0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
408 vues1 029 pages

ST3B CD647010

Ce document présente un catalogue de pièces avec des informations sur plusieurs modèles et références. Le document contient des détails techniques sur les pièces listées.

Transféré par

Razvan Mitru
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
408 vues1 029 pages

ST3B CD647010

Ce document présente un catalogue de pièces avec des informations sur plusieurs modèles et références. Le document contient des détails techniques sur les pièces listées.

Transféré par

Razvan Mitru
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1ère DATE D’EDITION - 1st DATUM AUSGABE

1ra FECHA EDICION - 1st DATE PUBLICATION 10 / 2008


1a DATA DI PUBBLICAZIONE

INFORMATION CATALOGUE DATE D’EDITION OBSERVATION


KATALOG AUSKUNFT DATUM AUSGABE BEMERKUNG
INFORMACION CATALOGO FECHA EDITION OBSERVACION
CATALOGUE INFORMATION DATE PUBLICATION OBSERVATION
INFORMAZIONI CATALOGO DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI
BP 249 Z.I. IC 542 10 / 2008 1ère EDITION - 1st AUSGABE
44 158 ANCENIS CEDEX FRANCE 1ra EDICION - 1st PUBLICATION
TEL : 02 40 09 10 11 1a EDIZIONE

IC 681 02 / 2012 MISE A JOUR - ÜBERARBEITUNG


PUESTA AL DIA - UP DATING
AGIORNAMENTaO

REF : CD 647010

MAT - HUBMAST - MASTIL


MAST - RAMPA
MC 30 Série 3-E2/E3 M-X 30-4 Série3-E3
M26-2 Série 3-E2/E3 M26-4 Série 3-E2/E3
M30-2 Série 3-E2/E3 M30-4 Série 3-E2/E3
M40-4 Série 3-E2/E3
M50-4 Série 3-E2/E3 M-X 50-4 Série 3-E3
MC 40 POWERSHIFT Série 3-E2/E3
MC 50 POWERSHIFT Série 3-E2/E3
MC 60 POWERSHIFT Série 3-E2/E3
MC 70 POWERSHIFT Série 3-E2/E3
M-X 70-2 Série 3-E3

CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PARTS CATALOGUE
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES INTERACTIF
I
MLT ... MT ...
2 AA 94 3 AA 157 3 AA 158
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 731 Turbo S.B
5 MT 732 / 932 S.B
6

BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE


EINFULLFILTERVERSCHLUSS
TAPON FILTRO DE LLENADO
FILLING PLUG FILTER
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO

1 2 3
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 MLT 634 120 LSU PS S.B

1 PAGEÉRE

N
7

COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
FILTRE CHAUFFAGE CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER ALTERNATOR BELT
FILTRO CALDEO CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL "Atmo" 14

INDEX PLANCHE
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO "Turbo" 13
5 5
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
MLT 634 120 LSU PS S.B COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN MICHELIN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT 17,5 LR 24 145 A8 TL XM27
MLT 630 / 731 Turbo S.B CINGHIA DI VENTILATORE
MT 732 / 932 S.B BF GOODRICH
400/80-24 156A8 TL PIA

D
8 9 10 11 12 15

16
2 2
1 3 1 3
4 4

1 1 1
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRE CYCLONIQUE
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO

A3 D3 F3
MT 732 / 932 S.B MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 AA 314 4 AA 315 4 AA 316

E
MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 120 LSU PS S.B

6
6 6

7
1 7 1 7
1 8
2 2 2
8 8
45 41 41

X
44
3 40 40
40
43
39 43 39 43

39 26 26
42 42
25 9
32 9 9
3 3
33 26
20 32 32
21 33 24 24
41 33
29
24 22 25 25
23 19
46 44 44
29 20 20
27 21 29
28 21
27 22 27 22
5 23 19 23 19
15 28 28
46 46
11
5 5

15 15
34 10
30 11 30 11
30
10 10
35
14
36 16
32 36 36

1 1 1
12 17
33 13 18 35 35
12 12
13 14 13 14
31 16 16
17 17
18 18

H3 A4 G4
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 AA 317 4 AA 318 MLT 634 / 731 T LSU S.B
4 AA 319 MLT 634 120 LSU PS S.B

SEULEMENT POUR - NUR FUR


17 21 17
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
21 19 14 9 19 34 19 14 9
SOLO PER 19 20 15 10
20 15 10 18
MT 732 / 932 S.B 16
16 20 21 17
17 2 12 2 12
SEULEMENT POUR - NUR FUR 18 1 13 13 35 1 13 13
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
20 21 11 11
SOLO PER 19
MLT 630 / 731 Turbo S.B 23
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 634 120 LSU S.B 19 36 43
MLT 634 120 LSU PS S.B
32
25
25

24
24
28 39
23
22 22
18 18
19 19 44
15 15
SEULEMENT POUR - NUR FUR
16 26 16 37
30 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 634 120 LSU PS S.B
45
SEULEMENT POUR - NUR FUR
29 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40
MLT 630 120 LSU S.B
MLT 634 120 LSU S.B
33
31
29 40
31 30 42 33
28 32 39
31 33
27 38
6
7
5 28 29 6
4 7

1 1 3
4
34
8 4 AA 321
1 5
4
3
4
41
4 AA 321

A5 G5 K5

I
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 2532 MLT 634 / 731 T LSU S.B
240876 AX 1491 MLT 634 / 731 T LSU S.B
MT 732 / 932 S.B MT 732 / 932 S.B

ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE 3


4

1 AX 1491 - 1492 - 1493 - 1494 - 1495 5


EJE TRASERO - REAR AXLE 5

DERNIÈRE
6

N
ASSALE POSTERIORE 7
6
7
8
4
2
3

TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE
TIPO
212 - 427
4

10

4
9
1

2
PAGE
REFERENCE - NUMMER

INDEX PLANCHE
D
9
1
NUMERO - NUMBER 240 876 8

RIFERIMENTO 4

9 9 9
A9 B9 D9
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 1492 240876 AX 1493 240876 AX 1494

E
MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 / 731 T LSU S.B
MT 732 / 932 S.B GAUCHE - LINK
MT 732 / 932 S.B AVANT MACHINE
MT 732 / 932 S.B
IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
7 DROIT - RECHT 51 15
8 24 DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
5 25 10
4 16 5 GAUCHE - LINK
12 18 IZQUIERDO - L.H
11 SINISTRA
3 1
19 6
1 7
4 9 13 24 2 8
10 14 11 20 52
28 9
6 14 26
12 21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
3 13 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
DESTRA DESTRA
11

X
14 GAUCHE - LINK 2
25 IZQUIERDO - L.H
3
16 11 SINISTRA
17 24 10
18 13 9 13 29 31 12
2 14 2 30
32
16 12 15 1 4
19 13
33 5
11 48
20 4 47 22 6
21 12 21 23 30
7
22 25 24 5 34 12
7 35 9 11
1 24 8
17 36 39
12 14 14
11 16
13 46 42 40
41 41
14 24 42 4
23 11 34 40
35 36 5
14
9 12 45 6
42 40
13 41 41 40 7
10 40 42 41
14 9 13
42
11 10 45 37 8
9 40 38 40 28
24 13 15 41 41
14 42 42

9 12 13
11
12
24
9 40
41
42
44
9
F9 J9 D10
MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 1495 MLT 634 / 731 T LSU S.B
MT 732 / 932 S.B
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 TS 6
SINISTRA JOIN
E DE GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
HETT SATZ AS
1 POC TUNG JUNT
SINISTRA

DICH O DE IONE 5
JUEG KIT RNIZ
DROIT - RECHT
SEALE GUA DERECHO - R.H
SERI DESTRA

4
2
3

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
DESTRA

9
G10

FILTRES ET COURROIES
MLT 630 / 731 Turbo S.B
FILTER UND KEILRIEMENS MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
FILTROS Y CORREAS MLT 630 / 634 120 LSU S.B
2 AA 94 FILTERS AND BELTS MLT 634 120 LSU PS S.B
FILTROS E CINGHIA MT 732 / 932 S.B
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 731 Turbo S.B
5 MT 732 / 932 S.B
6

BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE


EINFULLFILTERVERSCHLUSS
TAPON FILTRO DE LLENADO
FILLING PLUG FILTER
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO

1 2 3
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 MLT 634 120 LSU PS S.B

COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
FILTRE CHAUFFAGE CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER ALTERNATOR BELT
FILTRO CALDEO CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL "Atmo" 14
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO "Turbo" 13

MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B


MLT 630 / 634 120 LSU S.B
MLT 634 120 LSU PS S.B COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
MLT 630 / 731 Turbo S.B CINGHIA DI VENTILATORE
MT 732 / 932 S.B

8 9 10 11 12 15

16

ALLER FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO

RETOUR
P.A.O. illus

PREFILTRE CYCLONIQUE
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO

25 / 02 / 03
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE

NOMENCLATURES : NOMENKLATUR : NOMENCLATURAS :


Les pages de texte portent en haut à gauche, un chiffre, Die Textseiten tragen links oben eine Zahl, zum Beispiel : Las páginas de texto llevan una cifra en la parte superior izquierda, por
ex : 1 et en bas un signe +. 1 und unten das Zeichen +. ejemplo : 1, y un signo + en la parte inferior.
• Le «1» signifie qu’il s’agit de la première page de texte. • die Zahl «1» bedeutet, daß es sich um die erste Textseite handelt. • El «1» significa que se trata de la primera página de texto.
• Le «+» indique que la nomenclature n’est pas terminée et qu’il existe • das Zeichen «+» gibt an, daß die Teileliste nicht abgeschlossen ist und • El «+»indica que la nomenclatura no está terminada y que seguirán
d’autres pages à suivre, la dernière page ne comporte pas ce signe +. daß noch weitere Seiten folgen werden, auf der letzten Seite ist kein + otras páginas. La última página no lleva este signo +.
• Le signe «X» dans les colonnes Qté = Suivant besoin. Zeichen vorgesehen. • El signo «X» en las columnas Cant. = Según las necesidades.
• das Zeichen «X» in den Spalten Menge = je nach Bedarf.

COMMANDES DE PIECES :
BESTELLUNG VON TEILEN : PEDIDOS DE PIEZAS :
Pour passer vos commandes, préciser toujours :
Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
- N° de pièce rechange
- Désignation complète - Nr. des Ersatzteiles - N° de pieza de recambio
- Quantité - komplette Bezeichnung - Designación completa
- Type de machine - Menge - Cantidad
- N° dans la série de la machine - Typ der Maschine - Tipo de máquina
- N° d’identification du composant - Seriennummer der Maschine - N° en la serie de la máquina
(mât, flèche, cabine, moteur, etc.) - Identifikationsnummer des Bestandteiles - N° de identificación del componente
(Mast, Ausleger, Kabine, Motor, usw.) (mástil, pluma, cabina, motor, etc.)

ATTENTION :
ACHTUNG : ATENCIÓN
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce catalogue sont
livrés seulement en option et non avec la machine standard. Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen von Teilen Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálogo se
werden ausschließlich als Option geliefert und nicht mit der Maschine in suministran únicamente como opción y no con la máquina estándar.
ihrer Standardausführung.

SYMBOLISATION :
SYMBOLISIERUNG : SÍMBOLOS :
: A partir de (machine, moteur, date, etc.)
: Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: siehe Tafel : Ver la lámina
, , , , , , ,: Jusqu’à Maschine N°, máquina N°,
, , , , , , ,: A partir
}
machine N°,
N° moteur, cabine,
transmission, etc.
, , , , , , ,: Bis
, , , , , , ,: Ab } Motor Nr, kabine,
Transmission, usw.
, , , , , , ,: Hasta
, , , , , , ,: A partir } N° motor, cabina,
transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top left corner, Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio : 1 e in basso
and a sign at the bottom (+). un segno +.
• «1» means that this is the first page of text. • L’ «1» significa che si tratta della prima pagina di testo.
• «+» means that the parts list is not finished, and that there are more • Il «+» indica che la nomenclatura non è terminata e che esistono altre
pages. The last page does not have the «+» sign. pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il segno +.
• «X» in the Quantity columns means = according to need. • Il segno «X» nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.

PARTS ORDER : ORDINE DI PEZZI :

When placing an order, always state : Per passare i vostri ordini, precisare sempre :

- Spare part ref. number - N° pezzo di ricambio


- Complete description - Descrizione completa
- Quantity - Quantità
- Type of machine - Tipo di macchina
- Machine serial number. - N° di serie della macchina
- Component identification number - N° d’identificazione componente
(mast, jib, cab, engine, etc (rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)

CAUTION : ATTENZIONE :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue are only Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo vengono
supplied as options, and not with the standard machine. spediti solamente come optional e non con la macchina standard.

SYMBOLS : SIMBOLI :

: From (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)
: Up to (machine, engine, date, etc.) : Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)

: For (machine, engine, date, etc.) : Per (macchina, motore, ecc.)


: Except for (machine, engine, date, etc.) : Escluso per (macchina, motore, ecc)
: See drawing : Vedere tavola
machine N°, macchina N°,
, , , , , , ,: Up to
, , , , , , ,: From } N° engine, cab,
transmission, etc.
, , , , , , ,: Fino a
, , , , , , ,: A partire da } N° motore, cabina,
trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI

PIECES DE RECHANGE TEL. 02.40.09.10.11


FAX PIECES DE RECHANGE :
FRANCE : 02.72.52.40.37
EXPORT : 00.33.2.72.52.40.37
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,50m) MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,50m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 4,50m) DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 4,50m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,50m) MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 a 4,50m) M 26-2 S.3 / M30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 4,50m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 to 4,50m) M26-4
26-4S.3
S.3//M
M30-4 S.3
5 AA 45 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,50m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 5 AA 24 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 a 4,50m)
M
MC30
30S.3
30-4 S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30) MC
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES 13 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS 2 8 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER

MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST


N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI 9 2,6T 3T
10 29 31 3.00 m 570231 570235
3.60 m 570232 570236
4 11 28 4.00 m 570233 570237

MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST 3 30 4.50 m 570234 570238

N
1 (3,00 m)
2 (3,60 m) 5
RAMPA DUPLEX 3
4
(4,00 m)
(4,50 m)
(2,6t.) 5 AA 24 - 5 AC 11 - 10 AC 23
10 AD 77 - 10 AD 78 - 10 AD 79 - 10 AD 80
10 CA 81 - 12 AA 86
6 11
12 33 29
PO

SE
E
C
DI C HE

S E GO GS
TT
JU HT UN E DE
AL DE AT Z IN T
R IEK I
G UA
J UN
JO

T AS
S 41
3 R NI
ZIO
NE

2 39
32 40 38
SEULEMENT POUR
45 (3,00m)
( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face ) 5
6
(3,00 m)
(3,60 m)
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
61 (3,60m) 39

D
7 (4,00 m) (3t.) 5 AA 24 - 5 AC 11 - 10 AC 23 M 26/30-2 62 (4,00m) 40
8 (4,50 m) 10 AD 77 - 10 AD 78 - 10 AD 79 - 10 AD 80 M 26/30-4 43 42
63 (4,50m)
10 CA 81 - 12 AA 86
3,00 m à / bis / a / to 4,50m
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER 46 48
MC 30 27 49
1 44 50
10 CD 42 51
10 CD 41
1320mm 47 52
20
1750mm 59 53
Ref : 570 231

E
2000mm 60
23
à / bis / a / to M26-2 S3 / M26-4 S3 25
48
49
Ref : 570234 26 24 19 50
51 54 M26-2/M26-4
55 M30-2/M30-4
15 21 22 56 MC 30

Ref : 570 235

X
14 34 2,6 t-1320mm

à / bis / a / to M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3 7 16


52 35
36
3 t-1320mm
2,6 t-1750mm

Ref : 570 238 17 37 3 t-1750mm

P. A . O. i l l u s

P.A.O xp
57 2,6 t-2000mm
18 58 3 t-2000mm
13 / 02 / 12 19
13//06
02//06
12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)


RÜCKLENETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend)
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Simple efecto)
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3 10 AC 23 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 77 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AC 11 BACK LOAD REST
MC
S.3 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
SPONDA DI CARICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm
2 19,3 mm Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
35
37-38-39-40
1,5 mm
3,00 m 43 47 54
4 9 mm
3,60 m 44 48 55
4,00 m 45 49 56
2,2 mm 4,50 m 46 50 57
16 13,3 mm

(1320 mm) 1 10 CA 81 6
PIECES PLUS LIVREES
(1750 mm) 2 5 10 53
2 mm
12 mm * TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS
(2000 mm) 3 7 9 PARTS NO MORE DELIVERED
PEZZO NO CONSEGNARE
8
4
3

8 1
3
7 4
3
2
16
5
58
59
6 10 CA 81
60
4

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
* 1er MONTAGE
FOR HOSE AND CONNECTION
1ste MONTAGE
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1,5 mm 2,2 mm 1mo MONTAGGIO
3 9 mm
4 13,3 mm
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE

P.A.O xp
P.A.O xp

P.A.O xp
52 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99

KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Simple efecto)
10 AD 78 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 79 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 80 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE POUR FLEXIBLE ET RACCORD KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE PARA FLEXIBLE Y RACOR
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm 12mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 2,2 mm
2,2 mm 2,2 mm
2 19,3 mm Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 2 19,3 mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
2 19,3 mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
37 35 38-39-40-41
38-39-40-41 36-37-38-39
1,5 mm
1,5 mm 3,00 m 42 46 50 58 1,5 mm 3,00 m 42 46 50
4 9 mm
3,60 m 43 47 51 59 4 9 mm 3,00 m 40 44 57 4 9 mm
PIECES PLUS LIVREES 3,60 m 43 47 51
4,00 m 44 48 52 60 * TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS
3,60 m
4,00 m
41
42
45
46
58
59
4,00 m 44 48 52
2,2 mm 4,50 m 45 49 53 61 2,2 mm
4,50 m 45 49 53
2,2 mm PARTS NO MORE DELIVERED
19 13,3 mm
16 13,3 mm PEZZO NO CONSEGNARE
4,50 m 43 47 60 19 13,3 mm

PIECES PLUS LIVREES


57
2 mm
12 mm * TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS 56
2 mm
12 mm 61
2 mm
12 mm

PARTS NO MORE DELIVERED


PEZZO NO CONSEGNARE
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
FOR TUBE - PER TUBO

12mm

37

16
16
62
61
63
62
64
63

54
* 1er MONTAGE
* 48
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE 1ro MONTAJE
1st MOUNTING 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE SUIVANT MONTAGE


2ème MONTAGE
2te MONTAGE NACH MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE

P.A.O xp
SEGUN MONTAJE
P.A.O xp

P.A.O xp

2do MONTAJE
2nd MOUNTING AS MOUNTING
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO SECONDO MONTAGGIO
2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) ABAQUE DE CHARGE
HYDRAULIK (Hubzylinder) BELASTUNG TABELLE
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 ABACO DE CARGA
10 CA 81 HYDRAULIC (Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 12 AA 86 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) DIAGRAMMA DI CARICO
Ø 55mm
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
CORSA
3,00m - 1500mm
3,60m - 1800mm
4,00m - 2000mm
4,50m - 2250mm
9

N (3,00m)
(3,60m)
(4,00m)
1
2
3
5
6
7
8
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
Kg

1
2
(3,00 m )
(3,60 m ) M 26-2
Modèle 31 %
1 - Jusqu' à hauteur de levée
Up to height of
(4,50m) 4 Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn 3 (4,00 m ) M 26-4

D
mm
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de 4 (4,50 m )


For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN VERTICAL MAST
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER 1
VERTIKALER MAST
NO ENTREGADOS CON CILINDRO MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO Q : Kg 2
5 (3,00 m )
6 (3,60 m )
MC 30
D
7 (4,00 m )
D : mm

E
8 (4,50 m )
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO

S 5 ATTREZZATURA

IN T
DE
JO 7 12 CAPACITES EFFECTIVES
TE Z
E T AT S 8 ACTUAL CAPACITIES

CH GS TA
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
1
10 (3,00 m )
P O H T U NE JU N
CAPACIDAD EFECTIVA

D IC G O D N E
CAPACITA EFFETTIVA
2 11 (3,60 m ) M 30-2
E IZ IO
JU L K IT A R N 12 (4,00 m ) M 30-4
A U
S E IE G
SE
R n° :
13 (4,50 m )

X 9
10
11

P.A.O. xp
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°) HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
10 CD 42
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°) MC 30 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 16


21
16 1er MONTAGE
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN

25
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
18
1er MONTAGE
21 1ste MONTAGE
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
24 NO ENTREGADOS CON CILINDRO
1ste MONTAGE
18 1ro MONTAJE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
14
INCLINAISON MAT DOUBLE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1st MOUNTING
14 1mo MONTAGGIO
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

13
1mo MONTAGGIO

13 2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 2te MONTAGE
12 2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 11 16 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
26
2do MONTAGGIO

10
DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 1 9
10
25

1 9

220918 8
INCLINACION MASTIL DOBLE 220917

26
8
27

16 16
17 21
24
21

DOUBLE MAST TILTING 6


7
15
17

6
7 15
23 5 18
23 5
18
4
4
16
3
3 5
19
INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX IN T
S
5
7
9
19
20
16

DE
JO
INT
S
7
9
22
20
10
22
TE Z
JO
ET AT S
DE 10
CH GS TA 11
TE Z
PO HTUNE JUN
E T AT S 11
CH GS TA
P O H T U NE JU N
IC D NE 13
D GO
IZIO
13
E 14
D E
JU L KIT ARN
IC
D GO N
IZ IO 14
A U
E
SE IE G
JU L K IT A R N
R
A U
SE
S E IE G
R
SE

P.A.O. xp
2

P.A.O. xp
2
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 6,00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 6,0m) MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 6,00m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 6,00m) DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 6,00m)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 6,00m) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 6,00m)
5 AA 51 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 6,00m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S3
5 AA 52 DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 6,00m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°) RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 6,00m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG


INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING

AV/AR
INCLINAZIONE STANDARD
Hauteur de mât 2,6T 3T

N
29 (3,00m) 3,00 m 571 751

MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST 1


2
3
4
(3,00 m)
(3,30 m)
(3,50 m)
(3,70 m)
5 AA 52 - 5 AC 10 - 10 AC 46
77
78
79
(3,30m)
(3,50m)
(3,70m)
6°/12°
3,30 m
3,50 m
3,70 m
4,00 m
4,50 m
5,00 m
571 752
571 753
571 754
571 755
571 756
571 757
10 AD 104 - 10 AD 105 - 10 AF 103 80 (4,00m)

RAMPA DUPLEX
5 (4,00 m) 5,50 m 571 758
6 (4,50 m) 10 CA 168 - 10 CA 169 - 12 AA 226 18 81 (4,50m) 6,00 m 571 759
7 (5,00 m)
82 (5,00m)
8 (5,50 m)
9 (6,00 m)
23 83 (5,50m)
19
22 84 (6,00m)

D ( A galet - Mit rolle - Con rodillo - With roller - Con rullo ) 24


20

3,00 m à / bis / a / to / a 6,00m 10 CD 37


10 CD 38

E
Ref : 571 751 M 26-2 S3 / M 26-4 S3

X à / bis / a / to / a
Ref : 571 759
M 30-2 S3 / M 30-4 S3 SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER

P. A . O. i l l u s
MC 30 S3 / M-X 30-4 S.3

P.A.O xp
M 26/30-2 MC 30
M 26/30-4
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)


RÜCKLEHNETRAGLAST KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
COSTILLA DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
BACK LOAD REST M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AC 46 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AC 10 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 AD 104 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
SEULEMENT POUR - NUR FUR KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
3,00m à / bis / a / to 3,70m 3,00 m 69 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
3,30 m 70 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 3,50 m 71
4,00m à / bis / a / to 6,00m 3,70 m 72 29 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
4,00 m 73 26 60
4,50 m 74 28
5,00 m 75 27
5,50 m 76 29
11 6,00 m 77 31 30
1 1470 mm
2 1750 mm 69 3,00 m
3 2000 mm 17 70 3,30 m
18 15 71 3,50 m
19 16 72 3,70 m
73 4,00 m
74 4,50 m
21 22 75 5,00 m
20 24 76 5,50 m
23 77 6,00 m
3,00 m 61
10 13 2 3,30 m 62 36 35 33 33
11 3 5 3,50 m 63 34 5 5
10 CA 168 6 12 4 8 3,70 m 64 32 32
7 4,00 m 65
8 15 2 6 4,50 m 66
11 11 14 1 6 5,00 m 67 34
9 5 5,50 m 68 38 37
4 6,00 m 78 12
10
4 11
3 11 14 13
9 7
5 7 10 CA 169 6
6
5 2
4 1 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
3 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER FLESSIBILE E RACCORDO
4 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm
19,3 mm
2
2,46 mm 1,98 mm
2 19,18 mm
4 11,89 mm 1,5 mm

P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s

9 mm

P.A.O xp
5

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)


HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation gauche)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) HYDRAULIK (Abgleichen ventil)
HYDRAULIK (Link Hubzylinder)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 HYDRAULIC (Balancing valve) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 105 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 AF 103 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 CA 168 HYDRAULIC (L.H. Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro)
SEULEMENT POUR - NUR FUR KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE POUR FLEXIBLE ET RACCORD
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG ø 45mm
Course - Hub - Carrera - Stroke :
3,00m à / bis / a / to 3,70m JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA PARA FLEXIBLE Y RACOR
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE FOR HOSE AND CONNECTION 3,00m - 1495mm 4,50m - 2245mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR PER FLESSIBILE E RACCORDO 3,30m - 1645mm 5,00m - 2495mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 3,50m - 1745mm 5,50m - 2745mm
4,00m à / bis / a / to 6,00m 24 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 1,5 mm
9 mm
2,2 mm
19,3 mm
3,70m - 1845mm 6,00m - 2995mm
25 22 60 2 5 4,00m - 1995mm
SUIVANT MONTAGE 23
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
38 14
AS MOUNTING 36 13
SECONDO MONTAGGIO
36 12
1er MONTAGE 26 (3,00m) 1 11
1ste MONTAGE 29 37 (3,30m) 2 10
1ro MONTAJE 28 31 (3,50m) 3 10
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 27 30 (3,70m) 4 9
33 (4,00m) 5 22
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
3,00 m 61 35 (4,50m) 6 27
2do MONTAJE 3,30 m 62 34 (5,00m) 7
2nd MOUNTING 3,50 m 63 18 (5,50m) 8
2do MONTAGGIO 64
13 3,70 m (6,00m) 25
7 4,00 m 65 50 1 2 26
6 4,50 m 66 19 49 28
6 5,00 m 67 21 48
12 5,50 m 68 20 48
2 11 6,00 m 78 52
3 5 15 10 2
3
4 14 6 2 4
6 51
2 7 5
1 7
16 1 5 6
5 2
4 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 6
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 5
45 PARA FLEXIBLE Y RACOR
9
8
5
FOR HOSE AND CONNECTION
43 43 45 47 PER FLESSIBILE E RACCORDO 6
83 47 46
6 42
6 82 42 41 46 44 69 3,00 m
2,2 mm
19,3 mm
7 83 81 41 40 44 70 3,30 m 2
82 84 40 5 71 3,50 m 1,5 mm 2 x10
81 80 5 69 3,00 m 72 3,70 m 9 mm JOIN
TS
11
70 3,30 m 73 4,00 m 5 24 DE 13
8 84 5 39 39 18 ETTE TZ
CH GSA S 14 23
9 80 71 3,50 m 74 4,50 m PO TUN JUNTA
79 72 3,70 m 75 5,00 m 2,2 mm 15 21 H
DIC O DE NE
19
5 13,3 mm
20 JUEG KIT IZIO
20
79 73 4,00 m 76 5,50 m 41 A L ARN
SE E G U 21
74 4,50 m 77 6,00 m 16 19 SERI
SEULEMENT POUR SEULEMENT POUR

P. A . O. i l l u s
2 mm
75 5,00 m
P. A . O i l l u s

P. A . O i l l u s

12 mm NUR FUR - SOLAMENTE PARA NUR FUR - SOLAMENTE PARA


76 5,50 m 84 ONLY FOR - SOLAMENTE PER ONLY FOR - SOLAMENTE PER
77 6,00 m Mâts 5,50 mètres Mâts 6,00 mètres
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation droit)
ABAQUE DE CHARGE
HYDRAULIK (Recht Hubzylinder)
BELASTUNG TABELLE
HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 ABACO DE CARGA
HYDRAULIC (r.H. Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 12 AA 226 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 CA 169 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) MC 30 S.3 / M-X 30- 4 S.3
LOAD CHART
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

ø 45mm
Course - Hub - Carrera - Stroke :
3,00m - 1495mm 4,50m - 2245mm
3,30m - 1645mm 5,00m - 2495mm
3,50m - 1745mm 5,50m - 2745mm
3,70m - 1845mm 6,00m - 2995mm
4,00m - 1995mm
25 1 (3,00 m )

N
14 2 (3,30 m )
13 3 (3,50 m )
12 CAPACITE NOMINALE
4 (3,70 m )
(3,00m) 1 11
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT M 26-2/M 26-4
CAPACIDAD NOMINAL Kg

(3,30m) 2 10 CAPACITA NOMINALE 5 (4,00 m )


(3,50m) 3 10 CAPACITES EFFECTIVES 6 (4,50 m )
ACTUAL CAPACITIES
(3,70m) 4 9 EFFEKTIVE KAPAZITÄT

(4,00m) 5 22 CAPACIDAD EFECTIVA


CAPACITA EFFETTIVA
7 (5,00 m )

Modèle 31 %
(4,50m) 6 25 1 - Jusqu' à hauteur de levée 8 (5,50 m )
Up to height of
(5,00m) 7 Bis zur hubhöhe
9 (6,00 m )

D
Hasta altura de elevaciòn mm
(5,50m) 8 Sino ad altezza di sollevamento

(6,00m) 26 2 - Pour hauteur maximale de


For maximum height of
28 Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
27 Per altezza massima di 10 (3,00 m )
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 11 (3,30 m )
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE 12 (3,50 m )
Q : Kg 2
13 (3,70 m ) MC 30
14 (4,00 m )
D 15 (4,50 m )

E
D : mm

EQUIPEMENT
16 (5,00 m )
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
17 (5,50 m )
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1 18 (3,00 m )
16 17 EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA 19 (3,30 m )
2
20 (3,50 m )
2 x10
JOIN
TS
11 n° : 21 (3,70 m ) M 30-2/M 30-4
24 DE

X
13
ETTE TZ 22 (4,00 m )
18 CH GSA S
PO TUN JUNTA
14 23
15 21 H
DIC O DE
19
JUEG KIT IZIO
NE 20 23 (4,50 m )
20 L
SEA E GUA
RN 21
19 SERI 24 (5,00 m )
SEULEMENT POUR SEULEMENT POUR

P. A . O. i l l u s
NUR FUR - SOLAMENTE PARA NUR FUR - SOLAMENTE PARA

P.A.O. xp
ONLY FOR - SOLAMENTE PER ONLY FOR - SOLAMENTE PER
Mâts 5,50 mètres Mâts 6,00 mètres
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)


HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
10 CD 38
M 26-2 T S.3-E3 / M 30-2 T S.3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) MC 30 S.3
10 CD 37 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 T S.3-E3 / M 30-4 T S.3-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°) M-X 30-4 S.3-E3

Ø 40mm
ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 193mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1er MONTAGE 16


NON LIVRE AVEC VERIN 1er MONTAGE
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER 1ste MONTAGE
24 18 21
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER

INCLINAISON MAT DOUBLE


1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
1ro MONTAJE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1st MOUNTING
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
24
14
NON CONSEGNARE CON CILINDRO 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 18 21 NO CONSEGNARE CON CILINDRO 1mo MONTAGGIO

13
16
2ème MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
12
1 2te MONTAGE 14
2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
13
2nd MOUNTING
2nd MOUNTING

1
12
DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 218636
2do MONTAGGIO
11 16
25
2do MONTAGGIO

9
10
25

10
9 218634

INCLINACION MASTIL DOBLE 8


26
16
26
16
17 21
DOUBLE MAST TILTING 6
7
8
17
18 21
6
7
15
23 5
23 5 15
18
4
4 16

3 5
INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX 3
19
20
JO
INT
S
7
9
22
19
20
16

DE 10
TE Z
ET AT S
5
CH GS TA 11
PO HTUNE JUN
7
13
NE
9
DIC GO D
TS
IO
JOIN 10 22
E
JU L KIT ARN
IZ 14
DE 11
ETTE TZ
A U
SE IE G
CH GSA S 13
PO TUN JUNTA
R
H

SE
DIC O DE 14
NE
2 JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA

2
SERI

P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5.00m)
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5,00m) DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 MASTIL DOBLE (Ultura de levantamiento : 3,00m a 5,00m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 a 5,00m)

I
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 5,00m) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 to 5,00m) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 5 AA 17 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 5,00m)
5 AA 68 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 a 5,00m) M-X 50-4 S.3 (Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)
11 31
MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
14
13
12 32
50
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

15 49
MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST
4T 5T
4T 5T 3.00 m 560 416 560 430
3.00 m 560 416 560 430 3.30 m 560 417 560 431
3.30 m 560 417 560 431 1 (3,00 m) 33 3.50 m 560 418 560 432
3.50 m 560 418 560 432
2 (3,30 m) 34 3.70 m 560 419 560 433

N
3.70 m 560 419 560 433 4.00 m 560 420 560 434

RAMPA DUPLEX
4.00 m 560 420 560 434 3 (3,50 m) 4.50 m 560 421 560 435
4.50 m 560 421 560 435 (4 T) 5 AA 17 - 5 AA 22 - 5 AC 12 - 10 AC 4 34 3 5.00 m 560 422 560 436
5.00 m 560 422 560 436 4 (3,70 m) 10 AF 372 - 10 AD 36 - 10 AD 38 35 2
5 (4,00 m) 10 AD 85 - 10 AD 87 -10 CA 70 - 12 AA 12
53
6 (4,50 m) 10 7 52 51
7 (5,00 m) 9
8 (3,00 m) 54
(3,30 m) 92
(3,50 m) 93 (5T) 84 78 (4T)
8 (3,00 m)
(3,70 m) 94
3,00m à / bis / a / to / a 5,00m 9 (3,30 m)
(4,00 m) 95 85 80

