0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues171 pages

Guide d'utilisation Ford Mondeo Diesel

Transféré par

Poulpe Enrhumé
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues171 pages

Guide d'utilisation Ford Mondeo Diesel

Transféré par

Poulpe Enrhumé
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

r i

A I-
ET
@

om
il. c
ma
g
y @
to n
i an
a l d
rip
MENTIONS -SPECIFIQUES A LA VERSION PDF
T AI @
E
@

. com
m a il
i l .co gm
m a
n y@
g to
@ an
ny l d i
Cette version PDF est réservée à l’acheteur du ipa
document identifié par le watermark - r
A I
ET
Propriété intellectuelle @
Toute reproduction, représentation, modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par quelque procédé que ce soit de tout ou
partie des éléments le composant sans autorisation préalable et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au
sens de l’article L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

Seules sont autorisées :


o m
gm
- les reproductions strictement réservées à l’usage de l’acheteur du PDF et non destinées à un usages collectif :
li .c
- les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées.

m a
Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDF et toute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre n y@
g
gratuit ou payant, est strictement interdite. to
y@ a n
L’éditeur / ETAI se réserve le droit d’engager toute action et poursuite judiciaire à l’encontre de toute personne n’ayant pas respecté les
i
n
interdictions ci-dessus.
to ld
n a
ia
Utilisationlddes informations techniques - rip
pa A I
i
I - r s’efforce
L’éditeur ET
de fournir des contenus le plus exacts possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des
Aproduits.
contenus.
@
L’acheteur est seul responsable du choix de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les

ET L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une mauvaise
@ application de la documentation contenue dans la présente publication. Il est précisé que certaines informations se déduisent
naturellement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.

om
La majeure partie des informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées aux professionnels de la

il.c
réparation, certaines d’entre elles concernant la sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de la réparation sous

m a
leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations décrites dans la présente documentation
nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays du lecteur/professionnel. Il est de la responsabilité du professionnel de
g
la réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales nécessaires à l’exécution des
opérations décrites.
y @
on
r i
A I-
ET
@

om
il. c
ma
g
y @
to n
i an
a l d
ip
I -r
A @
ET
@

. com
m a il
i l .co gm
m a
n y@
g to
@ an
ny l d i
ipa
- r
A I
ET
@

o m
li .c gm
m a
n y@
g to
y@ i a n
o n ld
a nt ip a
a ldi
I -r
ri p T A
I- E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y @
on
r i
A I-
ET
@

om
il. c
ma
g
y @
to n
i an
a l d
ip
I -r
A @
ET
@

. com
m a il
i l .co gm
m a
n y@
g to
@ an
ny l d i
ipa
- r
A I
ET
@

o m
li .c gm
m a
n y@
g to
y@ i a n
o n ld
a nt ip a
a ldi
I -r
ri p T A
I- E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y @
on
r i
A I-
ET
@

Conduite et entretien
o m
des FORD Mondeo
ma il.c
Diesel
g
n y@ depuis 9/2000
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
li .c

CONDUITE
om ma
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@
CONDUITE
Combiné d’instruments..................................................................................... II
Poste de conduite.............................................................................................. IV
Démarrage du moteur ....................................................................................... V
Sommair e

Boîte de vitesses ................................................................................................ VI


om Régulteur de vitesses......................................................................................... VI

li .c Capteurs de distance de stationnement ............................................................ VI


gm
a Programme de stabilité électronique ................................................................
Dispositif antiblocage de roue...........................................................................
VI
VI y @
g m Éclairage et signalisation.................................................................................... VII
o n
@ Essuie-glace et lave-glace ................................................................................... VIII
n t
n y Aération-Chauffage-Ventilation .......................................................................... IX
i a
t o Ouvrants ............................................................................................................
ld
XI
n ipa
Rétroviseurs....................................................................................................... XIII
ia r
Volant ................................................................................................................
-
XIII

ald
Ceintures de sécurité......................................................................................... XIII
A I
Airbags frontaux et lateraux.............................................................................. XIII

- rip E T
Sièges avant ......................................................................................................
Banquette arrière...............................................................................................
XIII
XIV
A I @
ET
ENTRETIEN
Compartiment moteur ...................................................................................... XV
@ Entretien courant...............................................................................................
Changement de roue .........................................................................................
XVI
XIX
Remplacement des lampes................................................................................ XX
Programme d’entretien...................................................................................... XXII

I o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
COMBINÉ D'INSTRUMENTS

pas le cas, vérifier immédiatement le niveau Si ce témoin s’allume en même temps que
TEMOINS ET INDICATEURS dans le réservoir de compensation et com- celui d’anomalie du circuit de freinage
D’ALERTE-DANGER pléter si nécessaire (voir chapitre
o m
(témoin n°3), arrêter le véhicule dès que
“Entretien courant”). Les apports fréquents
indiquent une étanchéité défectueuse du
il.c possible et faire vérifier immédiatement le
système par un spécialiste.
1. Témoin de gestion moteur
Il s’allume dès la mise du contact (position ma
circuit. Il est alors dangereux de continuer
à rouler. Faire vérifier d’urgence le circuit.
contact marche) et doit s’éteindre dès que g 6. Témoin du programme de stabilité
électronique (ESP)
le moteur tourne. Si le témoin s’allume en
continu ou clignote en cours de route, cela
n y@
4. Témoin de charge de la batterie Ce témoin s’allume contact mis (position

nto
signifie un dysfonctionnement dans la ges- Il s’allume dès la mise du contact (position contact marche).
tion électronique du moteur. Dans les deux contact marche) et doit s’éteindre dès que Le témoin peut s’allumer en cours de route
cas, réduire la vitesse du véhicule et faire
d i a
le moteur tourne. Le non allumage indique lorsque le programme de stabilité électro-
appel à un spécialiste.
a l
un dysfonctionnement. nique (ESP) intervient sur la conduite.

rip
Si le témoin reste allumé, faire vérifier d’ur- Si le témoin ne s’allume pas ou reste
2. Témoin de pression d’huile gence le circuit de charge. allumé sans que la commande n°19 (voir
I -
Il s’allume dès la mise du contact (position S’il s’allume en cours de route, c’est signe page V) désactivant le programme de stabi-
A
contact marche) et doit s’éteindre dès que que la batterie ne se charge plus. lité électronique (ESP) n’ait été solicitée, il @
ET
le moteur tourne. S’arrêter immédiatement et vérifier l’état et signale un incident.
Si le témoin s’allume en cours de route, il la tension de la courroie d’entraînement de Le dispositif ESP est alors mis hors fonction.
@
signale que la pression de l’huile du
moteur est insuffisante. Arrêter immédiate-
l’alternateur, le serrage des cosses de batte-
rie ainsi que les fixations de l’alternateur
Dans ce cas, rouler prudemment et faire
contrôler le système par un spécialiste.
ment le moteur. Contrôler le niveau d’huile (voir chapitre « Equipement Electrique »).
dans le carter-moteur (voir chapitre Si la courroie n’est pas défectueuse ni cas-
“Entretien courant”). Si celui-ci est correct, sée, rouler jusqu’au prochain garage en sup- TEMOINS ET INDICATEURSom
faire contrôler le circuit de lubrification et primant toutes les consommations élec-
DE SURVEILLANCEl.c
CONDUITE

om
surtout ne jamais rouler avec ce témoin
allumé, sous peine de graves dommages
triques qui ne sont pas nécessaires afin de
préserver l’autonomie restante de la batterie.
7. Témoin de préchauffage mai
. c pour le moteur.
il 3. Témoin d’anomalie 5. Témoin du système antiblocage g
La clé en position de contact (position
a de roues (ABS) y@
contact marche), lorsque le moteur est
gm du circuit de freinage Ce témoin s’allume contact mis (position
to n
froid, le témoin s’allume. Démarrer le
moteur seulement lorsque le témoin s’é-
@ Il s’allume dès la mise du contact (position contact marche) et doit s’éteindre après
a n
ny
teint, signifiant que la température de pré-
contact marche) et doit s’éteindre dès que
le moteur tourne. Le non allumage indique
environ 2 secondes, le temps d’un auto-
contrôle du système. Le non allumage ld i
chauffage est atteinte.

ipa
un dysfonctionnement. indique un dysfonctionnement. Si le moteur ne démarre pas, couper le
Il s’allume pour 2 raisons : r
S’il reste allumé, il signifie que l’ABS s’est
-
contact et recommencer l’opération.
Pour des températures inférieures à 0°C,
- signaler que le frein de stationnement est
serré. A I
déconnecté par suite d’une défaillance.
S’il s’allume pendant le parcours, il signale débrayer pendant l’action du démarreur
- signaler que le niveau de liquide de
frein/embrayage est insuffisant. E T
une défaillance du système ABS. Dans les
deux cas, le freinage normal reste assuré
pour faciliter la mise en route. Relâcher
ensuite lentement la pédale d’embrayage.
S’arrêter s’il s’allume en cours de route,
contrôler que le frein de stationnement
@
mais sans la fonction antiblocage.
Conduire prudemment surtout sur routes
Nota : pendant le démarrage, il est
important de ne pas toucher l’accélé-
n’est pas serré ou mal désserré. Si ce n’est glissantes et faire vérifier le système. rateur.

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

II o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
COMBINÉ D'INSTRUMENTS

8. Témoin d’airbags frontaux 17. Indicateur de niveau de carburant Les fonctions de l’ordinateur de bord ne
et latéraux L’indicateur fonctionne dès que le contact peuvent être commandées que lorsque le
Ce témoin s’allume contact mis (position est mis. Lorsque le niveau atteint l’extré-
o m contact est mis.
contact marche) et doit s’éteindre quelques
instants plus tard. S’il s’allume en cours de niveau minimum de carburant (voir témoinil.
mité gauche de la jauge et que le témoin dec Il indique dans l’ordre : la température exté-
rieure, l’autonomie, la consommation
route, il signale un dysfonctionnement. Faire
ma
n°14) s’allume, cela signifie qu’il faut ravi- moyenne et la vitesse moyenne. Pour passer
d’une information à une autre, appuyer sur
vérifier le dispositif par un spécialiste. tailler dès que possible.
g l’extrémité de la commande des clignotants.
9. Témoin de porte ouverte
n y@
Important : Ne jamais attendre que
le réservoir soit vide pour faire le - Autonomie
nto
Ce témoin s’allume pour signaler que une plein.
ou plusieurs portes et/ou le hayon est/sont Cette fonction fournit une estimation de la
mal fermé(s). i a
18. Indicateur de température
d
distance restant à parcourir avant de ravi-

a l du liquide de refroidissement tailler en carburant. Le changement de type


de conduite peut provoquer des écarts
rip
10. Témoin des feux indicateurs Il fonctionne dès que le contact est mis. En
de direction gauche avec l’autonomie affichée.
I -
Si le clignotant est défaillant, le témoin gau-
conduite normale, l’aiguille doit osciller
dans la partie médiane de l’échelle.
A
che clignote alors deux fois plus vite. Lors de fortes sollicitations du moteur et de - Consommation moyenne en carburant @
ET température extérieure élevée, l’aiguille (l/100 km)
11. Témoin des feux indicateurs de peut se déplacer vers la droite. Si l’aiguille Cette fonction indique la consommation
direction droit @ pénètre dans le secteur rouge, le moteur
est en surchauffe, le couper et le laisser
moyenne en carburant depuis la dernière
remise à zéro. La remise à zéro s’effectue
Si le clignotant est défaillant, le témoin en appuyant sur le bouton-poussoir n°24.
droit clignote alors deux fois plus vite. impérativement refroidir avant de vérifier
le niveau dans le vase d’expansion (voir
12. Témoin de feux de position/ chapitre “Entretien courant”). Contrôler - Vitesse moyenne (km/h)
o m
également l’état des fusibles du groupe de
li .c
Cette fonction indique la vitesse moyenne

CONDUITE
croisement

o mCe témoin vert s’allume lorsque les feux de


motoventilateurs de refroidissement (voir
chapitre “Equipement électrique” pour la
ma
du véhicule depuis la dernière remise à
zéro. La remise à zéro s’effectue en

il.c g
position et/ou de croisement sont connectés. localisation des fusibles). appuyant sur le bouton-poussoir n°24.
a y@
Si la panne n’est due qu’à un dysfonction-
13. Témoin de feux de route
g m nement des motoventilateurs et que, le
n
24. Remise à zéro

@
Ce témoin bleu s’allume lorsque les feux
de route sont connectés ou lorsque l’aver-
niveau du liquide de refroidissement est
correct, il est alors possible de rouler jus-
n to
de l’ordinateur de bord
Appuyer sur ce bouton pour remettre à
ny tisseur optique est activé. qu’au garage le plus proche en évitant le
i a
ld
zéro les fonctions « consommation
ralenti et les vitesses trop faibles pour per-

ipa
moyenne de carburant » et « vitesse
14. Témoin de niveau minimum mettre à l’air de contribuer efficacement au moyenne ».
de carburant refroidissement.
- r
Ce témoin s’allume lorsque la réserve de
carburant est atteinte. Dans certaines
19. Indicateur de vitesse
A I MONTRE
conditions (cas de forte pente), ce témoin
peut s’allumer avant d’avoir atteint le ET
L’échelle de graduation qui figure sur le
compteur de vitesse dépend de la motori- Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton
niveau réel de la réserve. Dans tous les cas,
il est impératif de ravitailler rapidement car
sation. @ intégré à la montre . Pour régler les minu-
tes, appuyer brièvement sur le même bou-
20. Compte-tours ton ou le maintenir enfoncé pour faire défi-
il ne faut jamais rouler jusqu’à ce que le
réservoir soit vide. L’aiguille du compte-tours ne doit en aucun ler les minutes.
cas atteindre la zone rouge du cadran.
15. Témoin de risque de givre L’échelle de graduation de cette zone rouge
dépend de la motorisation. RAPPEL SONORE
om
Ce témoin rouge s’allume contact mis (posi-

gm
tion contact marche) et s’éteint au bout de 21. Totaliseur kilométrique général
.c Un système de surveillance émet des rap-

ail
quelques secondes. Lorsque la température et partiel pels sonores lorsque les feux sont restés
extérieure est de 0°C ou inférieure, il s’al- La ligne supérieure indique le kilométrage allumés à l’ouverture de la porte conduc-
y @
gm n
lume afin de signaler au conducteur le partiel. Pour effectuer la remise à zéro, teur, moteur coupé.
risque accru de routes glissantes. appuyer sur le bouton-poussoir n°22.
n t o
y @ La ligne inférieure indique le kilométrage
i a
t o n
16. Témoin de risque de gel général du véhicule.
COMMANDE DE RADIO ld
AU VOLANT ipa
Ce témoin orange s’allume contact mis
a n
(position contact marche) et s’éteint au
-r
22. Remise à zéro
i
ald
bout de quelques secondes. Lorsque la tem- du totaliseur kilométrique partiel (suivant équipement)
pérature extérieure est comprise entre 4 et Appuyer sur ce bouton-poussoir pour I
Asituée à gauche du
r ip 10°C, il s’allume afin de signaler au conduc- remettre à zéro le kilométrage partiel. T
La commande de radio
I - teur le risque de gel sur la route.
volant permet de
fonctions de@
E commander certaines
A Nota : Même si la température exté- 23. Affichage multifonctions l’autoradio comme le contrôle

ET
rieure est supérieure à 4°C, il n’est Cet écran affiche plusieurs informations : du volume, la recherche automatique des
pas garanti que la route soit la température extérieure, le régulateur de stations de radio ou des plages pour le CD,
@ exempte de dangers à cause du
mauvais temps.
vitesse et les fonctions de l’ordinateur de
bord (suivant équipement).
la sélection de gamme d’ondes ainsi que la
mémorisation de stations de radio.

III o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
COMBINÉ D'INSTRUMENTS

Volume de l’autoradio (A) : basse. En mode CD, le lecteur passe à la


Pour augmenter le volume, appuyer sur le plage précédente.
bouton « VOL + ».
o m
Pour baisser le volume, appuyer sur le bou-
ton « VOL - ». c Mémorisation, recherche automatique ou
il. changement de CD (C) :
Recherche automatique des fréquences (B) :
ma Appuyer sur le bouton (C) :
Tirer le commutateur « SEEK », vers le g En mode autoradio, pour passer à une autre

y@
volant. En mode autoradio, l’appareil station présélectionnée.
recherche la prochaine station qui émet sur En mode CD, pour lire le CD suivant dans
n
nto
une fréquence plus haute. En mode CD, le le chargeur CD (suivant équipement).
lecteur passe à la plage suivante.
Pousser le commutateur « SEEK », vers le
combiné d’instruments. En mode auto- l d ia Sélection de la gamme d’ondes (C) :
En mode autoradio, appuyer et maintenir
a
rip Commande de radio au volant.
radio, l’appareil recherche la station sui- enfoncé le bouton (C) pour changer la
vante qui émet sur une fréquence plus gamme d’ondes.
I -
A @
ET
@ POSTE DE CONDUITE

o m
li .c
CONDUITE

o m ma
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m
1. Aérateurs latéraux réglables. 10. Commande de mise en route de la 20. Commandes des sièges chauffants.
o n
@
2. Commande d’éclairage extérieur climatisation. 21. Porte-gobelet.
n t
y
(projecteurs/feux antibrouillard).
n 11. Commande de dégivrage de lunette 22. Témoin de désactivation de l’airbag.
i a
o
3. Indicateur de direction / inverseur
t arrière. 23. Combiné antivol-contact-démar- ld
n ipa
code/phare / commande ordinateur 12. Aérateurs centraux réglables. reur.
iade bord. 13. Commande de recyclage d’air. r
24. Levier de réglage en hauteur du
-
ald
4. Désembueurs de vitres latérales. 14. Montre. volant.
A I
rip
5. Airbag conducteur. 15. Commande de dégivrage de pare- 25. Molette de réglage de la luminosité

-
6. Commandes de l’autoradio au
volant.
brise (suivant équipement).
16. Autoradio, lecteur CD.
des instruments.
E T
26. Molette de réglage de la portée d’é-
A I 7. Commande d’essuie-glace/lave-glace 17. Molettes de réglage des aérateurs @
clairage des projecteurs.

ET
de pare-brise et de lunette arrière. centraux. 27. Boîte à fusibles.
8. Commande d’aération / chauffage / 18. Commande d’ouverture du coffre. 28. Commandes d’avertisseur sonore.
@ ventilation / climatisation.
9. Feux de détresse.
19. Commande de désactivation de
l’ESP (suivant équipement).
29. Commandes du régulateur de
vitesse (suivant équipement).

IV o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
D É M A R R AG E D U M OT E U R

Remarque : ne jamais couper le moteur sans l’avoir laissé


COMBINÉ ANTIVOL-CONTACT-DEMARREUR
o m
tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au
turbocompresseur de revenir à une vitesse normale.
Le contacteur à clé est situé à droite sur le bloc de la colonne de direction. il.c
Le système de contact à clé est combiné avec le verrouillage de l’antivol
ma
POSITION I
de direction et un blocage de la gestion électronique du moteur.
g
MOTEUR ARRÊTÉ/DIRECTION DEVERROUILLEE

y@
Les différentes positions de la clé dans le combiné correspondent aux
repères et aux fonctions suivantes (voir figure) : Le contact moteur est toujours coupé mais la direction est libre. Le cir-

Remarque : avant de lancer le moteur, mettre impérativementto


n cuit d’allumage et tous les circuits électriques sont hors tension.

i a
la boîte de vitesses au point mort et serrer le frein de stationne- n POSITION II
ment.
a l d CONTACT/PRECHAUFFAGE
POSITION 0
ri p Contact établi, tous les circuits sont sous tension. Les témoins de
BLOCAGE ELECTRONIQUE DU DEMARRAGE- contrôle du combiné d’instruments sont allumés.
Le contact moteur est coupé, le blocageA
I
électronique du moteur est
Dans cette position, le moteur est en mode de préchauffage tant que le
@
rée. Pour faciliter le déverrouillage,E
T
activé et le verrouillage de la direction est engagé lorsque la clé est reti-
manœuvrer le volant de gauche à
témoin correspondant (témoin n°7) reste allumé.
Lorsque le témoin de préchauffage ne s’allume pas, cela signifie que le
droite tout en tournant la clé. Si@
moteur Diesel peut être lancé immédiatement.
clé de contact retirée, l’éclairage est en Lors de périodes particulièrement froides, il est déconseillé, pendant
fonction, un signal cette phase, de mettre en fonction des accessoires qui solliciteraient
sonore retentit dès inutilement la batterie.
l’ouverture de la porte
du conducteur pour
o m
rappeler cet oubli. POSITION III
li .c

CONDUITE
o m LANCEMENT DU MOTEUR
ma
il.c g
Attendre l’extinction du témoin de préchauffage (témoin n°7 au com-
biné d’instruments) pour lancer le moteur en tournant la clé sur cette

ma y@
position. Lâcher la clé dès que le moteur tourne.
n
g Plus le moteur est chaud, plus vite le témoin de préchauffage s’éteint .
to
Attendre trop, après l’extinction de ce témoin, rend inutile le travail des
@ a n
ny i
bougies de préchauffage.

a ld
Si le moteur ne part pas au premier essai, ramener la clé en position II et
répéter la mise en marche.
r i p
Nota : -Pour des températures inférieures à 0°C, débrayer pen-
dant Il’action du démarreur facilite la mise en route. Relâcher
A lentement la pédale d’embrayage. Il est important de ne
ETpas toucher l’accélérateur.
Combiné antivol- ensuite
contact-démarreur
@

o m
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y ♦ i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

V o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
CONSEILS DE CONDUITE

Remarque : il est recommandé de ne pas utiliser la régulation


BOITE DE VITESSES
o m
si le trafic est très dense, si le profil de la route est accidenté ou
la chaussée glissante et en général si les circonstances ne permet-
La grille des vitesses est gravée sur le pommeau du levier.
Pour engager la marche arrière, soulever la bague (1) et déplacer le il.c
tent pas le maintien d’une vitesse constante.
levier vers la droite puis vers l’arrière lentement afin d’éviter de faire «
ma
craquer » la boîte de
g
vitesses. Le véhicule
pour cela doit être @
yCAPTEURS DE DISTANCE DE STATIONNEMENT
impérativement à l’ar-
to n (suivant équipement)
rêt complet.
i a n
Les feux de recul s’allu- Le dispositif se compose de capteurs à ultrasons intégrés au bouclier

a l d
ment dès l’enclenche-
ment de la marche
arrière, d’un boîtier de contrôle et d’un avertisseur sonore situé dans le

rip
garnissage du montant arrière. Le dispositif mesure la distance avec l’obsta-
arrière (contact mis). cle le plus proche lorsque la voiture recule de manière à juger correcte-
I - ment la distance. Le dispositif est automatiquement actionné lorsque le
A contact est établi et la marche arrière sélectionnée. Un bref signal @
ET
sonore retentit pour indiquer que le dispositif est prêt à fonctionner.Au
fur et à mesure que la distance qui sépare le véhicule de l’obstacle dimi-
@ nue, un signal sonore retentit avec une fréquence faible au début puis
de plus en plus rapide jusqu’à ce que le signal devienne continu.

Nota : Le capteur de distance de stationnement n’est qu’une


aide à la conduite. Il ne dispense pas le conducteur de manœuv-
o m
li .c
rer en marche arrière avec toutes les précautions d’usage.
CONDUITE

o m ma
a il.c RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMME DE STABILITÉ@ ÉLECTRONIQUE
g
g m (suivant équipement) ny
(ESP) (suivantoéquipement)
t
@ a n
ny
Ce dispositif permet de conserver constante, une vitesse précédem-
ment sélectionnée et de la retrouver après une décélération ou une
ld i
L’ESP (Programme de stabilité électronique) permet d’améliorer la
tenue de route, la stabilité et la manœuvrabilité du véhicule en accéléra-
ipa
accélération.
Ce dispositif ne fonctionne que pour des vitesses supérieures à 40 tion en agissant sur le moteur et les freins.
km/h.
- r
L’ESP permet de bénéficier d’une fonction de contrôle de traction évo-
Le dispositif est géré par les touches “ON”,“OFF” et “RES” « SET/+ »
A I
luée qui permet d’éviter le patinage des roues motrices lors de l’accélé-
ration. Cela facilite le démarrage sur les routes glissantes ou surfaces
et «-» situées sur le volant.
T
molles. Lors du freinage, il permet également d’éviter le blocage des
E
roues. Ce dispositif maintient également la stabilité en contrebalançant
1. Mise en service
Une fois la vitesse choisie atteinte et stabilisée, appuyer sur la touche
@ la tendance du véhicule à sortir de sa trajectoire par le freinage indivi-
duel des roues et/ou de la réduction du couple moteur si nécessaire.
“ON”. Le témoin n°23 sur le combiné d’instruments s’allume. Pour Il est toujours possible (pour le cas de conduite avec des chaînes de
mémoriser la vitesse, appuyer 2 fois sur la touche « SET/+ » ou « - ». La neige ou en neige profonde sans équipement) de débrayer le système
vitesse de régulation est alors mémorisée et le pied peut être enlevé de en appuyant au moins une seconde sur le contacteur, situé sur la
l’accélérateur. Il est possible d’augmenter la vitesse en accélérant.Après console centrale (voir page V). Le témoin correspondant au combiné
relâchement de la pédale d’accélération, la vitesse mémorisée aupara- d’instruments ainsi que celui intégré à l’interrupteur s’allume pour
vant est de nouveau maintenue.
o m signaler que le système est déconnecté. Le système est remis en fonc-
2. Variation li .c
tion en actionnant à nouveau le contacteur ou à chaque fois que le
contact moteur est coupé et remis. gm
a
La régulation reste modifiable à tout moment dès qu’elle est en action. y@
g m
Pour accélérer sans actionner la pédale d’accélérateur, appuyer 2 fois
o n
sur la touche “SET/+”.
@ n t
y
Pour décélérer sans actionner la pédale de frein, appuyer 2 fois sur la
n DISPOSITIF ANTIBLOCAGE DE ROUE (ABS) i a
touche « - ».
t o ld
i
3. Arrêta n ipa
Le dispositif antiblocage empêche, même en cas de freinage violent, que
r
ald
Appuyer sur la touche “RES” pour désactiver immédiatement le régula-
I -
les roues ne se bloquent. En conséquence, cela permet au conducteur
de conserver la maîtrise de la trajectoire et ainsi de pouvoir éviter les
rip
teur de vitesse. Le témoin n°23 sur le combiné d’instruments s’éteint. obstacles.
T A
I - Le dispositif peut également être neutralisé :
- lorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h. E
Le témoin d’ABS (voir repère 5 sur le combiné d’instruments) s’allume

A - en appuyant sur la pédale de frein. @


lorsque le contact est mis, le temps d’un autocontrôle du système et

ET
doit s’éteindre après environ 2 secondes. Lorsqu’il ne s’éteint pas ou
- en appuyant sur la pédale d’embrayage. s’allume, moteur tournant, il signale une défaillance du système indi-
Toutefois, la vitesse de régulation reste mémorisée. Appuyer sur la tou-
@ che “RES”, au-dessus de 40 km/h et la vitesse mémorisée avant la mise
quant que l’ABS est inactif. Le système de freinage garde son efficacité,
sans disposer toutefois du dispositif antiblocage des roues.
hors circuit de la régulation est de nouveau active. En tenir compte dans le style de conduite et rouler prudemment pour
La vitesse mémorisée est effacée lorsque le contact moteur est coupé. se rendre chez le réparateur le plus proche.

VI o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
CONSEILS DE CONDUITE

Pour signaler un dépassement ou un changement de voie, notamment


ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION
o m
sur autoroute, ne pas pousser la manette à fond mais la maintenir au
contact du point dur sans le franchir. La manœuvre terminée, relâcher la
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
il.c
manette qui reviendra automatiquement à son point initial.
L’éclairage est commandé par un commutateur rotatif, situé sur la plan-
ma
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD (PA) (suivant équipement)
che de bord côté gauche ainsi que par la manette située derrière le g
Allumer les feux de position (FP) et tirer, jusqu’au premier cran, le com-
y@
volant du même côté. mutateur rotatif. Le témoin vert intégré au commutateur s’allume
Eclairage en fonction, si la clé de contact est retirée, un signal sonore
n lorsque les projecteurs antibrouillards sont allumés.

nto FEUX DE BROUILLARD ARRIÈRE (FBA)


retentit dès l’ouverture de la porte du conducteur pour rappeler cet
oubli.
i a
Le signal s’arrête à la fermeture des portes, à l’extinction des feux ou à
d Allumer les feux de position (FP) et tirer, jusqu’au second cran, le com-
la mise du contact moteur.
a l mutateur rotatif. Le témoin orange intégré au commutateur s’allume
rip
En tournant le commutateur vers la droite :
- 0 : extinction. lorsque les feux de brouillard arrière sont allumés.
- 1er cran (FP) : feux de position.
I -
A
- 2e cran (FC) : feux de croisement ou de route (suivant la position de la SIGNAL DE DÉTRESSE
@
ET
manette située à gauche du volant). Commandé par un contacteur implanté sur la console centrale, ce
En tournant le commutateur vers la gauche, on connecte les feux de sta- dispositif actionne simultanément les 4 feux clignotants et les témoins
@
tionnement (FS). Ces derniers ne peuvent fonctionner que lorsque le
contact est coupé.
correspondants au combiné d’instruments. Cet équipement ne doit être
utilisé qu’en cas d’immobilisation imprévue dans un endroit où le véhi-
cule est un obstacle
FEUX DE ROUTE (FR) dangereux pour les
Les feux de croisement (FC) étant allumés, tirer la manette vers soi, pour autres automobilistes.
Sa mise en service o m
basculer des feux de croisement aux feux de route (position FR).
li .c

CONDUITE
Lorsque les feux de route sont allumés, le témoin bleu associé à la fonc- fonctionne même

om
tion (témoin n°13 page II) s’allume au combiné d’instruments. lorsque le contact
moteur est coupé et ma
. c
il AVERTISSEUR LUMINEUX rend les clignotants g
ma Que l’éclairage soit en fonction ou pas, tirer la manette vers le volant
classiques inopérants.
n y@
g pour obtenir un appel en feux de route (position FR). Le témoin des
to
@ feux de route s’allume au combiné d’instruments.
a n
ny CLIGNOTANTS (CD + CG)
Contacteur de signal
ld
de détresse i
Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact moteur est mis.
Quelle que soit la position de l’éclairage,manœuvrer la manette dans le plan r ipa
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA PORTÉE DES PROJECTEURS
parallèle au volant : vers
I -
(suivant équipement)
le haut, clignotants droit
(position CD), vers le T A
La portée du faisceau des projecteurs peut être modifiée pour tenir
compte de la charge du véhicule, en utilisant la molette située sur la
bas, clignotants gauche E
planche de bord, à gauche du volant, à proximité du commutateur rota-
(position CG).
Un répétiteur lumi-
@ tif d’éclairage.
Régler le faisceau des projecteurs en tenant compte des informations
neux et sonore cli- suivantes :
gnote au combiné
d’instruments (témoins Berlines
n°10 et 11 page II) - position 0 : réglage de base avec coffre vide, réservoir à carburant
plein et conducteur seul ou avec un passager.
o m - position 1 : 5 personnes sans bagages.

li .c
- position 1,5 : 5 personnes avec charge dans le coffre.
- position 2,5 : conducteur seul avec coffre très chargé. gm
a y @
g m Commande principale
Break sans suspension automatique
o n
@
d’éclairage
- position 0 : réglage de base avec coffre vide, réservoir à carburant
n t
n y plein et conducteur seul ou avec un passager.
i a
t o - position 1 : 5 personnes sans bagages.
ld
n ipa
- position 2 : 5 personnes avec charge dans le coffre.
ia - position 3 : conducteur seul avec coffre très chargé.
- r
ald A I
Break avec suspension automatique (suivant équipement)

- rip E T
- position 0 : réglage de base avec coffre vide, réservoir à carburant
plein et conducteur seul ou avec un passager.
A I Commande de @
- position 0 : 5 personnes sans bagages.

ET
clignotants, inverseur - position 0 : 5 personnes avec charge dans le coffre.
feux de croisement/ - position 1 : conducteur seul avec coffre très chargé.
@ feux de route et
commande des Nota : Les véhicules équipés de projecteurs au Xénon sont tous
fonctions de équipés d’un dispositif de réglage automatique de la hauteur
l’ordinateur de bord du faisceau des projecteurs.

VII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
CONSEILS DE CONDUITE

ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ D’INSTRUMENTS PRISE D’ACCESSOIRES


Lorsque l’éclairage est en fonction, il est possible de régler progressive-
o m
Cette prise d’accessoires 12 volts est située dans le coffre, à droite, uni-
ment l’intensité du combiné d’instruments en utilisant la molette située
sur la planche de bord,
quement sur les ver-
il.c
sions break. Elle est ali-
à gauche du volant, à
proximité du commu- nence. ma
mentée en perma-

tateur rotatif d’éclai- g


rage.
n y@
i anto
a l d Emplacement

- rip de la prise d’accessoires


12 volts.
IMolette de rhéostat
A d’éclairage du combiné @
ET d’instruments
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
AVERTISSEUR SONORE @ Les fonctions essuyage et lave-glace sont commandées à partir de la
manette située à droite du volant, lorsque que le contact est mis.
Appuyer au centre du volant.
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
o
Le contact étant mis, déplacer la manette vers le haut dans le plan du m
volant pour obtenir les trois premières positions :
li .c
CONDUITE

PLAFONNIER AVANT/ARRIERE - Position 0 : arrêt.


o m
Le plafonnier qu’il soit avant ou arrière, comprend un interrupteur (A) - Position 1 : balayage intermittent.
ma
il.c g
à 3 positions. Une bague (repère 8), graduée de 1 à 6 permet de régler l’intermittence
L’interrupteur, en position centrale (position 1), permet à l’éclairage
y@
des balais d’essuie-glace
ma intérieur de s’allumer dès qu’une porte est ouverte. Après fermeture, - Position 2 : balayage continu lent.
g l’extinction se fait avec une temporisation de quelques secondes.
L’interrupteur A, placé to
- Position 3 : balayage continu rapide. n
@ n
La position suivante est obtenue en déplaçant le levier de sa position
a
ny i
sur la position à droite arrêt (0) vers le bas dans le plan du volant :
(position 2), condamne
ld
- Position 4 : balayage momentané. Le fonctionnement de ce type de

ipa
l’allumage du plafon- balayage se limite au temps pendant lequel on maintient manuellement
nier. Placé sur la posi-
tion à gauche (position - r
la manette dans cette
position. La manette
3), il permet de mainte-
A I
lâchée, elle revient
nir le spot toujours
allumé.
E T
automatiquement à la
position arrêt (0) et
Plafonnier avec son
interrupteur (A) à 3
@ l’essuie-glace s’arrête.

positions.

SPOT DE LECTURE
L’interrupteur est placé sur le pavillon. Pour l’allumer, basculer l’inter- Commande
rupteur sur la position
o m d’essuie/lave-glace.

gm
1. Pour l’éteindre, bas-

a li .c culer l’interrupteur sur


la position 0.
Remarque : Par temps de gel, avant de lancer les essuie-glace,
vérifier toujours que les balais avant et arrière ne soient pas @
m collés aux glaces ou pare-brise.
n y
g t o
@ LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
a n
to ny Le contact étant mis, appuyer sur l’extrémité de la manette d’essuie-
glace obtenir le lave-glace avec un balayage temporisé (voir position 5 ld i
ia n Spot de lecture pement) lorsque les projecteurs sont allumés. r ipa
sur la photo). Il actionnera également les lave-projecteurs (suivant équi-

l d I -
ipa deDEcoffre A
ECLAIREUR COFFRE A BAGAGES ESSUIE/LAVE-GLACE ARRIERE

- rL’éclaireur s’allume à l’ouverture du hayon, même lorsque


(uniquement berline 5 portes et break)
E T
A I l’éclairage et le contact sont coupés. Contact mis, tirer la manette d’essuie-glace vers l’avant pour actionner
@
l’essuie-glace arrière intermittent (voir position 6 sur la photo).

ET
Pour obtenir un lavage et un balayage arrière temporisé, tirer une nouvelle
BOITE A GANTS fois sur la manette d’essuie-glace vers l’avant (voir position 7 sur la photo).
@ L’éclaireur de la boite à gants s’allume automatiquement à l’ouverture
du couvercle.Ne pas oublier de le refermer.
Nota : Lorsque les essuie-glace avant fonctionnent et la marche
arrière est enclenchée, l’essuie-glace arrière se met en marche
L’éclaireur ne fonctionne pas contact coupé. automatiquement.

VIII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
H A B I TAC L E

CLIMATISATION (D)
AÉRATION - CHAUFFAGE - VENTILATION
m
Cette commande assure la mise en route ou l’arrêt du compresseur de
o
BOUCHES D’ENTREES D’AIR
il.c
climatisation. Elle ne fonctionne que le moteur en marche. Son efficacité
préconise de fermer toutes les glaces.
L’air extérieur pénètre dans l’habitacle par :
- des ouïes d’aération fixes dirigées vers les pieds, le pare-brise et les gla-
ma
L’activation de la climatisation s’effectue en appuyant sur la touche
(repère D). Le témoin intégré au commutateur s’allume. La commande
ces latérales (surtout dans la zone des rétroviseurs extérieurs). g
de débit d’air (repère A) ne doit pas être sur OFF.
y@
- des ouïes d’aération orientables et à débit réglable constituées par les L’utilisation de la climatisation permet :
aérateurs latéraux, et les aérateurs centraux. Ils sont à commande
n - d’abaisser la température intérieure de l’habitacle notamment par fort

nto
manuelle et peuvent être orientés dans les plans horizontal et vertical. ensoleillement,
Leur débit peut être réglé au moyen d’une molette.
ia
- de réduire le taux d’humidité de l’air soufflé dans l’habitacle.

l d Par temps très chaud, lorsque le véhicule est resté longtemps au soleil, il

pa
est recommandé, avant de démarrer, d’ouvrir en grand les glaces
COMMANDE AVEC CLIMATISATION MANUELLE
(suivant équipement) ri
quelques instants afin d’évacuer l’air surchauffé.

I - Remarque : le fonctionnement du compresseur de climatisa-


Le tableau de commande, implanté au centre
compose de trois boutons à commandeT
A la planche de bord, se
de tion entraîne une surconsommation de combustible. Ne pas
hésiter à l’arrêter lorsque la température intérieure désirée peut @
tons commandant la climatisation et E
rotative ainsi que de deux bou-
le recyclage d’air. être obtenue à partir de l’air frais exterieur.
@
Remarque : Pour maintenir un bon graissage et une bonne RECYCLAGE DE L’AIR AMBIANT (E)
étanchéité du système, il est conseillé de faire fonctionner le com- En cas de pénétration d’odeurs indésirables dans l’habitacle, mettre tem-
presseur pendant environ dix minutes au moins une fois par porairement le système de circulation d’air interne en fonctionnement.
mois, même en hiver. Le témoin intégré au commutateur s’allume.
o m
li .c
Appuyer sur le commutateur situé à droite du panneau de commandes

CONDUITE
DEBIT D’AIR (A) de chauffage, pour empêcher l’entrée d’air extérieur. L’air est pris dans
o m
Manœuvrer le commutateur rotatif côté gauche pour augmenter la a
l’habitacle pour être recyclé sans admission d’air extérieur. Cette fonc-
m
il.c g
vitesse du ventilateur et donc le débit d’air. En position « OFF », le ven- tion doit être utilisée de manière temporaire pour permettre le renou-

y@
vellement de l’air et éviter la formation de buée.
ma tilateur est arrêté. En position « MAX », le débit d’air est à son maxi-
Il est conseiller de mettre parallèlement en marche la soufflerie afin de
g
mum. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, il est recommandé
de ne pas rester en position minimum. faire circuler l’air intérieur.
to n
@ n
Nota : Si le répartiteur de l’air est en position dégivrage, le sys-
a
ny i
tème de recyclage de l’air est mis hors circuit pour accélérer le
ld
ipa
désembuage des glaces.

- rCOMMANDE AVEC CLIMATISATION

A I A REGULATION AUTOMATIQUE
(suivant équipement)
T
ELe tableau de commande, implanté au centre de la planche de bord, se
@ compose d’un ensemble de commutateurs, d’un écran affichant des
informations (repère H) concernant la température et le mode de fonc-
tionnement ainsi que de deux boutons commandant la climatisation et
le recyclage d’air.

DEBIT D’AIR (A)


Pour augmenter la vitesse du ventilateur et donc le débit d’air dans l’ha-
o m
Commande d’aération-chauffage-ventilation
gm
bitacle, appuyer sur le bouton droit regroupé sur le pavé de commandes

a li .c
(montage avec climatisation manuelle). situé à gauche du panneau de commandes de chauffage. Pour réduire la
vitesse du ventilateur, appuyer sur le bouton gauche de ce même pavé.
@
m Une barre graphique apparaît sur l’écran sur la partie supérieure. Plus il
n y
TEMPÉRATURE DE L’AIR (B) g y a de barres à l’écran, plus le débit d’air est important.
t o
y @
La température peut être réglée à partir de ce commutateur rotatif cen-
i a n
n
tral. Tourner le commutateur rotatif vers la droite (du bleu vers le
t o ld
ipa
rouge) pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la
diminuer.
ia n r
a ld
RÉPARTITION DE L’AIR (C) I -
p
ri aiguilles d’une montre, l’air estrotatif
En tournant le commutateur côté droit dans le sens inverse des
T A
I - dirigé vers :
E
A
- la tête (grâce aux aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord).
@
ET
- les pieds (grâce aux aérateurs de sol avant).
- le pare-brise et les glaces latérales, en vue d’un dégivrage ou d’un dés-
@ embuage intensif. Pour une plus grande efficacité, il est conseillé de fer-
mer les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord.
La répartition de l’air peut être modulée à volonté en plaçant le com- Commande d’aération-chauffage-ventilation
mutateur sur une position intermédiaire. (montage avec climatisation automatique).

IX o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
H A B I TAC L E

TEMPÉRATURE DE L’AIR (B) Remarque : le fonctionnement du compresseur de climatisa-


La température peut être réglée à partir du pavé de commandes situé à
o m
tion entraîne une surconsommation de combustible. Ne pas
hésiter à l’arrêter lorsque la température intérieure désirée peut
gauche du panneau de commandes de chauffage.Appuyer sur le bouton
du haut (rouge) pour augmenter la température. Pour la baisser, appuyer il.c
être obtenue à partir de l’air frais exterieur.
sur celui du bas (bleu). La température désirée apparaît sur l’écran. La
ma
RÉCYCLAGE DE L’AIR AMBIANT (G)
température individuelle peut être configurée entre 16° et 28 °C. En
dessous de 16°C, l’indication « LO » apparaît sur l’écran. Cela signifie g
En cas de pénétration d’odeurs indésirables dans l’habitacle, mettre tem-
que le système assurera le refroidissement permanent. Au-dessus de
28 °C, l’indication « HI » apparaît sur l’écran. Cela signifie que le sys- n y@ porairement le système de circulation d’air interne en fonctionnement.
Le témoin intégré au commutateur s’allume.
tème assurera un chauffage permanent, sans pour autant maintenir la
température stable.
ia nto Appuyer sur le commutateur situé à droite du panneau de commandes
de chauffage, pour empêcher l’entrée d’air extérieur. L’air est pris dans
l d l’habitacle pour être recyclé sans admission d’air extérieur. Cette fonc-

ipa
MODE « AUTO » (C) tion doit être utilisée de manière temporaire pour permettre le renou-
Ce mode permet de contrôler automatiquement lartempérature, la
vellement de l’air et éviter la formation de buée.

I - de la soufflerie. Il est conseiller de mettre parallèlement en marche la soufflerie afin de


répartition de l’air dans l’habitacle ainsi que la vitesse
A de commandes faire circuler l’air intérieur.
@
situé à gauche du panneau de commandesT
En appuyant sur le bouton « Auto », au centre du pavé Nota : Si le répartiteur de l’air est en position dégivrage, le sys-
E à 22°C. « Auto » s’affiche
de chauffage, le système de tème de recyclage de l’air est mis hors circuit pour accélérer le
@de programmer
climatisation se programme automatiquement
sur l’écran. Il est néanmoins possible soi-même la tem-
désembuage des glaces.
pérature souhaitée dans l’habitacle. Pour cela, appuyer sur le bouton FILTRE A AIR D’HABITABLE
correspondant. La température souhaitée s’affiche à l’écran.
Il est monté sur tous les véhicules équipés de la climatisation. Ce filtre a
Pour désactiver la commande de température automatique, appuyer sur
le bouton « Off » (D), au centre du pavé de commandes situé à droite o m
pour fonction de débarrasser l’air venant de l’extérieur de ses poussiè-
res, suies et pollens en suspension.
li .c
CONDUITE

du panneau de commandes de chauffage.


Ne pas oublier de procéder régulièrement à son remplacement, car de
om: La modification de la température affecte uniquement la
Nota
a
son état dépend l’efficacité du système de climatisation.
m
il. c
température constante souhaitée et non pas le niveau de chauf- g
y@
CHAUFFAGE AUXILIAIRE (suivant équipement)
ma fage ou de refroidissement.
g RÉPARTITION DE L’AIR (E) to n
Le chauffage auxiliaire facilite le réchauffage du moteur et de l’habita-
cle. Il est intégré au circuit de refroidissement et s’active ou se désactive
@ n
automatiquement en fonction de la température du liquide de refroidis-
a
ny Ce pavé de commandes, situé à droite du panneau de commandes de
chauffage est composé de 4 commandes pour la répartition de l’air. En
i
sement lorsque le moteur est en marche. Il est possible, que lorsque le
ld
chauffage auxiliaire à combustible est activé, des fumées d’échappe-
appuyant sur l’un des boutons dans le sens des aiguilles d’une montre
(un témoin lumineux intégré au commutateur s’allume et une figure ipa
ment apparaissent sous le véhicule pendant quelques instants.
r
apparaît sur l’écran), l’air est dirigé :
- vers la tête (grâce aux aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord).
COMMANDE
(suivantA
I -DE DÉGIVRAGE DU PARE-BRISE
équipement)
- vers les pieds (grâce aux aérateurs de sol avant). CeE T est commandé par le bouton-poussoir situé sur la façade de
dispositif
- vers le pare-brise (grâce aux aérateurs de désembuage).
- vers le pare-brise et les glaces latérales, en vue d’un dégivrage ou d’un @le dégivrage du pare-brise. Un témoin lumineux intégré au commutateur
la console centrale. Moteur tournant, une pression sur le bouton assure
désembuage intensif. Lorsque ce bouton est enfoncé, la totalité de l’air s’allume. La fonction s’éteint automatiquement après quelques minutes.
est diffusé vers le pare-brise et évacué par les ouïes latérales. La climati-
sation est automatiquement mise en marche et l’air extérieur pénètre RÉTROVISEURS DEGIVRANTS ET LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE
dans l’habitacle. Tant que la répartition d’air est réglée sur cette fonc- Ce dispositif est commandé par le bouton-poussoir situé sur la façade de
tion, le recyclage d’air ambiant (G) ne fonctionne et la climatisation ne la console centrale. Moteur tournant, une pression sur le bouton assure

om
s’arrête pas. La vitesse du débit ainsi que la température se règlent auto- le dégivrage-désem-
gm
matiquement.
. c
La répartition de l’air peut être moduléeilà volonté en appuyant sur l’un
buage de la lunette
arrière et des rétrovi-
ou plusieurs des boutons à l’exceptionade celui du haut, commandant le seurs extérieurs. Un
y@
gm
dégivrage/désembuage du pare-brise témoin lumineux inté-
gré au commutateur t o n
CLIMATISATION (F) y
@ s’allume. La fonction
i a n
Cette commandetassure
n
o la mise en route ou l’arrêt du compresseur de s’éteint automatique-
ld
ipa
ment après quelques
n
climatisation.aElle
i fermer toutes les glaces.
ne fonctionne que le moteur en marche. Son efficacité minutes.
r
préconise
l d de
a de la climatisation s’effectue en appuyant sur la touche (rep- Commande de lunette I -
rèreipF). Le témoin intégré au commutateur s’allume.
L’activation
arrière chauffante
T A
I - L’utilisation de la climatisation permet : E
A - d’abaisser la température intérieure de l’habitacle notamment par fort SIEGES CHAUFFANTS (suivant équipement) @
ET ensoleillement,
- de réduire le taux d’humidité de l’air soufflé dans l’habitacle.
Les sièges avant peuvent être chauffés. Contact mis, appuyer sur l’un
@ Par temps très chaud, lorsque le véhicule est resté longtemps au soleil, il
des deux boutons poussoirs situés sur la façade de la console centrale
(bouton gauche : siège conducteur ; bouton droit : siège passager). Un
est recommandé, avant de démarrer, d’ouvrir en grand les glaces témoin lumineux intégré à la commande s’allume. Pour éteindre, ré-
quelques instants afin d’évacuer l’air surchauffé. appuyer sur le bouton-pressoir correspondant.

X o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
H A B I TAC L E

Pour déverrouiller les portes


OUVRANTS
m
Appuyer sur le bouton n°2 de la télécommande pour désarmer le dou-
o
CLÉ GÉNÉRALE
La clé principale, codée, est livrée systématiquement en double exem-
c
ble déverrouillage, l’alarme antivol et déverrouiller toutes les portes.
il. le hayon
plaire avec le véhicule. a
Pour déverrouiller
mdeux fois sur le bouton n°3 dans les trois secondes.
Appuyer
Conserver la clé de
g
réserve séparément
dans un endroit sûr. y@Pour verrouiller les portes

to n Appuyer sur le bouton n°1 une fois pour activer le verrouillage centra-
lisé et l’alarme antivol. Les clignotants ne clignotent pas. Pour armer le

i a n double verrouillage, appuyer une deuxième fois sur le bouton n°1. Les

ld
Télécommande haute
clignotants clignotent deux fois à condition que toutes les portes ainsi
a
fréquence :
p
que le hayon soient fermés.

- ri
1 : bouton pression de
verrouillage –
Nota : Pendant vingt secondes après l’armement de l’alarme
antivol, il est possible d’ouvrir le véhicule sans que l’alarme se
A I 2 : bouton pression de
déverrouillage – déclenche.
@
ET 3 : Bouton pour
l’ouverture du hayon
Pour ouvrir ou fermer les vitres
@ Il est possible d’ouvrir ou fermer les vitres et le toit ouvrant (suivant
équipement) à distance. Pour les fermer, appuyer et maintenir enfoncé
VERROUILLAGE CENTRALISÉ le bouton n°1 pendant deux secondes. Pour arrêter la fermeture des vit-
Le système permet le verrouillage centralisé des serrures de portes. res et/ou du toit ouvrant, appuyer sur le bouton n°2 ou une nouvelle
Pour une parfaite efficacité, les portes doivent être parfaitement fer- fois sur le bouton n°1.
o m
li .c
mées, sinon le blocage simultané n’est pas possible. Si une porte est Pour les ouvrir, appuyer et maintenir enfoncé le bouton n°2 pendant

CONDUITE
imparfaitement fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. deux secondes. Pour arrêter la fermeture des vitres et/ou du toit ouvrant,
m
Le verrouillage centralisé des portes peut être activé à partir de la porte
o ma
appuyer sur le bouton n°1 ou une nouvelle fois sur le bouton n°2.

il.c
conducteur.
PROGRAMMATION DES CLES g
ma DOUBLE VERROUILLAGE
y@
Un maximum de quatre clés avec commande à distance à fréquence
n
g Le double verrouillage est une protection antivol supplémentaire qui radio peuvent être programmées.
to
@ empêche l’ouverture des portes de l’intérieur. Pour l’activer, tourner la
n
Tourner la clé de contact en position II quatre fois en six secondes,
a
ny clé dans la porte conducteur vers la gauche, puis vers la droite dans les
deux secondes. Les clignotants clignotent deux fois à condition que ld i
Couper le contact. Un signal sonore retentit pour indiquer qu’il est
désormais possible de programmer de nouvelles clés.

ipa
toutes les portes ainsi que le hayon soient fermés. Lors du verrouillage à Appuyer sur des touches d’une nouvelle clé. Un signal sonore retentit
l’aide de la clé, l’alarme antivol est armée.
- r
pour confirmation. Répéter cette étape pour toutes les clés, y compris
celle d’origine.
Pour désactiver le double verrouillage, déverrouiller la porte conduc-
teur avec la clé.
A I
Etablir à nouveau le contact ou attendre dix secondes sans programmer
Nota : le double verrouillage ne doit pas être activé lorsque des
E T
d’autres clés pour terminer la procédure de programmation des clés.
personnes se trouvent à bord du véhicule.
@ DISPOSITIF D’IMMOBILISATION DU MOTEUR
VERROUILLAGE CENTRALISÉ DE L’INTÉRIEUR Le dispositif est armé après coupure du contact. Le témoin sur la mon-
tre de bord clignote toutes les deux secondes. Le désarmement se fait
La commande de la porte conducteur ou passager permet de ver- automatiquement lors de l’établissement du contact si le code est exact.
rouiller ou de déverrouiller simultanément les portes et le hayon. Sur Le témoin de la montre s’allume environ pendant trois secondes puis
les autres portes, la commande n’agit que sur la porte concernée. s’éteint. Si le témoin clignote pendant environ une minute, puis de
Appuyer sur la commande au-dessus de la poignée. Pour déverrouiller, façon irrégulière, cela signifie que le dispositif ne reconnaît pas le code
tirer la poignée.
o m
gm
de la clé. Enlever la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démar-

a li .c
Nota : pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l’ouver-
ture de la porte conducteur, un signal sonore retentit afin de
rage. En cas d’utilisation d’une clé dont le code est incorrect, il faut
attendre environ vingt secondes avant de démarrer avec une clé com-
@
m
signaler que la clé de contact n’est pas retirée. portant le bon code. Si le moteur ne démarre toujours pas, faire vérifier
n y
g le système chez un spécialiste.
t o
y @
TELECOMMANDE (suivant équipement)
i a n
n
La télécommande utilise un émetteur fréquence radio qui présente l’a-
t o
CODAGE DES CLÉS
ld
ipa
vantage de ne pas avoir à viser le récepteur dans le véhicule, d’être opé- Un maximum de huit clés avec commande à distance à fréquence radio
ia n
rationnel depuis l’arrière du véhicule même au travers des bagages et peut être codées. Effectuer chacune des opérations en cinq secondes :
r
ald
d’avoir une portée particulièrement intéressante.
-
Engager la première clé dans le contacteur de démarrage et la tourner
en position II, I
ripLa télécommande est alimentée par une pile de type CR 2032 de 3V
Remplacement de la pile de la télécommande
T
- Ramener la clé en position 0 en la retirant.A
I - qu’il convient de remplacer immédiatement lorsque la portée de la E
- Engager la deuxième clé dans le contacteur de démarrage et la tourner

A télécommande diminue.
en position II,
@
ET
- Ramener la clé en position 0 en la retirant. Le mode de codage est alors
Séparer le transmetteur de la poignée de la clé à l’aide d’un tournevis. activé.
@ Ouvrir le transmetteur en dégageant les clips de chaque côté à l’aide de
la lame plate d’un tournevis. Une fois la télécommande ouverte, rempla-
- Engager ensuite une clé non codée dans le contacteur de démarrage et
la tourner en position II dans les dix secondes. La clé est ainsi codée.
cer la pile en respectant les polarités indiquées. Refermer la télécom- Lorsque le codage est terminé, retirer la clé du contacteur. Attendre
mande en enclenchant les deux coquilles en plastique de façon audible. cinq secondes que le système soit activé.

