0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
122 vues2 pages

Prises Médicales et AGSS: Normes et Caractéristiques

Les prises médicales AFNOR et SEGA sont conçues pour distribuer des gaz médicaux ou évacuer des gaz d'anesthésie résiduels à des dispositifs médicaux. Elles s'implantent dans des gaines techniques, murs ou bras plafonniers et sont constituées de matériaux comme le laiton ou le cuivre.

Transféré par

mourad laatat
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
122 vues2 pages

Prises Médicales et AGSS: Normes et Caractéristiques

Les prises médicales AFNOR et SEGA sont conçues pour distribuer des gaz médicaux ou évacuer des gaz d'anesthésie résiduels à des dispositifs médicaux. Elles s'implantent dans des gaines techniques, murs ou bras plafonniers et sont constituées de matériaux comme le laiton ou le cuivre.

Transféré par

mourad laatat
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

THEO AFNOR 0499

PRISES MEDICALES AFNOR AFNOR TERMINAL UNITS


Les prises médicales sont conçues pour Terminal units are designed for the
distribuer des gaz médicaux basse pression feeding of low pressure medical gas or
ou le vide à des dispositifs médicaux par vacuum to medical devices through a gas
l’intermédiaire d’un embout spécifique au specific probe (NFS 90-116 / 90-119).
gaz (norme NFS 90-116 / 90-119).
Elles s’implantent soit dans une gaine They are fitted either into a medical supply
technique (par ex.: tête de lit), soit en saillie unit (ex : bed head) or in a box on the wall
sur un mur, soit dans un bras plafonnier. or into a ceiling pendant.
Le clapet anti-retour situé dans l’embase The non return valve located in the base
permet d’effectuer la maintenance de la prise block enables the maintenance of the
médicale (filtre et clapet principal) sans être terminal unit (filter and main valve) without
obligé d’interrompre l’alimentation de gaz. any obligation to interrupt the gas supply.
Une façade avec son volet de protection à A facade with its protective flap with
ouverture automatique et fermeture clipsée automatic opening and easy closing is
est disponible. available.

CARACTERISTIQUES FEATURES
Débit et chute de pression suivant ISO 9170-1 Flow and pressure drop according to ISO 9170-1
Détrompage selon gaz entre l’embase et le Gas specific connection between the base
corps de prise. block and the terminal unit body.
Mise à la terre possible Earthing possibilities

Air Medicinal Oxygène Oxygen Dioxyde de Carbon Aspiration Medical


médicinal Air carbone dioxide médicale aspiration
(N2 : 78%/O2 : 22 %) (Vide) (Vacuum)

Air Instrument Azote Nitrogen Protoxyde Nitrous Oxygen + Oxygen +


instrument air d’azote oxide Azote Nitrogen

MATIERES MATERIALS
Construction : laiton chromé Body : chromium plated brass
Joints : EPDM Seals : EPDM
Tube de raccordement : cuivre Connection tube : copper
Filtre : Laiton Filter : Brass
Façade, volet et boîtier : composite auto Facade, flap and box : auto extinguishing
extinguible compound
ACCESSOIRES ACCESSORIES
Clé multifonction Multifunction tool
Clé de maintenance Maintenance tool
OPTIONS OPTIONS
Extension tube cuivre 100 mm Extension copper pipe 100 mm

MAINTENANCE MAINTENANCE
Elle devra toujours être confiée à un per- The maintenance shall always be carried
sonnel qualifié et habilité. out by qualified and authorised personnel.
Des cartouches de maintenance (clapet/ Maintenance cartridge (valve/filter) are
filtre) sont disponibles pour chaque gaz. available for each gas.

COMMANDE : merci d’indiquer ORDER : please mention


- Nature du gaz ou du mélange - Gas type or gas mixture components
Exemple : Prise protoxyde d’azote Example : Nitrous oxide terminal unit
Les illustrations, descriptions et caractéristiques sont 52, rue de Lagny
fournies à titre indicatif. CAHOUET se réserve le droit de 93100 MONTREUIL - FRANCE
modifier ses produits sans préavis. Tél : 33 (0)1.41.72.90.00
All views, descriptions and features are given only for Fax : 33 (0)1.41.72.90.01
information. CAHOUET reserves the right to modify its
products without notice. E-mail : [email protected]
www.cahouet.com
06/2009
THEO SEGA
AGSS 0499

PRISES MEDICALES SEGA AGSS TERMINAL UNITS


Les prises SEGA sont conçues pour AGSS terminal units are designed to
évacuer les gaz d’anesthésie résiduels vers evacuate residual anesthesic gases to the
l’extérieur par l’intermédiaire d’un embout outside through a gas specific probe (EN
spécifique (EN ISO 9170-2 Type 1L). ISO 9170-2 Type 1L).
L’embase des prises type air moteur est A non return valve is located in the base
équipée d’un clapet anti-retour. block of the air powered model.
Elles s’implantent soit dans une gaine They are fitted either into a medical supply
technique, soit en saillie sur un mur, soit unit in a box on the wall or into a ceiling
dans un bras plafonnier. pendant.
2 modèles existent : 2 models exist :
- pour réseau vide dédié - specific vacuum line
- avec air moteur - air motor system

CARACTERISTIQUES FEATURES
• Pression air moteur : 5 à 6 bar • Air motor pressure : 5 to 6 bar
• Dépression : conforme à la norme • Vacuum level : according to
EN ISO 7396-1/2 et EN ISO 7396-1/2 and
EN ISO 9170-2 EN ISO 9170-2
• Composé de 2 parties : • Build in 2 parts :
- tête de prise - socket
- embase - base block

• Raccordement : • Connection :
Modèle vide dédié : Vacuum model :
Evacuation : tube cuivre Ø 10/12 mm Outlet : copper tube Ø 10/12 mm

Modèle air moteur : Air powered model :


Tube cuivre : Copper tube :
Evacuation : Ø 14/16 mm Outlet : Ø 14/16 mm
Alimentation : Ø 8/10 mm Feeding : Ø 8/10 mm
Tuyau souple : Flexible hose :
Evacuation : Ø 9/11 mm Outlet : Ø 9/11 mm
Alimentation : Ø 6 mm int. Feeding : Ø 6 mm int.
• Température de fonctionne- • Operating and storage
ment et de stockage : -20°C à temperature : -20°C to +60°C
+60°C

MATIERES MATERIALS
Corps : laiton Body : brass
Joints : EPDM Seals : EPDM

ACCESSOIRES ACCESSORIES
- Embout de raccordement (type 1 L) - 1 L type probe
- Tuyau souple - Flexible hose

MAINTENANCE MAINTENANCE
Une vérification périodique du fonc- A periodic verification of the fonctionning
tionnement devra être confiée à un has to be carried out by qualified and
personnel qualifié et habilité. authorised personnel.

COMMANDE : merci d’indiquer ORDER : please mention


Modèle et évacuation souhaitée Model and desired outlet
Exemple : SEGA - air moteur - tuyau souple Example : AGSS - air motor - flexible hose
Les illustrations, descriptions et caractéristiques sont 52, rue de Lagny
fournies à titre indicatif. CAHOUET se réserve le droit de 93100 MONTREUIL - FRANCE
modifier ses produits sans préavis. Tél : 33 (0)1.41.72.90.00
All views, descriptions and features are given only for Fax : 33 (0)1.41.72.90.01
information. CAHOUET reserves the right to modify its
products without notice. E-mail : [email protected]
www.cahouet.com
08/2011

Vous aimerez peut-être aussi