D
10 (3,50 m)
(5 T) 5 AA 17 - 5 AA 22 - 5 AC 12 - 10 AC 4 8 4 6 5 1 (4,50 m) 96 36 86 87 82
11 (3,70 m) 10 AF 372 - 10 AD 37 - 10 AD 39 (5,00 m) 97 81
12 (4,00 m) 10 AD 86 - 10 AD 88 -10 CA 71 - 12 AA 12 18 69 68
17
13 (4,50 m)

14 (5,00 m) 17 70
Ref : 560 416 19
63
71 69

à / bis / a / to / a
M 40-4 S3 16
65
64

E
66
Ref : 560 422 MC 40 PS S3 21 22
20
77 (4T)
67 72
83 (5T)
30
40
Ref : 560 430 M 50-4 S3 24 26
76 75

X
23 41
à / bis / a / to / a MC 50 PS S3 25
39 41
73
74
Ref : 560 436 M-X 50-4 S3 27
38
43 46
37 59 (1670 mm)
60 (2000 mm) 4T FEMA
88 (1670 mm)
90 (2000 mm) 4T FEMB

P. A . O . i l l u s
P. A . O. i l l u s
28 42 47 61 (1670 mm) 5T FEMA
89 (1670 mm) 5T FEMB
29 48 45 44 62 (2000 mm) 91 (2000 mm)
13 / 02 / 12 23 / 02 / 00

MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5.00m)


DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m) HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
DOSSERET DE CHARGE
MASTIL DOBLE (Ultura de levantamiento : 3,00m a 5,00m) HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
RÜCKLEHNETRAGLAST
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 5,00m) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 COSTILLA DE CARGA M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
5 AA 22 MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 10 AC 4 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 5,00m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)
M-X 50-4 S.3 5 AC 12 BACK LOAD REST
M-X 50-4 S.3 IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento) M-X 50-4 S.3
SPONDA DI CARICO
11 31 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
12 32 HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
13 50 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
14
15 49 4T 5T
3.00 m 560 416 560 430
3.30 m 560 417 560 431
33 3.50 m 560 418 560 432
34 3.70 m 560 419 560 433
4.00 m 560 420 560 434
4.50 m 560 421 560 435
34 3 5.00 m 560 422 560 436
35 2 1 1670 mm
53 2 1750 mm 10 CA 70 / 10 CA 71 6
10 7 52 51 3 2000 mm (4T) (5T)
9
8 (3,00 m) 92
(3,30 m) 93
(3,50 m) 94 (5T) 84 78 (4T)
(3,70 m) 95 5
(4,00 m) 96 85 80 8
8 4 6 5 1 (4,50 m) 97 36 86 87 82 7
(5,00 m) 98 81
18 69 68
17 4
3
17 70
19 71 69
63 10
16 64 11 3 6 10 CA 70 / 10 CA 71
65 9 (4T) (5T)
66
20
21 22
77 (4T) 7 2
67 72 1
83 (5T) 3
30 4
5
40 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
24 26 6 PARA FLEXIBLE Y RACOR
76 75 5 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
23 41
25 73 4 2 mm
12 mm
39 41 74 3
38 37 59 (1670 mm) 88 (1670 mm)
4T FEMA 4T FEMB
27 43 46 60 (2000 mm) 90 (2000 mm)
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
P. A . O i l l u s
2,2 mm
28 42 47 61 (1670 mm)
5T FEMA
89 (1670 mm) 19,3 mm
5T FEMB
29 48 45 44 62 (2000 mm) 91 (2000 mm) 4
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM A) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM A) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM A)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A) KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A) KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) MC 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3 MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3 10 AD 37 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A)
10 AD 36 10 AD 38 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)
M-X 50-4 S3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A) KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE 22 23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE 22 23
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 1ste MONTAGE 2te MONTAGE 21 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO 10 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 1ste MONTAGE 2te MONTAGE 21
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 1ro MONTAJE 2do MONTAJE 19 20
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 19 20 PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO 11 FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING 2nd MOUNTING FOR HOSE AND CONNECTION M!t Rep Rep 16 mm 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
16 mm 16 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 18 PER FLESSIBILE E RACCORDO Hubmast Hinw Hinw 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 18
m·stil Fig Fig
Mast Item Item 2,2 mm
42 2,2 mm
3ème MONTAGE 25
2,2 mm
15
2,2 mm
Rampa Sequenza Sequenza
42 19,3 mm
3ème MONTAGE
19,3 mm 19,3 mm 13,3 mm 40 3er MONTAGE
40 3er MONTAGE 8 23 8
3,00 m 44 51 3ro MONTAJE 17
3ro MONTAJE 17
3rd MOUNTING 2 mm 3rd MOUNTING
44 2 mm 1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52 44 3zo MONTAGGIO
12 mm 3zo MONTAGGIO 51 27 9 mm 43 12 mm
12 mm 51
20 52 11 3,50 m 46 53 20 52 56
51 24 3,70 m 47 54 2,2 mm
51 24
28 2,2 mm 56 28 13,3 mm
13,3 mm
21 SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55 21
22 NACH MONTAGE
11 22 55
SEGUN MONTAJE 4,50 m 49 56 23
23 AS MOUNTING
55 SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57 53
51 51 53 51 51
8 16 53
8 16 9
24 15 53 8 24 15
15 54
15 8
54
14 14
42 25 35 42 57
45 52 57 24 36 45 52
16 9 16 58
44 58 27 37 44 59
46 26 46
15 59 37 8 15
14 15 9 8 8 8 14 15
42 36 36 25 38 42 36 36
41 35 30 28 19 19 17 30 41 35 30
44 16 35 32 12 27 18 27 44 16 35 32 12
43 15 50 29 39 41 18 29 35 43 15 50
15 37 50 40 42 36 15 37 50
39 38 13 20 37 39 38 13
8 37 37 8 37
9 30 38 17 20 9 30 38
9 31 29 21 16 9 31 29
33 26 49 21 13 33 26 49
32 34 27 14 32 34 27
31 26 13 31 26
33 28 34 15 61 33 28
16 29 34 9 33 9 16 16 29 34 9
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
15 44 9 32 8 43 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
15 44 9
15 26 25 8 31 8 13 1ro MONTAJE 2do MONTAJE 15 26 25 8
28 39 31 15 60 1st MOUNTING 2nd MOUNTING 28 39
27 30 14 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 27
27 59
26 26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 9 9
10 44 10 43 59 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 10 44 10
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
25 JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA 25
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
9 47 58 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37 KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37
8 50 48 8 50 48
P. A . O . i l l u s

11 49 9 37 11 49 9
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
9 37 9
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39 1-2-3-4-5-6-7 1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39

13 / 02 / 12 28 / 04 / 08 13 / 02 / 12
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM A) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM B) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A) KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B) KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)

I
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) MC 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B)
10 AD 39 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3 10 AD 87 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)
M-X 50-4 S3 10 AD 85 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 22 23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO M!t Rep Rep 21 PARA FLEXIBLE Y RACOR
TUBE - PER TUBO 11 PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO Hubmast Hinw Hinw TUBE - PER TUBO 11
FOR HOSE AND CONNECTION m·stil Fig Fig
19 20 FOR HOSE AND CONNECTION
M‚t Rep Rep FOR HOSE AND CONNECTION M‚t Rep Rep
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw 16 mm Mast Item Item PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw
PER FLESSIBILE E RACCORDO Rampa Sequenza Sequenza 18
m·stil Fig Fig m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item 2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
25 15 Rampa Sequenza Sequenza 42 2,2 mm 3,00 m 53 60 25 15 Rampa Sequenza Sequenza
19,3 mm 13,3 mm 19,3 mm 19,3 mm 13,3 mm
23 3,00 m 44 51 40 3,30 m 54 61 8 23 3,00 m 44 51

N
17
1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52 2 mm 3,50 m 55 62 1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
27 9 mm 43 12 mm
44 12 mm 27 9 mm 43 12 mm
3,50 m 46 53 3,70 m 56 63 51 3,50 m 46 53
11 20 52 11
3,70 m 47 54 4,00 m 57 64 51 24 3,70 m 47 54
2,2 mm
28 13,3 mm 4,50 m 58 65
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55 21 SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56 5,00 m 59 66 22 SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
AS MOUNTING 23 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57 SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 51 51 70
9 1ro MONTAJE 8 16 9
8 1st MOUNTING 24 15 8
8 8

D
1mo MONTAGGIO 15
69
2ème MONTAGE
25 35 2te MONTAGE 42 67 25 35
24 36 2do MONTAJE 45 52 24 36
9 2nd MOUNTING 16 67 9
27 37 2do MONTAGGIO 44 27 37
26 46 68 26
37 8 15 37 8
9 8 8 8 15 9 8 8 8
25 38 35 42 36 36 25 38 35
28 19 19 17 30 36 41 35 30 28 19 19 17 30 36
27 18 27 37 44 16 35 32 12 27 18 27 37
29 39 41 18 29 37 43 15 50 29 39 41 18 29 37
40 42 15 37 50 40 42

E
20 39 38 13 20
8 37
17 20 3ème MONTAGE 9 30 38 17 20 3ème MONTAGE
21 16 61
3er MONTAGE 9 31 29 21 16 3er MONTAGE
21 13 3ro MONTAJE 21 13 61
33 26 49 3ro MONTAJE
14 3rd MOUNTING 32 34 27 14 3rd MOUNTING
13 3zo MONTAGGIO 31 26 13 3zo MONTAGGIO
34 15 33 28 34 15
33 9 16 60 33 9 16 60
1er MONTAGE 2ème MONTAGE 16 29 34 9 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
32 8 43 15 44 9 32 8 43
31 8 13 59 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
31 8 13 59 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 15 26 8 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
31 15 1st MOUNTING 2nd MOUNTING 28 39 31 15 2nd MOUNTING
30 14 59 30 14 59 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 27 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27 27
58 58

X
26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26 26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
43 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 9 10 44 10 43 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
62 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47 62 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37 KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA
63 8 50 48 63

P. A . O . i l l u s
37 37

P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
64 Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 11 49 9 64 Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
37 9 37
1-2-3-4-5-6-7 1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39 1-2-3-4-5-6-7
13 / 02 / 12 28 / 04 / 08 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM B) HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B) HYDRAULIK (Abgleichen ventil)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B) M 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B) M 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3 HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
10 AD 88 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) M-X 50-4 S.3 10 AF 372 HYDRAULIC (Balancing valve) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 86 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) M-X 50-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B) IDRAULICO (Valvola di equilibratura) M-X 50-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 22 23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR M‚t Rep Rep 21 PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO Hubmast Hinw Hinw
19 20 11 PARA FLEXIBLE Y RACOR
m·stil Fig Fig FOR HOSE AND CONNECTION M‚t Rep Rep FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION Mast Item Item 16 mm
16 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO Hubmast Hinw Hinw PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO Rampa Sequenza Sequenza 18 m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
2,2 mm 3,00 m 53 60 25 15 1,5 mm 2,2 mm
42 19,3 mm 19,3 mm 13,3 mm Rampa Sequenza Sequenza
9 mm 19,3 mm
40 3,30 m 54 61 8 23 3,00 m 44 51 2 5
17
2 mm 3,50 m 55 62 1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
44 12 mm 51 27 9 mm 43 12 mm
3,70 m 56 63 3,50 m 46 53
20 52 11
4,00 m 57 64 51 24 3,70 m 47 54
2,2 mm
28 13,3 mm 4,50 m 58 65
21
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE
5,00 m 59 66 22 SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
23 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 51 51 70
1ro MONTAJE 8 16 9
1st MOUNTING 24 15 8
1mo MONTAGGIO 15 8
69
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 42 68 25 35
24 36 1 2
2do MONTAJE 45 52
2nd MOUNTING 16 68 9
2do MONTAGGIO 44 27 37
46 67 26
15 37 8
15 9 8 8 8
42 36 36 25 38 2
41 35 30 28 19 19 17 30 3
44 16 35 32 12 27 18 27 2 4
43 15 50 29 39 41 18 29 35
15 37 50 40 42 36 5
39 38 13 20 37 7
8 37 37 1 5 6
9 30 38 17 20 2
9 31 29 21 16 6
33 26 49 21 13 5
32 34 27 14 8
31 26 13 9 5
33 28 34 15 61 6
16 29 34 9 33 9 16 2ème MONTAGE
1er MONTAGE
15 44 9 32 8 43 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
15 26 8 31 8 13 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
28 39 31 15 60 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
27 30 14 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27 59
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26 26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 9 10 44 10 43 59 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47 58 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37 KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA
8 50 48
11 49 9 37
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza

P. A . O i l l u s
9 37
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39 1-2-3-4-5-6-7
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

POUR MAT HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) POUR MAT HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) ABAQUE DE CHARGE
FUR HUBMAST - PARA MASTIL FUR HUBMAST - PARA MASTIL
FOR MAST - PER ALBERO HYDRAULIK (Hubzylinder) FOR MAST - PER ALBERO HYDRAULIK (Hubzylinder) BELASTUNG TABELLE
Réf : 560 416 HIDRAULICO (Cilindro de elevación) HIDRAULICO (Cilindro de elevación) ABACO DE CARGA M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
M 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3 Réf : 560 430
10 CA 70 à / bis / a / to / a HYDRAULIC (Lifting cylinder) 10 CA 71 à / bis / a / to / a HYDRAULIC (Lifting cylinder)
M 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3 12 AA 12 LOAD CHART MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
Réf : 560 422 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) M-X 50-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO M-X 50-4 S.3
Réf : 560 436

COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - ø 60mm COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - ø 65mm
CORSA CORSA
3,00m - 1500mm 4,00m - 2000mm 3,00m - 1500mm 4,00m - 2000mm
3,30m - 1650mm 4,50m - 2250mm 3,30m - 1650mm 4,50m - 2250mm
3,50m - 1750mm 5,00m - 2500mm 3,50m - 1750mm 5,00m - 2500mm
3,70m - 1850mm 3,70m - 1850mm 15
11
1er MONTAGE
11 1ste MONTAGE
10 1ro MONTAJE CAPACITE NOMINALE

1st MOUNTING
10 18 RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT

1mo MONTAGGIO
8 CAPACIDAD NOMINAL Kg

8 16 CAPACITA NOMINALE

(3,00m) 1 17
1 (3,00 m )
(3,00m) 1 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
(3,30m) 2 9 2ème MONTAGE 9 2 (3,30 m )
(3,30m) 2 EFFEKTIVE KAPAZITÄT

(3,50m) 3 2te MONTAGE CAPACIDAD EFECTIVA

2do MONTAJE
(3,50m) 3 CAPACITA EFFETTIVA
3 (3,50 m )
(3,70m) 4 (3,70m) 4 15 1 - Jusqu' à hauteur de levée
2nd MOUNTING Up to height of
4 (3,70 m )
(4,00m) 5 2do MONTAGGIO (4,00m) 5 Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
4t
(4,50m) 6 (4,50m) 6 16 Sino ad altezza di sollevamento
5 (4,00 m )
(5,00m) 7 (5,00m) 7 2 - Pour hauteur maximale de
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de
6 (4,50 m )
mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
7 (5,00 m )
VERTICAL MAST
1
NON LIVRE AVEC VERIN VERTIKALER MAST
NON LIVRE AVEC VERIN MASTIL VERTICAL
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER RAMPA VERTICALE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER Q : Kg 2
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER NON CONSEGNARE CON CYLINDER 8 (3,00 m )
9 (3,30 m )
D D : mm 10 (3,50 m )
EQUIPEMENT 11 (3,70 m ) 5t
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO 12 (4,00 m )
ATTREZZATURA
13 (4,50 m )
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1 14 (5,00 m )
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
S
INT 9 9 CAPACITA EFFETTIVA
JO TS 2
DE 10 JOIN 2 x 16
TE Z
ET AT S 15 DE 19
CH GS TA 11 ETTE TZ 17
PO HTUNE JUN CH GSA S
PO TUN JUNTA 18
DIC GO D NE H n° :
E IZIO TS 9 DIC O DE NE
JU L KIT ARN JOIN 10 JUEG KIT IZIO
A U DE 14 L RN
SE IE G ETTE TZ 11 SEA E GUA
R CH GSA S
12 SE 12 PO TUN JUNTA SERI
H
DIC O DE
13 13 JUEG KIT IZIO
NE
14 L
SEA E GUA
RN
SERI
P. A . O . i l l u s

P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
24 / 08 / 04 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)

I
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 CD 35 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°) M-X 50-4 S.3-E3

ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 415 mm

N
NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER

INCLINAISON MAT DOUBLE


NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 14
NON CONSEGNARE CON CYLINDER

13
12
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 11
1ro MONTAJE

DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 1st MOUNTING


1mo MONTAGGIO

219632 9
10

Modèle 31 %
D
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO 1 8

INCLINACION MASTIL DOBLE


6
7

DOUBLE MAST TILTING 6

E
5
4
16 2

INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX 2x6


17 TS 9
JOIN 10 15
DE
ETTE TZ 12

X
CH GSA S
PO TUN JUNTA 13
H
DIC O DE NE
JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA
3 SERI

13 / 02 / 12

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,60m à 4,50m) MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,60m à 4,50m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,60m bis 4,50m) DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,60m bis 4,50m)
1er MONTAGE 1er MONTAGE
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,60 a 4,50m) 1ste MONTAGE MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,60 a 4,50m)

I
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE DOUBLE MAST (Lift height : 3,60 to 4,50m) MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 1ro MONTAJE DOUBLE MAST (Lift height : 3,60 to 4,50m) MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
5 AA 97 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,60 a 4,50m) M-X 70-2 S.3 5 AA 98 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,60 a 4,50m) M-X 70-2 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 15°/15°) (Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 15°/15°)

P OC N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


6T 7T

MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST


N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES UN HE TT HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE 3,60 m 560 352 560 355
TE
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE JU R LE E DE N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
E 4,00 m 560 353 560 356
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS S HI GO DEGB LE C AL E MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER KIT M K IT C AL C HS ATS N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI 4,50 m 560 354 560 357
S PE AS Z
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI SS
OR
E
1 (3,60 m)
(6 T) 5 AA 98 - 5 AC 40 - 10 AC 17

MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST


6T 7T
3,60 m 560 352 560 355
2 (4,00 m)
10 AD 188 - 10 AD 189 - 10 CA 72
4,00 m 560 353 560 356 3 (4,50 m)
12 AA 437
4,50 m 560 354 560 357
89

N RAMPA DUPLEX
3,60m à / bis / a / to / a 4,50m 4
5
6
(3,60 m)

(4,00 m)

(4,50 m)
(7 T) 5 AA 98 - 5 AC 40 - 10 AC 17
10 AD 188 - 10 AD 189 - 10 CA 73
12 AA 437
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER

6T

P OC
UN HE TT
TE
JU R LE E DE
E
S HI GO DEGB LE C AL E
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER

7T

85

D
KIT M K IT C AL C HS ATS
SP
ES
S OR
AS Z 86
E
87
(3,60m) 43 88
Ref : 560 352 (4,00m) 90
(4,50m) 91
à / bis / a / to / a MC 60 PS S3
84
Ref : 560 354 83
P OC
UN HE TT

E
TE
JU R LE E DE
E
S HI GO DEGB LE C AL E
KIT M K IT C AL C HS ATS
SP AS Z
ES
S OR
E

Ref : 560 355


à / bis / a / to / a MC 70 PS S3 / M-X 70-2 S3 89

Ref : 560 357

X 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING

P.A.O. xp

P.A.O. xp
1mo MONTAGGIO
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)
RÜCKLEHNETRAGLAST 1er MONTAGE
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) 1er MONTAGE KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
1ste MONTAGE 1ste MONTAGE
COSTILLA DE CARGA 1ro MONTAJE HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) 1ro MONTAJE
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)
MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
5 AC 40 BACK LOAD REST
MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 10 AC 17 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder)
MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
M-X 70-2 S.3
10 AD 188 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
M-X 70-2 S.3
M-X 70-2 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA

Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza


1-2-3

(1750 mm) 1
(2000 mm) 2
(2400 mm) 3
10 CA 72 / 10 CA 73
(6T) (7T)

4
5
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
10 CA 72 / 10 CA 73 PER FLESSIBILE E RACCORDO
(6T) (7T) 2,2 mm
43 19,3 mm

2 mm
4 12 mm

2,2 mm
46 13,3 mm

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG POUR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FÜR ROHR - PARA TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION FOR TUBE - PER TUBO
PER FLESSIBILE E RACCORDO
16 mm
2 mm 2,2 mm
5 12 mm 4 19,3 mm
P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
P.A.O. xp
45
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation)
1er MONTAGE KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) HYDRAULIK (Hubzylinder)
HYDRAULIK (Hubzylinder)
1ste MONTAGE KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) HIDRAULICO (Cilindro de elevación)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación)
10 AD 189 1ro MONTAJE
1st MOUNTING 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
10 CA 72 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MC 60 PS S.3 10 CA 73 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MC 70 PS S.3
M-X 70-2 S.3
1mo MONTAGGIO KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto) M-X 70-2 S.3 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE ø 65mm ø 70mm
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa :
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa :
3,60m - 1800mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 3,60m - 1800mm
4,00m - 2000mm 4,00m - 2000mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 4,50m - 2250mm 4,50m - 2250mm
5,00m - 2500mm 5,00m - 2500mm
1-2-3 5,50m - 2750mm 5,50m - 2750mm

1er MONTAGE
1ste MONTAGE (3,60m) 1
1ro MONTAJE (4,00m) 2
1st MOUNTING (4,50m) 3 4
TS
1mo MONTAGGIO (5,00m) 12 JOIN 6 11
DE
(5,50m) 13 ETTE TZ 7
CH GSA S
2ème MONTAGE PO TUN JUNTA
(3,60m) 1 H
DIC O DE NE
(4,00m) 2
2te MONTAGE JUEG KIT IZIO
L ARN
14
2do MONTAJE A
(4,50m) 3
SE E GU
TS
16x2 19
2nd MOUNTING SERI JOIN
(3,60 m) (5,00m) 11 DE 17
2do MONTAGGIO ETTE TZ 18
CH GSA S
(4,50 m) (4,00 m) (5,50m) 12 PO TUN JUNTA
H
(4,00 m) (4,50 m) DIC O DE NE
NON LIVRE AVEC VERIN 7 JUEG KIT IZIO
L RN
(3,60 m) NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER SEA E GUA
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
18 SERI
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER
6
NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
7 16
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
5 17
(3,60 m) POUR FLEXIBLE ET RACCORD
(4,00 m) FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER 6 16
PARA FLEXIBLE Y RACOR
(4,50 m) FOR HOSE AND CONNECTION 4
PER FLESSIBILE E RACCORDO 5 15
2,2 mm
52 19,3 mm 4 14

1800mm : 218 676 (3,60m)


1,5 mm
2000mm : 218 677 (4,00m)
54 9 mm
2250mm : 218 678 (4,50m)
2500mm : 253 955 (5,00m)
2,2 mm
1800mm : 218 297 (3,60m) 2750mm : 246 207 (5,50m)
63 13,3 mm
2000mm : 218 298 (4,00m)
2250mm : 218 299 (4,50m)
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
2500mm : 223 867 (5,00m) S 4
INT
FOR TUBE - PER TUBO
2750mm : 231 766 (5,50m) 9 DE
JO
6 10
TE Z
ET AT S 10
16 mm CH GS TA
PO HTUNE JUN
7
8 DIC GO D NE 9
E IZIO
SUIVANT MONTAGE JU L KIT ARN
A GU
P. A . O . i l l u s

NACH MONTAGE E
S IE
8

P. A . O. i l l u s
R
SEGUN MONTAJE SE
P.A.O. xp

AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
50
13 / 02 / 12 07 / 03 / 05 13 / 02 / 12
ABAQUE DE CHARGE HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)
1er MONTAGE
BELASTUNG TABELLE
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°)
1ste MONTAGE

10 CD 8

I
ABACO DE CARGA
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
1ro MONTAJE
MC 60 PS S.3
MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
12 AA 437 1st MOUNTING
LOAD CHART
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°)
1mo MONTAGGIO M-X 70-2 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

Ø 40 mm

COURSE - HUB - CARRERA


7 STROKE - CORSA : 415 mm

N CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


Up to height of
Kg

1 (3,60 m)
INCLINAISON MAT DOUBLE
DOPPELT HUBMAST NEIGUNG
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

2 (4,00 m) 191612
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm MC 60 PS S.3

D
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de


3 (4,50 m)
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE

Q : Kg
1

2 4 (3,60 m)
INCLINACION MASTIL DOBLE
5 (4,00 m) MC 70 PS S.3
6 (4,50 m)
D D : mm

DOUBLE MAST TILTING


E
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX


CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA

TSS
INT
IN
2

JO
JO
DDEE
TEE ZZ
ETTT AATT AASS
CHHE GGSS NNTT
PPOOCHTTUUNN EE JU
JU
n° :

ICH OO DD
DDIC IONN
EE
IZIO

X
EEGG IT RNNIZ
JU LL KKIT
JU
U AAR
A
A GG U
SSEE IE
R IE
SSEER

P.A.O. xp
P.A.O.xp
13 / 02 / 12 19 / 04 / 00

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°)
MC 70 PS S.3-E3
10 CD 9 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
M-X 70-2 S.3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°)

ø 45mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 415mm

NON LIVRE AVEC VERIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 14
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER 13
12
11
1 10
9

196572 8
Modèle 31 % Modèle 31 %
17
7
6
4
5
16

6
TS 7
JOIN 9
DE
ETTE TZ
CH GSA S
10 15
3 PO TUN JUNTA 12
H
DIC O DE NE 13
JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA
SERI
P. A . O. i l l u s

13 / 02 / 12

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,60m à 4,50m) MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,60m à 4,50m)(Inclinaison standard : 15°/15°)

I
2ème MONTAGE DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,60m bis 4,50m) 2ème MONTAGE DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,60m bis 4,50m)(Standard neigung : 15°/15°)
2te MONTAGE
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,60m a 4,50m) 2te MONTAGE MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,60m a 4,50m)(Inclinación estandard : 15°/15°)
2do MONTAJE MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 2do MONTAJE
DOUBLE MAST (Lift height : 3,60m to 4,50m)(Standard tilting : 15°/15°) MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
5 AA 107 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
DOUBLE MAST (Lift height : 3,60m to 4,50m) M-X 70-2 S.3 5 AA 108 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO ALBERO DOPPIO (Altezza di sollevamento : 3,60m a 4,50m)(Inclinazione standard 15°/15°) M-X 70-2 S3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,60m a 4,50m)

MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
85 36
MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST MC 60 PS MC 70 PS
MC 60 PS
1 (3,60 m) 5 AA 108 - 5 AC 40 - 10 AC 88 89
87
86 3 33
32 MC 60 PS MC 70 PS / M-X 70

N
3,60 m 698 393 698 399 2 (4,00 m) 10 AD 198 - 10 AD 199 91 4 37 3,60 m 698 393 698 399
4,00 m 698 395 698 401 3 (4,50 m) 10 CA 72 - 12 AA 523 88 34 4,00 m 698 395 698 401

RAMPA DUPLEX 4,50 m 698 397 698 403


90
88

4
2
3
35 4,50 m 698 397
SEULEMENT POUR - NUR FUR
698 403

5 37 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER


6 40 35 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE MC 60 PS
41 34 SEGUN MONTAJE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
MC 70 PS 36 AS MOUNTING
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER

3,60m à / bis / a / to / a 4,50m 4 (3,60 m)


5 (4,00 m)
5 AA 108 - 5 AC 40 - 10 AC 88
10 AD 198 - 10 AD 199
39 38
SECONDO MONTAGGIO
MC 70 PS / M-X 70-2

6 (4,50 m) 10 CA 73 - 12 AA 523 22 (3,60 m) 55

D
PO
77 (4,00 m) CH
UN ETTE
TE
JUEG RLEG DE CA
71
(3,60 m) 1 (3,60 m) 42 78 (4,50 m) SHIMO DE BLECHSLES
SERIE KIT CALA ATZ
54 72
(4,00 m) 75 (4,00 m) 79 SPES
SO
RE
S
74
(4,50 m) 76 (4,50 m) 80 73
Ref : 698 393

698393
43 57 56
à / bis / a / to / a MC 60 PS S3 94 58 56

698393
16
Ref : 698 397 18

E
17
44
19 45
47 30
59 21 20 46 28 31
Ref : 698 399 46 29
45
à / bis / a / to / a MC 70 PS S3 / M-X 70-2 S3 9 8
45
64
Ref : 698 403 7
10 23 29
63
65

X
11 60
15 60 61
2ème MONTAGE 25 69 49
26 62 51 68 48 (1750mm.)
2te MONTAGE
12 27 52 69 66 (2000mm.)
2do MONTAJE 13 53 70 67 (2400mm.)

P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
2nd MOUNTING 14 24 50
2do MONTAGGIO
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3éme ELEMENT (Double effet)
RÜCKLEHNETRAGLAST 2ème MONTAGE HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) 2ème MONTAGE KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
COSTILLA DE CARGA 2te MONTAGE
HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) 2te MONTAGE KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)
MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
5 AC 40 BACK LOAD REST
M-X 70-2 S.3 10 AC 88
2do MONTAJE
2nd MOUNTING HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder) M-X 70-2 S.3 10 AD 198
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M-X 70-2 S3
SPONDA DI CARICO 2do MONTAGGIO IDRAULICO (Diramazione cilindro di sollevamento) 2do MONTAGGIO KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto)

70 29
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
69 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR 68 29 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
FOR HOSE AND CONNECTION COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
PER FLESSIBILE E RACCORDO
25 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm 2 mm 26 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
19,3 mm 12 mm

9 10 27 1-2-3
1 10 CA 72 (3,60m) 30
2 10 CA 72 (4,00m) MC 60 PS 28
2 mm 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
(1750 mm) 1 12 mm
3 10 CA 72 (4,50m) 31 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
(2000 mm) 2 25 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
21
(2400 mm) 3 20
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
20
SUIVANT MONTAGE
21 NACH MONTAGE
4 10 CA 73 (3,60m) 20 13 (3,60m) SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
5 10 CA 73 (4,00m) MC 70 PS 17 20 14 (4,00m) SECONDO MONTAGGIO

6 10 CA 73 (4,50m) 17 15 (4,50m)
18 18
18 18
24
4 1 10 CA 72 (3,60m) 23
5 2 10 CA 72 (4,00m) MC 60 PS 19 16 22
3 10 CA 72 (4,50m) 46 22
16 8 32 (3,60 m)
21 (3,60 m) 32 33 (4,00 m)
7 11 48 24 (4,00 m) 33 34 (4,50 m)
9 13 5 23 22 (4,50 m) 34 2ème MONTAGE
15 4 2te MONTAGE
4 10 CA 73 (3,60m) 6 43 22 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
10 14 5 10 CA 73 (4,00m) MC 70 PS 51 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2do MONTAGGIO

6 10 CA 73 (4,50m) 48 23 51 1ro MONTAJE


1st MOUNTING
47 4 22 22 35 1mo MONTAGGIO 60
14 6 9 (3,60m) 10 49 62
10 POUR TUBE - FUR ROHR (4,00m) 11 36 61
PARA TUBO - FOR TUBE 8 (4,50m) 12 62
PER TUBO
13 37
12 19 mm 7 6 63
9 9 62
7 50 8 6 7 64
41
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
40 71
16 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 7
PARA FLEXIBLE Y RACOR 7 7 44 42 65
FOR HOSE AND CONNECTION 38
PER FLESSIBILE E RACCORDO
7 39
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
2,2 mm 2 mm 2,2 mm 1,5 mm
13,3 mm 12 mm 19,3 mm 9 mm
45 66
51 4 48 62 67
13 / 02 / 12
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4éme ELEMENT (Double effet) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation)
2ème MONTAGE KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) HYDRAULIK (Hubzylinder)
HYDRAULIK (Hubzylinder)
2te MONTAGE KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) HIDRAULICO (Cilindro de elevación)
2do MONTAJE MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación) MC 70 PS S.3
10 AD 199 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) M-X 70-2 S.3 10 CA 72 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MC 60 PS S.3 10 CA 73 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) M-X 70-2 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 20 17
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
ø 65mm
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 19 71 PARA FLEXIBLE Y RACOR
ø 70mm

JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 17 18 70 23 FOR HOSE AND CONNECTION Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa :
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa :

COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE


69 PER FLESSIBILE E RACCORDO 3,60m - 1800mm 3,60m - 1800mm
4,00m - 2000mm 4,00m - 2000mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 2,2 mm 1,5 mm 4,50m - 2250mm
4,50m - 2250mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 19,3 mm 9 mm 5,00m - 2500mm 5,00m - 2500mm
44 46 5,50m - 2750mm 5,50m - 2750mm
1-2-3 22
2,1 mm 1er MONTAGE
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
25 24 23 13,4 mm 1ste MONTAGE (3,60m) 1
25 24 53 (4,00m) 2
1ro MONTAJE 1ro MONTAJE
21
1st MOUNTING 50 1st MOUNTING (4,50m) 3
TS
4
1mo MONTAGGIO POUR TUBE - FUR ROHR
50 1mo MONTAGGIO (5,00m) 12 DE
JOIN 6 11
2ème MONTAGE 51 25 PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO (5,50m) 13 ETTE TZ
CH GSA S 7
2te MONTAGE
51 51 25 2ème MONTAGE PO TUN JUNTA
H
2do MONTAJE (3,60m) 1 DIC O DE NE
2nd MOUNTING 44 51 16 mm (4,00m) 2
2te MONTAGE JUEG KIT
L ARN
IZIO 14
2do MONTAJE A
2do MONTAGGIO 47 (4,50m) 3
SE E GU
TS
16x2 19
2nd MOUNTING SERI JOIN
46 5 42 (5,00m) 11 DE 17
2do MONTAGGIO ETTE TZ 18
45 4 26 CH GSA S
(5,50m) 12 PO TUN JUNTA
H
29 (3,60 m) DIC O DE NE
7 JUEG KIT IZIO
44 52 28 30 (4,00 m) NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
L
SEA E GUA
RN
43 27 (3,60 m) 29 31 ( 4,50 m) NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
18 SERI
46 28 (4,00 m) 30 NON CONSEGNARE CON CYLINDER
6
10 45 26 (4,50 m) 31
NON LIVRE AVEC VERIN 7 16
74 NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
17
7 NO ENTREGADOS CON CILINDRO 5
28 27 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER 6 16
6 53 53 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
2nd MOUNTING 4
8 7 28
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 5 15
(3,60 m) 11 32
(4,00 m) 12 62 4 14
8 (4,50 m) 13 28 48 46
7
27 33 34 63 1800mm : 218 676 (3,60m)
28 46 2000mm : 218 677 (4,00m)
10 7 49 35 64 2250mm : 218 678 (4,50m)
73 14 (3,60 m)
41 46 2500mm : 253 955 (5,00m)
15 (4,00 m)
7 46 41 16 ( 4,50 m) 39 65 1800mm : 218 297 (3,60m) 2750mm : 246 207 (5,50m)
45 46 2000mm : 218 298 (4,00m)
72 45 38 66 2250mm : 218 299 (4,50m)
7 36 40
9 37 67 2500mm : 223 867 (5,00m) S 4
INT
7 8 68 2750mm : 231 766 (5,50m) 9 DE
JO
6 10
TE Z
ET AT S 10
10 CH GS TA
PO HTUNE JUN
7
8 DIC GO D NE 9
E IZIO
7 JU L KIT ARN
A U
P. A . O . i l l u s