XI o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
H A B I TAC L E

Pour effacer les codes (après la perte d’un des doubles), effectuer les Lève-vitre à commande séquentielle
quatre premières étapes décrites ci-dessus puis :
- Engager la deuxième clé dans le contacteur de démarrage et la tourner o m
Une impulsion sur le contacteur des lève-vitres électriques commande
un mouvement de la vitre qui s’interrompt dès que l’on appuie une nou-
en position II,
il.c
velle fois sur le contacteur.
- Retirer la clé du contacteur,
- Engager ensuite la première clé dans le contacteur de démarrage, la a
Dispositif de protection anti-pincement
m
tourner en position II et la maintenir. Le témoin clignote pendant cinq g
Si la glace rencontre une certaine résistance ou un obstacle lors de la
secondes.
y @
fermeture, son mouvement est immédiatement stoppé et la vitre est
réouverte.
OUVERTURE DU COFFRE n
to Commutateur de sécurité des vitres arrière
Pour prévenir contre le vol en empêchant l’accès au coffre de l’exté-
ia n Il est possible de neutraliser à distance l’ouverture des vitres des places
d
rieur, le coffre s’ouvre avec la clé ou de l’intérieur avec une commande
l arrière. Pour cela, appuyer sur la partie droite du commutateur (5). Un

dua véhicule
située sur la console. La témoin lumineux rouge intégré à la commande s’allume. Les vitres
vitesseip arrière ne peuvent être alors commandées qu’à partir de la porte
r
- et ce dernier doit conducteur.
doit être inférieure à 7 Pour désactiver la sécurité, appuyer sur le côté gauche du
I
km/h
Aêtre déverrouillé.
commutateur. Un témoin lumineux vert intégré à la commande s’al-
lume. @
E T
TOIT OUVRANT ELECTRIQUE (suivant équipement)
@ Ouverture/fermeture
La commande du toit s’effectue à partir du commutateur situé devant le
plafonnier avant, entre les pare-soleil, lorsque le contact moteur est
instauré.
o m
Pour ouvrir automatiquement, appuyer brièvement sur l’avant du com-
li .c
CONDUITE

mutateur.

o m commutateur. ma
Pour fermer automatiquement, appuyer brièvement sur l’arrière du

il.c g
Commande d’ouverture Pour ouvrir partiellement, maintenir une pression sur l’avant du commu-
du coffre

ma tateur.
n y@
Pour fermer partiellement, maintenir une pression sur l’arrière du com-
g SÉCURITÉ ENFANTS mutateur.
to
@ a n
ny i
Ce dispositif est indépendant du système de verrouillage centralisé. Reprogrammation de l’ouverture automatique du toit ouvrant
Pour assurer l’interdiction d’ouverture de chaque porte arrière depuis
ld
Au cas où le toit ouvrant ne se refermerait pas correctement, effectuer

ipa
l’intérieur, verrouiller le bouton de sûreté de la porte arrière concernée une procédure de reprogrammation de la manière suivante :
à l’aide de la clé de contact en la tournant vers l’extérieur. Faire de
même pour désactiver le système. - r
- Relever l’arrière du toit ouvrant.
- Maintenir le commutateur enfoncé pendant vingt secondes jusqu’à ce
Après avoir actionné le
A I
que le toit ouvrant se déplace.
dispositif de sécurité,
vérifier toujours son E T
- Relâcher le commutateur puis dans les cinq secondes appuyer à nou-
veau sur le commutateur et le maintenir enfoncé. Le toit ouvrant se fer-
engagement effectif en
agissant sur levier @ mera, s’ouvrira totalement puis se refermera une nouvelle fois. Ne pas
relâcher le commutateur tant que le toit ouvrant n’a pas atteint la posi-
d’ouverture intérieur tion fermée pour la deuxième fois.
de la porte.
Nota : Si le commutateur n’est pas enfoncé en permanence, la
fonction de reprogrammation sera interrompue. Dans ce cas,
répéter une nouvelle fois la procédure.
Sécurité enfants

omdes portes arrière.


de verrouillage Nota : Il existe un dispositif antipincement qui stoppe la ferme-

gm
ture du toit ouvrant en coulissement si celui rencontre un obsta-
.c
ail
cle.
LÈVE-VITRES ELECTRIQUES
y@
gm
Les quatre contacteurs de lève-vitres électriques sont placés sur l’ac- TRAPPE DE RESERVOIR A CARBURANT
t o n
y@
coudoir de la porte côté conducteur ainsi que le commutateur de sécu-
rité pour les vitres arrière.
L’ouverture électrique de la trappe d’accès au bouchon de remplissage
du réservoir se situe sur le côté gauche du siège conducteur.
i a n
n
to de voiture, il estrerconseillé
Ouvrir le volet de rem-
ld
ipa
Nota : en descendant de toujours reti-
ia n la clé de contact afin
plissage et tourner le
bouchon de remplis-
r
l d d’éviter que les lève-vitres sage dans le sens
I -
ir pa
ne soient actionnés par inverse d’une aiguille
mégarde. d’une montre. Pour le
T A
I - remettre, procéder E
A Commandes des lève-vitres inversement jusqu’à
@
ET
électriques et de la condamna- l’enclenchement.
tion des vitres arrière.
@ 1. Vitre AVG - 2. Vitre AVD -
3. Vitre ARG - 4. Vitre ARD - Commande d’ouverture
5. Condamnation des vitres de la trappe du
arrière réservoir à carburant

XII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
H A B I TAC L E

Réglage de la colonne
RÉTROVISEURS
m
de direction.
o
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR c
il. danset
Ajuster le volant
Le rétroviseur est du type jour/nuit.
Pour éviter d’être ébloui la nuit par les voitures suiveuses, basculer le tirer le
a
la position désirée
mlevier à fond
curseur situé sur la partie inférieure du rétroviseur. Le curseur devient versgsoi pour bloquer
apparent. L’éblouissement de nuit est aussitôt réduit.
@définitivement le
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AUTO-OBSCURCISSANT
to ny volant.
(suivant équipement)
i a n Nota : il faut procé-
der au réglage de la

a d
Le rétroviseur auto-obscurcissant commande automatiquement la posi-
l
tion nuit lorsqu’il détecte la lumière des projecteurs d’un véhicule sui-
colonne de direc-
tion que lorsque le
ri p
veur. Cette fonction est automatiquement inversée lorsque la marche véhicule est à l’ar-
arrière est enclenchée.
I -
Pour arrêter cette fonction, appuyer sur le commutateur « Off ».
rêt total et après
A Pour activer cette fonc-
avoir régler son siège dans la position la mieux adaptée.
@
ET tion, appuyer sur le
commutateur « Auto ». CEINTURES DE SÉCURITÉ
@
Pour modifier la hauteur de l’articulation supérieure d’une ceinture avant,
sortir un peu la ceinture et lever ou baisser la poignée de verrouillage de
Réglage du rétroviseur
intérieur o m
la ferrure pour faire varier la hauteur du point d’ancrage latéral.
Enclencher le système de façon audible une fois la position déterminée.
li .c

CONDUITE
auto-obscurcissant. Faire coulisser l’ensemble de sorte que la sangle de la ceinture passe le

om a
plus près possible du haut de l’épaule sans toutefois porter sur le cou.
m
La partie abdominale de la sangle doit être positionnée le plus bas pos-
. cRETROVISEURS EXTERIEURS
il Remarque : la glace du rétroviseur extérieur est de type sphé- g
sible sur le bassin et être le plus serrée possible.

ma rique. Elle élargit le champ de vision latéral mais possède aussi y@


@
g la particularité de réduire les distances. Il faut donc en tenir
compte pour estimer correctement les distances. ton ET LATÉRAUX
AIRBAGS FRONTAUX
n
ny i a
ld
Les airbags gonflables sont des équipements complémentaires à la cein-
Réglage manuel

ipa
ture de sécurité conçus pour entrer en action dans le cas de choc fron-
Manœuvrer le levier pour orienter le rétroviseur à votre convenance. tal ou de choc latéral important.
- r
Suivant équipement, le système comprend :
Réglage électrique des deux rétroviseurs chauffants
(suivant équipement)
A I
- une centrale de contrôle de détection et de fonctionnement qui
déclenche le ou les airbags avant selon un certain angle d’impact,
Le commutateur de réglage électrique des rétroviseurs extérieurs se
situe sur la porte côté conducteur. E T
- deux centrales de contrôle de détection et de fonctionnement situées
de chaque côté du véhicule qui déclenchent les airbags latéraux et/ou
Sélectionner le rétroviseur conducteur ou passager en tournant le com-
mutateur rotatif d’un cran sur la droite ou sur la gauche. Agir ensuite
@ rideaux quand cela est nécessaire,
- un airbag conducteur situé dans le volant,
sur le commutateur - un airbag passager, situé dans la planche de bord dont le fonctionne-
dans les quatre direc- ment est couplé à celui du conducteur.
tions pour le régler et - deux airbags latéraux situés dans le dossier des sièges avant, côté porte.
obtenir l’inclinaison - deux airbags rideaux avant et arrière, situés au-dessus des vitres latéra-
désirée du miroir. les avant et arrière, dans le garnissage du pavillon.
o m
gm
Suivant l’équipement, un témoin de désactivation d’airbag s’allume

a li .c pour indiquer que les airbags passagers et latéraux sont désactivés. Ce


témoin est situé sur la console centrale, à droite de la montre. Il s’al-
@
m Commande de réglage
lume brièvement lorsque le contact est mis. Ensuite, ce témoin ne s’al-
n y
g électrique des rétrovi- lume que si le siège passager est vide ou occupé par un objet très léger
t o
y@
seurs extérieurs. et que la languette de la ceinture de sécurité du siège passager est enga-
gée dan la boucle.
i a n
n
toterminée. ld
ipa
Revenir sur la position neutre du commutateur à bascule, une fois l’opé- Nota : Le témoin de désactivation d’airbag fournit simplement
n
ration de réglage
ia électrique tombe en panne, il est toujours possible de
une indication. Il n’est pas possible de désactiver les airbags pas-
r
l d
Si la commande
a rétroviseurs extérieurs sont chauffés lorsque, le contact mis, le com-
régler à la main les rétroviseurs en appuyant sur le bord des miroirs.
sagers et latéraux.
I -
ripmutateur de dégivrage de la lunette arrière est enclenché.
Les A
I - ET
SIÈGES AVANT
A RÉGLAGE@
MANUEL
ET VOLANT
RÉGLAGE LONGITUDINAL (1)
@ La colonne de direction peut être réglée en hauteur ou en profondeur. Soulever la poignée située sous l’assise et faire glisser le siège vers l’a-
Pour cela, déverrouiller le volant en poussant le levier, situé sous la vant ou l’arrière. Relâcher le levier et imprimer au siège un mouvement
colonne de direction, vers l’avant. AV/AR pour assurer un blocage correct.

XIII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Conduite ET
@
H A B I TAC L E

APPUIES-TÊTE ARRIÈRE
m
Les appuies-tête sont réglables en hauteur.
o
il.c
Pour le lever, prendre l’appuie-tête des deux mains sur les côtés et le
faire coulisser simplement sur ses guides vers le haut.

ma
Pour descendre les deux appuies-tête extérieurs, appuyer sur les deux
boutons de verrouillage et appuyer vers le bas.
g
Pour descendre l’appuie-tête central, appuyer sur le bouton de ver-

n y@ rouillage et appuyer vers le bas.


Pour déposer les appuies-tête extérieurs sur les berlines 4 ou 5 portes, il

i a nto est nécessaire de rabattre le dossier du siège correspondant vers l’avant


(voir ci-dessous), puis appuyer sur les deux boutons de verrouillage et

Réglage manuel d’un siège avant a l d les tirer vers le haut.


Pour le remettre, appuyer sur les deux boutons et faire glisser l’appui-

- rip tête sur ses guides.


RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU DOSSIER (2)
A I
Ecarter le buste du dossier et actionner la molette située sur le côté BANQUETTE ARRIÈRE @
ET
extérieur du dossier, jusqu’à obtenir la position désirée.
INCLINAISON DE LA BANQUETTE OU DU SIEGE (berline 4 portes)
@
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’ASSISE CONDUCTEUR (3)
Pour régler la hauteur de l’assise, appuyer sur le commutateur à bascule
La banquette arrière peut se rabattre en partie ou en totalité.
Pour ce faire :
situé sur le côté extérieur de l’assise, à l’avant. Appuyer vers l’avant Tirer sur la commande de déverrouillage située dans le coffre à bagages au
pour lever le siège, vers l’arrière pour baisser le siège. niveau de la charnière puis replier le dossier du siège arrière vers l’avant.
RÉGLAGE DU MAINTIEN LOMBAIRE (4)
. c om
Procéder inversement pour remettre la banquette en position initiale.

il 5 portes)
CONDUITE

INCLINAISON DE LA BANQUETTE OU DU SIEGE (berline


omRÉGLAGE ÉLECTRIQUE (suivant équipement)
Tourner la molette située sur le côté gauche du dossier.
a
gm
La banquette arrière peut se rabattre en partie ou en totalité.
. c
ilRÉGLAGE LONGITUDINAL Pour ce faire :
a y@
- Soulever l’assise avec la sangle et la faire basculer derrière les sièges

gm Faire glisser le commutateur horizontal situé sur le côté extérieur de n


avant.

@ l’assise dans le sens souhaité. - Déverrouiller le dossier en appuyantto sur la commande de déver-
- Retirer les appuies-tête des sièges arrière.
n
ny RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU DOSSIER
rouillage.
d ia
- Basculer le dossier vers ll’avant.
Faire basculer le commutateur vertical situé sur le côté extérieur de
l’assise à l’angle souhaité.
Nota : une p
i éti-a
quette rouge rsituée
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’ASSISE CONDUCTEUR
A I-
sur la commande
de déverrouillage
Faire basculer le commutateur horizontal situé sur le côté extérieur de
l’assise à la hauteur souhaitée.
T que le dos-
Eindique
sier n’est pas com-
RÉGLAGE DU MAINTIEN LOMBAIRE (4)
@ plètement engagé.
Tourner la molette située sur le côté gauche du dossier. INCLINAISON DE LA
BANQUETTE OU DU
APPUIES-TETE AVANT Commande, de déverrouillage du cache bagage
SIEGE (BREAK)
Les appuies-tête sont réglables en hauteur mais aussi en inclinaison. (version break)
Pour le lever, prendre l’appuie-tête des deux mains sur les côtés et le La banquette arrière
o m peut se rabattre en par-
gm
faire coulisser simplement sur ses guides vers le haut.
li .c
Pour le descendre, appuyer sur le bouton de verrouillage et appuyer tie ou en totalité.
Pour ce faire :
a
vers le bas. S’assurer que les appuies-tête soient bien bloqués une fois
- Retirer le cache- y@
g m
que le réglage en hauteur est effectué.
bagage en faisant glisser
o n
Pour le rabattre,l’empoigner pour le faire basculer vers la position désirée.
@
Pour le déposer, appuyer sur le bouton de verrouillage ainsi que sur le faire l’intérieur la com-
n t
y
deuxième bouton, à l’aide d’un tournevis.
n
mande déverrouillage.
i a
o
Pour le remettre, appuyer sur les deux boutons et faire glisser l’appui-
t
- Appuyer sur la com-
ld
ipa
mande de déver-
i n
tête sur ses guides.
a rouillage située sur le
Commande de déverrouillage du dossier de la
banquette arrière
r
ald
Nota : L’appuie-tête est un élément essentiel de sécurité. Pour
être efficace, le bord
haut du dossier des siè-
ges arrière puis rabattre I -
rip supérieur de l’ap- le dossier vers l’avant.
T A
I - puie-tête doit se
trouver au moins à
Procéder inversement E
A la hauteur des
pour remettre la ban-
@
ET
quette en position
yeux du passager initiale.
ou plus haut.
@ Coffre de la version
break en configuration
Appuie-tête banquette rabattue.

XIV o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
C O M PA R T I M E N T M OT E U R

OUVERTURE Pour la fermeture, abaisser le capot jusqu’à


ET FERMETURE DU CAPOT 20 cm environ du compartiment moteur,
Pour ouvrir le capot, faire pivoter l’ovale puis le laisser tomber en vérifiant qu’il soit
o m
« Ford » situé sur la calandre du radiateur. complètement fermé.
il.
Si le capot est tout juste accroché dans le c
Tourner la clé de contact dans le sens
inverse d’une aiguille d’une montre. a
dispositif de sécurité sans être fermé, il est
m
Soulever légèrement le capot moteur. g
recommandé d’ouvrir de nouveau le capot
pour répéter la manœuvre de fermeture et
y@
Tourner à fond la clé de contact dans le
sens d’une aiguille d’une montre. de ne pas appuyer juste sur le capot pour
le refermer. n
nto
Ouvrir le capot.
Retirer la clé puis ramener l’ovale « Ford » S’assurer du bon verrouillage. Répéter si
dans sa position d’origine.
l d ia
besoin l’opération.

a
- ripCOMMUTATEUR
DE COUPURE D’ALIMENTATION
A I Le véhicule est équipé d’un dispositif de @
ET
sécurité qui coupe l’alimentation en carbu-
Implantation du
rant en cas de choc violent avant ou commutateur de coupure d’alimentation.
@ arrière.
Ce contacteur à inertie est situé sur le pied
de caisse, devant la porte côté conducteur. combustible…) afin de rétablir l’alimenta-
Lorsque le commutateur a été activé, le tion, il faut procéder ainsi pour réarmer le
bouton poussoir est remonté. commutateur :
o m
En cas de désarmement du circuit d’ali-
li .c
- Tourner la clé de contact sur la position 0.

CONDUITE
mentation en carburant suite à un choc, si - Appuyer sur le commutateur.
om toutes les conditions de remise en fonc- a
-Tourner la clé en position II. Après
m
il.c g
Ouverture du capot moteur avec la clé de tionnement du véhicule sont réunies (véhi- quelques instants, ramener la clé en posi-

y@
cule roulant, pas de fuite ni d’odeur de tion I.
ma contact.

g to n
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET COMPARTIMENT MOTEUR
@ 1. Réservoir d’huile d’assistance de direction – 2. Réservoir de lave-glace – 3. Vase d’expansion de liquide de refroidissement -– 4. Bouchon de remplis-
sage d’huile moteur - 5. Jauge d’huile moteur - 6. Réservoir de liquide de frein – 7. Filtre à air moteur - 8. Batterie – 9. Boîte à fusibles.

XV o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Entretien ET
@
ENTRETIEN COURANT

HUILE MOTEUR
o m
CONTROLE DU NIVEAU
il.c
La consommation d’huile moteur dépend beaucoup de la façon de
conduire, des conditions d’utilisation de la voiture et de la qualité de
ma
l’huile moteur utilisée qui doit correspondre aux normes SAE (5W30), g
y@
normes ACEA (A1/B1 ou A3/B3).
Aussi il est conseillé de contrôler régulièrement le niveau ou avant
n
nto
chaque parcours important.
La voiture doit être garée sur une surface plane, frein de stationnement
serré :
d i a
l
- Moteur arrêté, laisser à l’huile le temps de retomber dans le carter
a
rip
d’huile, soit environ 10 minutes,
- Retirer la jauge et l’essuyer.
I -
- Enfoncer la jauge à fond, la ressortir et lire le niveau qui doit être entre
les repères Mini et Maxi (voir figure),
A @
ET
@ Implantation du bouchon de vidange (1) et du filtre à huile (2).

o m
ENTRETIEN

li .c
- Nettoyer le bouchon de vidange.
- Laisser l’huile s’écouler le plus longtemps possible.

o m a
- Revisser le bouchon de vidange muni d’un joint neuf et le serrer sans
m
il.c
exagération.
- Réinstaller la protection sous le moteur, g
ma y@
- Refaire le plein d’huile sans dépasser le niveau “Maxi” sur la jauge.
n
g REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE to
@ n
iLaaremplacer systématiquement
ny La cartouche filtrante doit faire
quence d’entretien d’huile.
l d
impérativement l’objet de la même fré-
à chaque
vidange moteur. a
p le support commun avec l’échangeur eau/huile,
Le filtre est vissé isur
r
- pompe à eau/pompe de direction assistée à l’a-
situé sous l’ensemble
I
laA
vant du bloc-cylindres.
AprèsT vidange de l’huile :
Emplacement du bouchon de remplissage d’huile moteur (1) de la jauge à E
- Desserrer le filtre à huile à l’aide d’une clé appropriée et le déposer,
huile (2) avec ses repères “Maxi” et “Mini”.
@-deNettoyer le plan de joint du moteur en enlevant toute trace éventuelle
joint en caoutchouc,
- Visser le filtre neuf après en avoir huilé le joint en caoutchouc,
- Bloquer le filtre à la main jusqu’à sentir une légère résistance puis don-
ner 2/3 de tour supplémentaire. Suivre toutefois les indications portées
- Si le niveau est au-dessous du repère Mini, il faut faire impérativement sur le filtre.
l’appoint pour arriver dans la plage normale, au-dessus du “Mini”, sans - Faire le niveau d’huile.
dépasser le repère “Maxi”.
o m
li .c
Nota : lors d’une intervention sur le moteur, chaud, même gm
a
arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en
y@
marche à tout moment.
g m LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
o n
VIDANGE @ n t
n y CONTROLE DU NIVEAU i a
La vidange est à effectuer tous les 15 000 km (modèles avant 10/2001)
t o ld
ipa
ou tous les 20 000 km (modèles après 10/2001), de préférence moteur La circulation du liquide de refroidissement se faisant en circuit fermé,
a n
chaud ou encore tiède.
i les fuites sont rares. Néanmoins, il est prudent de vérifier le niveau dans
r
ald
Plus fréquemment, respectivement tous les 10 000 et 15 000 km s’il y a
prépondérance de trajets courts en ville (porte à porte, taxi); de par- I
km, et au moins avant et après chaque déplacement important. -
le vase d’expansion, moteur arrêté, à intervalles réguliers, tous les 2 000

rip
cours en régions poussiéreuses (chantiers), de conduite sous des condi-
T A
Le vase d’expansion se trouve à gauche dans le compartiment moteur.

I - tions climatiques extrêmement basses ou extrêmement élevées ou bien


E
Le niveau, moteur froid, doit se situer entre les repères Min et Max visi-

A
si le moteur tourne fréquemment au ralenti ou bien sur de longs par- bles sur la paroi du vase d’expansion.
@
ET
cours à faible vitesse. En cas de faible kilométrage annuel, il est Si le moteur est chaud, attendre 10 minutes ou que la température soit
conseillé de rapprocher la vidange et de l’effectuer respectivement inférieure à 70°C pour compléter le niveau. Dévisser lentement le bou-
@ tous les 10 000 et 15 000 km. chon jusqu’au cran de sécurité pour faire tomber la pression.
Compléter plutôt le niveau à froid.
- Ouvrir le bouchon de remplissage. Si le complément est supérieur à 1 litre ou si les apports en liquide sont
- Dévisser et déposer le bouchon de vidange du carter (voir photo). trop fréquents,faire vérifier le circuit de refroidissement par un spécialiste.

XVI o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
ENTRETIEN COURANT

correspondance du repère Max et remettre le couvercle.

l’étude technique.o m
Pour les préconisations, se reporter au chapitre « DIRECTION » de

il.c
Remarque : Faire attention à ce que l’huile de la direction
a
assistée n’entre pas en contact avec les parties chaudes du
m
g
moteur, car elle est inflammable.

n y@
n to LAVE-GLACE

d i a CONTROLE DU NIVEAU DE LAVE-GLACE

a l Le réservoir de lave-glace avant et arrière (bouchon bleu), d’une conte-


nance totale de 3,5 litres (2,5 litres sans lave-projecteurs, 6,5 litres avec

- rip lave-projecteurs), se situe dans le compartiment moteur, implanté entre


le phare gauche et le réservoir de l’huile d’assistance de direction.
A I Retirer le bouchon du @
ET
réservoir pour contrô-
ler visuellement le
@ niveau du liquide.
Il est conseillé d’utili-
ser de l’eau propre
anticalcaire, addition-
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. née d’un produit lave-
o m

ENTRETIEN
li .c
glace. En hiver, veiller à
ce que ce produit pré-

o m
Ne jamais ajouter d’eau froide dans un moteur chaud et n’utiliser que le
liquide de refroidissement prescrit.
sente des propriétés
ma
il.c
antigel.
Faire contrôler la densité du produit antigel (la protection doit être assu- g
a y@
rée jusqu’à environ - 35°C).

g m L’opération de rajout terminée, bien verrouiller le bouchon jusqu’au


n
@
deuxième cran.
Le remplacement du liquide doit être effectué tous les 10 ans.
Situation du réservoir
de lave-glace.
n to
ny i a
Attention : ne pas dévisser le bouchon du vase quand le moteur
ld
ipaFREINS / EMBRAYAGE
est chaud. En cas de nécessité d’intervention sur moteur encore
chaud, dévisser le bouchon avec précaution afin de laisser
r
s’échapper la pression en utilisant un chiffon.
A
ET DE I - DU NIVEAU
CONTROLE
COMMANDE
DU LIQUIDE DE FREIN
D’EMBRAYAGE
DIRECTION ASSISTEE
T la présence, au combiné d’instruments, d’un témoin d’anomalie
EMalgré
du circuit de freinage (repère n°3 au combiné d’instruments) alertant
CONTROLE DU NIVEAU DE L’HUILE D’ASSISTANCE
@ de la moindre baisse de niveau du liquide de frein dans le réservoir de
compensation, commun avec la commande hydraulique d’embrayage, la
Si le circuit est parfaitement étanche, aucune consommation d’huile vérification visuelle est une précaution supplémentaire qui doit être
d’assistance de direction ne doit être constatée. Aucune périodicité de effectuée périodiquement.
remplacement n’est préconisée.Toutefois, contrôler régulièrement tous Le niveau doit toujours se trouver entre les repères mini et maxi situés
les ans, moteur arrêté et froid, le niveau dans le réservoir de compensa- sur le réservoir, sinon faire vérifier, d’urgence, l’étanchéité du circuit de
tion car la pompe de direction ne doit en aucun cas fonctionner sans freinage et d’embrayage. Remédier, le cas échéant, aux anomalies ou fui-
o m
gm
huile (risque de grippage). tes constatées.

a li .c
Le niveau de l’huile doit se situer entre les repères Mini et Maxi.
Si le niveau de l’huile dans le réservoir est inférieur au minimum
La périodicité de remplacement du liquide de frein se situe tous les
deux ans ou tous les 30 000 km (modèles avant 10/2001 ou
@
m
demandé, procéder de la manière suivante : 40 000 km (modèles
n y
g démarrer le moteur et après 10/2001). Pour
t o
y @ attendre que le niveau
de l’huile dans le réser-
des conditions d’utili-
sation sévères, comme i a n
t o n voir se stabilise, le dans des régions très ld
ia n moteur en marche,
tourner complètement
humides ou monta-
gneuses, il est recom- r ipa
ald
le volant à droite et à mandé de remplacer le
I -
rip
gauche à plusieurs
reprises, faire l’appoint
liquide plus fréquem-
ment. T A
I - jusqu’à ce que le E
A niveau se trouve en @
ET
@ Localisation
du réservoir d’huile
Réservoir de liquide
de frein et du réservoir
d’assistance de commande
de direction. d’embrayage.

XVII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Entretien ET
@
ENTRETIEN COURANT

Filtre à combustible
FILTRE A AIR MOTEUR
o m
Le remplacement de la cartouche filtrante est prévu tous les 45 000 km
ou 3 ans (modèles avant 10/2001) ou tous les 60 000 km ou 3 ans il.
A chaque vidange de c
(modèles après 10/2001), voire plus fréquemment, en cas de conduite
ma
l’huile-moteur, il est
conseillé de contrôler
dans un environnement poussiéreux ou en utilisation sévère. Le boîtier
g
si la cartouche filtrante

y@
de filtre à air est situé à droite dans le compartiment moteur. ne présente pas d’é-
Pour le remplacer : ventuels résidus d’eau
n
nto
- Dévisser les six vis de fixation (3 repérées sur la figure) du couvercle en effectuant une
du boîtier de la cartouche filtrante, purge en eau. La pré-
i
- Soulever le couvercle du boîtier et retirer la cartouche usagée. Il est
d a sence d’eau peut pro-
et du couvercle avec un chiffon humide. a l
recommandé d’en profiter pour nettoyer l’intérieur du boîtier de filtre voquer de graves dom-

rip
mages au système d’in-
Remonter la cartouche neuve, repositionner correctement le couvercle jection et être à l’ori-
puis revisser.
I - gine d’irrégularités de
A fonctionnement du moteur. (page 18 de l’étude technique). @
ET
@ FILTRE A AIR D’HABITACLE
(suivant équipement)
Sur certaines versions, l’air extérieur, avant de pénétrer dans l’habitacle,
o m
est débarrassé de ses particules de poussière et du pollen des fleurs. Ce
ENTRETIEN

a li .c
filtre à air en papier est situé dans le compartiment d’auvent du compar-
timent moteur, il doit être remplacé tous les 20 000 km. De toute façon,
o m m
une fois par an, de préférence en début de l’été, il est recommandé de

il.c g
faire remplacer le filtre. Procéder à un remplacement plus fréquent, en
a y@
cas de circulation principalement en ville, en région poussiéreuse ou

g m dans des chantiers. Le non-remplacement peut réduire de manière sensi-


n
@
ble l’efficacité de la climatisation.
nto
- Déposer la grille de l’auvent côté droit en tirant le bord de l’auvent ver-
ny i a
ticalement et délicatement côté pare-brise.
ld
Détacher les sangles les sangles du couvercle.

ipa
3 vis de fixation (sur 6 au total) du couvercle de boîtier pour accéder Déposer le filtre
à la cartouche filtrante.
- r
Nettoyer le boîtier et respecter le sens du filtre au remontage (flèche
dans le sens de circulation de l’air).
A I
E T PNEUMATIQUES
@CONTROLE DE LA PRESSION DE GONFLAGE
La pression de gonflage est à contrôler environ une fois par mois et sys-
tématiquement avant tout déplacement important.
Le contrôle doit être réalisé à froid en respectant les valeurs indiquées
(voir au chapitre « DIVERS ») sachant que ces valeurs devront être majo-

o m rées de 0,3 bar en cas de nécessité de regonflage à chaud.

li .c CONTROLE DE L’USURE gm
a Lorsque les témoins d’usure (bossages à l’intérieur des sculptures prin-
y@
g m cipales) affleurent la
o n
bande de roulement, la
n t
n y@ profondeur des sculp-
i a
to de la cartouche filtrante de son boîtier.
tures n’est plus que de
ld
ipa
Dégagement 1,6 mm. Le remplace-
n ment des pneus doit

a dia
l FILTRE A COMBUSTIBLE
alors se faire d’urgence
et toujours par train I - r
p
irIl est situé, dans le compartiment moteur, entre le filtre à air et le complet.
T A
I - E
A
moteur.
@
ET
Le remplacement de la cartouche filtrante interchangeable est prévu tous
les 45 000 km (modèles avant 10/2001) ou 60 000 km (modèles après
Contrôle de l’usure du
@ 10/2001). Sous des conditions de conduites sévères (environnement
poussiéreux, voire des endroits où les températures sont, soit extrême-
pneumatique. Vérifier le
retrait de l’usure du
ment basses, soit extrêmement élevées, régions à forte humidité) il est témoin par rapport à la
recommandé de remplacer le filtre à combustible plus fréquemment. surface de contact.

XVIII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
ENTRETIEN COURANT

ESSUIE-GLACE DEMARRAGE DU MOTEUR


REMPLACEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-GLACE
.c om
A L’AIDE D’UNE BATTERIE AUXILIAIRE
- Soulever le bras de l’essuie-glace.
a i l
Si la batterie du véhicule est déchargée, on peut quand même démarrer
- Faire pivoter ensuite le balai jusqu’à l’horizontale, à angle droit du bras
d’essuie-glace. g m
le moteur à l’aide d’une batterie chargée (montée sur un autre véhicule
par exemple). Pour ce faire on utilise des câbles spécifiques de la
y@
- Presser la petite languette de sûreté pour faire glisser le balai vers le
manière suivante.
bas jusqu’à sortir le crochet du bras d’essuie-glace.
n
nto
- Dégrafer le balai vers le bas et l’extraire du bras dans le sens opposé. • Relier les bornes (+) des deux batteries à l’aide du câble à pinces rouges.
Le repose s’effectue en sens inverse de la dépose. • Relier les bornes (-) des deux batteries à l’aide du câble à pinces noires.
i a
S’assurer toutefois que le balai soit correctement verrouillé sur le bras.
d
Cette opération se réalise moteur coupé afin d’éviter tout risque de

a l détérioration des diodes de l’alternateur.

rip
• Une fois le raccordement effectué, mettre le véhicule de secours en
route et le tenir légèrement accéléré.
I - • Démarrer le véhicule en panne.
A • Ne débrancher les câbles que lorsque le moteur du véhicule en panne @
ET est stabilisé au ralenti.

@ Méthode
de remplacement d’un
Attention : ne pas faire tourner le moteur dans un local fermé,
car les gaz d’échappement sont toxiques.
balai d’essuie-glace.

o m

ENTRETIEN
a li .c
o m m
il.c g
ma Nota : par temps de gel, vérifier toujours que les balais d’essuie-
n y@
g glace ne soient pas collés par le givre
to
@ a n
ny BATTERIE ld i
La batterie ne nécessite généralement aucun entretien sauf, de veiller à r ipa
la propreté des bornes et des cosses que l’on peut légèrement graisser.
I -batterie
Schéma de branchement
Attention : manœuvrer toujours la batterie avec une extrême
T A
d’une auxiliaire.
précaution car elle contient de l’acide sulfurique. E
@
CHANGEMENT DE ROUE

ROUE DE SECOURS et OUTILLAGE DE BORD - Manœuvrer la manivelle en veillant à ce que le bord du pied du cric
touche le sol en un point situé à la verticale de la tête,
m
La roue de secours est logée sous le panneau de plancher dans le coffre.
o gm
- Soulever le panneau de plancher du coffre et le déposer. - Lever le véhicule jusqu’à ce que la roue décolle parfaitement du sol.

montre.
a li .c
- Dévisser la fixation de la roue dans le sens inverse des aiguilles d’une - Terminer de dévisser les écrous et enlever la roue,
- Mettre la roue de secours en place, @
- Sortir la roue de secours.
m - Visser tous les écrous à l’aide de la clé adéquate. n y
g
- Retirer le cric qui est situé sous la roue de secours. - Abaisser le véhicule au sol et bloquer définitivement, en diagonale, les t o
y@
- Ranger la roue remplacée dans l’ordre inverse. écrous.
i a n
n
todans unLAendroit ld
- A la main, recliper l’enjoliveur sur la roue en veillant à le centrer

ipa
REMPLACEMENT DE ROUE d’abord par rapport au passage de la valve. Puis l’encliqueter en entier
i a n
- Placer la voiture plan et stable dans la mesure du possible. sur toute la périphérie.
r
d Eventuellement allumer les feux de détresse,
- Couper
unelvitesse.
a
le contact et serrer le frein de stationnement, voire engager
-
- Ranger le boîtier de l’outillage de bord et la roue remplacée dans l’or-
dre inverse des opérations dépose. I
p
ri démonte-roue,les enjoliveurs de roue à l’aide de l’extrémité de la clé
- Décliper
T A
Vérifier le serrage des écrous après quelques kilomètres.
I - E
A - Avec la clé démonte-roue, débloquer, sans trop les desserrer, les écrous
@
Nota : Sur les véhicules équipés de jantes en alliage léger, une

ET
de la roue à remplacer, clé d’écrou verrouillable et un certificat de référence d’écrou de
- Installer le cric horizontalement sous le véhicule et engager sa tête à l’en- roue sont rangés dans la boîte à gants lors de la livraison du
@ droit précis prévu à cet effet (voir page 6 de la présente étude technique).
- Veiller à placer la semelle du cric bien alignée sous le véhicule. Si le sol
véhicule neuf.
paraît instable (mou) intercaler une planchette d’une épaisseur minimale Important : ne jamais se glisser sous le véhicule lorsqu’il est
de 1 cm. soulevé avec le cric de bord.

XIX o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Entretien ET
@
R E M P L AC E M E N T DES LAMPES

Nota : les lampes à halogène doivent LAMPE DE CLIGNOTANTS AVANT


être manipulées avec précaution. Le
changement doit se faire projecteur
- Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse
o m
éteint depuis quelques minutes, pour
d’une aiguille d’une montre.
- Exercer une légère pression sur l’ampoule.
il.c
éviter le risque de brûlure grave. Ne pas
toucher le verre de lampe avec les d’une montre. ma
- La tourner dans le sens inverse d’une aiguille
doigts. Utiliser un chiffon non pelu- g
- Déposer l’ampoule puis la remplacer.
y@
cheux. En cas de contact avec les doigts, Pour le remontage, procéder en sens inverse.
nettoyer la lampe avec de l’alcool éthy-
lique ou méthylique.
to n
Par contre les projecteurs étant équipés
de « glace » plastique, il est fortement a n
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD
i du feu de brouillard.
- Dégager lad
déconseillé d’utiliser pour le nettoyage, l protection
ale bloctroisfeux.vis cruciformes.
- Desserrer les
des produits à base d’alcool. Privilégier
un chiffon doux ou un coton imbibé r i p
- Dégager

I -- Retirer l’ampoule puis la remplacer.


d’eau savonneuse suivi d’un rinçage. - Débrancher le connecteur.
A @
ET
Pour le remontage, procéder en sens inverse.
LAMPES DE PROJECTEURS
- Ouvrir le capot-moteur. @ Pour les véhicules équipés d’un bouclier
« Sport » (suivant équipement)
- Déposer le clip pivotant situé aux deux extré- - Desserrer la vis cruciforme de la protection
mités de la calandre du radiateur. du projecteur antibrouillard.
- Dégager la calandre du radiateur.
- Maintenir l’une des languettes et dégager le
- Dégager la protection du projecteur anti-
o m
ENTRETIEN

li .c
brouillard.
clip de fixation. - Desserrer les deux vis cruciformes.

o
guette.m
- Procéder de la même façon avec l’autre lan- - Dégager le bloc feux.
ma
il.c
- Débrancher le connecteur.
- Dégager avec précaution le bloc optique. - Retirer l’ampoule puis la remplacer. g
ma - Débrancher le connecteur.
- Remplacer la lampe.
Pour le remontage, procéder en sens inverse.
n y@
g Pour le remontage, procéder en sens inverse. to du bloc feux arrière.
Dégagement
@ ia n
ny
LAMPES DE CLIGNOTANTS LATERAUX
DÉPOSE DU BLOC OPTIQUE
- Faire coulisser le bloc feux vers le bas puis le
a ld
- Ouvrir le capot-moteur.
dégager.
- Saisir le porte-ampoule. p
ri - Sortir avec précaution le bloc feux.
- Déposer le clip pivotant situé aux deux extré- -
AI
- Tourner la douille dans le sens inverse d’une - Exercer une légère pression sur l’ampoule.
mités de la calandre du radiateur. aiguille d ‘une montre. - La tourner dans le sens inverse d’une aiguille

ET
- Dégager la calandre du radiateur. - Déposer l’ampoule puis la remplacer. d‘une montre.
- Maintenir l’une des languettes et dégager le Pour le remontage, procéder en sens inverse. - Déposer l’ampoule puis la remplacer.
clip de fixation.
- Procéder de la même façon avec l’autre lan-
@ Pour le remontage, procéder en sens inverse.
guette. LAMPES DE FEUX ARRIERE Nota : Veiller à ce que les écrous ne
- Dégager avec précaution le bloc optique. (BERLINE 4 ET 5 PORTES) tombent pas lors de l’ouverture.
- Débrancher le connecteur.
Pour le remontage, procéder en sens inverse. - Ouvrir le hayon.
- De l’intérieur du coffre à bagages, dégager les
m clips pivotants du cache du bloc feux arrière. FEU STOP SUPPLEMENTAIRE

.co gm
- Déposer le cache.
LAMPES DE PROJECTEURS (FEUX DE Berline 4 portes :
ail
- Appuyer vers l’intérieur sur les deux languet-
CROISEMENT ET FEUX DE ROUTE) tes rouges. - Dégager le cache, puis :
y@
gm
Procéder comme ci-dessus pour déposer le
bloc optique puis :
- Séparer le bloc de son logement.
- Exercer une légère pression sur l’ampoule. Berline 5 portes et break :
t o n
y@
- Débrancher le connecteur du câble. - La tourner dans le sens inverse d’une aiguille - Ouvrir le hayon.
i a n
ton
- Dégager les clips à l’arrière du bloc optique d‘une montre.
et déposer le cache. - Déposer l’ampoule puis la remplacer. - Enlever les deux vis cruciformes.
ld
n ipa
- Dégager le clip qui retient l’ampoule. Pour le remontage, procéder en sens inverse. - Déposer le cache, puis :
ia
- Remplacer l’ampoule.
- r
ald
- Débrancher le connecteur.
Pour le remontage, procéder en sens inverse.
A I
rip
LAMPES DE FEUX ARRIERE (BREAK) - Déposer le bloc feux.

- - Ouvrir le hayon. E T
- Repousser les pattes de fixation.

A I LAMPE DE POSITION - De l’intérieur du coffre à bagages, dégager les - Retirer le cache.


@
- Retirer l’ampoule puis la remplacer.
ET
- Tourner le cache dans le sens inverse des clips pivotants du cache supérieur du bloc
aiguilles d’une montre et le déposer. feux arrière. - Exercer une légère pression sur l’ampoule.
- La tourner dans le sens inverse d’une aiguille
@ - A l’aide d’un tournevis à lame plate, dégager
avec précaution la douille.
- Le cache inférieur est fixé avec du velcro.
- Dégager le cache. d’une montre.
- Dégager l’ampoule puis la remplacer. - Desserrer les deux écrous papillon du bloc - Déposer l’ampoule puis la remplacer.
Pour le remontage, procéder en sens inverse. feux. Pour le remontage, procéder en sens inverse.

XX o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
I-
E TA
FORD Mondeo Diesel
@
R E M P L AC E M E N T DES LAMPES

ÉCLAIRAGE - Déposer le réflecteur. COFFRE A BAGAGES


DE PLAQUE D’IMMATRICULATION - Déposer l’ampoule puis la remplacer.
o m-logement
Dégager avec précaution le bloc feux de son
- Desserrer les deux vis cruciformes.
- Déposer les blocs feux.
Pour le remontage, procéder en sens inverse.
il.c à l’aide d’un tournevis à lame plate.
- Déposer l’ampoule puis la remplacer.
- Déposer l’ampoule puis la remplacer. BOÎTE A GANTS/
ma Pour le remontage, procéder en sens inverse.
Pour le remontage, procéder en sens inverse. ÉCLAIRAGE DU PLANCHER
g FUSIBLES
LECTEURS DE CARTE
@
PLAFONNIER/LECTEUR DE CARTE
- Extraire la lampe opposée du commutateur à
to ny
- Retirer l’ampoule puis la remplacer. Pour les
lecteurs de carte, faire pivoter préalablement la
Les fusibles sont situés sur deux platines diffé-
rentes situées dans l’habitacle et dans le com-
l’aide d’un tournevis à fine lame plate. platine.
i a n partiment moteur (voir chapitre « EQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE » pour plus de détails).

a l d Pour remplacer un fusible grillé, mettre l’inter-

ri p rupteur correspondant hors circuit ou couper


le contact.
I - La boîte à fusibles située à gauche de la
A colonne de direction, sous la planche de bord, @
ET
est fermée par un couvercle qu’il faut retirer.
Extraire le fusible défectueux à l’aide de la
@ pince spéciale prévue pour cet effet, située sur
le boîtier.
Pour accéder aux fusibles du compartiment
moteur situés derrière le bloc optique droit, il
m
faut déposer en premier lieu le cache de la bat-
o

ENTRETIEN
li .c
terie. Retirer ensuite le couvercle de la boîte à
fusibles en dégageant la patte et en la soule-

om Situation des vis de


ma
vant. Après intervention, refermer soigneuse-

il.c g
fixation des blocs feux ment le couvercle pour cause d’étanchéité.
de la plaque Les fusibles et leur affectation sont détaillés au

ma d’immatriculation.
y@
chapitre « EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ».
n
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET VUE FANTÔME DE LA FORD MONDEO 2
@

XXI o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
Entretien ET
@
PROGRAMME D’ENTRETIEN

Il existe pour la Ford Mondeo, 2 types de programme d’entretien à appliquer selon la date de sortie du véhicule.

- Pour une commercialisation jusqu’à 10/2001, les révisions doivent être réalisées tous les 15 000 km.o m
il.
- Pour une commercialisation depuis 10/2001, les révisions doivent être réalisées tous les 20 000 km.c
ma
g
15 000 - Vidange de l’huile moteur
n
- Remplacement du filtre à huile moteur y@
nto
ou 20 000 - Remplacement du filtre à air d’habitacle (20 000 km pour les 2 programmes) **
i a
- Contrôle du niveau d’huile de la boîte de vitesses
d
a l
- Contrôle du niveau de liquide de refroidissement moteur
- Contrôle du niveau de l’huile d’assistance de direction

- rip
- Contrôle de l’état de charge de la batterie
- Contrôle du niveau de liquide de frein et de la commande hydraulique d’embrayage
A I
- Contrôle de l’état et de la tension de la courroie d’accessoires @
ET
- Contrôle de l’usure des plaquettes de freins
- Contrôle de l’état et pressions des pneumatiques
@ - Contrôle de l’équipement de signalisation
- Contrôle de l’état des balais d’essuie-glace *
- Contrôle anti-pollution

o m
ENTRETIEN

Opérations des 15 000 km ou 20 000 km plus :


a li .c
om
30 000
- Contrôle de l’efficacité de la climatisation
m
il.c g
ou 40 000 - Remplacement du liquide de frein (comprenant la purge en air) ***

ma
n y@
g to
@ Opérations des 15 000 km ou 20 000 km plus :
a n
ny i
45 000
ou 60 000
- Remplacement du filtre à air moteur
ld
ipa
- Remplacement du filtre à carburant (60 000 km pour les 2 programmes)

- r
A I
60 000
ou 80 000
Opérations des 30 000 km ou 40 000 km E T
@
75 000
Opérations des 15 000 km ou 20 000 km
ou 100000

o m
li .c gm
a y@
Tous m
g Remplacement du liquide de refroidissement moteur et rinçage du circuit
-
o n
les 10 ans
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald les 15 ans
Tous
- Remplacement de tous les modules d’airbag
I -
rip T A
I - E
A @
ET * Les balais d’essuie-glace étant fabriqués à partir de caoutchouc (matière naturelle et vivante), il est conseillé de les remplacer au minimum une fois par
@ an et ce quel que soit leur niveau d’usure.
** Sans atteindre forcement ce kilométrage, le filtre à air d’habitacle doit être contrôlé tous les ans, ou plus fréquemment en cas de circulation en
atmosphère “chargée”.
*** Le liquide de frein, sans atteindre ce kilométrage, doit être remplacé tous les 2 ans.

XXII o m
a il.c
g m
n y@
o
r i
A I-
ET
@
ÉTUDE TECHNIQUE ET PRATIQUE

des o m
il.c
a
FORD Mondeo
n y@ 2 g m
to
(depuis
ldi
a n 9/2000)
r ipa
-
TAI @
E
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n Diesel 2.0 (90 et 115 ch.) r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A ❏ @
ET
@ Nous tenons à remercier ici, les Services Après-Vente et Relations Presse de FORD France,
pour l'aide efficace qu'ils nous ont apportée dans la réalisation de nos travaux.

