95% ont trouvé ce document utile (19 votes)
66K vues348 pages

ESMOD

Transféré par

eman gamal
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
95% ont trouvé ce document utile (19 votes)
66K vues348 pages

ESMOD

Transféré par

eman gamal
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
} t i | | | 7 } uv - j METHODE DE COUPE Vétements féminins PATTERN MAKING MANUAL Womens Garments M,| t de colecton & Attaché de press. du Chef de prodult au Responsable marketing, p os VAssistont rs Une formation spécialisée en 3 ons Marketing, Gestion, Droit, Cycle de Vie des Produits de Mode Culture, Histoire et Sociologle de la Mode. Langues vivantes LM Institut Supérieur Européen de la Mode 12, rue de Cléry - 75002 Paris Tél ; 01 44 8: 50 Fax: 01 48 24 29 59 Web [Link] E-mail paris@[Link] Etudes et dipléme conventionnés par l'Université Lumiére-Lyon Il Etablissement universitaire privé GROUPE ESMOD Ao wv, |ESAOD Un fa. Pour vous, ESMOD ciée'ce cours si demandé et tant attendu de “Marketing et Merchandising de Mode” ‘Marketing et Merchandising de Mode” : cours complet sur 1 an 8 mi-temps, pour ls néopryes du marketing de mode ‘qui veulents"iniier, ou modules de quelques heures, pou les professionnels qui souhaitent approfondir leurs connaissances ct formalisr lear expétience. A vous de choisr Préva doctobre 2 juin, ce cours comporte deux grandes pétiodes: Lemarketin sles attentes du marché, avec études des cibles, des produits et de la communication, et le Merchandising : ls réponses du marché aver stratégies de distibution, Elaboration et mise en place dans les structures de vente PROGRAMMES ET MODALITES D’INS‘ 16, Bld Montmartre 75009 PARIS Tél : 01 44.83 81 50 Fay Web : [Link] E-m: Etablissement d'enseignoment supérieur technique priv 1 paris@[Link] Looriginalité: chaque module est basé sur un systéme de“eré- ds", ou-unités de valeur. Les professionnels du textile peu- ‘ent s'eagager sur quelques dizaines d’heures, en fonction de leu calendrier professionnel. ls pourront revenir compléter ultéieurement, Qui dt mieax ? Votre enteprisen’aura plus aucune excuse pour ne pas vous envoyer en formation... ni vous pour ne pas y aller ! MOD INTERNATLONAL ;CRIPTION : x 501 48 24 2959 LES BIAIS ENFORMES LES EMMANCHURES 7 LES BIAIS ENFORMES _ oT MO) METHODE DE COUPE Vétements féminins ESMOD - Editions 12, rue de Cléry 75002 PARIS Tél: 01 42 33 3138 Fax : 01 42 2145 26 Web : [Link] E-mail : edition@[Link] Conception, textes et dessins : + Marie Noélle Chilot-Uchiyama - Patricia Trouvat Textes anglais : : Patti Loue-Milanese - Héléna Marques-Moinier INTRODUCTION Cette méthode de coupe 4 plat s'adresse aux éléves des écoles ESMOD-GUERRE LAVIGNE, aux débutants et aux personnes averties voulant parfaire leurs connaissances. La coupe 4 plat est une technique qui permet de mettre au point le patronage d'un vétement a l'aide d'un tracé sur papier. Nous vous présentons icl les bases fondamentales : 1 — Les Jupes. Il — Les bases du buste. Ill, — Les manches. IV’ — Les cols. V_ —Les pantalons. Vi — Les détails, Vil — Démarche & suivre pour le tracé d'un modale. INTRODUCTION This is @ manual for flat cutting pattern making. It is designed for students at the ESMOD GUERRE LAVIGNE Schools, for beginners and for ‘experienced people wishing to perfect their knowledge. Flat cutting is a technical way of pattern making which permits the finishing touches to be made on a garment through the use of a tracing on paper. 1 — Skirts. I — Bodice Blocks. I — Slee Iv — Collars, Vv — Trousers. VI — Details. Vil — Rules to follow when constructing a model. LISTE DES FOURNITURES ‘Tmétre ruban de 1,50 m,— — 1 réglet - petite ragle souple de 30 om, — 1 réglet souple de 50 cm, — 1 ragle plate métallique de 1m, — 1 équerte graduée, = 1 comp: — 1 perroquet ou pistolet, — 1 roulette & patron, — 1 poingon, — 1 paire de ciseaux papier, — 1 rouleau scotch transparent, — 1 bolte d'épingles trés fines, — 2 0u 3 polds (objets lourds de petites dimensions), des crayons de papier secs, — 1 taille crayon, — 1 normographe, 1 —1gomme. SUPPLIES: — 1 measuring tape 1,50 m, — 1 flexible ruler 30 om, —1 flexible ruler 50 om, —1 flat metal ruler 1 m, —1L square, —1 compass, —1 tracing whe —1 piercer point, — 1 pair of scissors for paper cutting, — 1 roll of invisible scotch tape, — 1 box of fine pins, — 2 or 3 pattern weights, — pencils, — an eraser and an eraser pencil, — 1 pencil sharpener, —1 stenciled ruler. TABLE OF CONTENTS 1 — SKIRTS Pages © Straight skirt... + 19 * Flaring a straight skirt 27 © The pleats ..... 36 © Skirt with knife pleat . 39 © Skirt with box pleat ‘ 41 * Skirt with inserted box pleat ......... 45 ‘© Skirt with box pleat for a group of placed pleats . a7 Industrial pleated skirt .... . 48 © Pleated skirt . 51 © Wrap skirt . 53 * Paneled skirt ...... or ‘© Charleston skirt . - 61 * Gaucho skirt ou split skirt 63 © Circle skirts ......... Ld — Full cercle skirt — 12 cercle skirt — 1/4 cercle skirt I — STANDARD PATTERN BLOCKS * Placing tying ribbon ..........s0ees008 75 © Standard bodice block ......... 79 © Verifications ........ aK 89 © Adapting a pattern to different body types . 90 © Bodice block without bust dart .. 107 « Standard bodice block for knitwear . +. 108 * Enlargements . we 118 © Dart manipulation .......0000000000 17 * Balancing the side seam lines ......... . 131 © Balancing shoulder line ..........« position of the hinge point . TABLE DES MATIERES LES JUPES Pages © Jupe droite ......... settee . 9 + Les évasements de la jupe droite 27 * Les plis ..... gamaeeaas # 2 37 © Jupe a pliplat..... 39 © Jupe a pli creux ... . a * Jupe a pli creux fond rapporté a 45 ‘« Jupe a pli creux pour groupe de plis placés . 47 « Jupe plissée industrielle ..... 48 * dupe plissée ....... 5 * dupe portefeuille 53 ‘© Jupe & panneaux tee 57 « Jupe & panneaux avec pointes & méme ou rapportées . 61 * Jupe-culotte .. settee ae . 63 * Jupes tracées a partir d'un cercle seeeee 67 — Cercle — 12 cercle — acercie LES BASES DU BUSTE Pose des bolducs ... bee eeeeeee 5 * Base du mannequin ........ coe a . 73 * Vérifications eee seeeeee * . . 89 © Les différentes attitudes du corps ... . x . 90 * Corsage de base sans pince de poitrine . 107 * Corsage de base maille.......... « 109 ¢ Les élargissements ..... 