SE IE G
8

P. A . O. i l l u s
R
P. A . O . i l l u s

SE

13 / 02 / 12 07 / 03 / 05 13 / 02 / 12
ABAQUE DE CHARGE (MAT DOUBLE) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)
2ème MONTAGE BELASTUNG TABELLE HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°)
10 CD 8

I
2te MONTAGE
ABACO DE CARGA
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°) MC 60 PS S.3
2do MONTAJE MC 60 PS S.3 / MC 70 PS S.3
12 AA 523 LOAD CHART
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°)
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
M-X 70-2 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

Ø 40 mm

8
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT COURSE - HUB - CARRERA
CAPACIDAD NOMINAL kg STROKE - CORSA : 415 mm
CAPACITÀ NOMINALE

N
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA
SUIVANT NORME EN 1726-1 (ISO 1074)
INCLINAISON MAT DOUBLE NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1- Jusqu'à hauteur de levée NO CONSEGNARE CON CILINDRO
Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación mm
Sino ad altezza di sollevamento
2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura máxima de mm
1
2
(3,60 m)
(4,00 m) MC 60 PS DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 191612

D
Per altezza massima di 3 (4,50 m)
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST 1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE
Q : kg 2 INCLINACION MASTIL DOBLE
D
D : mm

DOUBLE MAST TILTING


E
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR 4 (3,60 m)
EQUIPO
ATTREZZATURA
5 (4,00 m) MC 70 PS
6 (4,50 m)

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
1 INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX TSS
INT
CAPACIDAD EFECTIVA
IN
JO
JO
CAPACITÀ EFFETTIVA
DDEE
TEE ZZ
ETTT AATT AASS
2
CHHE GGSS NNTT
PPOOCHTTUUNN EE JU
JU
ICH OO DD
DDIC IONN
EE

X
EEGG IT RNNIZ IZIO
JU LL KKIT
JU AAR
n°:
A UU
SSEEAIE GG
R IE
SSEER

P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
19 / 04 / 00
13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°)
MC 70 PS S.3-E3
10 CD 9 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
M-X 70-2 S.3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°)

ø 45mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 415mm

NON LIVRE AVEC VERIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 14
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER 13
12
11
1 10
9

196572 8
Modèle 31 % Modèle 31 %
17
7
6
4
5
16

6
TS 7
JOIN 9
DE
ETTE TZ
CH GSA S
10 15
3 PO TUN JUNTA 12
H
DIC O DE NE 13
JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA
SERI
P. A . O. i l l u s

13 / 02 / 12

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,50m) MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 4,50 m)
DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,00m bis 4,50m) DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 4,50 m)
MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,50m)
MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 4,50 m)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,00m to 4,50m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 TRIPLE MAST (Lift height : 4,50 m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AA 47 RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,50m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 5 AB 48 RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 4,50 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°) (Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)

DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL


DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT
N RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE
1
2
3
4
5
6
(3,00 m)
(3,30 m)
(3,50 m)
(3,70 m)
(4,00 m)
(4,50 m)
5 AA 48 - 5 AC 13 - 10 AC 47
10 AD 106 - 10 AD 107 - 10 AF 103
10 CA 171 - 10 CA 172 - 10 CA 173
12 AA 231 1 (2,6t.) 5 AB 27 - 5 AC 11 - 10 AC 52
10 AD 49 - 10 AD 50 - 10 AD 89 - 10 AD 90
10 CA 95 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 103

D ( A galet - Mit rolle - Con rodillo - With roller - Con rullo )


2
(3t.) 5 AB 27 - 5 AC 11 - 10 AC 52
10 AD 49 - 10 AD 50 - 10 AD 89 - 10 AD 90
10 CA 95 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 103

3,00 m à / bis / a / to / a 4,50m


E Ref : 571 760
à / bis / a / to / a
M 26-2 S3 / M 26-4 S3
M 30-2 S3 / M 30-4 S3

X Ref : 571 765 MC 30 S3 / M-X 30-4 S3

P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)


RÜCKLEHNETRAGLAST KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) 10 AD 106 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
5 AC 13 BACK LOAD REST MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 AC 47 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
1er MONTAGE
4,50 m 81
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 1ste MONTAGE 4,50 m 79
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 4,50 m 81
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
1st MOUNTING 4,00 m 64
FOR HOSE AND CONNECTION COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 4,50 m 79 33
PER FLESSIBILE E RACCORDO KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 1mo MONTAGGIO 3,70 m 63
lg.2000m 4,00 m 64 34
3,50 m 62
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 3,70 m 63
2,21 mm
2ème MONTAGE 3,30 m 61 33
2 16,36 mm 80 - 4,50m 2te MONTAGE 3,50 m 62
3,00 m 60 34
69 - 4,00m 2do MONTAJE
3,30 m 61
2nd MOUNTING 32
68 - 3,70m 2do MONTAGGIO 3,00 m 60
2,46 mm
4 19,18 mm 67 - 3,50m lg.1850m 14 4,50 m 77
66 - 3,30m
15
1 1470 mm 65 - 3,00m 4,00 m 54
10 CA 173
2 1750 mm 1,98 mm
12 3,70 m 53
3 2000 mm 7 11,89 mm
3,50 m 52 31
3,30 m 51 27
3,00 m 50 30
13 30
4,50 m 75 28
4,00 m 44 31 29
19
3,70 m 43
20
3,50 m 42 76 4,50 m
10 CA 172/219
3,30 m 41 49 4,00 m
3,00 m 40 48 3,70 m 18
47 3,50 m
11
10 46 3,30 m
9 45 3,00 m
2
70 4 22
3 23
35
6
2 73
8
1 4 37
72 7
3 36
22
71 23
10 CA 171 74 25
5 38 38
4 72 24 4 4
71 39 39
78 4,50 m
71
59 4,00 m
58 3,70 m
57 3,50 m
71 56 3,30 m
55 3,00 m
P. A . O i l l u s

P.A.O xp
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit)


HYDRAULIK (Abgleichen ventil) HYDRAULIK (Recht Hubzylinder)
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 107 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AF 103 HYDRAULIC (Balancing valve)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
10 CA 171 HYDRAULIC (R.H. Lifting cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Valvola di equilibratura) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro)

KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG ø 40mm
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA PARA FLEXIBLE Y RACOR
12 FOR HOSE AND CONNECTION
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA PER FLESSIBILE E RACCORDO
3,00m - 1490mm 3,70m - 1780mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 13 3,30m - 1640mm 4,00m - 1890mm
15 1,5 mm 2,2 mm
88 - 4,50m
9 mm 19,3 mm 3,50m - 1740mm 4,50m - 2140mm
14 2 5
72 - 4,00m
71 - 3,70m 83 4,50 m
47 4,00 m
70 - 3,50m 14 15
69 - 3,30m 46 3,70 m
13
68 - 3,00m 45 3,50 m 12
44 3,30 m (3,00m) 1 11
4,50 m 84 43 3,00 m 40 (3,30m) 2 10
4,00 m 52 41 40 32 (3,50m) 3
3,70 m 51 41 (3,70m) 4 9
39 30 33
4,50 m 85 3,50 m 50 (4,00m) 5 8
11 (4,50m) 21
4,00 m 57 3,30 m 49
6 41
3,70 m 56 3,00 m 48
40
3,50 m 55
1 2
3,30 m 54 10
31
3,00 m 53 9
87 4,50 m
30
7 6
18 67 4,00 m
19 66 3,70 m 2
29 3
8 65 3,50 m 2 4
7 64 3,30 m
5
63 3,00 m 7
2
18 87 4,50 m 1 5 6
42 4 2
3 19 67 4,00 m 6
21
66 3,70 m 5
2 20 8
1 4 65 3,50 m 9 5
82 73 4,50 m 86 64 3,30 m 6
3
73 4,00 m 62 63 3,00 m
3,70 m 61 34 17 18
74 73 36
74 81
3,50 m 60
73 35
74 3,30 m 59 37
75 3,00 m 58 9
23 4 10
76 73
37 19 TS 12
38 JOIN
26 4 DE 13 20
80 ETTE TZ
78 25 25 38 16 CH GSA S
PO TUN JUNTA
15
SUIVANT MONTAGE 79 H
DIC O DE
19
73 24 27 NE
NACH MONTAGE JUEG KIT IZIO
77 L RN
SEA E GUA

P. A . O. i l l u s
SEGUN MONTAJE
P. A . O i l l u s
P.A.O xp

AS MOUNTING
76 SERI
SECONDO MONTAGGIO

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
1er MONTAGE HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation gauche) HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation gauche) HYDRAULIQUE (Vérin de levée libre)
1ste MONTAGE 2ème MONTAGE
HYDRAULIK (Link Hubzylinder) 2te MONTAGE HYDRAULIK (Link Hubzylinder) HYDRAULIK (Freiansteig zylinder)
1ro MONTAJE

I
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento libre) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
1st MOUNTING 2do MONTAJE
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 CA 172 1mo MONTAGGIO
HYDRAULIC (L.H. Lifting cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 CA 219 2nd MOUNTING HYDRAULIC (L.H. Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
10 CA 173 HYDRAULIC (Free lift cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) 2do MONTAGGIO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) IDRAULICO (Cilindro alzata libera)
ø 85mm
ø 40mm
ø 40mm COURSE - HUB - CARRERA
STROKE -CORSA
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA
3,00m - 1490mm 3,70m - 1780mm 3,00m - 755mm 3,70m - 960mm
3,00m - 1490mm 3,70m - 1780mm
3,30m - 1640mm 4,00m - 1890mm 3,30m - 830mm 4,00m - 1055mm
3,30m - 1640mm 4,00m - 1890mm
3,50m - 1740mm 4,50m - 2140mm 3,50m - 880mm 4,50m - 1180mm
3,50m - 1740mm 4,50m - 2140mm

N 1 (3,00m) 65310 F3120 71


2 (3,30m) 65350 F3120 71
3 (3,50m) 65360 F3120 71
4 (3,70m) 65370 F3120 71
5 (4,00m) 65380 F3120 71 8
9
10
11
12
13
14 15

1 (3,00m) 65310 F3121 71


2 (3,30m) 65350 F3121 71
3 (3,50m) 65360 F3121 71
4 (3,70m) 65370 F3121 71
5 (4,00m) 65380 F3121 71
8
9
10
11
12
13
14 15

14
16
17
18
19

21 (4,50m) 65390 F3120 71

D
21 (4,50m) 65390 F3121 71 15
6 6 14
7 7 13

(3,00m) 1 65610 F3052 71


(3,30m) 2 65650 F3052 71
(3,50m) 3 65660 F3052 71
(3,70m) 4 65670 F3052 71 12

E
(4,00m) 5 65680 F3052 71 11 2x14
(4,50m) 30 65690 F3052 71 TS 15
JOIN
DE 17
ETTE TZ
CH GSA S
PO TUN JUNTA
H
18 28
DIC O DE NE 19
JUEG KIT IZIO
L
SEA E GUA
RN 29
SERI

17 17
21
20
16 9 16 9

X
TS
10
TS
10 6 (3,00m) 23 (3,00m)
JOIN 12 JOIN 12
19 DE 13 20 19 DE 13 20 7 (3,30m) 24 (3,30m)
ETTE TZ ETTE TZ 8 (3,50m) 25 (3,50m)
CH GSA S 15 CH GSA S 15
PO TUN JUNTA PO TUN JUNTA
H
DIC O DE
19 H 19 9 (3,70m) 26 (3,70m)
NE DIC O DE NE
JUEG KIT IZIO JUEG KIT IZIO 10 (4,00m) 29 33 27 (4,00m)
L RN L RN

P. A . O. i l l u s
SEA E GUA

P. A . O. i l l u s
SEA E GUA

P. A . O. i l l u s
SERI SERI 31 (4,50m) 32 (4,50m)

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
12 AA 231 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

19 Modèle 31 %
CAPACITE NOMINALE
1 (3.00m)
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
2 (3.30m)
CAPACITA NOMINALE
3 (3.50m) M26-2 / M26-4
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
4 (3.70m)
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA 5 (4.00m)
1 - Jusqu' à hauteur de levée
6 (4.50m)

Modèle 31 %
Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de


For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 7 (3.00m)
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE
2
8 (3.30m)
Q : Kg
9 (3.50m) MC30
10 (3.70m)
D D : mm 11 (4.00m)
EQUIPEMENT 12 (4.50m)
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
13 (3.00m)
2
14 (3.30m)
n° :
15 (3.50m) M30-2 / M30-4
16 (3.70m)
17 (4.00m)
18 (4.50m)
P.A.O xp

13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)

HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)

10 CD 38 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°)


HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
MC 30 S.3
M 26-2 T S.3-E3 / M 30-2 T S.3-E3
M 26-4 T S.3-E3 / M 30-4 T S.3-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
10 CD 37 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°)
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°) M-X 30-4 S.3-E3

Ø 40mm

ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 193mm COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1er MONTAGE 16


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER 1ste MONTAGE
21
INCLINAISON MAT DOUBLE 24 18
NON LIVRE AVEC VERIN 1er MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1st MOUNTING
1ro MONTAJE

14
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
24
NO CONSEGNARE CON CILINDRO 1mo MONTAGGIO
NON CONSEGNARE CON CILINDRO 1st MOUNTING

13
1mo MONTAGGIO 18 21
16 2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE
1 2te MONTAGE 14 2te MONTAGE
2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
13

DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 2nd MOUNTING


2do MONTAGGIO
11
12
16 1
2do MONTAGGIO

10
25

9
25
218636
218634
10
9

INCLINACION MASTIL DOBLE


8
26
16
26

DOUBLE MAST TILTING 7


16
17
18 21 7
17 21

6
15
6 8
23 5 18
23 5 15
4
4 16
3
INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX 3
19
S
5
7 19
16
INT 9
22 20
20
JO
DE 10
TE Z
ET AT S 11
CH GS TA
5

PO HTUNE JUN
7

IC D E 13
9
D GO N
IZIO
TS

14
JOIN
E
10 22
JU L KIT ARN
DE 11
ETTE TZ
A U
SE IE G
CH GSA S 13
PO TUN JUNTA
R
SE
H 14
DIC O DE NE
2 JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA

2
SERI
P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,00m) MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,00m)
DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,00m bis 4,00m) DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,00m bis 4,00m)
MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,00m) MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,00m)

I
DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,00m to 4,00m) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,00m to 4,00m)
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
5 AA 71 RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,00m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 15°/15°)
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M-X 50-4 S.3
5 AA 35 RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,00m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 15°/15°)

MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI 13
12
11
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
14
DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG 1
2
3
(3,00 m)
(3,30 m)
(3,50 m) FEM A (4t.)
15
FEM A FEM B

50 Mât Rep Rep

MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL 4 (3,70 m) Hubmast Hinw Hinw

N
5 (4,00 m) Mastil Fig Fig
49 Mast Item Item
6 (3,00 m) Rampa Sequenza Sequenza
7 (3,30 m) 2 3,00 m 51 102

DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT 8


9
10
(3,50 m)
(3,70 m)
(4,00 m)
FEM B (4t.)

9 30 (3,00 m)
3,30 m
3,50 m
3,70 m
52
53
54
103
104
105
4,00 m 55 106

RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE 11


12
13
14
(3,00 m)
(3,30 m)
(3,50 m)
(3,70 m)
FEM A (5t.)
4 10
7
6
5
3 31 (3,30 m)
32 (3,50 m)
33 (3,70 m)
34 (4,00 m)
15 (4,00 m) 8 (5t.) (4t.)
78 78
16 (3,00 m)
88

D
17 (3,30 m) (3,00 m) 90 89 80 80
5 AA 35 - 5 AA 50 - 5 AC 12 18 (3,50 m) FEM B (5t.) (3,30 m) 91 87 81

3,00 m à / bis / a / to / a 4,00m 10 AC 39 - 10 AC 45 - 10 AD 81


10 AD 97 - 10 CA 121 - 10 CA 135
10 CA 166 - 12 AA 163
19
20
(3,70 m)
(4,00 m)
(3,50 m) 92
(3,70 m) 93
(4,00 m) 94
86
68
95 81

82
72 85
84
69
16 57 79 70
FEM A FEM B 17
17 58
56 63
71
18 64
19

E
Ref : 572 344 Ref : 572 498 66

M40-4 S3 21 20
56
61
à / bis / a / to à / bis / a / to 22 67
65

Ref : 572 348 Ref : 572 502 MC 40 PS S3 35


76 77 (4t.)
75 83 (5t.)
Ref : 572 354
Ref : 572 508 M50-4 S3 41 74

X
24 39
à / bis / a / to 26
27 38
73 59 (1670 mm) (4t.)
60 (1670 mm) (5t.)
FEM A
Ref : 572 358
à / bis / a / to MC 50 PS S3 23
28
29
43
42 37
40 72
96 (2000 mm) (4t.)
97 (2000 mm)(5t.)

Ref : 572 512 M-X 50-4 S3 44 98 (1670 mm) (4t.)

P. A . O . i l l u s
P. A . O. i l l u s
25 45 99 (1670 mm) (5t.) FEM B
46 100 (2000 mm) (4t.)
48 47 101 (2000 mm)(5t.)
13 / 02 / 12 26 / 10 / 01

1er MONTAGE (Tige de vérin ø50mm) HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation)


MAT DOUBLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,00m) HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder)
DOSSERET DE CHARGE 1ste MONTAGE (Zylinder stange ø50mm)
DOPPELT HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,00m bis 4,00m) 1ro MONTAJE (Vastago de cilindro ø50mm) HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MASTIL DOBLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,00m) RÜCKLEHNETRAGLAST MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 1st MOUNTING (Cylinder rod ø50mm) HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder)
DOUBLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,00m to 4,00m) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 COSTILLA DE CARGA 10 AC 39 1mo MONTAGGIO (Stelo del cilindro ø50mm) M-X 50-4 S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
5 AA 50 RAMPA DUPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,00m) M-X 50-4 S.3 5 AC 12 BACK LOAD REST
M-X 50-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 15°/15°) SPONDA DI CARICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
11 HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE PARA FLEXIBLE Y RACOR
12 N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS FOR HOSE AND CONNECTION
13 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
PER FLESSIBILE E RACCORDO 29
14
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
11
15 2,9 mm 2,2 mm 27
FEM A FEM B 26 23,6 mm 29 19,3 mm 12
50 Mât Rep Rep
Hubmast Hinw Hinw
Mastil Fig Fig
49 Mast Item Item 2,4 mm 2 mm
Rampa Sequenza Sequenza 27 16,3 mm 30 12 mm
13 3,00 mm
2 3,00 m 51 102
1 1670 mm 14 3,30 mm
3,30 m
3,50 m
52
53
103
104 2 1750 mm
10 CA 121 15 3,50 mm
3,70 m 54 105
3 2000 mm POUR TUBE - FUR ROHR 16 3,70 mm
9 30 (3,00 m)
17 4,00 mm
4,00 m 55 106 PARA TUBO - FOR TUBE
4 10 3 31 (3,30 m)
PER TUBO
7 32 (3,50 m)
6 33 (3,70 m) ø50mm
5 34 (4,00 m)
8 (5t.) (4t.) 20 mm 18
78 78 19 19
88
(3,00 m) 90 89 80 80 29
(3,30 m)
(3,50 m)
91
92
87
86 95
81
81
9
93 10 30
(3,70 m) 31 8 25
(4,00 m) 94 68 82
72 85 24
23 1
84 26
69 2
16 57 79 70
18 3 26
17 58 71
17 56 63 19 19 4
18 64 27
19 10 CA 121
66
56 5
21 20 61 8
20
22 67
65
30 27
6
30
35 7
29
76 77 (4t.)
75 83 (5t.)
6 21
41 74 5 20
24 26 39 73 59 (1670 mm) (4t.)
27 38 60 27
28 96
(1670 mm) (5t.)
(2000 mm) (4t.) FEM A 4 26 10 CA 135
43 40 72 97 (2000 mm) (5t.) 22
23 29 42 37
44 98 (1670 mm) (4t.)

P. A . O. i l l u s
P. A . O. i l l u s

25 45

P. A . O i l l u s
99 (1670 mm) (5t.) FEM B
46 100 (2000 mm) (4t.)
48 47 101 (2000 mm) (5t.)
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

2ème MONTAGE (Tige de vérin ø45mm) HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)
2te MONTAGE (Zylinder stange ø45mm) HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
2do MONTAJE (Vastago de cilindro ø45mm) HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 AC 45 2nd MOUNTING (Cylinder rod ø45mm)
2do MONTAGGIO (Stelo del cilindro ø45mm)
HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder)
M-X 50-4 S.3 10 AD 81 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 10 AD 97 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento) M-X 50-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
22 POUR FLEXIBLE ET RACCORD N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG POUR TUBE POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 18 PARA FLEXIBLE Y RACOR FÜR ROHR - PARA TUBO
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO 3,00 m 43 1ste MONTAGE
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
PARA FLEXIBLE Y RACOR 21 17 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR TUBE - PER TUBO MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
3,30 m 44 1ro MONTAJE JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
20 PER FLESSIBILE E RACCORDO 70 71 1st MOUNTING COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
4t 5t 3,50 m 45 1mo MONTAGGIO KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
19
3,70 m 46 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
2,9 mm 2,2 mm
FEM A FEM B FEM A FEM B 2ème MONTAGE
4 23,6 mm 15 19,3 mm 4,00 m 47 2te MONTAGE 48-49-50-51-52
3,00 572 344 572 498 572 354 572 508 2do MONTAJE
23 3,30 572 345 572 499 572 355 572 509 2nd MOUNTING
3,50 572 346 572 500 572 356 572 510 2do MONTAGGIO

2
2,4 mm
16,3 mm 10
2 mm
12 mm
15 (lg.170) 3,00 m 84 3,70 572 347 572 501 572 357 572 511 68
2 10 CA 166 2ème MONTAGE 4,00 572 348 572 502 572 358 572 512
(lg.170) 3,30 m 85 70
24 2te MONTAGE
2do MONTAJE (lg.325) 3,50 m 86 43 3,00 m 69
FEM A FEM B
POUR TUBE - FUR ROHR
2nd MOUNTING
(lg.325) 3,70 m 87 44 3,30 m (10 EA 13) 15
3,00 m 63 68 2do MONTAGGIO
PARA TUBO - FOR TUBE
(lg.450) 4,00 m 88 45 3,50 m
PER TUBO 3,30 m 64 69 63
46 3,70 m
3,50 m 65 70 64
ø45mm 47 4,00 m
20 mm
3,70 m 66 71 (lg.225) 3,00 m 53 67
31 1er MONTAGE 1,78 mm 65
4,00 m 67 72 1ste MONTAGE (lg.225) 3,30 m 54 3,00 m 38 73 9,25 mm
66
1ro MONTAJE (lg.375) 3,50 m 55 3,30 m 39
30 1st MOUNTING
(lg.375) 3,70 m 56 53 3,00 m 3,50 m 40
1mo MONTAGGIO
30 17 57 3,70 m 41 25
35 (lg.500) 4,00 m 54 3,30 m
(3,00 m) 25 1 18 4,00 m 42 26
(3,30 m) 26 2 19 55 3,50 m 2ème MONTAGE
56 2te MONTAGE
(3,50 m) 27 2 21 3,70 m
38 3,00 m 2do MONTAJE
(3,70 m) 28 3 22 57 4,00 m 2nd MOUNTING
39 3,30 m 2do MONTAGGIO
(4,00 m) 29 4
40 3,50 m
31 5 20
58 3,00 m 41 3,70 m
42 76
30 6 59 3,30 m 4,00 m
4 10 CA 166 60 3,50 m 16 3,00 m 55 56
75
30 2 7 61 3,70 m 78 3,30 m
8 62 4,00 m 79 3,50 m
15 10 13 80 3,70 m 74
14 53
81 4,00 m
72
10 12 57 37
9 53
11 58
48 3,00 m 73
49 3,30 m 54
50 3,50 m 4 54
10 CA 135 62 (10 EA 14) 1er MONTAGE
51 3,70 m 3 3 1ste MONTAGE
4 10 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 83 59 1ro MONTAJE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 52 4,00 m 1st MOUNTING
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 8 60 4 1mo MONTAGGIO
32 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
82
2 14 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 8 SUIVANT MONTAGE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
33 15 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
NACH MONTAGE 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
P. A . O. i l l u s

SEGUN MONTAJE 1ro MONTAJE 2do MONTAJE


34 16
P.A.O xp

P.A.O xp
73-74-75-76-77 AS MOUNTING 61 36 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin de levée libre) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
HYDRAULIK (Freiansteig zylinder) 1er MONTAGE (Tige de vérin ø50mm) HYDRAULIK (Hubzylinder) HYDRAULIK (Hubzylinder)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento libre) 1ste MONTAGE (Zylinder stange ø50mm) HIDRAULICO (Cilindro de elevación) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3

I
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 1ro MONTAJE (Vastago de cilindro ø50mm)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 CA 135 HYDRAULIC (Free Lift cylinder) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 10 CA 121 1st MOUNTING (Cylinder rod ø50mm) HYDRAULIC (Lifting cylinder) M-X 50-4 S.3 10 CA 166 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro alzata libera) M-X 50-4 S.3 1mo MONTAGGIO (Stelo del cilindro ø50mm)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)

ø 100mm
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE -
ORIFICE : M 22X1,5 I80 5149 ø 45mm
CORSA
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE -
3,00m - 750mm 3,70m - 925mm CORSA
3,30m - 825mm 4,00m - 1000mm
3,00m - 1500mm 3,70m - 1850mm
3,50m - 875mm
3,30m - 1650mm 4,00m - 2000mm
3,50m - 1750mm
15 10

N
9 VÉRIN DROIT
VERIN DROIT
RECHT ZYLINDER RECHT ZYLINDER
DERECHO CILINDRO DERECHO CILINDRO
6 R.H CYLINDER R.H CYLINDER
(3,00m) 1 DESTRA CILINDRO DESTRA CILINDRO

(3,30m) 2 7
(3,50m) 3
(3,70m) 4 15
(4,00m) 5
NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
8
NO ENTREGADOS CON CILINDRO

D
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER (3,00m) 1
(3,30m) 2
(3,50m) 3
(3,70m) 4
(4,00m) 5

11
VÉRIN GAUCHE
12 LINKS ZYLINDER
VERIN GAUCHE
LINKSZYLINDER
IZQUIERDO CILINDRO IZQUIERDO CILINDRO 11

E
L.H CYLINDER
13 L.H CYLINDER
SINISTRA CILINDRO
SINITRA CILINDRO 12
19
13
19
14
16
S
18 17
11
IN T
JO
TS 8 DE 13
JOIN TE Z (3,00m) 6
DE 9 14 E T AT S 11
CH GS TA 14 TS
ETTE TZ 10 JOIN
CH GSA S
PO TUN JUNTA
P O H T U NE JU N (3,30m) 7 DE 13 18
2 x 15 NE ETTE TZ
D IC G O D 14

X
H
DIC O DE (3,50m) 8 CH GSA S
NE E IZ IO PO TUN JUNTA 2 x 19
JUEG KIT IZIO JU L K IT A R N (3,70m) 9 H
DIC O DE
L RN A U NE
SEA E GUA S E IE G JUEG KIT IZIO
SERI R (4,00m)10 A L ARN
SE SE E G U
SERI

P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
P.A.O xp
26 / 08 / 04 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3


HYDRAULIQUE (Détails) HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3 ABAQUE DE CHARGE
HYDRAULIK (Einzelteile) HYDRAULIK (Einzelteile) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 BELASTUNG TABELLE
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HIDRAULICO (Detalles) ABACO DE CARGA M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 EA 13 HYDRAULIC (Details) M-X 50-4 S.3 10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3 12 AA 163 LOAD CHART
M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio) M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO
IDRAULICO (Dettaglio)

100 24
20 23
19 21
NON UTILISÉ 11
26 NICHT BELEGT

NOT USED
100 12 NO UTILIZADO CAPACITE NOMINALE
100 RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
100 NON UTILIZZATO CAPACIDAD NOMINAL Kg
11 22 CAPACITA NOMINALE

3 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 (3,00 m )
3 CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
2 (3,30 m )
10 3 1 - Jusqu' à hauteur de levée

2 Up to height of
Bis zur hubhöhe 3 (3,50 m ) 4t
18 Hasta altura de elevaciòn
Sino ad altezza di sollevamento
mm
4 (3,70 m )
1 2 - Pour hauteur maximale de

17 For maximum height of


Für maximale Höhe 5 (4,00 m )
Para altura maxima de mm
5 Per altezza massima di

16 MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
8 NON UTILISÉ VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
1

8 26 15 25 NICHT BELEGT
RAMPA VERTICALE

26 Q : Kg 2

NOT USED
6 14
2 5 13 NO UTILIZADO 6 (3,00 m )
NON UTILIZZATO D D : mm 7 (3,30 m )
6 7
3 EQUIPEMENT 8 (3,50 m ) 5t
ATTACHMENT
4 ZUBEHÖR
9 (3,70 m )
POCHETTE DE JOINTS
26 DICHTUNGSATZ
EQUIPO
ATTREZZATURA

26 JUEGO DE JUNTAS 10 (4,00 m )


7 JOIN
TS
2
SEAL KIT
SERIE GUARNIZIONE
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
26 7 9 DE EFFEKTIVE KAPAZITÄT
1

ETTE TZ CAPACIDAD EFECTIVA


CH GSA S
PO TUN JUNTA
H
DIC O DE
1 CAPACITA EFFETTIVA

9 JUEG KIT IZIO


NE
2

L RN
SEA E GUA
SERI 26 n° :

4
3
1
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
13 / 02 / 12
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 CD 35 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°) M-X 50-4 S.3-E3

ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 415 mm

INCLINAISON MAT DOUBLE NON LIVRE AVEC VERIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 14
NON CONSEGNARE CON CYLINDER

13

DOPPELT HUBMAST NEIGUNG 1er MONTAGE


1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
11
12

1st MOUNTING

Modèle 31 %
1mo MONTAGGIO
10
219632 9

INCLINACION MASTIL DOBLE


2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO 1 8

DOUBLE MAST TILTING 7


6

6
5

INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX 16 2


4

2x6
17 TS 9
JOIN 10 15
DE
ETTE TZ 12
CH GSA S
PO TUN JUNTA 13
H
DIC O DE NE
JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA
3 SERI
P. A . O. i l l u s

13 / 02 / 12
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 4,50 m)
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 4,50 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 4,50 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 4,50 m)
MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 4,50 m) M 26-2 S.3 / M30-2 S.3

I
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 4,50 m) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
TRIPLE MAST (Lift height : 4,50 m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 5 AB 27 M
M 26-4
26-4 S.3
S.3 // M30-4
M 30-4S.3
S.3
5 AB 48 TRIPLE MAST (Lift height : 4,50 m)
RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 4,50 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC
MC 30
30 S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30) RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 4,50 m)
7 (4 mm) 10 12 13 24
MAT TRIPLE - DREIFACH HUBMAST N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
(5 mm) 8 4 7 (4 mm)
12
14 22 25
26
INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
INCLINAZIONE STANDARD

AV / AR Hauteur de mât 2,6T 3T


11
MASTIL TRIPLE - TRIPLE MAST 9
24

23
M26 / 30 : 6°/12°
MC 30 : 6°/10°
4,50 m 570331 570336

N RAMPA TRIPLEX

( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face )


1 (2,6t.) 5 AB 27 - 5 AC 11 - 10 AC 52
10 AD 49 - 10 AD 50 - 10 AD 89 - 10 AD 90
10 CA 95 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 103
83

8 (5 mm) 63
64

15
27

(1320 mm)
(1750 mm)
54
55
58
59

D
16 28 (2000 mm) 56
29 57
(3t.) 5 AB 27 - 5 AC 11 - 10 AC 52 17 30 62
2
10 AD 49 - 10 AD 50 - 10 AD 89 - 10 AD 90 18 31 60 61

4,50 m 10 CA 95 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 103
77 78
19
20
21
31
33
58
59 35 (3T)(1320 mm)
37 (3T)(1750 mm)
39 (3T)(2000 mm)
57 60

E
79 61
65 40
Ref : 570 331 M26-2 S3 / M26-4 S3 80
68 (1,5 mm)
42
42
43
69 (2,5 mm)
67
66 43 81 M 26
Ref : 570 336 M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3 70 71 1 2 3
82 M 30
85 MC 30

X
41 47
84 46 34 (2T6)(1320 mm)
73 44 36 (2T6)(1750 mm)
45 38 (2T6)(2000 mm)

P. A . O. i l l u s
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES

P.A.O xp
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

13 / 02 / 12
22 13
/ 01 / 02
/ 02 / 12

DOSSERET DE CHARGE
RÜCKLENETRAGLAST LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto)
5 AC 11 BACK LOAD REST
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3
S.3 10 AD 52 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 49 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
25 24 28 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
24 25
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
10 26 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO 26
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm
9 27 29 PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm
23
2,2 mm 2,2 mm
2 19,3 mm 2 19,3 mm

21 20
1,5 mm
42 1,5 mm 41
5 9 mm 5 9 mm
28
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
20 19 17 16 27
2,2 mm JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 2,2 mm
16
31 13,3 mm
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 30 13,3 mm

(1320 mm) 1 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 11 12


15 61 12 11
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 18
(1750 mm) 2
60 18 15
SUIVANT MONTAGE
(2000 mm) 3 NACH MONTAGE 14 12 14
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 11 12
SECONDO MONTAGGIO 11 11 29 61

