100% ont trouvé ce document utile (4 votes)
2K vues25 pages

4 - Production Fond Des Puits Completion

Transféré par

Theophile IZERE
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (4 votes)
2K vues25 pages

4 - Production Fond Des Puits Completion

Transféré par

Theophile IZERE
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

LA PRODUCTION FOND

COMPLÉTION DES PUITS

EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits


Rôle de la complétion

 Assurer :
• La liaison de production entre le réservoir et la surface (liaison :
couche - trou - surface)
• La production optimale par des équipements spécifiques
(activation)
• La sécurité en cas d’incident dans le puits ou en surface

 La complétion permet en outre :


• De produire sélectivement plusieurs couches de réservoir
• D’isoler des couches produisant de l’eau ou du gaz en excès
• De contrôler les venues de sable dans les formations non

© 2010 - IFP Training


consolidées

EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 2


Rôle de la complétion

© 2010 - IFP Training


Réservoir
EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 3
Liaison réservoir /fond du puits:
Les types de complétion

TROU OUVERT TROU OUVERT


TROU TUBÉ
AVEC LINER PERFORÉ

CASING DE
PRODUCTION

CIMENT

PERFORATIONS
RESERVOIR

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 4
Liaison réservoir /fond du puits:
Les types de complétion

 En trou « ouvert » :
• N’est envisageable que si la formation est bien consolidée
• Avantages :
− Pas de casing ou "liner" cimenté
− "Surface" de production plus grande (meilleure productivité)
− Économie de casing et de perforation

 En trou « tubé » :
• Nécessité de perforer le casing ou le liner

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 5
La liaison fond - surface
Les types de complétion

 Complétion simple

 Complétion double ou triple

 Complétion sélective

 Complétion équipée pour activation (pompage, gas lift)

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 6
La liaison fond - surface
Les types de complétion
Complétions simples

TUBING TUBING

VANNE DE CIRCULATION
"SLIDING SLEEVE"

PACKER

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 7
La liaison fond - surface
Les types de complétion
COMPLÉTION MULTIPLE COMPLÉTION SÉLECTIVE

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 8
Les équipements de complétion

Habillage d’une colonne de production


 Le tubing (diamètre, épaisseur,
métallurgie)
 Le packer (bouchon annulaire)
 La vanne de circulation (sliding sleeve)
 Un ou plusieurs sièges (« landing
nipples ») pour ancrer des jauges de
mesure ou un bouchon mécanique
 Les équipements d’activation pour les
puits non éruptifs

Les équipements de sécurité


 La tête de production (« christmas tree »)

© 2010 - IFP Training


équipée de plusieurs vannes
 La vanne de sécurité de fond (« Downhole
safety valve »)

EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 9


Les équipements de complétion
Les têtes de puits / X-mas-tree

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 10
Les têtes de puits /X-mas-tree/annulaires
Vanne de curage
Duse manuelle ou automatique
Vanne latérale (automatique)

Vanne maitresse supérieure (automatique

Vanne maitresse inférieure(manuelle)

Annulaire Completion/casing production

Production casing/casing intermédiaire

Casing Intermédiaire /casing intermédiaire

© 2010 - IFP Training


EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 11
Les équipements de complétion
Subsea ROSA - Architecture subsea

I PUUP PUUP I GL

© 2010 - IFP Training


EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 12
Les équipements de complétion
Subsea ROSA – X_mas trees Rosa / Girassol

© 2010 - IFP Training


EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 13
Les équipements de complétion
Les packers

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 14
Les équipements de complétion
Les packers

BUT:

 Assurer isolation entre réservoir et casing

 Isoler différents réservoirs

PACKERS GONFLABLES

 Utilisation multiple aussi bien dans le découvert qu’à l’intérieur


des casings

 Activés hydrauliquement (ou en rotation ) pour ancrage dans le


casing de production

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 15
Les équipements de complétion
Les safety valves (vanne de sécurité)
SCSSV : Surface Controlled Sub-Surface Safety Valve
 Ouverte ou fermée par pression
hydraulique à travers tubing depuis la
surface