❏ om
a il.c
g m
@ 3

o ny
r i
A I-
ET
@
AVANT-PROPOS

FORD Mondeo
.co m2
(depuis 9/2000)
a il
m g
@
Le train arrière est un essieu ny
L
a Mondeo, deuxième du
nom, a été présentée au multibras avec barre stabilisatrice.
nto
public en septembre 2000. Le break possède une suspension
d i a
Elle entre dans la catégorie des arrière spécifique aveca l
familiales du segment M2 ri p
amortisseurs séparés des ressorts
(moyenne supérieure) et se trouve I -
et peut être équipé d’un
en concurrence avec les Renault A
correcteur d’assiette en option. @
Laguna, Peugeot 406, Citroën C5, ET
Ce modèle dispose de
Opel Vectra, Volkswagen Passat. @motorisations en position
Elle se présente sous trois transversale avec transmission aux
carrosseries distinctes, en 4 portes roues avant.
avec un profil à trois volumes Ses motorisations à essence sont
o m
disposant d’une malle arrière, reprises de la génération
ali .c
m
en 5 portes avec un profil à deux
o
précédente. Il s’agit de moteurs
m
il.c gd’un porte-à-faux arrière
volumes et demi intégrant un de la génération Duratec à bloc et La version “Clipper” de la Ford Mondeo profite
a
hayon et en break (dénommé “ culasse en aluminium, ils sont tous @
y tousd’unles volume
allongé de 73 mm. Cela lui permet de bénéficier de coffre allant
g m
Clipper ” chez Ford) profitant équipés de culasses à n
de 540 à 1 700 litres. Elle est disponible dans
o motorisations.
avec toutestles
niveaux d’équipement
d’un porte-à-faux arrière allongé. 4 soupapes par cylindre. L’offre,
@ ia n
ny La Mondeo dispose de volumes en quatre cylindres, est
l d
ir paà 4 000
de coffre allant de 500 litres pour composée d’un 1 798 cm3 de 110 un couple de 28 daN.m à 1 900 de coussins de sécurité
les versions à 4 et 5 portes à 540 ou 125 ch, et d’un 1 999 cm3 de tr/min et 130 chevaux conducteur et passager, latéraux
litres pour le break (1 700 litres 145 ch. Elle est coiffée par le six -
tr/min pour Iun couple de 33 avant et rideaux avant et arrière,
banquette rabattue et chargement cylindres de 2 495 cm3 de 170 ch. A
daN.mTà 1 800 tr/min. de cinq appuie-tête (actifs à
jusqu’au pavillon), de plus, toutes Sa motorisation Diesel de E
Le bloc-cylindres est en fonte l’avant), de l’ABS avec répartiteur
les trois bénéficient d’une 1 998 cm3 apparue sur le Ford @
d’acier, il possède un cadre électronique de freinage et d’une
banquette rabattable 2/3-1/3. Transit, a été retravaillée pour être rigidificateur en aluminium fixé carrosserie à structure renforcée
Pour ses trains roulants, la Mondeo montée dans la Mondeo. Elle est pour toutes les versions.
entre le bloc et le carter d’huile,
reprend des solutions classiques disponible en trois puissances : En terme d’équipement de
sa culasse est en aluminium
avec un train avant, équipé d’un 90 ch à 4 000 tr/min pour un confort, elle possède la
surmontée d’un carter d’arbre à
classique pseudo MacPherson
o m
couple de 24,5 daN.m à 1 900 climatisation de série, le siège
gm
cames en aluminium lui-même
triangulé avec barre stabilisatrice.
a li .c
tr/min, 115 ch à 4 000 tr/min pour
surmonté d’un couvre-culasse. conducteur réglable en hauteur
électriquement, le verrouillage @
m Toutes les versions sont équipées
centralisé des portes à distance et n y
g de turbocompresseurs t o
y @ (à géométrie variable pour la
l’antidémarrage.
i a n
t o n version 115 ch jusqu’à 9/01), d’un ld
ipa
Mathieu Lesavetier
ia n échangeur air/air, de culasses à
r
ald
quatre soupapes par cylindre et
I -
rip
d’une injection directe. Les
T A
I - versions de 90 et 115 ch sont E La
A équipées d’une pompe @ présente Étude
ET distributrice haute pression VP30
pour la première et VP44 pour la
Technique et Pratique
traite des Ford
@ seconde, la version 130 ch est
Mondeo depuis 9/2000
à moteur Diesel, en
équipée d’une rampe commune carrosseries berline et

o m
haute pression. break depuis le lance-

il.c
Disponible en trois niveaux ment de ces modèles.
La version à 4 portes, qui offre moins de fonctionnalité,
est la moins diffusée sur notre marché. ma d’équipément : Ambiente, Trend
et Ghia, la Mondeo est équipée
g
@ 4

o ny
r i
A I-
ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
IDENTIFICATION

PLAQUE CONSTRUCTEUR (A) NUMÉRO D'IDENTIFICATION (B) ET (C)


La plaque constructeur est située sur le pied milieu droit. o m
Le numéro d'identification (B), à 17 caractères (norme CEE), est frappé
Elle comporte les indications suivantes :
il.c
sur le tablier d’auvent.
- 1. Le nom du constructeur.
- 2. Le numéro de réception communautaire.
ma
Il est également inscrit sur la plaque constructeur et sur une plaquette (C)
rapportée sur la planche de bord qui est visible à travers le pare-brise sur
- 3. Le numéro d’identification. g
le côté gauche.
- 4. Le poids total autorisé en charge (en kg). @ ET NUMÉRO DE SÉRIE MOTEUR (D) et (F)
yTYPE
- 5. Le poids total roulant autorisé (en kg).
n
nto Lecylindres,
- 6. Le poids maxi autorisé sur l’essieu avant (en kg). type moteur et le numéro de série se trouvent du côté droit du bloc
- 7. Le poids maxi autorisé sur l’essieu arrière (en kg).
- 8. Taux d’émission.
d i a adjacent au couvercle de distribution et à la hauteur de la
pompe d’injection. Le type moteur (D) comporte 4 caractères (D5BA pour
- 9. La version.
a l le moteur 90 ch et D6BA pour le moteur 115 ch).
rip
- 10. Le code modèle. Le numéro de série du moteur (E) est composé de 2 lettres pour l’année
- 11. Le code de la norme antipollution respectée.
- 12. Le code couleur.
I - et le mois et de 5 chiffres pour le numéro de série.
- 13. Le code garnissage intérieur. A @
ET
- 14. Le code du couple réducteur du différentiel.
- 15. Le code boîte de vitesses.
- 16. Le type moteur.
- 17. Conduite à gauche ou à droite.
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
n t
n y@ i a
to Plaque constructeur. ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
Numéro d’identification et numéro moteur.

o m
a il.c
g m
@ 5

ony
r i
A I-
ET
TABLEAU D'IDENTIFICATION
@
Puissance
Appellation Date de Cylindrée (cm3)/ Type de transmission/
Code modèle (*) Type moteur administrative
commerciale commercialisation Puissance (kW/ch) Nombre de rapports en France
Berline 4 portes
2.0 Di 90 Ambiente o m
2.0 Di 90 Trend
D5BA
il.c
1 998/66/90 6
2.0 Di 115 Ambiente 9/2000 |→ B4
ma Méca (MTX-75)/5
2.0 Di 115 Trend
2.0 Di 115 Ghia
D6BA
g 1 998/85/115 7

n y@
Berline 5 portes
2.0 Di 90 Ambiente
2.0 Di 90 Trend
a nto D5BA 1 998/66/90 6
2.0 Di 115 Ambiente 9/2000 |→
a lB5di Méca (MTX-75)/5

rip
2.0 Di 115 Trend D6BA 1 998/85/115 7
2.0 Di 115 Ghia
I - Break (Clipper)
A @
ET
2.0 Di 90 Ambiente D5BA 1 998/66/90 6
2.0 Di 90 Trend
2.0 Di 115 Ambiente
2.0 Di 115 Trend
@
9/2000 |→ BW
D6BA 1 998/85/115
Méca (MTX-75)/5
7
2.0 Di 115 Ghia

om
(*) Le type Mines, sur la carte grise du véhicule, est composé à partir d’un numéro issu d’un Certificat National d’identification (CNIT). Celui-ci ne peut

tion, fixé sur le pied milieu côté passager. Il permet uniquement d’identifier le type de carrosserie.
a li .c
servir à identifier le véhicule car il évolue constamment en fonction de la production. Toutefois un code modèle est mentionné sur la plaque d’identifica-

om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
LEVAGE r ipa
I -
T A
E
AVEC LE CRIC DE BORD (A) @
Des points de levage sont prévus à l'avant et l'arrière, de chaque côté du véhicule. Les points de
levage avant sont situés à environ 27 cm de l’extrémité avant du bas de caisse Les points de levage
arrière sont situés à environ 10 cm de l’extrémité arrière du bas de caisse. Ces points de levage
sont dissimulés derrière des caches amovibles, pour les versions équipées de jupes en plastique.
Ces caches doivent être déposés avant le levage du véhicule.
m
Prendre soin de caler la roue opposée à celle qui doit être levée, en utilisant une cale appropriée,
o gm
puis serrer le frein de stationnement et engager si nécessaire la 1re vitesse ou la marche arrière,
contact coupé.
a li .c @
m n y
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
m
Levage avec le cric de bord.
g
@ 6

o ny
r i
A I-
ET
FORD Mondeo 2
Diesel
AVEC UN CRIC ROULEUR D'ATELIER OU UN PONT ÉLÉVATEUR (A) ET (B)
@
Le soubassement du véhicule comporte au total 6 points prévus pour le levage du véhicule en ate-
lier.
On peut se servir aussi bien du cric rouleur, pour le levage latéral et individuel de l'avant ou de l'ar-
rière, que d’un pont élévateur à bras, pour le levage complet.
Dans le 1er cas, il est indispensable de mettre en place des chandelles de soutien, pour assurer la
stabilité du véhicule, aux emplacements prévus pour le levage avec le cric de bord.
o m
il.c
Dans les cas, ou le bas de caisse sert de points de levage, le matériel utilisé devra être équipé de
cales en bois dotées d'une rainure, afin d'épouser sans dommage la forme du bas de caisse.
ma
g
Nota : il est interdit de prendre appui sous le berceau des essieux avant et arrière.

n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@
Points de levage ou d’appui du véhicule.
A. Points de levage avec le cric de bord ou d’appui des chandelles – B. Points de levage avec un cric rouleur d’atelier
ou un pont élévateur.

o m
li .c REMORQUAGE gm
a y@
g m
Le remorquage s’effectue à l’aide d’un crochet Deux orifices taraudés (pas à gauche) sont pré- Cet équipement ne doit être utilisé que pour o n
@
amovible qui se trouve avec le cric dans le vus pour recevoir ce crochet. Ils sont acces- arrimer le véhicule ou pour le remorquer sur n t
coffre.
n y sibles après dépose d’un cache, côté droit, sur une faible distance. i a
t o les boucliers avant et arrière. ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@ Crochets de remorquage.

o m
a il.c
g m
@ 7

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

1 MOTEUR
o m
il. c
Caractéristiques Détaillées a
gm
■ GÉNÉRALITÉS n y@
Moteur Diesel 4 temps à injection directe avec pompe distributrice à n to
pis-
tons gérée électroniquement, 4 cylindres en ligne verticaux, disposéia trans-
versalement à l’avant du véhicule. Bloc-cylindres en fonte, culasse
a làd2 arbres
à 16
soupapes et carter d’arbre à cames en aluminium. Distribution
à cames en tête entraînée par une chaîne double tendueripar patins à rat- p
trapage hydraulique.
I -
A
TD5BA @
Type moteur
E D6BA Lettres d’identification
de la classe
Alésage x course (mm) ......................................
@
Cylindrée (cm ) ..................................................
3
86 x 86
1 998 du bloc-cylindres.
Pression de compression (bars) ........................ 19 à 1
Régime maxi (tr/min) ........................................ 4 800
Puissance maxi :
- CEE (kW à tr/min) ........................................... 66 à 4 000 85 à 4 000 o m
- DIN (ch à tr/min) ............................................. 90 à 4 000 115 à 4 000
a li .c
Couple maxi :
o m
- CEE (daN.m à tr/min) ...................................... 24,5 à 1 900 28 à 1 900 m
il.c
- DIN (m.kg à tr/min) ......................................... 25 à 1 900 28,6 à 1 900 g
ma
n y@
g CULASSE
■ to
ny
@ Culasse en aluminium avec guides de soupapes rapportés. an
■ BLOC-CYLINDRES
d i
Pas de correction du jeu aux soupapes : rattrapage de jeu par poussoirs
a l
Bloc-cylindres en fonte grise avec fûts et demi-paliers directement alésés
rip
hydrauliques. dans la matière. Le support de la pompe d’injection et le carter de distri-
Déformation maximale admise au niveau du plan de joint : 0,1 mm.
I -
bution sont coulés dans la partie avant du bloc-cylindres. Chapeaux de
paliers de vilebrequin amovibles. Le bloc-cylindres est disponible en 3
JOINT DE CULASSE A
classes, repérées par 4 lettres “ A ”, “ B ” ou “ C ” frappées sur le bloc
T
Joint en acier à 4 couches, monté à sec. E
sous la vis de vidange de liquide de refroidissement près du numéro de
châssis à 17 chiffres.
Sens de montage : un seul sens du fait de sa forme.
Deux douilles de centrage sont montées sur le bloc-cylindres pour le @ Alésage des cylindres (mm) :
montage du joint et de la culasse. - Classe 1 : 86 à 86,010.
3 épaisseurs sont disponibles en fonction de la valeur de dépassement - Classe 2 : 86,010 à 86,020.
des pistons par rapport au plan de joint du bloc-cylindres. Ces épaisseurs - Classe 3 : 86,020 à 86,030.
sont identifiables par des trous (de 1 à 3 trous) percés sur une languette Alésage des paliers de vilebrequin n° 1 à 4 :
sur le bord extérieur du joint, côté distribution. - mesure verticale : 69,504 à 69,520 mm.
- mesure horizontale : 69,502 à 69, 525 mm.
1 trou : 1,1 ± 0,05 mm.
om
gm
2 trous : 1,15 ± 0,05 mm. Alésage du palier de vilebrequin n°5 :
3 trous : 1,2 ± 0,05 mm.
a li .c - mesure verticale : 74,504 à 74,520 mm.
- mesure horizontale : 74,502 à 74,525 mm. @
VIS DE CULASSE m Les chapeaux de palier de vilebrequin sont repérés : F, 2, 3, 4 et R (F étant
n y
g
Vis au nombre de 18 à empreinte hexagonale dont 10 (M10 x 160 mm) et
du côté distribution et R côté volant moteur). Leur sens de montage est
t o
8 (M8 x 120 mm).
y @ i a n
indiqué par une flèche dirigée vers la distribution. En rechange, le bloc est
n
Remplacement impératif des vis après chaque démontage et serrage à
t o
livré embiellé.
ld
Le bloc est renforcé par un carter rigidificateur inférieur. Il est réalisé en
ipa
sec.
a n
Ordre de serrage : les 10 vis M10 en premier et en spirale en partant du
i
aluminium moulé par injection sous haute pression. Un déflecteur d’huile
r
est intégré dans ce cadre de renfort afin d’éviter l’émulsion d’huile. Lors
ald
centre, puis les 8 vis M8 par le centre et en spirale.
I -
du remontage du rigidificateur sur le bloc-cylindres, il est nécessaire de

rip
SIEGES DE SOUPAPES
T A
l’aligner par rapport au carter d’embrayage et au côté admission du bloc.
Il est fixé au bloc au moyen de 22 vis de 3 types différents :
I-
Ils sont usinés dans la culasse. - 6 vis M8 x 115 mm. E
A - 13 vis M8 x 80 mm. @
ET RESSORTS DE SOUPAPES
Un ressort par soupape, identique pour l’admission et l’échappement.
- 3 vis M8 x 35 mm.
Le carter d’huile, vissé au rigidificateur, est réalisé en acier. Il ne possède
@ pas de joint mais doit être posé avec un cordon de mastic de 2,5 à
3,5 mm d’épaisseur.
SOUPAPES
16 soupapes en tête commandées par les arbres à cames via des culbu-
■ ÉQUIPAGE
om
teurs. Elles sont disposées verticalement dans l’axe des cylindres et paral- MOBILE
lèles entre elles. Joint de tige de soupape à l’admission comme à l’échap-
pement. il .c
VILEBREQUIN
Jeu de tige de soupape : - ADM : 0,045 mm. a Diamètre des tourillons n° 1 à 4 : 64,950 à 64,970 mm.
- ÉCH : 0,055 mm.
gm Diamètre du tourillon n°5 : 69,950 à 69,970 mm.

@ 8

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Emplacement
du 3e Coussinet
de palier supérieur Repérage d’un piston.
muni de son épaulement. m
La flèche doit être orientée
o
il.c vers la distribution.

ma
g
Diamètre des manetons : 52,980 à 53,000 mm.
Jeu axial (réglé par le coussinet n°3 muni d’un épaulement) : 0,090 à n y@
0,305 mm.
Jeu radial mesuré aux paliers 1 à 4 : 0,033 à 0,080 mm.
ia nto La flèche sur la tête du piston et le marquage sur la jupe de piston doivent
Jeu radial mesuré au palier n°5 : 0,034 à 0,083 mm.
a l d être dirigés du côté distribution du moteur au remontage.
Les pistons ne sont pas disponibles seuls en pièces de rechange, en
Coussinets de vilebrequin
rip d’un alliage
Les coussinets sont constitués d’acier plaqué par- laminage
revanche, ils sont livrés, en 3 classes de diamètre avec leur axe et leurs
segments. Ils peuvent également être livrés avec un bloc embiellé.
d’aluminium et d’étain. I épaulement. Celui-ci
Ad’un Diamètre d’un piston (mesuré perpendiculairement/à l’alésage de l’axe)
@
e
Le 3 Coussinet de palier supérieur est muni
sert à limiter le jeu axial du vilebrequin. E T (mm) : - Classe A : 85,94 à 85,95.
- Classe B : 85,95 à 85,96.
@ - n° 5 : 70,004 à 70,033.
Diamètre intérieur des coussinets (mm) : - n° 1 à 4 : 65,003 à 65,030. - Classe C : 85,96 à 85,97.
Jeu piston/cylindre : 0,05 à 0,07 mm.

BIELLES SEGMENTS
Bielles en acier, à section en “ I ”, dont les chapeaux sont séparés de Au nombre de 3 par piston.
o m
celles-ci par rupture. Dans ce cas l’appariement chapeau-bielle est unitaire
par ensemble. L’ergot sur le chapeau de tête de bielle identifie la position
- Un segment coup de feu.
- Un segment d’étanchéité.
a li .c
o m
de montage (par rapport au carter de distribution). Les vis de fixation du - Un segment racleur.
m
il.c g
chapeau de tête de bielle doivent être remplacées après chaque démon- Ils ne sont pas disponibles seuls en pièce de rechange (seulement montés
tage.
y@
sur le piston).
ma Alésage de la tête : 55,096 à 56,015 mm. Tierçage à 120 ° de tous les segments.
g Alésage du pied : 30,010 à 30,018 mm.
Jeu radial à la tête : 0,034 à 0,100 mm. to n
Jeu à la coupe (mm) : - segments coup de feu et racleur : 0,25 à 0,50.
@ n
- segment d’étanchéité : 0,50 à 0,75.
a
ny i
Jeu axial à la tête : 0,100 à 0,320 mm.
Entraxe (mm) : - classe “ E ” : 154,94. AXES DE PISTON ld
ipa
- classe “ F ” : 155,00.
Axes tubulaires en acier montés libres dans les bielles et dans les pistons,
- classe “ G ” : 155,06.
- r
et arrêtés par deux circlips.
I
En rechange, ils ne sont pas disponibles seuls (mais montés sur le piston).
A
E T
Diamètre : 30 mm.
Longueur : 71 mm.
@ Jeu de l’axe dans le piston : 0,002 à 0,012 mm.

VOLANT MOTEUR
Le volant moteur est fixé par 8 vis non équidistantes sur le vilebrequin. Un
détrompeur n’autorise qu’une seule position de montage. Il s’agit d’un
volant bimasse qui permet une réduction des vibrations moteur.
Profil d’une bielle et de son chapeau.
o m ■ DISTRIBUTION
li .c gm
a Distribution par deux arbres à cames en tête, entraînés par double chaîne.
y@
g m Les arbres à cames commandent les seize soupapes par l’intermédiaire de
o n
@
culbuteurs.
n t
n y i a
t o ARBRES À CAMES
ld
n ipa
Arbre à cames creux tournant sur 5 paliers usinés sur la culasse et sur le
ia r
support d’arbre à cames. Ils sont entraînés par chaîne depuis le vilebre-
-
aldde bielles
quin. Les 2 arbres à cames sont différents. L’écartement entre 2 paires de
Coussinets
p
Les icoussinets sont disponibles en 2 classes (origine et réparation A I
cames est plus grand sur l’arbre à cames d’admission, de plus celui-ci est
r T
plus long afin de pouvoir recevoir la poulie de pompe de direction assistée.
E
I -tête de bielle ne possèdent pas de pattes de retenue.
– 0,25 mm). Ils sont lisses dans la bielle et le chapeau. Les coussinets de L’arbre à cames d’admission est muni d’une poulie (du côté volant
A Diamètre intérieur à la tête (palier posé) : 56,004 à 56,032 mm. @
moteur). Celle-ci est destinée à l’entraînement, via une courroie, de la

ET
pompe de direction assistée et de la pompe à eau. L’étanchéité en bout
d’arbre à cames est assurée grâce à une bague d’étanchéité (joint spi).
@ PISTONS
Pistons en alliage d’aluminium à tête intégrant une chambre de combus-
L’arbre à cames d’échappement entraîne directement la pompe à vide,
grâce à une encoche (côté volant moteur). Il assure également le grais-
tion, de forme creuse avec un dôme central, et qui comporte 3 segments. sage de la pompe à vide grâce à son passage d’huile en son extrémité.
Ils possèdent une cavité marquée creusée dans leur tête, nécessaire pour L’étanchéité entre la pompe à vide et l’arbre à cames est assurée grâce à
la mise en turbulence des gaz avant l’injection directe de gazole. Les
o m
une bague d’étanchéité entre la culasse et le carter de pompe à vide, et à

il.c
points de la jupe de piston qui sont en contact avec la paroi du cylindre un joint torique en bout d’arbre à cames.
sont revêtus de molybdène. Cela permet de réduire les frottements et Diamètre de tourillon d’arbre à cames : 26,450 mm.
donc l’usure. Les pistons comportent dans leur base une canalisation qui
permet leur refroidissement grâce aux gicleurs de fond de piston. ma Jeu radial de palier d’arbre à cames : 0,065 mm.
Jeu axial de l’arbre à cames : 0,125 mm.
g
@ 9

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
RAMPES DE CULBUTEURS
@
Les rampes de culbuteurs sont fixées sur le carter d’arbre à cames grâce à
cinq vis. Les rampes sont creuses et permettent la lubrification des culbu-
teurs grâce à leurs orifices situés à chaque emplacement de culbuteur.
Elles sont toutes les 2 repérées par une inscription “ EX ” pour la rampe Emplacement
d’échappement et par une inscription “ IN ” pour celle d’admission. Elles
ne peuvent être montées que dans un sens (faire attention à la correspon-
o m
d’un gicleur d’huile
destiné au refroidissement
dance des orifices de lubrification entre le carter et les rampes). La rampe
d’admission est équipée de ressorts entre les culbuteurs, ceci a été il.c
du fond de piston.
imposé par le plus grand écart séparant les soupapes d’admission.
ma
Du fait de la disposition particulière des soupapes, il existe 2 types de cul-
buteurs (de longueur différente) qu’il faut monter en alternance sur la g
rampe.
n y@
i a nto POMPE À HUILE
a l d Elle est entraînée par le vilebrequin grâce à une chaîne. Elle dispose d’un
tendeur à rattrapage de jeu hydraulique équipé d’un patin.

- rip Pression d’huile à 80 °C : - au ralenti : 1,25 bar.


- à 2 000 tr/min : 2,0 bars.

A I @
ET
MANOCONTACT DE PRESSION D’HUILE
Il est situé sur l’échangeur huile/eau, à la base du support de filtre à huile.
@ Il permet l’allumage du voyant d’alerte au combiné d’instruments en cas
de pression d’huile insuffisante.
Tension d’alimentation : 12 volts.
Identification de la rampe
de culbuteurs d’admission. FILTRE À HUILE
o m
li .c
1. Ressort entre les
culbuteurs d’admission – Filtre à cartouche interchangeable, vissé sur le support commun avec

o m 2. Culbuteur long –
direction assistée à l’avant du bloc-cylindres. ma
l’échangeur eau/huile, situé sous l’ensemble pompe à eau/pompe de

il.c
3. Culbuteur court.
Filtre à huile : EFL 484. g
ma y@
Périodicité d’entretien : remplacement à chaque vidange d’huile moteur.
n
g HUILE MOTEUR to
@ a n
ny i
Capacité en huile : - remplissage initial : 6,72 litres.
ld
- avec filtre : 6 litres.

r ipa
- sans filtre : 5,8 litres.
Préconisation : huile multigrade de viscosité SAE 5W30, SAE 5W40 ou
I -
SAE 10W40 répondant aux spécifications Ford WSS-M2C913-A, aux

T A
normes ACEA A1/B1 ou ACEA A3/B3.
Périodicité d’entretien :
E
- Jusqu’à 10/01 : remplacement tous les 15 000 km ou tous les ans.
CULBUTEURS @- Depuis 10/01 : remplacement tous les 20 000 km ou tous les ans.
Il est préconisé de remplacer l’huile moteur à chaque intervention impor-
Il existe 2 longueurs de culbuteurs sur ce moteur. Ils sont montés alterna- tante sur le moteur (remplacement du joint de culasse, remise en état du
tivement sur les rampes. Les culbuteurs courts comme les longs sont moteur...).
identiques du côté admission et échappement. Ils possèdent des pous-
soirs avec compensation hydraulique du jeu aux soupapes. L’alimentation
en huile nécessaire à ce rattrapage est réalisée via les orifices de grais-
sage sur la rampe.
o m ■ REFROIDISSEMENT
CHAINE DE DISTRIBUTION li .c gm
a Refroidissement par circulation forcée de liquide antigel en circuit hermé-
tique et sous pression. Le circuit comporte principalement une pompe à y@
g m
Double chaîne à rouleaux, décalée d’un demi maillon, entraînant la pompe
d’injection et les deux arbres à cames depuis le vilebrequin. eau, un radiateur de refroidissement et un autre de chauffage, un vase
o n
n t
y@
Tension assurée automatiquement par un tendeur hydraulique. d’expansion, un thermostat, un échangeur eau/huile, un échangeur

TENDEUR DE CHAINE on
i a
eau/EGR et deux motoventilateurs avec relais pilotés par le calculateur de
gestion moteur. ld
a
Un tendeur hydraulique
patin tendeur. Il iest
nfixét sur
et à ressort assure la tension de la chaîne via un
r ipa
Indicateur de température au combiné d’instruments informé par le calcu-
lateur de gestion moteur, à partir de la sonde de température culasse.
Il est alimentéld
le carter intérieur de la chaîne de distribution.
I -
ipa
par le circuit de lubrification du moteur.
r
POMPE À EAU
T A
■I -LUBRIFICATION E
Elle est fixée du côté admission (côté boîte de vitesses) sur le bloc-
moteur. Son entraînement, commun à celui de la pompe de direction
TA @
assistée, se fait grâce à une courroie multipiste spécifique commandée
E Lubrification sous pression par pompe à huile entraînée par le vilebrequin. par l’arbre à cames d’admission. Elle est attachée à la pompe de direction
assistée et son axe entre dans celle-ci. Son démontage implique celui au
@ Le circuit comporte un clapet de décharge intégré à la pompe, un échan-
geur thermique eau-huile, un filtre et 4 gicleurs d’huile pour le refroidisse- préalable de la pompe de direction assistée. Elle est équipée d’une vis de
ment des fonds de piston qui sont logés dans le bloc-cylindres (vissés purge.
entre les paliers de vilebrequin).
m
COURROIE DE POMPE À EAU
o
il.c
Le carter d’huile est constitué de 2 carters. Un carter en alliage d’alumi- Courroie multipiste spécifique à l’entraînement de la pompe de direction
nium est fixé sous le bloc-cylindres et sert à rigidifier ce dernier. Un assistée et de la pompe à eau. Elle est entraînée grâce à une poulie fixée
deuxième carter en tôle emboutie sert à contenir l’huile.
Le circuit assure aussi la lubrification du turbocompresseur. ma
en l’extrémité de l’arbre à cames d’admission. Elle est équipée d’un galet
tendeur automatique.
g
y@ 10
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
RADIATEUR RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE
@
Radiateur en aluminium à faisceau horizontal et boîtes à eau verticales en Il est constitué d’une canalisation en alliage et fixé contre le tablier (acces-
plastique, placé à l’avant du véhicule. Il est doté d’un robinet de vidange, sible par le dessous de la voiture et après démontage de la protection
situé dans l’angle inférieur gauche. moteur). Il est placé dans le circuit entre la culasse et le radiateur de
Pression en fonctionnement dans le radiateur : 1,38 bar. chauffage et permet une montée en température plus rapide du liquide de
refroidissement, afin de réchauffer plus rapidement l’habitacle, à basse
VASE D’EXPANSION température.
o m
Vase d’expansion en plastique fixé sur le passage de roue droit, dans le
il.c
Il reçoit 3 bougies de type crayon, alimentées par 2 relais, dont l’un ali-
mente une bougie et l’autre deux, ce qui permet d’obtenir différentes puis-
compartiment moteur. a
sances de réchauffage. Les relais sont pilotés par le calculateur de gestion
m
BOUCHON DE VASE D’EXPANSION g
moteur (bornes 75 et 98), en fonction de la montée en température du

y@
liquide de refroidissement et de la température extérieure.
À contrôler régulièrement, le remplacer si le joint est défectueux ou tous Tension d’alimentation : 12 volts.
n
nto
les 4 ans. Résistance d’une bougie : 0,9 Ω.
Pression de tarage : 1,3 à 1,5 bar.

d i a RELAIS DE RÉCHAUFFEUR
THERMOSTAT
a l Ils sont situés sur le tablier (côté chauffeur près de la grille d’auvent).

cames d’échappement (côté boîte de vitesses).


- rip
Placé dans un boîtier avec raccords fixé sur la culasse sous l’arbre à Le circuit de puissance (en + permanent) du 1er relais (borne 98 du calcu-
lateur) alimente la 1re bougie, par le fusible F3.
Début d’ouverture : 86 °C.
Fin d’ouverture : 90 °C. A I Le circuit de puissance (en + permanent) du 2e relais (borne 75 du calcu-
lateur) alimente les 2 autres bougies de réchauffage, par le même fusible. @
ET LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ÉCHANGEUR EAU/HUILE
@
Échangeur thermique en aluminium fixé à l’avant du bloc-cylindres, sous Capacité : 10,6 litres.
l’ensemble pompe à eau/pompe de direction assistée. Son support est Préconisation : mélange eau + antigel à 50 %, répondant à la spécification
commun avec la cartouche de filtre à huile. Il permet le réchauffage plus Motorcraft Super Plus 2 000 WSS-M97B44-D (rose orangé).
rapide de l’huile, à basse température, et ensuite son refroidissement, Périodicité d’entretien : 10 ans.
o m
li .c
moteur chaud.
■ ALIMENTATION
om
THERMOSTAT D’ÉCHANGEUR EAU/HUILE
EN AIR
ma
il.c
Le thermostat de l’échangeur eau/huile est fixé sur le bloc-cylindres der- FILTRE À AIR g
a y@
rière la pompe à eau. Il permet l’ouverture du circuit d’eau vers l’échan- Filtre à air sec à élément en papier interchangeable, situé dans un boîtier
g m geur.
n
situé sur le passage de roue gauche, dans le compartiment moteur, der-

@
Température d’ouverture : 75 ± 2 °C.
Température de pleine ouverture : 89 °C.
rière la batterie.
n to
ny
Périodicité d’entretien :
i a
ld
- remplacement tous les 45 000 km ou tous les 3 ans (avant 10/01).

ipa
ÉCHANGEUR EAU/EGR - remplacement tous les 60 000 km ou tous les 3 ans (après 10/01).
Il est fixé entre le turbocompresseur et le collecteur d’admission, et est
relié à la vanne EGR. Il refroidit les gaz d’échappement recyclés et dérivés - r
TURBOCOMPRESSEUR
par la vanne EGR, afin d’abaisser la température de combustion pour
A I
Turbocompresseur (à géométrie variable pour la version à 115 ch jusqu’à
diminuer la formation d’oxydes d’azote (NOx).
E T
09/01), dont la turbine est rapportée dans le collecteur d’échappement.
MOTOVENTILATEURS
Montage, derrière le radiateur de deux motoventilateurs.
@ÉCHANGEUR THERMIQUE
Échangeur de température de type air/air, en aluminium, fixé sur la tra-
Tension d’alimentation : 12 volts. verse avant dans le compartiment moteur, sous un cache en plastique qui
lui sert de prise d’air. Il est placé dans le circuit d’alimentation en air entre
RELAIS DE MOTOVENTILATEURS le turbocompresseur et le collecteur d’admission.
Au nombre de 2, ils sont situés dans la boîte à fusibles du compartiment
m
moteur. Leur circuit de commande est alimenté par le relais principal de ■ ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE
.co gm
gestion moteur et leur circuit de puissance en + permanent, au travers du

ail
fusible F8 pour le relais de 2e vitesse. Circuit d’alimentation en combustible à injection directe constitué princi-
palement d’un filtre à combustible, d’un régulateur sur la canalisation de
y @
Relais de 1re vitesse
gm
Il est piloté par le calculateur de gestion moteur (borne 68) en fonction de
retour, d’une pompe d’injection distributrice à pistons gérée électronique-
ment (munie d’une pompe d’alimentation électrique pour la version t o n
y @
la température du liquide de refroidissement transmise par la sonde. 115 ch) et de 4 injecteurs.
i a n
n
Il alimente les 2 motoventilateurs dont l’un au travers d’une résistance
t o ld
ipa
située sur le support des motoventilateurs, en haut, entre ces derniers. RÉSERVOIR
i n
Valeur de la résistance supplémentaire : 0,6 Ω.
a r
Réservoir en plastique, fixé sous la caisse, devant l’essieu arrière.
Relais de 2ldvitesse
a par le calculateur de gestion moteur (borne 17) en fonction de
e Capacité : 58,5 litres.
I -
Il estip
r piloté Préconisation : gazole.
T A
I -la pression du circuit frigorifique, fournie par le pressostat haute pression.
la température du liquide de refroidissement, transmise par la sonde, et de
JAUGE À CARBURANT E
A Il alimente directement le motoventilateur précédemment alimenté au tra- @
Jauge de niveau, immergée dans le réservoir. Elle est accessible après la
ET vers d’une résistance. La 2e vitesse est enclenchée lorsque la pression fri-
gorifique est supérieure à 20,7 bars et jusqu’à ce qu’elle chute à
dépose du réservoir.
@ 17,2 bars. RÉGULATEUR DE RETOUR
Régulateur clipsé sur le dessus du filtre à combustible et branché sur le
SONDE DE TEMPÉRATURE circuit de retour en combustible entre la pompe d’injection, les injecteurs
De type CTN, elle est vissée sur la culasse sur le côté de celle-ci. Elle est m
et le réservoir. Le combustible se réchauffe progressivement en traversant
o
il.c
visible au travers de la poulie d’arbre à cames d’amission. Elle informe le normalement le filtre puis la pompe et les injecteurs, par la montée en
calculateur de gestion moteur. Ce dernier commande les motoventilateurs température du moteur ainsi que sa montée en pression. En fonction de la
de refroidissement puis l’indicateur de température et le témoin d’alerte au
combiné d’instruments. ma température du combustible, son retour vers le réservoir va être régulé
par un bilame. Lorsque celle-ci est inférieure à environ 15 °C, la totalité du
g
@ 11

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
combustible est dérivée vers le filtre pour réchauffer ce dernier. Pour une CALCULATEUR
@
température de combustible supérieure à environ 31 °C, le combustible Calculateur électronique à microprocesseur numérique programmé, avec
est alors renvoyé intégralement vers le réservoir. connecteur vissé à 104 bornes (repérées de 1 à 104), situé sur le montant
de pied de caisse droit au niveau du tablier avant. Le connecteur est
FILTRE À COMBUSTIBLE accessible depuis le compartiment moteur, le calculateur est accessible
Filtre à cartouche interchangeable fixé en avant du passage de roue droit, depuis l’intérieur du véhicule (après avoir soulevé la moquette derrière la
contre le tablier et doté d’un régulateur de retour. boîte à gants.
o m
Périodicité d’entretien : remplacement du filtre tous les 60 000 km ou tous
il.c
Il gère en fonction des signaux émis par les sondes et capteurs : le débit,
l’avance et le temps d’injection via le calculateur de pompe d’injection. Il
les 3 ans.
a
pilote également le ralenti, le pré/postchauffage et l’EGR.
m
g
Le calculateur est en liaison avec le boîtier d’antidémarrage qui lui permet
d’autoriser l’alimentation du système de gestion moteur et du démarreur.
POMPE D’INJECTION
n y@ Le calculateur commande également l’enclenchement des motoventila-

nto
teurs de refroidissement et le réchauffage du circuit de refroidissement au
Version 90 ch démarrage. Le calculateur gère aussi la mise en service du compresseur
i a
Pompe d’injection Bosch VP-30 à pistons radiaux, fixée sur le carter inté-
d
afin de ne pas perturber le fonctionnement du moteur, sous certaines
l
rieur de distribution, devant le moteur. Elle est entraînée par la double
a
conditions.
Le circuit de charge est contrôlé par le calculateur afin d’optimiser la régu-
rip
chaîne de distribution.
Elle est constituée d’une pompe d’aspiration à palettes pour la création et lation de la tension électrique.
I -
la régulation de la basse pression, d’un piston axial qui génère la haute Il intègre une protection contre les surrégimes réglée à 4 800 tr/min, ainsi
A
pression et d’un distributeur rotatif avec 4 soupapes de refoulement. qu’une coupure d’injection en décélération.
@
ET
En cas de défaillance d’un actionneur, d’un capteur ou de lui-même, le cal-
Elle comporte un calculateur qui gère par le biais d’électrovannes, en culateur peut, suivant l’anomalie, faire fonctionner le moteur en mode
fonction des informations transmises par le calculateur de gestion
@
moteur, le débit, l’avance et la durée d’injection.
dégradé.
Le calculateur comporte une fonction de surveillance de ses périphériques
La pompe est constituée principalement d’un capteur de position de qui mémorise les anomalies de fonctionnement éventuelles. La lecture de
l’arbre de pompe et de 2 électrovannes. Une électrovanne haute pression cette mémoire est possible avec un appareillage de diagnostic à partir du
commande le débit, la durée d’injection ainsi que l’alimentation en com-
bustible de la pompe, l’autre régule l’avance en actionnant un variateur
o m
connecteur de diagnostic (16 voies), situé à droite de la platine porte-
fusibles habitacle (accessible par la trappe du rangement à gauche sous la
hydraulique.
En réparation, seuls la purge en air et le calage statique peuvent être réali-
planche de bord).
ali .c
o m
sés. Aucun élément ne peut être remplacé.
m
a il.c
Marque et type : Bosch
Ordre d’injection : 1-3-4-2 (n°1 côté distribution).
Affectation des bornes du connecteur du calculateur
@
g
mCalage statique : par pige. N° borne Affectation n y
g o
nt
Pression de refoulement : 900 à 1 100 bars. 1 Commande du relais de pré/postchauffage
@ a
ny i
2 -
Version 115 ch (jusqu’à 9/01) Signal sonde de d
Pompe d’injection Bosch VP-44 à pistons radiaux, fixée sur le carter inté-
3
4 a
Signal capteur ltempérature
de
d’admission
position d’accélérateur (position 1)
rieur de distribution, devant le moteur. Elle est entraînée par la double
chaîne de distribution.
5
6 - - r
ip de position d’accélérateur (position 2)
Signal capteur

Elle est constituée d’une pompe d’aspiration à palettes avec soupape 7 I capteur de position d’accélérateur (position 3)
Signal
8 A+ après contact via contacteur à clé et fusible F67 dans le compartiment
ET moteur
régulatrice de pression et soupape de décharge pour la création et la régu-
lation de la basse pression, de pistons radiaux avec arbre distributeur et
clapet de sortie qui génèrent la haute pression, d’une électrovanne haute
pression, d’un régulateur d’avance avec électrovanne de calage de l’injec- @ 12 Signal de données calculateur pompe d’injection/calculateur moteur
9 à 11 -

tion, d’un capteur d’angle de rotation et du calculateur de pompe vissé sur 13 Signal de données pour connecteur de diagnostic
le dessus de celle-ci. 14 Signal de sonde de température de culasse
15 Bus de données pour connecteur de diagnostic, commande des témoins
INJECTEURS (anomalie, préchauffage, charge, alerte température) et indicateur
de température
Injecteurs mécaniques de type crayon à 6 trous, maintenus et centrés
o m 16 Bus de données pour connecteur de diagnostic, commande des témoins

gm
dans la culasse par une bride. Ils comportent 2 ressorts non réglables (anomalie, préchauffage, charge, alerte température) et indicateur
li .c
pour réaliser une pré-injection suivie d’une injection principale. Ils ne sont
pas réparables. Ils possèdent un joint d’étanchéité extérieur, en cuivre.
a 17
de température
Commande du relais de 2e vitesse de motoventilateurs @
m
Le moteur 115 ch n’est pas équipé des mêmes injecteurs que la version à de refroidissement
n y
g
90 ch. En effet, leur calibrage est différent d’où une vitesse d’écoulement 18 -
t o
plus élevée.
y @
Pression de tarage (bars) : - 1er étage (contrôlable) : 220 à 230 bars.
19 Information du boîtier transpondeur d’antidémarrage
i a n
t o n - 2e étage (non contrôlable) : 415 à 435 bars.
20
21
-
Signal du capteur de régime et position vilebrequin ld
ia n 22 Masse capteur de régime et position vilebrequin
23 et 24 - r ipa
■ GESTION a ld MOTEUR 25 Masse
I -
p
ri de gestion moteur avec injection directe et pompe d’injection
26
27
A
Retour signal commande de régulateur de vitesse
T
Commande du relais d’interdiction de démarrage
-
Dispositif
I pression, commandé électroniquement par un calculateur. Afin 28 et 29 - E
TAhaute
d’optimiser le fonctionnement du moteur, le calculateur exploite les infor-
30
31
@
Arrivée signal commande de régulateur de vitesse
-
E mations transmises par les différents capteurs, principalement la position 32 Commande du régulateur d’alternateur
@ de la pédale d’accélérateur, le régime et la position du vilebrequin ainsi
que celui de l’arbre de la pompe, la température et la pression de l’air
33
34
-
Signal de pression d’air d’admission
admis et la température de la culasse et du combustible. 35 Signal capteur de position de vanne EGR (uniquement sur 115 ch
à géométrie variable)
La gestion moteur englobe le pré/post chauffage, le refroidissement et le 36
o m
Débitmètre d’air (uniquement sur 115 ch à géométrie variable)

il.c
réchauffage du moteur, l’enclenchement du compresseur de climatisation, 37 -
le recyclage des gaz d’échappement et le fonctionnement du système anti- 38 Sonde de température d’air ambiante
vol intégré (PATS).
Marque et type : Ford ECC V. ma 39 Alimentation capteur de position d’accélérateur (position 3)
g
y@ 12
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
Affectation des bornes du connecteur du calculateur (suite)
@
• Causes probables d’anomalies entraînant un régime de ralenti accéléré :
- Bus de données entre calculateurs de pompe/moteur.
N° borne Affectation - 2 des 3 potentiomètres du capteur de position d’accélérateur.
40 -
41 Information sélection/mise hors service climatisation via pressostat • Causes probables d’anomalies entraînant l’arrêt de l’EGR :
basse pression - Vanne EGR.
42 Commande du témoin d’antidémarrage (dans la montre) - Électrovanne EGR.
o m
43
44
-
Vers relais de pompe d’alimentation (115 ch) il.c
- Capteur de position de vanne EGR.

45 à 48 - a
• Causes probables d’anomalies entraînant des limitations de puissance :
m
49
50
Bus de données calculateur pompe d’injection/calculateur moteur (CAN)
Bus de données calculateur pompe d’injection/calculateur moteur (CAN) g
- Sonde de température de culasse.
- Capteur de pression absolue.
51
52
Masse capteur de position d’accélérateur
Commande de turbo à géométrie variable (uniquement sur 115 ch) n y@ - Sondes de température d’air d’admission.
- Capteur de vitesse véhicule.
53
54
Information du boîtier transpondeur d’antidémarrage
-
i a nto - Surchauffe moteur.
55
56
+ permanent
- a l d Nota : en cas de niveau de combustible insuffisant (2% du réservoir), le cal-
culateur fait fonctionner le moteur par à coups avant de l’arrêter, afin d’éviter
57
58 rip
Signal de données calculateur pompe d’injection/calculateur moteur
Signal capteur vitesse véhicule
-
le grippage de la pompe d’injection.

59 I
Commutateur position pédale de frein (signal intensité de freinage)
A
Stratégie en cas de surchauffe du moteur
@
ET
60 Signal pression atmosphérique (uniquement sur 115 ch) Lorsque le moteur commence à surchauffer, le calculateur de gestion
61 et 62 - moteur commande l’indicateur de température, au combiné d’instruments,
63
64 et 65 - @
Commutateur de position pédale d’embrayage pour placer l’aiguille en conséquence dans la zone rouge. Si le moteur
n’est pas arrêté et que la température continue d’augmenter, le calcula-
66 + APC calculateur gestion moteur - Moteur de pompe d’alimentation teur commande l’allumage du témoin d’alerte, ce qui génère la présence
en gazole - Contacteur à inertie (90 ch) d’un code défaut dans la mémoire du calculateur.
67
68
-
Commande du relais de 1ère vitesse de motoventilateurs o m
Si le conducteur ne tient pas compte de l’indicateur de température et du
témoin d’alerte, le calculateur limite le fonctionnement du moteur à 2
69
de refroidissement
Commande du relais de climatisation
a li .c
cylindres et son régime maxi à 3 000 tr/min. Dans ce cas, le témoin d’ano-
70o mCommande du relais de pompe d’injection
malie de gestion moteur est allumé, et un second code défaut est enregis-
m
tré par le calculateur. Les cylindres sont désactivés en alternance pour
il.c
71 + Après contact via fusible 42 g
permettre leur refroidissement uniforme. Si le conducteur appuie brutale-

ma 72
73 et 74 -
Signal de contrôle du débit d’alternateur
y@
ment sur la pédale d’accélérateur, la limitation de puissance sera retardée
de 10 secondes. n
g 75 Commande de relais du réchauffeur du circuit de refroidissement
to
Cette phase de réduction des performances ne sera interrompue qu’après
@ (2 bougies) n
la coupure du contact, au contacteur à clé. L’extinction du témoin d’ano-
a
ny 76 et 77 Masse
78 Contacteur feux de stop – Commutateur position pédale d’embrayage ld i
malie ne peut être effectuée qu’après la lecture et l’élimination des codes

ipa
défaut, avec un appareil de diagnostic approprié.
79 Combiné d’instruments (signal vitesse véhicule et régime moteur) Si la température du moteur continue toujours d’augmenter, le calculateur
80 à 82 -
- r
commande le clignotement du témoin d’anomalie pour signaler au
83
84 à 87 -
Commande de l’électrovanne EGR
I
conducteur qu’il ne reste plus que 30 secondes avant que le moteur ne
A
soit arrêté.
88
89
Débitmètre d’air (uniquement sur 115 ch)
- E T
90 Alimentation capteur de température et de pression d’air d’admission,
capteur de position de vanne EGR et de capteur de position
@TÉMOINS
Les témoins d’anomalie de gestion moteur, d’alerte de température et de
d’accélérateur circuit de charge sont commandés par le calculateur de gestion moteur.
91 Masse sonde de température de culasse, capteurs de température d’air, À la mise du contact, ils sont tous allumés de manière fixe puis s’étei-
capteur de position de vanne EGR, capteur de température et de pression gnent après la mise en route du moteur.
d’air d’admission, contacteur de position d’embrayage, capteur de Le témoin d’antidémarrage est lui aussi piloté par le calculateur. L’allu-
position d’accélérateur et pressostat haute pression de climatisation mage permanent ou le clignotement de l’un d’eux signale un défaut
92 Contacteur feux de stop
o m important.
93
94
-
li .c
Information pour système audio et système de navigation RELAIS PRINCIPAL gm
a
(signal vitesse véhicule et compte-tours) y @
95 -
g m Il est placé dans la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur. Il
est commandé par le calculateur de gestion moteur (borne 96). Il alimente
o n
96 Commande de relais principal de gestion moteur
@ les circuits de commande des relais des motoventilateurs de refroidisse-
n t
97
y
+ après contact via relais principal de gestion moteur et fusibles 9 et 42
n i a
ment puis celui du relais de climatisation, du relais de pompe d’injection,
98 Commande du relais de réchauffeur du circuit de refroidissement
t o ld
du relais de pré/postchauffage et des relais du réchauffeur du circuit de
ipa
(1 bougie)
99
ia
- n refroidissement. Il alimente aussi le calculateur de gestion moteur (borne
r
97), l’électrovanne EGR (via sa borne 2), le capteur de vitesse véhicule (via
100
ald
Information sur le circuit frigorifique via pressostat haute pression
101 et 102 -
-
sa borne 3) et le boîtier transpondeur d’antidémarrage (via sa borne 1).
I
rip
103 Masse
Tension d’alimentation : 12 volts.
T A
I -Stratégie du mode dégradé
104 - RELAIS D’INTERDICTION DE DÉMARRAGE E
A @
Situé dans la boîte à fusibles du compartiment moteur, il est alimenté par
ET Suivant l’anomalie constatée, le calculateur limite le fonctionnement du le contacteur à clé. La mise à la masse de son circuit de commande est
gérée par le calculateur de gestion moteur (borne 27). Ce dernier permet
@ moteur soit en réduisant ses performances ou en commandant son arrêt
immédiat. l’alimentation du démarreur jusqu’à la mise en route du moteur en fonc-
• Causes probables d’anomalies entraînant l’arrêt du moteur : tion des informations reçues du boîtier transpondeur d’antidémarrage.
- Calculateur de gestion moteur. Tension d’alimentation : 12 volts.
- Capteur de régime et position vilebrequin.
o m
RELAIS DE CLIMATISATION
il.c
- Étage de surveillance des calculateurs de pompe et de gestion moteur.
- Calculateur de pompe d’injection. Il est placé dans la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur.
- Niveau de carburant insuffisant.
- Surchauffe moteur. ma Son circuit de commande est alimenté par le relais principal et sa mise à
la masse est gérée par le calculateur (borne 69), afin de ne pas perturber
g
@ 13

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
le fonctionnement du moteur, et notamment permettre à celui-ci de four-
@
de décaler la bague à cames, dans laquelle tournent les pistons radiaux,
nir sa puissance maximale lorsqu’elle est sollicitée, auquel cas il n’auto- qui sont entraînés par l’arbre de pompe. Ceci dans le but de modifier le
rise pas sa mise en fonctionnement, en particulier lorsque le capteur de début d’injection en fonction de la charge et de la vitesse du moteur.
position d’accélérateur transmet l’information “ pied à fond ”. L’ensemble électrovanne/variateur d’avance n’est pas remplaçable.
Son circuit de puissance alimente l’embrayage du compresseur, par le Résistance (à partir du faisceau de l’électrovanne) : 9,24 Ω.
fusible F9 (+ après contact).
Tension d’alimentation : 12 volts.
o m
PRESSOSTAT BASSE PRESSION DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE il.c
ÉLECTROVANNE HAUTE PRESSION

Pressostat simple vissé sur la canalisation basse pression, allant de l’éva-


ma
Électrovanne disposée au centre de la tête hydraulique de distribution,
entre les 4 soupapes de décharge, et pilotée par le calculateur de la
porateur au déshydrateur, situé dans le passage de roue droit, en avant du g
pompe à partir des informations transmises par celui de gestion moteur.

y@
passage de roue, derrière le projecteur droit. De type à rapport cyclique d’ouverture, elle ouvre et ferme au moyen
Il est fermé lorsque la pression est normale, et il est placé dans le circuit d’une aiguille le canal d’alimentation entre le distributeur rotatif et le rac-
n
nto
électrique entre l’interrupteur de sélection de la climatisation et la borne cord d’alimentation de la pompe. L’aiguille tourne avec le piston distribu-
41 du calculateur. Il s’ouvre lorsque la pression est trop basse afin d’éviter teur. Le début de refoulement est déterminé par l’instant de fermeture du
le givrage de l’évaporateur.
Tension d’alimentation : 12 volts. l d ia canal provoquant une augmentation rapide de la pression dans le corps
distributeur et donc l’ouverture des injecteurs. La durée de fermeture

PRESSOSTAT HAUTE PRESSION DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE r ipa sélectionnée assure avec précision le dosage du débit d’injection, jusqu’au
moment de l’ouverture de l’électrovanne faisant chuter brutalement la
I -pression, allant du pression, interrompant l’injection. De cette façon lorsque l’électrovanne
Pressostat simple vissé sur la canalisation haute
TA de roue droit, entre le
condenseur à l’évaporateur, situé dans le passage
est ouverte, le débit est nul, ce qui assure l’arrêt du moteur.
Elle n’est pas démontable, ni contrôlable directement.
@
bouclier et l’écran pare-boue. E
@ce qui coupe la mise à la masse
Il est fermé lorsque la pression est normale. Il s’ouvre quand la pression
atteint un certain seuil (haute pression) CAPTEUR DE RÉGIME ET DE POSITION VILEBREQUIN
de la borne 100 du calculateur. Lorsque la pression est supérieure à 31,4
bars, le pressostat s’ouvre et le calculateur arrête le fonctionnement du Capteur inductif situé côté volant moteur et fixé sur le bloc-cylindres. Il est
disposé axialement en regard d’une cible. Il délivre au calculateur de ges-
compresseur, via le relais de climatisation. Le pressostat ne se fermera
seulement lorsque la pression sera revenue à 17,2 bars, alors le compres- o m
tion moteur (bornes 21 et 22) une tension alternative d’amplitude variable.
seur sera remis en service. Ce pressostat permet aussi au calculateur de
a li .c
Il sert, avec celui de position de l’arbre de pompe, à la détermination du
point d’injection, à la régulation du débit et au pilotage du système EGR.
m
commander la 2e vitesse des deux motoventilateurs de refroidissement,
o
lorsque la pression dépasse 20,7 bars. m
Sa position et son entrefer ne sont pas réglables, cependant, elle est défi-

il.c
Tension d’alimentation : 12 volts. nie par une entretoise calibrée. g
a y@
Résistance (aux bornes du capteur) : 404 Ω.

g m
RELAIS DE POMPE D’INJECTION n
@ Il est situé dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Son circuit to
Nota : en cas de démontage du capteur, le dévisser de son support, mais ne
n
surtout pas dévisser le support du bloc-cylindres. Sa position a été détermi-

ny
de commande est alimenté par le relais principal et il est mis à la masse
i a
née en usine et sert à régler le point d’injection.
par le calculateur de gestion moteur (borne 70). Il alimente le calculateur
ld
ipa
de la pompe d’injection (borne 7), via le fusible F23.
Tension d’alimentation : 12 volts.
r
SONDE DE TEMPÉRATURE DE CULASSE
-
CALCULATEUR DE POMPE D’INJECTION
A I
Thermistance à coefficient de température négatif (CTN), vissée sur la
culasse, du côté volant moteur, entre la pompe à vide et la poulie d’arbre à
Il est vissé directement au bout de la pompe et possède un connecteur
verrouillé à 9 voies (repérées de 1 à 9). Il est alimenté (via sa borne) par E T
cames destinée à entraîner l’ensemble pompe de direction assistée/pompe
à eau. La résistance interne de cette sonde diminue proportionnellement
un relais qui lui est propre.
Il intègre sa propre cartographie pour commander les électrovannes
@
avec l’accroissement de la température du moteur. Elle est alimentée par
le calculateur de gestion moteur (bornes 14 et 91) auquel elle renvoie un
d’avance et de pression, en fonction des informations qu’il reçoit du cap- signal, qui est exploité directement sur l’alimentation électrique de la
teur de position de l’arbre de pompe et celles qui lui sont transmises par sonde.
le calculateur de gestion moteur (régime moteur, débit et début d’injection Son information sert à la détermination du débit d’injection, du point
souhaités). Les informations entre les calculateurs transitent par le biais d’injection, à la régulation du régime de ralenti, au pilotage de l’embrayage
d’un bus de données CAN. du compresseur de climatisation, à l’EGR, au réchauffeur du circuit de
o m
En cas d’anomalie, et bien qu’il soit amovible, le calculateur doit être rem- refroidissement, à la commande de préchauffage, à l’enclenchement des
li .c
placé comme un seul ensemble avec la pompe d’injection. Après toute motoventilateurs de refroidissement et à l’indicateur de température avec gm
dépose, un soin particulier doit être porté à l’étanchéité pompe/calcula-
a
teur, car ce dernier est refroidi par une canalisation de combustible spéci-
le témoin d’alerte au combiné d’instruments.
Tension d’alimentation : 5 volts. y@
fique sous le calculateur. g m o n
@ n t
y
CAPTEUR DE POSITION D’ARBRE DE POMPE
n DÉBITMÈTRE D’AIR MASSIQUE (sur 115 ch avant 9/01) i a
t o ld
ipa
Capteur intégré à la pompe qui mesure la position angulaire puis la vitesse La sonde (thermistance à coefficient de température négatif : CTN) est

ia n
de l’arbre de commande de la pompe. Ces paramètres, qui sont transmis située en sortie du filtre à air. Elle fonctionne selon le principe du fil chauf-
r
ald
au calculateur de la pompe, qui les fournit à son tour à celui de gestion
moteur, permettent également de déterminer la position du variateur
fant. Elle sert à la régulation du système EGR.
I -
rip
d’avance.
T A
I-
Ce capteur est fixé sur la bague à cames en regard d’une cible incrémen-
tielle solidaire de l’arbre de pompe. La cible comporte sur sa périphérie
SONDE DE PRESSION ABSOLUE
E
A une succession de dents avec 4 espaces répartis à 90° l’un de l’autre, ser-
AVEC SONDE DE TEMPÉRATURE D’AIR INTÉGRÉE
@
ET vant à la détection des cylindres. En cas de défaillance du capteur de La sonde mesure la pression régnant dans le tuyau d’air situé entre
régime et de position vilebrequin, le calculateur moteur peut en déduire la l’échangeur thermique et le collecteur d’admission. De plus, cette sonde
@ vitesse du vilebrequin et la position de l’arbre à cames. détecte également la température de l’air d’admission.
Cette sonde mesure la pression de suralimentation et la densité de l’air.
Il n’est pas démontable, ni contrôlable directement.
Elle permet, ainsi, au calculateur de déterminer la valeur optimale à injec-
ter et de gérer au mieux le système EGR.
ÉLECTROVANNE D’AVANCE
m
De plus, sur la version 115 ch (commercialisée jusqu’en 09/01), elle per-
o
il.c
Électrovanne à rapport cyclique d’ouverture, fixée axialement sous la met de réguler la pression de suralimentation du turbocompresseur à
pompe, et commandée par le calculateur de la pompe. Elle agit sur le géométrie variable. Si la valeur mesurée s’écarte de la valeur théorique de
variateur hydraulique d’avance, positionné perpendiculairement à l’axe de
la pompe à la base de celle-ci. L’ensemble variateur/électrovanne permet ma la cartographie du calculateur moteur, celui-ci régule la pression de surali-
mentation grâce à l’électrovanne située sur le turbocompresseur.
g
y@ 14
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
VANNE EGR ■ COUPLES ET ANGLES DE SERRAGE
@
Elle permet ou non la recirculation d’une partie des gaz d’échappement (daN.m ou m.kg ou en degrés)
dans le collecteur d’admission. Elle est disposée sur le collecteur d’admis-
sion. Elle est commandée par la dépression fournie par la pompe à vide, Vis de culasse (voir schéma) :
via l’électrovanne EGR. - 1re phase (vis 1 à 10) : 1.
POT CATALYTIQUE
o m
- 2e phase (vis 11 à 18) : 0,5.
- 3e phase (vis 1 à 10) : 2.
Pot catalytique à oxydation, fixé sous l’ensemble collecteur d’échappe-
il.c
- 4e phase (vis 11 à 18) : 1.
ment – turbocompresseur.
ma
- 5e phase (vis 1 à 10) : 4.
- 6e phase (vis 1 à 10) : serrage angulaire de 180°.
RELAIS DE PRÉ/POST CHAUFFAGE g
- 7e phase (vis 11 à 18) : 2.
Il est situé dans la boîte à fusibles logée dans le compartiment moteur.
n y@ - 8e phase (vis 11 à 18) : serrage angulaire de 180°.
Rampe de culbuteurs : - 1re phase : 1,3.

nto
Son circuit de commande est alimenté par le relais principal et il est piloté - 2e phase : serrage angulaire de 45°.
par le calculateur de gestion moteur (via sa borne 1). Support d’arbre à cames (voir schéma) :
i a
Son circuit de puissance alimente les 4 bougies de préchauffage en paral-
d - 1re phase : 2,3.
lèle, via le fusible F8.
a l
Dès la mise du contact et en fonction de la température de la culasse, le - 2e phase (pour les vis 23 à 25) : 2,5.