11 11 12
13 31 10 11 11
62 11 13
30
12 63 11
11 64
2 11 11 17
30
1 5 15 2 18
62
4 11 16 31 1 5 12 19
63
17 31 32 4 11
64
4 47 50 6 33 12 11 11 30
2 43 45 48 8 6 34 2 11 30
3 5 44 7 7 35 3 8 7 12 20 31
4 7 6 6 43 5 6 32
6 6 38 36 4 42 9 33
21 39 37 12 34
46 22 1er MONTAGE 11 21 1er MONTAGE
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 1ste MONTAGE
43 40 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 7 22 35 1ro MONTAJE
49 23 41 1st MOUNTING JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
6 43 6 38 36 1st MOUNTING
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 1mo MONTAGGIO
1mo MONTAGGIO
6 6 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 37
2ème MONTAGE 2ème MONTAGE
2te MONTAGE Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 6 39 2te MONTAGE
6 44

P.A.O xp
2do MONTAJE 60 40 2do MONTAJE

P.A.O xp
P.A.O xp

2nd MOUNTING 2nd MOUNTING


2do MONTAGGIO 2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Avec enrouleur) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Avec enrouleur)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin) LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Con enrolor) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Con enrolor)
10 AD 50 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
10 AD 89 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 90 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Con arrottolatore) KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Con arrottolatore)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
20 28 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
1er MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO 24 23 27 PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO 9 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
9 1ro MONTAJE
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm
25 PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm 1st MOUNTING PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING
2,2 mm 1mo MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO
2 19,3 mm 26 2,2 mm 2,2 mm
14
2 19,3 mm
2 19,3 mm

15 14 2ème MONTAGE 16 2ème MONTAGE


2te MONTAGE
2te MONTAGE
12 11 16 2do MONTAJE 17 2do MONTAJE
1,5 mm 41 12 1,5 mm 34 17 2nd MOUNTING 1,5 mm 34 18
2nd MOUNTING
5 9 mm
5 9 mm 2do MONTAGGIO 5 9 mm 2do MONTAGGIO
16 18
11 14 29 15 10 EA 55
2,2 mm
61 2,2 mm
15 10 EA 55 2,2 mm
30 13,3 mm
27 13,3 mm
27 13,3 mm
11
11
SUIVANT MONTAGE
10 11 14
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
NACH MONTAGE 12 14 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 55
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 13 55
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 10 56
SECONDO MONTAGGIO 11 12 10 56 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 57
11 57 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 13
17 30 50
13 25
11 12 18 62 25
63 5 25 5
11 19 11 11
64 25 26 5 26
12 2 11 11
5 27 26 27
11 21 1
26 28 27 28
2 5 13 13
27 29 28 29
1 5 11 30 31 4 28 31 29 31
4 9 20 11 29 30 31 30
11 32 2 8 11 2 11
31 30
2 43 45 8 44 6 22 33 3 7 1 5 11
30
3 42 7 7 6 34 5 6 36 4 35 6
5 7 6 6 4 7 35 6 51 25 51
4 6 43 35 25 32 2 6 25 5 52 32
46 38 36 25 5 52 33 3 6 6 8 5 24 53 33
6 47 37 6 5 24 53 5 7 7 36 24 54
18 6 39 1er MONTAGE 6 33 24 54 4 37 6
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 43 48 40 1ste MONTAGE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 6 38 36 21
1ro MONTAJE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
1st MOUNTING JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
21 7 22
1mo MONTAGGIO
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 22 23 39 6 23
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
2ème MONTAGE
2te MONTAGE Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 19 10 EA 14 SUIVANT MONTAGE
40 6 6 19 10 EA 14
NACH MONTAGE
60
P.A.O xp

2do MONTAJE
41
P.A.O xp

42

P.A.O xp
50 SEGUN MONTAJE
2nd MOUNTING AS MOUNTING
2do MONTAGGIO SECONDO MONTAGGIO 36
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3 HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Hubzylinder) HYDRAULIK (Einzelteile) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HYDRAULIK (Einzelteile)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 HIDRAULICO (Detalles) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CA 95 HYDRAULIC (Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3 10 EA 55 HYDRAULIC (Details) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Dettaglio) IDRAULICO (Dettaglio)
Ø 60mm
POUR ENROULEUR DROIT
FÜR RECHT SPULERIN
PARA ENROLOR DERECHO
FOR R. H. HOSE REEL
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE PER ARROTTOLATORE DESTRO
CORSA
1500mm 101
NON UTILISÉ
POUR ENROULEUR GAUCHE
FÜR LINK SPULERIN
19 20
100

N
NICHT BELEGT
PARA ENROLOR IZQUIERDO
FOR L. H. HOSE REEL
23 24
NOT USED
PER ARROTTOLATORE SINISTRO 12 21
NO UTILIZADO 10 11 26
100
100 NON UTILIZZATO

3
3
3
1 2 8

D
8 26
1 22
2 6 26 4 18
5 5 5
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 4
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NON UTILISÉ
17
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
16
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
3 NICHT BELEGT

NOT USED 14 15
13 27
2 NO UTILIZADO 26
25
NON UTILIZZATO
26 9

E
6 7
3 26 7
POCHETTE DE JOINTS
DICHTUNGSATZ
7
JUEGO DE JUNTAS 3
2
SEAL KIT 26
221 021
SERIE GUARNIZIONE
1 S
IN T
JO
1 DE
TE Z
E T AT S
S 2 CH GS TA
IN T P O H T U NE JU N
JO D E
DE 4 9 D IC G O N
TE Z E IZ IO

X
8 E T AT S JU L K IT A R N
CH GS TA 5 4 A U
P O H T U NE JU N S E IE G
7 R
D IC G O D NE SE
IZ IO
6 E
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE

P. A . O. i l l u s

P.A.O xp
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
12 AA 103 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA

Modèle 31 % Modèle 31 %
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


1 M26-2 / M26-4
Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de


2 MC30
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL 4 M30-2 / M30-4


VERTICAL MAST
1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE

Q : Kg 2

D D : mm

EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
2

n° :
P.A.O xp

13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)

10 CD 42 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°)


HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
MC 30 S.3
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)


10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm

16
INCLINAISON MAT TRIPLE NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
16
24 18
21
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
25 18
21

14
1ro MONTAJE
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1mo MONTAGGIO
1st MOUNTING

13
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1mo MONTAGGIO 14
2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE 13 2te MONTAGE

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG 2te MONTAGE


2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
11
12
16
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
11 16
26
10
25
1 9
10
1 9

INCLINACION MASTIL TRIPLE 220917 220918 8


8
26 27

TRIPLE MAST TILTING 16


17 21 24
16
17 21

7
7
15
6
6
18
15
23 5
23 5
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 4
18
4
16
3 5
3
5 16
7
19
20
19
TS 9
7
OIN 22
20
J
S
DE
IN T 9
10
TE Z
JO 22
ET AT S
DE 10
TE Z
CH GS TA 11
PO HTUNE JUN
E T AT S 11
13
CH GS TA
E
DIC GO D
P O H T U NE JU N
ION
13
E
JU L KIT ARN
IZ 14
D IC G O D IO NE
A U
E IZ 14
SE IE G
JU L K IT A R N
R
A U
SE
S E IE G
R
SE

P.A.O. xp
2
2
P.A.O. xp

13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 5,40 m)
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 5,40 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 5,40 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 5,40 m)
MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 5,40 m) M26-2
M 26-2S.3
S.3//MM30-2
30-2 S.3
S.3

I
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 5,40 m)
TRIPLE MAST (Lift height : 5,40 m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 5 AB 28 M26-4
M 26-4S.3
S.3//MM30-4
30-4 S.3
5 AB 49 TRIPLE MAST (Lift height : 5,40 m)
RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 5,40 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC30
MC 30S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3

MAT TRIPLE - DREIFACH HUBMAST


(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30) RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 5,40 m)
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
(5 mm) 8 7 (4 mm) 13 20 21 22
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS 4 10 12 21 23 INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
7 (4 mm) 12 14

MASTIL TRIPLE - TRIPLE MAST


INCLINAZIONE STANDARD
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
19
8 (5 mm) AV / AR Hauteur de mât 2,6T 3T

9 11 M26 / 30 : 6°/12°
5,40 m 570332 570337
MC 30 : 6°/10°

RAMPA TRIPLEX
N
89

64
65
(2,6t.) 5 AB 28 - 5 AC 11 - 10 AC 53 - 10 AF 103 (1320 mm) 60
1
10 AD 51 - 10 AD 52 - 10 AD 91 - 10 AD 92 (1750 mm) 61
10 CA 96 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 104 70 (2000 mm) 62

( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face ) 69


25
68 63

D
24 66
64 67
(3t.) 5 AB 28 - 5 AC 11 - 10 AC 53 - 10 AF 103 65 34
2
10 AD 51 - 10 AD 52 - 10 AD 91 - 10 AD 92
10 CA 96 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 104 25 63 66 35 36
26 67 38
17 28 46 37

5,40 m 18
27
29
27
29
29
30
40 (3T)(1320 mm)
42 (3T)(1750 mm)

E
84 30 30 30 30 44 (3T)(2000 mm)
33 32
83 15 45 48 47 32
85 71 16 33
86
31
Ref : 570 332 M26-2 S3 / M26-4 S3 74 (1,5 mm)
75 (2,5 mm)
32
33
50
52
73 49 51 87 M 26

X
2 3 53 88 M 30
77 1 51 91 MC 30

M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3


72 50 39 (2T6)(1320 mm)
Ref : 570 337 76 90 41 (2T6)(1750 mm)

P. A . O. i l l u s
79 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
49 43 (2T6)(2000 mm)

P.A.O xp
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

13 / 02 / 12
13 // 07
27 02 / 98
12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation) HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
RÜCKLENETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación)
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
10 AC 51
S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
COSTILLA DE CARGA HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación)
HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder)
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AC 11 BACK LOAD REST S.3 10 AC 53 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder)
IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
MC
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)

(1320 mm) 1 10 CA 96 5
(1750 mm) 2
5 10
(2000 mm) 3 7 9 4
8
4
3

8 1
3 1
7 4 10 CA 107
3 2 7
2 3 6
5 6

10 CA 96 7
4 6

6 3
2 8
9 10
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FOR HOSE AND CONNECTION
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER FLESSIBILE E RACCORDO
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2,2 mm
3 9 mm 4 13,3 mm

2 9
2 mm 2,2 mm

P.A.O xp
12 mm 19,3 mm
P.A.O xp

P.A.O xp
1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99 13 / 02 / 12 17 / 01 / 02

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Avec enrouleur) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Avec enrouleur)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin) LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Con enrolor) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Con enrolor)
10 AD 52 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 91 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 92 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Con arrottolatore) KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Con arrottolatore)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
25 24 28 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
1er MONTAGE POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
10 26 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
9 1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
9 1ro MONTAJE
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm
9 27 29 PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2,2 mm 1mo MONTAGGIO
2,2 mm 2,2 mm
2 19,3 mm
2 19,3 mm 2 19,3 mm 14
2ème MONTAGE
14 2ème MONTAGE
2te MONTAGE
16 2te MONTAGE
21 16 2do MONTAJE 17 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
1,5 mm
42 1,5 mm 34 17
2nd MOUNTING 1,5 mm 34 18 2do MONTAGGIO
5 9 mm
5 9 mm 2do MONTAGGIO
5 9 mm
18
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
20 19 17 16 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 15 10 EA 55
2,2 mm
31 13,3 mm
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 2,2 mm
15 10 EA 55 2,2 mm JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
11 12 27 13,3 mm 27 13,3 mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
15 61
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 18 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
SUIVANT MONTAGE
60 18 50 14
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE 14 14 NACH MONTAGE 55
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 11 12 55 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 10 56
SECONDO MONTAGGIO 11 10 56 SECONDO MONTAGGIO
57
57 13
11 11 12 13
13 25 25
31
5 25 5
30 62 11 11
12 25 26 5 26
63 2 11 11
5 27 26 27
11 64 1
26 28 27 28
2 11 5 13 13
1 5 15 27 29 28 29
4
4 11 31 28 31 29 31
16 11
17 31 32 29 30 31 30
2 8 11 2 11
50 33 31 30
47 6 3 7 1 5 11
2 43 45 8 34 30
48 6 5 6 36 4 35 6
3 5 44 7 7 35 4 7 35 6 51 51
25
4 7 6 6 43 25 32 2 6 25 5 32
52
6 6 38 36 25 5 52 33 3 6 6 8 5 24 33
53
21 39 37 6 5 24 5 7 7 36 24 54
53
46 22 6 33 24 4 37 6
1er MONTAGE 54
43 40 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
6 38 36 21
49 23 41 1st MOUNTING JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 21 7 22
1mo MONTAGGIO COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
6 6 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 22 23 39 6 23 10 EA 14
2ème MONTAGE 19
2te MONTAGE Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 40 6 6
19 10 EA 14
P.A.O xp

2do MONTAJE
41
P.A.O xp

42

P.A.O xp
2nd MOUNTING 50
2do MONTAGGIO 36
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3
HYDRAULIK (Abgleichen ventil) HYDRAULIK (Einzelteile)
HYDRAULIK (Hubzylinder) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
HYDRAULIC (Balancing valve) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 CA 96 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 EA 14 MC 30 S.3
10 AF 103 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
HYDRAULIC (Details)
M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Dettaglio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD Ø 55mm
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
1,5 mm 2,2 mm CORSA
9 mm 19,3 mm
1800mm
2 5 NON UTILISÉ

N
NICHT BELEGT

NOT USED

NO UTILIZADO
100
100 NON UTILIZZATO

3
3
3
2
1

D
1
1 2
5 5
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 4
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER NON UTILISÉ
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NICHT BELEGT
2
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
3
3 NOT USED
2 4
2 NO UTILIZADO
5 NON UTILIZZATO
7

E
1 5 6 6 7
2 3
6 POCHETTE DE JOINTS
5 DICHTUNGSATZ
8 JUEGO DE JUNTAS
9 5 SEAL KIT
6 2 SERIE GUARNIZIONE
220 974
1
S 2
IN T
JO
DE 4 9

X
8 TE Z 4
E T AT S 5
CH GS TA
7 P O H T U NE JU N
D IC G O D NE
6 E IZ IO
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R

P. A . O. i l l u s
SE

P. A . O i l l u s

P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Détails) ABAQUE DE CHARGE


HYDRAULIK (Einzelteile) BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HIDRAULICO (Detalles) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 EA 55 HYDRAULIC (Details) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 12 AA 104 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO

POUR ENROULEUR DROIT


FÜR RECHT SPULERIN
PARA ENROLOR DERECHO
FOR R. H. HOSE REEL
PER ARROTTOLATORE DESTRO

POUR ENROULEUR GAUCHE 101 19 20 3


FÜR LINK SPULERIN
PARA ENROLOR IZQUIERDO
FOR L. H. HOSE REEL
100 23 24
PER ARROTTOLATORE SINISTRO 12 21
10 11 26
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


1 M26-2 / M26-4

Modèle 31 %
Up to height of
8 Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
8 26
Sino ad altezza di sollevamento
2 MC30
22 2 - Pour hauteur maximale de
2 6 For maximum height of

26 4 18
Für maximale Höhe
Para altura maxima de
Per altezza massima di
mm

5 MAT VERTICAL 4 M30-2 / M30-4


17 VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1
MASTIL VERTICAL
16 RAMPA VERTICALE
2
Q : Kg
14 15
13 27
26
25 D
26 9 D : mm

26 7 EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
7 ATTREZZATURA

3
26 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
1 S EFFEKTIVE KAPAZITÄT
IN T CAPACIDAD EFECTIVA
JO CAPACITA EFFETTIVA
DE 2
TE Z
E T AT S
CH GS TA
P O H T U NE JU N
D IC G O D IO NE n° :

E IZ
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE

P.A.O xp
P.A.O xp

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)


HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CD 41 10 CD 42 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°) MC 30 S.3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3

IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)


M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)

Ø 40mm
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm
COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

16 NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 16


NON LIVRÉ AVEC VÉRIN

21
1er MONTAGE
1er MONTAGE

25
INCLINAISON MAT TRIPLE 21 NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
18
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
24 1ste MONTAGE
1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 18 NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE
1ro MONTAJE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1st MOUNTING
14
1st MOUNTING
14 NO CONSEGNARE CON CILINDRO
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1mo MONTAGGIO
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE 13 2ème MONTAGE 13


2te MONTAGE
12
2te MONTAGE
12
2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
11 16 2nd MOUNTING

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG


2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
26
2do MONTAGGIO
25
10 10
1 9 1 9

INCLINACION MASTIL TRIPLE 220917 8 220918 8


26 27

16 16
TRIPLE MAST TILTING 7
17 21
24 17 21

6 7 15
6
15
18
23 5
23 5
18
4
4
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3
5
19
16 3 5
7
19
16
TS 20
7
OIN 9
20
22
TS
J
9
DE
IN
10
JO 22
TE Z
DE
ET AT S
10
CH GS TA 11
TE Z
E T AT S
PO HTUNE JUN
CH GS TA 11
P O H T U NE JU N
E 13
DIC GO D ION
13
14
NE
E IZ
D IC G O D
E IT N IZ IO 14 JU L KIT ARN
A U
SE IE G
JU L K A R
A U
S E IE G R
SE
R SE

P.A.O. xp
2
P.A.O. xp

2
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 6,75 m) MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 6,75 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 6,75 m) DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 6,75 m)
MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 6,75 m) M 26-2 S.3 / M30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 6,75 m) M
TRIPLE MAST (Lift height : 6,75 m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 5 AB 29 TRIPLE MAST (Lift height : 6,75 m) M26-4
26-4S.3
S.3//M30-4
M 30-4S.3
S.3
5 AB 50 RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 6,75 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 6,75 m)
MC
MC3030S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


(5 mm) 8 7 (4 mm) 10 11 19 20 INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
4 7 (4 mm) 12 17 21 INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING

MAT TRIPLE - DREIFACH HUBMAST


N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
INCLINAZIONE STANDARD
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI 9 AV / AR Hauteur de mât 2,6T-3T

M26 / 30 : 6°/12°
6,75 m 570 333
18 MC 30 : 6°/10°

MASTIL TRIPLE - TRIPLE MAST


74 19 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE

N
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
78
(5 mm) 8 (1320 mm) 50 79

RAMPA TRIPLEX 1 5 AB 29 - 5 AC 11 - 10 AC 53 - 10 AF 103


10 AD 51 - 10 AD 52 - 10 AD 91 - 10 AD 92
54
55 52
(1750 mm)
(2000 mm)
51
76 80

10 CA 96 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 104
81
78 53
79

D
32
( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face ) 80 81
53 33
22 26 34
23 25
39 27 25
15 28 27
16 24 28 28 28

E 6,75 m
68 69 26 41 30 30
25 40 31 31
71 13 27
70 56 14 28 38 45
44
58
M26-2 S3 / M26-4 S3 57
59 (1,5 mm)
60 (2,5 mm) 29
42
43 72 M 26
Ref : 570 333

X
30 73 M 30
M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3 61 62 1 2
31
3
44 35 (1320 mm)
36 (1750 mm)
77 MC 30

75 37 (2000 mm)

P. A . O. i l l u s
64 42 46
43
13 / 02 / 12 2313
/ 01
/ 02/ 01
/ 12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)


RÜCKLENETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación)
5 AC 11 BACK LOAD REST
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3
S.3 10 AC 54 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 53 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO 25
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
26
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm
27
2,2 mm 24
2 19,3 mm

29 21
1,5 mm 42
5 9 mm
28

2,2 mm
31 13,3 mm
20
(1320 mm) 1 10 CA 97
19 17
(1750 mm) 2
5 10
(2000 mm) 3 16
7 9
8 18 15
4 18 14
61
11
3
11
1 13 30
8
3 11
7 4
3
2 12
12 31
5
11 9 62
10 CA 97 2 15 63
4 1 5 10 11 16 64
4 11 17 31 31
49 32
2 8 11
3 7 12 48 33
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
5 6 47 34
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
4 22 21 46 38 35 1er MONTAGE
FOR HOSE AND CONNECTION 45 1ste MONTAGE
PER FLESSIBILE E RACCORDO KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
1ro MONTAJE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
7 12 11 39 36 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
1,5 mm 2,2 mm
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
6 43 6 23 37
3 9 mm 4 19,3 mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
6 6 40 2ème MONTAGE
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 41 2te MONTAGE

P.A.O xp
P.A.O xp

2do MONTAJE
60
6 44 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO

1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Avec enrouleur) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Avec enrouleur)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin) LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Con enrolor) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Con enrolor) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto)
10 AD 54 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 93 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 94 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Con arrottolatore) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Con arrottolatore)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 25 24 28 FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO 1er MONTAGE FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
1er MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO FOR TUBE - PER TUBO 1ste MONTAGE 1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO 10 26
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 9 1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
9 1ro MONTAJE
FOR HOSE AND CONNECTION PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm
9 27 29 1mo MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO
2,2 mm 2,2 mm
2,2 mm
2 2 14
2 19,3 mm 19,3 mm 19,3 mm
14 2ème MONTAGE 16 2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2te MONTAGE
21 16 2do MONTAJE 17 2do MONTAJE
1,5 mm 42 1,5 mm 34 17 2nd MOUNTING 1,5 mm 34 18
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
5 2do MONTAGGIO 5
5 9 mm 9 mm 9 mm
18
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 20 19 17 16 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 15 10 EA 55
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
2,2 mm
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
2,2 mm
15 10 EA 55 2,2 mm
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
31 13,3 mm
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 27 13,3 mm 27 13,3 mm
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 11 12 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
15 61
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
18 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
60 18 50 14
SUIVANT MONTAGE SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE 14 14 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 11 12 55 AS MOUNTING 10 55
SECONDO MONTAGGIO 11 10 56 SECONDO MONTAGGIO 56
57 13 57
11 11 12 13 25 25
13 31 5 25 5
62 11 25 26 11 5 26
30
12 63 2 11 5 27 11 26 27
11 64 1 26 28 27 28
2 11 5 13 27 29 13 28 29
1 5 15 4 28 31 29 31
4 11 16 31 11 29 30 31 30
17 31 32 2 8 11 31 2 11 30
47 50 6 33 3 7 30 1 5 11
2 43 45 48 8 6 54 34 5 6 36 4 35 6
51 25 51
3 5 44 7 7 53 35 4 7 35 6
32 25 52 32
4 7 6 6 43 52 25 2 6 5
33 53 33
6 6 51 38 36 25 5 52 3 6 6 8 5 24
21 39 37 6 5 24 53 5 7 7 36 24 54
46 22 1er MONTAGE 6 33 24 54 4 37 6
43 40 1ste MONTAGE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 6 38 36 21
1ro MONTAJE
49 23 41 1st MOUNTING
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 21 7 22
1mo MONTAGGIO
6 6 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
6 22 23 39 6 23 19 10 EA 14
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
40 6 6
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 19 10 EA 14
41 42
P.A.O xp

P.A.O xp

2do MONTAJE
2nd MOUNTING 50
2do MONTAGGIO 36
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
HYDRAULIK (Abgleichen ventil) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3
HYDRAULIK (Hubzylinder) HYDRAULIK (Einzelteile) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
HYDRAULIC (Balancing valve) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AF 103 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 CA 97 HYDRAULIC (Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Dettaglio) M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD Ø 60 mm
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
1,5 mm 2,2 mm CORSA
9 mm 19,3 mm
2 2250 mm
5 NON UTILISÉ

N
NICHT BELEGT

NOT USED

NO UTILIZADO
100
100 NON UTILIZZATO

3
3
3
1 2

D 1 2

2
3
2 4
5
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

2
3
4
5

NON UTILISÉ

NICHT BELEGT

NOT USED

NO UTILIZADO
5
1

7 NON UTILIZZATO

E
1 5 6 6 7
2 3
6
5 POCHETTE DE JOINTS
8 DICHTUNGSATZ
9 5 JUEGO DE JUNTAS
6 SEAL KIT
2 SERIE GUARNIZIONE
221 022
1
S 2
IN T
DE
JO 4 9

X
8 TE Z 5
E T AT S 4
CH GS TA
7 P O H T U NE JU N
D IC G O D NE
6 E IZ IO
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE

P. A . O i l l u s

P. A . O. i l l u s
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Détails) ABAQUE DE CHARGE


HYDRAULIK (Einzelteile) BELASTUNG TABELLE
HIDRAULICO (Detalles) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 EA 55 HYDRAULIC (Details) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 12 AA 105 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio)

POUR ENROULEUR DROIT


FÜR RECHT SPULERIN
PARA ENROLOR DERECHO
FOR R. H. HOSE REEL
PER ARROTTOLATORE DESTRO

POUR ENROULEUR GAUCHE 101 19 20 3


FÜR LINK SPULERIN
PARA ENROLOR IZQUIERDO
FOR L. H. HOSE REEL
100 23 24
PER ARROTTOLATORE SINISTRO 12 21
10 11 26 CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


1 M26-2 / M26-4

Modèle 31 %
Up to height of
8 Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
8 26
Sino ad altezza di sollevamento

22 2 - Pour hauteur maximale de


2 MC30
2 6 For maximum height of
26 4 18
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
5 Per altezza massima di

MAT VERTICAL 4 M30-2 / M30-4


17 VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1
MASTIL VERTICAL
16 RAMPA VERTICALE

Q : Kg 2

14 15
13 27
26
25
26 9 D D : mm

26 7 EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR

7 EQUIPO
ATTREZZATURA

3
26 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
1 S EFFEKTIVE KAPAZITÄT
1

IN T CAPACIDAD EFECTIVA
JO CAPACITA EFFETTIVA
DE 2
TE Z
E T AT S
CH GS TA
P O H T U NE JU N
D IC G O D IO NE n° :

E IZ
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE

P.A.O xp
P.A.O xp

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°) HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 CD 42 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°) MC 30 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 16


21
16 1er MONTAGE
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN

25
INCLINAISON MAT TRIPLE NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
1er MONTAGE

18
21 1ste MONTAGE
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
24 NO ENTREGADOS CON CILINDRO
1ste MONTAGE
18 1ro MONTAJE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
14
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1st MOUNTING
14 1mo MONTAGGIO
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

13
1mo MONTAGGIO

13 2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
12 2te MONTAGE
2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
2nd MOUNTING

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG 2nd MOUNTING


2do MONTAGGIO

10
11 16
25
2do MONTAGGIO

10
26
1 9 1 9

INCLINACION MASTIL TRIPLE 220917 8 220918 8


26 27

16
TRIPLE MAST TILTING 7
16
17 21
24 17 21

6 7 15
6
15
23 5 18
23 5
18
4
4
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3
5 16 3 5
7
19
16
20
19
TS
7
OIN 9
22
S 20
IN T J
DE
9
10
22
TE Z
JO
ET AT S
DE 10
CH GS TA 11
TE Z
PO HTUNE JUN
E T AT S 11
CH GS TA
E 13
DIC GO D
P O H T U NE JU N
ION
13
E IZ 14
NE
IT
D IC G O D
JU L K ARN
IO 14
A U
E IZ
SE IE G
JU L K IT A R N
R
A U
SE
S E IE G
R
SE

P.A.O. xp
2
P.A.O. xp

2
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 5,505 m)
DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 5,505 m) MAT TRIPLE (Hauteur de levée : 5,505 m)
MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 5,505 m) DREIFACH HUBMAST (Hubhöhe : 5,505 m) M 26-2 S.3 / M30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
TRIPLE MAST (Lift height : 5,505 m) MASTIL TRIPLE (Altura de levantamiento : 5,505 m) M 26-4
26-4 S.3
S.3 // M
M30-4
5 AB 46
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AB 47 TRIPLE MAST (Lift height : 5,505 m) M 30-4 S.3
S.3
RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 5,505 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30
MC 30 S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30) RAMPA TRIPLEX (Altezza di sollevamento : 5,505 m)
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG

MAT TRIPLE - DREIFACH HUBMAST


N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER INCLINAZIONE STANDARD
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI AV / AR Hauteur de mât 2,6T-3T
NON UTILISE
NICHT BENUTZT
M26 / 30 : 6°/12°

MASTIL TRIPLE - TRIPLE MAST


NO UTILIZADO 571 813
1er MONTAGE NOT USED
5,505 m
NON UTILIZZATO
MC 30 : 6°/10°
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
103

N
1mo MONTAGGIO
101 M26 / 30
RAMPA TRIPLEX A = 102 mm
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
104
105
102 MC 30
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
2nd MOUNTING
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
2do MONTAGGIO 106
A = 62 mm MC 30
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA

( A galet - Mit rolle - Con rodillo - With roller - Con rullo ) ONLY FOR - SOLAMENTE PER

M 26/30-2

D
M 26/30-4
5 AB 47 - 5 AC 10 - 10 AC 49 113 112
10 AD 110 - 10 AD 111 - 10 AF 103
10 CA 98 - 10 CA 99 - 12 AA 106

5,505 m 10 CD 37
10 CD 73

A
107
108

M26-2 S3 / M26-4 S3
Ref : 571 813
M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3 109 - 1470 mm

X
110 - 1750 mm
111 - 2000 mm

P. A . O. i l l u s

P.A.O xp
13 / 02 / 12
21
13//01
02//02
12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Double effet)
RÜCKLEHNETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AC 10 BACK LOAD REST M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AC 49 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 AD 110 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Duplex effetto) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
1er MONTAGE PARA FLEXIBLE Y RACOR
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
1ste MONTAGE PER FLESSIBILE E RACCORDO
1st MOUNTING 2nd MOUNTING 28
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
1ro MONTAJE 28
2,2 mm 2,2 mm A = 105 mm A = 113 mm KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
1st MOUNTING 19,3 mm 13,3 mm Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
1mo MONTAGGIO 3 53 13 30 31
25
42
2ème MONTAGE 1,5 mm 2 mm 26
2te MONTAGE 9 mm 13 mm
11 10 13 27
2do MONTAJE
5 61
12 25 30
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO POUR TUBE - FUR ROHR 32
1 1470 mm PARA TUBO - FOR TUBE 11 10 10 26 33
2 1750 mm 10 CA 99 PER TUBO
10 25
3 2000 mm 12 mm
A
25 31
5 10 9 34
29
7
14 37 38
8 23 24
55 37 39
4 36
3 16 15 A 35 40
40 5
8 1 22
5 41
17 22
3 41
54 21 1er MONTAGE
7 4 5
15 20 1ste MONTAGE
11 3 3 5 28 1ro MONTAJE
16 1st MOUNTING
2 1 5 28
19 1mo MONTAGGIO
5 4 8 5 19 2ème MONTAGE
10 CA 98 7 62
3 5 2te MONTAGE
2do MONTAJE
2 6 43 62
44 2nd MOUNTING
5 2do MONTAGGIO
4 45

49 49 50 50 60
5 6 59
4 47 47
51 60 58
46 46 59 61
9 51 53
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
18 48 48 58 57
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
6 63 53 52
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 7 61 5
PER FLESSIBILE E RACCORDO 52 5 57 56
6
5 41 5
1,5 mm 2,2 mm
56
3 9 mm
4 19,3 mm
OPTION 41 5
OPCION
OPZION E
5 28

P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s

28

P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 11

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) HYDRAULIK (Abgleichen ventil) HYDRAULIK (Recht Hubzylinder)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AD 111 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 HYDRAULIC (Balancing valve) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 CA 98 HYDRAULIC (R.H.Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Duplex effetto) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 10 AF 103 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
Ø 55 mm
1er MONTAGE POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
1ste MONTAGE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
1ro MONTAJE PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 22 22 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1mo MONTAGGIO COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
2,2 mm 2,2 mm 23 24 25 A = 105 mm CORSA : 1835 mm
19,3 mm 13,3 mm 1,5 mm 2,2 mm
3 52 2ème MONTAGE
9 mm 19,3 mm
2 5
2te MONTAGE
1,5 mm 26 28 2
9 mm
2 mm 25 25 2do MONTAJE
5 65
13 mm
24 59 2nd MOUNTING 3
27 2do MONTAGGIO
25 A = 113 mm
4
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
5
PER TUBO 6
12 mm A 41 7
30 31 6
21 44 1
32 41 43
29 31 42
3 32 32 40
2 5 33 28 27 1 2
6 9 60 32 40 1er MONTAGE
8 1ste MONTAGE
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
1ro MONTAJE
3 7 1st MOUNTING
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
4 1mo MONTAGGIO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
A 2
5 10 11 2ème MONTAGE 3 NO CONSEGNARE CON CILINDRO

6 12 2te MONTAGE 2 4
35 58 58 2do MONTAJE
34 2nd MOUNTING 5
7 49 57 57 2do MONTAGGIO 7
48 1 5 6
54 56 56 2
13 12 18 38 37 47 54 55 6
14 36 46 47 5
55 64 8
16 20 63 9 5
15 17 19 45 53 64 62 6
20 53 52 63 65
SUIVANT MONTAGE
62 61 2
NACH MONTAGE
38 52 51 220 812
SEGUN MONTAJE
65 IN T
S 3
AS MOUNTING
39 51 JO 12
SECONDO MONTAGGIO
39 5 5 61 DE 5
TE Z
E T AT S 2x 6
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 5 5 50 50 CH GS TA
11 P O H T U NE JU N
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
66 D IC G O D N E 8
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 10 E IZ IO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
66 JU L K IT A R N
A U
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
S E IE G
8 9 SE
R
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 67
P. A . O i l l u s

P. A . O i l l u s

P.A.O xp
1

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation gauche) ABAQUE DE CHARGE
HYDRAULIK (Link Hubzylinder) BELASTUNG TABELLE
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
10 CA 99 HYDRAULIC (L.H.Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 12 AA 106 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
Ø 55 mm

COURSE - HUB - CARRERA - STROKE


CORSA : 1835 mm
4

N
2
3
4 CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
5 NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg

6 CAPACITA NOMINALE

7 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES

6 EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
1 1 M26-2 / M26-4

Modèle 31 %
1 - Jusqu' à hauteur de levée
Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm

D
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de


2 M30-2 / M30-4
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
3 MC30
NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1
VERTIKALER MAST
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER MASTIL VERTICAL
NO ENTREGADOS CON CILINDRO RAMPA VERTICALE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER Q : Kg 2
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