113 Passages de pinces ...... u7 * Equilibre des lignes de cotés . 131 * Equilibrage des hauteurs d’épaule . 133 Recherche du point charniére ..... i — SLEEVES Pages © Armhole depth ..........2.2006 - 188 © Construction of a basic sleeve block .......... 4 © Shirt sleeve . 45 * Flared sleeve . +47 * Pufted sleeve . o 150 * Fitted sleeve . fines ra 153 * Fitted sleeve with outside seam 157 © Glove sleeve . . » 159 * Leg of mutton sleeve ....... . (161 © Leg of mutton sleeve with vertical glove sleeve . 163 '* Tailored sleeve . ssamaneuye eee — 169 ® Flaring a short sleeve: — 1. Balloon sleeve . +. 173 — 2. Flared puted sleeve 175 — 3. Buttertly sleeve .. W7 Wide kimono sleeve Dolman sleeve . © Dropped shoulder sleeve . © Raglan sleeve .. © Capped sleeve . waernaeaent © Kimono sleeve with self gusset . 191 ‘© Kimono sfeeve with gusset inserted ........ 199 Iv — COLLARS * Differents types of collars 208 ‘+ Mandarin collar . : 211 © Shirt collar with separate collar band . 213 * Simple shirt collar .......+ 215 * Shirtwaist collar . . 217 * Peter Pan collar. 219 © Round collar ......++000++ 224 * The different necklines 225 © Flat collars .....6+.+ 227 # Necktie collar .......seeeeee 229 ‘* Observation of a tailored collar - 230 + Tailored collar .......1+++ s+ 231 * Tailored collar by direct pivoting. . 238 ‘* Observation of a shaw! collar . 240 * Shaw! collar .. 241 ‘* Development of a shawl collar facing . 251 ©-Small shawl collar ...6sss0ecvees © Raiséd neckline ve v— vi TROUSERS ‘© Measurements .. a ve soda a8 ‘* Classic trousers with open darts . * Trousers without darts Jean style ..... * Large trousers ..... DETAILS Cross-overs, buttons and buttonholes . 285 Hood outlined from a garment . Suita. - 289 Parka hood .... wxan Hood with set-in back section ...... Hood with set-in band . Patch pockets . Bellowed pocket . Front hip pocket . Pocket inaseam.... ‘Simple piped pocket . ait 313 Welt pocket ... 316 Vertical welt pocket . Sheathed pocket... Tearproof tab Capucin tab ‘Simple shirt tab Tailored sleeve finishing * Double piped pocket Classic shirt tab avdasasaaas 325 Industrial shirt tab ..... 6. ..45 329 Polo shirt tab......+-+0++ 331 Button fly ....... 065 333 * Fitted waistband 335 RULES TO FOLLOW WHEN CONSTRUCTING A MODEL .. ill — LES MANCHES Pages * Recherche de la profondeurd’emmanchure « 139 * Construction de la manche de base 141 * Manche chemisier .... 145 * Manche pagode .... 147 © Manche toit . 150 * Manche coudés edit . 153 * Manche coudée avec couture sur le milieu : . 187 * Manche gaine ..........+5 ss sav . 169 # Manche fagon gigot . 20-2 ssessees . 161 * Manche fagon gigot sur manche coudée verticale .. » 163 * Manche tailleur .. shah orevenene . 169 * Les évasements sur manches — 1. Manche ballon . 173 — 2. Manche bouffante 175 — 3. Manche papillon . see V7 * Manche basse . cee . 179 * Manche raglan . en : ; . 183 * Manche bateau ceseeee . 187 ‘* Manche kimono gousset & méme ..... tevnereees 191 * Manche kimono gousset incrusté ..... . 199 * Manche kimono large .. +++ 203 * Manche kimono chauve-souri » 205 iv — LES COLS * Les différentes types de cols ... 209 * Col officier ene 211 * Col chemisier avec pied de col rapporté . 213 * Col chemisier simple . . 215 * Col cavalier 217 * Col Claudine 219 © Col rond . 221 * Les encolures 225 © Les cols plats . 227 * Col cravate ++ 229 © Observation d'un col tailieur « . 230 * Col tailleur ..... 231 «* Col tailleur & pivot direct . 239 * Observation d'un col chale . 240 * Col chale .. 241 * Développement de la parementure du col chal « ves 251 * Petit col chale . nner see 253 * Encolure montante ve 259 y — LES PANTALONS + Prise des mesures .. + Pantaion classique pinces ouvertes * Pantalon sans pince ajusté ‘« Pantalon large ..... Vi — LES DETAILS * Croisures, boutons et boutonnibres « Capuche tracée & partir du vétement .. * Capuchon pour anorak . * Capuchon avec fond rapporté «s+. = + Gagoule avec bande rapportée tee * Poche plaquée ..... * Poche & soufflet . # Poche itallenne + Poche dans une couture «..- * Poche passepoilée simple - « Poche passepoilée double - ‘+ Poche gilet ....« ‘* Poche gilet verticale ... * Poche en fourreau . ‘+ Fente indéchirable * Pate capucin * Pate chemisier simple * Bas de manche tallleur Bas de manches « Pattes chemisiers classiques « Patte chemisier industrielle Patte polo . Patte boutonnage avec sous-patte Braguette a boutons Ceinture en forme Vil — DEMARCHE A SUIVRE POUR LE TRACE D'UN MODELE .. 285 . 289 . 291 293 . 297 303 305 307 309 311 313 315 37 325 . 329 . 331 331 . 333 . 335 "1 LEXICON Ease: Value added on to basic pattern block, to obtain fullness. Bias: A straight line forming @ 45° angle with the straight grain line or selvage fire. Slant: Incline. Tying ribbon: Ribbon (0,5 cm wide) placed on dummy to indicate major axis: waist, hips, centre front, etc... Bias tape: Band cut on the bias, stitched on to garment edge. Seam allowance: Value added parallel to stitch Jine permitting seams to be sewn. Notch: Points placed along edge of seam allowance in order to match seams when sewing. Cross over: Value added to centre front line, for example, forming buttoning tab. Straight grain: Sense of fabric parallel to the selvage line. Flare: Adding volume to @ garment by pivoting or by inserting a separate piece. Enlargement: Ease added to a basic pattern block according to desired model. Facing: Interior finishing place in self fabric. It is the exact impression of pattern edge: The width depends on model. Equidistant: Being at an equal distance from the same point. Contour: Curved outline. To contour: To draw @ curved line. Centre on straight grain: The centre line of garment Is parallel to the selvage line. Outline: To reproduce @ pattern by tracing around edges, by using a piercer point. Parallel: Two lignes that are continuously equidistant. Perpendicular: Two straight lines forming @ 90° angle at their intersection point. To ease in: When two seams have different lengths and should be sewn together without gathers. ‘Symmetric: Two identical parts situated at an equal distance from a middle line. Tangent: A jine that touches @ curve at a point so that its closer to the curve in the vicinity of the point, then any other line drawn through the point. 