- rip
calculateur pilote le témoin et le relais de préchauffage. Le postchauffage
permet de prolonger le fonctionnement des bougies après la phase de
Poulie d’arbre à cames : 6,4.
Pignon d’arbre à cames : 3,3.

A I
démarrage suivant une cartographie prédéterminée. Couvre-culasse : 1.
@
ET
Sonde de température de culasse : 1,1.
BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE Bougies de préchauffage : 1,3.
@
Bougies de préchauffage de type crayon et à incandescence rapide.
Bride d’injecteur : 5,6.
Tuyau d’injecteurs : 3,5.
Marque et type : Motorcraft EZD38. Collecteur d’admission : 1,6.
Tension d’alimentation : 12 Volts. Collecteur d’échappement : 4.
Résistance : 0,55 Ω. Chapeaux de paliers de vilebrequin :
o m
li .c
- 1re phase : 4,5.
CAPTEUR DE VITESSE VÉHICULE - 2e phase : 8.
m
Capteur de type à effet Hall fixé sur la boîte de vitesses et entraîné par la
o
- 3e phase : serrage angulaire de 80°.
ma
il.c
prise de mouvement du tachymètre, au dessus de la sortie de la transmis- Chapeaux de paliers de bielles : - 1re phase : 3.
sion droite. Il est alimenté par le relais principal. L’information qu’il délivre g
- 2e phase : serrage angulaire de 80°.

ma au calculateur (borne 58), en plus de délivrer la vitesse du véhicule, sert à


déterminer le rapport de boîte de vitesses sélectionné, à optimiser la ges-
Boîtier thermostatique : 2,3.
n y@
g tion du système, en particulier la régulation du régime de ralenti et la cou-
Pompe à eau : 2,3.
to
Câble de masse-moteur : 1,3.
@ a n
ny
pure d’injection en décélération. Cette information, additionnée à celles
transmises par les contacteurs d’embrayage et de frein, est également uti-
ld i
Tuyau de retour de carburant : 1.
Pignon de pompe d’injection : 3,3.

ipa
lisée par le calculateur afin d’optimiser les accélérations et réduire les à- Raccords de tuyaux de pompe d’injection : 2,2.
coups moteur.
Elle est également destinée à l’indicateur de vitesse situé au combiné
- r
Pompe d’injection : 2,2.
Support de pompe d’injection : 2,2.
d’instruments.
Tension d’alimentation (aux bornes 1 et 3 du connecteur du capteur) : A I
Guide de chaîne de distribution : 1,5.
12 volts.
ET Tendeur de chaîne de distribution : 1,5.
Tendeur de chaîne de pompe à huile : 1,6.
Amplitude du signal délivré : 9 volts maxi.
@ Support de tendeur de courroie d’accessoires : 3.
Alternateur : 4,7.
CONTACTEUR D’EMBRAYAGE
Clapet EGR : 1.
Contacteur de type normalement ouvert au repos, situé sur le pédalier. Tuyau de clapet EGR : 2,3.
Son signal informe le calculateur de gestion moteur, qui l’alimente Tube de jauge à huile : 2,3.
(bornes 64 et 91), lorsque le conducteur débraye afin de limiter les à Tuyau d’admission de pompe à huile : 1.
coups au moment des changements de rapport, en diminuant brièvement Échangeur eau/huile : 2,3.
m
le débit, ceci en fonction de la vitesse du véhicule. Il est accessible après
o gm
Pompe à huile : 1.
li .c
dépose de la garniture inférieure gauche de la planche de bord. Câbles de bougies : 0,3.
Tension d’alimentation (bornes 4 et 5 du connecteur du contacteur) :
12 volts. a Pompe de direction assistée : 1,8.
y @
g m
Résistance (aux bornes du contacteur) : Support de pompe de direction assistée : 2,3.
o n
- Pédale embrayée : infinie. Tuyau de retour d’huile du turbocompresseur : 1.
n t
y@
- Pédale débrayée : 0,5 Ω maxi.
n
Tuyau d’alimentation en huile du turbocompresseur : 1,4.
Œil de levage : 2,3. i a
to DE STOP ld
ipa
Capteur de régime et position vilebrequin : 0,7.
CONTACTEUR DE FEUX
Contacteur deia
n
type normalement ouvert au repos, situé sur le pédalier. Le
Refroidisseur d’EGR : 1.
r
calculateurldde gestion moteur (borne 92) utilise son signal pour éviter les -
Refroidisseur d’EGR sur collecteur d’échappement : 2,2.
I
pa inopinées,
Catalyseur sur collecteur d’échappement : 4,6.
régulations
afinrid’agrémenter
en optimisant les changements d’allure en roulant,
le confort de conduite.
Connecteur sur calculateur : 0,4.
T A
I -Il est accessible après dépose de la garniture inférieure gauche de la
Flexible d’échappement : 4,6. E
A planche de bord.
Support de catalyseur : 4,6.
@
ET Tension d’alimentation (borne 3 du connecteur du contacteur et masse) : Pompe à carburant : 0,9.
12 volts. Jauge à carburant : 8,5.
@ Résistance (aux bornes du contacteur) :
- Pédale libre : infinie.
Poulie de vilebrequin : - 1re phase : 3.
- 2e phase : serrage angulaire de 95°.
- Pédale enfoncée : 0,5 Ω maxi. Pompe à vide : 2,2.
Bouchon de vidange d’huile : 2,3.
VALEURS DES PARAMÈTRES
o m
Carter d’huile (voir schéma) : - 1re phase : 0,7.

il.c
- 2e phase : 1,4.
Ordre d’injection (n°1 côté distribution) : 1-3-4-2. Volant moteur : - 1re phase : 2,5.
Régime de ralenti (non réglable) : 900 ± 20 tr/min.
Émission de CO2 (suivant version) : 156 à 167 g/km. ma - 2e phase : 4.
- 3e phase : serrage angulaire de 48°.
g
@ 15

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@
Conseils Pratiques EN BREF :
Avant de débrancher la batterie, s’assurer que l’on possède le code de l’auto-
radio. Après un débranchement de la batterie, il est nécessaire de procéder à
l'initialisation de chacun des moteurs de lève-vitre. Appuyer sur le bouton de
ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE fermeture du commutateur de lève-vitre jusqu'à ce que la vitre soit complète-
o m
ment fermée et maintenir le bouton en position fermée pendant une seconde
il.c
supplémentaire. Relâcher le bouton de fermeture du commutateur de lève-vitre
Dépose-repose a
et appuyer de nouveau deux ou trois fois, chaque fois une seconde. Appuyer
m
de la pompe d’injection sur le bouton de commande d'ouverture de la vitre jusqu'à ce qu'elle soit com-
g
plètement ouverte. Relâcher le bouton de commande de l'ouverture de la vitre
DÉPOSE
n y@
et appuyer à nouveau une seconde de plus. Appuyer brièvement sur le bouton

nto
de commande de la fermeture de la vitre et le relâcher. Si la vitre de porte ne
se ferme pas automatiquement, répéter la procédure complète. Répéter l'ini-
Nota : les raccords des canalisa-
d i a tialisation des moteurs de lève-vitre pour chaque moteur.
tions d'alimentation sont blancs ou
identifiés par une bande blanche. a l Ne jamais intervenir sur le système d'injection sans avoir préalablement

rip
Les raccords des canalisations de
contrôlé que la pression d'alimentation en combustible est retombée à zéro et
retour de combustible sont rouges
I - que la température du combustible est inférieure à 30ºC. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer des blessures graves.
ou identifiés par une bande rouge.
A @
ETposition
Ne jamais intervenir sur le système d'injection lorsque le moteur tourne. La
Démontage du capteur de régime et de pression du combustible dans le système est d'environ 1 100 bars. Le non-res-
• Débrancher le câble de masse de
la batterie. @Seule vis à démonter
vilebrequin.
pour pouvoir
pect de ces précautions peut provoquer des blessures graves.
Toujours procéder au nettoyage avant d'intervenir sur le système d'injection
• Déposer le carter de protection extraire le capteur et positionner la pige afin d'éviter que des corps étrangers ne s'infiltrent dans les composants.
supérieur du moteur. de calage du volant moteur.
• Détacher le vase d'expansion et le
o m
li .c
mettre sur le côté.
Nota : tourner le moteur dans son
• Détacher le réservoir de liquide de
o m
direction assistée et le fixer sur un
sens normal de rotation unique-
ma
il.c
ment.
côté. g
a y@
moteur. La non observation de ces • Positionner le moteur à 50 °
• Déposer le silentbloc de support • Tourner le moteur jusqu'à ce que
g m
moteur avant. procédures peut entraîner un
n avant le point mort haut (PMH) et
to
le trou de pige de PMH de roue endommagement du support du insérer l'outil FORD 303-675 dans
@ • Déposer le couvercle d'accès de dentée de pompe d'injection se capteur de régime et de position
a n l'orifice du capteur de position de
ny i
roue dentée de pompe d'injection à trouve à la position 12 heures. vilebrequin. Une fois que la pige de vilebrequin.
l'aide de l'outil FORD 303-679.
ld
calage bloque le volant moteur en • Déposer le collecteur d'admis-
• Déposer le capteur de régime et
de position de vilebrequin sans
Attention : ne pas tourner le moteur
lorsque la pige de calage est com- r ipa
position, le trou de calage de la
roue dentée de pompe d'injection
sion.
• Débrancher le connecteur du cal-
déposer le support. plètement insérée dans le volant
I -
se trouve sur la position 1 heure. culateur de pompe d'injection.

T A
E
ALIMENTATION EN AIR @
1. Prise d’air – 2. Conduits d’air – 3. Boîtier de filtre à air – 4. Filtre à air –
5. Couvercle de filtre à air – 6. Colliers –
7. Ensemble collecteur d’échappement et turbocompresseur –
8. Silencieux – 9. Échangeur air/air –
10. Collecteur d’admission.
o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 16
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Mise en place de la pige de
blocage de volant moteur
dans l’emplacement du
o m capteur de régime et de

il.c position vilebrequin.

ma
g
n y•@ Extraire la languette de ver- Attention : lors de la dépose de la

Cotes de réalisation de l’outil de pigeage du volant moteur (en mm). n to rouillage en la faisant glisser.
• Débrancher les raccords de cana-
pompe d'injection, ne pas déposer
les goupilles (303-681-01) de blo-
Outil référencé FORD 303-675 à introduire dans le support du capteur deia régime et cage de l'outil FORD 303-681. Le
de position vilebrequin.
a l d lisation d'alimentation haute pres-
sion des injecteurs et de la pompe non-respect de ces consignes pro-

r i p d'injection. voque des dommages au moteur.


Les orifices des goupilles de blo-

I - Nota : mettre les canalisations cage de l’outil FORD sont décalés.

T A d'alimentation en combustible au
rebut.
Pendant la pose de l’outil, contrô-
ler que l'orifice de goupille de blo- @
E Mise en place d’un tournevis •d'alimentation Débrancher les canalisations cage décalé est situé en haut.
@ et de trois vis de poulie de
bustible.
et de retour de com-
vilebrequin afin de pouvoir
tourner le moteur. • Déposer les vis de support de
fixation des canalisations de retour • À l'aide de l’outil FORD 303-681
et d'alimentation de combustible
o m
et ses goupilles (303-681-01 pour
les versions 115 ch)), immobiliser
li .c
de la pompe d'injection.
la roue dentée de pompe d'injec-

om
Nota : accéder aux vis de fixation à
travers les trous prévus à cet effet.
tion.
ma
il. c Les vis de fixation de la pompe
• Déposer les vis de fixation de
g
roue dentée de pompe d'injection.
a y@
Dépose de la pompe d'injection ne peuvent être complè-
• Déposer l'amortisseur de la
gm
d’injection
1. Vis de fixation
tement déposées.
to n pompe d'injection (versions 90 ch).
@ de la pompe – n
• Déposer les vis de fixation de la
a
• Déposer le support de pompe
ny 2. Orifice de pigeage
et pige de la pompe –
pompe d'injection.
ld i d'injection du bloc-cylindres et de
la pompe.
3. Vis de fixation du pignon
de pompe d’injection – r ipa
Attention : Il existe 2 types de pige
de blocage de la pompe d’injection :
• Déposer la pompe d'injection.
• Mettre le joint au rebut.
4. Correspondance
I -
- piges rondes pour la pompe VP 30
• Déposer les canalisations d'ali-
du maillon cuivré
et du repère
T A
(versions 90 ch).
- piges en demi-lunes pour la mentation et de retour de combus-
sur la roue dentée E pompe VP 44 (versions 115 ch) tible.
de pompe d’injection.
@ (303-681-01). • Déposer la pompe d’injection.

o m
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE
o m
1. Bouchon – 2. Goulotte de remplissage – 3. Réservoir – 4. Supports – 5. Tuyau d’évacuation d’air – 6. Bagues d’étanchéité – 7. Bague-écrou –

il.c
8. Jauge à combustible – 9. Canalisation d’alimentation – 10. Filtre à combustible – 11. Pompe d’injection – 12. Canalisation de retour des injecteurs –

ma
13. Canalisation de retour réservoir – 14. Injecteur – 15. Canalisations d’injecteurs – 16. Pompe électrique à combustible (uniquement sur 115 ch) –
17. Canalisation d’alimentation (uniquement sur 115 ch).
g
@ 17

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
REPOSE ET CALAGE • Reposer les vis de fixation de • Reposer le connecteur de calcula-
@
• Déposer la pompe à vide.
roue dentée de pompe d'injection teur de pompe d'injection. • Brancher la canalisation de retour
Nota : si l'on doit poser une pompe sans les serrer. de la pompe d'injection.
d'injection neuve, la configurer en • Introduire la pige de calage de Nota : positionner des canalisations • Démarrer. Lancer le moteur jus-
fonction du calculateur moteur en pompe d'injection pour contrôler le d'alimentation haute pression qu'à ce que du combustible propre
utilisant l’appareil de diagnostic calage de la pompe d'injection. neuves entre la pompe et les injec- s'échappe des raccords de canali-
FORD avant de pouvoir mettre le • Serrer les vis de fixation de roue
o m
teurs sans les serrer. sation.
moteur en marche.
Nota : s'assurer que les canalisa-
dentée de pompe d'injection.
• Reposer l'amortisseur de la c
il. de des
• Serrer les raccords tuyaute-
• Serrer les raccords de canalisa-
tion d'alimentation haute pression.
tions d'alimentation haute pression
sont posées.
pompe d'injection (versions 90 ch). a
ries d'alimentation combustible
m sur la pompe d'in-
haute pression • Reposer le carter de protection
jection. g
• Serrer les vis du support de moteur.
pompe d'injection à la pompe d'in-
• Poser les canalisations neuves
d'alimentation et de retour de com-
jection et au bloc-cylindres.
n y@des lescanalisations
• Reposer
fixation
vis de support de
de retour
bustible.
• Déposer la pige de calage de
pompe d'injection. to et d'alimentation de combustible
n de pompe d'injection. Version 115 ch

dia
• Repérer la position de la poulie de • Déposer le carter de protection
Nota : attendre avant de serrer le • Effectuer la suite de la repose
support de pompe d'injection au
a l
vilebrequin par rapport au cou-
vercle de distribution avec de la dans l’ordre inverse de la dépose
moteur.
bloc-cylindres. peinture adéquate.
ri p puis procéder à la purge de la • Détacher le joint d'étanchéité de
porte avant gauche.
• Reposer les vis du support de I -
• Déposer la pige de calage du sup- pompe et des canalisations, ainsi
qu’un contrôle d’étanchéité. • Détacher le panneau de garnis-
pompe d'injection. A
port de capteur de régime et posi- sage latéral de tablier gauche. @
ET
tion vilebrequin. • Débrancher le contacteur à iner-
• Avec une pige appropriée de 6
mm de diamètre et 65 mm de lon- • Tourner le moteur de deux tours. tie.
gueur, remettre le calage de pompe @
• Positionner le moteur à 50 °
avant le PMH et introduire la pige
Purge de la pompe • Brancher un tube de plastique
d'injection à zéro en introduisant la
de calage dans le support de cap-
et des canalisations, transparent muni d’un T entre la
pige dans les découpes prévues à contrôle d’étanchéité canalisation de retour de la pompe
cet effet. teur de régime et de position de à injection et filtre à combustible.
• Déposer la pige puis poser la vilebrequin.
o m
• Utiliser un récipient et un tronçon
li .c
pompe d'injection sur le bloc- • Introduire la pige de calage de
pompe d'injection pour contrôler le PURGE DES CANALISATIONS de tuyau appropriés et adapter une
cylindres.
om calage de la pompe d'injection. a
extrémité du tuyau sur le raccord
m
ouvert restant du raccord en T et
il.c g
Nota : poser un joint de pompe
• Déposer la pige de calage du sup- Version 90 ch placer l'autre extrémité du tube
port de capteur de régime et de
a y@
dans le récipient.
d'injection neuf. Attendre avant de • Déposer le carter de protection
position vilebrequin.
g m serrer le support de pompe d'injec- moteur.
n
to
tion. • Reposer le capteur de régime
@ moteur.
n
Attention : utiliser un morceau de
a
ny
Nota : si une pompe d'injection
• Reposer la pompe d'injection et
reposer les vis du support de
• Déposer la pige de calage de
pompe d'injection.
ld i
tuyau en plastique neuf et propre
avec la pompe à vide à main.
neuve a été posée et qu'il est diffi-

ipa
• Reposer le couvercle d'accès de cile de faire passer le combustible
pompe d'injection sur la pompe. à travers le circuit haute pression,
• Déposer l’outil FORD 303-681 et roue dentée de pompe d'injection à
l'aide de l'outil FORD 303-679.
r
• À l’aide d’une pompe à vide sur le
- configurer la pompe conformément
ses goupilles (versions 115 ch) de
la roue dentée de pompe d'injec-
A I
tuyau de retour de combustible,
amorcer la pompe d'injection jus-
au module de gestion moteur à
l'aide de l’appareil de diagnostic
tion.
• Serrer les vis de fixation de la
Nota : s'assurer que les broches de
connecteur de calculateur de E T
qu'à apercevoir du combustible
propre pénétrer dans le réservoir
FORD avant de pouvoir purger les
canalisations d'alimentation haute
pompe d'injection. pompe d'injection sont propres. @
de la pompe à vide. pression.

POMPE D’INJECTION
1. Pompe d’injection –
2. Joint d’étanchéité –
o m
gm
3. Roue dentée de pompe d’injection –
4. Support –
a li .c
5. Canalisation de retour de combustible – @
m
6. Canalisation d’arrivée de combustible.
n y
g t o
y @ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
y@ 18
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
REMPLACEMENT PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
@
Nota : pour les caractéristiques
DU FILTRE électriques des éléments de ges-
À COMBUSTIBLE - Contrôler l’alimentation électrique tion moteur, se reporter aux
Couper le contact et générale du système de gestion “ Caractéristiques Détaillées ”.
débrancher la batterie. moteur. Si au terme de la procédure, les
Débrancher le régulateur de - Contrôler l’état des périphériques précédents contrôles n’ont révélé
retour de combustible (1)
(détacher le clip de neurs…). o m
du calculateur (capteurs, action- aucune anomalie et que les symp-
tômes persistent, remplacer en
fixation). Débrancher les
il.c
- Contrôler le faisceau électrique dernier lieu le calculateur.
canalisations d'alimentation
(2) et de sortie vers la
ma
général et celui entre le calculateur
et ses périphériques.
Le remplacement du calculateur
nécessite l’emploi de l’appareil de
pompe d'injection (3).
Détacher le clip de fixation g
- Contrôler l’alimentation électrique
diagnostic FORD, afin de réinitiali-

y@
ser le calculateur avec le reste de
(4). Déposer le filtre à ou le signal délivré par les capteurs l’équipement électrique du
carburant (protéger n ou les actionneurs. véhicule
l'alternateur à l'aide d'un
chiffon afin d'éviter toute
i a nto
souillure). À la repose, pré-
remplir le filtre neuf et le
a l d
rip
poser dans son support avec
son clip. Brancher le SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
A I-
régulateur de retour de combustible et la canalisation d'alimentation. À l’aide d’une
pompe à main, amorcer le filtre à carburant, puis brancher la canalisation de sortie.
DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR @
ET
• Avec un fil volant protégé par un
fusible 15A, alimenter la pompe @ Nota : un raccord de canalisation
d'alimentation en combustible uni-
LISTE DES COMPOSANTS
A7. Calculateur ABS –
d'alimentation en tension batterie quement présentera des traces de A11. Radio –
(broche 1 du contacteur à inertie) fuites de combustible. A26. Toit ouvrant -
et contrôler si de l'air est présent
dans le tube transparent. • Effectuer un contrôle visuel des
A30. Combiné d’instruments –
o m
li .c
A39. Montre –
canalisations d'alimentation haute A74. Calculateur de pompe diesel –
• Lorsqu'il n'y a plus d'air dans le
o m
tube transparent, débrancher le fil
pression et serrer le raccord de
canalisation d'alimentation haute
A102. Antivol -
ma
il.c
A112. Calculateur habitacle -
volant protégé par un fusible 15A. pression qui présente des traces de A147. Calculateur de gestion moteur – g
ma • Déposer le tube en plastique
transparent et les connecteurs et
fuites de combustible.
• En se servant de la marque de
A157. Navigation -
n y@
A205. Calculateur de commande automatique de température électronique
g poser la canalisation de retour de peinture comme point de repère,
to
A208. Calculateur de commande de dispositif de retenue supplémentaire
@ pompe d'injection. tourner lentement le moteur de 180
a n
ny
A300. Calculateur de commande de chauffage/climatisation –
• S'assurer que le moteur est tou-
degrés pour passer à un autre
cylindre jusqu’à purger les trois
A303. Navigation –
ld i
ipa
jours au point mort haut en contrô- B11. Capteur vitesse véhicule –
canalisations d'alimentation haute B36. Capteur position direction (non équipé) –
lant les repères de peinture entre la
poulie de vilebrequin et le carter de
pression restantes.
- r
B49. Capteur de position de clapet EGR –
distribution.
• Brancher le connecteur du
contacteur à inertie. A I
B70. Capteur de pression absolue –
B129. Capteur de position de pédale d’accélérateur –
• Avec un fil volant protégé par un
fusible 15A, alimenter la pompe
• Attacher le panneau de garnis-
sage latéral de tablier gauche. E T
B135. Sonde de température de culasse –
B139. Capteur de dérive véhicule (non équipé) –
d'alimentation en tension batterie
(broche 1 du contacteur à inertie)
• Attacher le joint d'étanchéité de
porte avant gauche.
@ B142. Sonde de température et de pression absolue au collecteur –
B203. Sonde de température ambiante –
B251. Capteur de régime et de position vilebrequin -
D20 Prise diagnostic –
E1. Projecteur AVG –
E7. Projecteur AVD –
E181. Projecteur au Xénon AVG –
om
GESTION MOTEUR
.c
K22. Relais démarreur -
K32. Relais de conditionnement d'air à pleine charge – gm
Diagnostic m adesil pièces entre elles (joints de col- K45. Relais de 1re vitesse de motoventilateur de refroidissement –
K46. Relais de 2e vitesse de motoventilateur de refroidissement – y @
du système de gestiong lecteur, turbo, etc.), filtre à air K70. Relais de bougies de préchauffage -
t o n
y @
propre et en place, colliers serrés.
- Circuit de recyclage des gaz
K163. Relais de module de gestion moteur –
i a n
K168. Relais de chauffage auxiliaire du circuit de refroidissement (1 bougie) –
CONTROLES PRÉLIMINAIRES
t o n d’échappement (EGR) en état et ld
K169. Relais de chauffage auxiliaire du circuit de refroidissement (2 bougies)
n ipa
- Circuit de démarrage en état : bat- canalisations étanches. K219. Relais d’alimentation de pompe d’injection –
ia
terie, câblage et démarrage. - Ligne d’échappement en état : r
K341. Relais de pompe d’alimentation (version 115 ch) –
-
ald
- Combustible conforme et en étanchéité des pièces entre elles M253. Commande de turbo à géométrie variable (jusqu’à 05/01) –
quantité suffisante.
A I
rip
(joint de collecteur, turbo, tuyau M254. Commande de clapet EGR –
- Filtre à combustible propre et
-
monté correctement.
avant, etc.).
- Course de la pédale d’accéléra- N15. Contacteur de feux stop - E T
M255. Moteur de pompe d’alimentation (version 115 ch) -

A I - Circuit de préchauffage : fils en teur : retour en butée et course @


N75. Contacteur de commande de compresseur de conditionnement d'air

ET
bon état et bougies conformes à la maxi jusqu’en butée de la pédale N76. Manocontact double –
préconisation. d’accélérateur. N81. Commutateur de position de la pédale d’embrayage –
@ - Canalisations de recyclage des
vapeurs d’huile étanches et non
- Circuit à dépression en état :
pompe à vide, filtres non colmatés,
N82. Commutateur de position de la pédale de frein –
N278. Contacteur d’allumage –
pincées. canalisations branchées correcte- N316. Contacteur à inertie -
- Circuit d’alimentation et de retour ment et non pincées. P13. Contacteur tournant –
de combustible : Canalisations cor- - Moteur en bon état mécanique : m
P20. Bougies de préchauffage -
o
il.c
rectement branchées et non pin- compression, jeu aux soupapes, P91. Platine porte fusibles habitacle (CJB) -
cées. calage de distribution et joint de P93. Platine porte fusibles compartiment moteur (BJB) –
- Circuit d’alimentation en air : étan-
chéité des canalisations, étanchéité
culasse en bon état, pompe d’injec-
tion, injecteurs, etc. ma R80. Chauffage auxiliaire de refroidissement (non équipé) –
R81. Chauffage auxiliaire de circuit de refroidissement (non équipé).
g
@ 19

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 90 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 90 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 20
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g

Gestion moteur version 90 ch (à partir de mai 2001).


n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 90 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 21

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 90 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 90 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 22
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 90 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 90 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 23

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 90 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 90 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 24
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 90 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 90 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 25

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 90 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 26
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 115 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 27

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 115 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 28
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 115 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 29

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 115 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 30
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 115 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 31

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Gestion moteur version 115 ch.


d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Gestion moteur version 115 ch.
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 32
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d

Préchauffage.
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm

Gestion moteur version 115 ch.


a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 33

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Prise diagnostic 1.
d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a @
Prise diagnostic 2.
m n y
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 34
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
d

Prise diagnostic 3.
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m n
Prise diagnostic 4.
n t o
y@ i a
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 35

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Prise diagnostic 5.
d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a @
Prise diagnostic 6.
m n y
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 36
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
d

Prise diagnostic 7.
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a @
Refroidissement moteur 1.
m n y
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 37

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
nto

Refroidissement moteur 2.
d i a
a l
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

Chauffage auxiliaire du circuit de refroidissement.


om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 38
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS
DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r i pa
DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR DANS LE COMPARTIMENT-MOTEUR.
a ld1. IMPLANTATION I préchauffage –
ir p A
Turbocompresseur et son électrovanne de régulation de pression – 2. Injecteur – 3. Tuyau de retour de combustible – 4. Bougie de
Td’injection –
5. Pompe à vide de freinage 6. Débitmètre d’air (sur 115 ch avant 09/01) – 7. Sonde de température culasse –
I - Ehaute
8. Relais de régulation de suralimentation Turbo à géométrie variable) – 9. Relais d’électrovanne EGR – 10. Pompe

TA @
11. Calculateur de pompe d’injection (capteur de position d’arbre de pompe, électrovanne d’avance, électrovanne pression) –
12. Capteur de régime et de position vilebrequin – 13. Sonde de pression absolue avec température d’air intégrée – 14. Relais de pré/postchauffage -
E 15. Relais de feux de croisement – 16. Relais de pare-brise chauffant – 17. Relais d’avertisseur sonore –
@ 18. Relais de pompe d’alimentation – 19. Relais de calculateur de gestion moteur – 20. Relais de climatisation –
21. Relais de ventilateur de refroidissement (1re vitesse) – 22. Relais de ventilateur de refroidissement (2e vitesse) –
3. Relais d’interdiction de démarrage – 24. Contacteur de climatisation basse pression – 25. Contacteur de climatisation haute pression -
26. Réchauffeur électrique du système de refroidissement.

o m
a il.c
g m
@ 39

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR DANS L’HABITACLE
ld i
ipa
1. Contacteur à inertie - 2. Contacteur d’embrayage – 3. Contacteur de stop – 4. Contacteur de pédale de frein – 5. Capteur de position d’accélérateur –
6. Calculateur de gestion moteur – 7. Capteur de pression atmosphérique (accessible après dépose du tableau de bord, sur la traverse) – 8. Prise diagnostic (EOBD).
- r
A I
E T
@
DISTRIBUTION

Dépose-repose • Mettre en place une grue d’atelier • Déposer les roue dentées d’arbre position de vilebrequin.
m
.co gm
afin de pouvoir soutenir le moteur. à cames avec la chaîne de distribu- • Reposer le tendeur de chaîne de
de la chaîne
ail
• Déposer le support moteur avant. tion. distribution et le guide de chaîne de
et calage • Déposer la poulie de renvoi de la distribution droit.
y@
gm n
courroie d’alternateur et de com- REPOSE ET CALAGE
de la distribution presseur. • Positionner le moteur à 50 degrés Attention : les maillons en cuivre
n t o
DÉPOSE
y @ • Déposer la patte de support avant le point mort haut (PMH) et
de la chaîne de distribution doivent
i
s'aligner avec les repères de a
t o n
• Soulever et soutenir le véhicule.
moteur avant. insérer l'outil de calage dans le
ld
calage des roue dentées d'arbre à

ipa
• Déposer les vis de fixation supé- support du capteur de régime et de

i n
• Déposer l'alternateur (voir opéra-
a
tion concernée au chapitre
rieures de couvercle de distribu-
cames.
r
ald
“ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ”).
tion.
I -
rip
• À l'aide de l'outil FORD 205-072 Attention : ne pas déformer le cou-
T A
et des piges de blocage FORD
I -
205-072-01, déposer la poulie de
vercle de distribution.
E
Avilebrequin. @
ET
• Déposer le couvercle de distribu-
• À l'aide de l'outil FORD 303-679, tion. Pousser le patin du galet
déposer le porte-bague d’étan- tendeur
@ chéité avant de vilebrequin et le
• Détendre et verrouiller le tendeur
de chaîne de distribution (rétracter
(dans le sens des flèches)
afin de rétracter le galet et
mettre au rebut. le cliquet, enfoncer le clip et insérer pouvoir y insérer une pige
• Déposer les vis de fixation infé- une goupille Ø 4mm). de Ø 4 mm.
rieures de couvercle de distribution
• Descendre le véhicule au sol.
• Déposer le tendeur de chaîne de
o m
il.c
distribution et le guide de chaîne de
• Déposer le vase d'expansion. distribution droit.
• Déposer le raccord rapide de
canalisation de combustible.
• Déposer le guide supérieur de
chaîne de distribution. ma
g
y@ 40
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o a ld
ia n r i p
ld – 2. Joint de culasse – 3. Culasse DISTRIBUTION I -en huile – 7. Joints –
- CULASSE
p a
1. Bloc-cylindres
A
– 4. Carter d’arbre à cames – 5. Cache-culbuteurs – 6. Bouchon de remplissage

- ri Tx 29 mm) –
8. Joint de cache-culbuteurs – 9. Vis de carter d’arbre à cames (8 x 45 mm) - 10. Vis d’axe de culbuteurs (8
11. Goujon de carter d’arbre à cames (6 x 40 mm) – 12. Vis de carter d’arbre à cames (8 x 161 mm) – 13.E
A I 14. Axe de culbuteurs d’admission – 15. Axe de culbuteurs d’échappement – 16. Bouchon d’axe de culbuteurs@
Vis (6 x 40 mm) –
– 17. Vis de cache-culbuteurs –

E T 18. Culbuteur court – 19. Culbuteur long – 20. Ressort (uniquement pour séparer les cames d’admission) – 21. Arbre à cames d’admission –
22. Arbre à cames d’échappement – 23. Sonde de température de culasse – 24. Soupape d’admission – 25. Soupape d’échappement –
@ 26. Ergot de centrage – 27. Pastille de désablage – 28. Vis de culasse (10 x 160 mm) – 29. Vis de culasse (8 x 120 mm) – 30. Anneaux de levage –
31. Clavettes – 32. Coupelle – 33. Ressort – 34. Joint de queue de soupape – 35. Roues dentées d’arbres à cames –
36. Vis de roue dentées d’arbre à cames (8 x 16 mm) – 37. Rails de guidage de chaîne de distribution – 38. Vis de rails de guidage (6 x 30 mm) –
39. Patin de tendeur de chaîne de distribution – 40. Tendeur hydraulique de chaîne – 41. Vis (6 x 50 mm) – 42. Chaîne double de distribution –
m
43. Carter de distribution - 44. Couvercle de pompe à combustible – 45. Joint pour support moteur – 46. Joint de sortie vilebrequin –
o
il.c
47. Vis et écrous de carter de distribution.

ma
g
@ 41

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
• Reposer les roue dentées d'arbre • Déverrouiller le tendeur de chaîne • Appliquer un cordon d'étanchéi-
@
à cames et la chaîne de distribu- de distribution. sant de 3 mm sur le couvercle de
tion. • Serrer les vis de fixation de roues distribution.
dentées d'arbres à cames et de
Note : ne pas serrer les vis à ce roue dentée de pompe d'injection. Attention : s'assurer que le cou-
stade. • Déposer les forets. vercle de distribution n'entre pas
• Insérer des forets de 6 mm dans • Déposer la pige de calage du sup-
o m
en contact avec le moteur avant
les orifices des roue dentées port de capteur de régime et de obtenue. c
que la position correcte ne soit
il.
d'arbres à cames et poser les vis
de fixation de roue dentées
position de vilebrequin.
• Au moyen d'un tournevis appro-
ma
d'arbres à cames. prié, tourner le moteur de deux g
• Placer le couvercle de distribution
en position de montage grâce à
• Reposer le guide supérieur de
chaîne de distribution.
tours dans le sens des aiguilles
d'une montre.
n y@ l’outil d’alignement du couvercle.

nto
• Contrôler le calage de la distribu- • Soulever et soutenir le véhicule.
• Desserrer les vis de fixation de
roue dentée de pompe d'injection. tion en insérant les forets de 6 mm • Aligner le couvercle de distribu-
i a
dans les orifices des roue dentées
d
tion.
Attention : le maillon en cuivre de
a l
d'arbres à cames et de la roue den- • Reposer les vis de fixation infé-

rip
la chaîne de distribution doit s'ali- tée de pompe d'injection. rieures de couvercle de distribu-
gner avec le repère de calage de la tion.
roue dentée de pompe d'injection.
I - • Descendre le véhicule au sol.
• Contrôler le calage en insérant la
A • Reposer les vis de fixation supé- @
ET
pige de calage dans le support de
• Insérer un foret de 6 mm dans capteur de régime et de position de rieures de couvercle de distribu-
l'orifice de la roue dentée de tion.
pompe d'injection et serrer les vis
de fixation de roue dentée de
@
vilebrequin.
• Déposer la pige de calage et les • Reposer la patte de support
trois forets de 6 mm. moteur avant.
pompe d'injection. • Reposer la poulie de renvoi de la
Note : s'assurer que le tendeur de Attention : poser le couvercle dans
courroie d’alternateur et compres-
seur. o m
li .c
chaîne de distribution est complè- les cinq minutes suivant l'applica-
tement détendu. tion de l'étanchéisant. • Reposer le support moteur avant.

o m • Brancher le raccord rapide de


ma
il.c
canalisation de combustible.
• Reposer le vase d'expansion. g
ma • Lever et soutenir le véhicule.
n y@
g to
@ n
Nota : poser un porte-bague d’étan-
a
ny i
chéité avant de vilebrequin neuf.
ld
r ipa
• À l'aide d’une douille de diamètre
approprié ou de l’outil FORD 303-
-
AI
679, poser l'arrêt d'huile avant de Mise en place du porte-bague
vilebrequin. d’étanchéité avant.

ET
A. Mettre en place le joint
• Reposer la poulie de vilebrequin avec son manchon d’alignement –
et la serrer (voir “ Couples de ser-
@rage ” dans les “ Caractéristiques
B. Déposer le manchon d’alignement
du joint correctement placé
détaillées ”). avant mise en place définitive –
• Reposer l'alternateur (voir opéra- C. Mise en place de l’outil
tion concernée au chapitre “ ÉQUI- FORD 303-679,
PEMENT ÉLECTRIQUE ”). puis serrage dans le sens horaire.

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
Cheminement de la chaîne de distribution et mise en place des piges de blocage des
il.c
aMise en place de la douille d’alignement (303-682) du couvercle de distribution.
pignons d’arbre à cames et du pignon de pompe d’injection.
g m
y@ 42
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@
Cotes de réalisation de l’outil d’alignement du couvercle de distribution (en mm).
Outil référencé FORD 303-682
à placer sur le logement du porte-bague d’étanchéité de vilebrequin.

o m
a li .c
o m m
il.c CULASSE g
ma
n y@
g to
Implantation des vis du couvercle de distribution.
@ a n
ny Dépose-repose • Déposer les vis de fixation de
pompe à vide de système de frei- sion du filtre à air.ld i
• Débrancher le flexible à dépres- • Déposer la culasse.
• Mettre les vis et le joint au rebut.

ipa
de la culasse nage. • Débrancher et déclipser le
DÉPOSE
• Déposer les rampes de culbu-
teurs. - r
connecteur de sonde de tempéra-
ture de culasse du support de
REPOSE
• Déposer le couvercle supérieur de • Mettre les vis de fixation au rebut.
A I
tuyau haute pression de direction • Nettoyer les plans de joint de la
moteur.
• Vidanger le circuit de refroidisse-
• Détendre et verrouiller le tendeur
de chaîne de distribution. E T
assistée.
• Détacher le support de tuyau
culasse et du bloc-cylindres avec
du Loctite 7070.
ment (voir opération concernée).
• Déposer l'alternateur (voir opéra-
• Rétracter le cliquet.
• Enfoncer le clip.
@ haute pression de pompe de direc-
tion assistée de l'oeillet de levage
• Contrôler si la culasse est défor-
mée.
tion concernée au chapitre “ ÉQUI- • Insérer une goupille. moteur arrière.
PEMENT ÉLECTRIQUE ”). • Déposer le tendeur de chaîne de • Détacher le faisceau de câblage et Attention : l'épaisseur du joint de
• Déposer le collecteur d'admis- distribution et le guide de chaîne de déposer les vis du support de culasse neuf doit être identique à
sion. distribution droit. pompe de direction assistée. celle de l'ancien joint (orifice/dent
• Déposer les raccords de canalisa- • Déposer le guide supérieur de • Déclipser la durit de retour de repérés).
tion d'alimentation haute pression m
chaîne de distribution.
o liquide de refroidissement du col-
des injecteurs et de la pompe d'in-
jection. li .c
• Déposer les roue dentées d'arbre
à cames et la chaîne de distribu-
lecteur d'admission.
• Déposer le collecteur d'admis-
• Poser un joint de culasse neuf et
des vis de culasse neuves. gm
• Mettre les canalisations au rebut. a tion. sion. • Reposer la culasse.
y@
• Débrancher la canalisation de
g m • Débrancher le connecteur de fil • Serrer les vis dans l'ordre indiqué
o n
retour de combustible.
@ Attention : déposer les vis du sup- de bougie de préchauffage. (voir “ Couples de serrage ” dans
n t
ny
• Déposer la canalisation de retour port d'arbres à cames dans l'ordre • Déclipser le faisceau de câblage
i a
les “ Caractéristiques détaillées ”).
d'injecteur.
to
indiqué. de la culasse.
ld
• Reposer les quatre injecteurs à

ipa
• Mettre la canalisation de retour et • Débrancher la canalisation de l’aide des outils FORD 303-677 et
ia n
les rondelles d'étanchéité au rebut. • Déposer le support d'arbres à retour d'injecteurs. 303-678.
r
a l d
• Débrancher le flexible de recy-
clage des gaz de carter du couvre-
cames.
• Déposer les arbres à cames.
• Détacher le support de canalisa-
tion d'alimentation et de retour de I -
• Reposer les canalisations d'ali-
mentation et de retour de combus-
rip
culasse. • Mettre le porte-bague d’étan- la culasse.
T A
tible sur la pompe d'injection.

I -
• Déposer le couvre-culasse chéité d'arbre à cames au rebut. • Débrancher les canalisations de E
• Brancher les canalisations de
A (mettre les joints au rebut). • Déposer le collecteur d'échappe- combustible. @ combustible.

ET
• Déposer le couvercle de distribu- ment. • Déposer les canalisations d'ali- • Attacher le support de canalisa-
tion. • Débrancher le connecteur du mentation et de retour de la pompe tion d'alimentation et de retour sur
@ • Déposer la courroie de pompe de
direction assistée.
débitmètre d'air massique.
• Déposer le filtre à air d'admis-
d'injection.
• Desserrer complètement les man-
la culasse.
• Brancher la canalisation de retour
• Déposer le capteur de régime et sion. chons de verrouillage d'injecteurs d'injecteurs.
de position de vilebrequin sans • Débrancher le tuyau d'admission et déposer les injecteurs en les • Clipser le faisceau de câblage sur
dévisser le support de ce capteur. de filtre à air de l'aile avant.
o m
dégageant sans forcer. la culasse.
• À l'aide d'une clé à bride ou de
l’outil FORD 205-072, déposer la
• Débrancher le flexible à dépres-
sion du filtre à air. c
. : déposer les vis de fixa-
ilAttention
• Brancher le connecteur de bougie
de préchauffage.
poulie de courroie de pompe de
direction assistée.
• Débrancher le tuyau d'admission
d'air du turbocompresseur. ma tion de culasse dans l'ordre pres- • Reposer le collecteur d'admis-
sion.
g crit.

@ 43

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

Identification de la rampe
de culbuteurs
d’échappement
(EX : Exhaust).
o m
1. Orifices de lubrification.
il.c
ma
g
• Clipser la durit de retour de • Brancher et fixer le connecteur de n y@
liquide de refroidissement sur le
collecteur d'admission.
sonde sur le support de tube haute
i
pression de direction assistée. a nto
• Fixer le faisceau de câblage et
poser les vis de fixation du support a l d
• Poser le filtre à air d'admission.
• Brancher le tuyau d'admission de
de pompe de direction assistée.
• Attacher le support de tuyau - rip
filtre à air sur l'aile avant.
• Brancher le flexible à dépression
haute pression de pompe de direc-
A I
sur le filtre à air d'admission. @
ET
tion assistée sur l'oeillet de levage • Brancher le connecteur de débit-
moteur arrière. mètre d’air massique. Ordre de serrage de la culasse sur le bloc-cylindres.
@
• Reposer le collecteur d'échappe- la pige de calage dans le support
ment. du capteur de régime et de position
• Lever le véhicule et le mettre sur de vilebrequin.
o m
li .c
Implantation des vis du chandelles. • Appliquer un cordon de 2,5 mm
tuyau d’EGR sur le • Reposer le support de tendeur de de diamètre de Loctite 510 sur le

om collecteur d’échappement. courroie d'entraînement des acces-


ma
plan de joint de la culasse.

il.c
soires. • Reposer les arbres à cames.
• Nettoyer les plans de joint du g
• Reposer le support d'arbres à

ma support d'arbre à cames et de la


n y@
cames.
g culasse avec du Loctite 7070.
to
• Serrer les vis dans l'ordre indiqué
(voir “ Couples de serrage ” dans
@ a n
ny
les “ Caractéristiques détaillées ”).
ld i
Attention : ne pas tourner le moteur
lorsque la pige de calage est com- • Effectuer la repose de la chaîne

ipa
plètement insérée dans le volant de distribution (voir opération
r
moteur. Le non-respect de cette
-
consigne risque d'entraîner l'en-
concernée).
Montage des injecteurs
A I
dommagement du support du cap- Nota : poser des vis de fixation de
à l’aide des outils
FORD 303-677 et 303-678.
E T
teur de régime et de position de
vilebrequin. Tourner le moteur uni-
rampes de culbuteurs neuves. Les
alésages de passage d'huile des
@ quement dans son sens normal de
rotation.
rampes de culbuteurs pointent vers
le bas.

• Positionner le moteur à 50° avant • Reposer les rampes de culbu-


le point mort haut (PMH) et insérer teurs.

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip A
Ordre de serrage du support d’arbre à cames sur la culasse.
T
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
y@ 44
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
- Après remontage des soupapes,
@
- Il est nécessaire de poser des
frapper légèrement sur chaque boulons de fixation de rampe de
coupelle supérieure de ressort pour culbuteurs neufs.
stabiliser les clavettes, à l’aide d’un - Les orifices d’alimentation en
maillet et d’une cale en bois. huile dans les rampes de culbuteurs
doivent être dirigés vers le bas.

o m
il.c
ma
g DÉPOSE DU MOTEUR
@
Cotes de réalisation de l’outil d’alignement des injecteurs (en mm).
to
Outil référencé FORD 303-678 à placer entre 2 injecteurs lors du remontage ny
de ceux-ci sur la culasse.
i a n • Déposer la batterie et son sup-
port.
• Débrancher les connecteurs et
déposer l'électrovanne de régula-
• Serrer les vis de fixation (voir a l d
Nota : positionner des canalisations • Vidanger le circuit de refroidisse- teur de dépression de la boîte de
“ Couples de serrage ” dans les
ri p
d'alimentation haute pression ment (voir opération concernée). vitesses.
• Détacher les flexibles à dépres-
“ Caractéristiques détaillées ”).
I -
neuves entre les injecteurs et la • Déposer le carter de protection
supérieur de moteur. sion de l’électrovanne.
• Au moyen d'un tournevis appro- pompe d’injection sans les serrer.
A
Procéder à la purge des tuyaux • Déposer la jauge à huile et son • Déposer les vis de fixation du boî- @
ET
prié, tourner le moteur de deux tier d’électrovannes.
haute pression (voir opération tube.
tours dans le sens des aiguilles concernée). • Débrancher la durit de refroidis-
d'une montre.
• Contrôler le calage de la distribu-
@• Serrer les raccords de canalisa- • Débrancher le connecteur du
débitmètre d'air massique.
sement de l’échangeur eau/huile.
• Débrancher les durits de chauf-
tion en insérant les forets de 6 mm tion d'alimentation haute pression • Déposer le filtre à air. fage du radiateur de chauffage et
dans les orifices des roue dentées sur la pompe d'injection et sur les • Débrancher le tuyau d'admission du chauffage auxiliaire.
d'arbres à cames et de la roue den- injecteurs. d’air. m
• Déposer le berceau (voir opéra-
o
li .c
tée de pompe d'injection. • Reposer le collecteur d'admis- • Débrancher le flexible de recy- tion concernée).
• Contrôler le calage en insérant la sion. clage des gaz de carter du couvre- • Déposer la courroie d'entraîne-
o m
pige de calage dans le support de • Reposer l'alternateur (voir opéra- culasse.
ma
ment de l’alternateur et du com-

il.c
capteur de régime et de position de
vilebrequin.
tion concernée au chapitre • Débrancher le tuyau d'admission g
presseur.
• Débrancher la canalisation de
y@
“ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ”). d'air du turbocompresseur.
ma • Déposer la pige de calage et les • Remplir et purger le circuit de • Débrancher le flexible à dépres- retour d'injecteurs.
g trois forets de 6 mm.
• Reposer les vis de fixation de
refroidissement (voir opération sion du filtre à air d'admission.
to n • Débrancher les canalisations de
combustible.
@ concernée).
n
• Débrancher les durits de refroi-
a
ny i
pompe à vide de système de frei- • Reposer le couvercle supérieur de dissement du boîtier de thermo-
nage. moteur. stat.
a ld Nota : vérifier que le mécanisme de
changement de vitesses est au
Nota : remplacer le porte-bague
d’étanchéité d'arbre à cames. Remise en état rip
• Débrancher le flexible allant du
thermostat au radiateur.
-
point mort.

de la culasse
A I
• Débrancher la durit allant du ther-
mostat au vase d'expansion.
• Déposer le soufflet de levier de
vitesses.
• Poser le porte-bague d'étanchéité
d'arbre à cames à l'aide d’une - La remise en état de la culasse se
E T
• Détacher la durit de vase d'expan- • Déposer le patin isolant de levier
limite au remplacement des sou- de vitesses.
douille de diamètre approprié ou de
l’outil FORD 303-683. papes (clavettes, coupelles et res- @ sion.
• Débrancher le flexible à dépres- • Immobiliser le levier de vitesses
• Reposer la poulie de courroie de sorts), des joints de tige de sou- sion et le connecteur du clapet de avec l'outil FORD 308-436.
pompe de direction assistée en la papes et des culbuteurs. Ceci en recirculation des gaz d'échappe- • Détacher les câbles de change-
maintenant à l’aide d’une clé à raison de la conception de la ment (EGR). ment de vitesses de la boîte de
bride ou de l’outil FORD 205-072. culasse et de l’indisponibilité des • Débrancher le flexible à dépres- vitesses.
pièces en rechange. sion de système de freinage de la • Détacher les câbles de la timone-
• Reposer le capteur de régime et - Au cours du démontage, prendre rie de boîte de vitesses et tirer les
de position vilebrequin.
o m pompe à vide.
gm
soin de repérer l’ensemble des languettes de la rotule.
li .c
• Brancher les canalisations de pièces et leur appariement éventuel • Débrancher le connecteur de fais- • Détacher les câbles de la patte de
combustible. ceau de câblage moteur.
• Reposer la courroie de pompe de a en vue du remontage.
• Déposer les vis de fixation des
fixation en tournant les manchons
y @
direction assistée.
g m - Nettoyer la culasse ainsi que toutes
les pièces qui y seront montées. pattes de support de canalisation
de butée dans le sens des aiguilles
d'une montre. o n
• Reposer le couvercle de distribu-
@ - Souffler toutes les canalisations de direction assistée.
n t
tion.
n y de la culasse et particulièrement • Débrancher la canalisation et le i a
Attention : si du liquide de frein est
t o
• Poser un joint de couvre-culasse celles assurant la lubrification des flexible de la pompe de direction ld
répandu sur la peinture de carros-
n ipa
neuf. culbuteurs et donc le rattrapage et assistée. serie, laver immédiatement la zone
ia
• Reposer le couvre-culasse. celles assurant la lubrification des • Laisser s'écouler le liquide dans r
affectée à l'eau froide.
-
Nota a
ld arbres à cames. un récipient adapté.
I
p : poser des joints d'injecteur
dei couvre-culasse neufs à l'aide de
r FORD 303-695.
- Contrôler les jeux des arbres à
cames. Prévoir le remplacement
• Mettre au rebut le joint torique.
T A
• Débrancher la canalisation d'ali-
mentation de cylindre récepteur
I - l'outil des coussinets, des arbres à cames
• Déposer la vis de fixation de sup-
port de flexible à dépression de E
d'embrayage de la boîte de
A ou de la culasse le cas échéant. système de freinage. @ vitesses.