D D : mm

E
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
2 CAPACITA EFFETTIVA

220 813 S
2

IN T 3
DE
JO
5 12
TE Z
n° :
E T AT S 2x 6
CH GS TA

X
11 P O H T U NE JU N
D IC G O D NE 8
10 E IZ IO
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
8 9 R
SE

P.A.O xp
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)

HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)

10 CD 73
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°) MC 30 S.3
M 26-2 T S.3-E3 / M 30-2 T S.3-E3
10 CD 37 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 T S.3-E3 / M 30-4 T S.3-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°) M-X 30-4 S.3-E3 IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)
Ø 40mm

ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 193mm COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1er MONTAGE 16


INCLINAISON MAT TRIPLE NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CILINDRO
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING 24
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 14
24 18 21

13
1mo MONTAGGIO 18 21
16 2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE
1 2te MONTAGE 14 2te MONTAGE
2do MONTAJE
11 16
DREIFACH HUBMAST NEIGUNG
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
13
1
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
25
2do MONTAGGIO 12
10
11 16

9
25
218636
218634
10
9
INCLINACION MASTIL TRIPLE
8
26
16
26

TRIPLE MAST TILTING 7


16
17
18 21 7
17 21
6 8 6 15
23 5 18
23 5 15
4
4 16

INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3


19
3
S
5
7 19
16
INT 9
22 20
20
JO
DE 10
TE Z
ET AT S 11
CH GS TA
5

PO HTUNE JUN
7
13
DIC GO D NE
TS
9
IO 14
JOIN
IZ
22
E
10
JU L KIT ARN
DE 11
ETTE TZ
A U
SE IE G
CH GSA S 13
PO TUN JUNTA
R
SE
H 14
DIC O DE NE
2 JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA

2
RI

P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
SE

13 / 02 / 12 28 / 11 / 01

Modèle 31 % Modèle 31 % Modèle 31 %


MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,70m à 7,00m) MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,70m à 7,00m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,70m bis7,00m) DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,70m bis 7,00m)
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,70m a 7,00m) MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,70m a 7,00m) MM
26-2 S.3
26-2 / M30-2
S.3 S.3S.3
/ M 30-2

I
TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,70m to 7,00m) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
5 AB 41 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,70m to 7,00m) MM 26-4
26-4 S.3S.3 / M 30-4
/ M30-4 S.3S.3
5 AB 40 RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,70m a 7,00m)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,70m a 7,00m) MC
MC 3030
S.3S.3
/ M-X 30-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°)

MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE


N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
(3,70m) 120

DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG


INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
(4,00m) INCLINAZIONE STANDARD
129
AV / AR Hauteur de mât 2,6T - 3T
(4,30m) 130 111 (3,70m)
3,70 m 571 804
(4,70m) 131 121 (4,00m)

N MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL


4,00 m 571 805
1 (3,70 m) (5,00m) 132 122 (4,30m) 4,30 m 571 806
2 (4,00 m)
3 (4,30 m) (5,50m) 133 123 (4,70m)
6° / 12°
4,70 m 571 807

5,00 m 571 808


4 (4,70 m) (6,00m) 134 124 (5,00m) 5,50 m 571 809
5

TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT


(5,00 m)
6 (5,50 m) (6,50m) 135 125 (5,50m) 6,00 m 571 810

6,50 m 571 811


7 (6,00 m) (7,00m) 136 126 (6,00m)
8 (6,50 m) 7,00 m 571 812

9 (7,00 m) 127 (6,50m)


SEULEMENT POUR
23 18

RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE 22


19
128 (7,00m) NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER

M 26/30-2

D
M 26/30-4
5 AB 41 - 5 AC 10 - 10 AC 48 SEULEMENT POUR
10 AD 108 - 10 AD 109 - 10 AF 103 20 NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
10 CA 174 - 10 CA 175 - 10 CA 176 24
( A galet - Mit rolle - Con rodillo - With roller - Con rullo ) 12 AA 234
(3,70m)
(4,00m)
(4,30m)
98
145
33 (3,70m)
MC 30
146
(4,70m) 147 137 (4,00m)

(5,00m) 148 138 (4,30m)

(5,50m) 149 139 (4,70m)


10 CD 37 (6,00m) 150 140 (5,00m)

E
10 CD 38 141

3,70 m à / bis / a / to / a 7,00m


(6,50m) 151 (5,50m)

(7,00m) 152 142 (6,00m)

143 (6,50m) 105


144 (7,00m)

106
107
108

Ref : 571 804 M 26-2 S3 / M 26-4 S3

X à / bis / a / to / a
Ref : 571 812
M 30-2 S3 / M 30-4 S3 M26 / 30 103

P. A . O. i l l u s
MC 30 104
MC 30 S3 / M-X 30-4 S3

P.A.O xp
13 / 02 / 12 13/ /06
09 02//06
12

DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3éme ELEMENT (Double effet)
RÜCKLEHNETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder) KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
COSTILLA DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
5 AC 10 BACK LOAD REST M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AC 48 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 108 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto)

OPTION
OPCION
OPZIONE 104 91 91
103 92 92
104 102 87 87
103 105 85 85
102 101
105
101
10 CA 176 89 67
89 90
1 1470 mm 93 67
2 1750 mm 90 88
3 2000 mm 100
93 86
88 94
100 84
94 86
84 4
97 95
4
98 96
99
99
4
4 96
95

66 66
10 CA 174

5
4
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
POUR FLEXIBLE ET RACCORD FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
10 CA 175 / 218 FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
2,21 mm 2,46 mm KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
7 16,36 mm
37 19,18 mm 2,2 mm
19,3 mm
2,2 mm
13,3 mm
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
2 100 1er MONTAGE 2ème MONTAGE COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,5 mm 2,62 mm 2 mm
1,5 mm 1ro MONTAJE 2do MONTAJE Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza

P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s

46 19 mm
47 13,95 mm 9 mm 13 mm

P.A.O xp
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
4 105 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 65
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4éme ELEMENT (Double effet) HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)
HYDRAULIK (Abgleichen ventil) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation gauche)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 HYDRAULIK (Link Hubzylinder)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 M
M 26-2
26-2 S.3
S.3 // M30-2
M 30-2S.3
S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo)
10 AD 109 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 10 AF 103 HYDRAULIC (Balancing valve) 10 CA 174 M
M 26-4
26-4 S.3
S.3 // M30-4
M 30-4S.3
S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 HYDRAULIC (L.H.Lifting cylinder)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) IDRAULICO (Valvola di equilibratura) MC
MC 30
30 S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE POUR FLEXIBLE ET RACCORD Ø 45mm
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE PARA FLEXIBLE Y RACOR COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA FOR HOSE AND CONNECTION 3,70m - 1205mm 5,50m - 1755mm
PER FLESSIBILE E RACCORDO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE PER FLESSIBILE E RACCORDO 4,00m - 1305mm 6,00m - 1880mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 4,30m - 1380mm 6,50m - 2005mm
2,2 mm 2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 9 mm
4,70m - 1530mm 7,00m - 2130mm
19,3 mm 13,3 mm 19,3 mm
2 65 2 5 5,00m - 1600mm
50
1,5 mm 2 mm
9 mm 12 mm
4 72 15
(3,70m) 1 14
(4,00m) 2 13
POUR TUBE - FUR ROHR
(4,30m) 3 12
PARA TUBO - FOR TUBE 11
PER TUBO (4,70m) 4 11
(5,00m) 5 10
12 mm
(5,50m) 6
2ème MONTAGE
66
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
(6,00m) 7
1ro MONTAJE 2do MONTAJE (6,50m) 8
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO (7,00m) 9
1 2

OPTION
OPCION
71
OPZIONE 70
71 69 2
70 72 3
2 4
69 68
72 5
68 61 7
51 1 5 6
61 51 65 58 2
6
65 52 60 5
52 58 59 8
9 5
60 62 6
59 2x 11
62
12
S 14
IN T
JO
64 16 DE 15 27
TE Z
63 26 E T AT S
C H G S TA 24
53 25 P O HTUN JU N
E NE 25
53 18 24 DIC G O D
E IZ IO
54 23 JU L K IT AR N 26
55 22
A
S E IE G
U
56 57 R
21 SE
67
P. A . O i l l u s

P. A . O i l l u s

20

P.A.O.qxd
17 19
13 / 02/ 12 13 / 02 / 12
30
13/ /01
02/ /04
12
HYDRAULIQUE (Vérin de levée libre)
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit) HYDRAULIK (Freiansteig zylinder)
1er MONTAGE
HYDRAULIK (Recht Hubzylinder) 2ème MONTAGE
HYDRAULIK (Recht Hubzylinder) HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento libre) M
M 26-2
26-2 S.3
S.3 // M30-2
M 30-2S.3
S.3
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /MM30-2 S.3
1ste MONTAGE M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 2te MONTAGE

I
1ro MONTAJE HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) 30-2 S.3 M
2do MONTAJE
10 CA 176 HYDRAULIC (Free lift cylinder) M 26-4
26-4 S.3
S.3 // M30-4
M 30-4S.3
S.3
10 CA 175 1st MOUNTING
HYDRAULIC (R.H.Lifting cylinder)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
10 CA 218 2nd MOUNTING HYDRAULIC (R.H.Lifting cylinder) MM26-4
26-4S.3
S.3/ /MM30-4 S.3
30-4 S.3
MC 30
MC 30 S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3
1mo MONTAGGIO
2do MONTAGGIO MC30
MC 30S.3
S.3 / M-X 30-4 S.3 IDRAULICO (Cilindro alzata libera)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro)
Ø 45mm Ø 85mm
Ø 45mm COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - CORSA CORSA
3,70m - 1205mm 5,50m - 1755mm 3,70m - 1205mm 5,50m - 1755mm 3,70m - 645mm 5,50m - 995mm
4,00m - 1305mm 6,00m - 1880mm 4,00m - 1305mm 6,00m - 1880mm 4,00m - 695mm 6,00m - 1120mm
4,30m - 1380mm 6,50m - 2005mm 4,30m - 1380mm 6,50m - 2005mm 4,30m - 770mm 6,50m - 1245mm
4,70m - 1530mm 7,00m - 2130mm 4,70m - 1530mm 7,00m - 2130mm 4,70m - 820mm 7,00m - 1370mm
5,00m - 1600mm 5,00m - 1600mm 5,00m - 900mm

N
(3,70m) 1
(4,00m) 2
15 15 (4,30m) 3
1 65110 F3110 71 14 1 F3111 71 14 (4,70m) 4 29
(3,70m)
13 (3,70m) 1 65110
(3,70m)
13 28
(4,00m) 2 65120 F3110 71 12 (4,00m)
(4,00m) 2 F3111 71
2 65120 12 (5,00m) 5 27
(4,30m) 3 65130 F3110 71 11 3 F3111 71
3 65130
(4,30m)
(4,30m) 11 (5,50m) 6
4 11 11 7 10 (3,70m)
(4,70m) 65150 F3110 71 (4,70m)
(4,70m) 4 F3111 71
4 65150 (6,00m) 26
10 10 8 11 (4,00m)
(5,00m) 5 65160 F3110 71 (5,00m)
(5,00m) 5 F3111 71
5 65160 (6,50m)
6 9 12 (4,30m) 24
(5,50m) 65170 F3110 71 (5,50m)
(5,50m) 6 F3111 71
6 65170 (7,00m)
25
13

D
(4,70m)
(6,00m) 7 65180 F3110 71 (6,00m)
(6,00m) 7 F3111 71
7 65180 24
8 14 (5,00m)
23
(6,50m) 65190 F3110 71 (6,50m)
(6,50m) 8 F3111 71
8 65190
9 15 (5,50m)
(7,00m) 65210 F3110 71 (7,00m)
(7,00m) 9 F3111 71
9 65210
16 (6,00m)
17 (6,50m)
18 (7,00m)

22
21

E 28
29
DE
TE Z
E T AT S
JO
IN T
2x

S
11
12
14
15 27
28
29
PO

E
C
D IC HE T
T
JU HTU N E D E
JO
S E G O D GS A T IN
2x 11
12
14
15 27
31
32
33
(3,70m)
(4,00m)
(4,30m) DE
TE Z
JO
2x

IN T
S
24
25
27
28
40
CH GS TA ET A T S
26 24 26 A TS 24 34 C H G S TA

X
P O H T U NE JU N SE L K IT E JU NZ (4,70m)
P O HTU NE JU N 29
25 D IC G O D NE 25 25 RIE TA 25 35 (5,00m) IC D NE
24 E IZ IO 24 GU
AR
S D GO
IZ IO
30
JU L K IT A R N 26 NIZ 26 36 (5,50m)
E
JU L K IT A R N
18 23 A
S E IE G
U 18 23 IO N 19 20 A U
22 16 22 E 37 S E IE G
16 SE
R (6,00m)
SE
R
17 21 17 21 38

P.A.O.qxd
P.A.O.qxd
30 (6,50m)

P.A.O qxd
20 20
19 19 39 (7,00m)

13 / 02 / 12 3013
/ 01 / 04
/ 02 / 12 0613/ 02
/ 02/ /0412

ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
12 AA 234 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

1 (3.70m)
28 2 (4.00m)
3 (4.30m)
4 (4.70m)
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY 5 (5.00m) M26-2 / M26-4
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL
CAPACITA NOMINALE
Kg
6 (5.50m)
CAPACITES EFFECTIVES 7 (6.00m)
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA 8 (6.50m)
CAPACITA EFFETTIVA
9 (7.00m)

Modèle 31 % Modèle 31 %
1 - Jusqu' à hauteur de levée
Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm
Sino ad altezza di sollevamento
10 (3.70m)
2 - Pour hauteur maximale de
For maximum height of
Für maximale Höhe 11 (4.00m)
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di
12 (4.30m)
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 13 (4.70m)
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE
2
14 (5.00m) M30-2 / M30-4
Q : Kg
15 (5.50m)
16 (6.00m)
D D : mm 17 (6.50m)
EQUIPEMENT 18 (7.00m)
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA
19 (3.70m)
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
20 (4.00m)
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
21 (4.30m)
2
22 (4.70m)
n° :
23 (5.00m) MC 30
24 (5.50m)
25 (6.00m)
26 (6.50m)
27 (7.00m)
P.A.O xp

13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°) HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
10 CD 38
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°)
M 26-2 T S.3-E3 / M 30-2 T S.3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 T S.3-E3 / M 30-4 T S.3-E3 MC 30 S.3
10 CD 37
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°) M-X 30-4 S.3-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm

ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

INCLINAISON MAT TRIPLE


Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 193mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1er MONTAGE 16


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER 1ste MONTAGE
NON LIVRE AVEC VERIN

21
1er MONTAGE

24 18
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE
1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1st MOUNTING
1ro MONTAJE

14
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
24
NO CONSEGNARE CON CILINDRO 1mo MONTAGGIO
NON CONSEGNARE CON CILINDRO 1st MOUNTING
18 21
13
1mo MONTAGGIO
16 2ème MONTAGE
12
2ème MONTAGE

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG 1 2te MONTAGE


2do MONTAJE
2nd MOUNTING
13
14

1
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
11 16
25
2do MONTAGGIO 12

10
11 16
25
9
218636

INCLINACION MASTIL TRIPLE


10
9 218634

8
26
TRIPLE MAST TILTING 26
16
17
16
17 21
7 18 21 7
6 8 6 15
23 5 18
23 5 15
4
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3
4 16

3 5
16
7 19
19
TS
OIN 9
22 20
20
J
DE 10
TE Z
E T AT S 11
CH GS TA
5

PO HTUNE JUN
7
13
DIC GO D NE
TS
9

IZIO
JOIN
14
10 22
E
JU L KIT ARN
DE 11
ETTE TZ
A U
SE IE G
CH GSA S 13
PO TUN JUNTA
R
SE
H 14
DIC O DE NE
2 JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA

2
SERI
P. A . O. i l l u s

P.A.O. xp
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 4,55m)
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 4,55 m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 4,55m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 4,55 m)
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 4,55m)

5 AB 31
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 4,55 m) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 4,55m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AB 42 RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 4,55m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 4,55 m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)

MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
10 5
6
(4 mm)
(5 mm)
2
26
28 29 30
INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING

AV / AR Hauteur de mât M 26-2 /M 26-4

DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG 4 6 (5 mm) 13


6° / 12° 4,55 m 570 301

5 (4 mm) 1 11
13
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL
N TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE
1 (2,6t.) 5 AB 31 - 5 AC 11 - 10 AC 50
10 AD 59 - 10 AD 63 - 10 AD 64 - 10 AD 65
10 CA 105 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 113
9

47
46
50
49
43
44
12

3
24
23

(1320 mm) 70
76
77

48 45 (1750 mm) 71

D ( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face ) 2


(3t.) 5 AB 32 - 5 AC 11 - 10 AC 50
10 AD 59 - 10 AD 63 - 10 AD 64 - 10 AD 65
10 CA 106 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 113

63
42

41
76
77
75

73
78 (2000 mm) 72

27

18
73
74
75

4,55m 74

E
22
53 15 21 17
64 20 19
65 56 39 40 20
66 57 38 21 20

25 37 22
Ref : 570 301 M26-2 S3 / M26-4 S3 52
12
20
19 35
58 (1,5 mm)

X
17
59 (2,5 mm) 13 36
51 11 34 (1320 mm)31 79
Ref : 570 302 M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC30 S3 / M-X 30-4 S3 14 13 18 (1750 mm)32
54 (2000 mm)33

P.A.O. xp
P. A . O. i l l u s
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER 16
13/ 02 / 12 23 / 07 / 98

MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 4,55 m) DOSSERET DE CHARGE
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 4,55 m) RÜCKLENETRAGLAST LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 4,55 m) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3 COSTILLA DE CARGA MM26-4
5 AB 32 5 AC 11 BACK LOAD REST 26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3
S.3 10 AD 50 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 4,55 m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 4,55 m) SPONDA DI CARICO
INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
20 28
10 5 (4 mm) 2 28 29 30 INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO 24 23 27
INCLINAZIONE STANDARD
6 (5 mm) 26 AV / AR Hauteur de mât M 30-2 /4 - MC 30
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm
25
2,2 mm
4 6 (5 mm) 11 6° / 12°M30-2/4 2 19,3 mm 26
4,55 m 570 302

5 (4 mm) 1 6° / 10°MC 30
15
12 11
1,5 mm 41 12
5 9 mm

9 24 16
23 11 14 29
2,2 mm
30 13,3 mm 61
(1320 mm) 1 11
47 76 (1750 mm)
11
2
46 44 77 10 11
(2000 mm) 3 SUIVANT MONTAGE
50 43 NACH MONTAGE 12
SEGUN MONTAJE
49 3 (1320 mm) 70 AS MOUNTING 13
48 45 (1750 mm) 71 SECONDO MONTAGGIO 11 12
42 78 (2000 mm) 72 11
73 17 30
74 11 12 18 62
76 75 11 19 63
77 12 64
75 27 11 21
63 41 2
73 18 1 5 11 30 31
74 4 9 20
22
53 15 17 11 32
21
64 19 4 2 43 45 8 44 6 22 33
20
65 56 39 40 20 3 42 7 7 6 34
66 57 38 21 20 5 7 6 6
4 6 43 35
25 37 46 38 36
22
6 47 37
52 20
35 18 6 39 1er MONTAGE
19 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
58 (1,5 mm) KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 43 48 40 1ste MONTAGE
17 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
1ro MONTAJE
59 (2,5 mm) 14 36 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
51 11 34 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6
2ème MONTAGE
18 (1320 mm) 31 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 2te MONTAGE

P.A.O xp
60

P.A.O xp
P.A.O xp

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


79 2do MONTAJE
54 HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
(1750 mm) 32 (M 30-2/4)
2nd MOUNTING
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
16 (2000 mm) 33 (MC 30) 80 2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12 1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99 13 / 02 / 12

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Double effet) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Avec enrouleur)
RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Con enrolor) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AD 59 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 63 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 64 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Duplex effetto) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Con arrottolatore) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Duplex effetto)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
FÜR ROHR - PARA TUBO 1ste MONTAGE 1ste MONTAGE
FOR TUBE - PER TUBO
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO
1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 9 1ro MONTAJE
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO
2,2 mm 2,2 mm 2,2 mm
2 19,3 mm
2ème MONTAGE
2 19,3 mm 2 19,3 mm
2ème MONTAGE
15 2te MONTAGE
15 14 2te MONTAGE
15 2do MONTAJE 16 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
1,5 mm 37 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
1,5 mm 37 1,5 mm 34 17 2do MONTAGGIO
5 9 mm 5 9 mm 5 9 mm
7 7 18
6 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
6
2,2 mm
7 6 2,2 mm
1ro MONTAJE 6 2,2 mm
15 10 EA 55
30 13,3 mm 30 13,3 mm
1st MOUNTING 27 13,3 mm
6 1mo MONTAGGIO
6
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
SUIVANT MONTAGE
16 22 NACH MONTAGE
2do MONTAJE 22 14
2nd MOUNTING
16 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
2do MONTAGGIO 18
SECONDO MONTAGGIO 14 14 10
14 14 18 5 5 12
12 5 5 19 19 13 13 13
13 13 20 16 20
2 16 17 11 2 11
1 11 23 17 61 23 10 1 2 11
5 10 10 62 28 10 5 1
4 9 9 28 28 63 51 5 28 9 9 10 40 39 4 5 13
12 14 14 5 5 52 29 5 14 14 10 12 7 2 4 51
2 5 5 29 30 5 5 3 11 25 52
3 8 16 24 24 30 53 31 24 24 16 8 5 2 8 11 5 53
5 7 11 17 16 31 32 16 11 7 4 3 7 25 26
4 38 10 18 33 32 33 19 6 6 5 6 36 5 27
10 19 34 34 21 38 6 4 7 35 6 26 28
6 35 35 7 25 27 29
7 36 36 17 6 25 5 28 31
6 21 20 25 25 18 20 6 43 6 5 24 29 30
6 39 6 27 26 26 27 5 6 33 24 31 32
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
6 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 5 42 44 6 30 33
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 5 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 6 10 10 27 6 6 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 21 32
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 5 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 40 10 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 10 40 6 41 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 22 23 33
27 12
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
12 40 19 10 EA 14
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
11 11 45
P.A.O xp

P.A.O xp
P.A.O xp

60 50 50

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Avec enrouleur) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin) HYDRAULIK (Hubzylinder)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

I
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Con enrolor) HIDRAULICO (Cilindro de elevación) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 65 L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
10 CA 106 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Con arrottolatore) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
FOR TUBE - PER TUBO 9 1ro MONTAJE
12 mm 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1mo MONTAGGIO
21 20
2,2 mm
2 19,3 mm 14
16 2ème MONTAGE
2te MONTAGE
17 2do MONTAJE
34

N
1,5 mm 2nd MOUNTING
5 9 mm
18 2do MONTAGGIO
19
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 15 10 EA 55 18
2,2 mm JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 17
27 13,3 mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA

Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 16


SUIVANT MONTAGE
50 14 7
NACH MONTAGE 8
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 10 6

D
SECONDO MONTAGGIO
15
13 5
9

11 10
11 51
52
53
13
221 005 11

E
25
2 11 25 5 1 12
1 5 11 5 26
4 35 6 26 27 13
25 27 28 14
2 6 25 5 28 29 4 4 3
3 6 6 8 5 24 29 31 7
5 7 7 36 24 31 30 8
9
4 37 6 30 32 IN T
S
11

X
38 36 21 33 JO 2 NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
32 DE 13 NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
TE Z
7 22 33 E T AT S NO ENTREGADOS CON CILINDRO
CH GS TA 14
P O H T U NE JU N NOT DELIVERED WITH CYLINDER
39 6 23 D IC G O D NE 16 NO CONSEGNARE CON CILINDRO
19 10 EA 14 E IZ IO
40 6 6 JU L K IT A R N 18
A U
S E IE G

P.A.O xp
41 19
42

P.A.O xp
R
SE
36
13 / 02 / 12
13 / 02 / 12

M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3 ABAQUE DE CHARGE


HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3 HYDRAULIQUE (Détails) BELASTUNG TABELLE
HYDRAULIK (Einzelteile) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HYDRAULIK (Einzelteile) ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 HIDRAULICO (Detalles) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3 12 AA 113 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3 10 EA 55 HYDRAULIC (Details) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio) M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio)

POUR ENROULEUR DROIT


FÜR RECHT SPULERIN
PARA ENROLOR DERECHO
FOR R. H. HOSE REEL
PER ARROTTOLATORE DESTRO

POUR ENROULEUR GAUCHE 101 19 20 3


NON UTILISÉ FÜR LINK SPULERIN
NICHT BELEGT
PARA ENROLOR IZQUIERDO
FOR L. H. HOSE REEL
100 23 24
NOT USED
PER ARROTTOLATORE SINISTRO 12 21 CAPACITE NOMINALE
NO UTILIZADO 10 11 26 RATED CAPACITY
100 NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
100 NON UTILIZZATO CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
3 ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA

3 CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


1 M26-2 / M26-4
3 Up to height of
Bis zur hubhöhe
2 8 Hasta altura de elevaciòn
Sino ad altezza di sollevamento
mm

8 26 2 MC30
1 22 2 - Pour hauteur maximale de
For maximum height of
2 6 Für maximale Höhe
26 4 18
Para altura maxima de
Per altezza massima di
mm

5 5 MAT VERTICAL 4 M30-2 / M30-4


VERTICAL MAST

NON UTILISÉ
17 VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
1

RAMPA VERTICALE
NICHT BELEGT
16 Q : Kg 2

NOT USED 14 15
13 27
NO UTILIZADO
26
25 D D : mm
NON UTILIZZATO
26 9
6 7 EQUIPEMENT
3 26 7 ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
POCHETTE DE JOINTS
DICHTUNGSATZ
7 ATTREZZATURA

JUEGO DE JUNTAS
3
2
SEAL KIT
SERIE GUARNIZIONE
26 CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
1 S EFFEKTIVE KAPAZITÄT
IN T CAPACIDAD EFECTIVA
JO CAPACITA EFFETTIVA
1 DE 2
TE Z
E T AT S
CH GS TA
P O H T U NE JU N
NE
n° :
D IC G O D IO
E IZ
4 JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE
P. A . O. i l l u s

P.A.O xp
P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)


HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3

10 CD 42 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°)


10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)

Ø 40mm
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm
COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

INCLINAISON MAT TRIPLE NON LIVRÉ AVEC VÉRIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
16
24 18
21 NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
16
25 18
21
1st MOUNTING
14
1st MOUNTING
14 NO CONSEGNARE CON CILINDRO
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1mo MONTAGGIO
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE 13
2ème MONTAGE 13
2te MONTAGE
12
DREIFACH HUBMAST NEIGUNG
2te MONTAGE
12
2do MONTAJE
11 16
2do MONTAJE
11 16 2nd MOUNTING
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
2do MONTAGGIO
25 26
10 10
1 9 1 9

INCLINACION MASTIL TRIPLE 220918 8


220917 8
26 27

TRIPLE MAST TILTING 16 16


17 21
24
17 21
7
6 7 15
6
15
18
23 5
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3
4
18
23
4
5

16
5 16 3 5
19
7
19
20
7
S
INT 9
20
22
S
JO
IN T 9
DE 10
JO 22
TE Z
DE
ET AT S
10
CH GS TA 11
TE Z
E T AT S
PO HTUNE JUN
CH GS TA 11
P O H T U NE JU N
E 13
DIC GO D ION
13
NE
IZ 14
D IC G O D
E
JU L KIT ARN
E IT N IZ IO 14
A U
SE IE G
JU L K A R
A U
R
S E IE G
SE
R
SE

P.A.O. xp
2
P.A.O. xp

2
13 / 02 / 12 24 / 06 / 99
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 5,40m)
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 5,40 m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 5,40m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 5,40 m)
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 5,40m)
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 5,40 m)
5 AB 33
TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 5,40m)

I
M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3 M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
5 AB 43 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 5,40 m)
RAMPA TRIPLEX A LE VATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 5,40m)
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 5,40 m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°)

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


5 (4 mm) 6 (5 mm) INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
10 5 (4 mm)
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING

2
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER

26 28 29 30 INCLINAZIONE STANDARD
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE 6 (5 mm)


1 11
13
AV / AR
6° / 12°
Hauteur de mât
5,40 m
M 26-2 /M 26-4
570 303

13
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG 9 12

N MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL


TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT
4

47
46
50
49
3

43 44
24

23

(1320 mm) 70
76
77

RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE 48 (1750 mm) 71


(2000 mm) 72

D ( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face )


63
45
42

41
73
76
77
78

27

18
73
74 75

22 74 75

E
1 5 AB 33 - 5 AC 11 - 10 AC 51
53 15 21
5,40m 10 AD 66 - 10 AD 67 - 10 AD 64 - 10 AD 65
10 CA 107 - 10 EA 14 - 10 EA 55 - 12 AA 114
66 64 56
20
40
17
19 20
65 57 38 21 20
39
25
37 22

12 20 35
52 19
M26-2 S3 / M26-4 S3
X
Ref : 570 303 58 (1,5 mm) 13 17 36
51 59 (2,5 mm) 11 34
14 13 18 (1320 mm)31 79
54 (1750 mm)32

P. A . O . i l l u s
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES

P.A.O xp
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE

16 (2000 mm)33
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

15/ 01 / 02 24 / 07 / 98

DOSSERET DE CHARGE KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Double effet)


RÜCKLENETRAGLAST RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto)
10 AD 66
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3 M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
COSTILLA DE CARGA KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Doble efecto)
5 AC 11 BACK LOAD REST
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3
S.3 10 AD 51 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Duplex effetto)
MC
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE
25 FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
1ste MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO
26 1ro MONTAJE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
15 7 1st MOUNTING
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm
27 12 mm
1mo MONTAGGIO
24
2
2,2 mm 2,2 mm
2 19,3 mm 19,3 mm
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
29 21 2do MONTAJE

37 6
2nd MOUNTING
42 2do MONTAGGIO
5
1,5 mm

6
1,5 mm
5 9 mm
28 9 mm

14 14
30
2,2 mm

5 5
2,2 mm
31 13,3 mm
20 13,3 mm

12 13 13
(1320 mm) 1 19 17
(1750 mm) 2
(2000 mm) 3 16 11 16 22
18 15 10 16
18 14 10
18
11 61
11 9 9 19
13 30 20
11 2 17
1 5 23 51
4 52
12 28 28 53
12 31 11 14 14 5 5
11 9 62 2 12 10 5 5 29
2 15 63 3 8 7 16 24 24 30
4
1 5 10 11 16 64 5 6 16 31
4 11 17 31 31 4 10 18 33 32
32 38 19 34
2 8 11 20 35
3 7 12 33 7 17 36
5 6 21 34 6 21 25
4 22 38 35 5 27
26
1er MONTAGE

6
45
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 1ste MONTAGE

33
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
5 10
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 1ro MONTAJE
7 12 11 39 36 1st MOUNTING
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
10
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
6 6 27
1mo MONTAGGIO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 43 6 23 37
6 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
6 36 12
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
6 6 40
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
2ème MONTAGE

11
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 2te MONTAGE
41
50

P.A.O xp
P.A.O xp
P.A.O xp

60 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
6 44 2do MONTAGGIO

1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99 13 / 02 / 12 18 / 02 / 04

KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE DROIT (Avec enrouleur)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Avec enrouleur)
RECHT KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Doble efecto)
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Mit spulerin)
10 AD 67
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO DERECHO (Con enrolor) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO IZQUIERDO (Con enrolor)
10 AD 64 R.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3 10 AD 65 M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Duplex effetto)
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (With hose reel)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO DESTRO (Con arrottolatore) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Con arrottolatore)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
1er MONTAGE
FÜR ROHR - PARA TUBO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO FOR TUBE - PER TUBO 1ste MONTAGE FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
1ste MONTAGE
FOR HOSE AND CONNECTION
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 9 1ro MONTAJE PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO 9 1ro MONTAJE
PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR HOSE AND CONNECTION
12 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO 12 mm 1st MOUNTING 12 mm 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1mo MONTAGGIO

2
2,2 mm 2,2 mm 2,2 mm
1mo MONTAGGIO

8
19,3 mm
2 19,3 mm
2 19,3 mm 14
2ème MONTAGE
14 2te MONTAGE 16 2ème MONTAGE
2te MONTAGE

37
16 2do MONTAJE
17 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
34
5
1,5 mm 1,5 mm
17 34 2nd MOUNTING

7
1,5 mm
9 mm
5 9 mm
2do MONTAGGIO
5 9 mm
18 2do MONTAGGIO
18
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
6 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE

6
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 15 10 EA 55
1ro MONTAJE
30
2,2 mm 2,2 mm
15 10 EA 55 2,2 mm JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
1st MOUNTING 27
13,3 mm 13,3 mm
27 13,3 mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
1mo MONTAGGIO KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA

2ème MONTAGE
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
2te MONTAGE 14
22
50
2do MONTAJE
SUIVANT MONTAGE
2nd MOUNTING
14
18
NACH MONTAGE
2do MONTAGGIO
SEGUN MONTAJE
10
14 14
AS MOUNTING
10 SECONDO MONTAGGIO

5 5 12 13
19 13 13 13
16 20
16 17 11 2 11 11
23 10 1 2 11 11 51
28 10 5 1 52
51 5 28 9 9 10 38 39 4 5 13 13
53
52 29 5 14 14 10 12 7 2 4
30 5 5 3
51
11 25 25
31 24 24 16 44 5
52
53 2 8 11 5 2 11 25 5
11
53
32 16 7 4 3 7 25 26 1 5 11 5 26
33 19 6 6 5 6 36 5 27 4 35 6 26 27
34 21 45 6 4 7 35 6 26 28 25 27 28
35 7 25 27 29 2 6 25 5 28 29
36 17 6 25 5 28 31 3 6 6 8 5 24 29 31
25 18 20 6 40
27
6 5 24 29 30 5 7 7 36 24 31 30
26 5 6 33 24 31 32 4 37 6 30 32
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 5 46 41 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
6 30 33 38 36 21 33
6
32
10 27 6
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 21 32 7 22 33
43
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 10 38 6
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
6 22 23 33 39 23
12 38
SUIVANT MONTAGE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 6 19 10 EA 14
NACH MONTAGE
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
19 10 EA 14 40 6 6
11 42
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
SEGUN MONTAJE
P.A.O xp