12 ec eeee—nnh LEXIQUE Aisance : Valeur & donner a la base pour obtenir un vétement plus souple. Blais ; Sens du tissu formant un angle de 45° par rapport au drolt fil, Blaiser : Incliner. Bolduc : Galon fin, plein biais, utilisé pour indiquer les lignes d’aplomb sur le mannequin (taille, milieux, etc Bordé : Bande de plein biais, montée a cheval sur un bord de vétement. Couturage : Mesure ajoutée au patronnage, p le vatement. Cran : Représentation du point d'accord sur le tissu. Croisure : Valeur & ajouter au dela d'un milieu (par exemple) en vue d'un boutonnage. Droit fil (OF): Sens du tissu, parallaie a la lisiére. Ecart : Valeur ajoutée soit par découpage, soit par pivotement, soit en travaillant par transparence. Elargissement : Alsance & ajouter suivant le volume du vétement. Enforme : Finition Intérieure ; c'est I'empreinte exacte du bord du patronage. Equidistant : Deux courbes sont équidistantes si elles sont séparées de la méme valeur sur la totalité de leur longueur. Galbe : Ligne courbe. Galber : Dessiner une ligne en la courant, Milieu DF : Le milieu du vétement sera paralléle a la lisiare. Milieu DF au pli : S'inscrit sur une place de patronage réalisée par moitié, sans couture au milieu. On placera le milieu de la pléce sur la pliure DF du tissu. Point d'accord : Trait utile pour le montage, & indiquer perpendiculairement au bord du patron, - Paralldle : 2 lignes paralléles sont des droites qui ne se rencontrent jamals. Perpendiculaire : 2 droites forment un angle droit (90°), & leur insertion. Relever : Reproduire sur une autre feuille de papier, a l'aide d'un poingon, la pidce désirée suivant ses contours exacts. liglement au bord, permettant de coudre ‘Soutenir : Excédent d'une pléce par rapport @ uné autre, devant étre cousues ensemble, sans fronces. ‘Symétrique : Position de 2 parties identiques, disposées de méme fagon par rapport Aun axe. MEASUREMENT CHART MEASUREMENTS SIZES MEASUREMENTS 36 38 40 42 “4 Dummy Back waist length a a5 4 45 a i Front waist length 37,5 38 965. 39 395 i Waist ground length 105 105 108 706 107 i Side ground length 105,5 1055 | _106,5 1065 | 1075 i Bust length 22,5 23 23,5 24 24,5 172 bust value 9 9,25 95 976 | 10 172 bust measurement 40. 2 a 46 48 172 waist measurement 37,5 335 355 37.5 39,5 172 small hip measurement 38,25 | 40,25 | 42,25 | 44,25 | 46,25 172 tull hip measurement 4 46 8 50 62 172 neckline measurement 7 17.5 18 185 19 172 cross-back measurement |_17.5 17,75 | 18 18,25 | 18,5 W2 eross-front measurement |__16 16,25 | 165 16,75 7 ‘Armbole measurement a7 38 39 40 a ‘Shoulder length 122 12,6 13,7 13,4 138 Total arm length 60 60 60. 60 60 Elbow size 25 26 27 28 29 Wrist measurement 15,75 _|__16 16,25 16,5 16,75 Knee length a7 58 59 60 oF Riser measurement 26 26,5 27 27,5 28 Crotch measurement 58 60 @ 4 66 Waist to underarm length 2ne2 | 2ner | 2212 | 22397 | 22,62 Elbow length 35 % 35 35 35 Waist to hip length 22 22 22 22 22 GENERAL INFORMATION — In order to conoretize our explainations, we have used the measurements of a size 38 Lavigne dummy. — All measurements are indicated in centimetres. — With each text, a technical sketch is drawn up on a 1/3 scale (except when otherwise indicated). — Patterns are made up by halves, always on the right side. LEGENDS: — Hidden line: ——- — Dark tin — Light line: construction outline — Straight grain: OF — Centre: _ _ = Tear, RN final outi¢@§ —&—&— & —<— @ @ <@ @ @ @ @&@$ @@ —— 14 TABLEAU DES MESURES MESURES TAILLES ‘MESURES 36 38 40 42 44_| Mannequin Tongueur taille dos a a8 @ 25 a Tongueur taille devant o75 38 365 Eg 39,5 Tongueur taille & terre 705 105 106 106 107 Tongueur cOté a terre 1055 | 1055 1065 7065 1075 Hauteur de poitrine 22,5 23 235 24 24,5 712 écart de poitrine a 925 95 875 10 172 tour de poi Ca a % % “i 712 tour de taille a5 335 35 375 305 D 72 tour de petites hanches -| 38,25 40,25 42,25 44,25 46,25 {id tour de grandes hanches| 44 4% 48 50 52 4 SES 112 tour denconure 7 175 18 18,5 19 172 carrure dos 175 17,75 8 78,25 185 172 carrure devant 76 16,25 165 16,75 | 17 Tour @emmanchure 7 38 so cg a Tongueur dépaule 122 126 13 734 13,8 Tongueur totale du bras 60 60 60 60 0 Grosseur du bras, 25 26 a 28 EJ Tour du poignet 15,75 16 1625 | 165 16,75 auteur du genou 37 58) 59 60 a Hauteur du montant 26 265 a 275 28 Enfourchure 38 60 2 64 66 Hauteur dessous de bras 21,62 | 2087 | 212 | 22a7 | 2262 “V[Hauteur coude 35 35 35 35 35 “|[Hauteur taille hanches 22 22 22 22 22 lcenératirés 1. — Pour conerétiser nos explications, nous avons pris les mesures d'un mannequin Lavigne, T 38. — Toutes les mesures ont indiquées en centimetres. — Chaqu (caut preci ‘contraira). — Les patronnages sont réalisés par moitié sur le cOté droit. LEGENDE Ligne cache : —- Trait épais : xte s'accompagne d'un croquis technique et d'un dessin du patron exécuté a I’échelle 1/3 tracé final ———_—_____—_—— Trait fin ligne de construction; Droit fil: OF Milieu ; Déchirure; A 15 LES JUPES ‘SKIRTS TOUS LES EXERCICES A SUIVRE PEUVENT ETRE REALISES SUR JUPE DROITE OU EVASEE. ALL THE FOLLOWING EXERCICES CAN BE CARRIED OUT QN A STRAIGHT OR FLARED SKIRT. FIG.1 Taille DEVANT “ja Wehep TW Hanches bos 4a 9399 4Q_SOP MOI Ee JUPE DROITE Cette base de jupe vous guidera pour le tracé de toutes les jupes. Cadre de constructior * Le bas de la jupe AB Tracer une horizontale : AB = 1/2 largeur des hanches + 1,5 cm d’aisance. 48 + 1,5 cm. * Hauteur de jupe, milieu dos AC et milieu devant BD : Les tracer en perpendiculaire aux deux extrémités A et B et sur 65 cm de hauteur. Joindre ensulte C et D par une droite : ébauche de la ligne de taille. * La ligne des grandes hanches GG1 : Elle est perpendiculaire aux milieux devant et dos et & 22 cm au-dessous de CD. © La ligne de cété EF : Elle sépare le dos du devant. DéterminerE tel que BE = 1/2 AB + 1.m pour le devant. ‘et AE = 1/2 AB — 1 cm pour le dos. Tracer EF depuis E ; paralléle aux milieux dos et devant et jusque sur CD. 9.1 | STRAIGHT SKIRT This skirt base will serve as a guide for the construction of all sorts of skirts. Construction outline: Sketch N° 1 © Skirt bottom AB: Draw a horizontal line: ° AB = 1/2 hip measurement + 1,5.0m ease = 46 + 1,50m. * Skirt length, centre back AC and centre front BD: In an upward direction from points A and B, draw perpendicular lines 65 cm long. Join Cand D by a straight line: this is @ rough outline of the waistline. « Full hip line GG1: Draw a line 22 cm ‘below CD. GGT is perpéndicular tothe centre front and centre back lines. Side EF: The side seam line es (es the back and front. Al a Totind point E, BE = +.1.