ET des gaz de carter sur le couvre-


• Raccorder le flexible de recyclage - Monter toutes les pièces réutili- • Débrancher le connecteur de
sées à leur place respective et en • Débrancher la durit de refroidis- contacteur de feux de recul.
sement de la pompe à eau.
@ culasse. respectant leur sens de montage le
cas échéant. • Débrancher le flexible à dépres-
• Débrancher le câble de bougies
de préchauffage.
Nota : remplacer la canalisation de - Lubrifier systématiquement, à sion de régulateur de dépression • Lever le véhicule et le mettre sur
retour de combustible. Poser la l’huile moteur préconisée, de recyclage des gaz d'échappe- chandelles.
canalisation de retour d'injecteur. l’ensemble des pièces de contact
o m
ment (EGR). • Détacher les arbres de transmis-

il.c
(tiges de soupapes, culbuteurs, • Déposer le moteur et le déflecteur sion du boîtier de différentiel et les
• Raccorder la canalisation de cames et paliers d’arbre à cames). de ventilateur de refroidissement. fixer sur le côté.
retour de combustible sur les injec-
teurs.
- Prendre soin de remplacer tous
les joints d’étanchéité. ma • Débrancher les tuyaux d'air de
l'échangeur thermique.
• Mettre au rebut les colliers de
fixation des soufflets.
g
@ 45

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@
COUPLES DE SERRAGE
DES SUPPORTS DE L’ENSEMBLE
. c om
m il
MOTEUR-BOITE DE VITESSES
a
o m
A. Côté droit – B. Arrière – C. Côté gauche

il.c g
1. 8 daN.m ou m.kg – 2. 9 daN.m ou m.kg –

ma
n y@
3. Silentbloc de support de boîte de vitesses –
4. Support de boîte de vitesses – 5. Tirant antibasculement –
g to
6. Support arrière – 7. Support moteur – 8. Silentbloc moteur.
@ a n
ny ld i
r ipa
Attention : soutenir l'arbre de trans-
mission. Le joint intérieur ne doit
l'ensemble moteur et boîte de
vitesses soit en position correcte
I -
pas former un angle de plus de 18 pour déposer les supports moteur.

T A
degrés. Le joint extérieur ne doit
pas former un angle de plus de 45
E
degrés.
Attention : ne pas soutenir le carter
d'huile.
@ Attention : avant de déposer les vis
de fixation, soutenir le compres- • À l'aide de sangles de fixation
seur de climatisation et le fixer
pour éviter de placer une charge appropriées, fixer le moteur et la
sur les canalisations de réfrigérant. boîte de vitesses sur un support de
montage ou une grue d’atelier.
• À l'aide de cales en bois appro-
• Détacher le compresseur de cli- priées, soutenir le moteur et la

.c om matisation du support de montage


et le mettre de côté.
boîte de vitesses.
• Déposer l'écrou de fixation de gm
ail • Débrancher le connecteur de cap-
teur de vitesse du véhicule sur la
support moteur arrière.
y@
gm
• Mettre l'écrou au rebut.
boîte de vitesses. • Déposer le support moteur avant.
t o n
y @ • Positionner la table d'atelier sous
le véhicule et abaisser le véhicule i a n
• Soulever, soutenir le véhicule et
déposer l'ensemble moteur et boîte
t o n avec précaution jusqu'à ce que de vitesses. ld
ia nBLOC-CYLINDRES r ipa
a ld ÉQUIPAGE
et MOBILE
I -
p moteur – 4. Ergot de centrage – 5. Vis de volant moteur –
1. Bloc-cylindres
3.riVolant
– 2. Porte-bague d’étanchéité de vilebrequin –
T A
I-
6. Capteur de régime et de position vilebrequin – 7. Support de capteur – E
REPOSE DU MOTEUR
A 8. Vis de support de capteur (8 x 25 mm) – @
ET
9. Bouchon de vidange de liquide de refroidissement du bloc –
10. Vis de la plaque d’étanchéité de vilebrequin (6 x 14 mm) – Procéder dans l’ordre inverse de la purge du circuit de refroidissement
@ 11. Gicleur d’huile de fond de piston – 12. Vis de gicleur (6 x 10 mm) –
13. Pignon de vilebrequin et d’entraînement de pompe à huile –
dépose en respectant les points
suivants :
(voir opération concernée).
- Effectuer le remplissage et la
14. Vilebrequin – 15. Demi-coussinets de vilebrequin – - Remplacer tous les éléments mis purge du circuit de direction assis-
16. Demi-coussinet supérieur de palier n°3 équipé de cales de jeu axial – au rebut. tée (voir opération concernée au
17. Chapeaux de palier de vilebrequin – 18. Segment coup de feu –
o m
- Remplacer systématiquement chapitre “ DIRECTION ”).

il.c
19. Segment d’étanchéité – 20. Segment racleur – 21. Piston – tous les écrous autofreinés. - Reposer la courroie d’alternateur
22. Joncs d’arrêt – 23. Axe de piston – 24. Bielle – - Respecter les couples de serrage et compresseur (voir opération
25. Coussinets de bielle – 26. Chapeau de bielle.
ma
prescrits.
- Effectuer le remplissage et la
concernée au chapitre “ ÉQUIPE-
MENT ÉLECTRIQUE ”).
g
y@ 46
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
et au chapitre “ ÉQUIPEMENT
@
- Respecter les couples de serrage
REMISE EN ÉTAT DU MOTEUR ÉLECTRIQUE ” pour la courroie
d’alternateur/compresseur).
prescrits.
- Pour les points particuliers de
remontage, se reporter aux diffé-
- Remplacer systématiquement rentes figures de ce paragraphe et
DÉMONTAGE - Déposer les roue dentées de tous les écrous autofreinés et les aux “ Caractéristiques détaillées ”
- Désaccoupler le moteur de la pompe d’injection et d’arbre à joints d’étanchéité.
o m de ce chapitre.
boîte de vitesses. cames.
- Procéder à la dépose de la chaîne il.c
- Au cours du démontage, prendre
soin de repérer l’ensemble des de distribution et de la culasse.
ma
pièces et leur appariement éventuel - Déposer le carter d’huile en pre-
nant garde de ne pas le déformer. g
y@
en vue du remontage.
- Nettoyer soigneusement l’en- - Déposer le tendeur de chaîne de
n
nto
semble des pièces, les plans de pompe à huile, le tube d’aspiration
joint, les canalisations de lubrifica- puis la pompe à huile et sa chaîne.
tion et de refroidissement. i a
- Déposer les vis du cadre rigidifi-
d
Procéder à l’échange ou à la rectifi-
cation des pièces endommagées celui-ci. a l
cateur dans l’ordre indiqué puis

suivant leurs caractéristiques et


leur disponibilité en rechange, pour
rip
- Déposer les chapeaux de tête de
-
cela, se reporter aux “ Caracté-
A
ton. I
bielle et les ensembles bielle/pis- Ordre de serrage
des chapeaux de palier @
ET
ristiques détaillées ” de ce chapitre. - Déposer les chapeaux de palier de de vilebrequin.
- Déposer le disque et le plateau de vilebrequin dans l’ordre indiqué.
pression d'embrayage.
- Déposer le volant moteur.
@ - Déposer le vilebrequin.
- Déposer le porte-bague d’étan-
chéité arrière de vilebrequin. REMONTAGE
- Vidanger l’huile moteur. - Au cours du remontage, lubrifier
o m
li .c
- Déshabiller le moteur en respec- systématiquement à l’huile moteur
tant l’ordre de démontage et de préconisée l’ensemble des pièces
m
desserrage des figures.
o
en contact.
ma
il.c
- Déposer le couvre-culasse. - Procéder au remontage des cour-
- Déposer les rampes de culbuteurs. roies (voir au chapitre “ DIREC- g
ma - Déposer les tendeurs de distribu-
tion.
TION ” pour la courroie de pompe
à eau/pompe de direction assistée n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
Identification du chapeau de palier de
-
I Ordre de serrage
vilebrequin N° 3 avec sa flèche à orienter A
Tdu cadre rigidificateur
vers la distribution.
E
@ de bloc-cylindres.

o m
li .c gm
a y @
g m Ordre de serrage du volant
o n
@
moteur sur le vilebrequin. LUBRIFICATION n t
ny i a
to ld
ia n Dépose-repose
r ipa
• Introduire une pige afin de blo-
quer le tendeur.

a l d de la pompe à huile -
• Tirer doucement sur la chaîne
I
rip DÉPOSE
T A
pour évacuer l'huile du tendeur de
chaîne.
I - • Lever le véhicule et le mettre sur E
A chandelles. @ Nota : le bord de l'outil FORD 303-

ET
• Vidanger l'huile moteur. 705 doit toucher la roue dentée de
Ordre de serrage • Reposer le bouchon de vidange. pompe à huile.
@ du porte-bague d’étanchéité
de vilebrequin
• Déposer les vis de fixation du car-
ter d'huile et le déposer. • Poser l'outil FORD 303-705 sur le
(côté boîte de vitesses). bloc-moteur et serrer les deux vis à
A. Douille Attention : ne pas déformer le car- la main.
de positionnement
o m ter d'huile. • Pousser l'outil contre la roue den-
du volant moteur.
c
l. sur le patin du galet ten-
•iPousser
tée de pompe à huile.
• Serrer les deux vis.
adeur de pompe à huile afin de le • Déposer le tuyau d’aspiration
gm rétracter. d'huile.

@ 47

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
• Déposer les vis de fixation de
@
pompe à huile.
• Déposer la chaîne de la roue dentée.
• Déposer la pompe à huile.

REPOSE
Nota : ne pas serrer à fond les vis
o m
de fixation de pompe à huile à ce
stade. il.c
ma
• Reposer la pompe à huile.
• Reposer la chaîne sur la roue g
dentée de pompe à huile.
• Serrer à la main les vis de fixation n y@
de pompe à huile.
n to
• Pousser la pompe à huile contre a
Ordre de serrage
des vis du carteri d’huile
l'outil FORD 303-705.
a ld
sur le carter rigidificateur.
Nota : si l’on ne possède pas l’outil
ri p
FORD 303-705, on peut se servir
d’un comparateur afin de mesurer
I -
l’alignement entre les roues den- A @
tées de vilebrequin et de pompe à
huile (voir photos). ET
• Serrer les vis de fixation de
@
pompe à huile.
• Déposer l'outil.
• Retirer la pige de verrouillage du
o m
li .c
tendeur.
• Reposer le tuyau d’aspiration
d'huile.
o m ma
il.c
• Insérer trois goujons de position-
nement M6 x 20 mm sur le bloc- g
ma
cylindres pour faciliter la pose du
carter d'huile. n y@
g to
@ Attention : reposer le carter d'huile • Reposer le carter d'huile.
a n
ny dans les cinq minutes suivant l'ap-
plication de l'étanchéisant.
• Déposer les goujons de position-
nement. ld i
• Appliquer un cordon de 3 mm de
• Serrer les vis de fixation du carter
d'huile. r ipa
diamètre d' étanchéisant sur le plan • Serrer les vis dans l'ordre indiqué
I -
de joint du carter d'huile. (voir “ Couples de serrage ” dans
les “ Caractéristiques détaillées ”). T A
Nota : ne pas serrer à fond les vis
• Abaisser le véhicule. E
de fixation du carter d'huile à ce
stade. • Remplir le moteur d'huile. @

. c oMisemen place de la pige gm


a il (Ø 4 mm) de blocage @
m du galet tendeur
n y
g de chaîne de pompe à huile.
t o
y @ a n
Mise en place d’un comparateur et de son support aimanté afin de pouvoir mesurer
i
t o n ld
l’alignement entre les roues dentées de pompe à huile et de vilebrequin.

ipa
A. Mettre en place la pompe à huile sans serrer ses vis de fixation –

ia n B. Mesurer l’alignement entre les roues dentées de vilebrequin et de pompe à huile.


r
ald I -
rip T A
I - E
A Mesure
@
ET
de la pression d’huile
Mise en place de l’outil • Déposer le manocontact
FORD 303-705 qui permet d'huile.
@ de garder l’alignement entre
la roue dentée de • Monter un manomètre
d'huile avec son connecteur
vilebrequin et la roue dentée et mesurer la pression
de pompe à huile (plaquer d'huile au régime moteur et
l’outil contre la roue puis
serrer le). o m
à la température spécifiés

il.c
dans les “ Caractéristiques
détaillées ”.

ma
g
y@ 48
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@ LUBRIFICATION
1. Pompe à huile – 2. Pignon de pompe à huile – 3. Chaîne de pompe à huile – 4. Tendeur hydraulique – 5. Pignon de vilebrequin –
6. Crépine d’aspiration – 7. Bouchon de vidange du moteur et son joint – 8. Carter d’huile – 9. Carter rigidificateur – 10. Joint – 11. Bloc-cylindres –
m
12. Puits de jauge à huile – 13. Jauge à huile – 14. Collecteur et turbocompresseur – 15. Tuyau d’arrivée d’huile – 16. Tuyau de retour d’huile –
o
il.c
17. Pompe à eau – 18. Thermostat – 19. Tuyau d’arrivée d’eau – 20. Échangeur eau/huile – 21. Contacteur de pression d’huile –
22. Cartouche de filtre à huile – 23. Cuve de filtre à huile – 24. Bouchon de vidange de la cuve.

ma
g
@ 49

o ny
r i
A I-
MOTEUR ET
@
REFROIDISSEMENT

Vidange, remplissage • Laisser le liquide de refroidisse- • Accélérer jusqu'à 3 000 tr/min et • Déposer les fixations de la pompe
et purge du circuit ment s'écouler dans un récipient m
maintenir ce régime jusqu'à ce que
o à eau puis la déposer.

de refroidissement
approprié.
c
le ventilateur de refroidissement du
il.
moteur se mette en marche.
• Récupérer le joint de celle-ci.

REMPLISSAGE ET PURGE a
• Laisser tourner le moteur au
m
REPOSE
• Reposer le bouchon de vidange g
ralenti pendant cinq minutes sup-
plémentaires.
• Nettoyer, si nécessaire, les plans
de joint de la pompe et du bloc-
y@
VIDANGE de radiateur.
• Couper le moteur et laisser le cylindres à l’aide d’un produit
• Descendre le véhicule au sol.
n refroidir. décapant chimique.
nto
• Desserrer la vis de purge de
Attention : pour éviter des projec- pompe à eau. • Déposer le bouchon du vase d'ex-
a Nota : l’arbre d’entraînement de la
ldi
tions de liquide de refroidissement • Remplir le vase d'expansion jus- pansion.
brûlant lors de la dépressurisation • Remplir le vase d'expansion jus- pompe à eau est muni d’un joint
qu'à ce que du liquide de refroidis-
ipa
du circuit, envelopper le bouchon qu'au repère “ MAX ”. torique destiné à empêcher toute
sement sorte par le purgeur de la fuite de graisse Molykote. Lors du
de vase d'expansion d'un chiffon
épais. Le non-respect de cette
pompe à eau.
- r • Reposer le bouchon du vase d'ex-
pansion.
remontage de la pompe, il est

AI
• Serrer la vis de purge de pompe à nécessaire d’échanger ce joint
consigne peut provoquer des bles-
sures corporelles. eau.
T
• Remplir le vase d'expansion jus-
pour un neuf. @
E
qu'au repère “ MAX ”.
Dépose-repose
• Mettre en place la pompe à eau
• Libérer la pression du circuit de
refroidissement en tournant lente- @
• Mettre le moteur en marche et
maintenir le régime à 1 500 tr/min
de la pompe à eau munie d’un joint neuf sur le bloc-
cylindres et serrer ses vis de fixa-
ment le bouchon du vase d'expan- pendant 20 secondes. DÉPOSE
tion au couple prescrit.
sion d'un quart de tour. • Couper le moteur. • Procéder à la vidange du circuit • Reposer la pompe de direction
• Déposer le bouchon du vase d'ex- • Remplir le vase d'expansion 15 de refroidissement (voir opération m
assistée (voir au chapitre “ DIREC-
o
li .c
pansion. mm au-dessus du repère “ MAX ”. concernée). TION ”).
• Soulever le véhicule et le mettre • Reposer le bouchon du vase d'ex- • Procéder à la dépose de la pompe • Procéder au remplissage et à la
sur chandelles.
o m pansion. de direction assistée (voir au cha- a
purge du circuit de refroidissement
m
il.c g
• Vidanger le circuit de refroidisse- • Mettre le moteur en marche et le pitre “ DIRECTION ”). (voir opération concernée) et
ment en déposant le bouchon de laisser tourner deux minutes au • Déposer la durit de refroidisse- contrôler l’absence de fuite moteur
ma
vidange du radiateur. ralenti. ment de la pompe à eau.
n y@
tournant.
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
ÉCHAPPEMENT
o m
il.c
1. Turbocompresseur (non détaillé) – 2. Manchon d’air – 3. Capsule EGR – 4. Tube de refroidissement EGR – 5. Tuyau rigide d’air –
6. Collecteur d’échappement avec turbocompresseur – 7. Joint métallique d’échappement – 8. Pot catalytique – 9. Tuyau avant d’échappement –
a
10. Silentbloc – 11. Silencieux intermédiaire – 12. Raccord – 13. Silencieux arrière – 14. Collier d’échappement.
m
g
y@ 50
o n
r i
A I-
MOTEUR ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
REFROIDISSEMENT
o m
il.c
1. Radiateur – 2. Motoventilateurs de refroidissement – 3. Support – 4. Vase d’expansion – 5. Pompe à eau – 6. Joints – 7. Échangeur eau/huile –
8. Vis de purge – 9. Bloc-cylindres – 10. Thermostat – 11. Boîtier thermostatique – 12. Tuyau refroidisseur d’EGR.

ma
g
@ 51

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

2 EMBRAYAGE
o m
Caractéristiques Détaillées il.c
a
gm
Embrayage monodisque sec à commande hydraulique.
Mécanisme à diaphragme de type poussé, disque à moyeu amortisseur et - y
@ d’entretien :
Périodicité

butée à billes en appui constant intégrée au cylindre récepteur.


to n- à partir de 10/01, contrôle du niveau tous les 20 000 km ou tous les ans.
jusqu’à 10/01, contrôle du niveau tous les 15 000 km ou tous les ans.

nage et comporte un cylindre émetteur et un cylindre récepteur. i a nLe Remplacement


La commande hydraulique est alimentée par le réservoir du circuit de frei- et purge tous les 2 ans.
Pression de purge maxi (avec appareil de purge) : 1 bar.
cylindre récepteur est équipé d’une vis de purge.
a ld
MÉCANISME ET DISQUE ri p
Diamètre du disque : 228 mm. I -
Limite d’épaisseur du disque d’embrayage : miniA
T 6 mm. @
E ■ COUPLES DE SERRAGE
COMMANDE
@
Course de la pédale : réglage automatique.
(daN.m ou m.kg)

Boîte de vitesses sur moteur : 4,4


LIQUIDE D’EMBRAYAGE Mécanisme d’embrayage : 2,9.
Capacité : respect des repères de niveau "MIN" et "MAX" sur le réservoir de Fixations du cylindre émetteur : 1,1.
o m
compensation.
Préconisation : liquide synthétique répondant aux spécifications Super
Fixations du cylindre récepteur d’embrayage : 1.
Écrou de fixation de pédale d’embrayage : 2,3.
a li .c
o m
DOT 4 ou ESD-M6C57-A. Vis de purge : 1.
m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
Conseils Pratiques r ipa
EN BREF
I -
La réfection de l'embrayage nécessitant la dépose de la boîte de vitesses (opé-
Remplacement • Mettre en place le mécanisme et T A
ration onéreuse), nous vous conseillons, à cette occasion, de remplacer systé-
du disque serrer progressivement les vis de E
matiquement l'ensemble disque, mécanisme, butée et cylindre récepteur. Il est

ou du mécanisme
fixation dans l’ordre inverse indi-
qué lors de la dépose.
@bien entendu que cette remarque ne s'applique que pour les interventions dues
à une usure normale de fonctionnement et en aucun cas pour une panne prove-
• Déposer le mandrin de centrage nant d'un vice de fabrication d'une des pièces ou d'une fuite d'huile par
DÉPOSE et l'outil d'immobilisation du volant exemple.
• Procéder à la dépose de la boîte de moteur. Toute intervention sur la commande d'embrayage nécessite une purge après
vitesses (voir opération concernée • Procéder à la repose de la boîte de
vitesses (voir opération concernée l'ouverture du circuit.
au chapitre “ BOÎTE DE VITESSES ”).
om
au chapitre “ BOÎTE DE VITESSES ”).
gm
• Immobiliser en rotation le volant
moteur à l'aide d'un outil de blo-
il . c
Remplacement
cage approprié.
a y@
gm
• Desserrer les vis de fixation du d'un cylindre émetteur n
mécanisme d’embrayage par
n t o
passes successives dans l’ordre
indiqué. y @ Nota : compte tenu du fonctionne-
i a
t o n
• Déposer les vis de fixation du ment intimement lié des cylindres
ld
n ipa
mécanisme et le dégager en récu- émetteur et récepteur, et pour des
ia
pérant le disque. Prendre soin de raisons de qualité et de fiabilité de
- r
ald
réparation, nous vous conseillons
repérer le sens de celui-ci. un remplacement combiné de ces
A I
r ip deux organes.
T
-
REPOSE
•IContrôler et dégraisser la surface
E
TAde friction du volant moteur à l’aide
DÉPOSE
• Débrancher la batterie.
@
E d‘un solvant (genre trichloéthy- • Dans l’habitacle, déposer les gar-
Ordre de desserrage
des vis de fixation
@ lène).
• Vérifier l'état du cylindre récep-
nitures sous la planche de bord
côté conducteur.
du mécanisme d’embrayage.
teur et de la butée intégrée dans le • Déposer le contacteur de la
carter d'embrayage. pédale d’embrayage.
• Positionner le disque sur le volant • Déposer le ressort de la pédale
o m
il.c
à l'aide d'un mandrin de centrage d’embrayage.
approprié ou centrer le disque sur • Dans le compartiment moteur,
le mécanisme avec l’outil Ford
16-067.
déposer le capuchon supérieur de
la suspension. ma
g
y@ 52
o n
r i
A I-
EMBRAYAGE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
• Déposer le renfort supérieur de Remplacement Purge
@
• Si la pédale ne présente aucune
suspension. résistance à l'enfoncement, “ pom-
• À l'aide d'une seringue, vider le d'un cylindre récepteur de la commande per ” sur celle-ci d'un mouvement
contenu du réservoir de liquide de DÉPOSE d'embrayage lent et continu jusqu'à obtenir une
frein jusqu'à ce que le niveau soit pression même minime sous la
au niveau “ mini ”. pédale.
• Débrancher et obturer les canali- Nota : compte tenu du fonctionne-
ment intimement lié des cylindres m
Nota : effectuer la purge après
o • Ouvrir la vis de purge pour laisser
sations d'alimentation et de refou-
lement du cylindre émetteur. émetteur et récepteur, et pour des
il.c
toute opération au cours de
laquelle le circuit a été ouvert. s'évacuer l'air du circuit, cette éva-
• Prévoir l'écoulement du liquide
raisons de qualité et de fiabilité de
réparation, nous vous conseillons
ma
Dans la mesure du possible il est
conseillé d’utiliser un appareil de
cuation se manifestant par un
dégagement gazeux dans le réci-
puis l'obturation des orifices afin
d'éviter l'introduction d'impuretés
un remplacement combiné de ces g
purge sous pression. Toutefois à pient de liquide. Il est essentiel

y@
deux organes. titre de dépannage, la méthode de que, pendant cette phase d'ouver-
dans le circuit. ture de la vis de purge, la pédale
• Dans l’habitacle, déposer la n purge " au pied ", réalisable avec

nto
• Procéder à la dépose de la boîte de le concours d’un autre opérateur, soit maintenue à fond de course.
pédale d’embrayage avec le vitesses (voir opération concernée peut être employée mais sous
a • Fermer la vis de purge.
ldi
cylindre émetteur. au chapitre “ BOÎTE DE VITESSES ”). toutes réserves en ce qui concerne
• Séparer le cylindre émetteur de la • Déposer les vis de fixation du son efficacité. Veiller au maintien • Relâcher lentement et entière-
pédale d’embrayage. a du niveau du liquide dans le réser-
rip
cylindre récepteur d’embrayage. ment la pédale.
• Débrancher et obturer les canali- voir de compensation durant toute
-
sations du cylindre récepteur puis
I l'opération. • Répéter l’opération une vingtaine
A
le dégager. de fois jusqu'à ce que le liquide
@
ET
REPOSE • Prévoir l'écoulement du liquide. s’écoule sans bulles.
Pour la repose procéder dans • Remplir le réservoir de compen- • Resserrer la vis de purge au
@REPOSE
l’ordre inverse de la dépose en pre- sation au maximum.
• Brancher sur la vis de purge un
couple de serrage prescrit et dépo-
ser le tuyau.
nant soin de verrouiller les canali- Pour la repose procéder dans
sations de refoulement et d’alimen- l’ordre inverse de la dépose en pre- tuyau transparent aboutissant dans
un bocal contenant du liquide de • Contrôler l’élasticité de la pédale
tation avec les circilps. Remplir le nant soin de verrouiller les canali-
om
frein. d’embrayage puis le passage cor-
réservoir de liquide de frein puis sations. Remplir le réservoir de
purger la commande hydraulique liquide de frein puis purger le cir- • Faire appuyer sur la pédale d'em- c
rect des rapports.
.
• Compléterille niveau de liquide
d’embrayage (voir opération
m cuit hydraulique d’embrayage (voir brayage pour mettre le circuit sous
a de compensation.
.co m
concernée). opération concernée). pression. dans le réservoir
il g
a @
g m
to ny
@ ia n
ny ld
pa
- ri
A I
E T
@

EMBRAYAGE
1. Patin -
o m
2. Pédale d’embrayage -
3. Pédale de frein - li .c gm
4. Contacteur d’embrayage - a y @
5. Ressort de rappel -
g m o n
6. Cylindre émetteur -
@
7. Tube raccord - n t
n y i a
ld
8. Réservoir de compensation -
t o
ipa
9. Disque d’embrayage -

ia n
10. Mécanisme d’embrayage -
r
11. Cylindre récepteur/butée.
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
@ 53

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

3 BOITE DE VITESSES
o m
Caractéristiques Détaillées il.c
a
gm
Boîte de vitesses mécanique à 5 rapports avant synchronisés et un rap- RÉGLAGES
y @
port arrière formant un ensemble avec le couple réducteur et le différen-
tiel, disposée transversalement et en bout du moteur. n
to Arbre primaire
Pignons à denture hélicoïdale pour tous les rapports. Différentiel à couple
réducteur cylindrique tournant sur 2 roulements à rouleaux coniques. i a n Épaisseur de la rondelle de mesure : 1 mm.
Les arbres d’entrée et de sortie tournent sur des roulements àld rouleaux Épaisseur des rondelles de réglage : 1,15 à 1,71 mm (par pas de 0,01
a mm).
Commande des vitesses par câbles (repère blanc pour rleip
coniques.
câble de com-
I -
mande, et noir pour le câble de sélection) et levier au plancher. Arbre secondaire
La boîte de vitesses intègre un capteur de vitesseA
T
véhicule à effet Hall. Épaisseur de la rondelle de mesure : 1 mm.
Épaisseur des rondelles de réglage : 1,31 à 1,91 mm (par pas de 0,02
@
Type : MTX-75. E mm).
@ Différentiel
RAPPORTS DE DÉMULTIPLICATION Épaisseur de la rondelle de mesure : 1,1 mm.
Épaisseur des rondelles de réglage : 1,40 à 2,20 mm (par pas de 0,05
Version 90 ch mm).
om
Démultiplication totale HUILE DE BOÎTE DE VITESSES
a li .c
Combinaison
omRapports de boîte avec couple réducteur Vitesses en km/h
m
Capacité : 1,9 litre (0 à 5 mm en dessous de l’orifice de contrôle).
il.c g
des vitesses pour 1 000 tr/min* Préconisation : huile pour transmission Ford répondant à la spécification
de 0,2933
1a y@
re
Ford WSD-M2C200-C.
................. 0,2631 0,0771 8,91
g m n
Périodicité d'entretien : pas de remplacement prescrit mais contrôle du
to
2 ..................
e
0,4882 0,1372 15,87 niveau tous les 15000 km ou tous les ans.
@ 3e .................. 0,7949 0,2331 26,96
a n
ny i
4e .................. 1,0858 0,3184 36,83 ■ COUPLES DE SERRAGE
5e ..................
M. AR ...........
1,4184
0,2683
0,4159
0,0787
48,11
9,10 ld
a (daN.m ou m.kg)
i p
r sur moteur : 4,4.
* Avec pneumatiques 205/55 R 16 de circonférence de roulement 1928 mm.
I
Carter de -pignonnerie
Boîte de vitesses
sur carter d’embrayage : 3,2.
A
Bouchon de vidange : 4,5.
T de remplissage/niveau : 4,5.
Version 115 ch EBouchon
Fixation axe de pignon intermédiaire de M. AR : 2,4.
@ Boîtier de commande de vitesses sur la boîte : 2,3.
Démultiplication totale Couronne de différentiel : 8,8.
Combinaison Vitesses en km/h Cylindre récepteur d’embrayage : 1.
Rapports de boîte avec couple réducteur
des vitesses pour 1 000 tr/min* Démarreur : 3,5.
de 0,2809
Fixation du capteur de vitesse : 0,8.
1re ................. 0,2631 0,0739 8,54 Fixation de tôle de protection inférieur moteur : 1.
2e .................. 0,4882 0,1371 15,85 Fixation de masse : 2,5.
3e .................. 0,7949 0,2232
o m 25,81
gm
Support de boîte de vitesses : 9.
4e ..................
5e ..................
1,0858
1,4184
a li .c
0,3050
0,3984
35,28
46,08
Silentbloc de support de boîte de vitesses : 8.
Bride de palier intermédiaire de transmission : 4,8. @
M. AR ........... 0,2683
m 0,0753 8,71 Fixations de berceau : 14,2.
n y
* Avec pneumatiques 205/55 R 16 degcirconférence de roulement 1928 mm. t o
Fixations de support de berceau : 1.

y@
Roues : 8,5.
i a n
to n ld
ia n r ipa
l d I -
r ipa T A
I- E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
y@ 54
o n
r i
A I-
BOITE DE VITESSES ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Conseils Pratiques EN BREF
Si le véhicule est équipé d'un autoradio à code, noter celui-ci avant de débran-
Dépose-repose Sous le véhicule cher la batterie.
de la boîte de vitesses • Effectuer la dépose du berceau La dépose de la boîte de vitesses nécessite la dépose du berceau et peut s'ef-
(voir opération concernée au cha- m
fectuer indépendamment du moteur, par le dessous du véhicule.
o
DÉPOSE pitre “ SUSPENSION - TRAIN
AVANT - MOYEUX”).
il.c
Lors de la dépose des arbres de transmission, il faut soutenir ces derniers. Le
joint côté différentiel ne doit pas former un angle de plus de 18°. Le joint côté
Dans le compartiment moteur • Déconnecter et déposer l’électro-
vanne de régulateur de pression
a
roue ne doit pas dépasser un angle de plus de 45°.
m
• Installer le véhicule sur un pont
élévateur à 2 colonnes de préfé- d’air d’admission. g
rence. • Détacher la durit de liquide de
refroidissement de la boîte. n y@
nto
• Déposer les roues avant.
• Déposer le cache moteur. • Débrancher le capteur de vitesse
• Déposer la jauge à huile.
du véhicule.
d i a
• Déposer le couvercle de batterie.
a l
• Procéder à la vidange de la boîte.
• À l’aide d’un outil approprié ou
• Débrancher et déposer la batterie.
• Déposer le bac de la batterie. - rip
des outils Ford 15-011, 16-092 et
16-092-01, extraire la transmission
• De chaque côté, déposer le capu- I
gauche du carter de différentiel et
A @
ET
chon supérieur de la suspension. obturer l’orifice.
• De chaque côté, bloquer la tige • Déposer le palier de l’arbre inter-
d’amortisseur à l’aide d’une clé
Allen puis desserrer de 5 tours
@ médiaire de transmission droite.
• Dégager l’arbre de transmission
l’écrou de fixation de l’élément de droit du carter de différentiel et
suspension. obturer l’orifice.
• Débrancher le débitmètre d’air. • Désaccoupler les câbles de la Dépose et réglage des câbles.
o m
li .c
• Déposer le flexible et tuyau d’air commande de boîte de vitesses. 1. Fixation des câbles
Pour cela, il faut tirer les languettes sur la boîte de vitesses –
d’admission.
o m
• Déposer le filtre à air.
des mécanismes de réglages puis 2. Butée de réglage.
ma
il.c
tourner la butée dans le sens
• Déposer le démarreur (voir opéra- inverse des aiguilles d’une montre g
ma tion concernée au chapitre
“ÉQUIPEMEMNT ÉLECTRIQUE”).
pour desserrer le mécanisme de
réglage en appuyant dessus. n y@
g • Déposer les vis de fixation supé- Détacher les câbles de la com- to
@ a n
ny
rieures de la boîte de vitesses. mande de boîte de vitesses.
ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@ CARTERS DE BOÎTE DE VITESSES
1. Carter d’embrayage - 2. Douille de centrage - 3. Cache poussière -
4. Mise à l’air - 5. Goupille élastique -
6. Capteur de vitesse véhicule (à effet Hall) - 7. Couvercle -
o m
il.c
8 Carter de pignonnerie - 9. Bague de guidage - 10. Raccord -
11. Bagues d’étanchéité d’arbres - 12. Support - 13. Aimant -
14. Bouchon de niveau/remplissage d’huile.
ma Implantation des bouchons de remplissage/niveau (RN)
et de vidange (V) de la boîte de vitesses.
g
@ 55

o ny
r i
A I-
BOITE DE VITESSES ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
PIGNONNERIE
@
1. Arbre primaire - 2. Arbre secondaire - 3. Axe de pignon intermédiaire de M. AR - 4. Logement de roulement - 5. Joint torique - 6. Cales de réglages -
7. Cages de roulements - 8. Douilles de roulements coniques - 9. Douilles à aiguilles - 10. Pignon menant de 3e - 11. Anneaux de synchroniseur de 3e -
12. Ensemble moyeu/baladeur 3e/4e - 13. Ensemble moyeu baladeur 3e/4e - 14. Bague de synchroniseur de 4e - 15. Pignon menant de 4e -
16. Pignon menant de 5e - 17. Anneau de verrouillage - 18. Pièces de verrouillage - 19. Pignon intermédiaire de M. AR - 20. Rondelles de butées -
21. Pignon d’attaque - 22. Pignon mené de 1re - 23. Bague de synchroniseur de 1re - 24. Ensemble moyeu/baladeur 1re/2e -
25. Bague de synchroniseur de 2e - 26. Anneau de synchroniseur de 2e - 27. Pignon mené de 2e - 28. Pignon mené de 5e -
m
29. Bague de synchroniseur de 5e - 30. Baladeur de 5e/M. AR - 31. Moyeu de baladeur de 5e/M. AR - 32. Bague de synchroniseur de M. AR -
o
li .c
33. Pignon de M. AR - 34. Boîtier différentiel - 35. Couronne de différentiel - 36. Cible de capteur de vitesse véhicule (à effet Hall) -
37. Bagues d’étanchéité. gm
a y@
g m o n
@ n t
Descendre le véhicule
n y • Abaisser l’ensemble moteur et - Remplacer systématiquement
a
- Effectuer le serrage des fixations
i
• Mettre en place une grue d'atelier
t o boîte de vitesses à l’aide de l’outil tous les écrous autofreinés.
ld
supérieures des éléments de sus-

ipa
en prise sur les anneaux de levage spécial. - Changer le chapeau de palier pension au couple prescrit.
ia n
du moteur et soutenir le moteur ou • Soutenir la boîte de vitesses à d’arbre de transmission intermé-
r
- Procéder à la purge de la com-

ald
utiliser le dispositif de soutènement
Ford (réf. 21-140, 21-140-01, 21-
l’aide d’un cric.
• Déposer les vis de fixation infé-
diaire.
- Ne serrer les vis de tour de boîte
-
mande d'embrayage (voir opéra-
I
rip
140-02 et 21-140-03). rieures de la boîte de vitesses. qu’une fois l’engagement
T A
tion concernée au chapitre “
EMBRAYAGE ”).
-
• Détacher la patte de fixation du
I
• S’assurer que toutes les
connexions électriques et tuyaux
boîte/moteur parfaitement réalisé. E
- Contrôler la sélection correcte
Atuyau de cylindre récepteur.
ont été débranchées.
- Respecter les couples de serrage
@des rapports et la régler si néces-
ET
• Débrancher le contacteur de feux prescrits. saire (voir opération concernée).
de recul. • Descendre et dégager lentement - Remplacer le jonc d'arrêt à
la boîte de vitesses à l’aide du cric.
@ • Déposer le support gauche de
boîte de vitesses.
l’extrémité de la transmission
gauche.
- Contrôler le fonctionnement des
feux de recul et du capteur de
• Débrancher le câble de masse de REPOSE - Remplacer les bagues d’étan- vitesse.
la boîte de vitesses. Procéder dans l’ordre inverse de la chéité de sortie de boîte de vitesses - Procéder au contrôle et au
• Débrancher les tuyaux du récep- dépose en prenant soin de respec-
o m
et garnir de graisse les intervalles réglage, si nécessaire, de la géo-

il.c
teur d’embrayage. Pour cela, dépo- ter les points suivants : entre les lèvres. métrie du train avant (voir opéra-
ser la patte élastique. - Veiller au centrage du disque - Effectuer le remplissage et la tion concernée au chapitre
• Déposer les vis de fixation infé-
rieures de la boîte de vitesses.
d’embrayage si celui-ci a été
déposé. ma mise à niveau de la boîte de
vitesses.
“ SUSPENSION - TRAIN AVANT -
MOYEUX ”).
g
y@ 56
o n
r i
A I-
BOITE DE VITESSES ET
FORD Mondeo 2
Diesel

Réglage Sur la boîte de vitesses


@
de la commande • S’assurer que la commande de
changement de rapport est au
des vitesses point mort sur la boîte de vitesses.
Dans l’habitacle • Dégager le mécanisme de réglage
en tirant les languettes.
• Déposer le pommeau de levier de
• Régler les câbles. o m
vitesses et dégrafer l’enjoliveur
puis le soufflet. • Verrouiller le mécanisme de
il.c
• Déposer l’isolant.
• Mettre le levier de vitesses au
réglage des câbles de commande
et de sélection en appuyant sur les ma
point mort. languettes. g
• Tirer le damper vers le haut.
• Placer l’outil Ford 16-097 sur le
• Déposer l’outil Ford 16-097 sur le
levier de vitesses.
n y@
nto
levier de vitesses. • Reposer l’isolant, le soufflet et
• Tourner l’outil d’environ 45° dans
le sens horaire pour bloquer le
d i a
l’enjoliveur de levier de vitesses.
• Reposer le pommeau de levier de Réglage de la commande
levier de vitesse. vitesses. a l de vitesses.

- rip 1. Outil de blocage Ford


16-097 –

A I 2. Câble de sélection –
3. Câble de commande. @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip COMMANDE
T A
I- E
1. Pommeau - 2. Levier de vitesses - 3. Damper - 4. Mécanisme d’actionnement - 5. Support de levier de vitesses -
A 6. Entretoise - 7. Câble de commande - 8. Câble de sélection - 9. Boîtier de commande. @
ET
@

o m
a il.c
g m
@ 57

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

4 TRANSMISSIONS
o m
Caractéristiques Détaillées il. c
m a
La transmission est assurée aux roues avant par 2 arbres de longueurs ■ @
g
COUPLES DE SERRAGE
inégales, équipés de joints homocinétiques à tripode coulissant côté diffé-
rentiel et à rotule fixe côté roue. Ce dernier type de joint n’est pas démon-o n y (daN.m ou m.kg)
table. n t
L’arbre gauche est fixé dans le différentiel par un circlip.
d i a Palier d’arbre intermédiaire : 2,5.

un palier. L’arbre de transmission droit côté roue est fixé à a


l
L’arbre droit est plus long et comporte un arbre intermédiaire soutenu par Vis du support de palier d’arbre intermédiaire sur le bloc-cylindres :
4,8
médiaire par un circlip. ir p l’arbre inter- Écrou de transmission : 29.

I - Collier de fixation de soufflet : 2,1.


LUBRIFICATION DES JOINTS HOMOCINÉTIQUESA
T
Roues : 8,5.
@
Quantité de graisse côté boîte de vitesses : E
Quantité de graisse côté roue : 55 g.
165 g.
@XS4C-M1C230-AA.
Préconisation : - côté roue : graisse Ford
- côté boîte de vitesses : graisse Ford WSD-M1C230-BA.

o m
Conseils Pratiques a li .c
o m EN BREF
m
il. c g
L’arbre de transmission gauche est retenu dans le différentiel au moyen d’un
a y@
circlip. Ceci implique un effort axial relativement important pour l’extraire.

gm n
Remplacer le circlip après chaque dépose de l’arbre.

@ Dépose-repose rentiel ne doit pas former un angle


de plus de 18°. Le joint côté roue to
Le joint homocinétique côté roue est de type à rotule fixe et n’est pas démon-
n
ny d’une transmission ne doit pas dépasser un angle de
table.
i a
plus de 45°. ld
Lors de la dépose des arbres de transmission ou du remplacement d’un souf-

ipa
DÉPOSE flet, il faut soutenir les arbes. Le joint côté différentiel ne doit pas former un
• Installer le véhicule sur un pont Côté gauche
de 45°. - r
angle de plus de 18°. Le joint côté roue ne doit pas dépasser un angle de plus
élévateur à 2 colonnes de préfé-
rence.
• À l’aide d’un outil approprié ou
des outils Ford 15-011, 16-092 et A I
• Procéder à la vidange de la boîte
de vitesses.
16-092-01, extraire la transmission
gauche du carter de différentiel et E T
• Déposer la roue.
• À l’aide d’un outil adapté, immo-
obturer l’orifice. @
pour éviter l'introduction d'impure-
tés dans la boîte.
De chaque côté
• Introduire l'arbre de transmission
biliser en rotation le moyeu, dépo- Côté droit dans le moyeu.
ser l’écrou de fixation de transmis- • Déposer les fixations du palier de • Reposer le berceau (voir opération
sion puis l’extraire à l’aide d’un REPOSE
l'arbre intermédiaire de transmis- concernée au chapitre “ SUSPEN-
extracteur universel. sion. • Nettoyer les cannelures du moyeu SION - TRAIN AVANT - MOYEUX”).
• Effectuer les opérations de dépose et de l'arbre de transmission.
du berceau (voir opération concer- m
• Extraire l'arbre de transmission
o
• Immobiliser en rotation le moyeu

gm
du carter de différentiel, puis dépo- • À l'aide d'un mandrin de diamètre puis reposer et serrer au couple
née au chapitre “ SUSPENSION -
TRAIN AVANT – MOYEUX ”) afin de
a li .c
ser la transmission. Prévoir l’écou-
lement d’huile.
approprié, reposer une bague
d'étanchéité neuve et garnir de
prescrit l'écrou de transmission.
• Procéder au remplissage et à la @
pouvoir l’abaisser de 30 mm.
m graisse l'intervalle entre les lèvres mise à niveau en huile de la boîte
n y
Attention : il faut soutenir lesg De chaque côté du véhicule t o
de la bague. de vitesses.
arbres de transmission lors de@
ydiffé-
leur • Obturer la sortie de différentiel au • Reposer la roue et le véhicule au
i a n
n
dépose-repose. Le joint côté
t o moyen d'un bouchon approprié Côté droit sol.
ld
• Effectuer le serrage au couple
n ipa
• Engager la transmission dans le prescrit de la fixation supérieure de
ia différentiel en veillant à son parfait r
l’élément de suspension.
-
a ld enclenchement dans le planétaire
I
• Reposer les capuchons supé-

rip et en prenant soin de ne pas


endommager la bague d'étanchéité. T A
rieurs de suspension.
• Si nécessaire, procéder au
I - • Remplacer puis reposer le palier E
contrôle et au réglage de la géomé-
A d'arbre intermédiaire de transmis- @trie du train avant (voir opération
ET
sion avec des écrous neufs. concernée au chapitre “ SUSPEN-
Implantation
SION - TRAIN AVANT - MOYEUX ”).
@ des vis du palier
intermédiaire Côté gauche
de transmission droite. • Remplacer le circlip à l'extrémité Remplacement
de l'arbre de transmission. d'un soufflet
o m
• Engager la transmission dans le
de transmission
il.c
différentiel en veillant à son parfait
enclenchement dans le planétaire Nota : le remplacement d'un souf-

ma
et en prenant soin de ne pas
endommager la bague d'étanchéité.
flet de transmission ne peut être
g envisagé que lorsque celui-ci a été

y@ 58
o n
r i
A I-
TRANSMISSIONS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
endommagé récemment afin d'être tripode puis l’immobiliser avec un
@
sûr de l'état mécanique du joint circlip neuf.
homocinétique concerné et donc de • Placer le boîtier de joint homoci-
la fiabilité de la réparation. nétique avec 165 g de graisse pré-
Il ne faut pas plier le joint homoci- conisée.
nétique côté différentiel de plus de
18° et le joint côté roue de plus de • Laisser s’échapper l’air en soule-
45°. vant le soufflet à l’aide d’un tourne-
o m
Jonc d’arrêt du tripode.
Nettoyer parfaitement les ensem- vis puis sertir les colliers.
il.c
bles avant le remontage.
Côté roue
ma
Côté boîte de vitesses g
y@
• Procéder à la dépose de la trans- Nota : le joint homocinétique côté
roue ne peut être démonté. Pour
mission (voir opération précé-
n
nto
dente). procéder à la dépose du soufflet
• Immobiliser la transmission dans côté roue, il est nécessaire de
un étau muni de mordaches.
• Couper les colliers et le soufflet l d ia
déposer le joint homocinétique et
le soufflet côté différentiel.
sur toute sa longueur puis le déga-
i a
phomocinétique
ger. r
• Déposer le joint et
le soufflet -côté différentiel (voir
opérationIprécédente).
• Dégager le joint tripode de la
tulipe puis enlever le maximum de
graisse. TA les colliers et le soufflet
• Déposer
@
• À l'aide d'une pince appropriée, E
de joint homocinétique côté roue. Extraction du tripode.
extraire le jonc d'arrêt et dégager le
tripode. Si celui-ci ne vient pas, uti-
@•neuf
Remplacer les par un ensemble
avec 55 g maxi de graisse
liser les outils Ford 15-091 et préconisée dans le joint homociné-
15-092. tique.
• Mettre le soufflet et les colliers • Mettre le soufflet en place au
om
li .c
neufs en place. La distance entre le niveau des repères de l’arbre de
soufflet côté roue et côté différen- roue.
o m
tiel est de 165,5 mm. • Laisser s’échapper l’air en soule-
ma
il.c g
• À l'aide d'un maillet ou de l’outil vant le soufflet à l’aide d’un tourne-
Ford 16-016, emmancher le joint vis puis sertir les colliers.

ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
ipa
Repère de l’arbre de roue
pour le remontage
du soufflet côté roue.
- r
A I
ET Cote à respecter entre les soufflets.
@
TRANSMISSIONS
A. Côté droit - B. Côté gauche

.c om 1. Arbre - 2. Arbre intermédiaire - 3. Joints homocinétiques -


4. Joncs d’arrêt - 5. Soufflets - 6. Colliers - 7. Pare poussière - gm
ail 8. Palier intermédiaire - 9. Tripode - 10. Palier intermédiaire.
y@
gm t o n
y @ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
@ 59

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

5 DIRECTION
o m
il.c
Caractéristiques Détaillées a
gm
Direction à crémaillère assistée hydrauliquement par vérin intégré fixé sur HUILE y @D'ASSISTANCE
n
le berceau. Colonne de direction en 2 parties articulées par joint de cardano Capacité : respecter le niveau maxi.
t Préconisation : huile répondant aux normes Ford WSA M2C 195-A.
et bride d’accouplement sur le boîtier de direction.
Direction à assistance variable avec volant réglable en hauteur (environi a n
20°) et en profondeur (environ 40 mm) de série.
a l d Périodicité d'entretien : pas de remplacement prescrit mais contrôle du
niveau tous les 15 000 km.
p
Le circuit d‘assistance de direction est constitué d’un réservoir, d’une
pompe haute pression et d’un échangeur air-huile situé ràil’avant, près du ■ COUPLES DE SERRAGE
radiateur moteur.
I -toutes les versions.
Volant avec coussin gonflable de sécurité (airbag)
Diamètre de braquage entre murs : 11,64 m. T
A sur (daN.m ou m.kg) @
E Volant : 4,5.
POMPE D'ASSISTANCE @ Module d’airbag : 0,5.
Colonne de direction : 2,4.
La pompe d’assistance de direction de marque Hoburn est entraînée par la Bride d’accouplement sur la colonne de direction : 2,5.
poulie d’arbre à cames d’admission côté volant moteur au moyen d’une Bride d’accouplement sur le boîtier de direction : 2,8.
courroie multipiste.
La pompe d’assistance est fixée sur la pompe à eau. C’est une pompe de
Biellette de direction : 11.
o m
li .c
Contre-écrou de biellette de direction : 4.
type tandem, ce qui signifie qu’un seul arbre entraîne la pompe d’assis- Rotule de direction : 4.
tance et la pompe à eau.
oDEmPOMPE D’ASSISTANCE
Boîtier de direction : 13.
ma
. c
il multipiste entraînée à partir de l’arbre à came d’admission.
COURROIE
Fixation de pompe d’assistance sur pompe à eau : 1,8.
g
Biellette de barre stabilisatrice sur élément de suspension : 5.
a
Courroie
y@
Poulie de pompe d’assistance de direction : 1.
gm
Tension : assurée par un galet tendeur automatique. Roues : 8,5.
to n
@ a n
ny ld i
Conseils Pratiques EN BREF
r ipa
-
La dépose du boîtier de direction impose l'abaissement partiel du berceau sans
I
Rinçage et purge • Pendant l’opération de rinçage, le A
le déposer (les triangles de suspension restant solidaire des pivots). Il est vive-
T
ment conseillé de débrancher la batterie puis d'attendre environ 1 minute avant
du circuit d’assistance niveau de liquide de direction ne E
toutes interventions sur le dispositif d'Airbag lors du démontage du volant.
doit pas descendre en dessous du
niveau “ mini ”.
@Un volant équipé du dispositif d’airbag doit être, lorsqu’il est déposé, stocké
dans un endroit sûr avec le cache volant dirigé vers le haut.
• À l’aide d’un autre opérateur,
RINÇAGE actionner le démarreur moins de Veiller à ce que le liquide de direction assistée ne soit pas sale et n’ait pas été
30 secondes en versant l’huile agité pour éviter la formation de bulles lors du remplissage du réservoir de
dans le réservoir. Attendre une compensation.
Attention : le démarreur ne doit pas
être sollicité plus de 30 secondes. minute, puis recommencer l’opéra- Le niveau de liquide de direction doit être contrôlé à froid.
Il risque d’être endommagé.
o m
tion jusqu’à ce que la quantité

li .c
d’huile soit versée. Couper le
contact. gm
• Lever et placer le véhicule sur
chandelles. a
• Remonter les différents éléments
y@
• Déposer le cache moteur supé-
g m dans l’ordre inverse du démontage.
o n
rieur.
@ • Procéder à la purge du circuit
Nota : si l'on observe une chute de Dépose-repose n t
y
• Replacer le bouchon et la jauge
n
d’assistance de direction (voir opé-
pression supérieure à 0,07 bar, i a
t o
pour protéger les orifices. ration suivante). procéder à un contrôle d'étanchéité ld
du boîtier de direction
n ipa
• Enlever le relais de préchauffage du circuit.
ia
et les bougies afin d’empêcher le PURGE DÉPOSE
- r
ald
démarrage du moteur. • Veiller à ce que le niveau d’huile • Dépressuriser le circuit d'assis-
• Déposer la calandre.
A I
Dans l’habitacle
rip
d'assistance de direction ne des- tance et répéter l'opération de
• Détacher le réservoir de compen-
-
sation de direction assistée du pas-
cende pas en dessous du repère
“ Mini ”.
purge après avoir tourné le volant
de butée à butée. E T
• Placer les roues en position ligne
droite, volant centré.
A Isage de roue. • Mettre en marche le moteur. • Arrêter le moteur et appliquer, sur @ • Retirer la clé de contact et blo-

ET
• Obturer l’orifice du tuyau basse • Tourner plusieurs fois et lente- le réservoir de compensation, une quer le volant en position ligne
pression après avoir débranché ment le volant de butée à butée. dépression de 0,51 bar avec la droite.
@ celui-ci du réservoir de compensa-
tion.
• Couper le moteur puis observer
d’éventuelles fuites.
pompe à vide pendant au minimum
5 minutes jusqu’à ce que tout l’air
• Désaccoupler la colonne de direc-
tion de la bride d’accouplement en
• Placer le tuyau basse pression • Contrôler le niveau d’huile et faire soit évacué. faisant pivoter la bride de fixation.
dans un récipient approprié. l’appoint si nécessaire. • Dépressuriser le circuit d'assis-
• Procéder au remplissage d’huile • Arrêter le moteur et appliquer sur
o m
tance et répéter l'opération de Dans le compartiment moteur

il.c
d’assistance de direction jusqu’au le réservoir de compensation, une purge après avoir tourné le volant
repère “ Maxi ” en prenant soin dépression de 0,51 bar avec la de butée à butée. • Lever et caler l’avant du véhicule
d'éviter la formation de bulles d'air
(émulsion).
pompe à vide pendant au minimum
5 minutes. ma • Contrôler le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.
puis déposer les roues.
• Débrancher la batterie.
g
y@ 60
o n
r i
A I-
DIRECTION ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Dépose-repose
DIRECTION de la colonne
1. Volant - 2. Interrupteur contact avertisseur -
3. Cache volant - 4. Demi-carter de colonne de direction - de direction
5. Commande d’éclairage - 6. Commande d’essuie-glace - DÉPOSE
7. Platine porte commandes et contacteur tournant -
8. Contacteur à clé - 9. Soufflet de colonne de direction -
o m • Débrancher la batterie.
10. Colonne de direction - 11. Bride d’accouplement -
il.c
12. Caches poussière - 13. Roulement -
14. Boîtier de direction - 15. Biellette de direction -
ma Nota : après avoir débrancher la
batterie, il est vivement conseillé
16. Colliers - 17. Rotule - 18. Transpondeur - g d'attendre environ 1 minute avant
toutes interventions sur le disposi-
y@
19. Soufflets de protection.
tif d'airbag lors du démontage du
n volant.

a nto Volant
ldi • Déposer les deux vis de fixation

r ipa du module d’airbag, débrancher le


connecteur d’airbag et celui d’aver-
- tisseur sonore puis le déposer.