50 AS MOUNTING 41
P.A.O xp

42

P.A.O xp
50
SECONDO MONTAGGIO 36
18 / 02 / 04 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3 HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Hubzylinder)
M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3
HYDRAULIK (Einzelteile) HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3

10 CA 107

I
HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 HIDRAULICO (Detalles) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HYDRAULIC (Lifting cylinder) M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3 10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3 10 EA 55 HYDRAULIC (Details) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Dettaglio) M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3 IDRAULICO (Dettaglio) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

31
POUR ENROULEUR DROIT
FÜR RECHT SPULERIN
PARA ENROLOR DERECHO

8
FOR R. H. HOSE REEL
PER ARROTTOLATORE DESTRO

7 NON UTILISÉ
POUR ENROULEUR GAUCHE 101 19 20
FÜR LINK SPULERIN
PARA ENROLOR IZQUIERDO 100 23 24

N 6
NICHT BELEGT FOR L. H. HOSE REEL
PER ARROTTOLATORE SINISTRO 12 21
5
NOT USED
10 11
4
100 NO UTILIZADO 26

20
100 NON UTILIZZATO

3
12
11 3
3
3
2 8

D
8
10
26 22
1 2 6
9
26 4 18
28
5 5
17
27
NON UTILISÉ

NICHT BELEGT
16
26 19 14 15
25 13
NOT USED
13 27
14
NO UTILIZADO
26
25
221 006 24
NON UTILIZZATO
26 9

E
6 7
18 3 26 7
15 POCHETTE DE JOINTS
7
14
DICHTUNGSATZ

16
JUEGO DE JUNTAS
SEAL KIT
3
2 26
21 17
SERIE GUARNIZIONE
1
4 16
S
IN T
22 23
JO
6 17
1 DE
TE Z
S 7 22
E T AT S
INT
CH GS TA
JO
29
P O H T U NE JU N
DE
TE ATZ S
10 23 2 D IC G O D N E
ET 11 25 30
IZ IO
CH GS TA
E

X
JU L K IT A R N
PO HTUNE JUN
4
12 28
1
A U
S E IE G
DIC GO D NE 13 29
IZIO
R
SE
E
JU L KIT ARN 14 14
A U
SE IE G NON LIVRÉ AVEC VÉRIN
R
SE
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO

P.A.O xp

P. A . O. i l l u s
NOT DELIVERED WITH CYLINDER

P.A.O xp
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

24 / 09 / 98 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA
12 AA 114 LOAD CHART M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée


Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de


For maximum height of
mm
Modèle 31 % Modèle 31 %
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm

1
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE

Q : Kg 2

D D : mm

EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES 1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
2

n° :
P.A.O xp

25 / 09 / 98

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)


HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

INCLINAISON MAT TRIPLE NON LIVRÉ AVEC VÉRIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
16
24 18
21
1st MOUNTING
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1mo MONTAGGIO 14
2ème MONTAGE 13

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG 2te MONTAGE


2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
11
12
16

1 9
10
25
Modèle 31 %
INCLINACION MASTIL TRIPLE 220917 8
26

TRIPLE MAST TILTING 16


17 21
7
6 15
23 5
INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX 3
4

5 16
18

7
19
S 20
IN T 9
JO 22
DE 10
TE Z
E T AT S 11
CH GS TA
P O H T U NE JU N 13
D IC G O D IO NE
E IZ 14
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
R
SE
2
P.A.O. xp

13 / 02 / 12
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,70m a 6,00m) MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,70m a 6,00m)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,70m bis 6,00m) DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,70m bis 6,00m)
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,70m a 6,00m)
5 AB 18

I
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,70m a 6,00m)
5 AB 71 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,70m to 6,00m) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,70m to 6,00m)
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,70m a 6,00m) M-X 50-4 S.3 RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,70m a 6,00m)
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE 40 74 (3,70m) INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG
INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
124 (4,00m)
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS

39
MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER INCLINAZIONE STANDARD
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

5 4 125 (4,30m)
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS

AV / AR Hauteur de mât 4T 5T
57
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI 1 (3,70 m)

6 126 (4,50m) 3.70 m 560954 560962

36
2 (4,00 m)
(FEMA)
4T 5T

DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG 3.70 m


4.00 m
4.30 m
560 954
560 955
560 956
560 962
560 963
560 964
3
4
(4,30 m)

(4,50 m)
(4 T) 5 AB 18 - 5 AB 45 - 5 AC 12 - 10 AC 18
10 AD 42 - 10 AD 43 - 10 AF 372 - 10 CA 74 8
7 35 31 127 (4,70m)
128 (5,00m)
15° / 15°
4.00 m

4.30 m

4.50 m
560955

560956

560957
560963

560964

560965

129 (5,50m)

N
4.50 m 560 957 560 965 4.70 m 560958 560966

MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTAL 4.70 m


5.00 m
5.50 m
560 958
560 959
560 960
560 966
560 967
560 968
5
6
(4,70 m)

(5,00 m)
10 CA 75 - 12 AA 87

37
130 (6,00m) 10° / 15°
5.00 m

5.50 m
560959

560960
560967

560968

32
6.00 m 560961 560969

116 (3,70m)
6.00 m 560 961 560 969

38
7 (5,50 m)

33 2
TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT 8 (6,00 m)

33 3
131 (4,00m)
132 (4,30m)
4t
11 34 71 103
111 133 (4,50m)
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE 9
10
(3,70 m)

(4,00 m)
9 12
76 70
134 (4,70m)
(FEMB)
104
135 (5,00m) 106
13 53
11
55
(4,30 m)

136 (5,50m)
(5 T)
112 -1670mm 105
5 AB 18 - 5 AB 45 - 5 AC 12 - 10 AC 18
80

D
14
12 (4,50 m)
54
10 AD 42 - 10 AD 43 - 10 AF 372 - 10 CA 74
4t
81 137 (6,00m) 113 -2000mm
3,70m à / bis / a / to / a 6,00m 13
14
(4,70 m)

(5,00 m)
10 CA 75 - 12 AA 87

17 18 10 15 (3,70m)56
(4,00m)117 82
114 -1670mm
115 -2000mm
5t
(FEMB)

107
5t
15 (5,50 m)
73
17 1 (4,30m)118 72 98 108
77
16 (6,00 m)

19 (4,50m)119 110
78
16 (4,70m)120
78 99 109
(5,00m) 121 79 100
Ref : 560 954 75 97
20 (5,50m) 122
M 40-4 S3 22 (6,00m) 123

E
à / bis / a / to / a 92
21
Ref : 560 961 MC 40 PS S3 93
23

25 26 58 96 94
45 60 95
24 61 64 101 89 4t
M 50-4 S3 87
Ref : 560 962 28 63 68 102 90 5t
88
47

X
29 42 59 69
à / bis / a / to / a MC 50 PS S3 27 30 46 41 62 91
44 48 66 83 -1670mm
4t
Ref : 560 969 M-X 50-4 S3 43 49 65 84 -2000mm
50 67 85 -1670mm

P.A.O. xp
(FEMA)

P.A.O. xp
5t
52 51 86 -2000mm
13 / 02 / 12 14 / 06 / 06

MAT TRIPLE A LEVEE LIBRE TOTALE (Hauteur de levée : 3,70m a 6,00m) DOSSERET DE CHARGE HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
DREIFACH HUBMAST TOTAL FREIANSTEIG (Hubhöhe : 3,70m bis 6,00m) RÜCKLEHNETRAGLAST HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MASTIL TRIPLE A LEVANTAMIENTO LIBRE TOTALE (Altura de levantamiento : 3,70m a 6,00m) COSTILLA DE CARGA HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 10 AC 18
5 AB 45 TRIPLE MAST TOTAL FREE LIFT (Lift height : 3,70m to 6,00m)
M-X 50-4 S.3 5 AC 12 BACK LOAD REST HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) M-X 50-4 S.3
RAMPA TRIPLEX A LEVATA LIBERA TOTALE (Altezza di sollevamento : 3,70m a 6,00m) SPONDA DI CARICO M-X 50-4 S.3 IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)
INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG POUR FLEXIBLE ET RACCORD
N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES
HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE 40 74 (3,70m) INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG Hauteur de mât
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS PARA FLEXIBLE Y RACOR
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI 39 124 (4,00m) INCLINAZIONE STANDARD FOR HOSE AND CONNECTION 3,70 m 48 56
PER FLESSIBILE E RACCORDO
5 4 125 (4,30m) AV / AR Hauteur de mât 4T 5T 4,00 m 49 57

57 4,30 m 50 58

6 126 (4,50m) 3.70 m 560954 560962


4,50 m 51 59
36 (FEMA) 4.00 m 560955 560963

7 35 31 127 (4,70m) 15° / 15° 4.30 m 560956 560964


4,70 m

5,00 m
52

53
60

61

8 128 (5,00m) 4.50 m 560957 560965


5,50 m 54 62
4.70 m 560958 560966
6,00 m 55 63
129 (5,50m) 5.00 m 560959 560967

130 (6,00m) 10° / 15° 5.50 m 560960 560968

POUR TUBE
32 37 6.00 m 560961 560969
1 1670 mm FÜR ROHR - PARA TUBO
38 116 (3,70m) 2 1750 mm FOR TUBE - PER TUBO
33 2
131 (4,00m) 3 2000 mm
33 3 4t
71 132 (4,30m) 103
11 34 10 CA75
111 133 (4,50m)
9 12 (FEMB)
76 134 (4,70m) 104
70
135 (5,00m) 106
13 55 53 80 136 (5,50m) 112 -1670mm 105
14 54 81 137 (6,00m) 4t
113 -2000mm
(FEMB)
(3,70m) 56 114 -1670mm 5t
17 18 10 15 5t
(4,00m) 117 82 73 115 -2000mm 107
17 1 (4,30m) 118 72 98 108
77
19 (4,50m) 119 110
78
16 (4,70m) 120 78 99 109
(5,00m) 121 79 100
75 97
20 (5,50m) 122
22 (6,00m) 123

21 92
93
23 10 CA75

25 26 58 96 94
45 60 95
24 61 64 101 89 4t 6
87 10 CA74
28 63 68 102 90 5t 5
88
29 47 42 59 69 4
27 30 46 41 62 91
44 48 66 83 -1670mm
4t
43 49 65 84 -2000mm

P. A . O i l l u s
P.A.O. xp

P.A.O xp
50 67 85 -1670mm (FEMA)
5t
52 51 86 -2000mm
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)


KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
HYDRAULIK (Abgleichen ventil)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 42 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 10 AD 43 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M-X 50-4 S.3 10 AF 372 HYDRAULIC (Balancing valve) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M-X 50-4 S.3 KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto) IDRAULICO (Valvola di equilibratura) M-X 50-4 S.3
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE OPTION 1er MONTAGE 3,70 m 68 76 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO OPCION 131 FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FÜR ROHR - PARA TUBO
FOR TUBE - PER TUBO 84 1ste MONTAGE 4,00 m 69 77 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO OPZIONE FOR HOSE AND CONNECTION
103 1ro MONTAJE
FOR HOSE AND CONNECTION PARA FLEXIBLE Y RACOR
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
1st MOUNTING
4,30 m 70 78
16mm FOR HOSE AND CONNECTION
130 2,2 mm
12mm
84 1mo MONTAGGIO 4,50 m 71 79
2,2 mm 141 2 85 102 PER FLESSIBILE E RACCORDO
2 19,3 mm 131 133 19,3 mm
2ème MONTAGE
4,70 m 72 80
1,5 mm 2,2 mm
132 28 2te MONTAGE 5,00 m 73 81 9 mm
140 85 87 101 2do MONTAJE 2 5
19,3 mm

51 5,50 m 74 82
2 mm (FEMB) 133 1,5 mm
35 28 2nd MOUNTING
139 4 9 mm 88 6,00 m 75 83
4 12 mm
130 100 2do MONTAGGIO

138 87
88 89
129 2,2 mm
90 88
1,5 mm
132 137 28 13,3 mm
126 9 mm 134 128 129 91
136 93
(FEMB) 135 92 2ème MONTAGE
136 1,78 mm 10 EA 13 94 2te MONTAGE
2,2 mm 134 127 126 88 9,25 mm 2do MONTAJE
128 13,3 mm (FEMA) 129 10 EA 14 20 2nd MOUNTING
135 128 125 86 2do MONTAGGIO
(FEMA) 95
127 96
2 mm 129 125 126 SUIVANT MONTAGE
138 13 mm
125 NACH MONTAGE
124 SEGUN MONTAJE
126 AS MOUNTING 97 97
2 SECONDO MONTAGGIO 98 98 1 2
124
125 47
2
126 2
1er MONTAGE
3
2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
2 4
2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING 5
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 7
1 5 6
2
143 6
142 5
88 142 8
9 5
6
10 EA 14

3,70 m 68 76 84 92 100 108 116


4,00 m 69 77 85 93 101 109 117
4,30 m 70 78 86 94 102 110 118
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 4,50 m 71 79 87 95 103 111 119 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE 1er MONTAGE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 4,70 m 72 80 88 96 104 112 120 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA 1ste MONTAGE
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
5,00 m 73 81 89 97 105 113 121 1ro MONTAJE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA 1st MOUNTING
5,50 m 74 82 90 98 106 114 122 1mo MONTAGGIO
P.A.O. xp

P. A . O i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
P.A.O xp

6,00 m 75 83 91 99 107 115 123


60-61-62-63-64-65-66-67 60-61-62-63-64-65-66-67
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
HYDRAULIQUE (Vérin de levée libre) HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Freiansteig zylinder) HYDRAULIK (Hubzylinder) HYDRAULIK (Einzelteile)
M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3

I
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento libre) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de elevación) HIDRAULICO (Detalles)
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 CA 74 HYDRAULIC (Free Lift cylinder) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
M-X 50-4 S.3
10 CA 75 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
M-X 50-4 S.3
10 EA 13 HYDRAULIC (Details) M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro alzata libera) IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Dettaglio)

COURSE - HUB - CARRERA - STROKE -


ø 100mm COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - ø 65mm 100 24
CORSA
CORSA
3,70m - 625mm 4,70m - 790mm 3,70m - 1225mm 4,70m - 1560mm 20 23
4,00m - 675mm 5,00m - 825mm 4,00m - 1325mm 5,00m - 1675mm
4,30m - 725mm 5,50m - 925mm 4,30m - 1425mm 5,50m - 1825mm 19 21
4,50m - 750mm 6,00m - 1000mm 4,50m - 1500mm 6,00m - 2000mm
12 26

N
19 14
13 100
(3,70m) 1 11 19 12
(4,00m) 2 9 9
(4,30m) 3 17 11 22
(4,50m) 4 10 (3,70m) 1 18
(4,70m) 5 (4,00m) 2 10
(5,00m) 6 19 (4,30m) 3
(5,50m) 7 (4,50m) 4 16 10
NON LIVRE AVEC VERIN (6,00m) 8 12 (4,70m) 5

D
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
(5,00m) 6 17 18
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER
(5,50m) 7
(6,00m) 8 17
16
NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
8
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 8 26 15 25
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER 26
15 6 14
2 5 13
16

E 17

JOIN
TS 12
13
DE
ETTE TZ
CH GSA S
PO TUN JUNTA
H
DIC O DE
JUEG KIT IZIO
JOIN

NE
TS 10
2 x 17
18
19
20
26
26
26
7
7
9
4

9
H
DIC O DE
DE
ETTE TZ
CH GSA S
PO TUN JUNTA

JUEG KIT IZIO

SERI
L
SEA E GUA
RN
JOIN

NE
TS

DE 18 L
SEA E GUA
RN 26

X
ETTE TZ 14
CH GSA S TS 10 SERI
PO TUN JUNTA 2 x 19 JOIN
H DE 11
DIC O DE NE 13 15 3
JUEG KIT IZIO ETTE TZ 12
CH GSA S
A L ARN
SE E GU
14 PO TUN JUNTA
H
DIC O DE 1
SERI NE
JUEG KIT IZIO
L RN
SEA E GUA

P. A . O. i l l u s
P. A . O. i l l u s
P. A . O. i l l u s
SERI

13 / 02 / 12 13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

M 26-2 S.3 / M 26-4 S.3 ABAQUE DE CHARGE


HYDRAULIQUE (Détails) M 30-2 S.3 / M 30-4 S.3
HYDRAULIK (Einzelteile) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 BELASTUNG TABELLE M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
HIDRAULICO (Detalles) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 ABACO DE CARGA MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 EA 14 HYDRAULIC (Details) MC 30 S.3 12 AA 87 LOAD CHART M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Dettaglio) M-X 30-4 S.3 / M-X 50-4 S.3 DIAGRAMMA DI CARICO

NON UTILISÉ 17
NICHT BELEGT

NOT USED
CAPACITE NOMINALE
NO UTILIZADO
100 RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
100 NON UTILIZZATO CAPACIDAD NOMINAL
CAPACITA NOMINALE
Kg

3 CAPACITES EFFECTIVES
1 (3,70 m )
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
2 (4,00 m )
3 CAPACITA EFFETTIVA
3 (4,30 m )
3 1 - Jusqu' à hauteur de levée

Modèle 31 %
Up to height of
2 Bis zur hubhöhe 4 (4,50 m )
Hasta altura de elevaciòn
Sino ad altezza di sollevamento
mm 4t
5 (4,70 m )
1 2 - Pour hauteur maximale de
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de
6 (5,00 m )
mm
5 Per altezza massima di
7 (5,50 m )
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
NON UTILISÉ VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
1
8 (6,00 m )
RAMPA VERTICALE
NICHT BELEGT 2
Q : Kg

NOT USED

NO UTILIZADO 9 (3,70 m )
NON UTILIZZATO D D : mm
10 (4,00 m )
6 7
3 EQUIPEMENT
ATTACHMENT
11 (4,30 m )
POCHETTE DE JOINTS
ZUBEHÖR
EQUIPO 12 (4,50 m )
DICHTUNGSATZ ATTREZZATURA 5t
JUEGO DE JUNTAS 13 (4,70 m )
SEAL KIT CAPACITES EFFECTIVES
2 SERIE GUARNIZIONE ACTUAL CAPACITIES 1 14 (5,00 m )
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
15 (5,50 m )
1 CAPACITA EFFETTIVA
2
16 (6,00 m )
n° :

4
P. A . O. i l l u s

P.A.O xp
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12

HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 15°/15°) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) OPTION (10°AV / 15°AR)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 15°/15°) HYDRAULIK (Neigungzylinder) OPTION (10°AV / 15°AR)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 15°/15°) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3 HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion) OPCIÓN (10°AV / 15°AR) M 40-4 T S.3-E3 / M 50-4 T S.3-E3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3 HYDRAULIC (Tilting cylinder) OPTION (10°AV / 15°AR)
10 CD 35 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 15°/15°)
M-X 50-4 S.3-E3 10 CD 43 MC 40 T PS S.3-E3 / MC 50 T PS S.3-E3
M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 15°/15°) IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) OPZIONE (10°AV / 15°AR)

ø 40mm ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 415 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 350 mm

INCLINAISON MAT TRIPLE NON LIVRE AVEC VERIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER
14
NON LIVRE AVEC VERIN
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 16
17

NON CONSEGNARE CON CYLINDER


15
13 NON LIVRE DANS POCHETTE DE JOINTS
NICHT GELIEFERT IN DICHTUNGSSATZ 12

DREIFACH HUBMAST NEIGUNG


12 NO ENTREGADOS EN JUEGO DE JUNTAS
NOT DELIVERED IN SEAL KIT
1er MONTAGE
NON CONSEGNARE IN SERIE GUARNIZIONE
14
1ste MONTAGE 11
1ro MONTAJE
1st MOUNTING 1er MONTAGE 13
1mo MONTAGGIO
10 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE

2ème MONTAGE
219632 9 1st MOUNTING 219633
1mo MONTAGGIO
2te MONTAGE

INCLINACION MASTIL TRIPLE 2do MONTAJE


2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO 1 8
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
1
5

2do MONTAGGIO

TRIPLE MAST TILTING


6
7
7 9
6 8
5 9
10
11

INCLINAZIONE RAMPA TRIPLEX


4
16 2 4
2

2x6 19 2x9
17 TS 9 TS 13
JOIN 10 15 JOIN 14 18
DE DE
ETTE TZ 12 ETTE TZ 15
CH GSA S CH GSA S
PO TUN JUNTA 13 PO TUN JUNTA 16
H H
DIC O DE NE DIC O DE NE
JUEG KIT IZIO JUEG KIT IZIO
L RN L RN
SEA E GUA SEA E GUA
3 SERI 3 SERI
P. A . O. i l l u s

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12 13 / 02 / 12
MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST
MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST
RAMPA DUPLEX

( A glissière - Mit gleitbahn - Con guía - With slide face )

3,00 m à / bis / a / to 4,50m

Ref : 570 231


à / bis / a / to M26-2 S3 / M26-4 S3
Ref : 570234

Ref : 570 235


à / bis / a / to M30-2 S3 / M30-4 S3 / MC 30 S3 / M-X 30-4 S3
Ref : 570 238
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,50m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 4,50m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 4,50m)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 4,50m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AA 45 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 4,50m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

1 (3,00 m)
2 (3,60 m)
3 (4,00 m) (2,6t.) 5 AA 24 - 5 AC 11 - 10 AC 23
4 (4,50 m) 10 AD 77 - 10 AD 78 - 10 AD 79 - 10 AD 80
10 CA 81 - 12 AA 86

5 (3,00 m)
6 (3,60 m)
7 (4,00 m) (3t.) 5 AA 24 - 5 AC 11 - 10 AC 23
8 (4,50 m) 10 AD 77 - 10 AD 78 - 10 AD 79 - 10 AD 80
10 CA 81 - 12 AA 86

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 45 M
1 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 570231 Mât double complet (3,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

2 570232 Mât double complet (3,60 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

3 570233 Mât double complet (4,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

4 570234 Mât double complet (4,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

5 570235 Mât double complet (3,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

6 570236 Mât double complet (3,60 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

7 570237 Mât double complet (4,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

8 570238 Mât double complet (4,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

16/03/2012
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 4,50m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 4,50m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 a 4,50m) M 26-2 S.3 / M30-2 S.3
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 to 4,50m) M26-4
26-4S.3
S.3//M
M30-4 S.3
5 AA 24 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 a 4,50m)
M
MC 30 S.3 /
30-4 S.3
M-X 30-4 S.3
MC 30 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°:M26/30 - 6°/10°:MC 30)

13 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
2 8 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI
9 2,6T 3T
10 29 31 3.00 m 570231 570235
3.60 m 570232 570236
4 11 28 4.00 m 570233 570237
4.50 m 570234 570238
3 30

5
6 11 PO
C
D IC H E
T
JU H T U T E D
E N
S E G O G S E JO
12 33 29 SE
A L D E AT Z IN T
R IEK I JU
NT
S 41
GU AS

3 AR
N IZ
IO
NE

2 39
32 40 38
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA 45 (3,00m)
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
61 (3,60m) 39
M 26/30-2 62 (4,00m) 40
M 26/30-4 43 42
SEULEMENT POUR
63 (4,50m)
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER 46 48
MC 30 27 49
1 44 50
10 CD 42 51
10 CD 41
1320mm 47 52
20
1750mm 59 53
2000mm 60
23
48
25 49
26 24 19 50
51 54 M26-2/M26-4
55 M30-2/M30-4
15 21 22 56 MC 30

14 34 2,6 t-1320mm
52 35 3 t-1320mm
7 16 36 2,6 t-1750mm
17 37 3 t-1750mm

P.A.O xp
57 2,6 t-2000mm
18 58 3 t-2000mm

19
13//06
02//06
12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
1 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 220959 Montant fixe (3,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 220960 Montant fixe (3,60 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 220961 Montant fixe (4,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 220962 Montant fixe (4,50 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

2 26392 Plaque d'usure (ép. 4 mm lg 1935 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 4 mm länge 1935 mm)
Placa de desgaste (espesor 4 mm long 1935 mm)
Friction lining side (thickness 4 mm length 1935 mm)
Piastra du usura (ép. 4 mm lunghezza 1935 mm)

2 26395 Plaque d'usure (ép. 4 mm lg 2235 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 4 mm länge 2235 mm)
Placa de desgaste (espesor 4 mm long 2235 mm)
Friction lining side (thickness 4 mm length 2235 mm)
Piastra du usura (ép. 4 mm lunghezza 2235 mm)

2 31968 Plaque d'usure (ép. 4 mm lg 2730 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 4 mm länge 2730 mm)
Placa de desgaste (espesor 4 mm long 2730 mm)
Friction lining side (thickness 4 mm length 2730 mm)
Piastra du usura (ép. 4 mm lunghezza 2730 mm)

2 53941 Plaque d'usure (ép. 4 mm lg 2435 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 4 mm länge 2435 mm)
Placa de desgaste (espesor 4 mm long 2435 mm)
Friction lining side (thickness 4 mm length 2435 mm)
Piastra du usura (ép. 4 mm lunghezza 2435 mm)

3 12310 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 1935 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 1935 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 1935 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 1935 mm)

+ Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 1935 mm)

16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
2 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

3 12311 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2235 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2235 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2235 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2235 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2235 mm)

3 24712 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2435 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2435 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2435 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2435 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2435 mm)

3 31777 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2730 mm) 4 4 4 4 4 4


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2730 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2730 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2730 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2730 mm)

4 37002 Rivet - Niete X X X X X X


Remache - Rivet
Rivetto -

5 12312 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 1935 mm) 2 2 2 2 2 2


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 1935 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 1935 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 1935 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 1935 mm)

5 12313 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2235 mm) 2 2 2 2 2 2


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2235 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2235 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2235 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2235 mm)

5 24713 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2435 mm) 2 2 2 2 2 2


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2435 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2435 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2435 mm)
Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2435 mm)

5 31778 Plaque d'usure (ép. 5 mm lg 2730 mm) 2 2 2 2 2 2


Verschleissplatte (dicke 5 mm länge 2730 mm)
Placa de desgaste (espesor 5 mm long 2730 mm)
Friction lining side (thickness 5 mm length 2730 mm)

+ Piastra du usura (ép. 5 mm lunghezza 2730 mm)

16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
3 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

6 37000 Rivet - Niete X X X X X X


Remache - Rivet
Rivetto -

7 2637 Circlips - Sicherungsring 4 4 4 4 4 4


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

8 63150 Tendeur de chaîne - Kettenspanner 2 2 2 2 2 2


Tensor de cadena - Chain tightener
Tenditore catena -

9 32115 Ecrou Hm, M20 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

10 42349 Rondelle W20 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 197633 Rondelle HR21 x 40x4 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

12 42817 Ecrou H ,M20 zingué - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

13 63145 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2 2 2 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

14 180392 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

15 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2 2 2 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

16 219280 Plat d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2 2 2 2


Placa de parada - Stop plate
Piatto d'arresto -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
4 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

17 183970 Plaquette d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2 2 2 2


Placa de tope - Stop plate
Piastrina d'arresto -

18 58611 Vis H,M18- 50 zinguée - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

19 169074 Goupille 10 x 25 E - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

21 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

22 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

23 220908 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

24 165363 Plaque de fixation - Befestigung Platte 2 2 2 2 2 2


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

25 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

26 63727 Vis H,M10- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

27 220963 Montant mobile (3,00 m) - Innengerüst (3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Montante móvil (3,00 m) - Inner channel (3,00 m)
Montante mobile (3,00 m) -

27 220964 Montant mobile (3,60 m) - Innengerüst (3,60 m) 1 1 1 1 1 1


Montante móvil (3,60 m) - Inner channel (3,60 m)
Montante mobile (3,60 m) -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
5 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

27 220965 Montant mobile (4,00 m) - Innengerüst (4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Montante móvil (4,00 m) - Inner channel (4,00 m)
Montante mobile (4,00 m) -

27 220966 Montant mobile (4,50 m) - Innengerüst (4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Montante móvil (4,50 m) - Inner channel (4,50 m)
Montante mobile (4,50 m) -

28 188822 Galet de chaîne - Kettenrolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo de cadena - Chain roller
Rullo catena -

29 4945 Roulement - Läger 4 4 4 4 4 4


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

30 164216 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

31 60674 Vis H,M10- 40- 40 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

32 163927 Axe - Bolzen 2 2 2 2 2 2


Eje - Pin
Perno -

33 61698 Goupille V 5 x 32 zinguée - Stift 4 4 4 4 4 4


Pasador - Pin
Spina -

34 220967 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1320 mm) 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1320 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1320 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1320 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1320 mm)

35 220968 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1320 mm) 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1320 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1320 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1320 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1320 mm)

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
6 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 220969 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1750 mm) 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1750 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1750 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1750 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1750 mm)

37 220971 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1750 mm) 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1750 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1750 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1750 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1750 mm)

38 24530 Galet guide avec axe - Führungsrolle mit achse 4 4 4 4 4 4


Rodillo guía con eje - Guide roller with axle
Rullo guida con perno -

39 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

40 45633 Vis H,M10- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 8 8 8 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

41 26524 Pochette de cales - Unterlegblechsatz X X X X X X


Juego de calas - Shim kit
Kit spessore -

42 603 Galet porteur avec axe - Rolle mit achse 4 4 4 4 4 4


Rodillo con eje - Roller with axle
Rullo con perno -

43 1657 Rondelle ELAST 38 x70x5 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

44 604 Ecrou Hm, M36 P150 C05 ZN..C - Mutter 4 4 4 4 4 4


Tuerca - Nut
Dado -

45 164212 Chaîne ( 75 Maillons) - Kette ( 75 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena ( 75 Eslabón) - Chain ( 75 Link)
Catena ( 75 Maglie) -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
7 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

46 63145 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2 2 2 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

47 19092 Blocage de fourche (Longueur 1320 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelblockierung (Länge 1320 mm)
Bloqueo de horquilla (Longitud 1320 mm)
Forks locking (Length 1320 mm)
Bloccaggio de forca (Lunghezza 1320 mm)

48 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

49 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

50 178905 Axe de blocage de fourche - Gabelblockierungachse 2 2 2 2 2 2


Eje de bloqueo de horquilla - Forks locking axle
Perno di bloccaggio de forca -

51 7955 Goupille MECA 8 x1,5 x 40 E - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

52 9784 Goupille "Beta" de 4 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

53 20029 Broche - Spindel 2 2 2 2 2 2


Brocha - Spindle
Barra -

54 415150 Fourche - Gabel 2 2


Horquilla - Fork
Forca -

55 415152 Fourche - Gabel 2 2 2


Horquilla - Fork
Forca -

56 415151 Fourche - Gabel 2


Horquilla - Fork

+ Forca -

16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 24 M
8 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 4,50 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 4,50 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 4,50 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 4,50 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 4,50 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

57 220970 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

58 220972 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

59 19080 Blocage de fourche (Longueur 1750 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelblockierung (Länge 1750 mm)
Bloqueo de horquilla (Longitud 1750 mm)
Forks locking (Length 1750 mm)
Bloccaggio de forca (Lunghezza 1750 mm)

60 165529 Blocage de fourche (Longueur 2000 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelblockierung (Länge 2000 mm)
Bloqueo de horquilla (Longitud 2000 mm)
Forks locking (Length 2000 mm)
Bloccaggio de forca (Lunghezza 2000 mm)

61 164213 Chaîne ( 87 Maillons) - Kette ( 87 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena ( 87 Eslabón) - Chain ( 87 Link)
Catena ( 87 Maglie) -

62 164214 Chaîne ( 95 Maillons) - Kette ( 95 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena ( 95 Eslabón) - Chain ( 95 Link)
Catena ( 95 Maglie) -

63 161187 Chaîne (109 Maillons) - Kette (109 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena (109 Eslabón) - Chain (109 Link)
Catena (109 Maglie) -

16/03/2012
DOSSERET DE CHARGE
RÜCKLENETRAGLAST
MM26-2
26-2S.3
S.3/ /M30-2
M 30-2S.3
S.3
COSTILLA DE CARGA
MM26-4
26-4S.3
S.3/ /M30-4
M 30-4S.3
5 AC 11 BACK LOAD REST
MC
S.3
MC30
30S.3
S.3/ M-X 30-4 S.3
SPONDA DI CARICO

(1320 mm) 1
(1750 mm) 2
(2000 mm) 3

P.A.O xp
1013 / 02
/ 05 / 12
/ 99
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AC 11 M
1 DOSSERET DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RUCKLEHNETRAGLAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
COSTILLA DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
BACK LOAD REST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
SPONDA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 61401 Dosseret de charge, nu (1320 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

2 61402 Dosseret de charge, nu (1750 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

3 164414 Dosseret de charge, nu (2000 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

4 5966 Goupille "Béta" de 6 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AC 23 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)

10 CA 81 6

5 10
7 9
8
4
3

8 1
3
7 4
3
2
5

6 10 CA 81

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

1,5 mm 2,2 mm
3 9 mm
4 13,3 mm

P.A.O xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AC 23 M
1 HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Divamazione cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 238230 Raccord Té Réducteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169091 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

3 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

4 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 164076 Ralentisseur de débit - Druckregler 2 2 2 2 2 2


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

7 169321 Flexible (Lg 550) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

8 168850 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

9 7242 Vis CHc,M 6- 20 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

10 167927 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

16/03/2012
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Simple efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AD 77 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm
2 19,3 mm
35
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
37-38-39-40
1,5 mm
3,00 m 43 47 54
4 9 mm
3,60 m 44 48 55
4,00 m 45 49 56
2,2 mm 4,50 m 46 50 57
16 13,3 mm

53
2 mm
12 mm * PIECES PLUS LIVREES
TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS
PARTS NO MORE DELIVERED
PEZZO NO CONSEGNARE

16
58
59
60

* 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE

P.A.O xp
52 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 221293 Flexible (Lg 2100) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

4 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 168758 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

6 168494 Plaque de protection - Schützplatte 2 2 2 2 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

7 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

9 181455 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

10 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

11 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

12 168746 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

14 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

16 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

17 165320 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63546 Vis H,M12- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 165391 Axe de poulie - Riemenachse 1 1 1 1 1 1


Eje de polea - Pulley axle
Perno di puleggia -

22 9784 Goupille "Beta" de 4 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

23 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 1 1 1 1 1 1


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

24 16392 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 169345 Raccord rapide femelle - siehe 662272 1 1 1 1 1 1


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo femina -

26 53310 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

27 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 53309 Embout - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