¢m, skirt front. “AE 2Q2AB)— 1 cm, skirt back. From E, draw EF, extending to line CD. EF is parallel to the centre front and back lines. Gs FIG. 2 Ja qwesep Ten” 30. sop nai Calcul et placement des pinces et des galbes de cbtés : fig. 2 © Mesurer le demi-tour de taille : ici 33,5 cm pour la taille 38. # Or,nous avons CD = 47,5cm. «nous allons donc calculer les galbes de cOtés & partir de cet exoédent et des valeurs de pinces connues : «gp = 47,5cm Taille = 335m Excédent = 14cm — Valeur & donner aux pinces : Pince milieu dos... 1. cm Pince dos ... 3m 41 pince devant .... 2.0m 2°‘pince devant . 2m TOTAL ..--++* 8 com Excédent 140m Pinces8cm 14-8 = 6cm — Pour les galbes de cété il reste donc 6 cm. Aépartir également la moitié de cette valour de part et diautre de F Pepa depuis les 2 points | et Il et jusqu’aux hanches les galbes de cOtés. Prolonger ces deux courbes, parfaitement identiques, quelques millimetres au-dela de la taille. - Calculations and position of darts and side seam curves: Sketch N° 2. « Fora size 98, 1/2 waist measurement iS 33,5 om.) * However, CD = 47,5.6m. - © By taking the excess centimeters into consideration, we shall determine the dart value and the position of side seam curves. * CD = 47,50m Waist = 33,5 cm Excess = t#om - + Dart value: Centre back... 1 om “Back dart . 3om 1 front dart... 2 om 2 front dart... _2 6m em Excess 14 cm less the dart value 8.0m = 6 cm Therefore, there is a difference of 6 om left over for the side seam curves. Divide the 6 om in half on either side of F. From points | and Il, front and back, draw two identical curved lines down 10 the hip line. 6+ 35 a1 Dart outlines 1st dart: value 2 om; length 9 om. The middle of the dart Is 9,5 cm from the centre front. It Is parallel to the centre front line. Divide the dart value equally on either side of the middle of the dart. 2nd dart: value 2 cm, length 9 om. The middle of the dart Is half-way between the edge of the first dart and the curved side seam line. Divide the dart values equally on either side of the middle of the dart. Back darts Centre back dart: value 1 om fength 22 cm This dart Is 1 em from the centre back line and extends down to G ina straight line. Back dart: value 3 cm, length 12 cm to 15 cm. The middie of the dart is half-way between t side seam. NB: The middle of each dart Is always parallel to the centre front or. back lines. Waist outline Sides: Extend the curved side seam lines In an upward direction to obtain a length of 22,5 0m ire more rounded than the abdomen. Close darts: draw curved waistline (eliminating the angles formed upon closing darts). Go over the waistline with a tracing wheel In order to obtain the pointed dart tops. it points C and D, the waistline is always perpendicular to the centre back and front edge of the centre back dart and the curved 22 | | | | | er Tracé des pinces : Pinces Devant: Pince n* 1 - valeur 2 em; longueur 9 cm. Placer le centre de la pince a 9,5 cm du milieu devant et parallélement & celul-cl. Répartir également la valeur de la pince de chaque ‘c6té de son milieu. Pince n*2 - valeur [Link], longueur 9 cm. Bieee ie centre de la pince & moltié entre le 26me bord de la pince n* 4 et le galbe de coté. Tracer comme la pince précédente. Pinces dos : Pince milieu dos : valeur 1 cm ; longueur 22 cm. Elle se place sur la taille, & 1 om du milieu dos et se trace en ligne droite Jusqu'en G. Pince dos : ve yur 3 om ; longueur 12 & 15 cm. Le centre de la pince se situe au milieu entre la ligne de galbe de c6te et le bord extérieur de la pince milieu dos. Tracé de {a tallle : — Coté : remonter les galbes pour avolr 22, ies hanches étant plus arrondies que le ventre. — Fermer les pinces aille en courbe en éliminant les angles que forment les pinces en se fermant, Respecter angles droits et platitudes ‘A partir des points C et D. Birsser ta roulette sur la ligne de taille pour obtenir son empreinte sur les tétes de pinces. NB: le milieu de chaque pince est toujours paralléle au milieu devant et dos. 23 FIG.3 JO Wenep nein 4Q_Sop__noiuw. a Vérlfications : — Mesurer la valeur de taille eritre les pinces : on doit obtenir exactement la valeur de tallle donnée au départ, soit 17,75 pour le devant et 15,75 pour le dos. — Attention : quand le vétement est porté, i! se forme souvent sur les milleux un petit pli horizontal a ia taille, Nous I'éliminerons en descendant légarement la ligne de taille sur les milleux, tout en respectant I'angle droit. Cette opération permettra de retrouver I'aplomb sur (a ligne de hanches. Les valeurs varleront suivant la morphologle du mannequin utilisé. — West possible de répartir les pinces de fagon différente. fig. 3 Exemple * Pince:n*1 : valeur 2. om ; longueur 12 cm. Placer le centre de la pince a 8 cm du mili dos et paralléle a,celul-ci. * Pince n*2: valeur 2 om ; longueur 12 om. Placer le centre de la pince & moitié entre le galbe de cOté et le bord extérieur de la premiere pince: Pour une raison d'esthétique, sur un modéle Il est recommandé de décaller les extrémités de pinces vers le cOté, — de 0,5 cm sur le dos, — de 1'cm sur le devant. Aprés chaque déplacement de pince, quelqu’ll soit, retracer la ligne de taille, pinces fermées. Verifications, [Link] waistline eliminating the dart value: the result should be 33,5 cm as indicated previously; 17,75 cm for the front waist measurement, and 15,75 em for the back waist measu- rement. Note: often when the garment Is worn, at the centre front @ small horizontal pleat forms To eliminate this pleat, lower the centre front waistline by 5 mm - 8 mm Dis always a-right angle. This operation will permit an equilibrium along hipline. The values wiil vary according to the morphology of the dummy. It is possible to distribute the back darts in a different manner. Sketch N* 3 Ex: Dart N° 1; Value 2 om; length 12. cm The centre of the dart is parallel to and 8 cm from the centre back line Divide dart value, equally on either side of the middle of the dart. Dart N° 2: Value 2 om; length 12 om The middle of the dart Is half-way between the edge of the first dart and the curved side seam line. Divide dart value equally on either side of the middle of the dart. For aesthetic reasons, when making a model, it is adviseable to shift dart ends towards side seams: — 0,5 cm for back darts. — 1,0 om for front darts. After shifting a dart, retrace waistline with darts closed. 