 Fermeture du puits par perte de


pression hydraulique(rupture tubing
ou action du sytème ESD)

 Installées entre 30m (onshore et


profondeur d’eau faible) et 300/400m
pour puits grande profondeur d ‘eau

 Deux sortes :
• Intégrées dans le tubing de production

© 2010 - IFP Training


(TR:Tubing Retrievable)
• Repêchable au câble (ancrage dans un
nipple)
EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 16
Les équipements de complétion
TR_SCSSV Tubing Retrievable Surface Controlled Subsurface Safety Valve
 Ouverture
• La chemise va ouvrir d’abord un clapet d’égalisation pour égaliser les
pressions amont/aval du clapet de la SCSSV.
• A la surface, les vannes de tête de puits doivent être fermées pour
permettre cette égalisation de pression.

 Fermeture

© 2010 - IFP Training


• La SCSSV est « fail safe »: cela signifie qu’en cas de problème sur
l’alimentation en fluide hydraulique, la chemise remontera sous l’action
d’un ressort (comprimé lors de l’ouverture de la chemise)

EP 21654_a_F_ppt_01 - Un puits 17
Les équipements de complétion
Les accessoires
 Mandrins
• Gas lift

• Vanne coulissante pour


circulation dans l’annulaire
tubing/casing de
production(Sliding sleeve ) Mandrin de gas lift

• Mandrins pour ancrage outils de

© 2010 - IFP Training


wireline (bouchons,jauges de
pression/température...)

EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 18


Complétion Intelligente
•Acquisition en temps réel des données
de fond(pression,température…)
•Contrôle depuis la surface(hydraulique
ou électrique) des vannes installées
dans la complétion

© 2010 - IFP Training


Gas lift from reservoir above oil reservoir

EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 19


Complétions intelligentes

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 20
Les équipements de complétion
Role de l’opérateur tête de puits
 Contrôler les pressions annulaires

 Vérifier absence de fuites sur les têtes de puits

 Vérifier les opérations des vannes maitresses et de la vanne


latérale

 S’assurer que le panneau de contrôle de la SCSSV est en bon état


de marche (pression hydraulique,abscence de fuites,….)

 Tester régulièrement la vanne de fond

 Suivant matrice ESD(avec les instrumentistes),la vanne se


fermant généralement sur détection incendie) et perte de

© 2010 - IFP Training


pression hydraulique

 Assistance to équipes d’intervention de puits (wireline, coiled


tubing...)
EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 21
LIAISON COUCHE TROU

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 22
La perforation
Différentes Méthodes

© 2010 - IFP Training


Through
tubing gun
Through tubing Trough casing Tubing conveyed

EP 20235_a_A_ppt_02 – Well completion 23


Perforation

 Perforations en « Overbalanced
pressure » avant installation
équipement :
• larges canons et
multidirectionnelles
• conditions de sécurité non idéales

 Perforations en « Underbalanced
pressure » après installation de
l ’équipement ou TCP :
• colmatage réduit

© 2010 - IFP Training


EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 24
Contrôle des venues de sables
crépines seules ou avec gravel pack

OUTIL DE MISE EN PLACE


"CROSS OVER TOOL"

CRÉPINE

GRAVIER

© 2010 - IFP Training


. PAR GRAVILLONNAGE (GRAVEL PACK) : . MISE EN PLACE DU GRAVIER PAR POMPAGE DERRIÈRE UNE CRÉPINE :
- EN TROU OUVERT (GÉNÉRALEMENT ÉLARGI) - EN CIRCULATION
- EN TROU TUBÉ PERFORÉ - PAR INJECTION DANS LA FORMATION (SQUEEZE)

EP 21653_a_F_ppt_01 - La production fond - Complétion des puits 25

Vous aimerez peut-être aussi