TAI • Mettre le volant en position ligne


droite.
@
E • Bloquer le volant de direction puis
@ le déposer en prenant soin de repé-
rer sa position.

Colonne de direction
o m
• Déposer les vis de fixation de la

a li .c
garniture inférieure de planche de
bord côté conducteur. Dégager les
o m m
agrafes et déposer la garniture.

il.c g
• Détacher la commande de radio
a y@
en libérant la languette de ver-

g m n rouillage avec un tournevis fin.

@ n to • Débrancher et déposer la com-


mande.
ny i a • Séparer le demi-carter supérieur
ld de colonne de direction du demi-

r ipa carter inférieur.


• Déposer les demi-carters.
I - • Débrancher tous les connecteurs

T A
• Déposer la bride d’accouplement électriques attenants à la colonne
de direction.
E
de la colonne de direction.
• Dégager le faisceau électrique de
@ • Déposer le soufflet de colonne de
direction. la colonne de direction.
• Détacher la plaque d’écartement
• Débrider puis désaccoupler les
canalisations hydrauliques sur le de la colonne de direction
boîtier de direction en prenant soin • Détacher la colonne de direction
Bride d’accouplement de placer un récipient pour l'écou- de la bride d’accouplement en fai-
sur la colonne de direction. lement de l'huile, puis dégager les sant pivoter la bride de fixation.
• Déposer les 4 écrous de la
o m canalisations.

gm
• Prendre soin de reboucher provi- colonne de direction.

a li .c soirement les canalisations pour


éviter l'introduction d'impuretés.
• Déposer la colonne de direction.
@
m • Déposer les vis de fixation du boî- Démontage du contacteur à clé.
n y
g tier de direction. • Déposer le transpondeur. t o
y @ • Déposer le boîtier de direction par n
• Déposer le contacteur à clé en
i a
n
• Soutenir le radiateur sur le pan-
t o • Déposer la protection de passage le passage de roue gauche.
ld
insérant la clé de contact et l’ame-

ipa
neau de calandre à l’aide d’axes de roue gauche. ner en position 1.
appropriés.
ia n • Déposer le tuyau avant d’échap- REPOSE • À l’aide d’un tournevis, appuyer
r
a ldcôté pement. Pour la repose, procéder dans l’ordre
I -
sur la languette de verrouillage
puis dégager le contacteur.
De chaque
rip • Déposer la fixation du tirant anti-
basculement sur le support moteur
inverse en prenant soin de remplacer
si nécessaire les joints toriques de T A
-•stabilisatrice
I pension.
Désaccoupler la biellette de barre
de l’élément de sus- arrière. canalisations hydrauliques, de posi- EREPOSE
A • Déposer les pattes de fixation du @ Pour
tionner le boîtier de direction en posi- la repose, effectuer les opéra-

ET •rotule
Déposer l'écrou de fixation de la radiateur ainsi que celle de la durit tion ligne droite, de respecter les tions en ordre inverse de la dépose
de direction et extraire celle- de liquide de refroidissement. couples de serrage prescrits. en prenant soin lors du remontage
@ ci à l'aide d'un arrache rotule uni-
versel.
• Détacher le faisceau du motoven-
Changer les vis de fixation de la
bride d’accouplement de la colonne
d’aligner correctement les 2 parties
de colonne de direction dans le
tilateur de refroidissement du ber- de direction. tube enveloppe. Pour la repose,
ceau. Pour la repose et le centrage du procéder au remplacement des
Sous le véhicule • Soutenir le berceau à l’aide d’un
cric et d’une cale. o m
berceau (voir opération concernée fixations de colonne de direction,

il.c
• Déposer les tôles pare-projec- au chapitre “ SUSPENSION - serrer toutes les fixations aux
tions avant. • Déposer les fixations avant et TRAIN AVANT – MOYEUX ”), pour couples de serrage prescrits puis
• Déposer la tôle de protection infé-
rieure du moteur.
arrière du berceau et abaissé celui-
ci de 150 mm. ma la purge du circuit d'assistance
(voir opération concernée).
prendre toutes les précautions
inhérentes au dispositif d'airbag.
g
@ 61

o ny
r i
A I-
DIRECTION ET
Dépose-repose • Déposer les vis de fixation de la
@
pompe.
de la pompe • Déposer la pompe d’assistance.
d'assistance
DÉPOSE REPOSE
Dépose de la courroie
o m
• Débrancher le câble de masse de Attention : en cas de remplacement
il.c
la batterie.
• Déposer le cache moteur supé-
de la pompe, récupérer les raccords
hydrauliques de l'ancienne pompe,
ma
rieur. ne pas utiliser ceux fournis.
g
y@
• Détacher la durit de refroidisse-
ment et déposer le tuyau d’admis- Pour la repose, effectuer les opéra-
n
nto
sion d’air. tions de la dépose en ordre inverse
• Déposer les vis de fixation du en remplaçant les joints d'étan-
tuyau d’air et de tube de recircula- i a
chéité avec l'outil spécial Ford 13-
d
tion des gaz d’échappement.
• Tourner le tendeur de courroie a l
015 ou un mandrin au diamètre
approprié, en respectant les
dans le sens horaire. rip
couples de serrage prescrits et en Dépose-repose de la pompe d’assistance.
• Déposer la courroie.
• Relâcher délicatement le tendeur
A I-
effectuant la purge du circuit d'as-
sistance (voir opération concer-
1. Pompe de direction assistée –
2. Poulie de pompe de direction assistée – @
ET
de courroie. née). 3. Poulie d’arbre à cames d’admission –
4. Tendeur de courroie –
Dépose de la pompe d’assistance
• Déposer la courroie de pompe
@
Repose de la courroie de pompe
d’assistance.
5. Carré de positionnement de l’outil.

d’assistance (voir opération précé- • Placer la courroie en suivant le


dente). cheminement sur les poulies.
• Dégager les pattes de support du • Tourner le tendeur de courroie
o m
flexible haute pression.
• Débrancher le conduit d'alimenta-
dans le sens horaire et placer la
courroie sur celui-ci.
a li .c
om
tion sur la pompe puis laisser • Relâcher le tendeur de la courroie Implantation des fixations
m
il.c g
s’écouler l'huile dans un récipient. délicatement. La tension de la de la colonne de direction.
• Débrancher le raccord haute courroie de pompe d’assistance se
a
pression sur la pompe.
m fait automatiquement.
n y@
g• Déposer la patte de fixation de la
pompe d’assistance.
• Remonter les différents éléments
dans l’ordre inverse du démontage. to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - CIRCUIT D’ASSISTANCE E
A @
ET 1. Pompe d’assistance -
2. Poulie -
@ 3. Réservoir de compensation -
4. Échangeur air/huile -
5. Conduite d’alimentation
de pompe -
6. Boîtier de direction -
o m
il.c
7. Conduite d’alimentation
haute pression -
8. Conduite de retour.
ma
g
y@ 62
o n
r i
A I-
CHAPITRE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

6 SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX


o m
Caractéristiques Détaillées il.c
m a
g
■ SUSPENSION AVANT
y■@MOYEUX AVANT
Suspension à roues indépendantes du type pseudo Mac Pherson avec o n
t tri-de Moyeu monté sur un roulement étanche à rouleaux coniques.
n
angles de suspension et barre stabilisatrice agissant sur les éléments
ia et la que
suspension par l'intermédiaire de biellettes de liaison. Les triangles
Le roulement, dissociable du moyeu, est monté serré dans le pivot ainsi
sur le moyeu.
l d
ipa
barre sont montés sur un berceau. Le capteur d’ABS est vissé sur le pivot en face d’une cible magnétique
intégrée au roulement de roue.
RESSORTS r
-amortisseurs.
I
Ressorts hélicoïdaux concentriques par rapport aux
@
TA
Les spires aux extrémités sont de diamètres inférieurs.
E
AMORTISSEURS @
Amortisseurs hydrauliques télescopiques non démontables.

TRIANGLES DE SUSPENSION
Triangles en acier embouti et soudé, fixés sur le berceau par deux paliers. o m
Palier avant horizontal et arrière vertical du type hydraulique. ■ COUPLES DE SERRAGE
a li .c
o m
BARRE STABILISATRICE
(daN.m ou m.kg)
m
a il.c
Barre de section cylindrique fixée par 2 paliers élastiques au berceau et reliée
Écrou de tige d’amortisseur : 5,8. @
g
Fixations supérieures de l’élément de suspension : 3.

m
aux éléments de suspension par l'intermédiaire de biellettes de liaison.
Boulon de bridage de l’élément n y suspension sur le pivot : 8,3.
de
g Diamètre : 19 mm.
o
@ a nt sur élément de suspension : 4,8.
Étrier de frein sur pivot : 13.

ny
Support de flexible de frein
■ TRAIN AVANT i
aldstabilisatrice : 4,8.
Paliers de barre stabilisatrice sur berceau : 4,8.
Biellette sur barre
CARACTÉRISTIQUES DE LA GÉOMÉTRIE Biellette deip
barre stabilisatrice sur élément de suspension : 4,8.
Boulon der bridage de rotule inférieure : 8,3.
I -de rotulededebiellette
Véhicule à vide et en ordre de marche.
Contre-écrou de direction : 4.
Version Berline
Break A
Écrou direction : 4.
TBoîtier de direction sur berceau : 13.
Sans Avec E Bride d’accouplement de colonne de direction : 2,5.
Carrossage (non réglable) .. - 0°33’ ± 1°18’
correcteur d’assiette
- 0°36’ ± 1°17’
correcteur d’assiette
- 0°36’ ± 1°14’
@ Fixations du triangle de suspension sur berceau :
- avant : 8 puis serrage angulaire de 60°.
Écart maxi gauche/droit...... 1°15’ - arrière : 9 puis serrage angulaire de 60°.
Chasse (non réglable)......... 2°39’ ± 1°07’ 2°18’ ± 1°06’ 2°05’ ± 1°05’ Fixations du berceau sur la caisse : 14,2.
Écart maxi gauche/droite .... 1° Fixation de la patte de berceau sur la caisse : 1.
Parallélisme (réglable) : Tirant antibasculement : 8.
- valeur de contrôle............. Ouverture de 1 ± 2,5 mm ou 0°08’ ± 0°21’ Écrou de transmission : 29.
- valeur de réglage.............. m
Ouverture de 1 ± 1 mm ou 0°08’ ± 0°08’
o gm
Roues : 8,5.

a li .c @
m n y
g t o
Conseils y @Pratiques i a n
o n ld
ia nt EN BREF
r ipa
Il est conseillé de serrer l’ensemble des fixations relatives aux organes de sus-

a ld I -
pension, véhicule sur ses roues (à vide et en ordre de marche).

rip berceau du côté concerné. T A


Pour désaccoupler la rotule inférieure du pivot, il est nécessaire d’abaisser le

I - E
Il faut soutenir l’arbre de transmission lors du désaccouplement de la rotule
A @
inférieure du pivot de telle sorte que le joint homocinétique côté différentiel ne
ET Correcteur de hauteur
des projecteurs au xénon
forme pas un angle de plus de 18°. Le joint homocinétique côté roue ne doit pas
@ sur le triangle de suspension
avant gauche.
dépasser un angle de plus de 45°.
Pour les véhicules équipés de projecteurs au xénon, le système de correcteur
de hauteur des projecteurs devra être déposé pour les interventions de dépose
ou d’abaissement du triangle de suspension gauche. Il est nécessaire de réini-
m
tialiser le système de correcteur de hauteur des projecteurs après chaque
o
il.c
dépose avec l’appareil Ford WDS.

ma
g
@ 63

o ny
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX ET
• Écarter l’ouverture du pivot à
@
• Suspendre, dans le passage de
SUSPENSION AVANT l’aide d’une clé appropriée (par
exemple Ford 14-039) en faisant
roue, le pivot afin de soulager la
transmission.
un quart de tour pour libérer l’élé- • Déposer le capuchon supérieur
ment de suspension du pivot. de suspension.
Dépose-repose • Déposer la tôle pare-projections
d'un élément avant.
o m
de suspension
• Soutenir le côté du berceau à
abaisser. il.c
DÉPOSE • Déposer les vis de fixation du
ma
côté concerné à l’avant et à l’arrière g
y@
• Lever et caler l'avant du véhicule du berceau.
puis déposer la roue du côté • Desserrer les vis de fixation du
n
nto
concerné. berceau à l’avant et à l’arrière du
• Déposer le support du flexible de côté opposé au démontage de l’élé-
frein de l’élément de suspension. ment de suspension.
d i a
• Désaccoupler la biellette de la
• Abaisser le berceau.
a l
rip
barre stabilisatrice de l’élément de
suspension. • Désaccoupler la rotule inférieure
• Déposer l’étrier de frein, sans
I -
du pivot et récupérer la protection
débrancher son flexible, et le sus- de la rotule.
A @
ET
pendre dans le passage de roue. • Déposer le boulon de bridage de
• Déposer la tôle de protection infé- l’élément de suspension dans le
rieure du moteur. @
pivot. Écartement de l’ouverture du pivot.

om
li .c
SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX
1. Berceau - 2. Barre stabilisatrice - 3. Bride - 4. Palier élastique - 5. Biellette de barre stabilisatrice -
om
6. Silentbloc - 7. Triangle de suspension - 8. Patte de fixation - 9. Protection de rotule - 10. Pivot -
ma
il.c
11. Moyeu - 12. Roulement - 13. Capteur de vitesse de roue - 14. Amortisseur - 15. Ressort - g
a y@
16. Cache poussière - 17. Butée élastique - 18. Palier - 19. Coupelle supérieure - 20. Capuchon -

g m 21. Écrou de tige d’amortisseur - 22. Fixation supérieure de l’élément de suspension -


n
@
23. Fixation inférieure d’amortisseur.
n to
ny i a
ld
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
y@ 64
o n
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX ET
FORD Mondeo 2
Diesel
• Tout en maintenant l'élément de Procéder dans l'ordre inverse de la sions, véhicule reposant sur ses
@
opposé au démontage du triangle
suspension dans le passage de dépose en prenant soin de respec- roues (à vide et en ordre de de suspension.
roue, déposer les écrous de fixa- ter les points suivants : marche) . • Abaisser le berceau.
tion supérieure dans le comparti- - Remplacer systématiquement - Procéder au contrôle et au • Désaccoupler la rotule inférieure
ment moteur et dégager l’élément tous les écrous autofreinés. réglage, si nécessaire, de la géo- du pivot. Récupérer la protection
de suspension par le bas. - Engager l’élément de suspension métrie du train avant. de la rotule.
dans le pivot en écartant ce dernier m • Déposer les vis de fixation des
REPOSE comme à la dépose.
- S’assurer que la protection de
i l co
Démontage-remontage
. paliers avant et arrière du triangle
puis le dégager.
rotule soit en position avant
d’accoupler la rotule inférieure sur m a
d'un élément
Nota : s’assurer que la flèche et la
le pivot.
de suspension
g REPOSE
ligne blanche sur la fixation de la
y@Nota
Procéder dans l'ordre inverse de la
coupelle supérieure, sont dirigées - Respecter les couples de serrage : remplacer toujours les
dépose en prenant soin de respec-
vers l’avant du véhicule (voir prescrits et resserrer l’ensemble n amortisseurs ou les ressorts par

nto
train complet. ter les points suivants :
figure). des fixations relatives aux suspen-
- Centrer le berceau (voir opération

l d ia DÉMONTAGE concernée).
- S’assurer que la protection de
ipdeal’amortisseur.
• Procéder à la dépose de l’élément rotule soit en position avant
r de suspension (voir opération d’accoupler la rotule inférieure sur
I 1.-Fixation supérieure de
Dépose concernée). le pivot.

TA l’élément de suspension –
• Placer l’élément de suspension
dans un étau muni de mordaches.
- Remplacer systématiquement
tous les écrous autofreinés et
@
E d’amortisseur –
2. Écrou de tige • Comprimer le ressort de suspen- l’ensemble des boulons de fixation
@ 3. Repère de montage de
l’élément de suspension
sion avec un compresseur appro-
prié, jusqu’à libérer les coupelles.
avec les rondelles du triangle de
suspension.
(illustration représentée • Desserrer l’écrou de tige d’amor- - Respecter les couples de serrage
sans le renfort supérieur de tisseur tout en maintenant la tige à prescrits et resserrer l’ensemble
suspension). l’aide d’une clé mâle à 6 pans.
• Déposer l’écrou de tige d’amortis- o m
des fixations relatives aux suspen-

li .c
sions, véhicule reposant sur ses
seur. roues (à vide et en ordre de
o m • Récupérer la coupelle supérieure
et le palier, puis dégager le ressort
a
marche) ou simulé.
m
a il.c de l’amortisseur. Enlever la butée
élastique et le soufflet cache pous- @
g
Dépose-repose
m sière. y
n de la barre stabilisatrice
g to
• Décomprimer le ressort de sus-
@ n
pension, si celui-ci n’est pas
ia
Nota : pour déposer la barre stabi-
ny ld
remonté immédiatement. lisatrice, il est nécessaire d’abais-
ser le berceau de 150 mm. Les tri-
pa angles de suspension ne sont pas
REMONTAGE
- ri
• Tirer à fond sur la tige d'amortis-
désaccouplés du pivot de roue. Par
conséquent, le berceau doit être
seur.
A I abaissé uniformément de chaque

E T
• Mettre en place le soufflet et la
butée élastique.
côté pour ne pas endommager les
bagues hydrauliques des triangles
@ • Engager l’amortisseur dans le
ressort comprimé.
de suspension.

• Reposer le palier et la coupelle DÉPOSE


supérieure. • Abaisser le berceau de 150 mm
• Tout en maintenant la tige comme (se reporter à l’opération concer-
à la dépose, reposer et serrer née). Les triangles de suspension
l'écrou neuf de tige d'amortisseur ne seront pas désaccouplés des

o m au couple prescrit. pivots de roue.

li .c
• Déposer le compresseur en
contrôlant que les extrémités du
• Déposer les fixations de la barre
stabilisatrice. gm
a ressort soient correctement posi- • Déposer la barre stabilisatrice.
y @
g m tionnées sur leur coupelle.
o n
REPOSE
n t
y@ Dépose-repose i a
Procéder dans l'ordre inverse de la
ton d'un triangle ld
dépose en prenant soin de respec-

ia n de suspension r ipa
ter les points suivants :
- Contrôler l'état des paliers élas-

ald DÉPOSE
-
tiques de la barre stabilisatrice et
I
rip • Lever et caler l'avant du véhicule T A
les remplacer, si nécessaire.
- Les paliers élastiques doivent être
I - puis déposer la roue du côté E
positionnés sur les méplats de la
A concernée. @ barre stabilisatrice.

ET
• Déposer la tôle de protection infé- - Monter les paliers élastiques à
rieure du moteur. l’aide d’un étau muni de mor-
@ • Déposer la tôle pare-projections
avant.
daches. Il faut soutenir le palier
élastique avec une barre métallique
• Soutenir le côté du berceau à de 10 mm de profondeur, 30 mm
ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DU DEMI TRAIN AVANT. abaisser. de large et 100 mm de long. Poser
1. Biellette de barre stabilisatrice – 2. Rotule de direction – 3. Contre écrou de biellette m
• Déposer les vis de fixation du
o les brides en serrant délicatement

il.c
de direction – 4. Barre stabilisatrice – 5. Fixation avant du triangle de suspension – côté concerné à l’avant et arrière jusqu’à ce que le palier soit en
6. Fixation arrière du triangle de suspension – 7. Boulon de bridage de la rotule du du berceau. position (voir figure).
triangle – 8. Boulon de bridage de l’élément de suspension –
ma • Desserrer les vis fixation du ber-
ceau à l’avant et à l’arrière du côté
- Centrer le berceau (voir opération
concernée).
9. Fixation arrière du berceau – 10. Trou de centrage droit du berceau.
g
@ 65

o ny
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX ET
• Déposer la fixation du tirant anti- REPOSE
@
basculement sur le support moteur
arrière. Procéder dans l'ordre inverse de la
• Déposer les pattes de fixation du dépose en prenant soin de respec-
radiateur ainsi que celle de la durit ter les points suivants :
de liquide de refroidissement. - Remplacer les silentblocs du ber-
o m
• Détacher le faisceau du motoven- ceau et contrôler que l’orientation
ceau.
il.c
tilateur de refroidissement du ber- soit correcte. La fente qui se trouve
sur le diamètre intérieur est orientée
ma
• Détacher le tuyau d’admission d’air.
• Déposer le tuyau de sortie de tur-
dans l’axe longitudinal du véhicule.
Remontage du palier g
bocompresseur. - Centrer le berceau sous la caisse
de barre stabilisatrice.
1. Bride de barre n y@
• Déposer la protection du passage
de roue gauche.
à l'aide de piges appropriées (par
exemple Ford 15-097A) avant de

nto
stabilisatrice – • Désaccoupler le boîtier de direc- bloquer les fixations du berceau.
2. Palier élastique –
3. Cale
d i a tion du berceau.
• Soutenir le boîtier de direction à
- Remplacer systématiquement
tous les écrous autofreinés, les vis
a l
(10 mm de profondeur, l’aide de fixations adaptées. de fixation du berceau avec leur
rip
30 mm de large, • Soutenir le berceau à l’aide d’un
100 mm de long) – rondelle, si ces dernières sont

I -4. Méplat –
cric et d’une cale.
• Déposer les fixations avant et
endommagées.
A 5. Barre stabilisatrice.
arrière du berceau. - Respecter les couples de serrage @
ET • Descendre le berceau de 150 mm.
• Désaccoupler les rotules de tri-
prescrits et resserrer l’ensemble
des fixations relatives aux suspen-
@ angle de suspension du pivot. sions, véhicule reposant sur ses
roues (à vide et en ordre de
• Descendre le berceau complète-
ment. marche) ou simulé.
• Déposer les silentblocs du ber- - Procéder au contrôle et au
ceau avec un extracteur ou l’outil o m
réglage, si nécessaire, de la géo-
Ford 15-014.
a li .c
métrie du train avant.

om m
a il.c TRAIN AVANT
@
g
m n y
g Dépose-repose De chaque côté
Contrôle et réglage nt o En cas de relevé de valeurs hors
@ du berceau • Désaccoupler la biellette de barre
de la géométrie ia
ny stabilisatrice de l’élément de sus- tolérances sur les angles non
DÉPOSE pension.
Sur l'ensemble des a
ld réglables, contrôler l'état des élé-
angles de la ments constitutifs du train avant.
Dans le compartiment moteur
• Lever et caler l'avant du véhicule
Sous le véhicule géométrie du train
parallélisme -
ripavant, seul le
puis déposer les roues.
• Déposer la tôle de protection infé-
rieure du moteur. A I les vérifications préli- RÉGLAGE DU PARALLÉLISME
avoir effectué
est réglable. Après
• Débrancher la batterie.
• Soutenir le radiateur sur le pan-
• Déposer la tôle pare-projections
avant. E T de contrôle,et suivant
minaires
conditions
habituelles les Le parallélisme se règle par l’allon-
installer le gement ou le raccourcissement
neau de calandre à l’aide d’axes
appropriés
• Déposer le tuyau avant d’échap-
pement.
@
banc de contrôle de géométrie des symétrique des biellettes de direc-
trains roulants. tion.

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
Fixations du berceau.
g m
1. Fixations avant – 2. Fixations arrière – 3. Trous de centrage.

y@ 66
o n
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
MOYEUX AVANT

Dépose-repose Remplacement
d’un pivot d'un roulement o m
de moyeu il.c
DÉPOSE
• Desserrer l’écrou de transmis- ma
sion. g
y@
Nota : la dépose du moyeu de roue
• Déposer le cache supérieur de implique la destruction du roule-
suspension. n
nto
ment. Il devra donc être obligatoi-
• Desserrer l’écrou de tige d’amor- rement changé. Il faut respecter le
tisseur.
i a
sens de montage du roulement (le
d
• Lever et caler l’avant du véhicule
puis déposer la roue. a l
joint en caoutchouc rouge doit être
orienté vers l’extérieur) pour que la
• Déposer le support du flexible de
frein de l’élément de suspension. - rip
couronne magnétique du système
antiblocage de frein, intégré au
• Sans débrancher son flexible, A I
roulement, soit en face du capteur
situé sur le pivot. @
déposer l’étrier de frein et le sus-
pendre dans le passage de roue. ET
• Déposer le disque de frein. @
• Déposer le capteur de vitesse de • Procéder à la dépose du pivot
roue du pivot. (voir opération précédente).
• Désaccoupler la rotule de direc-
tion. • Fixer le pivot dans un étau muni
o m
• Désaccoupler la rotule inférieure de mordaches.
a li .c
om
du pivot et récupérer sa protection. • À l’aide d’un mandrin de diamètre
m
il.c
• Déposer l’écrou de transmission. approprié (par exemple Ford 15-051),
• À l’aide d’un extracteur en prise chasser le moyeu du pivot (A). g
y@
Remplacement

ma sur le moyeu, chasser la transmis- • À l’aide d’un extracteur à prises d’un roulement de moyeu.
g sion du moyeu. extérieures et du même mandrin
to n
@ • Déposer le boulon de bridage de que précédemment, dégager la
a n
ny i
l’élément de suspension dans le bague intérieure du roulement res-
pivot. tée sur le moyeu (B). ld
ipa
• Introduire dans l’ouverture du
• À l’aide d’un mandrin de diamètre
pivot une clé appropriée (par
exemple Ford 14-039), puis la tour- approprié (par exemple Ford
- r
ner d’un quart de tour pour libérer 15-033-03), chasser la bague exté-
rieure du roulement du pivot (C). A I
l’élément de suspension du pivot.
• Dégager le pivot. • Nettoyer le pivot et le moyeu. E T
• S’assurer que le logement du rou-@
REPOSE lement sur le moyeu ne présente
Procéder dans l'ordre inverse de la aucune trace d’usure et qu’il n’y
dépose en prenant soin de respec- pas de graisse sur les plans de
ter les points suivants : joints.
- Engager l’élément de suspension • Monter le roulement neuf sur le
dans le pivot, en écartant, si néces-
o m
pivot, en respectant le sens, à l’aide
saire, ce dernier comme lors de la
dépose. li .c
d’un mandrin de diamètre appro-
prié (par exemple Ford 14-040 et gm
- Avant d’accoupler la rotule infé- a 15-064) jusqu’en butée (D).
y@
m
g • Mettre en appui le moyeu sur un
rieure au pivot, ne pas oublier sa
o n
protection.
@ mandrin de diamètre approprié n t
y
- Respecter les couples de serrage
n (par exemple Ford 15-068) et intro- i a
o
prescrits et resserrer l’ensemble
t duire le pivot sur le moyeu ld
ia n
des fixations relatives aux suspen-
sions, véhicule reposant sur ses
jusqu’en butée, en prenant appui
sur ce dernier (E). r ipa
ald
roues (à vide et en ordre de
• Contrôler que le moyeu tourne I -
marche) ou simulé.
rip
- Procéder au contrôle et au librement.
T A
I -
réglage, si nécessaire, de la géo- • Procéder à la repose du pivot E
A métrie du train avant. (voir opération précédente). @
ET
@

o m
a il.c
g m
@ 67

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

7 SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX


o m
(BERLINES)ail. c
g m
Caractéristiques y@ Détaillées
n
to ■ MOYEUX ARRIERE
■ SUSPENSION ARRIERE a n
ide gui- Composé d’un ensemble (partie fixe et tournante avec son roulement),
l d
ipunaberceau. fixé
Suspension à roues indépendantes à double bras inférieurs, tirants
dage, barre stabilisatrice et combinés ressorts-amortisseurs. sur le porte-moyeu. Une couronne magnétique du système ABS est
- r
Le demi-train arrière et la barre stabilisatrice sont fixés sur intégrée dans le roulement de roue. La détection s’effectue radialement.

A I Le capteur de vitesse de roue est lui fixé sur le porte-moyeu.


@
RESSORTS
E
Ressorts hélicoïdaux concentriques à l’amortisseur
T avec des spires de
diamètres inférieurs aux extrémités. @

AMORTISSEURS
Amortisseurs hydrauliques télescopiques, montés concentriques avec les
ressorts entre le porte-moyeu et la caisse.
o m
BRAS DE SUSPENSION
a li .c
o m
Ils sont au nombre de deux, fixés sur le berceau par un palier élastique m
il.c
horizontal et sur le porte-moyeu. La fixation du bras arrière sur le berceau g
a
est réalisée par l’intermédiaire d’un boulon à excentrique, ce qui permet
m
de régler le parallélisme sur chacune des roues. ■ COUPLES DE SERRAGE n y@
g toou m.kg)
@ n
(daN.m
a : 2,5.
ny
BARRE STABILISATRICE
Barre de section cylindrique fixée par 2 paliers élastiques au berceau.
La barre stabilisatrice est reliée à l’amortisseur par l’intermédiaire d’une ldi
Fixation supérieure d’amortisseur
Fixation inférieuread’amortisseur : 8,5.
p
Excentrique deiréglage
- r avant et arrière sur le porte-moyeu : 12.
biellette. de bras de suspension arrière sur berceau : 10,3.
Diamètre : 21 mm Bras de suspension
Bras deIsuspension avant au berceau : 10,3.
■ TRAIN ARRIERE TA surde biellette
Berceau
EFixations
caisse : 12.
de barre stabilisatrice : 4,8.
CARACTÉRISTIQUES DE LA GÉOMÉTRIE @ Tirant inférieur sur porte moyeu : 10,3.
Bride de barre stabilisatrice sur berceau : 2,5.
Véhicule à vide et en ordre de marche. Palier de tirant inférieur sur caisse : 12.
Fixation du moyeu sur porte-moyeu : 7.
Carrossage (non réglable) : - 1°12’ ± 1°21’ Vis de fixation du support d’étrier : 8.
Écart maxi gauche/droite : 1°15’ Écrou de tige d’amortisseur : 5,8.
Parallélisme (réglable) : Capteur de vitesse de roue : 0,7.

om
pincement de 0°27’ ± 0°20' ou 3,2 mm ± 2,5 mm (valeurs de contrôle). Écrous de roue : 8,5.
gm
pincement de 0°17’ ± 0°08’ ou 2 mm ± 1 mm (valeurs de réglage).

a li .c @
m n y
g t o
Conseilsy@ Pratiques i a n
t o n EN BREF
ld
ipa
Il est conseillé de serrer l’ensemble des fixations relatives aux organes de sus-
ia n pension véhicule sur ses roues (à vide et en ordre de marche).
r
a d
lSUSPENSION -
Sur l’ensemble des angles caractéristiques de la géométrie du train arrière,
seul le parallélisme est réglable. I
r ip ARRIÈRE
T A
Pour les véhicules équipés de projecteurs au xénon, il est nécessaire de réini-
I- E
tialiser le système de correcteur de hauteur de projecteurs après chaque
A dépose, avec l’appareil Ford WDS. @
ET
Dépose-repose • Désaccoupler la biellette de
l’amortisseur.
d'un élément
@ de suspension • Soulever l’élément de suspension
à l’aide d’un cric rouleur pour le
DÉPOSE dégager du berceau puis redes- REPOSE
cendre l’élément de suspension.
• Lever et caler l'arrière du véhicule
• Déposer les deux vis de fixation o m
Procéder dans l'ordre inverse de la - Respecter les couples de serrage
puis déposer la roue du côté
concerné. supérieure de l’amortisseur depuis
il .c
dépose en prenant soin de respec-
ter les points suivants :
prescrits et resserrer l’ensemble
des fixations, véhicule reposant sur
• Déposer le porte moyeu (voir le dessous du véhicule.
a - Remplacer systématiquement ses roues (à vide et en ordre de
opération concernée).
gm
• Déposer l’élément de suspension. tous les écrous autofreinés. marche).

y@ 68
o n
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX ET
FORD Mondeo 2
Diesel

Démontage-remontage l’amortisseur et de la bague supé- REMONTAGE


@
• Lever et caler l'arrière du véhicule
rieure. Procéder dans l'ordre inverse de la puis déposer la roue du côté
d'un élément • Desserrer l’écrou de la tige dépose en prenant soin de respec- concernée.
de suspension d’amortisseur tout en maintenant la ter les points suivants : • Détacher les deux silentblocs
tige à l’aide d’une clé appropriée. - Remplacer systématiquement arrières de l’échappement et soute-
DÉMONTAGE • Déposer l’écrou de tige d’amortis- tous les écrous autofreinés. nir celui-ci avec une chandelle
Nota : remplacer toujours les seur.
o m
- Après avoir déposé le compres- appropriée.
amortisseurs et les ressorts par
train complet.
• Récupérer la bague supérieure.
il.c
seur du ressort, s’assurer que les
extrémités de celui-ci soient cor-
• Soutenir le berceau à l’aide d’un
cric et déposer les 4 vis de fixa-
• Dégager l’amortisseur du ressort.
• Récupérer la butée et le cache
a
rectement positionnées sur ses
m
tions.
• Placer l’élément de suspension
dans un étau muni de mordaches. poussière. g
coupelles. • Abaisser le berceau pour accéder
à la vis de fixation du bras de sus-
y@
- Respecter les couples de serrage
• Comprimer le ressort de suspen- • Décomprimer le ressort de sus- prescrits. pension avant.
sion avec un compresseur appro- pension, si celui-ci n’est pas n • Déposer les vis de fixation du
prié, jusqu’à libérer le ressort de remonté immédiatement.
i a nto Dépose-repose bras de suspension avant sur le
berceau et le porte-moyeu.

a l d du bras • Déposer le bras de suspension


avant.
de suspension avant
- rip DÉPOSE
A I REPOSE @
ET Nota : il est nécessaire de des-
cendre le berceau pour atteindre la
Procéder dans l'ordre inverse de la
dépose en prenant soin de respec-
@ Fixations supérieures
de l’amortisseur vis de fixation du bras de suspen-
sion avant sur le berceau.
ter les points suivants :
(vue de dessous le véhicule). - Remplacer systématiquement
Pour les véhicules qui sont équipés
de projecteurs au xénon, il faut tous les écrous autofreinés.
déposer le capteur de hauteur de
o
outils Ford 15-097A. m
- Centrer le berceau à l’aide des

li .c
projecteurs situé à gauche sur la
barre stabilisatrice. Il faut initiali- - Respecter les couples de serrage

o m ser le système de réglage de hau-


teur des projecteurs après chaque
ma
prescrits et resserrer l’ensemble
des fixations du bras de suspen-
il.c dépose. g
sion, véhicule reposant sur ses

ma
n y@ roues (à vide et en ordre de
marche).
g to - Initialiser le système de réglage
@ a n de hauteur des projecteurs pour les
ny ld i véhicules équipé de projecteur au

ipa
xénon.
- Procéder au contrôle et au
- r réglage, si nécessaire, de la géo-

A I métrie du train arrière.

E T
@ Dépose-repose
du bras
de suspension arrière
DÉPOSE

.c om • Lever et caler l'arrière du véhicule


puis déposer la roue du côté gm
ail concernée.
• Séparer le bras de suspension y @
gm arrière du porte moyeu.
t o n
y @ berceau. i a n
• Déposer la vis de fixation sur le

t o n ld
• Déposer le bras de suspension

ia n arrière.
r ipa
ald I -
rip A
REPOSE
T
I - E
Procéder dans l'ordre inverse de la
A @ dépose en prenant soin de respec-

ET
ter les points suivants :
- Remplacer systématiquement
@ tous les écrous autofreinés.
- Respecter les couples de serrage
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX prescrits et resserrer l’ensemble des
1. Berceau - 2. Barre stabilisatrice - 3. Bras de suspension avant - 4. Bras de suspension arrière - 5. Tirant inférieur fixations du bras de suspension,
m
6. Support de tirant - 7. Porte-moyeu - 8. Moyeu - 9. Capteur de vitesse de roue - 10. Amortisseur - 11. Ressort -
o
véhicule reposant sur ses roues (à

il.c
12. Cache poussière - 13. Butées - 14. Bague supérieure - 15. Biellette de barre stabilisatrice - 16. Brides de fixation vide et en ordre de marche).
de barre stabilisatrice - 17. Paliers élastiques de barre stabilisatrice - 18. Écrou de tige d’amortisseur - 19. Fixation - Procéder au contrôle et au
a
supérieure de l’élément de suspension - 20. Fixation inférieure d’amortisseur.
m
réglage, de la géométrie du train
arrière.
g
@ 69

o ny
ri
A I-
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX ET
Dépose-repose
@
• Dégager la gaine du câble de frein
à main de son support en enlevant
du berceau l’agrafe ou en appuyant sur les lan-
guettes de verrouillage selon les
DÉPOSE systèmes.
• Déposer les étriers de frein.

o m
Nota : pour les véhicules équipés
de projecteurs au xénon, il est
• Soutenir les étriers de frein pour

il.c
nécessaire de déposer le correc-
ne pas endommager les flexibles.
• Déposer les supports d’étrier de

ma
teur de hauteur situé à gauche sur
la barre stabilisatrice. Au remon-
frein du porte moyeu.
• Déposer les portes-moyeux (voir
g
tage il faudra réinitialiser le sys-
opération précédente).
y@
tème.
Éviter de cintrer le tuyau avant • Déposer le berceau (2 vis de
n chaque côté).

nto
d’échappement sous peine de le
détériorer.

d i a REPOSE
a l • Lever et caler l'arrière du véhicule
puis déposer les roues. Procéder dans l'ordre inverse de la

- rip • Séparer le tuyau avant d’échappe-


ment de la partie arrière.
dépose en prenant soin de respec-
ter les points suivants :
A I • Soutenir les deux parties de - Remplacer systématiquement @
ET
l’échappement pendant la dépose. tous les écrous autofreinés.
• Dégager l’échappement complet - Centrer le berceau en utilisant,
@ de ses silentblocs puis déposer
l’ensemble.
par exemple, l’outil Ford 15-097-A
au niveau des trous de centrage.
• Séparer les deux biellettes de la - Respecter les couples de serrage
barre stabilisatrice. prescrits, véhicule reposant sur ses
• Débrancher le connecteur du cap-
teur de vitesse de roue. marche). om
roues (à vide et en ordre de

• Détacher le câble de frein à main li .c


- Procéder au contrôle et au
a
o m du levier en appuyant sur celui-ci et
en tirant légèrement sur le câble.
réglage de la géométrie du train
arrière. m
il.c g
ma
n y@
g to
ny
@
ld ian ARRIÈRE
TRAIN
p a
- ri
Contrôle et réglage En cas de relevé de valeurs hors
I
de la géométrie
A
tolérances sur les angles non
réglables, contrôler l'état des élé-

ET du traindesarrière,
Sur l'ensemble angles de la ments constitutifs du train arrière.
géométrie seul le
@
parallélisme est réglable, après RÉGLAGE DU PARALLÉLISME
avoir effectué les vérifications préli- Le parallélisme se règle en agissant
minaires habituelles, suivant les sur les excentriques situés au
Éléments constitutifs du demi train arrière. conditions de contrôle, et installer niveau des boulons de fixation des
1. Fixations du berceau – le banc de contrôle de géométrie bras de suspension arrière sur le
2. Boulon avec excentrique de réglage de parallélisme – des trains roulants. berceau.
3. Bras avant et arrière de suspension –
o m
gm
4. Barre stabilisatrice – 5. Bride de barre stabilisatrice –
li .c
6. Bras longitudinal – 7. Biellette de barre stabilisatrice –
8. Fixation de l’amortisseur sur le porte-moyeu –
a @
9. Capteur de vitesse de roue –
m n y
g
10. Berceau – 11. Porte moyeu – MOYEUX ARRIÈRE t o
12. Trou de centrage du berceau.
y@ i a n
Dépose-repose to n sant un quart de tour pour libérer Dépose-repose ld et son
• Déposer l’étrier de frein
n l’élément de suspension. support.
ip a
du porte-moyeu
d ia • Déposer le porte moyeu. de l’ensemble
- r de frein.
• Déposer le disque
DÉPOSE al moyeu de roue • Déposer leI moyeu.
p
• Leverriet caler l'arrière du véhicule
REPOSE
DÉPOSE T A
I - déposer la roue du côté
puis Procéder dans l'ordre inverse de la E
Aconcernée.
T • Déposer le moyeu (voir opération
dépose en prenant soin de respec-
ter les points suivants :
• Déposer la roue du
concerné. @
côté REPOSE

E concernée).
- Remplacer systématiquement • Détacher le câble de frein à main Procéder dans l'ordre inverse de la
dépose en prenant soin de respec-
@ • Désaccoupler les bras de suspen-
tous les écrous autofreinés.
- Respecter les couples de serrage
du levier en appuyant sur celui-ci et
en tirant légèrement sur le câble. ter les points suivants :
sion avant et arrière. prescrits et resserrer l’ensemble des • Dégager la gaine du câble de frein - Respecter les couples de serrage
• Désaccoupler le tirant inférieur. fixations du bras de suspension, à main de son support en enlevant prescrits.
• Séparer la biellette de barre stabi- véhicule reposant sur ses roues (à m
l’agrafe ou en appuyant sur les lan-
o
- Procéder, si nécessaire, au
contrôle du frein de stationnement.
il.c
lisatrice du porte-moyeu. vide et en ordre de marche). guettes de verrouillage selon les
• Écarter l’ouverture du porte - Procéder au contrôle et au systèmes. - Appuyer plusieurs fois sur la
moyeu à l’aide d’une clé appropriée
(par exemple Ford 14-039) en fai-
réglage si nécessaire de la géomé-
trie du train arrière. ma
• Déconnecter le capteur de vitesse
de roue.
pédale de frein avant de déplacer le
véhicule.
g
y@ 70
on
r i
A I-
CHAPITRE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

7 bis SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX


o m
(BREAK) a il.c
m
g Détaillées
Caractéristiques @
t o ny
■ SUSPENSION ARRIERE
i a n ■ TRAIN ARRIERE
Suspension à roues indépendantes à bras inférieurs, tirantld
p a supérieur et CARACTÉRISTIQUES DE LA GÉOMÉTRIE
inférieur, barre stabilisatrice, ressorts et amortisseurs
Amortisseurs à correcteur d’assiette en option.
- ri séparés. Véhicule à vide et en ordre de marche.

Le demi-train arrière et la barre stabilisatrice sontI fixés sur un berceau.


T A Break
sans correcteur d’assiette
Break
avec correcteur d’assiette @
RESSORTS E Carrossage (non réglable) .......... - 0°55’ ± 1°18’ - 0°46’ ± 1°18’
@
Ressort hélicoïdal séparé de l’amortisseur maintenu en pression entre les
Écart maxi gauche/droit .............
Parallélisme (réglable) :
1°15’
bras de suspension inférieur et le berceau. - valeurs de contrôle .................. Pincement de 3,2 ± 2,5 mm ou 0°27’ ± 0°20'
- valeurs de réglage .................... Pincement de 2 ± 1 mm ou 0°17’ ± 0°08’
o m
li .c
AMORTISSEURS
Amortisseurs hydrauliques télescopiques, montés séparés des ressorts
■ MOYEUX ARRIERE

o m
entre le bras de suspension et le berceau.
ma
Composé d’un ensemble (partie fixe et tournante avec son roulement),
il.c g
Amortisseur avec correcteur d’assiette en option. fixé sur le porte-moyeu. Une couronne magnétique du système ABS est

ma
n y@
intégrée dans le roulement de roue. La détection s’effectue radialement.
Le capteur d’ABS est lui vissé sur le porte-moyeu.
g BRAS DE SUSPENSION to
@ Le bras de suspension, le tirant supérieur et inférieur sont fixés sur le bras ■ COUPLES a n
ny i
DE SERRAGE
longitudinal. Le bras inférieur reçoit le ressort de suspension et la barre
ld (daN.m ou m.kg)
ipa
stabilisatrice.
La fixation du bras inférieur sur le berceau est réalisée par l’intermédiaire
d’un boulon à excentrique, ce qui permet de régler le parallélisme sur cha-
- r
Fixation supérieure d’amortisseur : 8,4.
cune des roues.
A I
Fixation inférieure d’amortisseur : 13.
Excentrique de réglage de bras de suspension arrière sur le berceau : 10,3

E TFixation du bras de suspension sur le bras longitudinal : 8,4.


Vis du support de bras longitudinal sur la caisse : 12.
BARRE STABILISATRICE
Barre cylindrique fixée par 2 paliers élastique sur le berceau. @ Fixation du bras longitudinal sur le support : 10,3.
Fixation de tirant supérieur sur le bras longitudinal : 12.
La barre stabilisatrice est reliée au bras de suspension par l’intermédiaire Fixation de tirant supérieur sur le berceau : 8,4.
d’une biellette. Fixation de tirant inférieur sur le bras longitudinal : 8,4.
Diamètre : 18,5 mm Berceau sur caisse : 12.
Fixations de biellette de barre stabilisatrice : 4,8.
Bride de barre stabilisatrice sur berceau : 2,5.
o m Fixation du moyeu sur le bras longitudinal : 7.

li .c
Vis de fixation du support d’étrier : 8.
Capteur d'ABS : 0,7. gm
a Écrous de roue : 8,5.
y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
g m
@ 71

o ny
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX ET
@
Conseils Pratiques EN BREF
Il est conseillé de serrer l’ensemble des fixations relatives aux
organes de suspension, véhicule sur ses roues (à vide et en ordre
SUSPENSION ARRIÈRE de marche).
m
Sur l’ensemble des angles caractéristiques de la géométrie du
o
Dépose-repose - Mettre en place le ressort com- c
train arrière, seul le parallélisme est réglable.
il.
Pour les véhicules équipés de projecteurs au xénon, il est néces-
d'un amortisseur primé comme à la dépose.
- Après avoir déposé le compres- ma
saire de réinitialiser le système de correcteur de hauteur de pro-
seur du ressort, s’assurer que les g
jecteurs après chaque dépose avec l’appareil Ford WDS.
DÉPOSE
extrémités de celui-ci soient cor-
y @
rectement positionnées. n
nto puis déposer la roue du côté
Nota : remplacer toujours les • Lever et caler l'arrière du véhicule
amortisseurs par train complet.

• Lever et caler l'arrière du véhicule


Dépose-repose du bras
l d
de suspension arrière
ia concernée.

puis déposer la roue du côté a ip


• Désaccoupler la biellette de la
barre stabilisatrice du bras de sus-
concernée. DÉPOSE r pension.
• Soutenir le bras de suspension
avec un cric. A I-
Nota : pour les véhicules qui sont
• Comprimer le ressort de suspen-
sion à l’aide d’un compresseur @
• Déposer les vis de fixation infé-
rieure et supérieure. ET
équipés de projecteurs au xénon, il
faut déposer le capteur de hauteur
approprié, puis enlever la butée.
• Déposer l’amortisseur. @ de projecteurs situé sur le bras de
suspension gauche. Il faut initiali-
• Dégager le ressort.
• Positionner une entretoise, préa-
REPOSE ser le système de réglage de hau- lablement conçue de 20 mm de
teur des projecteurs après chaque large et 186 mm de long, à Correcteur de hauteur des projecteurs au
Nota : sur les véhicules équipés
dépose. l’endroit indiqué sur le schéma.
o m
xénon sur le bras de suspension arrière.
d’amortisseurs à correcteur
d’assiette, il faut s’assurer que la
a li .c
o m
languette supérieure d’amortisseur
m
il.c g
est située vers l’extérieur.
a dans l'ordre inverse de la
Procéder
m n y@
g dépose en prenant soin de respec-
to
@ ter les couples de serrage prescrits
a n
ny et de resserrer l’ensemble des vis
de fixations des amortisseurs, ld i
véhicule reposant sur ses roues (à
vide et en ordre de marche). r ipa
I -
Dépose-repose
T A
d’un ressort E
de suspension @
DÉPOSE
• Lever et caler l'arrière du véhicule
puis déposer la roue du côté
concernée.
• Comprimer le ressort à l’aide d’un
o m
gm
compresseur approprié jusqu'à ce
qu’il se libère du bras de suspen-
sion et du berceau.
a li .c @
• Détacher la butée
m n y
• Dégager le ressort. g t o
y
ne doit pas être remonter immédia-@
• Décomprimer le ressort si celui-ci
i a n
tement.
t o n ld
REPOSE ia n r ipa
ald
Procéder dans l'ordre inverse de la I -
rip
dépose en prenant soin de respec-
T A
-
ter les points suivants :
I E
A @
ET
@
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX
A. Sans correcteur d’assiette - B. Avec correcteur d’assiette
o m
1. Berceau - 2. Barre stabilisatrice - 3. Bras de suspension arrière - 4. Tirant supérieur - 5. Tirant inférieur -

il.c
6. Bras longitudinal - 7. Ressort - 8. Butée - 9. Bague supérieure - 10. Biellette de barre stabilisatrice -
Languette supérieure d’amortisseur à
correcteur d’assiette. ma
11. Renfort de support de bras - 12. Support de bras - 13. Moyeu - 14. Capteur de vitesse de roue -
15. Ensemble brides de fixation et paliers élastiques de barre stabilisatrice - 16. Amortisseur.
g
y@ 72
o n
r i
A I-
SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX ET
FORD Mondeo 2
Diesel
REPOSE
@
• Déposer le bras longitudinal (voir
Procéder dans l'ordre inverse de la opération précédente).
dépose en prenant soin de respec- • Déposer le correcteur de hauteur
ter les points suivants : de projecteur pour les véhicules
- Remplacer systématiquement qui sont équipés des projecteurs
tous les écrous autofreinés. au xénon.

o m
- Respecter les couples de serrage • Débrancher les flexibles de frein

il.c
prescrits et resserrer l’ensemble
des fixations du bras de suspen-
et obturer les orifices.
• Déposer les agrafes des flexibles
a
sion, véhicule reposant sur ses
m
de frein.
• Déposer les bras de suspension
g
roues (à vide et en ordre de
marche). (voir opération concernée).

n y@ - Procéder au contrôle et au • Déposer le berceau (trois vis de


chaque côté)
nto
réglage si nécessaire de la géomé-
trie du train arrière.

d i a REPOSE

a l Dépose-repose Procéder dans l'ordre inverse de la

rip
dépose en prenant soin de respec-
du berceau ter les points suivants :
I - - Remplacer systématiquement
A Nota : Pour les véhicules équipés tous les écrous autofreinés. @
ET de projecteur au xénon, il est
nécessaire de déposer le correc-
- Respecter les couples de serrage
prescrits, véhicule reposant sur ses
@ teur de hauteur de projecteur situé
sur le bras de suspension gauche.
roues (à vide et en ordre de
marche).
Au remontage il faudra réinitialiser - Procéder au contrôle et au
le système. réglage de la géométrie du train
arrière.
o m
li .c
DÉPOSE - Purger le circuit de freinage.
• Lever et caler l'arrière du véhicule - Initialiser le système de réglage
o m puis déposer les roues. a
de hauteur de projecteur.
m
il.c g
ma
n y@
g to
ny
@
d i an ARRIÈRE
TRAIN
a l
ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DU TRAIN ARRIERE.
Contrôle et r ipréglage En cas de relevé de valeurs hors
I-
1. Berceau – 2. Boulon avec excentrique de réglage du parallélisme –
tolérances sur les angles non
3. Biellette de barre stabilisatrice – 4. Bride de barre stabilisatrice – de la géométrie
5. Barre stabilisatrice – 6. Bras de suspension arrière – A réglables, contrôler l'état des élé-
7. Fixation de biellette de barre stabilisatrice – 8. Fixations de l’amortisseur –
9. Fixations du berceau – 10. Capteur de vitesse de roue – 11. Tirant supérieur – ETl'ensemble des angles de la
Sur
ments constitutifs du train arrière.

12. Tirant inférieur – 13. Bras longitudinal. @parallélisme est réglable, après
géométrie du train arrière, seul le
RÉGLAGE DU PARALLÉLISME
avoir effectué les vérifications préli- Le parallélisme se règle en agissant
minaires habituelles, suivant les sur les excentriques situés au
• À l’aide d’un cric, soulever le bras Dépose-repose conditions de contrôle, et installer niveau des boulons de fixation des
de suspension pour venir en butée le banc de contrôle de géométrie bras de suspension arrière sur le
sur l’entretoise. du bras longitudinal des trains roulants. berceau.
• Déposer les boulons de fixation DÉPOSE
o m
gm
du bras de suspension sur le bras
longitudinal.
• Déposer l’écrou de fixation sur le
a li .c
Nota : pour les véhicules équipés
@
berceau.
m
de projecteurs au xénon, il sera
nécessaire de dégager le faisceau
n y
• Déposer le bras de suspension. g du correcteur de hauteur fixé sur le MOYEUX ARRIÈRE t o
y @ bras longitudinal gauche
i a n
REPOSE
t o n • Lever et caler l'arrière du véhicule ld
Dépose-repose
ipa
• Déposer l’étrier de frein et son
ia n
Procéder dans l'ordre inverse de la
dépose en prenant soin de respec-
puis déposer la roue du côté
concernée. de l’ensemble support.
r
ald
ter les points suivants : • Déposer le moyeu (voir opération
moyeu de roue I -
• Déposer le disque de frein.
- Remplacer systématiquement
rip
tous les écrous autofreinés.
concernée).
• Séparer le faisceau du capteur de T A
• Déposer le moyeu.