29 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

30 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

31 165409 Support raccord - Verschraubung träger 1 1 1 1 1 1


Soporte racor - Connection bracket
Supporto raccordo -

32 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 207471 Tube - Rohr 3 3 3 3 3 3


Tubo - Tube
Tubo -

37 221192 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

38 221193 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,60 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,60 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,60 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,60 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,60 m)

39 221194 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

40 221195 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

41 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

42 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

43 181456 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

44 181460 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 181464 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

46 181468 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

47 176756 Flexible (Lg 2200) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

48 176757 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

49 176758 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

50 176810 Flexible (Lg 2950) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

52 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

53 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

54 243597 Flexible (Lg 2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

55 243598 Flexible (Lg 2350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

56 243600 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 77 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT DROIT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RECHT KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO DERECHO (Simple efec) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
R.H. 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

57 243599 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

58 192037 Raccord rapide femelle - Verschraubung weibl. 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo rapido femmina -

59 241199 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

60 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

16/03/2012
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AD 78 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 12mm
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm
2 19,3 mm
37
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
38-39-40-41
1,5 mm 3,00 m 42 46 50 58
4 9 mm
3,60 m 43 47 51 59
4,00 m 44 48 52 60
2,2 mm 4,50 m 45 49 53 61
19 13,3 mm

57
2 mm
12 mm * PIECES PLUS LIVREES
TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS
PARTS NO MORE DELIVERED
PEZZO NO CONSEGNARE

16
62
63
64

* 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE

P.A.O xp
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 221293 Flexible (Lg 2100) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

4 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

7 168758 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

8 168494 Plaque de protection - Schützplatte 2 2 2 2 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

9 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 181455 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

13 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

15 168746 Demi-collier - Halb-klemme 12 12 12 12 12 12


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 12 12 12 12 12 12


Tornillo - Screw
Vite -

17 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

19 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 165320 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

21 63546 Vis H,M12- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

22 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

24 165391 Axe de poulie - Riemenachse 1 1 1 1 1 1


Eje de polea - Pulley axle
Perno di puleggia -

25 9784 Goupille "Beta" de 4 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

26 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

27 169345 Raccord rapide femelle - siehe 662272 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo femina -

28 53310 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

29 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 3 3 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

30 53309 Embout - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

31 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

32 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

33 165409 Support raccord - Verschraubung träger 1 1 1 1 1 1


Soporte racor - Connection bracket
Supporto raccordo -

34 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

35 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

36 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

37 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

38 221180 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

39 570308 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,60 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,60 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,60 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,60 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,60 m)

40 570309 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

41 570310 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

42 181458 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

43 181462 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

44 181466 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

45 181470 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

46 181456 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

47 181460 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

48 181464 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

49 181468 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

50 176756 Flexible (Lg 2200) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 176757 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

52 176758 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

53 176810 Flexible (Lg 2950) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

54 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

55 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

57 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

58 243597 Flexible (Lg 2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 78 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

59 243598 Flexible (Lg 2350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

60 243600 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

61 243599 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

62 192037 Raccord rapide femelle - Verschraubung weibl. 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo rapido femmina -

63 241199 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

64 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

16/03/2012
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Simple efecto) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 79 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FÜR ROHR - PARA TUBO
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER FLESSIBILE E RACCORDO COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
12mm
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm
2 19,3 mm
35 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
36-37-38-39
1,5 mm
4 9 mm 3,00 m 40 44 57

* PIECES PLUS LIVREES


TEILE NICHT GELIEFERT
PIEZAS NO ENTREGADOS
3,60 m
4,00 m
41
42
45
46
58
59
2,2 mm PARTS NO MORE DELIVERED 4,50 m 43 47 60
16 13,3 mm PEZZO NO CONSEGNARE

2 mm
56 12 mm

16
61
62
63

1er MONTAGE
* 48
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE SUIVANT MONTAGE


2te MONTAGE NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE

P.A.O xp
2do MONTAJE
2nd MOUNTING AS MOUNTING
2do MONTAGGIO SECONDO MONTAGGIO

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 221294 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

4 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 168758 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

6 168494 Plaque de protection - Schützplatte 3 3 3 3 3 3


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

7 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

9 181455 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

10 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

11 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

12 168746 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 6 6 6 6 6 6


Tornillo - Screw
Vite -

14 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

16 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

17 165320 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63546 Vis H,M12- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

21 165391 Axe de poulie - Riemenachse 1 1 1 1 1 1


Eje de polea - Pulley axle
Perno di puleggia -

22 9784 Goupille "Beta" de 4 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

23 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 1 1 1 1 1 1


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

24 16392 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 169345 Raccord rapide femelle - siehe 662272 1 1 1 1 1 1


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo femina -

26 53310 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

27 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 53309 Embout - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

29 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

30 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 5 5 5 5 5 5


Tuerca - Nut
Dado -

31 165409 Support raccord - Verschraubung träger 1 1 1 1 1 1


Soporte racor - Connection bracket
Supporto raccordo -

32 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 221196 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

37 221197 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,60 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,60 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,60 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,60 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,60 m)

38 221198 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

39 221199 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

40 181456 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

41 181460 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

42 181464 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

43 181468 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

44 176756 Flexible (Lg 2200) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

45 176757 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

46 176758 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 176810 Flexible (Lg 2950) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

49 207471 Tube - Rohr 4 4 4 4 4 4


Tubo - Tube
Tubo -

50 219813 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

51 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

52 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

53 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

54 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

55 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1 1 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

56 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 79 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Simple effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Einfachwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4to ELEMENTO (Simple efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Single-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Semplice effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

57 243597 Flexible (Lg 2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

58 243598 Flexible (Lg 2350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

59 243600 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

60 243599 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

61 192037 Raccord rapide femelle - Verschraubung weibl. 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo rapido femmina -

62 241199 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

63 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

16/03/2012
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 AD 80 4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

POUR FLEXIBLE ET RACCORD KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR HOSE AND CONNECTION JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER FLESSIBILE E RACCORDO COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
2,2 mm
2 19,3 mm
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
38-39-40-41
1,5 mm
4 9 mm 3,00 m 42 46 50
3,60 m 43 47 51
4,00 m 44 48 52
2,2 mm
4,50 m 45 49 53
19 13,3 mm

2 mm
61 12 mm

POUR TUBE
FÜR ROHR - PARA TUBO
FOR TUBE - PER TUBO

12mm

37

54

P.A.O xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 221294 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

4 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

7 168758 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

8 168494 Plaque de protection - Schützplatte 3 3 3 3 3 3


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

9 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 181455 Plaque de fixation - Befestigung Platte 1 1 1 1 1 1


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

13 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

15 168746 Demi-collier - Halb-klemme 12 12 12 12 12 12


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 167155 Vis CHc,M 6- 25 zinguée - Schraube 12 12 12 12 12 12


Tornillo - Screw
Vite -

17 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

19 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

20 165320 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

21 63546 Vis H,M12- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

22 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 61676 Rondelle M 12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

24 165391 Axe de poulie - Riemenachse 1 1 1 1 1 1


Eje de polea - Pulley axle
Perno di puleggia -

25 9784 Goupille "Beta" de 4 - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

26 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

27 169345 Raccord rapide femelle - siehe 662272 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo femina -

28 53310 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

29 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

30 53309 Embout - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

31 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

32 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 5 5 5 5 5 5


Tuerca - Nut
Dado -

33 165409 Support raccord - Verschraubung träger 1 1 1 1 1 1


Soporte racor - Connection bracket
Supporto raccordo -

34 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

35 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

36 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

37 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

38 570311 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

39 570312 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,60 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,60 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,60 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,60 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,60 m)

40 570313 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

41 570314 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

42 181458 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

43 181462 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

44 181466 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

45 181470 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

46 181456 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

47 181460 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

48 181464 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

49 181468 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

50 176756 Flexible (Lg 2200) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 176757 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

52 176758 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

53 176810 Flexible (Lg 2950) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

55 219813 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

56 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

57 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

58 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 80 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE GAUCHE (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
LINK KIT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO IZQUIERDO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
L.H. ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO SINISTRO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

59 73208 Vis CHc,M 8- 20 zinguée - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

60 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1 1 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

61 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

62 243597 Flexible (Lg 2150) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

63 243598 Flexible (Lg 2350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

64 243600 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

65 243599 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

66 192037 Raccord rapide femelle - Verschraubung weibl. 2 2 2 2 2 2


Racor rapido hembra - Quick female union
Raccordo rapido femmina -

67 241199 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

68 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
HYDRAULIK (Hubzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CA 81 HYDRAULIC (Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
Ø 55mm
COURSE - HUB - CARRERA - STROKE
CORSA
3,00m - 1500mm
3,60m - 1800mm
4,00m - 2000mm
4,50m - 2250mm

8
7
6

(3,00m) 1
(3,60m) 2 5
(4,00m) 3
(4,50m) 4

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NO CONSEGNARE CON CILINDRO

S 5
NT
OI 7
D EJ 12
TE Z
E T AT S 8
O C H NG S NT A
P H T U E JU
D IC G O D NE
E IZ IO
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
E R
S

11
10
9

P.A.O xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 81 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 220973 Vérin d'éléva. D:55mm C:1500mm- Hubzylinder 2 2 2 2 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

2 220974 Vérin d'éléva. D:55mm C:1800mm- Hubzylinder 2 2 2 2 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

3 220975 Vérin d'éléva. D:55mm C:2500mm- Hubzylinder 2 2 2 2 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

4 220976 Vérin d'éléva. D:55mm C:2250mm- Hubzylinder 2 2 2 2 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

5 161783 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 166353 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

7 161782 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

8 54429 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

9 166643 Jonc d'arrêt - Sprengring 1 1 1 1 1 1


Anillo de parada - Snap ring
Giunto -

10 166644 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

11 161784 Jonc d'arrêt - Sprengring 1 1 1 1 1 1


Anillo de parada - Snap ring
Giunto -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 81 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 161568 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

16/03/2012
ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
12 AA 86 LOAD CHART M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA 1 (3,00 m )
CAPACITA EFFETTIVA

1 - Jusqu' à hauteur de levée 2 (3,60 m ) M 26-2


Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn mm 3 (4,00 m ) M 26-4
Sino ad altezza di sollevamento

2 - Pour hauteur maximale de 4 (4,50 m )


For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di

MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE

Q : Kg 2
5 (3,00 m )
6 (3,60 m )
MC 30
D
7 (4,00 m )
D : mm

8 (4,50 m )
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
1
10 (3,00 m )
CAPACITA EFFETTIVA
2 11 (3,60 m ) M 30-2
12 (4,00 m ) M 30-4
n° :
13 (4,50 m )

P.A.O. xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 86 M
1 ABAQUE DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
BELASTUNG TABELLE 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
ABACO DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
LOAD CHART 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
DIAGRAMMA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 182540 Abaque CM 26/50 /3M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

2 182541 Abaque CM 26/50 /3M60 - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

3 182542 Abaque CM 26/50 /4M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

4 182543 Abaque CM 26/50 4M /4M50 - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

5 182544 Abaque CM 30/50 /3M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

6 182545 Abaque CM 30/50 /3M60 - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

7 182546 Abaque CM 30/50 /4M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

8 182547 Abaque CM 30/50 4M /4M50 - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

9 163658 Rivet Ø 3,2 x 8 - Niete 4 4 4 4 4


Remache - Rivet
Rivetto -

10 239167 Abaque M TDL /30/3M00 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

11 239168 Abaque M TDL /30/3M60 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 86 M
2 ABAQUE DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
BELASTUNG TABELLE 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
ABACO DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
LOAD CHART 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
DIAGRAMMA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 239169 Abaque M TDL /30/4M00 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

13 239170 Abaque M TDL /30/4M50 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

9/10/2008
INCLINAISON MAT DOUBLE
DOPPELT HUBMAST NEIGUNG
INCLINACION MASTIL DOBLE
DOUBLE MAST TILTING
INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
10 CD 41 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN


1er MONTAGE 16
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
1ste MONTAGE 24 21
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
1ro MONTAJE 18
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
1st MOUNTING
NO CONSEGNARE CON CILINDRO
1mo MONTAGGIO 14
2ème MONTAGE 13
2te MONTAGE
2do MONTAJE
12
2nd MOUNTING 11 16
2do MONTAGGIO
25
10
1 9

220917 8
26

16
17 21
7
6 15
23 5 18
4
3
5 16
7
19
NT
S
9 20
OI 22
D EJ 10
TE Z
E T AT S 11
O C H NG S NT A
P H T U E JU 13
D IC G O D NE
E IZ IO 14
JU L K IT A R N
A U
S E IE G
E R
S
2

P.A.O. xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 41 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 220917 Vérin inclinai. D:40mm C:194mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 181246 Bague - Büchse 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

3 562138 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1 1 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

4 165292 Ecrou FR, M30-200 - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

5 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

6 549246 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

7 172830 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 603308 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

9 4040 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 182268 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1 1 1 1 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

11 161783 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 41 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 549245 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 5316 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 1878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

17 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

18 269 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

20 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

22 548000 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 41 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 588726 Embout de vérin - Zylinderkopf 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro - Ram end tube
Ghiera di cilindro -

25 588727 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

26 562140 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

19/03/2012
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/10°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/10°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/10°)
10 CD 42 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/10°) MC 30 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/10°)
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA: 174 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 16


21
1er MONTAGE
25
NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
18
1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1st MOUNTING
NO CONSEGNARE CON CILINDRO 1mo MONTAGGIO 14
2ème MONTAGE 13
2te MONTAGE
2do MONTAJE
12
2nd MOUNTING 11 16
2do MONTAGGIO
26
10
1 9

220918 8
27

16
17 21
24
7 15
6
18
23 5
4
3 5 16
7
19
TS
9 20
OIN 22
DEJ 10
TE Z
ET AT S 11
CH GS TA
PO HTUNE JUN 13
E
D I C GO D ON
E IZI 14
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE

P.A.O. xp
2
24 / 06 / 99
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 42 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/10°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/10°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/10°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/10°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/10°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 220918 Vérin inclinai. D:40mm C:174mm- Neigungzylinder 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 181246 Bague - Büchse 1


Anillo - Bushing
Anello -

3 562138 Corps de vérin - Zylinder körper 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

4 165292 Ecrou FR, M30-200 - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

5 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

6 549246 Piston de vérin - Zylinderkolben 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

7 172830 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 603308 Tige de vérin - Zylinder stange 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

9 4040 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 182268 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

11 161783 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 27/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 42 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/10°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/10°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/10°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/10°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/10°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 549245 Bague de fermeture - Schlussring 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 5316 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 1878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

17 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

18 269 Graisseur - Schmiernippel 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1


Arandela - Washer
Rondella -

20 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 192777 Capuchon - Kappe 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

22 548000 Pochette de joints - Dichtungsatz 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

+ 27/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 42 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Standard 6°/10°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard 6°/10°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Estandard 6°/10°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard 6°/10°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/10°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 562141 Entretoise - Querstrebe 1


Separador - Spacer
Distanziale -

25 588726 Embout de vérin - Zylinderkopf 1


Cabo de cilindro - Ram end tube
Ghiera di cilindro -

26 588727 Ecrou - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

27 562140 Tige de vérin - Zylinder stange 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

27/10/2008
MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST
MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST
RAMPA DUPLEX

( A galet - Mit rolle - Con rodillo - With roller - Con rullo )

3,00 m à / bis / a / to / a 6,00m

Ref : 571 751 M 26-2 S3 / M 26-4 S3


à / bis / a / to / a M 30-2 S3 / M 30-4 S3
Ref : 571 759 MC 30 S3 / M-X 30-4 S.3
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 6,00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 6,0m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 6,00m)
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 6,00m) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AA 51 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 6,00m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard tilting - Inclinazione standard : 6°/12°) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S3

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI

1 (3,00 m)
2 (3,30 m)
3 (3,50 m)
4 (3,70 m)
5 AA 52 - 5 AC 10 - 10 AC 46
5 (4,00 m) 10 AD 104 - 10 AD 105 - 10 AF 103
6 (4,50 m) 10 CA 168 - 10 CA 169 - 12 AA 226
7 (5,00 m)
8 (5,50 m)
9 (6,00 m)

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 51 M
1 MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00 m bis 6,00 m) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 m a 6,00 m) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 m to 6,00 m) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 m a 6,00 m) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 571751 Mât double (3,00 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

2 571752 Mât double (3,30 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

3 571753 Mât double (3,50 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

4 571754 Mât double (3,70 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

5 571755 Mât double (4,00 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

6 571756 Mât double (4,50 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

7 571757 Mât double (5,00 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

8 571758 Mât double (5,50 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

9 571759 Mât double (6,00 m) - Doppelt hubmast 1 1 1 1 1 1


Mastil doble - Double mast
Rampa duplex -

16/03/2012
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 6,00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 6,00m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00m a 6,00m) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
5 AA 52 DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 6,00m) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 6,00m) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

INCLINAISON STANDARD - STANDARD NEIGUNG


INCLINACION ESTANDARD - STANDARD TILTING
INCLINAZIONE STANDARD
AV/AR Hauteur de mât 2,6T 3T
29 (3,00m) 3,00 m 571 751
77 (3,30m) 3,30 m
3,50 m
571 752
571 753
78 (3,50m) 3,70 m
4,00 m
571 754
571 755
6°/12°
79 (3,70m) 4,50 m 571 756

80 (4,00m) 5,00 m
5,50 m
571 757
571 758

18 81 (4,50m) 6,00 m 571 759

82 (5,00m)
23 83 (5,50m)
19
22 84 (6,00m)

20
24

10 CD 37
10 CD 38

SEULEMENT POUR SEULEMENT POUR


NUR FUR - SOLAMENTE PARA NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER ONLY FOR - SOLAMENTE PER

P.A.O xp
M 26/30-2 MC 30
M 26/30-4
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
1 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 232213 Montant fixe (3,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232214 Montant fixe (3,30 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232215 Montant fixe (3,50 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232216 Montant fixe (3,70 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232217 Montant fixe (4,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232218 Montant fixe (4,50 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232219 Montant fixe (5,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232220 Montant fixe (5,50 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

1 232221 Montant fixe (6,00 m) - Aussengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante fijo - Outer channel
Montante fisso -

2 612332074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

2 612342074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
2 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

3 613562360071 Plaque d'usure - Verschleissplatte 2 2 2 2 2 2


Placa de desgaste - Friction lining side
Piastra du usura -

4 61171F203071 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

5 612372074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

5 612382074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

6 61236F203071 Galet (Ø 119,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

7 220484 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

8 403357 Vis H,M10-125- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

9 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

11 180392 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

12 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2 2 2 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

13 2637 Circlips - Sicherungsring 4 4 4 4 4 4


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
3 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

14 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X X X X X


Arandela - Washer
Rondella -

15 219280 Plat d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2 2 2 2


Placa de parada - Stop plate
Piatto d'arresto -

16 183970 Plaquette d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2 2 2 2


Placa de tope - Stop plate
Piastrina d'arresto -

17 58611 Vis H,M18- 50 zinguée - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

18 650813325071 Support vérin - Zylinder träger 2 2 2 2 2 2


Soporte cilindro - Cylinder bracket
Supporto cilindro -

19 65457F203071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

19 65458F203071 Cale d'épaisseur 2 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

19 65459F203071 Cale d'épaisseur 4 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

20 654542332071 Plaque anti-vibration - Anti-schwingung platte 2 2 2 2 2 2


Placa antivibración - Anti-vibration plate
Tassello antivibrante -

22 654532072071 Plaque de fixation - Befestigung Platte 2 2 2 2 2 2


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
4 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 654623325071 Support vérin - Zylinder träger 2 2 2 2 2 2


Soporte cilindro - Cylinder bracket
Supporto cilindro -

24 9167281045 Vis H,M10- 45 Pas 125 ZN..C+2RL 4 4 4 4 4 4


Schraube
Tornillo - Screw
Vite -

26 9155281012 Vis H,M10- 12-8.8-ZNC - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

27 676571320071 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

28 89114 Ecrou H ,M16 Pas 150 zingué bichromaté 6 6 6 6 6 6


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

29 90630F707171 Chaîne complète ( 71 Maillons)- Kompletter kette ( 71 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa ( 71 Eslabón) - Complete chain ( 71 Link)
Catena completo ( 71 Maglie) -

32 90638F706971 Chaîne, nue ( 69 Maillons) - Kette, allein ( 69 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola ( 69 Eslabón) - Chain, stripped ( 69 Link)
Catena, nudo ( 69 Maglie) -

32 90638F707571 Chaîne, nue ( 75 Maillons) - Kette, allein ( 75 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola ( 75 Eslabón) - Chain, stripped ( 75 Link)
Catena, nudo ( 75 Maglie) -

32 90638F707971 Chaîne, nue ( 79 Maillons) - Kette, allein ( 79 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola ( 79 Eslabón) - Chain, stripped ( 79 Link)
Catena, nudo ( 79 Maglie) -

32 90638F708571 Chaîne, nue ( 85 Maillons) - Kette, allein ( 85 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola ( 85 Eslabón) - Chain, stripped ( 85 Link)
Catena, nudo ( 85 Maglie) -

32 90638F709371 Chaîne, nue ( 93 Maillons) - Kette, allein ( 93 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola ( 93 Eslabón) - Chain, stripped ( 93 Link)

+ Catena, nudo ( 93 Maglie) -

21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
5 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32 90638F710371 Chaîne, nue (103 Maillons) - Kette, allein (103 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola (103 Eslabón) - Chain, stripped (103 Link)
Catena, nudo (103 Maglie) -

32 90638F711371 Chaîne, nue (113 Maillons) - Kette, allein (113 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola (113 Eslabón) - Chain, stripped (113 Link)
Catena, nudo (113 Maglie) -

32 90638F712371 Chaîne, nue (123 Maillons) - Kette, allein (123 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola (123 Eslabón) - Chain, stripped (123 Link)
Catena, nudo (123 Maglie) -

32 90638F713371 Chaîne, nue (133 Maillons) - Kette, allein (133 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena, sola (133 Eslabón) - Chain, stripped (133 Link)
Catena, nudo (133 Maglie) -

33 631323280071 Tendeur de chaîne - Kettenspanner 2 2 2 2 2 2


Tensor de cadena - Chain tightener
Tenditore catena -

34 631353280071 Attache rapide - Kettenschloss 4 4 4 4 4 4


Atadura rápida - Chain clip
Innesto -

35 631313280071 Chape de chaîne - Kettenhalterung 2 2 2 2 2 2


Abrazadera de cadena - Chain anchor
Forchetta di catena -

36 232276 Montant mobile (3,00 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232288 Montant mobile (3,30 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232289 Montant mobile (3,50 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232290 Montant mobile (3,70 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
6 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 232291 Montant mobile (4,00 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232292 Montant mobile (4,50 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232293 Montant mobile (5,00 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232294 Montant mobile (5,50 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

36 232295 Montant mobile (6,00 m) - Innengerüst 1 1 1 1 1 1


Montante móvil - Inner channel
Montante mobile -

37 61171F203071 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

38 61236F203071 Galet (Ø 119,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

38 61238F203071 Galet (Ø 120,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

39 612372074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

39 612382074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

40 9161961235 Vis - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
7 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

43 7519 Circlips - Sicherungsring 2 2 2 2 2 2


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

44 631313331071 Galet de chaîne - Kettenrolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo de cadena - Chain roller
Rullo catena -

45 232148 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1470 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1470 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1470 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1470 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1470 mm)

46 232201 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1750 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1750 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1750 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1750 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1750 mm)

47 232202 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1 1 1 1 1 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

52 63372F203071 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

53 61236F203071 Galet (Ø 119,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

53 61238F203071 Galet (Ø 120,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

54 612372074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

54 612382074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim

+ Spessore -

21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
8 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 63372F203071 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

56 61236F203071 Galet (Ø 119,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

56 63381F203071 Galet (Ø 118,50 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

57 612372074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

57 612382074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

58 63371F203071 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

59 61236F203071 Galet (Ø 119,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

59 61238F203071 Galet (Ø 120,7 mm) - Rolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

60 7519 Circlips - Sicherungsring 2 2 2 2 2 2


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

61 63375F203071 Axe de galet - Rollenachse 2 2 2 2 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

62 61235F203071 Galet guide - Führungsrolle 2 2 2 2 2 2


Rodillo guía - Guide roller
Rullo guida -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
9 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

63 633782360071 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

64 633762074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

64 633772074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

65 61957 Vis H,M12-125- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

66 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

67 7112 Goupille V 4 x 40 zinguee - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

68 178589 Rondelle SP 26,5x 40 x 2,5ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

69 415728 Fourche - Gabel 2 2 2 2 2


Horquilla - Fork
Forca -

70 415727 Fourche - Gabel 2


Horquilla - Fork
Forca -

71 176716 Vis H,M14-150- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

72 63582F203071 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
10 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

73 204382 Levier - Hebel 2 2 2 2 2 2


Palanca - Lever
Leva -

74 175549 Ressort - Feder 2 2 2 2 2 2


Muelle - Spring
Molla -

75 175551 Goupille 5 x 25 E - Stift 2 2 2 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

76 204387 Verrou - Riegel 2 2 2 2 2 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

77 90630F707771 Chaîne complète ( 77 Maillons)- Kompletter kette ( 77 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa ( 77 Eslabón) - Complete chain ( 77 Link)
Catena completo ( 77 Maglie) -

78 90630F708171 Chaîne complète ( 81 Maillons)- Kompletter kette ( 81 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa ( 81 Eslabón) - Complete chain ( 81 Link)
Catena completo ( 81 Maglie) -

79 90630F708771 Chaîne complète ( 87 Maillons)- Kompletter kette ( 87 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa ( 87 Eslabón) - Complete chain ( 87 Link)
Catena completo ( 87 Maglie) -

80 90630F709571 Chaîne complète ( 95 Maillons)- Kompletter kette ( 95 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa ( 95 Eslabón) - Complete chain ( 95 Link)
Catena completo ( 95 Maglie) -

81 90630F710571 Chaîne complète (105 Maillons)- Kompletter kette (105 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa (105 Eslabón) - Complete chain (105 Link)
Catena completo (105 Maglie) -

82 90630F711571 Chaîne complète (115 Maillons)- Kompletter kette (115 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa (115 Eslabón) - Complete chain (115 Link)
Catena completo (115 Maglie) -

83 90630F712571 Chaîne complète (125 Maillons)- Kompletter kette (125 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa (125 Eslabón) - Complete chain (125 Link)
Catena completo (125 Maglie) -

+ 21/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 52 M
11 MAT DOUBLE (3,00 m à 6,00 m) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
RAMPA DUPLEX 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

84 90630F713571 Chaîne complète (135 Maillons)- Kompletter kette (135 Glied) 2 2 2 2 2 2


Cadena completa (135 Eslabón) - Complete chain (135 Link)
Catena completo (135 Maglie) -

21/03/2012
DOSSERET DE CHARGE
RÜCKLEHNETRAGLAST
COSTILLA DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
5 AC 10 BACK LOAD REST
SPONDA DI CARICO MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

1 1470 mm
2 1750 mm
3 2000 mm

5
4

P. A . O i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AC 10 M
1 DOSSERET DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RUCKLEHNETRAGLAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
COSTILLA DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
BACK LOAD REST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
SPONDA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 63807F303071 Dosseret de charge, nu (1470 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

2 221606 Dosseret de charge, nu (1750 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

3 221607 Dosseret de charge, nu (2000 mm) 1 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

4 53514 Vis H,M14-150- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

5 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AC 46 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento)

11

10 13
11
10 CA 168 6 12
8 15
11 11 14
9
10
4 11
3

5 7 10 CA 169
2
1

3 POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FÜR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
4 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

2,46 mm 1,98 mm
2 19,18 mm
4 11,89 mm

P.A.O xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AC 46 M
1 HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Divamazione cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 96421F155571 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 48905 Joint torique - "O" ring 1 1 1 1 1 1


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

3 96421F093371 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

4 177743 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 218638 Flexible (Lg 580) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

8 209531 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

9 681992360071 Tubulure de retour - Rückleitung 1 1 1 1 1 1


Tobera de retorno - Return pipe
Tubo introduzione ritorno -

10 203155 Durit (Lg 1550) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 203156 Durit (Lg 1650) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 203158 Durit (Lg 2050) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 203159 Durit (Lg 2300) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AC 46 M
2 HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Divamazione cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

10 207557 Durit (Lg 2550) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 220508 Durit (Lg 2800) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 220509 Durit (Lg 1850) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 232145 Durit (Lg 3050) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

10 90640F214571 Durit (Lg 1455) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

11 211071 Collier - Spannschelle 5 5 5 5 5 5


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

14 206181 Plaquette - Platte 4 4 4 4 4 4


Placa - Plate
Piastrina -

15 206182 Collier - Spannschelle 4 4 4 4 4 4


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

16/03/2012
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 104 MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

SEULEMENT POUR - NUR FUR KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
3,00m à / bis / a / to 3,70m 3,00 m 69 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
3,30 m 70 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 3,50 m 71
4,00m à / bis / a / to 6,00m 3,70 m 72 29 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
4,00 m 73 26 60
4,50 m 74 28
5,00 m 75 27
5,50 m 76 29
6,00 m 77 31 30
69 3,00 m
17 70 3,30 m
18 15 71 3,50 m
19 16 72 3,70 m
73 4,00 m
74 4,50 m
21 22 75 5,00 m
20 24 76 5,50 m
23 77 6,00 m
3,00 m 61
2 3,30 m 62 36 35 33 33
3 5 3,50 m 63 34 5 5
4 8 3,70 m 64 32 32
7 4,00 m 65
2 6 4,50 m 66
1 6 5,00 m 67 34
5 5,50 m 68 38 37
4 6,00 m 78 12
11 14 13
9 7
6
6

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

2,2 mm
19,3 mm
2
1,5 mm

P. A . O i l l u s
9 mm
5
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

4 219962 Flexible (Lg 1850) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

5 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 168758 Demi-collier - Halb-klemme 4 4 4 4 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

7 168494 Plaque de protection - Schützplatte 2 2 2 2 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

8 61323 Vis H,M 8- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

9 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

11 216546 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

12 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 60483 Vis H,M 8- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

14 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

15 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

16 63754 Vis H,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

17 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

18 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

19 68681F203071 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

20 164436 Vis H,M10-125- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

22 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

23 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

26 212422 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

27 212972 Vis H,M12-125- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

29 213011 Poulie - Riemen 2 2 2 2 2 2


Polea - Pulley
Puleggia -

30 213021 Rondelle SP 20,5x 30 x 1 - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

31 30547 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

32 203467 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

33 168781 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

34 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

35 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 6224 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

37 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

38 29468 Rondelle L 8 ZN12C/FE - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

60 234926 Kit hydraulique accessoire complet (mât 6,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 6,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 6,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 6,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 6,00 m)

60 570040 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

60 570041 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

60 570042 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

60 570043 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

60 570044 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

60 570045 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

60 570046 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

60 570047 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,50 m)

61 212716 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

62 212717 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

63 212718 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

64 212719 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

65 212720 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

66 212720 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

67 212720 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

68 212720 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

69 96363F322571 Flexible (Lg 2250) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

70 96363F324571 Flexible (Lg 2450) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

71 211865 Flexible (Lg 2600) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

72 96363F327071 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

73 96363F330071 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

74 96363F335071 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

75 96363F338071 Flexible (Lg 3800) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

76 96363F345071 Flexible (Lg 4500) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 104 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

77 96363F350071 Flexible (Lg 5000) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

78 212720 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

16/03/2012
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AD 105 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3

SEULEMENT POUR - NUR FUR KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
3,00m à / bis / a / to 3,70m JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
SEULEMENT POUR - NUR FUR KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
4,00m à / bis / a / to 6,00m 24 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
25 22 60
SUIVANT MONTAGE 23
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
38
AS MOUNTING 36
SECONDO MONTAGGIO
36
1er MONTAGE 26
1ste MONTAGE 29 37
1ro MONTAJE 28 31
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 27 30
33
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
3,00 m 61 35
2do MONTAJE 3,30 m 62 34
2nd MOUNTING 3,50 m 63 18
2do MONTAGGIO
13 3,70 m 64
7 4,00 m 65 50
6 4,50 m 66 19 49
6 5,00 m 67 21 48
12 5,50 m 68 20 48
2 11 6,00 m 78 52
3 5 15 10
4 14 6
6 51
2 7
1 16
5
4 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
45 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
43 43 45 47 PER FLESSIBILE E RACCORDO
83 47 46
6 42
6 82 42 41 46 44 69 3,00 m
2,2 mm
19,3 mm
7 83 81 41 40 44 70 3,30 m 2
82 84 40 5 71 3,50 m 1,5 mm
81 80 5 69 3,00 m 72 3,70 m 9 mm

8 84 39 70 3,30 m 73 4,00 m 5
5 39
9 80 71 3,50 m 74 4,50 m
79 72 3,70 m 75 5,00 m 2,2 mm
5 13,3 mm

79 73 4,00 m 76 5,50 m 41
74 4,50 m 77 6,00 m
2 mm
75 5,00 m

P. A . O i l l u s
12 mm
76 5,50 m 84
77 6,00 m
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

4 219963 Flexible (Lg 2200) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

5 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 168758 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

7 168494 Plaque de protection - Schützplatte 3 3 3 3 3 3


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

8 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1 1 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

9 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

10 219813 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

11 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

14 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

15 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

16 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

18 216546 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

19 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

20 60483 Vis H,M 8- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

21 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

22 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

23 63754 Vis H,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

25 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

26 68682F203071 Support - Träger 1 1 1 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

27 164436 Vis H,M10-125- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

28 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

29 68724F203071 Bride - Brida 1 1 1 1 1 1


Flangia - Flange
Flangia -

30 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

31 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

33 212422 Support poulie - Riemen träger 1 1 1 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

34 212972 Vis H,M12-125- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

35 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 213011 Poulie - Riemen 2 2 2 2 2 2


Polea - Pulley
Puleggia -

37 213021 Rondelle SP 20,5x 30 x 1 - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

38 30547 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

39 203467 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

40 169091 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

41 169436 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

42 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2 2 2 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

43 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

44 192040 Embout - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

45 26957 Vis CHc,M 8- 35 zinguée - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

46 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

47 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

48 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

49 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

50 6224 Vis H,M 8- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

51 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

52 29468 Rondelle L 8 ZN12C/FE - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

60 234927 Kit hydraulique accessoire complet (mât 6,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 6,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 6,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 6,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 6,00 m)

