de commande ne sont pas
endommagés.
Contrôler le voyant de surcharge à la commande dans la plateforme en appuyant avec la main le fin de
course de surcharge
Notice de montage et d’utilisation page 46 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
13.4 Inspection / entretien mensuel
• Contrôler la bonne position et , le cas échéant, resserrer les vis de fixation du mât, l’étrier de
déclenchement de fin de course d’urgence et les vis d’ancrage du mât et au bâtiment.
• Enduire le câble d’enrouleur d'un agent antiadhésif.
- Antiadhésif recommandé
- Continental : talc
- Tip-Top: Pâte de montage pour les pneumatiques
• Vérifier l'usure des crémaillères et des pignons d'entraînement et les remplacer si nécessaire.
13.5 Inspection / entretien trimestriel
• Les plaques d'indication sont-elles mises en place et sont-elles bien lisibles? (voir chapitre. 5.1).
• Contrôler le dispositif de lubrification
La quantité de graisse dans le récipient suffit pour 120 heures de service.
Reremplissez le récipient de graisse avant qu’il ne soit
complètement vide
Quantité de remplissage: 1,2 l
Recommandation : Graisse universelle / cartouche pour pompe
à graisse GEDA, réf. 16744
- Placez le levier de la pompe à graisse dans le mamelon de 3
remplissage (1) situé sur la partie inférieure du récipient à
graisse, puis pompez la graisse dans le récipient.
- Remplir le récipient jusqu'au repère "max". 2 1
Fig. 36 Dispositif de lubrification
ATTENTION
Le graissage avec des lubrifiants ne convient à cette pompe.
Remplissage rapide avec la pompe à graisse
- Pour remplir, dévisser le bouchon de protection contre la
poussière sur le manchon de remplissage (2) et introduire
l’embout de la pompe à graisse (4) dans le manchon de
remplissage (2) jusqu’à la butée.
- Injecter la graisse jusqu’à la marque « MAX ». 4
• Contrôler le fonctionnement du dispositif de graissage en 2
appuyant sur la touche « Test » (3).
Fig. 37 Pompe à graisse
Purger l’installation
Si l’interrupteur du niveau de graisse a été défectueux et que la pompe a complètement été vidée, il
peut s’avérer nécessaire de purger l’installation.
- Remplir la pompe par le mamelon jusqu’à ce que le niveau de graisse se situe à environ 4 cm au-
dessus du repère « Niveau de graisse min. ».
- Dévissez le flexible de lubrification du corps de la pompe
- Retirez l‘élément de pompage ou le bouchon (M20x1,5) et laissez-le ouvert jusqu’à ce que de la
graisse sans air s’écoule.
Notice de montage et d’utilisation page 47 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
- Revisser l’élément de pompage ou le bouchon.
- Déclenchez une impulsion de lubrification jusqu’à ce que du lubrifiant sans air s’écoule à la sortie
de la pompe
- Raccorder de nouveau le flexible de lubrification.
13.6 Entretiens annuels
• Contrôlez l’huile du moteur et rajoutez-en si nécessaire. Respectez le manuel des composants tiers
de l’installation.
- Recommandation pour l’huile de moteur : Aral Degol BG 220, ESSO Spartan EP 220, BP Energol
GR-XP 100
- Quantité de remplissage env. 0,8 litres pour le moteur « G160 ».
- Quantité de remplissage env. 1,2 litres pour le moteur « G180 ».
- Quantité de remplissage env. 1,8 litres pour le moteur « G200 ».
• Contrôler l’assise des crémaillères
- 60 Nm couple de serrage (clé mâle pour vis à 8 pans creux).
13.7 Contrôle du dispositif parachute par test de fonction
(voir chapitre 4.3.1)
Le test du parachute ne doit être effectué que par un spécialiste désigné par l’entrepreneur et qui
par sa formation, ses connaissances et son expérience est à même de reconnaître les dangers et
juger de l’état de sécurité du dispositif parachute.
• Tourner l'interrupteur principal sur MARCHE.
• Tourner la clé sur la commande dans la plateforme vers le bas et la retirer.
• La tôle coulissante au-dessus de la commande dans la plateforme est à glisser vers le bas et à
verrouiller.
• Retirer la fiche isolante (1).
• Enficher la commande d’essai de chute (3) dans la connexion (2) 2
derrière le boîtier électrique du chariot.
1 3
Notice de montage et d’utilisation page 48 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
• Appuyer sur la touche de MONTÉE.
• Monter avec la plateforme non chargée à environ 6 mètres.
• Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre. - Les freins 4
des moteurs se débloquent, l’élévateur descend et atteint une vitesse
surélevée. Au bout de 2 à 3 m, le dispositif d’arrêt de sécurité doit se
déclencher et stopper l’élévateur. Si ce n’est pas le cas, relâchez
immédiatement le sélecteur ! 5
4 = Touche d'ARRET D'URGENCE
5 = Touche de montée respectivement de déblocage 6
6 = Desserrer le frein
Fig. 38 Commande essais de chute
ATTENTION
Lorsque le dispositif parachute a déclenché, la montée et la descente de la plateforme de chargement
sont bloquées mécaniquement et électriquement. Débloquer le dispositif parachute, comme indiqué au
chapitre 12.2.
13.8 Campagne de maintenance tous les trois ans
Seul le personnel de maintenance du fabricant ou ses mandataires dûment qualifiés peuvent effectuer
les réparations et les réglages de l’antichute GEDA.
L’antichute est homologué sur échantillon ; il doit être changé tous les 3 ans ou contrôlé par le
fabricant ou par ses mandataires.
14 Réparation
Les travaux de réparation ne doivent être réalisés que par un personnel spécialement formé, car
ils requièrent des connaissances spécialisées particulières et des compétences spécifiques qui ne
sont pas fournies dans cette notice d’utilisation.
Pour les travaux de service et de réparation, faire appel à notre service après-vente :
Adresse du service des ventes et du service après-vente :
Mertinger Straße 60
D-86663 Asbach-Bäumenheim
Téléphone + 49 (0)9 06 / 98 09-0
Téléfax + 49 (0)9 06 / 98 09-50
Email: [email protected]
WWW: http://www.geda.de
Notice de montage et d’utilisation page 49 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
15 Elimination de la machine
Au terme de sa durée de vie, l'appareil devra être démonté de manière appropriée et éliminé
conformément aux prescriptions nationales.
• Lors de l'élimination de composants de l'appareil, observer les point suivants :
- Vidanger l'huile/la graisse et l'éliminer en respectant les prescriptions de protection de
l'environnement
- Faire recycler les pièces métalliques
- Faire recycler les pièces en matière plastique
- Les composants électriques sont réservés à la transformation des déchets spéciaux.
Recommandation : Contacter le fabricant du monte-charge ou confier l'élimination réglementaire du
monte-charge à une entreprise spécialisée.
16 Garantie
Veuillez vous référer aux conditions de garantie stipulées dans les conditions contractuelles générales
(voir la facture ou le bon de livraison). La garantie n’inclut pas les dommages ou défauts résultant
d’une connexion électrique non conforme aux prescriptions, d’une manipulation incorrecte, ou du non-
respect des instructions d’utilisation et de montage, pas plus que les pièces et les câbles électriques
soumis à une usure normale. Nous nous réservons tout droit de choisir la manière dont les défauts
seront éliminés et de désigner la compétence chargée de cette tâche.
Notice de montage et d’utilisation page 50 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Attestation de conformité CE
conformément à l'annexe II de la directive sur les machines
98/37/CEE
Nous, GEDA-Dechentreiter
GmbH & Co. KG
Mertinger Str. 60
D-86663 Asbach-Bäumenheim
que le produit décrit ci-dessous est destiné à transporter du matériel (monte-charges) et jusqu’à 5
personnes (comme élévateur) sur les chantiers. Le modèle que nous distribuons se conforme aux
normes de sécurité et sanitaires en vigueur ainsi qu’aux directives européennes.
Cette attestation perd sa validité en cas de modification de la machine apportée sans notre accord.
Désignation de la machine: GEDA 500 Z/ZP
N° de série. 21500-_____ (400V)
19800-_____ (230V)
Utilisation comme :: Plateforme de transport Monte-charge de
avec une charge admissible chantier
maximale de 5personnes (max. avec une charge admissible
500kg) maximale de 850kg
Directives CE applicables: Directive CE sur les machines 98/37/CE
Directive de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE)
Directive sur les émissions sonores 2000/14/CE
Organisme de contrôle: Fachausschuß „BAU“
Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG – PrüfZert
Steinhäuserstraße 10
76135 Karlsruhe
Organisme européen N°: 0547
Attestation de type UE N 07046
Normes harmonisées appliquées EN ISO 12100-1 und
EN ISO 12100-2; EN 60204-1
Date/Signature du fabricant 13er juin 2007
Indications relatives au Johann Sailer, gérant
signataire :
Notice de montage et d’utilisation page 51 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
17 Annexe pour l'enregistrement du contrôle
annuel
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 52 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 53 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 54 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 55 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 56 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 57 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007
Plateforme de transport/ monte-charge de chantier
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Résultat du contrôle
_______________________________
Date et signature du contrôleur
Notice de montage et d’utilisation page 58 sur 58 BL 074 F Edition 11.2007