Spécifications techniques Potain MDT 178
Spécifications techniques Potain MDT 178
1,2 m
2,3 m
2,9 m
61,30 m
8t 60 m
55 m
2,5 m
17,2 m
50 m 1,9 t 1,5 t
45 m 2,7 t
40 m 3,5 t
H (m)
35 m 4t
41,2
46,2
30 m 4,3 t 55,8
67
25 m 5,2 t
14,7 m
1,6 m x 1,6 m 6,5 t
2mx2m
LZE 2
FEM 1.001-A3
Mat / Réactions City 1,6 m H (m) H (m) ZC 4230 - ZD 4230
P 41 A H (m) ZC 4230
Maste / Eckdrücke 5 49,9 5 46,2 ZD 4230
= H - 0,3 m
F2 111 t F1 69 t F1 65 t
4 41,2 4 41,2
5m
Masts / Reactions 4 39,9 132 t 65 t 68 t 2 F H2 = H
37 t 41 t
=H
Mástil / F3 80 t 3 31,2 3 31,2
3 29,9 106 t
Reacciones 2 21,2 3 F
38 t 2 21,2 H3 = H - 0,3 m
10 m
Torre / Reazioni 2 19,9
10 m
0,32 m
10 m
1
H
1
Tramo / Reacções 1
H
4
Композиции 3,8 x 3,8 m 4,5 x 4,5 m F H4 = H - 0,1 m
1,5 m
1,5 m
башни / Реакции F2 F3
F1 F1
LZE 3
= H - 0,3 m
9 48,6
Telescopic 1,6 m 10 50,3 8 45,8 F1 89 t 8 43,6
10 m
9 46,9 165 t 7 40,8 111 t 7
Telescopico 1,6 m 38,6
3,33 m
=H
8 41,9 F3 88 t 6 35,8 56 t 6 33,6
Telescopico 1,6 m 7 36,9
5m
133 t 5 30,8
10 m
5 28,6
Telescopagem 1,6 m 6 31,9 4 25,8 4
5 26,9 49 t 3 20,8
10 m
1,66 m
3
5m
4,2 m
Телескопируемый, 4 21,9 2 15,8
H
2
0,32 m
башня 1,6м x 1,6м 3 16,9
0,32 m
1 1
H
5m
2
1
4,5 m
F2 F3 F1
Télescopable 2 m H(m)
H(m) P 61 A H(m) 13 66,9
2m
Teleskopierbar 2 m 2m 12 67 V 60 A 12 63,6 B 60 A
5 m 3,33 m
13 66,9 F2 140 t 11 62 F1 98 t 11 58,6
2m
Telescopic 2 m
12 61,9 10
= H - 0,3 m
239 t 10 57 139 t 53,6
Telescopico 2 m 11 56,9 9 52 9 48,6
10 51,9 F3 95 t 76 t
Telescopico 2 m 8 47 8 43,6
=H
9 46,9 198 t 7 42 7 38,6
5m
Telescopagem 2 m 8 41,9 66 t
5m
6 37 6 33,6
1,66 m 10 m
Телескопируемый, 7 36,9 5 32 5 28,6
10 m
6 31,9
10 m
башня 2м x 2м 4 27 4
H
5 26,9 3 22 3
5,4 m
4 21,9 2 17 2
H
3 16,9
0,32 m
0,32 m
1 1
2
1
6m
F2 F3 F1
A
(m) H1 P
(m) (t)
24 53,6 68,4
22
48,6 66,5
20
43,6 64,5
18
16 38,6 62,5
14 33,6 60,6
12 28,6 58,7
10
23,6 56,7
8
10 12 14 16 18 20 22 24 26 R (t)
FR DE EN ES IT PT RU
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакции при работе
Réactions hors service Reaktionskräfte außer Reactions out of service Reacciones fuera de Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакции в покое
Betrieb servicio
A vide sans lest (ni train de Ohne Last, Ballast (und Without load, ballast (or Sin carga, sin lastre, (ni A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de Вес без груза, балласта (или
transport) avec flèche et Transportachse), mit transport axles), with tren de transporte), flecha assali di trasporto) con transporte)- sem lastro транспортных осей),
hauteur maximum Maximalausleger und maximum jib and y altura máxima braccio massimo e altezza com lança e altura с максимальной длиной стрелы
Maximalhöhe maximum height massima máximas и максимальной высотой
Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Проконсультируйтесь у нас
MDT 178
Courbes de charges 60 m 3,1 14,3 15 17 20 22 25,2 27,4 30 32 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
8 7,5 6,5 5,3 4,7 4 4 3,6 3,3 3 2,8 2,55 2,4 2,2 2,05 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 t
Lastkurven
55 m 3,1 15,6 17 20 22 25 27,6 29,9 32 35 37 40 42 45 47 50 52 55 m