25 Trocé pince avec évasement. Trace the bose dort. Trace the dart with flore. FOND DE JUPE N° 1 | 1 DEVANT > SseceSoay Sows rar 4 } LES EVASEMENTS DE LA JUPE DROITE 1. LES EVASEMENTS PAR DECOUPAGE. Relever un fond de jupe dos et devant. Prolonger les milieux de pinces jusqu’au bas de la jupe parallélement aux milieux. Fond de jupe n° 1 Dos : — Retracer la pince dos sur 9 cm de longueur afin d'obtenir le meme évasement que devant. — En partant du bas de la jupe, découper le long du milieu prolongé de la pince dos, jusqu’a [Link] de la taille - Point A. Epingler la partie hachurée milieu dos de la jupe. — Au bas de la jupe, évaser par exemple de 5 cm puis épingler. — La pince dos se referme d'elle-méme quand on pose le patron & plat. On obtient une nouvelle pince plus petite. Devant : (méme principe). — En partant du bas de la jupe, découper le milieu protongé de la taille - Point B. Epingler la partie milieu devant hachurée. — Au bas de la Jupe, évaser la méme valeur que sur le dos. — Refermer la pince de son excédent pour obtenir un patron bien plat et une pince plus petite. — Retracer le bas de la jupe en léger arrondi et équilibrer les pinces. — Retracer la taille et les sommets de pinces. fectuer 'évasement n° 1. pince jusqu’a 9 om dela FLARING A STRAIGHT SKIRT 1. — OUTLINE A BACK AND FRONT SKIRT BASE. — Extend a parallel line from the middle of the darts to the skirt bottom. Flare N° 1. Back: — Retrace the back dart along 9 cm in order to give the same amount of flare as in front. — Cut upward’ from skirt bottom along the line extended from the middle of the dart up to 9 om below waistline. Point A. Pin shaded part at centre back. — Flare § cm at skirt bottom, then pin down ; — Flatten pattern. As a result, the back dart automatically closes and becomes smaller. Front: (same initial datum). Cut upward from skirt bottom along the line extended from the middle of the dart up to 9 cm below waistline. Point B, Pin shaded part at centre back. — Flare § om at skirt bottom, then pin down side part. — Flatten pattern. — As a result, the first front dart closes automatically and becomes smaller. — Retrace skirt bottom with a slight curve and balance out darts. — Retrace waist and top points of darts. ar ee Fond de Jupe n° 2. 4) Effectuer I'évasement no 1. 2) Blaiser los cdtés dos et devant de : ex. : la deml-valeur d'évasement n° 1, soit 2,6 cm. Retracer 2 ligne de c6té en ligne droite, en mourant sur le galbe de c6té (on obtient I'évase- — Retracer le bas de la jupe en léger arrondi et équilibrer les pinces. — Retracer la taille et les sommets de pinces. Flare N° 2. 4) Same initial datum as for N° 1. 2) Slant out the sides of the back and front : ex : 1/2 the width of N* 1 flare, that Is 2,5 em, From here, draw a straight line up to hip line, blending into side curve. — Retrace the bottom of the skirt in a slight curve and balance out the darts. — Retrace the waist and the top points of the darts. 29 FOND DE JUPE N° 3 cnn Trac pince de bose. —— Tracé pince avec évasement. Tracé pince rétrécie, afin de retrouver le tour de toille réel. 30 Fond de jupe N° 3. Nous effectuerons les évasements n° 1, n* 2 etn” 3. Dos : Pour ce fond de jupe, deux découpages sont nécessaires. On partira, pour le devant des deux potlous de pinces, pour le dos — n’ayant qu'une seule pinoe — i! est nécessaire de construire une autre ligne de pivotement. «Sur la ligne de taille de la base, prendre la moitié entre le bord de la 2* pince et la ligne de G6t6. De ce point, tracer une paralléle au milieu dos. » Découper sur le milieu de la premiére pince jusqu’a 9 cm de la taille - point A. «+ Epingler la partie hachurée | qui reste fixe. + Evaser de : ex. : 5 cm au bas de la jupe. » Découper sur la deuxiéme ligne de pivotement jusqu’a 9 cm de la taille - point C. Epingler la partie centrale Il. Evaser de nouveau dé 8 cm au bas de la jupe entre les parties I! et INI. Epingler ta partie Ill. + Quand on pose le patron bien & plat, la premiare pince diminue et il s9 forme une polite pince sur la deuxiéme ligne de pivotement. La taille se trouve donc diminuée. On va faire pas- ser cette valeur manquante dans !a 1"* pince pour retrouver la valeur de taille initiale. La pince ‘se trouve donc diminuée. «+ Biaiser ensuite le cbté de la jupe de 2,5 om. Flare N° 3. Back: For number’, two cutting operations are necessary. Front: each cutting line extends from {6 middle of each dart. Back: as there is only one dart, It Is necessary to construct another cut: ting line. « Along waistline of the skirt block, calculate the middle between the edge of the 2nd dart and tpe side curve. From this point trace a line parallel to centre back line. + Cut upward from skirt bottom along line extended from the middle of the ‘2nd dart up to9em below waistline. Point A. ~ * Pin down shaded part! which remains fixed. + Flare out skirt bottom. Ex : Som. + Cut upward along second cutting line up to 9 em below the waistband. Point C. «= Pin down part 2. * Flare out again skirt bottom of ex : 5 om, between parts 2 and 3. + Pin down part 3. «. When the pattern is pressed flat, the first dart is reduced in value and @ small dart is formed Qiong the second cutting line. Therefore, the waist measurement Is reduced. along ine Sprain the initial waist measurement, the missing value is passed into the first dart. The dart is therefore reduced. «= At the side of skirt bottom, flare 2,5 om on a slight slant. From here, draw a straight line up to hip line. 31 Devant : . Découper ‘suivant fe milieu prolongé de la premiére pince jusqu’au point B. * Epingler la partie hachurée | qui reste fixe. * Evaser de : ex. : 5 cm au bas de la jupe. Epingler la partie tl en posant le patron & plat, la premidre pince se referme légerement. Découper suivant le milieu prolongé