I-
- Respecter les couples de serrage vitesse de roue du bras longitudi- DÉPOSE E
A prescrits et resserrer l’ensemble nal. • Déposer la roue du côté @ REPOSE
ET
des fixations du bras de suspen- • Dégager le câble de frein à main. concerné.
sion, véhicule reposant sur ses • Déposer le cache plastic du sup- • Détacher le câble de frein à main Procéder dans l'ordre inverse de la
@ roues (à vide et en ordre de
marche).
port de bras longitudinal.
• Séparer le bras de suspension du
du levier en appuyant sur celui-ci et
en tirant légèrement sur le câble.
dépose en prenant soin de respec-
ter les points suivants :
- Initialiser le système de réglage bras longitudinal. • Dégager la gaine du câble de frein - Respecter les couples de serrage
de hauteur des projecteurs pour les • Désaccoupler le tirant inférieur et à main de son support en enlevant prescrits.
véhicules équipé de projecteur au supérieure du bras longitudinal. m
l’agrafe ou en appuyant sur les lan-
o
- Procéder, si nécessaire, au

il.c
xénon. • Désaccoupler la fixation inférieure guettes de verrouillage selon les contrôle du frein de stationnement.
- Procéder au contrôle et au de l’amortisseur. systèmes. - Appuyer plusieurs fois sur la
réglage, de la géométrie du train
arrière.
• Soutenir le bras longitudinal et
déposer la fixation de son support. ma • Déconnecter le capteur de vitesse
de roue.
pédale de frein avant de déplacer le
véhicule.
g
@ 73

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

8 FREINS
o m
il.c
Caractéristiques Détaillées a
gm
Système de freinage à commande hydraulique à double circuit en " X ", ■ y @SYSTÈME ANTIBLOCAGE
avec maître-cylindre tandem assisté par servofrein à dépression, fournieo
t n
par une pompe à vide.
i
Freins à disques ventilés à l’avant et disque à l'arrière sur toutes les a n Système antiblocage des freins de type ABS Bosch 5.7 à 4 capteurs de
ver- vitesse de roue et 3 canaux de régulation. Répartition électronique de la
sions.
a d
lrépartition force de freinage EBD de série sur toutes les versions. La pression est
Système antiblocage des freins à 3 canaux de régulation et
électronique de la force de freinage EBD (Electronic r p
i Brakeforce gérée arrière.
séparément sur les freins avant. Elle est commune sur les freins

Distributor) de série sur toutes les versions.


Système d’assistance de freinage d’urgence A I -(Emergency Break CALCULATEUR
EBA @
ETde l’EBAservofrein
Assist) en option, géré par l’ensemble spécifique
cylindre. Identification de la présence ou non
et maître Calculateur électronique avec microprocesseurs numériques program-
à l’aide d’une éti- més. Il est supporté par le bloc hydraulique et est dissociable de ce der-
quette apposée sur le servofrein. @
Les disques de frein qui sont montés sur les véhicules équipés de jante en
nier. Il est composé de 42 voies. Le logiciel de répartition de la pression
de freinage EBD rend inutile le montage d’un limiteur pour la pression de
alliage bénéficient d’un traitement anticorrosion contrairement aux freinage sur les freins arrière.
disques montés avec les jantes en acier.
o m
La défaillance est signalée au conducteur par l’allumage d’un voyant au
combiné d’instruments et peut-être interprétée au moyen de l’outillage
li .c
spécifique du constructeur (WDS) qui peut lire la mémoire volatile du cal-
a
m culateur.

il.co
■ FREINS AVANT
GROUPE HYDRAULIQUE g m
aMarque : Bosch y@
Le groupe hydraulique est disposé à gauche dans le compartiment moteur
gm Type : disque ventilé avec étrier flottant monopiston.
trovannes. to n
sous le servofrein. Il intègre la pompe hydraulique de retour et les 8 élec-
@ Diamètre du disque : 300 mm.
a n
ny Épaisseur du disque : 24 mm (mini : 22).
Variation de l'épaisseur du disque : maxi 0,015 mm. ÉLECTROVANNES
ld i
Voile du disque (en place) : maxi 0,02 mm.
ipa
Le bloc hydraulique comporte 8 électrovannes non démontables et ali-
r
mentées en 12 volts implantées dans un groupe sur lequel est rapportée
I -
la pompe de retour.
A
Pression de service : 130 à 180 bars.
T
■ FREINS ARRIÈRE E DE VITESSE DE ROUES
CAPTEURS
Marque : Bosch.
@
Capteur de vitesse de roue actif à effet hall qui détecte radialement une
Type : disque plein. couronne magnétique codée composée de 32 paires aimantées. La cou-
Diamètre du disque : 280 mm ronne est intégrée au roulement de roue. La tension d’alimentation est de
5 V et le signal de sortie est du type “carré”.
Épaisseur du disque : 12 mm (mini : 10,2).
Variation de l'épaisseur du disque : maxi 0,015 mm.

o m
li .c gm
■ COMMANDE a y@
g m o n
MAÎTRE-CYLINDRE
@ n t
y
Maître-cylindre tandem spécifique pour les véhicules possédant l’option
n ■ COUPLES i a
o
amplificateur de freinage d’urgence EBA.
t
DE SERRAGE
ld
SERVOFREIN ia n (daN.m ou m.kg)
r ipa
ald
Servofrein à dépression à membrane, spécifique pour les véhicules possé-
Écrous de maître-cylindre : 2.
I -
rip
dant l’option amplificateur de freinage d’urgence EBA.
Servofrein : 2.
Pompe à vide : 2,2. T A
I - DE STATIONNEMENT E
Raccords hydrauliques sur maître-cylindre : 2 .
AFREIN Écrous de pédalier de frein : 2,5. @
ET Frein de stationnement par levier au plancher agissant sur les roues Raccords hydrauliques sur bloc-hydraulique : 2.
arrière par l'intermédiaire de deux câbles. Support de bloc-hydraulique à la caisse : 2,5.
@ Vis de fixation du support d’étrier de frein : - avant : 13.
- arrière : 8.
LIQUIDE DE FREIN Étrier de frein avant et arrière : 3.
Capacité : respect des repères de niveau “ MIN ” et “ MAX ” sur le réser- Capteur de roue : 0,7.
voir. m
Étrier de frein avant : 3.
o
il.c
Préconisation : liquide synthétique répondant aux spécifications super Flexible de frein avant et arrière : 1.
DOT 4 ESD-M6C57-A. Commande de frein de stationnement : 2.
Périodicité d’entretien : contrôle du niveau tous les 15 000 km ou tous les
ans, remplacement et purge tous les 2 ans. ma Vis de purge : 0,5.
Roues : 8,5.
g
y@ 74
o n
r i
A I-
FREINS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Conseils Pratiques EN BREF
Débrancher la batterie lors de la purge du circuit de freinage ou pour une inter-
vention sur le système ABS.
Le maître cylindre de frein qui équipe les véhicules avec amplificateur de frei-
FREINS AVANT m
nage d’urgence EBA est spécifique et ne peut être monté qu’avec un servofrein
co
également spécifique.

Remplacement Dépose-repose a il.


des plaquettes d'un étrier g m
DÉPOSE @
yDépose-repose
Nota : en rétractant le piston n • Déposer les plaquettes et le sup-

nto d'un disque


d’étrier de frein, le liquide de frein • Débrancher et obturer l’extrémité port d’étrier.
du flexible de frein à l’aide d’un • Déposer les 2 agrafes de retenue
est refoulé dans le réservoir de
compensation. Il faut veiller à ce bouchon approprié.
d i a du disque montée sur les goujons
que le liquide ne déborde pas. l
• Obturer l’orifice de l’étrier pour
a Important : remplacer toujours les de roue.

rip
éviter l’introduction d’impureté. disques de frein par train complet. • Déposer le disque.
• Déposer les deux vis de guidage
DÉPOSE
I -
de l’étrier.
De plus, le remplacement des
• Lever l'avant du véhicule et dépo-
A
• Dégager l’étrier des plaquettes de
disques implique de remplacer
également les plaquettes de frein. REPOSE @
ET
ser les roues. freins.
• Déposer la vis de guidage infé- Les disques neufs sont souvent Pour la repose, procéder dans
enduits d'un produit de stockage
rieure de l’étrier.
• Débloquer la vis supérieure @REPOSE qui doit être éliminé avec un sol-
vant approprié (par exemple tri-
l’ordre inverse de la dépose en
veillant toutefois à contrôler la pro-
d’étrier Pour la repose, procéder dans l’ordre preté des plans d'appui disque-
inverse de la dépose. Veiller à ne pas chloréthylène). moyeu et une fois l'opération ache-
• Pivoter l'étrier vers le haut.
• Dégager les plaquettes du sup-
port d’étrier munie d'un ressort.
vriller le flexible. Respecter les
couples de serrage prescrits et pro- DEPOSE
o m
vée, à appuyer plusieurs fois sur la
pédale de frein afin que les pla-
céder à la purge du circuit hydrau- • Procéder à la dépose de l’étrier
li .c
quettes prennent leur position de
a
REPOSE
o m lique (voir opération concernée). (voir opération concernée). fonctionnement.
m
il.c g
Pour la repose procéder dans
l’ordre inverse de la dépose en
ma repoussant progressivement le pis-
n y@
g ton d'étrier à fond dans son loge-
to
@ ment avec un appareil adapté ou
a n
ny i
une pince multiprise et respecter
les couples de serrage prescrits.
ld
ipa
Une fois l'opération achevée,
appuyer plusieurs fois sur la pédale
de frein afin de positionner les pla- - r FREINS AVANT
quettes de frein.
AI 1. Disque - 2. Pivot - 3. Étrier -
ET 4. Plaquettes - 5. Moyeu - 6. Support d’étrier.
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
Dépose des plaquettes
o m
il.c
de frein avant.
A. Dépose de la vis inférieure de guidage
de l’étrier de frein -
ma
B. Basculement de l’étrier.
g
@ 75

o ny
r i
A I-
FREINS ET
@
FREINS ARRIÈRE

Remplacement • Déposer la vis de fixation inférieur


des plaquettes
de l’étrier et desserrer la fixation
supérieur. o m
de frein arrière • Pivoter l’étrier vers le haut suffi-
il.c
samment pour atteindre le piston.
• Rétracter le piston en le tournant ma
DÉPOSE avec une clé six pans mâle dans le g
sens indiqué ci-dessous et en
appuyant dessus. n y@
nto
Nota : en rétractant le piston
d’étrier de frein, du liquide de frein - Berline : tourner le piston d’étrier Dépose
a
ldi
est refoulé dans le réservoir de gauche dans le sens inverse des plaquettes
compensation. Il faut veiller à ce horaire et le piston d’étrier droit de frein arrière.

ipa
que le liquide ne déborde pas. dans le sens horaire. 1. Étrier –
Pour rétracter le piston d’étrier de
frein, il est conseillé de maintenir
- r
- Break Clipper : tourner le piston
d’étrier gauche dans le sens
2. Câble de frein de
stationnement –
l’étrier contre les plaquettes de
frein en place sur le support
TAI
horaire et le piston d’étrier droit
dans le sens inverse horaire.
3. Agrafe du support de
câble de stationnement – @
d’étrier et sur le disque. Il faut
pivoter l’étrier suffisamment vers E 4. Vis de guidage de l’étrier
le haut sur sa fixation supérieur,
pour avoir accès au piston.
@ de frein –
5. Emplacement de la clé
6 pans mâle
REPOSE pour rétracter le piston.
• Lever l'arrière du véhicule et Pour la repose procéder dans
om
li .c
déposer les roues. l’ordre inverse de la dépose et res-
• Détacher le câble de frein de sta- pecter les couples de serrage pres-
m
tionnement du levier de l’étrier en
o crits. Une fois l'opération achevée,
ma
il.c g
appuyant sur celui-ci et en tirant appuyer plusieurs fois sur la pédale
légèrement sur le câble. de frein afin de positionner les pla-
a
• Déposer le câble de frein de sta-
m
quettes. Enfin, procéder à la purge
n y@
gtionnement de l’étrier en appuyant du circuit hydraulique en cas de
dépose de l’étrier. to
@ sur les languettes de verrouillage
a n
ny i
ou en enlevant l’agrafe du support Vérifier le bon fonctionnement du
selon les systèmes. frein de stationnement.
ld
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
FREINS ARRIÈREma y@
g t o n
1. Disque -
2. Moyeu - y@ i a n
ton ld
3. Étrier -
n ipa
4. Support étrier -
ia
5. Plaquettes -
- r
ald
6. Porte-moyeu (berline)
ou bras longitudinal (Break) -
A I
- rip7. Flasque de protection.
E T
A I @
ET
@

o m
a il.c
g m
y@ 76
o n
r i
A I-
FREINS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
COMMANDE
Dépose du servofrein.
Dépose-repose • Déposer les 2 vis de fixation du 1. Contacteur de feux stop –
du maître-cylindre
maître-cylindre puis déposer le. m
2. Clip de fixation
o
REPOSE
il.c
de la tige de servofrein –
3. Contacteur
DÉPOSE
• Déposer le boîtier filtre à air et le
Pour la repose, procéder dans
ma
de pédale d’embrayage –
4. Potentiomètre
conduit d’air.
l’ordre inverse de la dépose, res-
g
de la pédale d’accélérateur.
y@
pecter les couples de serrage pres-
• Débrancher le conduit de dépres- crits, remplir le réservoir puis
sion du servofrein. n
nto
effectuer une purge du circuit de
• Débrancher le connecteur élec- frein (voir opération concernée).
trique du contacteur de niveau du
réservoir de compensation puis Dépose-repose ldi
a
ipa
déposer le bouchon.
• À l’aide d’une seringue, aspirer le du servofrein • Déposer le clip de fixation de la Dépose-repose
liquide dans le réservoir jusqu’à le
-r tige de liaison de la commande du
d’un câble de frein
AI
DÉPOSE servofrein sur la pédale.
vider complètement.
• Débrancher le conduit d’alimenta-
T
• Débrancher la batterie. • Déposer les 4 écrous de fixation
du servofrein.
de stationnement @
tion du maître cylindre d’embrayage E
• Procéder à la dépose du maître-
• Déposer le servofrein. DÉPOSE
sur le réservoir de compensation et
obturer les orifices. @ cylindre (voir opération précédente).
• Déposer le capuchon supérieur
REPOSE
• Desserrer le frein de stationne-
• Débrancher les raccords des de suspension ment.
conduits de freinage sur le maître- • Déposer le renfort supérieur de Pour la repose, procéder dans • Lever l'arrière du véhicule et
déposer les roues.
cylindre puis obturer les orifices. suspension. l'ordre inverse de la dépose.
o m
• Déposer le tuyau avant et la partie

a li .c
arrière de la ligne d’échappement.
• Déposer les écrans thermiques.
o m m
• Déposer le cache plastique du

il.c g
support de tirant inférieur ou de
a y@
bras longitudinal sur le Clipper.

g m n • Détacher le câble de frein de sta-

@ nto tionnement du levier de l’étrier en


appuyant sur celui-ci et en tirant
ny i a légèrement sur le câble.
ld • Déposer le câble de frein de sta-

r ipa tionnement de l’étrier en appuyant


sur les languettes de verrouillage
I - ou en enlevant l’agrafe du support

T A selon les systèmes.


• Détacher le câble de frein à main
E du palonnier sous le véhicule.
@ • Détacher le câble de la fixation
sur la caisse en appuyant sur les
languettes de verrouillage.
• Déposer le câble de frein de sta-
tionnement.

REPOSE

.c om • Pour la repose, procéder dans le


gm
ail
sens inverse de la dépose.
• Pour régler le frein de stationne-
y @
gm
ment, il faut actionner plusieurs
o
fois celui-ci. Le réglage est auto-
t n
y @ matique.
i a n
t o n Purge ld
ia n ipa
du circuitrhydraulique
ald I-
de freinage
A
r ip T
Effectuer la purge après toute opé-
I - E ration au cours de laquelle le circuit
A @ a été ouvert. D'une façon générale,

ET
la purge doit être effectuée lorsque
la pédale devient " élastique " et
@ lorsqu'il devient nécessaire d'ac-
tionner plusieurs fois celle-ci pour
obtenir un freinage efficace. Dans
COMMANDE la mesure du possible, il est
m
1. Pédalier - 2. Pédale de frein - 3. Ressort de rappel - 4. Contacteur de frein - 5. Patin - 6. Contacteur d’embrayage
o recommandé d'utiliser un appareil

il.c
7. Pompe à vide - 8. Joint - 9. Joint torique - 10. Joint de pompe à vide - 11. Servofrein - 12. Epingle d’arrêt - de purge sous pression. Toutefois
13. Axe - 14. Joint d’étanchéité - 15. Maître-cylindre - 16. Joints du réservoir de compensation - à titre de dépannage, la méthode
a
17. Réservoir de compensation 18. Bouchon.
m
de purge " au pied ", réalisable avec
le concours d'un autre opérateur,
g
@ 77

o ny
r i
A I-
FREINS ET
peut être employée mais sous • Si la pédale ne présente aucune pendant cette phase d'ouverture de REPOSE
@
toutes réserves en ce qui concerne résistance à l'enfoncement, " pom- la vis de purge, la pédale soit main- Pour la repose, procéder dans
son efficacité. per " sur celle-ci d'un mouvement tenue à fond de course. l’ordre inverse de la dépose en pre-
lent et continu jusqu'à obtenir une • Fermer la vis de purge. nant soin de respecter la position
CONSIGNES GÉNÉRALES pression même minime sous la • Relâcher entièrement et lente- des canalisations, de ne pas dété-
- Placer le véhicule sur une surface pédale. ment la pédale. riorer de faisceaux ou de
plane. • Ouvrir la vis de purge pour laisser
o m
• Répéter l'opération jusqu'à la dis- connexions électriques et de res-
- Débrancher la batterie. s'évacuer l'air du circuit, cette éva-
cuation se manifestant par un il.c
parition totale des bulles d'air.
• Procéder de la même manière à
pecter les couples de serrage pres-
crits. Enfin, effectuer la purge du
- Le dispositif d'assistance ne doit
pas être en action pendant l'opéra- dégagement gazeux dans le réci-
pient de liquide. Il est essentiel que ma
chaque récepteur en respectant
toujours l'ordre préconisé.
circuit de freinage (voir opération
tion. g concernée).

y@
- Veiller au maintien du niveau
dans le réservoir de compensation
durant toute l'opération.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE to n Dépose-repose
- Le circuit de freinage étant orga-
nisé en diagonale, la purge doit i a n d'un capteur de vitesse
s'effectuer à chaque récepteur
dans un ordre spécifique qui est : Dépose-reposepa
l d • Repérer et débrancher les rac- (avant ou arrière)
arrière droit, avant gauche, arrière
gauche, avant droit.
r i
du groupe -hydraulique
cords sur le groupe hydraulique,
puis obturer les orifices.
• Lever le véhicule puis déposer la

DÉPOSE A
I • Dégrafer les canalisations de
roue concernée.
• Déposer la vis de fixation du cap- @
PROCÉDURE
E T
• Mettre le véhicule sur chandelles
freins et de carburant du tablier. teur sur le pivot (avant) ou sur le
moyeu (arrière).
• Placer sur la vis de purge du pre-
mier récepteur (voir ordre préco- @
puis déposer les roues.
• Débrancher la batterie.
• Dégrafer le flexible de maître
cylindre d’embrayage de son sup- • Débrancher le connecteur du fais-
ceau puis dégager celui-ci.
nisé), un tube transparent dont port.
l'extrémité doit être plongée dans • Déposer le boîtier de filtre à air et • Déposer le capteur.
un récipient contenant du liquide le conduit d’admission. • Déposer les écrous de fixation de • Pour la repose, procéder dans
de frein. • Déposer le servofrein (voir opéra- la patte du support d’ABS.
o m
l'ordre inverse de la dépose en
• Appuyer sur la pédale de frein
pour mettre le circuit sous pres-
tion concernée).
• Débrancher le connecteur du cal-
• Déposer l’ensemble bloc hydrau-
lique, calculateur et patte de sup-
a li .c
contrôlant l'état de propreté du
capteur, de son logement et l'état
sion.
o m culateur d’ABS. port.
m
des connexions.

il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
l.c DE FREINAGE
ORGANISATION DU CIRCUIT
a i
1. Réservoir de compensation - 2. Maître-cylindre - 3. Servofrein - 4. Flexibles de freins avant - 5. Canalisations hydrauliques - 6. Flexibles de frein arrière.
gm
y@ 78
o n
@
ny
@

ET
g

A I
m

-
a il.c

rip
o

ald
m

ia n t o n y
@
g m
@

a
ET

li .c
o
A I

m
- rip
a

o
l d i

ny
a

@
g
nto
n

m
79
@

a
FREINS

E
y@

il.c
g

o
A I
m

m
-
a

r
il.co

ipa
ld
m

i a n
to n

@
E
y@

T
g

A I
m

-
@

r
ET

li .c
Diesel
FORD Mondeo 2

ipa
A

ld
m
I-

i
r

a
i

n
SCHEMA ELECTRIQUE DU SYSTEME D’ABS.
t
A7. Calculateur ABS - A30. Combiné d’instruments - A147. Calculateur de gestion moteur - B14. Capteur ABS AVD - B15. Capteur ABS AVG - B16. Capteur ABS ARD - B17. Capteur ABS ARG - D20. Prise diagnostic -
o
N15. Contacteur de feux stop - P91. Platine porte fusibles habitacle (CJB) - P93. Platine porte fusibles compartiment moteur (BJB).
n y
@
gm
@
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

9 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
o m
il. c
Caractéristiques Détaillées a
gm
BATTERIE
n y@
N° Intensité (A) Affectation
Elle est située sur un bac à gauche dans le compartiment moteur.
Tension : 12 Volts. n to Maxi-fusibles
Capacité : 70 Ampères/heure.
d i a F1 30 ABS
Aptitude au démarrage : 680 Ampères.
a l F2 50 Relais principal (éclairage, contacteur de siège, essuie-

r i p F3 60
glace, lève-vitre, rétroviseurs, soufflerie, feux stop)
Relais de chauffage auxiliaire
ALTERNATEUR
-
Alternateur triphasé fixé à l’arrière droit du moteur,I avec régulateur élec-
F4 30 Relais de dégivrage de lunette arrière
Aune courroie multipiste F6
tronique intégré, entraîné depuis le vilebrequinTpar
F5 -
40
Libre
Relais de soufflerie de chauffage
@
commune à l’entraînement du compresseurE de climatisation. F7 50 Relais de feux de route
@
La tension de l’alternateur est commandée par le calculateur de gestion
moteur en fonction de la température de l’électrolyte et de l’état de charge
F8
F9
60
20
Relais de préchauffage et de motoventilateur (1 vitesse)
Calculateur de gestion moteur
re

de la batterie. La sonde de température d’air, située en amont du turbo- F10 40 Relais de motoventilateur (2e vitesse)
compresseur, mesure la température ambiante qui est utilisée afin de
Fusibles
déterminer la température de l’électrolyte de la batterie.
Marque : Mitsubishi ou Motorcraft. F11 30 Dégivrage (côté gauche) du pare-brise o m
Tension : 12 volts. F12 - Libre
a li .c
o m F13
F14
30
-
Dégivrage (côté droit) du pare-brise
Libre m
il.c
COURROIE D'ALTERNATEUR
F15 3 g
Contacteur de pare brise dégivrant
y@
Courroie multipiste entraînée depuis le vilebrequin et commune à l’entraî-
a
nement du compresseur de climatisation.
m
F16 7,5/20 Projecteur gauche (halogène)/projecteur gauche (xénon)
gRéférence : 6 K 1642. F17
F18
-
7,5/20
Libre
to n
Projecteur droit (halogène)/projecteur droit (xénon)
@ Périodicité d’entretien : remplacement tous les 10 ans ou tous les 225 000 km.
F19 - Libre
a n
ny Tension : assurée automatiquement par un galet tendeur.
F20 20
ld i
Calculateur ABS

ipa
F21 15 Contacteur d’éclairage
DÉMARREUR F22 20 Relais lave-projecteurs
Démarreur de type série à aimant permanent, commandé par un solé- F23
- r
15 Relais de pompe d’injection
noïde.
Tension : 12 volts.
F24
F25 A I 20
15
Calculateur habitacle
Calculateur habitacle
Puissance nominale : 1 400 Watts.
E
F26 T 20 Relais d’avertisseur sonore
F27 15 Relais de temporisation pare-brise chauffant/Relais
FUSIBLES @ de pompe d’injection (115 ch)
Fusibles et maxi-fusibles de type enfichables situés, dans un boîtier sous F28 20 Contacteur de démarrage
la planche de bord et dans le compartiment moteur. F29 30 Relais de démarreur
F30 7,5 Relais de calculateur de gestion moteur et d’excitation
Boîte à fusibles compartiment moteur (BJB) alternateur
Elle est située coté gauche du compartiment moteur. F31 7,5 Relais de climatisation
F32 3 Calculateur de gestion moteur
o m
gm
F33 - Libre

a li .c F37 à F39
F40
-
7,5
Libre
Capteur de vitesse véhicule et commande de turbo à
@
m géométrie variable (suivant motorisation)
n y
g F41 - Libre
t o
y @ F42 15 Calculateur de gestion moteur
i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
Implantation des fusibles, maxi-fusibles et relais dans le compartiment moteur.
g m Implantation des fusibles et relais dans l’habitacle.

y@ 80
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
Boîte à fusibles habitacle (CJB) Affectation des relais dans le compartiment moteur
@
La boîte à fusible habitacle est située à gauche derrière le casier de range-
ment sous la planche de bord. Repère Affectation
Derrière le support d’amortisseur avant gauche
N° Intensité (A) Affectation K168 Relais de chauffage électrique auxiliaire n°1
F60 25 Moteur de lève-vitre AVG et ARG K169 Relais de chauffage électrique auxiliaire n°2
F61 25 Moteur de lève-vitre AVD et ARD
o m Sous la batterie
F62
F63
15
7,5
Contacteur d’éclairage
Veilleuse et éclairage intérieur K219 il.c Relais d’alimentation de pompe d’injection
F64 7,5 Feux gauche et module d’interface remorque
m a Dans le coffre à bagages
F65 7,5 Calculateur de climatisation et contacteur de siége g K125 Relais de coupure des feux arrière de brouillard
y@
électrique
F67 7,5 Calculateur de gestion moteur et antidémarrage
n
nto
F68 15 Allume cigare
F69 7,5 Radio et combiné d’instruments
F70 15 Prise remorque arrière droit
d i a
F71
F72
-
20
Libre
Radio et prise diagnostic a l
F73
F74
20
20
Toit ouvrant
-
Module d’interface remorque
rip
F75 7,5
A I
Rétroviseurs électriques @
ET
F76 7,5 Calculateur de climatisation
F77 7,5 Alimentation ABS
F78
F79 et F80
7,5
-
@
Combiné d’instruments et témoin d’airbag passager
Libre
F81 7,5 Capteur d’occupation de siège passager et sonde de
température côté gauche
F82 7,5 Dégivrage lave-glace, contacteur de commande
o m
Implantation des relais situés derrière le support d’amortisseur avant gauche.
li .c
compresseur de climatisation
F83 15 Contacteur de chauffage siège Affectation des relais sur la boîte à fusibles compartiment moteur (BJB)
F84
o m - Libre
ma
il.c
F85 7,5 Projecteur gauche Repère Affectation
F86 7,5 Projecteur droit A148 g
Relais des rétroviseurs repliables
ma F87
F88
-
15
Libre
Relais de feux de croissement et contacteur de
K22
n y@ Relais de démarreur
g clignotants
K32
to
Relais de climatisation à pleine charge
@ K33
a n Relais d’avertisseur sonore

ny
F89 7,5 Calculateur Airbag
F90 15 Relais d’essuie-glace arrière
K34
K40
ld i Relais de lave-projecteurs (connecteur bleu)
Relais de temporisation pare-brise chauffant

ipa
F91 7,5 Lève vitre et rétroviseur électrochromique K45 Relais ventilateur de refroidissement moteur (1re vitesse)
F92 10 Prise remorque
F93 10 Contacteur de feux stop et soufflerie
K46
K70 - r Relais ventilateur de refroidissement moteur (2e vitesse)
Relais des bougies de préchauffage
F94
F95
20
7,5 A
Relais d’essuie glace avant
Relais de feux de croisement A IK163 Relais de module de gestion moteur
F96 - Libre
E T K243
K340
Relais feux de croisement
Relais de phares au xénon
F97 7,5 Calculateur habitacle
F98 7,5 Rétroviseurs électriques @ K341 Relais de pompe à combustible (115 ch)
F99 7,5 Éclairage intérieur Feux de position : W 5 W.
F100 7,5 Calculateur multimédia Feux de croissement : H7, 55 W (halogène).
F101 3 Chargeur de CD D2S, 35 W (xénon).
Feux de route : H1, 55 W.
RELAIS Répétiteur latéral de clignotant : W5W.
m
En raison de l’équipement multiplexé et de l’utilisation d’un calculateur
o
Projecteurs antibrouillard : H11, 55W.

li .c
habitacle pour de nombreuses fonctions, seuls quelques relais sont mon-
tés dans l’habitacle (boîte à fusibles CJB) et sous le capot moteur (deux
Projecteurs antibrouillard (bouclier sport) : H3, 55W.
gm
a
relais situés derrière le support d’amortisseur avant gauche, un dans le Lampes arrière
y@
g m
coffre, un sous la batterie, et sur la boîte à fusibles BJB). Feux de position : W 5 W.
o n
@
Feux de recul : H1, 21 W.
n t
y
Affectation des relais sur la boîte à fusibles habitacle (CJB)
n
Feux de brouillard : P 21 W.
i a
t o Feux stop : P 21 W.
ld
ipa
Repère Affectation 3e feux stop : W 5 W.
K1ia n Relais dégivrage lunette arrière Éclairage plaque minéralogique : W 5 W.
r
ald
K14 Relais soufflerie chauffage
Lampes intérieures I -
rip
K41
K64
Relais du contacteur à clé
Relais d'essuie-glace arrière Plafonnier : navette 10 Watts.
T A
I - K115 Relais de sauvegarde de la batterie Coffre à bagages : navette 10 Watts. E
A K162 Relais d'essuie-glace avant Lecteurs de carte : W 5 W.
@
ET
K244 Relais feux de route Boîte à gants : W 5 W.
Bas de portes : W 5 W.
@ LAMPES
La Mondeo peut être équipé de deux types de phares, halogène ou xénon. ■ COUPLES DE SERRAGE
Les phares au xénon disposent d’un réglage automatique de la hauteur (daN.m ou m.kg)
des phares, tandis que les halogènes dispose d’un réglage manuel sur la
planche de bord. o m de support inférieur d’alternateur : 1,5.
cGoujons
il. Écrou de fixation inférieure d’altrnateur : 4,7.
Lampes avant
Clignotants : P 21W. ma Fixation supérieure d’alternateur : 4,7.
Patte support d’alternateur : 4,7.
g
@ 81

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@
Conseils Pratiques
EN BREF
Avant de débrancher la batterie, s’assurer que vous possédez le code de l’auto-
Dépose-repose Dépose-repose radio. Après un débranchement de la batterie, il est nécessaire de procéder à
l'initialisation de chacun des moteurs de lève-vitre. Appuyer sur le bouton de
de l’alternateur de la courroie
d’alternateur o m
fermeture du commutateur de lève-vitre jusqu'à ce que la vitre soit complète-
DÉPOSE
il.c
ment fermée et maintenir le bouton en position fermée pendant une seconde
supplémentaire. Relâcher le bouton de fermeture du commutateur de lève-vitre
• Débrancher le câble de masse de
la batterie.
DÉPOSE
ma
et appuyer de nouveau deux ou trois fois, chaque fois une seconde. Appuyer sur
• Déposer la protection supérieure • Débrancher le câble de masse de g
le bouton de commande d'ouverture de la vitre jusqu'à ce qu'elle soit complète-

y@
du moteur. la batterie. ment ouverte. Relâcher le bouton de commande de l'ouverture de la vitre et
• Déposer la protection supérieure
• Déposer la vis de fixation supé-
n appuyer à nouveau une seconde de plus. Appuyer brièvement sur le bouton de

nto
rieure (1) d’alternateur. du moteur. commande de la fermeture de la vitre et le relâcher. Si la vitre de porte ne se
• Déposer la patte de support de • Déposer la vis de fixation supé-
faisceau de câblage de la vis de rieure d'alternateur.
d i a ferme pas automatiquement, répéter la procédure complète. Répéter l'initiali-
fixation supérieure d'alternateur. l
• Déposer la patte de support de
a
sation des moteurs de lève-vitre pour chaque moteur.

rip
• Détendre le galet tendeur et écar- faisceau de câblage de la vis de
ter la courroie d’alternateur. fixation supérieure d'alternateur.
• Soulever le véhicule et le soutenir
I -
• Détendre le galet tendeur et écar-
avec des chandelles. A
ter la courroie d’alternateur. • Poser la tôle de protection infé- @
ET
Nota : à ce stade, ne pas serrer les
• Déposer la tôle de protection infé- • Soulever le véhicule et le soutenir écrous de fixation inférieure d'al- rieure de moteur avec des clips
rieure sous le moteur. avec des chandelles. ternateur. neufs.
• Déposer le conduit de refroidisse-
ment d'alternateur.
@
• Déposer la tôle de protection infé- • Descendre le véhicule.
rieure sous le moteur. • Poser l'alternateur et poser les • Actionner le galet tendeur puis
• Débrancher les connecteurs d'al- • Déposer le conduit de refroidisse- écrous de fixation inférieure d'al- reposer la courroie. Relâcher le
ternateur. galet tendeur, la tension s’effectue
• Déposer la roue avant droite.
ment d'alternateur.
• Débrancher les connecteurs d'al-
ternateur sans les serrer.
• Abaisser le véhicule. automatiquement.
om
• Déposer l'écran gauche de souf-
flet du boîtier de direction.
ternateur.
moteur.
a li .c
• Poser la protection supérieure du

om
• Désaccoupler la rotule gauche de • Déposer les écrous de fixation
inférieure d'alternateur et faire glis-
Nota : s'assurer que la patte du
m
• Brancher le câble de masse de la
il.c g
biellette de direction sur le pivot. support de faisceau de câblage est
ser l'alternateur vers l'arrière aussi posée. batterie.

y@
• Déposer les écrous de fixation
a
inférieurs (2) d'alternateur.
m
loin que possible de la patte du • Initialiser les moteurs de lève-
vitre de porte.
g• Déposer les goujons (3) de fixa- support d'alternateur.
• Déposer les vis de fixation de to
• Poser la vis de fixation supérieure n
@ tion d'alternateur. d'alternateur.
a n Dépose-repose
ny
patte du support d'alternateur et
• Déposer l'alternateur par le pas-
sage de roue gauche. bouger la patte du support d'alter- avec des chandelles. i
• Soulever le véhicule et le soutenir
ld du démarreur
ipa
nateur sur le côté.
• Serrer les écrous de fixation infé-
• Déposer la courroie d'alternateur.
REPOSE r
rieure d'alternateur.
-
DÉPOSE
Effectuer la repose dans le sens
inverse des opérations de dépose, REPOSE nateur. A I
• Brancher les connecteurs d'alter- Tous types
• Débrancher la masse de la batterie.
puis réinitialiser les moteurs de
lève-vitre.
• Poser les vis de fixation de patte
du support d'alternateur. E T
• Poser le conduit de refroidisse-
ment d'alternateur.
• Soulever le véhicule et le soutenir
avec des chandelles.
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a il.c
Fixation supérieure de l’alternateur.
g m Fixation inférieure de l’alternateur.

y@ 82
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
• Déposer la tôle de protection infé- • Déposer les écrous de fixation de
@
rieure sous le moteur. patte du support de faisceau de
• Déposer la tôle pare-projections. câblage et mettre la patte de sup-
• Débrancher le tuyau d'admission port de côté.
d'échangeur thermique du tuyau • Débrancher les connexions du
d'admission d'air. démarreur. Dépose du combiné
• Débrancher le flexible d'admis- • Déposer le démarreur.
o m
d’instruments (suite).
sion d'air du tuyau d'admission
d'air et du tuyau de recirculation
• Mettre le joint au rebut.
il.c
des gaz d'échappement (EGR).
• Débrancher le capteur de pres- REPOSE
ma
sion absolue. Poser un joint neuf puis effectuer la g
• Déposer les vis de fixation de
tuyau d'admission d'air et déposer
repose dans le sens inverse des
n
opérations de dépose. Réinitialisery@
ce dernier. les moteurs de lève-vitre.
ia nto
l d
ÉQUIPEMENTS r ipa
I - Dépose du combiné

TA le panneau de finition (9)


d’instruments (suite).
@
Dépose-repose •E Déposer
du combiné @du• Déposer
combiné d’instruments.
les vis de fixation (10)
d’instruments du combiné d’instruments et
dégagr délicatement le combiné
DÉPOSE d’instruments (11).
o m
Nota : certaines photos sont prises Attention : le combiné d’instru-
a li .c
o m
volant retiré pour plus de lisibilité. ments doit être conservé en posi-
tion droite pour éviter que du
m
il.c
Il n’est toutefois pas nécessaire de
le déposer. liquide au silicone s'échappe des Dépose du combiné g
a• Déposer les vis de fixation (1). y@
instruments. d’instruments (suite).
m
g • Libérer les clips de fixation (2). n
@
• Libérer la languette de ver-
rouillage du connecteur et retirer le
nto
ny
• Déposer le panneau inférieur de connecteur du combiné d’instru- i a
planche de bord. ments. ld
ipa
• Libérer la languette de ver- • Déposer le combiné d’instru-
rouillage à l'aide d'un tournevis à
lame fine (3).
ments.
- r
• Détacher le commutateur de REPOSE A I
commande audio.
• Débrancher le connecteur (4). ET
Nota : si le combiné d’instruments
• Déposer la demi-coquille supé-
rieure (5) de colonne de direction
est remplacé, brancher l’appareil
de diagnostic FORD. Télécharger
@ Dépose du combiné
en libérant les deux clips (6) à d’instruments (suite).
les informations de configuration
l'aide d'une spatule. du combiné d’instruments à l'aide
• Déposer les vis (7) de la demi- du programme d'installation des
coquille inférieure de colonne de modules programmables après la
direction. pose du combiné d’instruments.
• Déposer les vis de fixation (8) du
o m
panneau de finition du combiné
d’instruments. li .c
Pour la repose, procéder dans
l'ordre inverse de la dépose. gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o Dépose du combiné
ld
ipa
d’instruments (suite).
ia n r
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
Dépose du combiné
m
d’instruments (suite).
o
a il.c
Dépose du combiné d’instruments.
g m
@ 83

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

Vis de fixation Fixation du moteur


d’un projecteur. m
d’essuie-glace arrière.
o
il.c
ma
g
n y@
Dépose-repose to • Débrancher le connecteur de
- Placer la molette de réglage à dis-
tance du site, sur la planchende moteur d'essuie-glace.
Dépose-repose
d’un projecteur i a du moteur
bord, en position zéro.
- Tasser plusieurs foisalaldsuspen- • Pour faciliter la pose, repérer la
position du bras articulé d'essuie- d’essuie-glace arrière
DÉPOSE
• Déposer la calandre.
sion.
- Contrôler le -
i p
r des projec- glace
réglage
de pare-brise par rapport au
support de moteur d'essuie-glace. DÉPOSE
• Déposer les vis de fixation du
projecteur.
I de préférence un • Déposer l'écrou de fixation de
teurs en utilisant
appareil deAcontrôle optique.
Nota : s'assurer que le moteur d'es-
@
• Déposer le projecteur.
E T bras articulé d'essuie-glace de
pare-brise.
suie-glace est en position de repos.
• Débrancher le connecteur du pro-
jecteur. @
• Agir sur la vis (RH) pour le • Déposer les fixations (2) du
réglage horizontal. moteur d'essuie-glace sur le méca-
• Déposer le bras d'essuie-glace.
• Déposer le panneau de garnis-
• Agir sur la vis (RV) pour le nisme. sage de hayon.
REPOSE réglage vertical. • Débrancher le connecteur (1).

o m
• Déposer les vis de fixation (2).
• Déposer le moteur d'essuie-glace.
Dépose-repose
li .c
Nota : nettoyer le verre du projec-
teur à l'aide d'un chiffon humide
du mécanisme a
om
afin d'éviter toute charge électro- REPOSE REPOSE
statique susceptible d'attirer les
. c et du moteur Pour la repose, procéder dans
g m
Pour la repose, procéder dans
il
particules de poussière sur la len-
d'essuie-glace
y@
l'ordre inverse de la dépose. l'ordre inverse de la dépose.
a tille en plastique.

gm
Pour la repose, procéder dans
de pare-brise
to n
@ l'ordre inverse de la dépose. DÉPOSE
a n
ny i
ldLÉGENDES
Réglage des projecteurs Nota : s'assurer que le moteur d'es- a
suie-glace est en position de repos.
rip
DES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
I-
Conditions préalables
- Véhicule à vide et en ordre de • Déposer les bras d'essuie-glace.
marche sur une aire plane, réser- • Déposer les grilles d'auvent.
INDEXT
A
DES SCHÉMAS Réglage de la hauteur des projec-
voir à carburant plein. • Déposer les vis de fixation (1) du
E teurs : SCHÉMAS 5 et 6
- Pneumatiques aux pressions de
gonflage prescrites.
mécanisme et du moteur d'essuie-
glace. @
Aide au stationnement : SCHÉMAS
39 et 40
Réglages des sièges : SCHÉMA 37
Régulateur de vitesse : SCHÉMA 38
Alarme : SCHÉMAS 32 et 33 Rétroviseurs : SCHÉMAS 34 et 35
Antidémarrage : SCHÉMA 31 Sièges chauffants : SCHÉMA 36
Avertisseur sonore : SCHÉMA 19 Témoins au combiné d’instruments
Circuit de charge : SCHÉMA 1 et contacteurs : SCHÉMAS 20 et 21
Toit ouvrant : SCHÉMA 36
o m Circuit de démarrage : SCHÉMA 2

gm
Clignotants/Feux de détresse : Verrouillage centralisé : SCHÉMAS

a li .c SCHÉMAS 6, 7 et 8 29 et 30
@
m Réglage du projecteur.
Combiné d’instruments : SCHÉ-
MAS 14, 15 et 16 COMPOSANTS
n y
g Éclairage de plaque minéralogique : A7. Calculateur ABS t o
y @ SCHÉMA 11 A11. Autoradio
i a n
t o n Éclairage du combiné d’instru- A26 Toit ouvrant
ld
ipa
ments et de la planche de bord : A27. Module de contrôle de vitesse
ia n SCHÉMAS 17 et 18
r
A30. Combiné d’instruments

ald
Éclairage intérieur : SCHÉMAS 41,
I
A39. Montre
-
A31. Réservoir à combustible

rip
42 et 43
Essuie glace : SCHÉMAS 25 et 26 T A
A42. Airbag conducteur

I - Feux de croisement : SCHÉMAS 3, E


A43. Airbag côté passager
A 4 et 5 @
A74. Calculateur de pompe d’injec-

ET Feux de recul : SCHÉMA 12 tion


Feux de stationnement : SCHÉMA 9 A97. Module de commande de
@ Fixation du mécanisme
Feux stop : SCHÉMA 10
soufflerie de chauffage
A102. Calculateur émetteur-récep-
Lave-glace : SCHÉMA 26, 27 et 28 teur de système antivol
et du moteur d’essuie-glace
de pare-brise. Lève-vitres : SCHÉMAS 22, 23 et A112. Calculateur habitacle
24
o m
Montre : SCHÉMA 19
A146. Ensemble affichage, disposi-

il.c
tif de détection de distance de sta-
Pare-brise chauffant : SCHÉMA 35 tionnement

ma
Projecteurs antibrouillard :
SCHÉMA 13
A147. Calculateur de gestion
moteur
g
y@ 84
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
A148. Relais de rétroviseur élec- B242. Capteur d'occupation de M210. Commande de mode de
@
N104. Comodo de lave-glace/
trique repliable siège (côté passager) dégivrage (climatisation automa- essuie-glace
A151. Antenne B243. Capteur de position de siège, tique) N113. Comodo principal d'éclai-
A153. Antenne GPS (côté conducteur) M227. Moteur de réglage horizon- rage
A157. Calculateur de système B244. Capteur de hauteur de pro- tal de siège électrique conducteur N155. Commutateur déverrouillage
audio/d'aide à la navigation jecteur, arrière (réglage de hauteur M228. Moteur de réglage de hau- hayon/couvercle de coffre
A158. Antenne de télécommande des projecteurs au xénon)
o m
teur arrière de siège électrique N214. Commande à distance de la
A164. Microphone
A172. Serrure de porte avant (côté
B245. Capteur de hauteur de pro-
jecteur, avant (réglage de hauteur
conducteur
il.c
M229. Moteur de réglage de hau-
radio
N230. Contacteur de réglage du toit
conducteur) des projecteurs au xénon)
ma
teur avant de siège électrique
conducteur
ouvrant
N242. Commutateur de siège élec-
A173. Serrure de porte avant (côté
passager)
B246. Sonde de température de
décharge (climatisation automa- g
M230. Moteur de réglage de dos- trique (côté conducteur)
A205. Calculateur de commande
automatique de température élec-
tique)
B251. Capteur de régime moteur n y@ sier de siège électrique conducteur
M246. Moteur de pompe de lave-
N274. Contacteur de chauffage de
siège (côté conducteur)
tronique
A208. Calculateur de commande de
D20. Prise diagnostic
E1. Projecteur AVG
i anto projecteur
M248. Moteur de siège à com-
N275. Contacteur de chauffage de
siège (côté passager)
dispositif de retenue supplémen-
taire
E3. Clignotant AVG
a
E7. Projecteur AVD
l d mande électrique
M249. Commande de mode de
N278. Contacteur à clé
N280. Contacteur de pare-brise
A222. Rétroviseur anti-éblouisse-
ment - rip
E8. Clignotant AVD
E9. Bloc feux ARG
température d'air (climatisation
automatique)
chauffant
N297. Commutateur de lève-vitre
A225. Prétensionneur d'enrouleur
A I
E10. Bloc feux ARD M250. Commande de mode de
panneau de climatisation/plancher
AVD
@
ET
de ceinture de sécurité (côté E28. Éclairage boîte à gants N298. Commutateur de lève-vitre
conducteur) (climatisation automatique) ARG
E30. Éclairage miroir de courtoisie M253. Commande de turbo à géo-
A226. Prétensionneur d'enrouleur
de ceinture de sécurité (côté pas-
@ gauche
E31. Éclairage miroir de courtoisie
métrie variable (115 ch)
N299. Commutateur de lève-vitre
ARD
sager) M254. Commande de clapet EGR N300. Commutateur de lève-vitre
droit M255. Moteur de pompe électrique
A242. Module d'airbag latéral (côté E34. Éclairage gauche plaque AVG
conducteur) minéralogique
de combustible (115 ch)
N1. Capteur de niveau liquide de o m
N316. Interrupteur à inertie
N356. Contacteur d'ouverture de
li .c
A245. Module d'airbag latéral (côté E35. Éclairage droit plaque minéra-
passager) frein hayon ou de couvercle de malle
logique
om
A260. Antenne triple E42. Projecteur anti-brouillard AVD
N10. Contacteur de dégivrage de
lunette arrière
ma
N466. Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité (côté conduc-
il.c
A265. Calculateur de système
d'aide au stationnement
E43. Projecteur antibrouillard AVG N14. Contacteur de soufflerie de g
teur)
a y@
E57. Éclairage du coffre à bagages chauffage (climatisation manuelle) N467. Contacteur de boucle de
A275. Calculateur de verrouillage
g m de porte ARG
E61. Éclairage bas de porte AVG N15. Contacteur de feux stop
n ceinture de sécurité (côté passa-

@ A276. Calculateur de verrouillage


E62. Éclairage bas de porte AVD
E63. Bloc d'éclairage avant
N17. Manocontact de pression
d'huile n to ger)

ny
de porte ARD
E64. Bloc d'éclairage arrière i a
N20. Contacteur d'éclairage de
O1. Batterie
A300. Calculateur de commande de
E70. 3e feu stop boîte à gants ld O5. Alternateur

ipa
chauffage/climatisation P13. Contacteur tournant
E87. Lampe d'espace de charge- N21. Contacteur de capot moteur P20. Bougies de préchauffage
A313. Calculateur d'injecteurs
A326. Module d'airbag rideau laté- ment
- r
N29. Élément chauffant coussin P91. Platine porte fusibles habi-
ral (côté conducteur) E181. Projecteur au xénon AVG
E182. Projecteur au xénon AVD A I
siège AVG
N30. Élément chauffant coussin
tacle (CJB)
A327. Module d'airbag rideau laté-
ral (côté passager) E224. Témoin d'airbag passager
E T
siège AVD
N31. Élément chauffant dossier
P93. Platine porte fusibles compar-
timent moteur (BJB)
désactivé
B11. Capteur vitesse du véhicule
B14. Capteur ABS AVD H1. Avertisseur sonore @ siège AVG
N31. Élément chauffant dossier
R19. Dégivrage lunette arrière
R21. Résistance en série soufflerie
B15. Capteur ABS AVG H2. Avertisseur sonore (ton grave) chauffage (climatisation manuelle)
H3. Avertisseur sonore (ton aigu) siège AVG R27. Résistance ventilateur refroi-
B16. Capteur ABS ARD N32. Élément chauffant dossier
B17. Capteur ABS ARG H5. Sirène antivol dissement moteur
M3. Moteur soufflerie chauffage siège AVD R42. Allume-cigares avant
B22. Débitmètre d'air massique N49. Contacteur de feux de
B43. Capteur de position de vile- M8. Démarreur R51. Chauffage de gicleur de lave-
détresse
brequin
o m
M9. Moteur essuie-glace lunette
N63. Contacteur de frein à main
glace (côté gauche)

gm
arrière R52. Chauffage de gicleur de lave-
li .c
B49. Capteur de position de clapet N70. Commutateur de réglage de
EGR, 90 ch M34. Moteur de toit ouvrant glace (côté droit)
B66. Sonde de température inté- a M37. Moteur de ventilateur de
rétroviseur électrique
N75. Contacteur de commande de
R53. Chauffage du pare-brise (côté
y @
rieure (côté gauche)
g m refroidissement moteur compresseur de conditionnement
gauche)
o n
B70. Capteur de pression absolue,
@
M38. Moteur de ventilateur de d'air droit) n t
R54. Chauffage du pare-brise (côté
2,0 l diesel, 115 ch
n y refroidissement moteur N76. Manocontact double
i a
B72. Capteur d'ensoleillement (cli-
t o M39. Moteur de hayon/couvercle N78. Contacteur du régulateur de ld
R79. Chauffage supplémentaire 1

ipa
matisation automatique) de malle de liquide de refroidissement

ia n
B129. Capteur de position de M75. Moteur de rétroviseur AVG
vitesse/volant
N81. Contacteur de position de la
R80. Chauffage supplémentaire 2
r
ald
pédale d'accélérateur
B135. Sonde de température de la
M76. Moteur de rétroviseur AVD
M79. Moteur de lève-vitre AVD
pédale d'embrayage
I -
de liquide de refroidissement
R81. Chauffage d'admission d'air
rip
culasse M80. Moteur de lève-vitre AVG
N82. Contacteur de position de la
pédale de frein T A
V7. Diode embrayage compresseur

I -
B140. Capteur de pression de frei- M84. Moteur de pompe de lave- N83. Contacteur d'annulation de E
conditionnement d'air
V33. Diode
A nage primaire glace avant et arrière dispositif antipatinage (TCS) @ Y1. Électrovanne de purge canister
ET
B142. Sonde de température d’air M92. Moteur du volet de recircula- N84. Contacteur ouverture porte
et de pression absolue tion (climatisation automatique) AVG Y31. Électrovanne d'embrayage de
conditionnement d'air
@ B168. Capteur d’aide aux
manœuvres de stationnement
M111. Moteur d'essuie-glace de
pare-brise
N85. Contacteur ouverture porte
AVD
B177. Capteur de collision M112. Moteur de pompe de lave- N86. Contacteur ouverture porte
B203. Sonde de température glace (sans essuie-glace lunette ARG CODE COULEURS
ambiante arrière) m
N87. Contacteur ouverture porte
o BK. Noir - BN. Marron - BU. Bleu -

il.c
B238. Capteur d'airbag latéral (côté M116. Moteur de lève-vitre élec- ARD GN. Vert - GY. Gris – LG. Vert clair
conducteur) trique ARG N90. Commutateur de clignotants - NA. Naturel – OG. Orange - PK.
B239. Capteur d'airbag latéral (côté
passager)
M117. Moteur de lève-vitre élec-
trique ARD ma N98. Contacteur de sécurité antivol
du hayon/couvercle de coffre
Rose - RD. Rouge - SR. Argent -
VT. Violet - WH. Blanc - YE. Jaune.
g
@ 85

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ n

Circuit de charge
ny i a

SCHÉMA 1
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 86
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
li .c

A. Sans chauffage auxiliaire – B. Avec chauffage auxiliaire.


om ma
il.c g
ma
n y@
g to

Circuit de démarrage
@ a n
ny i

SCHÉMA 2
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 87

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
a y@

Feux de croisement (halogène).


g m n
@ nto
ny i a

SCHÉMA 3
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 88
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

Feux de croisement (xénon).


g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 4
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 89

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

A. Suite des feux de croisement (xénon) – B. Réglage de la hauteur des projecteurs (halogène).
om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 5
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 90
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET

A. Réglage de la hauteur des projecteurs (xénon) – B. Clignotants avant/Feux de détresse avant.


@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 6
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 91

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
m

Clignotants arrière/Feux de détresse arrière (berline).


o m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 7
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 92
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a
SCHÉMA 8
il.c
g m
Feux de détresse arrière (break).

@ 93

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Feux de stationnement
A. Berline – B. Break.
@ a n
ny i

SCHÉMA 9
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 94
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

A. Berline – B. Break.
@ a n
ny i

SCHÉMA 10
ld

Feux stop
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 95

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a
SCHÉMA 11
il.c
g m
Éclairage de plaque minéralogique.

y@ 96
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

A. Berline – B. Break.
@ a n
ny i

Feux de recul
SCHÉMA 12
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 97

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Projecteurs antibrouillard
A. Berline – B. Break.
@ a n
ny i

SCHÉMA 13
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 98
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Combiné d’instruments.
@ a n
ny i

SCHÉMA 14
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 99

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
a y@

Combiné d’instruments (suite).


g m n
@ nto
ny i a

SCHÉMA 15
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 100
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
a y@

Combiné d’instruments (suite).


g m n
@ nto
ny i a

SCHÉMA 16
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 101

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
li .c

Éclairage du combiné d’instruments et de la planche de bord.


om ma
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 17
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 102
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i a nto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a
SCHÉMA 18
il.c
g m
Éclairage du combiné d’instruments et de la planche de bord (suite).