Load diagrams 8 7,2 5,9 5,3 4,5 4 4 3,7 3,3 3,1 2,8 2,7 2,45 2,3 2,15 2,05 1,9 t
Curvas de cargas 50 m 3,1 18,6 20 22 25 27 30 33 35,9 37 40 42 45 47 50 m
Curve di carico 8 7,4 6,6 5,6 5,1 4,5 4 4 3,9 3,5 3,3 3,1 2,9 2,7 t
Curva de cargas 45 m 3,1 20,8 22 25 27 30 32 35 36,9 40,1 42 45 m
8 7,5 6,4 5,9 5,2 4,8 4,3 4 4 3,8 3,5 t (t)
Диаграммы
грузоподъемностей 40 m 3,1 20,7 22 25 27 30 32 35 36,8 40 m 8
8 7,4 6,4 5,8 5,2 4,8 4,3 4 4 t
LZE 4
4 - 0,4 t
35 m 3,1 20,8 22 25 27 30 32 35 m
8 7,5 6,5 5,9 5,2 4,8 4,3 t (m)
30 m 3,1 20,8 22 25 27 30 m = - 0,4 t
8 7,5 6,5 5,9 5,2 t
25 m 3,1 20,9 22 25 m
8 7,6 6,5 t
FR DE EN ES IT PT RU
Distance entre cadres Abstand zwischen den Distance between collars Distancia entra marcos Distanza fra i telai Distância entre quadros Расстояние между рамками
Rahmen крепления
Hauteur grue Kranhöhe Crane height Altura grúa Altezza gru Altura da grua Высота крана
Poids de la grue(en Krangewicht (in Betrieb) Crane weight (in service) Peso de la grúa (en Peso della gru (in servizio) Peso da grua (em serviço) Вес крана (при работе)
service) servicio)
Réaction horizontale Horizontalkräfte Horizontal reaction Reaccion horizontal Reazione orizzontale Reacção horizontal Горизонтальные реакции
Voir télescopage sur dalles Siehe Kletterkrane im See climbing crane Vea grua trepadora Consultare gru in cavedio Ver telescopagem sobre См. кран, ползущий внутри
Gebäude lages здания
MDT 178
Mécanismes ch - PS kW
hp
Antriebe
33 LVF 20 m/min 2,2 ➞ 8,8 ➞ 28 ➞ 36 ➞ 50 ➞ 74 1,1 ➞ 4,4 ➞ 14 ➞ 18 ➞ 25 ➞ 37
30 22 290 m
Mechanisms Optima t 4 4 4 3 2 1 8 8 8 6 4 2
Mecanismos 50 LVF 20 m/min 3,8 ➞ 14,8 ➞ 46 ➞ 58 ➞ 84 ➞ 122 1,9 ➞ 7,4 ➞ 23 ➞ 29 ➞ 42 ➞ 61
Optima 50 37 363 m
Meccanismi t 4 4 4 3 2 1 8 8 8 6 4 2
50 LVF 20 m/min 3,6 ➞ 42 ➞ 56 ➞ 84 ➞114 1,8 ➞ 21 ➞ 28 ➞ 42 ➞ 57
Mecanismos GH Optima t 4 4 3 2 1 8 8 6 4 2
50 37 605 m
Механизмы 7 DVF 4 m/min 0 ➞ 79 6,5 4,8
LZE 6 tr/min
RVF 152 U/min
0 ➞ 0,8 2 x 5,5 2x4
Optima + rpm
ZC 4230
ZD 4230 RT 324 m/min 12,5 - 25 2x7 2 x 5,2
S 41 A RT 443
A1 2V m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
R ≥ 10 m
V 60 A RT 544
A1 2V m/min 13,5 - 27 4x7 4 x 5,2
R ≥ 13 m
IEC 60204-32
33 LVF : 50 kVA
400 V(+10% -10%) 50 Hz / 480 V(+ 6% -10%) 60 Hz 50 LVF : 65 kVA
1 2 4 t 1 2 4 t 1 2 4 t
FR DE EN ES IT PT RU
Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем
Document commercial Unverbindliches This commercial document Documento commercial Documento commerciale Documento comercial não Этот коммерческий документ
non contractuel. Pour Vertriebsdokument. Für is not legally binding. For no contractual. Para non vincolante, per tutte contratual. Para qualquer не является юридически
! toute information
technique se référer à la
notice correspondante.
technische Informationen,
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
any technical information,
please refer to the
corresponding instructions.
cualquier información
tecnica, ver la noticia
correspondiente.
le informazioni tecniche
fare rifferimento al
catalogo istrusioni.
informação técnica
complementar consultar
as respectivas instruções.
обязательным. Для получения
технической информации, см.
соответствующие инструкции.