de la deuxiéme pince jusqu'au point D. Evaser de ; ex. : 5 cm au bas de la jupe entre les parties I! et Il. Epingler la partie Ill en posant le patron & plat, la deuxiéme pince se referme légérement. Sfaisor ensuite le c&té comme pour le dos. NB. — Aprés chaque évasement, retracer le bas de la jupe en léger arrondi et équilibrer les pinces ; retracer la taille. « Les valeurs d’évasements peuvent tre variables sur chaque écart donné, ce en fonction du modele a réaliser. Le dos dott impérativement avoir les mémes écarts que le devant afin de garder I'équilibre du vétement. Front: ‘ © Cut upward from skirt bottom along line extended from the first dart up to.9 cm below walst- line. Point B. = Pin down shaded part 1 which remains fixed. © Flare 5 om at skirt bottom. * Pin down part 2, press pattern flat. The first dart Is reduced in value. © Cut upward from skirt bottom along line extended from the 2nd dart up to 9 cm below waist: line. Point D. * Flare out 5 cm at skirt bottom between parts 2 and 3. ‘© Pin down part 3, press pattern flat. The second dart is reduced in value. * At the side of skirt bottom, flare out 2,5 cm as for back. N.B. — After having Jet out the skirt, retrace a slightly curved line at skirt bottom, as well as the waistline. Make sure darts are placed In a balanced position. '* The flare values can vary on each given spacing, this depends on the pattern. The back must absolutely have the same flare values as in the front in order to keep a well balanced garment. 33 2 — FLARING BY PIVOTING It Is the same concept as cutting for flaring. (Refer to same-sketches for flaring by cutting out process). * Pivot the skirt bottom towards the side while keeping part | in a fixed position. Note: Never pivot @ pattern towards the centre front. Flare by pivoting N° 1: Back: ° 1. Trace the outline of the shaded area. 2. Stick plercer point in A, the dart end point 9 cm below waistband, 3. Pivot skirt bottom from E to F. EF = 5 cm. 4. Then retrace the outline of part Ii. Front: 1. Trace the outline of the shaded area. 2. Stick piercer point in B. 3. Pivot skirt bottom from G to H. GH = § om. 4. Retrace the outline of part Il. Flare by pivoting N° 2: Back and front: —_Idem flare N° 1 for back and front. — Give a slant to the sides of the skirt with a straight line, by adding 2 to [Link] at skirt bottom. Flare by pivoting N° 3: Keeping the piercer point at B, pivot skirt bottom 5 cm towards side, Outline shaded part 2. On the second, pivot line, keeping piercer point at D, pivot part Ill of skirt bottom & cm towards side. Outline part 3. The darts have reduced in value. Eq slightly curved line at skirt bottom. Bac! Do exactly the same as for front. Along the second pivot line, a small dart is formed, which reduces the waist measurement, The value of this dart is subtr ‘acted from the first dart to obtain the initial waist measurement. — Flare out the sides of the skirt. Ex : 2,5 om. # Front: Outline shaded part 1. i lualize them and check waist measurement. Retrace a g omnes a4 queamns 9 zoubrg -opnbrrdde a0 * Sinondg sugbyt on sean aWRON cane gee “AW at ange uaa vf ap aMosaEL TTY Hawop wes Af "IPA ed o prop snssop-Me UO ZOU OT 1 qeqes cone otio0d jrows2e| 3p anons Suen span dyoet “Sat H09 UH Beane bam quasoapy uo spz0d sap tur g & sou! ERAT are adyycoanyqoop ef 9p -nfeo 49 ssh ND Pog OL Sew, oF SSE ToT saoes ae cantiqnop et [Link] ood EL HOHPUs-BTuOD Ove, 99%hK Gira {g) o1fuern uo gots ‘eeosyedd at ns SODIOT; seq np sofiue s0°1-G ‘oumno sens un Te “orbeprtosin’ op anaes Shiny of SUING “59 ‘ues 2m aay sn unser outa tne ood TICE op op syn ub sonureaodur end aang qusanod suoraroniy OS So TAOS a ae SaegoauoRpDUE Senep OPENER, E SIL “HLH, 1 POM 12D agndraay 3HOOd VI" Sy anpbiel orgfutsid vt 9p’ wo fore ofsonteg Jeampeo us, WoryexY. ef sopyost09 Hora Ne FpareyAyss, kee spertuso} sunarow oxgbrd re, An ane. ong, "queusinos to'7 “9109.90 rot Gy [Link] 9p usHT el 9p SauEISTP tek yyusuroyga of av Wuooetd 9 sUf90d SOL son asi ej spend yor pope ot ie eT aves ‘sostiemnfipy ‘sopBue sor. pa sayood vy roumojos aod n Sones ape uf 0 apostate ong aon or ee tine) A 8 eager sob ys sel ob oO HT uparo aw oapbrd vt 395305 y i _ 4 oysod et op 030d Bil “L spyq9' op auyod wv oamyx9An0 {FOUL sunssedoy Sanper canoydatet 4arctos ANS * (¢),oamyqnop ¥1 9,080d roqqes, 9p ‘oxpod T~Heges 1p fe NUT suaauz “| rage wore erp owed UI 9 Sanynbo vr ap wo, y no TY sz < soyood 9qp" 080d, "(q) s¥9AU9,{ a8 \ woryeredqed eam apo 4 aueasange 9 Hoo 42800 “ars Ov 2 onnpy ‘ot % er Fst! or “OF x6 F.5t'E, “MamavL aa aHOOd WI : he : ‘saHOOd S31 “sijbve 97 sabebap'- = | | Pasaae®. i —_— a SY feta 29 aun yous. anbyyard sqay aupyeks 1 sop'aanguao ot ‘sojtazorq sop * sexy “onioang, PH ume} Finupsive, W wornon otzxIE sop oI Sy op eid Snap ames porated ipo ace samueyog ¢ Pheshee "Satay. sop" ay oulaneese SUOAUZ sop soanogycy. “san us ube yanog aun teanooss ast “eh smnpqey “upon ‘aupun3 ste oapbyd oui op: srasstdoy "9103 21S sqabdonds “ax0us) | Sitiog "boat sotezead: Sp worst ‘StqepAKodit wei ptic us sroqia sop ovoid oage ‘xno “Ho s)poaq FAO | “aptva 3) soli Giavod spuread) ourqoeen vp y aiphid oun soqwopen “MveL“T oInS ys vt sibypu,, outed -wrerf-sou8 [Link]. nssiy 9p apuvd. PL ILL yo SOREL AD ts g y Yop) node uo upEA-soud in STON SnIO=souD a “(onisdoqis gious) sop. aU sep, Sopepom soy} 9p. Loe {10) wo weqi.i-asnquioo ey out saT1aigua-sa1 yr a ara Lap 2st ea > uD, gaRUpEAND,L ¥.SOLHUL | FODUIPT -"HSET, of ujead-soait oy sontuasteducy “ojduas onion oun, tones 2 aaa aut %0,1 69 soqpoyo1q S91 93D eT sei? mnt ‘O3AV. RANI, v4 Ai" 2670 3 9p qujod-un uwIMIpKO Wa sORISONt ‘ “anv “ojiandgy Nvsnu Na SuNLNISO WI — <1: . ye [Link]. S37 ‘ inopx9 “prtoIOA Vy “sjoxp sopdite y quotLapMNs no wDiilés ‘Wo aouyutioy os quoanod spy ‘oANGOANO ay}09 abd spyHpTKo soy ayyHOSsaE AUS Wo ssa “Simanjgo vf saymnoyar amod omasoxno atm sadsospe “spa0q sOp'aiD E/t Y saybrd atin soynapy’ ‘nse 91 ajqnop. ¥soiter Se 2. LES EVASEMENTS PAR PIVOTEMENTS. Le principe est lo méme que pour los évasements par découpages. {croquis : 6e reférer aux évasements par ‘découpages). pivoter le bas de la jupe vers le cété, en gardant la partie | fixe, on va fal pivotement n° 1: Dos: 4 — Tracer le contour de la partie hachurée. 