@ 103

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
a y@

A. Avertisseur sonore – B. Montre


g m n
@ nto
ny i a

SCHÉMA 19
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 104
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
m

Témoins au combiné d’instruments et contacteurs.


o m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 20
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 105

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
li .c

Témoins au combiné d’instruments et contacteurs (suite).


om ma
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 21
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 106
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

A. Conducteur – B. Passager.
g to
@ n

Lève-vitres avant
ny i a

SCHÉMA 22
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 107

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g

Lève-vitres avant (4 vitres électriques)


ma
n y@

A. Conducteur – B. Passager.
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 23
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 108
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g

Lève-vitres arrière (4 vitres électriques)


A. Passager ARG – B. Passager ARD.
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 24
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 109

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
SCHÉMA 25a il.c
g m
Essuie-glace avant

y@ 110
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@
m

A. Lave-glace avant (sans essuie-glace arrière) - B. Essuie-glace arrière


o
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 26
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 111

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET

A. Lave-glace avant et arrière (sans lave-phares) - B. Lave-glace avant et arrière (avec lave-phares).
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 27
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 112
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Verrouillage centralisé.
@ a n
ny i

SCHÉMA 29
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 113

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

Verrouillage centralisé (suite).


g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 30
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 114
o n
r i
A I-
ET
FORD Mondeo 2

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

Antidémarrage.
g to

SCHÉMA 31
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 115

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 32
ld

Alarme.
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 116
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

o m
a
SCHÉMA 33
il.c
g m
Alarme (suite).

@ 117

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Réglage des rétroviseurs.


@ a n
ny i

SCHÉMA 34
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 118
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
m

A. Pare-brise chauffant – B. Rétroviseurs chauffants.


o m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 35
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 119

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g

A. Sièges chauffants – B. Toit ouvrant.


ma
n y@
g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 36
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 120
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

A. 2 réglages – B. 8 réglages.
g to
@ n

Réglages des sièges


ny i a

SCHÉMA 37
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 121

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Régulateur de vitesse.
@ a n
ny i

SCHÉMA 38
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 122
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Aide au stationnement
A. Berline – B. Break.
@ a n
ny i

SCHÉMA 39
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 123

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@

Aide au stationnement (suite)


g to
@ a n
ny i

SCHÉMA 40
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 124
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ n

Éclairage intérieur.
ny i a

SCHÉMA 41
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 125

o ny
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to

Éclairage intérieur (suite).


@ a n
ny i

SCHÉMA 42
ld
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 126
o n
r i
A I-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@
SCHÉMA 28
Chauffage de lave glace.

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
SCHÉMA 43 a il.c
Éclairage intérieur (suite).
g m
@ 127

o ny
r i
A I-
CHAPITRE ET
@

10 DIVERS o m
Caractéristiques Détaillées il. c
a
gm
■ ROUES
y@ à plateau oscillant (pistons) entraîné depuis le vilebrequin
COMPRESSEUR
nCompresseur
Pressions de gonflage to par une courroie. Il est situé à l’avant du moteur.
AV/AR (bar) n
Versions Jantes Pneumatiques
d i a Marque et type : Ford FS 10.
Jeu poulie/embrayage de compresseur : 0,35 à 0,75 mm.
À vide lEn charge
Ambiente et Trend 6,5 J 16 en tôle
205/55 R 16 H r ipa 2,4/2,8 Lubrifiant
2,3/2,1
Ghia 6,5 J 16 en alliage
I - Capacité : 200 ml.
Roue de secours
A Préconisation : huile répondant à la spécification Ford WSH-M1C231-B.
@
ET
temporaire 4 J 15 en tôle T125/80 R15 4,2
Rectification de la quantité de lubrifiant
@ après remplacement d’un organe
Évaporateur : rajouter 90 ml.
■ PERFORMANCES Condenseur : rajouter 30 ml.
Déshydrateur : équivalent en huile neuve de la quantité prélevée plus 90 ml.
VITESSES MAXI Canalisation ou fuite de réfrigérant importante : rajouter 60 ml.
o m
li .c
Mondeo 2,0 l DI 90 ch : 180 km/h. Compresseur :
Mondeo 2,0 l DI 115 ch : 195 km/h. - quantité prélevée dans l’ancien inférieure à 90 ml : rajouter 90 ml.

o m a
- quantité prélevée dans l’ancien comprise entre 90 et 150 ml : quantité
m
il.c
identique + 30 ml.
CONSOMMATIONS CONVENTIONNELLES ET ÉMISSIONS DE CO2
g
- quantité prélevée dans l’ancien supérieure 150 ml : équivalent en huile

ma
Selon la norme CE 80/1268 CEE. neuve de la quantité prélevée.
n y@
- après remplacement du fluide frigorifique : rajouter 200 ml.
g Consommation (l/100 km) (*) Émissions de CO2 to
@ Versions
a n
Pression de fonctionnement relevée en fonction de la température
ny
En milieu En milieu En milieu (g/km) (*)
urbain extra-urbain mixte
ld i
Basse pression : - jusqu’à 25 °C : 1,8 à 3,2 bars.

ipa
Berline.......................... 8,2 4,6 5,9 156 - 8 à 35 °C : 2 à 3 bars.
Break............................ 8,3 4,7 6 159
- r
Haute pression : - à 15 ° C : 5 à 12 bars.
- à 25 °C : 8 à 16 bars.
A I - à 35 °C : 13 à 19 bars.
■ CHAUFFAGE - VENTILATION T
E
Bloc de chauffage et de ventilation avec commande des réglages de tem-
pérature par des moteurs pas à pas qui pilotent les volets de répartition
@
COURROIE DE COMPRESSEUR
Courroie multipiste commune à l’entraînement de l’alternateur, entraînée
d’air. La commande de réglage au niveau du radiateur de chauffage est depuis le vilebrequin.
électrique. Tension : assurée par un galet tendeur automatique.
Climatisation manuelle de série. Climatisation à régulation automatique de Périodicité d’entretien : remplacement tous les 225 000 km ou tous les
la température, optionnelle ou de série selon le niveau d’équipement. 10 ans.
Montage d’un filtre à pollen pour l’air habitacle dans le compartiment
m
d’auvent. Filtre à air habitacle à charbon actif en option, filtrant en plus, les
o
odeurs
li .c gm
FILTRE À AIR D’HABITACLE a y@
g m
Filtre monté, dans le compartiment d’auvent, à l’entrée du boîtier de filtra- ■ COUPLES o n
DE SERRAGE
n t
y@
tion. Il est accessible après dépose de la grille d’auvent droite.
Sens de montage : flèche dans le sens de circulation de l’air. (daN.m ou m.kg)
i a
ton
Périodicité d’entretien : remplacement tous les 20 000 km. ld
ipa
Vis de volant de direction : 4,5.
■ CLIMATISATION ia n Module d’airbag : - conducteur : 0,5.
r
a ldclimatisation à régulation manuelle de série et à régulation - passager : 1.
Fixations de la colonne de direction : 2,4. I -
Montagepd’une
rile niveau
automatique appelée EATC (Electronic Automatic Température Control) T A
Bride d’accouplement sur la colonne de direction : 2,5.

I -
suivant d’équipement.
Vis d'embrayage de compresseur : 1,3. E
A Fixation du compresseur : 2,5.
@
ET CIRCUIT FRIGORIFIQUE
Contacteur basse pression : 0,25.
Contacteur haute pression : 0,8.
@ Capacité : 820 ± 17 g (voir aussi l’étiquette collée sur la traverse avant
dans le compartiment moteur).
Canalisations du circuit frigorifique : - sur compresseur : 2.
- sur condenseur : 0,8.
Préconisation : fluide frigorigène R134a répondant à la spécification Ford - sur déshydrateur : 0,8.
WSH-M17B19-A. Roues : 8,5.

o m
a il.c
g m
y@ 128
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
Conseils Pratiques EN BREF
La dépose des blocs de chauffage et de ventilation nécessite celle au préalable
de la planche de bord.
Le remplissage du circuit frigorifique ne peut-être effectué qu’avec un matériel
PLANCHE DE BORD m
spécifique et de l’utiliser en prenant soin de suivre attentivement les opérations
co
indiquées sur la notice.

Dépose-repose • Déposer l’ensemble cendrier


il.
Avant de débrancher la batterie, s’assurer que l’on possède le code de l’autora-
a
dio. Après un débranchement de la batterie, il est nécessaire de procéder à
de la console centrale porte gobelet et débrancher
l’allume-cigares. g m
l'initialisation de chacun des moteurs de lève-vitre. Appuyer sur le bouton de

y@
fermeture du commutateur de lève-vitre jusqu'à ce que la vitre soit complète-
de plancher • Déposer la vis (1) de fixation des ment fermée et maintenir le bouton en position fermée pendant une seconde
n
garnissages latéraux et dégrafer les
nto
DÉPOSE supplémentaire. Relâcher le bouton de fermeture du commutateur de lève-vitre
clips (2). et appuyer de nouveau deux ou trois fois, chaque fois une seconde. Appuyer sur
• Débrancher le câble de masse de
d i a
• Déposer les garnissages latéraux.
le bouton de commande d'ouverture de la vitre jusqu'à ce qu'elle soit complète-
la batterie.
• Déclipser et dégager le soufflet du (4) de la console.a l
• Déposer les vis de fixation (3) et
ment ouverte. Relâcher le bouton de commande de l'ouverture de la vitre et
levier de vitesses.
• Déposer le tampon isolateur. - rip
• Lever le levier de frein de station-
nement au maximum.
appuyer à nouveau une seconde de plus. Appuyer brièvement sur le bouton de
commande de la fermeture de la vitre et le relâcher. Si la vitre de porte ne se
A I
• Déposer la console centrale. ferme pas automatiquement, répéter la procédure complète. Répéter l'initiali-
@
ET
sation des moteurs de lève-vitre pour chaque moteur.
REPOSE
@Pour la repose, procéder dans
l’ordre inverse de la dépose puis
contrôler le bon fonctionnement de
l’équipement électrique.
o m
a li .c
o m
Dépose du soufflet de levier de vitesses. m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
Dépose du cendrier.
E
@

o m
li .c gm
a y@
Dépose du garnissage latéral de la
g m o n
console de plancher.
@ n t
y
1. Vis de fixation – 2. Agrafe.
n i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@
CONSOLE CENTRALE
m
A. Sans accoudoir - B. Avec accoudoir
o
il.c
1. Console centrale - 2. Support de fixation - 3. Accoudoir - 4. Ensemble allume-cigare -
5. Soufflet de levier de vitesses - 6. Enjoliveur - 7. Cendrier arrière - 8. Cendrier avant - 9. Garniture -
Implantation des vis de fixation de la
console de plancher.
a
10. Boîte de rangement cassettes - 11. Boîte de rangement CD.
m
g
@ 129

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
Dépose-repose • Déposer le combiné d’instruments • Déposer les commutateurs des
@
(voir opération concernée au chapitre accessoires du panneau de garnis-
de la planche de bord “ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ”). sage de commande de chauffage.
DÉPOSE • Détacher l'éclairage de plancher • Déposer les vis de fixation (2) de
de la planche de bord inférieure. la façade.
• Placer les roues en position ligne • Déposer la prise diagnostic de la
droite.
• Procéder à la dépose de la
planche de bord inférieure.
o m
• Détacher les clips de fixation (3)
en haut de la façade puis déposer
console de plancher (voir opération
• Détacher la sonde de température
intérieure de la planche de bord
celle-ci.
il.c
précédente). inférieure.
ma
• Débrancher les différents connec-
teurs sur la façade.
Côté gauche • Déposer la vis de fixation (1) de la g
• Procéder à la dépose du module
planche de bord.
y@• Détacher la grille d'aérateur de
pare-brise (9) au dessus de la
d’airbag conducteur (voir opération
concernée). Au centre
to n planche de bord.
• Déposer le volant après avoir
a
• A l'aide des outils de dépose n
i de
• Débrancher le connecteur d'an-
tenne du système d'entrée sans clé
repéré sa position.
l d
d'autoradio, déposer l'autoradio
(6).
pa
• Déposer la colonne de direction la planche de bord.
(voir opération concernée au cha- • Débrancher les iconnecteurs et • Déposer les vis de fixation de la
pitre “ DIRECTION ”).
- r
déposer l'autoradio. planche de bord (4) et (5).

T AI @
E Implantation des vis de fixation
@ de la façade centrale.

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@ PLANCHE DE BORD
A. Climatisation manuelle - B. Climatisation automatique
1. Planche de bord - 2. Boîte à gants - 3. Vide-poche conducteur - 4. Traverse de la planche de bord - 5. Façade centrale - 6. Combiné d’instruments -
o m
7. Visière - 8. Commande de chauffage - 9. Grille de climatisation - 10. Obturateur de tablier - 11. Vide-poche - 12. Contacteur de feux de détresse -

il.c
13. Montre 14. Contacteur de lunette et pare-brise chauffant - 15. Contacteur de déverrouillage du hayon ou du couvercle de malle -

ma
16. Contacteur de siège chauffant - 17. Contacteur de feux antibrouillard - 18. Amortisseur de boîte à gants -
19. Garniture - 20. Sonde de température ambiante.
g
y@ 130
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
Côté droit
@
• Déposer la garniture sous la
planche de bord.
• Ouvrir la boîte à gants pour avoir
accès à l’amortisseur et désaccou-
pler celui-ci.
m
• Appuyer de chaque côté vers
o
il.c
l’intérieur de la boîte à gants pour
dégager les butées.
a
• Désaccoupler les articulations
m
g
inférieures et déposer la boîte à
gants.
Dépose de l’autoradio.
n y@ • Détacher l'éclairage de boîte à

nto
gants.
• Détacher le connecteur de

d i a contacteur d'éclairage de boîte à

a l gants de la planche de bord.


• Détacher l'éclairage de plancher

- rip côtés passager de la planche de


bord inférieure.
A I • Procéder à la dépose du module @
ET
d’airbag passager (voir opération
concernée).
@ De chaque côté
• Dégager les joints d'étanchéité
des portes.
• Déposer les panneaux de garnis-
sage latéraux (8) de planche de
o m
bord.
• Déposer les vis de fixation laté-
a li .c
o m rales (7) de la planche de bord
m
il.c g
(côté droit illustré, côté gauche
similaire).
ma Dépose de la planche de
bord. • Déposer la planche de bord.
n y@
g to
@ a n
ny REPOSE
ld i
ipa
Pour la repose, procéder dans
l’ordre inverse de la dépose en pre-
- r
nant soin de respecter les points

A I
suivants :
- S’assurer de la mise en place cor-
E T
recte de la planche de bord.
Implantation des vis latérales
de la planche de bord.
- Placer correctement les faisceaux
@ électriques.
- S’assurer du bon emboîtement
des conduits d’air de ventilation.
- Les vis de fixation ne peuvent être - Centrer le contacteur tournant
réutilisées que 3 fois. Il est (voir opération concernée).
conseillé de faire un repère sur les - Contrôler le bon fonctionnement
vis à chaque démontage du module de l’équipement électrique en fin
om
gm
Dépose de l’aérateur de pare-brise. Dépose de la boîte à gants. d’airbag. d’opération.

a li .c @
m n y
g t o
y @ i a n
t o n CHAUFFAGE - VENTILATION - CLIMATISATION ld
ia n r ipa
a ld: éviter
Attention toute inhalation
Dépose-repose • Désaccoupler les articulations I
Dépose-repose
-
ou p
iavec
contact
r la peau de fluide frigorigène inférieures et déposer la boîte à A
Tbloc
I - plissage ou les yeux. Le rem-
du circuit frigorifique ne
du motoventilateur gant.
Edu
A peut-être effectué qu’avec une sta- de chauffage • Débrancher le connecteur du
motoventilateur. @ chauffage-ventilation
de
ET tion de charge appropriée. Il est
important de suivre les instructions
DÉPOSE • Déposer les 2 vis de fixation du
motoventilateur puis dégager ce
DÉPOSE
@ du fabricant. • Débrancher la batterie.
• Déposer la garniture sous la dernier par le dessous.
• Procéder à la vidange du circuit de
refroidissement (voir opération
Lorsqu’on ne possède pas ce maté- planche de bord, côté passager. concernée au chapitre “ MOTEUR ”).
riel, il est déconseillé d’intervenir • Ouvrir la boîte à gants pour avoir • Vidanger le circuit de climatisa-
sur le circuit. accès à l’amortisseur et désaccou- REPOSE
om tion avec une station de charge.

il.c
Les canalisations qui ont été pler celui-ci. Pour la repose, procéder dans • Soulever le véhicule et le mettre
débranchées, doivent être obturées • Appuyer de chaque côté vers l’ordre inverse de la dépose après sur chandelles.
pour éviter la pénétration d’impu- l’intérieur de la boîte à gants pour
dégager les butées. ma avoir nettoyé l’intérieur du boîtier
de ventilation.
• Déposer la tôle de protection infé-
rieure du moteur.
retés.
g
@ 131

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
• Déposer les durits de liquide de • Détacher le faisceau de câblage
@
refroidissement au niveau du du bloc de chauffage.
tablier. • Débrancher les connecteurs des
• Déposer les clips de fixation des commandes de répartition d’air et
canalisations de climatisation. dégrafer le faisceau.
• Déposer les canalisations (2) de • Débrancher le ventilateur de
l’évaporateur avec les outils Ford chauffage.
o m
34-001 (bleu) et 34-003 (noir) et
obturer les orifices.
• Débrancher le connecteur de
sonde de température. il.c
• Déposer la planche de bord (voir • Débrancher le connecteur du
ma
Dépose de la traverse.
opération concernée). contacteur de frein de stationne- g
y@
• Déposer le diffuseur d’air central ment.
(6). • Débrancher le connecteur du boî-
n
nto
• Déposer le garnissage latéral tier d’airbag.
d’auvent droit et dévisser les • Débrancher les connecteurs du
masses. boîtier fusible habitacle.
d i a
• Débrancher les connecteurs du a l
• Déposer l’aérateur de pare-brise.
boîtier calculateur habitacle
(module électronique générique
- rip
• Dépose les vis de fixations (2) et
(5) du bloc de chauffage de la tra-
GEM). I
verse de planche de bord.
A @
ET
@

o m
a li .c
o m m
a il.c @
g du bloc de chauffage.
Dépose

ny2. Canalisation de la climatisation.


1. Vis de fixation du bloc de chauffage –

g m
@ n to
ny ld ia • Déposer les vis de fixation (4) de
chaque côté de la traverse de

pa planche de bord après avoir enle-

- ri ver les obturateurs.


• Déposer les fixations centrales

A I (1) et latérales (3) et déposer la tra-


verse.
E T • Déposer l’écrou de fixation du
bloc de chauffage depuis le com-
@ partiment moteur sur le tablier.
• Déposer le bloc chauffage.

REPOSE
Procéder dans l’ordre inverse de la
dépose en respectant les points

o m suivants :

li .c
- Procéder au remplissage et à la
purge du circuit de refroidisse- gm
a ment.
y@
g m - Contrôler le niveau du liquide de
o n
@
refroidissement.
n t
n y a
- Remplacer les joints toriques et
i
t o ld
les enduire d’huile spécifique de

ipa
compresseur de climatisation avant
ia n de procéder au remplissage du cir-
r
ald -
cuit frigorifique.
I
- S'assurer du bon fonctionnement
rip A
du chauffage et de la ventilation.
T
I - E
- Vérifier de l'absence de fuite de
réfrigérant et du bon fonctionne-
A @
ment du système de climatisation.
ET
@ CHAUFFAGE - VENTILATION - CLIMATISATION Dépose-repose
A. Bloc de chauffage - B. Diffuseurs d’air et aérateurs du radiateur
1. Carter inférieur de bloc de chauffage - 2. Radiateur de chauffage - 3. Carters de bloc de chauffage - de chauffage
4. Évaporateur - 5. Ventilateur de chauffage - 6. Sonde de température -
o m DÉPOSE
il.c
7. Commande de volets de répartition d’air - 8. Filtre à air d’habitacle - 9. Mécanisme d’actionnement -
10. Palier de distributeur d’air - 11. Aérateur - 12. Diffuseur d’air inférieur - 13. Diffuseurs d’air latéraux - • Procéder à la vidange du circuit de
a
14. Diffuseur d’air central - 15. Régulateur de climatisation manuelle.
m
refroidissement (voir opération
concernée au chapitre “ MOTEUR ”).
g
y@ 132
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
• Lever le véhicule et le mettre sur • Récupérer l’évaporateur. REPOSE
@
chandelles. Pour la repose, procéder dans Pour la repose, procéder dans
• Déposer la tôle de protection infé- l’ordre inverse de la dépose. l’ordre inverse de la dépose en res-
rieure du moteur. pectant les points suivants :
• Débrancher les durits du radia- - Remplacer tous les joints
teur de chauffage, au niveau du Dépose-repose toriques et les enduire d’huile pour
tablier, dans le compartiment
du compresseur compresseur.
o m
moteur.
• Procéder à la dépose de la
il.c
- Effectuer le remplissage du circuit
frigorifique.
console de plancher (voir opération
concernée).
DÉPOSE
• Procéder à la vidange du circuit ma
- Vérifier l'absence de fuite de réfri- Dépose du compresseur de climatisation.
• Déposer le conduit d’air inférieur frigorifique. g
gérant et le bon fonctionnement du
système de climatisation.
1. Vis de fixation du compresseur –

y@
du boîtier de chauffage. • Déposer la courroie du compres- 2. Raccord des canalisations.
• Déposer les clips de fixation (2) n
seur de climatisation et d’alternateur

nto
et libérer les languettes (1). (voir opération concernée au chapitre
Remplacement du filtre
• Déposer le boîtier de radiateur de
chauffage.
“ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ”).
d i a
• Déposer le radiateur de liquide de à air habitacle.
• Déposer le joint caoutchouc au refroidissement.
a l Déposer la grille

rip
niveau des tuyaux du radiateur. • Débrancher le raccord (2) des de d’auvent côté droit
(tirer le bord du auvent
• Déposer la vis de fixation (3) et
séparer le radiateur du carter. I -
canalisations du compresseur puis
obturer les orifices laissés libres. verticalement et
A
• Déposer les vis de fixation (1) du
délicatement côté pare- @
ET
brise). Détacher les sangles
compresseur et le soutenir. du couvercle et déposer le
• Débrancher le connecteur de
@
l’embrayage du compresseur.
filtre. Nettoyer le boîtier et
respecter le sens du filtre au
• Dégager le compresseur de cli- remontage (flèche dans le
matisation. sens de circulation de l’air).

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
Dépose du boîtier de radiateur T A
de chauffage. E
1. Clips – 2. Languettes de fixation –
3. Vis de fixation du radiateur @
de chauffage.

REPOSE
Pour la repose, procéder dans
l’ordre inverse de la dépose en res-
om
pectant les points suivants -
Emboîter correctement le carter li .c gm
sous le bloc de chauffage-ventila- a y @
tion.
g m o n
- Procéder au remplissage et à la
purge du circuit de refroidisse-@ n t
n y i a
ment.
t o ld
ipa
- Vérifier l'absence de fuite et s'as-

ia n
surer du bon fonctionnement du
r
ald
chauffage et de la ventilation.
I -
r ip T A
I-
Dépose-repose E
A de l’évaporateur @
ET • Procéder à la dépose de la
@ planche de bord et du bloc de
chauffage (voir opérations concer-
nées).
• Séparer le carter supérieur du CIRCUIT DE CLIMATISATION
bloc de chauffage et de ventilation. m
1. Compresseur - 2. Condensateur - 3. Pressostat basse pression -
o
il.c
• Déposer le joint sur le boîtier de 4. Évaporateur - 5. Accumulateur - 6. Pressostat haute pression -
bloc chauffage des canalisations de 7. Raccord basse pression - 8. Raccord haute pression -
climatisation et déposer la vis de
fixation de l’évaporateur.
a
9. Poulie débrayable de compresseur.
m
g
@ 133

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
@
COUSSINS GONFLABLES (AIRBAG)
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVEC PRÉTENSIONNEURS

Consignes de sécurité • Récupérer le contacteur d’avertis- o m


seur sonore sur le module si l’air- .c
ild’airbag
Les coussins gonflables et les cein- bag doit être changé.
a
Implantation

g1. m
tures pyrotechniques font partie • Stocker le module d’airbag avec des connecteurs
d'un dispositif soumis à la législa- le coussin orienté vers le haut. et d’avertisseur sonore.
tion concernant les explosifs,
@de première phase –
Connecteur noir
classé selon les lois en vigueur
dans chaque pays.
REPOSE
Pour la repose, procéder dans to n2.yConnecteur de deuxième
Il est donc important que le per-
sonnel effectuant une intervention a
l'ordre inverse de la dépose. Les
i n phase marron –
3. Connecteur d’avertisseur
sur ce dispositif observe les
a d
vis de fixation ne peuvent être
l
réutilisées que 3 fois. Il est
sonore.
normes de sécurité suivantes.
Tous les composants du dispositif ri p
conseillé de faire un repère sur les
“ airbag ” doivent être systémati-
I -
vis à chaque démontage du module
d’airbag. Contrôler si le voyant
quement remplacés après déclen- A
d’airbag s’éteint au bout de @
chement du ou des coussins et il
est obligatoire de remonter des ET
quelques secondes. Si ce n’est pas
le cas, effectuer les opérations de
pièces neuves calibrées pour le
véhicule.
@
diagnostiques du système (voir Dépose de l’airbag passager.
opération concernée). 1. Vis de fixation –
Sur des sièges équipés d'airbag, il 2. Connecteur noir
est interdit d'installer des housses. de première phase –
Sur un véhicule équipé d'airbags Dépose-repose 3. Connecteur marron
om
latéraux, il est interdit d'installer un
toit ouvrant autre que celui prévu
du contacteur tournant de deuxième phase.
a li .c
. c om
par le constructeur. DÉPOSE
g m
a il périssable,
Important : le coussin est un élé-
• Déposer la garniture inférieure de
la planche de bord sous la colonne @
•yOuvrir la boîte à gants pour avoir
ment vérifier qu’il
m
g la date de 1 mise en circulation
de direction. REPOSE n
to accès à l’amortisseur et désaccou-
n’excède pas 15 ans à compter de • S'assurer que les roues avant
re
@ soient en ligne droite. Pour la repose, procéder dans
a n
ny
pler celui-ci.
du véhicule. • Procéder à la dépose du module
d'airbag frontal conducteur (voir ld
pectant les points suivants : i
l'ordre inverse de la dépose en res-
• Appuyer de chaque côté vers

ipa
Nota : le calculateur d'airbag et de - Tourner le ressort spiralé du l’intérieur de la boîte à gants pour
opération précédente). dégager les butées.
ceintures pyrotechniques est situé
sous la console de plancher, à l'ar- • Déposer le volant après avoir
- r
contacteur tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre • Désaccoupler les articulations
rière du levier de frein de station-
nement.
repéré sa position et à l’aide d’un
extracteur approprié si nécessaire. A I
jusqu'à ce qu'une résistance se inférieures et déposer la boîte à
Le remplacement d'un module • Déclipser la commande à dis-
tance de l’autoradio en introduisant E T
fasse ressentir (environ deux tours
et demi).
gants.
• Déposer le verrou de boîte à
d'airbag latéral nécessite la
dépose du siège concerné et le
déshabillage du dossier.
un tournevis par l’arrière de celle-ci
afin de repousser sa languette de
@- Tourner le ressort spiralé du
contacteur tournant dans le sens
gants de la planche de bord.
• Débrancher les connecteurs du
Le capteur d’impact se situe der- verrouillage puis tirer la commande des aiguilles d'une montre jusqu'à module d’airbag.
rière la calandre sous le système vers l’arrière et la faire glisser. ce que la flèche (4) inscrite sur le • Déposer les vis de fixation du
de verrouillage du capot moteur. Débrancher son connecteur. rotor du contacteur tournant soit module puis le dégager.
Pour commander les airbags laté- • Séparer le demi-carter supérieur alignée sur la section en “ V ” sur- • Stocker le module d’airbag avec
raux, le calculateur utilise un cap- de colonne de direction du demi- élevée, à la position 12 heures du le coussin gonflable vers le haut.
teur situé derrière les garnitures m
carter inférieur.
o
couvercle extérieur du contacteur
intérieur du pied milieu au niveau
du plancher du côté conducteur et li .c
• Déposer les demi-carters.
• Séparer les commodos du
tournant (environ deux tours et
demi). REPOSE gm
passager. Le remplacement d'un a
contacteur tournant en écartant les Pour la repose, procéder dans
y@
capteur nécessite la dépose des
g m languettes (1). l'ordre inverse de la dépose en uti-
o n
garnitures du pied milieu et de bas • Repérer la position du faisceau et Dépose-repose lisant des vis de fixation neuves
n t
de caisse intérieur.
y@ déposer la tôle d’écartement sous du module d'airbag puis contrôler l'extinction du
i a
ton
Les rétracteurs de ceintures avant la colonne de direction.
frontal passager ld
témoin, quelques secondes environ

ipa
sont intégrés à chaque boucle de après la mise du contact, tout en
• Débrancher le connecteur du
ceinture.
ia n contacteur tournant (2).
DÉPOSE
dégageant la zone de déploiement.
r
ald
• Déposer le contacteur tournant en
le libérant de ses languettes de • Débrancher la batterie et attendre I -
r ip
Dépose-repose retenue de chaque côté (3). au moins 1 minute avant d'intervenir.
T A
Diagnostic
duEsystème airbag
A I -module
du
frontal
d'airbag
conducteur @
UTILISATION DE LA PROCÉDURE
E T DE DIAGNOSTIC
DÉPOSE
@ • Débrancher la batterie et attendre
La procédure de diagnostic ainsi
que les contrôles décrits ci-après
au moins 1 minute avant d'intervenir. Dépose ne s’appliquent qu’aux véhicules
• Tourner le volant pour accéder du contacteur tournant. traités dans cette étude, étant
aux deux vis de fixation du module
o m entendu qu’ils sont conformes à

il.c
par l’arrière du volant. leurs spécifications d’origine, men-
• Dégager le module du volant puis tionnées dans le tableau d'identifi-
débrancher les connecteurs d’air-
bag et d’avertisseur sonore. ma cation au chapitre “ IDENTIFICA-
TION ”.
g
y@ 134
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC ou le témoin d’anomalie est défec- A326. Module d'airbag rideau laté-
@
panneau de climatisation/plancher
La procédure de diagnostic tueux. Contrôler les fusible F69, ral (côté conducteur) (climatisation automatique)
consiste à interroger la mémoire F75, F78, F89 (fusibles de 7,5 A). A327. Module d'airbag rideau laté- N14. Contacteur de soufflerie de
du calculateur du système AIRBAG. Si ils sont en état, vérifier la lampe ral (côté passager) chauffage (climatisation manuelle)
Le témoin jaune sur le combiné des du témoin (ce qui implique la B66. Sonde de température inté- N75. Contacteur de commande de
instruments clignote 5 fois puis il dépose du combiné d’instru- rieure (côté gauche) compresseur de conditionnement
reste allumé pour indiquer que le ments).Si la lampe est en état, le
o m
B72. Capteur d'ensoleillement (cli- d'air
système est défaillant. Un
deuxième voyant sur la console
problème provient soit du circuit
électrique soit du calculateur d’air- c
matisation automatique)
il.
B229. Capteur d’impact
N76. Manocontact double

centrale reste allumé en perma- bag.


ma
B238. Capteur d'airbag latéral (côté
conducteur)
N113. Comodo principal d'éclai-
rage
nence lorsque l’airbag passager est
LÉGENDE DES COMPOSANTS g
B239. Capteur d'airbag latéral (côté N466. Contacteur de boucle de

y@
désactivé alors qu’une personne ceinture de sécurité (côté conduc-
occupe le siège correspondant. DE LA CLIMATISATION passager)
teur)
n B242. Capteur d'occupation de

nto
ET DES AIRBAGS siège (côté passager) N467. Contacteur de boucle de
CONTRÔLE ceinture de sécurité (côté passa-
DU TÉMOIN D'ANOMALIE
A30. Combiné d’instruments
A42. Airbag conducteur
d i a B243. Capteur de position de siège,
(côté conducteur) ger)
a l
A43. Airbag côté passager B246. Sonde de température de P13. Contacteur tournant
Important : ne jamais sonder les
- rip
A97. Module de commande de
soufflerie de chauffage
décharge (climatisation automa-
tique)
P91. Platine porte fusibles habi-
tacle (CJB)
connecteurs des modules d’airbag
ou de tout autre éléments du sys-
A I
A112. Calculateur habitacle D20. Prise diagnostic
E224. Témoin d'airbag passager
P93. Platine porte fusibles compar-
timent moteur (BJB) @
ET
tème d’airbag. Ceci pourrait provo- A147. Calculateur de gestion
quer un déclenchement intempestif moteur désactivé R21. Résistance en série soufflerie
K14. Relais soufflerie chauffage
des coussins gonflable.
@ A205. Calculateur de commande
automatique de température élec-
K32. Relais de conditionnement
chauffage (climatisation manuelle)
V7. Diode embrayage compresseur
d'air à pleine charge conditionnement d'air
• Mettre le contact et vérifier l’état tronique K163. Relais de module de gestion
du témoin : A208. Calculateur de commande de Y31. Électrovanne d'embrayage de
moteur
- Le témoin s’allume puis s’éteint dispositif de retenue supplémen- M3. Moteur soufflerie chauffage
o m
conditionnement d'air.
au bout de quelques secondes :
aucun défaut détecté par la
taire
A225. Prétensionneur d'enrouleur
M92. Moteur du volet de recircula-
tion (climatisation automatique)
a li .c
o m
mémoire du calculateur. de ceinture de sécurité (côté M210. Commande de mode de Codem
couleurs
il.c g
- Le témoin émet 5 éclats puis conducteur) dégivrage (climatisation automa-
a reste allumé : effectuer la lecture A226. Prétensionneur d'enrouleur tique)
@BK. Noir - BN. Marron - BU. Bleu -

g m de la mémoire de diagnostic avec


l’appareil Ford WDS.
de ceinture de sécurité (côté pas-
sager)
M249. Commande de mode de
to
température d'air (climatisation ny GN. Vert - GY. Gris – LG. Vert clair
- NA. Naturel – OG. Orange - PK.
@ - Le témoin ne s’allume pas : l’ali- A300. Calculateur de commande de automatique)
ia n Rose - RD. Rouge - SR. Argent -
ny mentation du calculateur d’airbag chauffage/climatisation M250. Commande de mode de
ld
VT. Violet - WH. Blanc - YE. Jaune.

pa
- ri
A I
E T
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 135

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
@

o m
il.c
ma
g

Commande de la soufflerie (climatisation manuelle).


n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

Commande d’embrayage du compresseur (climatisation manuelle).


om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 136
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

Commande de dégivrage, de température et du recyclage d’air (climatisation manuelle).


o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 137

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

Commande de soufflerie et sondes de température (climatisation automatique).


om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 138
o n
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

Commande de dégivrage, de température et du recyclage d’air (climatisation automatique).


o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 139

o ny
@
ny
@

ET
g

A I
m

-
a il.c

rip
o

ald
m

ia n t o n y@
g m
@

a
ET

li .c
o
A I

m
- rip
a

o
l

n
d i

y
a

Prétensionneur d'enrouleur de ceinture de sécurité (côté passager).

g
nto

@ 140
n

m
DIVERS

a
E
y@

il.c
g

o
A I
m

m
-
a

r
il.co

ipa
ld
m

i a n
to n

@
E
y@

T
g

A I
m

-
@

r
ET

li .c
o

ipa
A

ld
m
I-

i
r

a
Prétensionneur d'enrouleur de ceinture de sécurité (côté conducteur).
i

n
t
Dispositif de retenue des passagers (pretensionneur de ceinture).
o n y@
gm
@
r i
A I-
DIVERS ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

o m
il.c
ma
g
n y@
i anto
d

Airbag conducteur.
l

Airbag passager.
a
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
a y @
m n
Dispositif d’airbag.
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
@ 141

o ny
r i
A I-
DIVERS ET
@

o m

Capteur de position du siège conducteur et d’occupation du siège passager.


il.c
ma
g
n y@
i anto
a l d
- rip
A I @
ET
@

om
a li .c
om m
il.c g
ma
n y@
g to
@ a n
ny ld i
r ipa
I -
T A
E
@

om
li .c gm
Modules d'airbags rideaux latéraux.
a @
Capteurs d’airbag lattéraux.

m n y
g t o
y@ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@

om
a il.c
g m
y@ 142
o n
r i
A I-
CHAPITRE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@

11 CARROSSERIE o m
Caractéristiques Détaillées il. c
a
gm
@DIMENSIONS
Carrosserie monocoque autoporteuse en tôle d’acier emboutie et soudée y■
électriquement par points.
to n
Type : - berline 5 portes 2 volumes.
- berline 4 portes 3 volumes. i a n Berline Break
- break (Clipper) 5 portes 2 volumes
a l d Longueur hors tout .............. 4 731 4 804
Nombre de places : 5.
ri p Largeur hors tout .................
Hauteur à vide ...................... 1 459
1 931
1 474/1 514*
-
AI
Empattement ........................ 2 754

T
Voie avant ............................
Voie arrière ..........................
1 522
1 537
@
E
■ POIDS (EN KG)
@

Berline 4 portes Berline 5 portes o


Break m
Versions 2.0 Di (90 ch) 2.0 Di (115 ch) 2.0 Di (90 ch) 2.0 Di (115 ch) 2.0 Di (90 ch)il.c 2.0 Di (115 ch)
1 545 à 1 a
.c om
À vide en ordre de marche........................... 1 485 à 1 515 1 487 à 1 541 1 492 à 1 523 1 494 à 1 547
g562mà 595 2 140
578 1 547 à 1 600

a il
Charge utile .................................................
Total autorisé en charge...............................
460 à 490
1 975
434 à 488 457 à 488
1 980
433 à 486
@
540 à 593

g m
to ny
@ ia n
ny ld
pa
- ri
A I
E T
@

o m
li .c gm
a y@
g m o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
Jeux d’ouverture
A. Avant – B. Arrière.
@

o m
a il.c
g m
@ 143

o ny
r i
A I-
CARROSSERIE ET
@
Conseils Pratiques EN BREF
Ce chapitre ne concerne que les éléments démontables de la carrosserie.

AVANT m
co
Dépose du bouclier avant a il.
- Déposer les écrans pare-boue. g m
- Déposer les caches de laves phares.
- Déposer la tôle de protection inférieure de
n y@
nto
radiateur.
1. Déposer la calandre.
- Déposer les optiques (voir opération concer-
d i a
née au chapitre “ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ”).
a l
- rip
A I @
ET
@

o m
a li .c
o m m
il.c g
2. Dans chaque passage de roue, déposer les vis.
3. Détacher les languettes.
a
- Tirer le bouclier vers le bas.
m n y@
g- Déconnecter le connecteur de sonde de tem-
pérature et les projecteurs additionnels (si to
@ a n
ny
équipé) et dégager le bouclier.
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
ld i
ipa
de la dépose en ajustant les jeux d’ouverture et
Dépose d’une aile avant
d’affleurement avant le serrage définitif des dif-
férentes fixations. - r
I
- Déposer le bouclier (voir opération concer-
A
née).
ET
- Déposer l’écran pare-boue et l’insonorisant à
@
l’avant du bas de caisse.
1. Déconnecter le répétiteur latéral.
2. À l’avant de l’aile, déposer les 2 vis.
3. Déposer les fixations intérieures sur le pied
de caisse.
4. Déposer la fixation inférieure sur le bas de
caisse.

om
5. Déposer les fixations supérieures.

gm
- Dégager l’aile.
. c
il Pour la repose, effectuer les opérations de
a y@
g m dépose dans l’ordre inverse.
o n
@ n t
n y i a
t o ld
ia n PORTES r ipa
ald I -
rip Dépose d’une porte avant T A
I- ou arrière E
A @
ET - Dégarnir la porte (voir opération concernée).
@ - Débrancher les connecteurs et dégager le fais-
ceau. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
de la dépose en graissant les axes des char-
1. Déposer la vis de fixation du limiteur nières puis effectuer un contrôle des acces-
d’ouverture sur le pied de caisse.
om soires électriques de la porte.

il.c
2. Déposer le clip de maintien de l’axe de Lors de la repose, le réglage des jeux d’ouver-
chaque charnière. ture et d’affleurement peut être facilité par

ma
3. Retirer les axes de charnières.
- Dégager la porte en la soulevant.
l’emploi de cales d’épaisseur entre les char-
nières vissées et le pied de caisse.
g
y@ 144
o n
r i
A I-
CARROSSERIE ET
FORD Mondeo 2
Diesel

Dépose
@
d’une garniture de porte avant
1. Déposer l’enjoliveur de rétroviseur extérieur.
- Débrancher le connecteur de commande du
rétroviseur extérieur.
o m
2. Retirer l’obturateur et déposer la vis de com-
mande d’ouverture intérieure. il.c
3. Déposer l’enjoliveur de commande d’ouver-
ma
ture intérieure. g
4. Dégager l’enjoliveur de poignée.
5. Déposer les vis.
n y@
nto
6. Déposer les vis de fixation de la garniture de
porte.
- Soulever la garniture et la dégager de la porte.
d i a
- Débrancher le connecteur de commande de a l
lève vitre.
- Déposer le haut-parleur et le déconnecter. - rip
- Déposer le boîtier de haut-parleur.
A I @
- Déposer la patte de support de poignée
- Retirer les agrafes de faisceaux. ET
@
- Décoller la feuille d’étanchéité et d’insonorisa-
tion.

o m
Dépose
d’une garniture de porte arrière a li .c
m
l.co l’obturateur et déposer la vis de com-
1. iRetirer g m
mamande d’ouverture intérieure.
n y@
g 2. Dégager l’enjoliveur de poignée. to
@ 3. Dégager l’enjoliveur de commande d’ouver-
a n
ny ture intérieure.
4. Déposer les vis. ld i
- Avec vitre manuelle, retirer le clip entre la gar-
niture et la manivelle, puis retirer celle-ci. r ipa
5. Déposer les vis de fixation de la garniture de I -
porte.
T A
6. Soulever la garniture et la dégager de la
porte. E
- Débrancher le connecteur de commande de @
lève vitre électrique.
- Déposer le haut-parleur et le déconnecter.
- Déposer le boîtier de haut-parleur.
- Retirer les agrafes de faisceaux.
- Décoller la feuille d’étanchéité et d’insonorisa-
tion.
o m
li .c gm
a y @
g m o n
VITRE/MÉCANISME DE LÈVE-VITRE ET D’OUVERTURE DE PORTE AVANT
@ n t
y a
Dépose d’une t o n
vitre Dépose d’un mécanisme a ldi
ia n de lève-vitre - rip
d
- Déposerlla
a la feuille d’étan-
garniture de porte
- Déposer la vitre A I opération précédente).
ip
et décoller
r et d’insonorisation (voir - Débrancher leT
(voir
connecteur.
I -chéité
opération concernée). 2. Déposer E les fixations du mécanisme et la

TA - Rebrancher l’interrupteur de @la porte.


retirer de
E lève-vitre.
Dépose d’un mécanisme
@ 1. Descendre la vitre pour ali- d’ouverture
gner les vis avec les trous
d’accès, et les déposer. - Déposer la garniture de porte et décoller la

om
- Déposer la vitre du méca- feuille d’étanchéité et d’insonorisation (voir

.c
nisme et descendre celui-ci. opération concernée).
- Lever la vitre, l’incliner vers
l’avant et la retirer de la porte a il - Débrancher le connecteur de verrouillage.
- Desserrer la vis sur le chant de la porte, sans
par l’extérieur.
gm la déposer.

@ 145

o ny
r i
A I-
CARROSSERIE ET
- Desserrer la vis avant de poignée, sans la - Sur le chant de la porte, déposer les 3 vis de
@
- Dégager la serrure de la porte.
déposer. fixation.
- À l’extérieur, glisser la poignée vers l’arrière et - Sur la serrure, décrocher les tringles d’ouver- Lors de la repose, ouvrir la serrure de porte à
le retirer. ture extérieure et de barillet. l’aide de la poignée extérieure. La serrure doit
- Déposer la poignée intérieure. - Détacher les 2 tringles de liaison. s’ouvrir à environ 75% de la course totale de la
- Desserrer la vis de support de poignée extérieure - Déposer le clip de réglage. poignée. Cette dernière doit disposer d’une course
- À l’extérieur, glisser le support de poignée - Détacher le câble de commande d’ouverture
o m de 5 à 6 mm après ouverture de la serrure. En cas
vers l’avant et la retirer. intérieure.
il.c d’anomalie, corriger avec le clip de réglage.

ma
g
n y@ MÉCANISME

nto
D’OUVERTURE
DES PORTES
d i a
a l 1. Poignée extérieure -
2. Cale -

- rip 3. Enjoliveur de poignée -


4. Cale -
A I 5. Poignée d’ouverture
@
ET
intérieure -
6. Étanchéité -
@ 7. Agrafe -
8. Enjoliveur de poignée
intérieure -
9. Vis de fixation d’enjoliveur

o m
10. Obturateur -
11. Renfort -
li .c
12. Câble d'ouverture
a
o m m
intérieure
13. Serrure -
il.c g
14. Tringle de verrouillage -

ma
n y@ 15. Support -
16. Renfort de serrure -
g to 17. Tringle de commande -
@ a n 18. Bague d’étanchéité-
ny ld i 19. Vis de gâche - 20. Gâche -
21. Cale de compensation -

r ipa 22. Plaque taraudée -


23. Serrure -
I - 24. Vis de serrure -

T A 25. Support -
26. Agrafe.
E
@

VITRES ET
MÉCANISMES
o m
DE LEVE-VITRE li .c gm
1. Joint de coulisse extérieur a y@
2. Joint de coulisse intérieur
g m o n
3. Vitre -
@ n t
y
4. Lécheur extérieur de vitre
n i a
5. Lécheur intérieur de vitre -
t o ld
ipa
6. Mécanisme
a n
de lève-vitre électrique -
i r
ald
7. Interrupteur quadruple -
8. Interrupteur simple - I -
rip
9. Interrupteur double -
T A
I - 10. Prolonge de coulisse - E
A 11. Custode -
@
ET
12. Mécanisme
de lève-vitre manuel -
@ 13. Entretoise -
14. Embase -
15. Jonc d’arrêt -
16. Manivelle de lève-vitre.

o m
a il.c
g m
y@ 146
o n
r i
A I-
CARROSSERIE ET
FORD Mondeo 2
Diesel
@
VITRE ET MÉCANISME DE LÈVE-VITRE DE PORTE ARRIERE

Dépose d’une vitre Dépose - Débrancher le connecteur (suivant équipe-


ment).
- Déposer la garniture de porte et décoller la
d’un mécanisme de lève-vitre
o m 1. Desserrer les fixations du mécanisme.
feuille d’étanchéité et d’insonorisation (voir
il.c
- Déposer la vitre (voir opération concernée).
2. Déposer la vis du mécanisme.
- Dégager le mécanisme de la porte.
opération concernée). a
gm
- Rebrancher l’interrupteur de lève-vitre.

- Descendre la vitre pour permettre l’accès au


clip de fixation.
n y@
- Détacher le clip de fixation
- Déposer la vitre du mécanisme et descendre n to
celui-ci.
d i a
- Lever la vitre, l’incliner vers l’avant et la retirer l
de la porte par l’extérieur.
r ipa
-
TAI @
E
@

o m
a li .c
o m m
il.c g
ma
ARRIERE n y@
g to
@ a n
ny Dépose du hayon Dépose du couvercle de malle ld i
a
(berline 5 portes et Break) (berline 4 portes) rip -
- Déposer les vis de fixation et dégrafer la gar-
- Déposer le cache serrure.
A I
niture inférieure du hayon.
E T
- Débrancher les connecteurs puis dégager le
faisceau électrique du couvercle.
- Dégrafer les garnitures latérales et la supé-
rieure. @
- À l’aide d’un feutre, repérer la position de
montage des compas sur le couvercle.
- Débrancher les connecteurs puis dégager le - À l’aide d’un autre opérateur, soutenir le cou-
faisceau électrique du hayon. vercle de malle et déclipper les équilibreurs (1).
- À l’aide d’un feutre, repérer la position de - Déposer les écrous de fixation (2) des compas
montage des charnières sur le hayon. (3).
- À l’aide d’un autre opérateur, soutenir le
o m
gm
hayon et déclipper les équilibreurs (1).

(3) sur le hayon et le dégager.


a li .c
- Déposer les vis de fixation (2) de la charnière
@
m n y
g t o
y @ i a n
t o n ld
ia n r ipa
ald I -
rip T A
I - E
A @
ET
@ Dépose du bouclier arrière
- Déposer les 2 vis de fixation supérieures du - Déposer les vis de fixation inférieures.
bouclier (berline 4 portes).
.c om
- Déposer les fixations des écrans pare-boue
- Déposer le bouclier
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
sur le bouclier.
a il
- Dans chaque passage de roue, déposer les vis
de la dépose en ajustant les jeux d’ouverture et
d’affleurement avant le serrage définitif des dif-
de fixation.
gm férentes fixations.

@ 147

o ny
r i
A I-
ET
@
INDEX ALPHABÉTIQUE

o m
PAGES
il.c
PAGES PAGES
a
Alternateur Démarreur
gm Pompes
Dépose-repose de l’alternateur..........................82
n y@
- Dépose-repose du démarreur..........................82 - Dépose-repose de la pompe d’injection..........16
- Dépose-repose de la pompe à huile................48

Amortisseurs Diagnostic
i a nto - Dépose-repose de la pompe à eau .................50
- Dépose-repose
- Dépose-repose d’un amortisseur avant ..........64 l d
- Gestion moteur ................................................19
a
de la pompe d’assistance de direction............62
- Dépose-repose d’un amortisseur arrière .........68
- rip
- Système airbag ..............................................134
Poste de conduite
A I Direction @
ET - Dépose-repose du boîtier de direction ............60
Airbag - Dépose-repose du combiné d’instruments .....83
- Dépose-repose de la planche de bord ..........130
- Consignes de sécurité ...................................134
- Dépose-repose du module côté conducteur.134 @ - Dépose-repose de la colonne de direction......61
- Dépose-repose du module côté passager ....134 Purges
- Dépose-repose du contacteur tournant ........134 Eclairage - Purge du circuit de refroidissement.................50
o
- Purge de la commande d’embrayage..............53 m
li .c
- Dépose-repose d’un projecteur principal ........84
Boîte de vitesses - Réglage des projecteurs principaux ................84 - Purge du circuit d’assistance de direction ......70

o m
- Dépose-repose de la boîte de vitesses ...........55 ma
- Purge du circuit hydraulique de freinage .........77

il.c g
y@
Embrayage
m a Roulements de moyeux
g Câbles - Remplacement
du disque ou du mécanisme............................52 to n
- Remplacement
@ - Réglage de la commande des vitesses ...........57 n
d’un roulement de moyeu avant ......................67
a
ny
- Remplacement du cylindre émetteur...............52
- Réglage du câble de frein de stationnement ...77 - Remplacement du cylindre récepteur..............53
ld i
- Remplacement d’un roulement de moyeu arrière

ipa
(sur berline/sur break) .................................70/73

Carrosserie Filtres - r
- Dépose-repose du bouclier avant .................144 A I
- Remplacement du filtre à combustible ............19
Schémas électriques
- Dépose-repose du bouclier arrière ................147
E T
- Remplacement du filtre à air d’habitacle .......133 - Schémas généraux ................................86 à 127
- Gestion moteur ........................................20 à 33
- Dépose-repose d’une aile avant ....................144
- Dépose-repose @ - Refroidissement moteur .............................37-38
d’une garniture de porte avant.......................145 Freins - Préchauffage....................................................33
- Dépose-repose - Climatisation ........................................136 à 139
- Remplacement - Airbag et prétensionneur......................140 à 142
d’une garniture de porte arrière .....................145 des plaquettes de freins avant.........................75
- Dépose du hayon...........................................147 - ABS ..................................................................79
- Dépose-repose d’un étrier de frein avant ........75
- Dépose du couvercle de malle ......................147 - Dépose-repose d’un disque de frein avant ....75
o m
gm
- Remplacement
li .c
Trains roulants
des plaquettes de frein arrière .........................76
Chauffage
a - Dépose-repose du maître-cylindre ..................77 - Contrôle et réglage
y @
- Dépose-repose
g m - Dépose-repose du servofrein ..........................77 de la géométrie du train avant .........................66
o n
du motoventilateur de chauffage ...................131
@
- Dépose-repose
du groupe hydraulique d’ABS..........................78
- Contrôle de la géométrie du train arrière
n
(sur berline/sur break) .................................70/73 t
y
- Dépose-repose du bloc de chauffage ...........131
n i a
o
- Dépose-repose du radiateur de chauffage....132
t ld
ia n Fusibles Transmissions
r ipa
p a ld
Climatisation - Affectation des fusibles et des relais..........80-81
- Remplacement d’unA I-
- Dépose-repose d’une transmission.................58
soufflet............................58
- ri
- Dépose-repose
- Dépose-repose
du compresseur ...................133
de l’évaporateur ...................133 ET
A I Mécanismes d’essuie-vitre
Vidanges@(et remplissages)
ET Courroies-chaine
- Dépose-repose
du moteur d’essuie-glace avant ......................84 - Vidange du circuit de refroidissement .............50
@ - Dépose-repose de la chaine de distribution....40
- Dépose-repose
du moteur d’essuie-glace arrière .....................84
- Vidange du circuit d’assistance de direction...60
- Dépose-repose de la courroie d’alternateur ....82
Vitrages
Culasse
Moteur
.c om - Dépose-repose
- Dépose-repose de la culasse ..........................43 a il
- Dépose du moteur ...........................................45
- Repose du moteur ...........................................47
d’un mécanisme de lève-vitre avant ..............145
- Dépose-repose
- Remise en état de la culasse ...........................45
gm
- Remise en état du moteur................................47 d’un mécanisme de lève-vitre arrière.............147

y@— 148 —
o n

Vous aimerez peut-être aussi