2 — Planter le poingon au point A de fin de pince & 9 om de la ligne de taille. 3 — Faire pivoter le bas de la jupe depuis E en F de: ex.: Som. | ‘4 — Retracer ensuite le contour de fa partie Il oF Devant : 1 — Tracer le contour de la partie hachurée. 2 — Planter le poingon en B. 3 — Puis pivoter le bas de la jupe de G en H de 5m. 4 — Retracer ensuite le contour de la partie Il. Pivotement n° 2: | | 1 i | i | { | i | | Dos et devant : 1 L — Idem, pivotement n° 1 pour le dos et le devant. io) — Biaiser les c6tés de la jupe, depuis la ligne de hanches et en ligne droite, ave 2 ou 3 cm au bas de la jupe. . Plvotement n° 3: Devant : — Relever la partie hachurée |. — Faire pivoter le bas de la jupe de : ex. : 5 cm en maintenant B fixe avec le poingon. — Relever la partie Il. — Faire pivoter la partie Ill de: 2 ligne de pivotement : point D). e cm au bas de la jupe, toujours a l'aide du poingon (sur la — Relever la partie tl. — Les pinces ont diminué. Les équilibrer. Retracer en \éger arrondi le bas de la jupe. Dos : — Faire de méme au dos. — Ilse forme une petite pince sur la deuxiéme ligne de pivotement. La taille se trouve donc diminuée. On va faire passer cette valeur manquante dans la 1" pince pour retrouver la valeur de taille initiale. La pince se trouve donc diminuée. — Biaiser les cotés de la jupe de : ex. : 2,5 cm. 36 THE PLEATS There are two types of pleats: — Pleast placed on the straight grain — Pleast placed on a slant. 1. The straight grain pleats: a) The knife pleat: - The pleat interior is parallel to the pleat edge, and is twice the pleat value. To save fabric, it is possible to reduce the value of the pleat interior. However, there are inconvenien- ces; the pleats may open, and the pleat interiors may show after ironing. b) The box pleat: - Equivalent to two equal knife pleats whose pleat edges touch. ¢) The Inverted pleat: - Equivalent to two equal knife pleats, but in this case, the pleat interiors touch. The inver- ted pleat is the opposite of a box pleat. 2. The slanted pleats: a) The knife pleat: = The slanted pleat edge is folded on to the straight grain. : This type of pleat can only be used for a small group of pleats. b) The box pleat: - Same procedure as for previous example. ¢) Sun-Ray pleats: = Regular pleating on a 1/2 circle or a full circle skirt. The pleats diminish at waist. This type of pleating cannot be done by machine, only by hand using special mould. LES PLIS existe deux types de plis: — les plis droit fil, —Ies plis biaisés. 4, LES PLIS DF: a) Le pli plat: — Le fond de pli est paralléte au bord de pll I fait deux fois la valeur du dessus de pli. Pour économiser du tissu, il est possible de réduire la valeur du fond de pil. Dans ce cas, deux inconvénients se présentent : les plis risquent de s’ouvrir et les fonds peuvent marquer au repassage. b) Le pli creux : — Il équivaut & deux plis plats égaux dont les bords de pli se touchent. ¢) Le pli ron — Il équivaut également a deux plis plats égaux mais dans ce cas, ce sont les fonds qui se regardent. Le pli rond est l'envers du pli creux. 2. LES PLIS BIAISES : a) Le pli plat: — Le bord du pli biaisé se repose sur le DF. Ce type de pli ne peut étre utilisé que pour un petit groupe de pli b) Le pli creux: — Méme principe que I'exemple précédent. ©) Le plissé soleil : — C'est un plissé régulier sur une jupe en forme (cercle ou 1/2 cercle). Les plis arrivent en mourant a la taille. Ce type de plissé ne peut étre travaillé @ la machine mais seulement & la main, dans des moules. 37 3SIVI8 Nd 3G GAO Sid a fd Nv 40 Nd 30. GNOS JQIUONEP NOI 1 | a PLI PLAT 1 — Biaiser le milieu devant de 1 cm au bas de la jupe afin que le pli ne s'ouvre pas. — Placer la valeur du pli, ex, : 4 cm au bas de la jupe BB’ et § cm ala taille AA’, pour retrouver le DF au fond de pli. Joindre A’B’ par une droite. A’B' sera DF au pli du tissu, Plier sur AB. Passer la roulette sur la ligne de taille et la ligne du bas. Régler les deux extrémités du fond de pli. — Relever un devant de jupe. KNIFE PLEAT A knife pleat is actually half a box pleat. * Outline a skirt front. * At skirt bottom, extend the centre front line outwards by 1 cm to ensure that the pleat does not open. . * Place pleat value: 4 cm at skirt bottom BB’ and § cm at waist AA’; so that the inside of the pleat is on the straight grain. Join A’B’ by a Straight line. A’B’ is placed on fold and on straight grain of fabric. Fold on to A'B’ Using a tracing wheel, outline waistline and skirt bottom. Regulate points A’ and B. 39 a \ Nd ny sand 30. NaN “Mid 30. GNOS "1d -asivig Nd 30 GdOR 4Q swOnep ney ~ Surpiqdre nervure maintenant le pli. PLI CREUX Devant : — Relever un devant de jupe, évasé ou pas. a) Nous allons biaiser le pli, pour qu'il ne s‘ouvre pas. Depuis A, intersection taille milieu devant, tracer une ligne droite en biaisant de 1 cm au bas do la jupe (point b) Etant donné que I'on travaille par moitié et sur le milieu devant, nous allons construire 1/2 pli, qui sera doublé en posant la jupe droit fil au pli du tissu. ©) Placer la valeur du fond du pli: ‘+ Dans le prolongement du bas de la jupe tracer BD : * Dans le prolongement de la ligne de taille tracer AC : Exemple: AC = 11 * Joindre CD en ligne droite. Cette ligne de milieu de pli sera paralléle au milieu devant, donc DF. © Plier AB sur CD: on obtient la ligne EF : E milieu de AC F milieu de BD. Passer la roulette sur les lignes de taille et de bas de jupe, pli fermé. Retracer les extrémités du pli. Si le départ du pli doit étre piqué, dégarnir alors le fond du pli afin d'éviter les épaisseurs (par- tie hachurée). : BOX PLEAT Front: Outline a skirt front. a) The pleat will be constructed on a slight slant. This prevents the pleat from opening. Point A is the intersection of the centre front line and the waistline, From A, draw a straight line to skirt bottom, slanting outwards 1 cm (Point B). b) As pattern construction is by halves, and we are working on the centre front line, 1/2 the pleat value is calculated. This value is doubled by placing skirt on fold of fabric. ¢) Pleat width: Extend skirt bottom line forming BD: ex.: BD = 10 om. Extend waistline forming AC: ex.: AC = 11 om. With a straight line, join CD. The middle line of the pleat is parallel to the centre front. Fold AB on to CD, Line EF is formed: E = 1/2 of AC F = 1/2 of BD. Using a tracing wheel, outline waistline and skirt bottom ; pleat is closed, Retrace end points of pleat. If pleat edge is to be stitched down, cut out part of pleat interior. This avoids unnecessary thickness, (shaded part of sketch). a 3SIVIG Nd 30 CIOS 4080p ANI N fa ny sand 3a NaN Be - Tracé pince de base. Tracé pince élargie afin de retrouver le tour de taille, 42 Dos: — Exemple d'un pli biaisé en partant d'une pince. — Relever un dos de jupe évasé ou pas. 1. Nous allons blaiser le pli, toujours pour qu'il ne s‘ouvre pas. Depuis C (intersection ligne hanches, ligne de milieu dos) tracer une droite en biaisant de 1 om au bas de la jupe et en remontant tout droit jusqu’a la taille en D. Passer l'excédent de la pince milieu dos Dd’ dans l'autre pince dos en agrandissant celle-ci. 2. Donner la valeur du pli Exemple 160m 150m. DB sur A’B’, Passer la roulette sur la ligne de taille et la ligne du bas. Retracer les extré- mités du pli, Le fond de pli EF se trouvera alors décalé. Back: * Example of a slanted pleat issuing from a dart, * Outline a skirt back. 1) The pleat will be constructed on a slight slant, which prevents the pleat from opening. Cis the intersection of the hipline and the centre back line. From C, drawn a straight line to skirt bottom, slanting outwards 1 om (Point B). From C, draw a straight line up to waist, passing through point C. Point D is formed. Place remaining value of centre back dart into back dart, which increases in value. ; Pass the exceeding value of the centre back dart Dd into the other back dart by enlarging it. 2) Pleat width: Example: AA’: 160m BB’: 15 cm. Fold DB on to A’B’. Using a tracing wheel, outline waistline and skirt bottom. Retrace end points of pleat. The inside of the pleat EF changes position. 43 i 4 yd ep pugy np 4QHNOddVa Nd JANOS aSIVIG Nd 30 GAO Hd an BB 4 qwORAp NW PLI CREUX AVEC FOND DE PLI RAPPORTE Le fond de pli rapporté permet : = d'obtenir un haut et un bas de pli égaux (exemples de pli ci-avant : valeur de bas de pli plus petite que haut de pli) ; — de faciliter le placement sur le tissu ; — d'utiliser une autre matiére ou de jouer avec les couleurs. Préparer un fond de jupe n° 2 (par exemple). Porter & partir de la ligne AB une valeur de pli. Exemple : § cm. AG = BD Tracer le fond de pli rapporté entier donc : EF = ACK2 GH = BDx2 Plier sur AB et poser AB sur le milieu DF du fond de pli rapporté. Passer la roulette sur la ligne de taille ot sur la ligne du bas afin d’obtenir les longueurs de plis: exactes. N.B. — Si on désire biaiser le pli (en B’ et D’) afin quiil ne s‘ouvre pas, alors cette partie du fond de pli ne sera plus DF mais en léger biais. BOX PLEAT WITH IN SET INTERIOR: This construction permits pleat interior and the centre front to be placed on straight grain of fabric, as well as the possibility to use another fabric or color for pleat interior. * Also, one can obtain an equal top and bottom width of pleat (see opposite example: the bot- tom value of the pleat Is less than the top of the pleat). ‘© Outline a skirt front, using flare N* 2. * From the line AB add on the value of the pleat widtt AC = BD ‘= Draw pleat interior (separate band): EF = ACK2 Gh = BDx2 Fold on to AB. Using a tracing wheel, outline waistline and skirt bottom in order to obtain the exact pleat lenght. ex: 5 om. * The centre of this band is placed on straight grain of fabric. N.B. — If one wishes to flare the pleat (at B' and D’) so that it does not open. The inside of the pleat will no longer be on the straight grain but slightly on the bias. 45 euntid 4 Md 30 GNOs aantid d_2p_ P28 46 PLI CREUX POUR GROUPE DE PLIS PLACES Ce pli creux, placé sur un panneau de jupe, ne nécessite aucune couture, Le fond de pli est parailéle au milieu done DF. 4. PREPARER UN FOND DE JUPE N° 1. Tracer 'évasement si nécessaire. Au bas de la jupe, placer un point & la moitié de la valeur de I'évasement. Joindre ce point en ligne droite & extrémité de la pince; prolonger jusqu’a la taille. La pince est done coupée en son miliev. Découper sur cette droite. Epingler sur une feuille la partie n* |. 2, TRACER LE PLI: AB = 1/2 valeur du pli (exemple : 8 cm). A partir du point B, tracer une parralléle au milieu DF donc BD = CE. Mesurer CF, reporter cette valeur en CG. Mesurer BA, reporter en BH. Prolonger la ligne de hanche de la partie | sur te fond de pli. Fixer la partie Il en faisant colncider le bord de la pines de taille au point G ; le bord de I'évase- ment au point H. Adoucir au perroquet I'angle qui se forme a I'extrémité de la pince. Fermer le pli: HG sur BC et AF sur BC Passer la roulette sur la ligne de taille et la ligne du bas. Pour une succession de quelques plis, utiliser la méme méthode. N.B. : On peut ajouter autant de plis nécessaires au modéle (attention & la laize du tissu employé). Si besoin est, recommencer 'opération sur l'autre pince pour un 2° pli BOX PLEAT FOR A GROUP OF PLACED PLEATS This box pleat, being placed along a skirt panel, is seamless. The inside fold line of pleat is parallel to centre line and placed on the straight grain. This is how name “industrial box pleat” originated. 1. Outline a skirt front, using flare N° 1 if necessary. * Atskirt bottom, extend outward 1/2 of flare value. From this point, draw a line up to the end point of the dart ; extend this line up to waist. In this way the dart is cut. * Cut along this line. Pin part N° 1 on to another sheet of paper. 2. Tracing the pleat: * AB = 1/2 pleat value (example: 8 cm) * From point B, draw a parallel to centre straight grain line. BD = CE. + Measure [Link] = CF * Measure BA. BH = BA. * Extend hipline from part | on to the pleat interior. ‘+ Pin down part Il so that dart edge coincides with point G ; and the flare edge with point H. Using a curve, soften angle formed at dart end point. * Close pleat : fold HG on to BC fold AF on to BC = Using a tracing wheel, outline waistline and skirt bottom line. * Fora series of pleats, follow the same instructions. N.B. — One can add on as many pleats as required, however, the fabric width should be taken into consideration. if necessary, the whole process can be started on the other dart for @ second pleat. a

Vous aimerez peut-être aussi