60 570057 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

60 570058 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

60 570059 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

60 570060 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

60 570061 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

60 570062 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

60 570063 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

60 570064 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,50 m) 1 1 1 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,50 m)

61 212734 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

62 212735 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

63 212736 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

64 212737 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 1 1 1 1 1 1


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

65 212738 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

66 212738 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

67 212738 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

68 212738 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

69 96363F322571 Flexible (Lg 2250) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

70 96363F324571 Flexible (Lg 2450) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

71 211865 Flexible (Lg 2600) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

72 96363F327071 Flexible (Lg 2700) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

73 96363F330071 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 105 M
8 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

74 96363F335071 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

75 96363F338071 Flexible (Lg 3800) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

76 96363F345071 Flexible (Lg 4500) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

77 96363F350071 Flexible (Lg 5000) - Schlauch 2 2 2 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

78 212738 Tube - Rohr 1 1 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

79 258395 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

80 268140 Raccord - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

81 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

82 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2 2 2 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

83 261398 Bouchon - Stopfen 2 2 2 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

84 219457 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)
HYDRAULIK (Abgleichen ventil)
HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 AF 103 HYDRAULIC (Balancing valve)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

1,5 mm 2,2 mm
9 mm 19,3 mm
2 5

1 2

2
3
2 4
5
7
1 5 6
2
6
5
8
9 5
6

P. A . O i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AF 103 M
1 HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Abgleichen ventil) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Válvula de equilibrado) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Balancing valve) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 171109 Flexible (Lg 350) - Schlauch 1 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

2 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 197233 Raccord Coudé Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

4 167932 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

5 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 173038 Raccord Union - Verschraubung 3 3 3 3 3 3


Racor - Connection
Raccordo -

7 169311 Valve d'équilibrage - Abgleichen ventil 1 1 1 1 1 1


Válvula de equilibrado - Balancing valve
Valvola di equilibratura -

8 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

9 31007 Vis H,M 6- 50-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation gauche)
HYDRAULIK (Link Hubzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 CA 168 HYDRAULIC (L.H. Lifting cylinder)
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro)

ø 45mm
Course - Hub - Carrera - Stroke :
3,00m - 1495mm 4,50m - 2245mm
3,30m - 1645mm 5,00m - 2495mm
3,50m - 1745mm 5,50m - 2745mm
3,70m - 1845mm 6,00m - 2995mm
4,00m - 1995mm

14
13
12
(3,00m) 1 11
(3,30m) 2 10
(3,50m) 3 10
(3,70m) 4 9
(4,00m) 5 22
(4,50m) 6 27
(5,00m) 7
(5,50m) 8
(6,00m) 25
26
28

2 x10
NTS 11
24 JOI
E DE 13
ET T T Z
18 CH GSA S 14 23
PO TUN JUNTA
15 21 H
DIC O DE
19
G NE 20
20 JUE KIT NIZIO
L R 21
SEA E GUA
16 19 SER
I
SEULEMENT POUR SEULEMENT POUR

P. A . O. i l l u s
NUR FUR - SOLAMENTE PARA NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER ONLY FOR - SOLAMENTE PER
Mâts 5,50 mètres Mâts 6,00 mètres
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 168 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation gauche) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Link hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (L.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 65310F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1495mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

2 65350F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1645mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

3 65360F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1745mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

4 65370F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1845mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

5 65380F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1995mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

6 65390F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2245mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

7 65410F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2495mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

8 65420F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2745mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

9 588555 Bague de guidage - Führungsring 1 1 1 1 1 1


Anillo de guía - Guide ring
Anello -

10 588554 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

11 588474 Joint torique - "0" ring 2 2 2 2 2 2


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 168 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation gauche) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Link hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (L.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 563470 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 653753362071 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 653763362071 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 561254 Goupille - Stift 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

16 603478 Ralentisseur de débit - Druckregler 1 1 1 1 1 1


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

18 65143F300071 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

19 588475 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

20 588471 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1 1 1 1 1 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

21 588472 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

22 564565 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

23 563471 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 168 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation gauche) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Link hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación izquierdo) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (L.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento sinistro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 588360 Jonc d'arrêt - Sprengring 1 1 1 1 1 1


Anillo de parada - Snap ring
Giunto -

25 65430F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2995mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

26 603477 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

27 564566 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

28 564566 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

16/03/2012
HYDRAULIQUE (Vérin d' élévation droit)
HYDRAULIK (Recht Hubzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
HYDRAULIC (r.H. Lifting cylinder) M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
10 CA 169 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) MC 30 S.3 / M-X 30- 4 S.3

ø 45mm
Course - Hub - Carrera - Stroke :
3,00m - 1495mm 4,50m - 2245mm
3,30m - 1645mm 5,00m - 2495mm
3,50m - 1745mm 5,50m - 2745mm
3,70m - 1845mm 6,00m - 2995mm
4,00m - 1995mm

14
13
12
(3,00m) 1 11
(3,30m) 2 10
(3,50m) 3 10
(3,70m) 4 9
(4,00m) 5 22
(4,50m) 6 25
(5,00m) 7
(5,50m) 8
(6,00m) 26
28
27

16 17

2 x10
NTS 11
24 JOI
E DE 13
ET T TZ
18 CH GSA S 14 23
PO TUN JUNTA
15 21 H
DIC O DE
19
G NE 20
20 JUE KIT NIZIO
L R 21
SEA E GUA
19 SER
I
SEULEMENT POUR SEULEMENT POUR

P. A . O. i l l u s
NUR FUR - SOLAMENTE PARA NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER ONLY FOR - SOLAMENTE PER
Mâts 5,50 mètres Mâts 6,00 mètres
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 169 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Recht hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (R.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 65110F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1495mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

2 65150F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1645mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

3 65160F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1745mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

4 65170F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1845mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

5 65180F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:1995mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

6 65190F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2245mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

7 65210F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2495mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

8 65220F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2745mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

9 588555 Bague de guidage - Führungsring 1 1 1 1 1 1


Anillo de guía - Guide ring
Anello -

10 588554 Bague - Büchse 2 2 2 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

11 588474 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 169 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Recht hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (R.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 563470 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 653753362071 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 653763362071 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 561254 Goupille - Stift 1 1 1 1 1 1


Pasador - Pin
Spina -

16 588520 Ralentisseur de débit - Druckregler 1 1 1 1 1 1


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore di flusso -

17 5077 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

18 65143F300071 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

19 588475 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

20 588471 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1 1 1 1 1 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

21 588472 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

22 564565 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

+ 16/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 169 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation droit) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Recht hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación derecho) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (R.H. lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento destro) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 563471 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

24 588360 Jonc d'arrêt - Sprengring 1 1 1 1 1 1


Anillo de parada - Snap ring
Giunto -

25 564566 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

26 65230F310071 Vérin d'éléva. D:45mm C:2995mm- Hubzylinder 1 1 1 1 1 1


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

27 564566 Bague - Büchse 1 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

28 603477 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

16/03/2012
ABAQUE DE CHARGE
BELASTUNG TABELLE
ABACO DE CARGA M 26-2 S.3 / M 30-2 S.3
12 AA 226 LOAD CHART
M 26-4 S.3 / M 30-4 S.3
MC 30 S.3 / M-X 30-4 S.3
DIAGRAMMA DI CARICO

25 1 (3,00 m )
2 (3,30 m )
3 (3,50 m )
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
4 (3,70 m ) M 26-2/M 26-4
CAPACIDAD NOMINAL Kg
CAPACITA NOMINALE 5 (4,00 m )
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
6 (4,50 m )
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA
7 (5,00 m )
1 - Jusqu' à hauteur de levée
Up to height of
8 (5,50 m )
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevaciòn
Sino ad altezza di sollevamento
mm 9 (6,00 m )
2 - Pour hauteur maximale de
For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura maxima de mm
Per altezza massima di 10 (3,00 m )
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 11 (3,30 m )
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE 12 (3,50 m )
Q : Kg 2
13 (3,70 m ) MC 30
14 (4,00 m )
D D : mm 15 (4,50 m )
EQUIPEMENT
16 (5,00 m )
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO
17 (5,50 m )
ATTREZZATURA

CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
1 18 (3,00 m )
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITA EFFETTIVA 19 (3,30 m )
2
20 (3,50 m )
n° : 21 (3,70 m ) M 30-2/M 30-4
22 (4,00 m )
23 (4,50 m )
24 (5,00 m )

P.A.O. xp
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 226 M
1 ABAQUE DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
BELASTUNG TABELLE 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
ABACO DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
LOAD CHART 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
DIAGRAMMA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 221078 Abaque M TDL /26/3M M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

2 221079 Abaque M TDL /26/3M30 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

3 221080 Abaque M TDL /26/3M50 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

4 221081 Abaque M TDL /26/3M70 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

5 221082 Abaque M TDL /26/4M M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

6 221083 Abaque M TDL /26/4M50 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

7 221084 Abaque M TDL /26/5M M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

8 221087 Abaque M TDL /26/5M50 M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

9 221088 Abaque M TDL /26/6M M - Belastung tabelle 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

10 218156 Abaque M TDL /30/3M M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

11 218157 Abaque M TDL /30/3M30 M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 226 M
2 ABAQUE DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
BELASTUNG TABELLE 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
ABACO DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
LOAD CHART 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
DIAGRAMMA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 218158 Abaque M TDL /30/3M50 M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

13 218159 Abaque M TDL /30/3M70 M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

14 221068 Abaque M TDL /30/4M M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

15 221069 Abaque M TDL /30/4M50 M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

16 221070 Abaque M TDL - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

17 221073 Abaque M TDL /30/5M50 M - Belastung tabelle 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

18 239164 Abaque M TDL /30/3M M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

19 239165 Abaque M TDL /30/3M30 M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

20 239166 Abaque M TDL /30/3M50 M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

21 239159 Abaque M TDL /30/3M70 M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

22 239160 Abaque M TDL /30/4M M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 226 M
3 ABAQUE DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
BELASTUNG TABELLE 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
ABACO DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
LOAD CHART 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
DIAGRAMMA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 239163 Abaque M TDL /30/4M50 M - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco - Load chart
Diagramma -

24 221075 Abaque M TDL - Belastung tabelle 1 1 1


Abaco de carga - Load chart
Diagramma di carico -

25 163658 Rivet Ø 3,2 x 8 - Niete 4 4 4 4 4 4


Remache - Rivet
Rivetto -

19/03/2012
INCLINAISON MAT DOUBLE
DOPPELT HUBMAST NEIGUNG
INCLINACION MASTIL DOBLE
DOUBLE MAST TILTING
INCLINAZIONE RAMPA DUPLEX
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°) M 26-2 T S.3-E3 / M 30-2 T S.3-E3
10 CD 37 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) M 26-4 T S.3-E3 / M 30-4 T S.3-E3
M-X 30-4 S.3-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)

ø 40mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 193mm

NON LIVRE AVEC VERIN 1er MONTAGE


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1ro MONTAJE
NON CONSEGNARE CON CILINDRO 1st MOUNTING 24
1mo MONTAGGIO 18 21
2ème MONTAGE 16
1 2te MONTAGE 14
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
13
2do MONTAGGIO 12
11 16
25
218636
10
9

26
16
17
7 18 21
6 8
23 5 15
4 16

3
19
20
5
7
9
NTS
JOI 10 22
E DE 11
ETT TZ
CH GSA S 13
PO TUN JUNTA
I C H E 14
D OD NE
G
2 JUE KIT NIZIO
L R
SEA E GUA
I
SER

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 37 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 218636 Vérin inclinai. D:40mm C:193mm- Neigungzylinder 2 2 2 2 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 181246 Bague - Büchse 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

3 562138 Corps de vérin - Zylinder körper 1 1 1 1 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

4 165292 Ecrou FR, M30-200 - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

5 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

6 549246 Piston de vérin - Zylinderkolben 1 1 1 1 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

7 172830 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 565588 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

9 4040 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 182268 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1 1 1 1 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

11 161783 Joint torique - "0" ring 1 1 1 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 37 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 549245 Bague de fermeture - Schlussring 1 1 1 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 5316 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 1878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1 1 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

17 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

18 269 Graisseur - Schmiernippel 1 1 1 1 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

20 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 192777 Capuchon - Kappe 1 1 1 1 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

22 548000 Pochette de joints - Dichtungsatz 1 1 1 1 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 37 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2 2 2 2 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 588726 Embout de vérin - Zylinderkopf 1 1 1 1 1


Cabo de cilindro - Ram end tube
Ghiera di cilindro -

25 588727 Ecrou - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

26 562139 Tige de vérin - Zylinder stange 1 1 1 1 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

19/03/2012
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (Inclinaison standard 6°/12°)
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (Standard neigung 6°/12°)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (Inclinación estandard 6°/12°)
10 CD 38 HYDRAULIC (Tilting cylinder) (Standard tilting 6°/12°) MC 30 S.3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) (Inclinazione standard 6°/12°)
Ø 40mm

COURSE-HUB-CARRERA-STROKE-CORSA : 193 mm

NON LIVRÉ AVEC VÉRIN 1er MONTAGE 16


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER 1ste MONTAGE
NO ENTREGADOS CON CILINDRO 1ro MONTAJE 24 18 21
NOT DELIVERED WITH CYLINDER 1st MOUNTING
NO CONSEGNARE CON CILINDRO 1mo MONTAGGIO 14
2ème MONTAGE 13
2te MONTAGE
2do MONTAJE
12
2nd MOUNTING 11 16
1
2do MONTAGGIO
25
10
9
218634

8
26
16
17 21
7
6 15
23 5 18
4
3 5
16
7 19
TS
OIN
J
9
22 20
DE 10
T TE ATZ S
E 11
C H G S TA
PO HTUNE JUN 13
E
DIC GO D ON
U E I T N I ZI 14
J L K AR
A U
SE I E G
R
SE

P.A.O. xp
24 / 06 / 99
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 38 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 218634 Vérin inclinai. D:40mm C:193mm- Neigungzylinder 2


Cilindro de inclinación - Tilting cylinder
Cilindro di inclinazione -

2 181246 Bague - Büchse 1


Anillo - Bushing
Anello -

3 562138 Corps de vérin - Zylinder körper 1


Cuerpo de cilindro - Cylinder body
Corpo di cilindro -

4 165292 Ecrou FR, M30-200 - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

5 548126 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

6 549246 Piston de vérin - Zylinderkolben 1


Pistón de cilindro - Cylinder piston
Pistone del cilindro -

7 172830 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

8 565587 Tige de vérin - Zylinder stange 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

9 4040 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 182268 Joint anti-extrusion - Abstützdichtung 1


Junta antiextrusión - Anti-extrusion seal
Guarnizióne anti estrusione -

11 161783 Joint torique - "0" ring 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 38 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 549245 Bague de fermeture - Schlussring 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

13 5316 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

14 1878 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

15 58558 Vis H,M14- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 561269 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

17 561268 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 1


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

18 269 Graisseur - Schmiernippel 1


Engrasador - Greaser
Ingrassatore -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 1


Arandela - Washer
Rondella -

20 42324 Ecrou H ,M14 zingué - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

21 192777 Capuchon - Kappe 1


Capuchón - Cap
Cappuccio -

22 548000 Pochette de joints - Dichtungsatz 1


Juego de juntas - Seal kit
Kit guarnizióne -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 38 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) (standard 6°/12°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Neigungzylinder) (standard 6°/12°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) (estándard 6°/12°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Tilting cylinder) (standard 6°/12°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro inclinazione) (standard 6°/12°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 169437 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 2


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 588726 Embout de vérin - Zylinderkopf 1


Cabo de cilindro - Ram end tube
Ghiera di cilindro -

25 588727 Ecrou - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

26 562137 Tige de vérin - Zylinder stange 1


Vástago de cilindro - Cylinder rod
Stelo del cilindro -

9/10/2008
MAT DOUBLE - DOPPELT HUBMAST
MASTIL DOBLE - DOUBLE MAST
RAMPA DUPLEX

3,00m à / bis / a / to / a 5,00m

Ref : 560 416


à / bis / a / to / a
M 40-4 S3
Ref : 560 422 MC 40 PS S3

Ref : 560 430 M 50-4 S3


à / bis / a / to / a MC 50 PS S3
Ref : 560 436 M-X 50-4 S3
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5,00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m)
MASTIL DOBLE (Altura de levantamiento : 3,00 a 5,00m) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00 to 5,00m) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
5 AA 68 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00 a 5,00m) M-X 50-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)

N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIL A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICOLARI

4T 5T
3.00 m 560 416 560 430
3.30 m 560 417 560 431 1 (3,00 m)
3.50 m 560 418 560 432
3.70 m 560 419 560 433
2 (3,30 m)
4.00 m 560 420 560 434 3 (3,50 m)
4.50 m 560 421 560 435 (4 T) 5 AA 17 - 5 AA 22 - 5 AC 12 - 10 AC 4
5.00 m 560 422 560 436 4 (3,70 m) 10 AF 372 - 10 AD 36 - 10 AD 38
5 (4,00 m) 10 AD 85 - 10 AD 87 -10 CA 70 - 12 AA 12
6 (4,50 m)

7 (5,00 m)

8 (3,00 m)

9 (3,30 m)

10 (3,50 m)
(5 T) 5 AA 17 - 5 AA 22 - 5 AC 12 - 10 AC 4
11 (3,70 m) 10 AF 372 - 10 AD 37 - 10 AD 39
12 (4,00 m) 10 AD 86 - 10 AD 88 -10 CA 71 - 12 AA 12
13 (4,50 m)

14 (5,00 m)

P. A . O. i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 68 M
1 MAT DOUBLE 3,00 m à 5,00 m (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3,00 m bis 5,00 m (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3,00 m a 5,00 m (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3,00 m a 5,00 m (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3,00 m a 5,00 m (Inclinazione standard 15°/15° 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560416 Mât double complet (3,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

2 560417 Mât double complet (3,30 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

3 560418 Mât double complet (3,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

4 560419 Mât double complet (3,70 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

5 560420 Mât double complet (4,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

6 560421 Mât double complet (4,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

7 560422 Mât double complet (5,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

8 560430 Mât double complet (3,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

9 560431 Mât double complet (3,30 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

10 560432 Mât double complet (3,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

11 560433 Mât double complet (3,70 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

+ 18/09/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 68 M
2 MAT DOUBLE 3,00 m à 5,00 m (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3,00 m bis 5,00 m (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3,00 m a 5,00 m (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3,00 m a 5,00 m (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3,00 m a 5,00 m (Inclinazione standard 15°/15° 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 560434 Mât double complet (4,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

13 560435 Mât double complet (4,50 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

14 560436 Mât double complet (5,00 m) - Kompletter doppelt hubmast 1 1


Mastil doble completo - Complete double mast
Rampa duplex completo -

18/09/2008
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5.00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m)
MASTIL DOBLE (Ultura de levantamiento : 3,00m a 5,00m)
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 5,00m) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
5 AA 17 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 5,00m)
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)

11 31 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


12 32 HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
13 50 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
14
15 49 4T 5T
3.00 m 560 416 560 430
3.30 m 560 417 560 431
33 3.50 m 560 418 560 432
34 3.70 m 560 419 560 433
4.00 m 560 420 560 434
4.50 m 560 421 560 435
34 3 5.00 m 560 422 560 436
35 2
53
10 7 52 51
9
8 (3,00 m) 54
(3,30 m) 92
(3,50 m) 93 (5T) 84 78 (4T)
(3,70 m) 94
(4,00 m) 95 85 80
8 4 6 5 1 (4,50 m) 96 36 86 87 82
(5,00 m) 97 81
18 69 68
17
17 70
19 71 69
63
16 64
65
66
20
21 22
77 (4T)
67 72
83 (5T)
30
40
24 26
76 75
23 41
25 73
39 41 74
38 37 59 (1670 mm) 88 (1670 mm)
4T FEMA 4T FEMB
27 43 46 60 (2000 mm) 90 (2000 mm)

P. A . O . i l l u s
28 42 47 61 (1670 mm) 5T FEMA
89 (1670 mm) 5T FEMB
29 48 45 44 62 (2000 mm) 91 (2000 mm)
23 / 02 / 00
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
1 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 219264 Montant fixe (3,00 m) - Aussengerüst (3,00 m) 1 1


Montante fijo (3,00 m) - Outer channel (3,00 m)
Montante fisso (3,00 m) -

1 219265 Montant fixe (3,30 m) - Aussengerüst (3,30 m) 1 1


Montante fijo (3,30 m) - Outer channel (3,30 m)
Montante fisso (3,30 m) -

1 219266 Montant fixe (3,50 m) - Aussengerüst (3,50 m) 1 1


Montante fijo (3,50 m) - Outer channel (3,50 m)
Montante fisso (3,50 m) -

1 219267 Montant fixe (3,70 m) - Aussengerüst (3,70 m) 1 1


Montante fijo (3,70 m) - Outer channel (3,70 m)
Montante fisso (3,70 m) -

1 219268 Montant fixe (4,00 m) - Aussengerüst (4,00 m) 1 1


Montante fijo (4,00 m) - Outer channel (4,00 m)
Montante fisso (4,00 m) -

1 219269 Montant fixe (4,50 m) - Aussengerüst (4,50 m) 1 1


Montante fijo (4,50 m) - Outer channel (4,50 m)
Montante fisso (4,50 m) -

1 219270 Montant fixe (5,00 m) - Aussengerüst (5,00 m) 1 1


Montante fijo (5,00 m) - Outer channel (5,00 m)
Montante fisso (5,00 m) -

2 612332074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

2 612342074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

3 612012074071 Plaque d'usure - Verschleissplatte 2 2


Placa de desgaste - Friction lining side
Piastra du usura -

4 193895 Axe de galet - Rollenachse 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
2 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

5 192552 Bague - Büchse 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

6 199429 Galet - Rolle 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

7 81362 Graisseur coudé (M 6 x 100) - Gekrspft schmiernippel 2 2


Engrasador acodado - Cranked greaser
Ingrassatore -

8 195660 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

8 201219 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

9 29461 Rondelle W 7 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

10 193893 Vis H,M 7- 35 zinguée - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

11 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

12 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

12 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

13 192806 Galet - Rolle 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
3 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

15 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

16 219859 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 2 2


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

17 77409 Bague - Büchse 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

18 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

19 77399 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

20 165363 Plaque de fixation - Befestigung Platte 2 2


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

21 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

22 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

23 180392 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

24 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
4 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 2637 Circlips - Sicherungsring 4 4


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

26 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

26 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

27 219280 Plat d'arrêt - Anschlag platte 2 2


Placa de parada - Stop plate
Piatto d'arresto -

28 183970 Plaquette d'arrêt - Anschlag platte 2 2


Placa de tope - Stop plate
Piastrina d'arresto -

29 58611 Vis H,M18- 50 zinguée - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

30 169074 Goupille 10 x 25 E - Stift 2 2


Pasador - Pin
Spina -

31 162848 Tendeur de chaîne - Kettenspanner 2 2


Tensor de cadena - Chain tightener
Tenditore catena -

32 162849 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

33 42817 Ecrou H ,M20 zingué - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

34 197633 Rondelle HR21 x 40x4 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
5 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

35 32115 Ecrou Hm, M20 zingué - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

36 219271 Montant mobile (3,00 m) - Innengerüst (3,00 m) 1 1


Montante móvil (3,00 m) - Inner channel (3,00 m)
Montante mobile (3,00 m) -

36 219272 Montant mobile (3,30 m) - Innengerüst (3,30 m) 1 1


Montante móvil (3,30 m) - Inner channel (3,30 m)
Montante mobile (3,30 m) -

36 219273 Montant mobile (3,50 m) - Innengerüst (3,50 m) 1 1


Montante móvil (3,50 m) - Inner channel (3,50 m)
Montante mobile (3,50 m) -

36 219274 Montant mobile (3,70 m) - Innengerüst (3,70 m) 1 1


Montante móvil (3,70 m) - Inner channel (3,70 m)
Montante mobile (3,70 m) -

36 219275 Montant mobile (4,00 m) - Innengerüst (4,00 m) 1 1


Montante móvil (4,00 m) - Inner channel (4,00 m)
Montante mobile (4,00 m) -

36 219276 Montant mobile (4,50 m) - Innengerüst (4,50 m) 1 1


Montante móvil (4,50 m) - Inner channel (4,50 m)
Montante mobile (4,50 m) -

36 219277 Montant mobile (5,00 m) - Innengerüst (5,00 m) 1 1


Montante móvil (5,00 m) - Inner channel (5,00 m)
Montante mobile (5,00 m) -

37 193895 Axe de galet - Rollenachse 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

38 192552 Bague - Büchse 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

39 199429 Galet - Rolle 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
6 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

40 81362 Graisseur coudé (M 6 x 100) - Gekrspft schmiernippel 2 2


Engrasador acodado - Cranked greaser
Ingrassatore -

41 195660 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

41 201219 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

42 29461 Rondelle W 7 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

43 193893 Vis H,M 7- 35 zinguée - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

44 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 4 4


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

45 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

45 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

46 192806 Galet - Rolle 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

47 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

48 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
7 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

49 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

50 497709 Vis H,M12-150- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

51 266719 Galet de chaîne - Kettenrolle 2 2


Rodillo de cadena - Chain roller
Rullo catena -

52 193715 Axe de galet - Rollenachse 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

53 58535 Vis H,M10- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

54 4954 Chaîne ( 73 Maillons) - Kette ( 73 Glied) 2 2


Cadena ( 73 Eslabón) - Chain ( 73 Link)
Catena ( 73 Maglie) -

59 219278 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1670 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 1670 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1670 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1670 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1670 mm)

60 219281 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

61 219279 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1670 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 1670 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1670 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1670 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1670 mm)

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
8 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

62 219282 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

63 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 4 4


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

64 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

64 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X


Arandela - Washer
Rondella -

65 192806 Galet - Rolle 4 4


Rodillo - Roller
Rullo -

66 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

67 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

68 192807 Galet guide - Führungsrolle 4 4


Rodillo guía - Guide roller
Rullo guida -

69 38373 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

69 38374 Cale d'épaisseur 2 mm - Ausgleichscheibe X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

70 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 8 8


Arandela - Washer

+ Rondella -

20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
9 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

71 160566 Vis H,M10- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

72 162849 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

73 176716 Vis H,M14-150- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

74 9911 Rondelle SP 14,5x 52 x 4 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

75 58550 Vis H,M12- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

76 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

77 415493 Fourche - Gabel 2


Horquilla - Fork
Forca -

78 204382 Levier - Hebel 2


Palanca - Lever
Leva -

80 175549 Ressort - Feder 2


Muelle - Spring
Molla -

81 175551 Goupille 5 x 25 E - Stift 2


Pasador - Pin
Spina -

82 204387 Verrou - Riegel 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
10 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

83 415495 Fourche - Gabel 2


Horquilla - Fork
Forca -

84 204382 Levier - Hebel 2


Palanca - Lever
Leva -

85 175549 Ressort - Feder 2


Muelle - Spring
Molla -

86 204959 Verrou - Riegel 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

87 175551 Goupille 5 x 25 E - Stift 2


Pasador - Pin
Spina -

88 219283 Tablier (Lg 1670) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

89 219284 Tablier (Lg 1670) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

90 219285 Tablier (Lg 2000) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

91 219286 Tablier (Lg 2000) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

92 193889 Chaîne ( 79 Maillons) - Kette ( 79 Glied) 2 2


Cadena ( 79 Eslabón) - Chain ( 79 Link)
Catena ( 79 Maglie) -

93 193890 Chaîne ( 83 Maillons) - Kette ( 83 Glied) 2 2


Cadena ( 83 Eslabón) - Chain ( 83 Link)
Catena ( 83 Maglie) -

+ 20/06/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 17 M
11 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

94 164827 Chaîne ( 87 Maillons) - Kette ( 87 Glied) 2 2


Cadena ( 87 Eslabón) - Chain ( 87 Link)
Catena ( 87 Maglie) -

95 25398 Chaîne ( 93 Maillons) - Kette ( 93 Glied) 2 2


Cadena ( 93 Eslabón) - Chain ( 93 Link)
Catena ( 93 Maglie) -

96 31864 Chaîne (103 Maillons) - Kette (103 Glied) 2 2


Cadena (103 Eslabón) - Chain (103 Link)
Catena (103 Maglie) -

97 193891 Chaîne (113 Maillons) - Kette (113 Glied) 2 2


Cadena (113 Eslabón) - Chain (113 Link)
Catena (113 Maglie) -

20/06/2008
MAT DOUBLE (Hauteur de levée : 3,00m à 5.00m)
DOPPELT HUBMAST (Hubhöhe : 3,00m bis 5,00m)
MASTIL DOBLE (Ultura de levantamiento : 3,00m a 5,00m)
DOUBLE MAST (Lift height : 3,00m to 5,00m) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
5 AA 22 RAMPA DUPLEX (Altezza di sollevamento : 3,00m a 5,00m) M-X 50-4 S.3
(Inclinaison standard - Standard neigung - Inclinación estandard - Standard Tilting- Inclinazione standard : 15°/15°)

11 31 N° DE MAT A SPECIFIER POUR TOUTE COMMANDE DE PIECES


12 32 HUBMAST NUMMER ZUGEBEN FUR ALLE TEILE
N° DE MASTIS A ESPECIFICAR PARA TODAS PEDIDAS DE PIEZAS
13 50 MAST NUMBER TO SPECIFY FOR ALL PARTS ORDER
N° CARRELLO DA SPECIFICARE PER TUTTE GU ORDINI DEL PARTICCOLARI
14
15 49 4T 5T
3.00 m 560 416 560 430
3.30 m 560 417 560 431
33 3.50 m 560 418 560 432
34 3.70 m 560 419 560 433
4.00 m 560 420 560 434
4.50 m 560 421 560 435
34 3 5.00 m 560 422 560 436
35 2
53
10 7 52 51
9
8 (3,00 m) 92
(3,30 m) 93
(3,50 m) 94 (5T) 84 78 (4T)
(3,70 m) 95
(4,00 m) 96 85 80
8 4 6 5 1 (4,50 m) 97 36 86 87 82
(5,00 m) 98 81
18 69 68
17
17 70
19 71 69
63
16 64
65
66
20
21 22
77 (4T)
67 72
83 (5T)
30
40
24 26
76 75
23 41
25 73
39 41 74
38 37 59 (1670 mm) 88 (1670 mm)
4T FEMA 4T FEMB
27 43 46 60 (2000 mm) 90 (2000 mm)

P. A . O. i l l u s
28 42 47 61 (1670 mm)
5T FEMA
89 (1670 mm)
5T FEMB
29 48 45 44 62 (2000 mm) 91 (2000 mm)

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
1 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 219264 Montant fixe (3,00 m) - Aussengerüst (3,00 m) 1 1 1


Montante fijo (3,00 m) - Outer channel (3,00 m)
Montante fisso (3,00 m) -

1 219265 Montant fixe (3,30 m) - Aussengerüst (3,30 m) 1 1 1


Montante fijo (3,30 m) - Outer channel (3,30 m)
Montante fisso (3,30 m) -

1 219266 Montant fixe (3,50 m) - Aussengerüst (3,50 m) 1 1 1


Montante fijo (3,50 m) - Outer channel (3,50 m)
Montante fisso (3,50 m) -

1 219267 Montant fixe (3,70 m) - Aussengerüst (3,70 m) 1 1 1


Montante fijo (3,70 m) - Outer channel (3,70 m)
Montante fisso (3,70 m) -

1 219268 Montant fixe (4,00 m) - Aussengerüst (4,00 m) 1 1 1


Montante fijo (4,00 m) - Outer channel (4,00 m)
Montante fisso (4,00 m) -

1 219269 Montant fixe (4,50 m) - Aussengerüst (4,50 m) 1 1 1


Montante fijo (4,50 m) - Outer channel (4,50 m)
Montante fisso (4,50 m) -

1 219270 Montant fixe (5,00 m) - Aussengerüst (5,00 m) 1 1 1


Montante fijo (5,00 m) - Outer channel (5,00 m)
Montante fisso (5,00 m) -

2 612332074071 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

2 612342074071 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

3 612012074071 Plaque d'usure - Verschleissplatte 2 2 2


Placa de desgaste - Friction lining side
Piastra du usura -

4 193895 Axe de galet - Rollenachse 2 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
2 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

5 192552 Bague - Büchse 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

6 199429 Galet - Rolle 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

7 81362 Graisseur coudé (M 6 x 100) - Gekrspft schmiernippel 2 2 2


Engrasador acodado - Cranked greaser
Ingrassatore -

8 195660 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

8 201219 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

9 29461 Rondelle W 7 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

10 193893 Vis H,M 7- 35 zinguée - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

11 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 2 2 2


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

12 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

12 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

13 192806 Galet - Rolle 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
3 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

15 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

16 219859 Embout de vérin d'inclinaison - Gabelkopf der neigezylinder 2 2 2


Cabo de cilindro de inclinación
Tilt ram end tube
Ghiera di cilindro inclinazione

17 77409 Bague - Büchse 4 4 4


Anillo - Bushing
Anello -

18 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

19 77399 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

20 165363 Plaque de fixation - Befestigung Platte 2 2 2


Placa de fijación - Fastening plate
Piastra di fissaggio -

21 63544 Vis H,M10- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

22 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

23 180392 Axe d'articulation - Gelenkachse 2 2 2


Eje de articulación - Articulating pin
Perno di articolazione -

24 5135 Graisseur droit (M 10 x 150) - Gerade schmiernippel 2 2 2


Engrasador recto - Straight greaser
Ingrassatore destro -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
4 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 2637 Circlips - Sicherungsring 4 4 4


Aro retén - Circlip
Anello elastico -

26 181490 Rondelle SP 46 x 68 x 1,5ZN - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

26 181491 Rondelle SP 46 x 68 x 2,5ZN - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

27 219280 Plat d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2


Placa de parada - Stop plate
Piatto d'arresto -

28 183970 Plaquette d'arrêt - Anschlag platte 2 2 2


Placa de tope - Stop plate
Piastrina d'arresto -

29 58611 Vis H,M18- 50 zinguée - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

30 169074 Goupille 10 x 25 E - Stift 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

31 162848 Tendeur de chaîne - Kettenspanner 2 2 2


Tensor de cadena - Chain tightener
Tenditore catena -

32 162849 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

33 42817 Ecrou H ,M20 zingué - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

34 197633 Rondelle HR21 x 40x4 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
5 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

35 32115 Ecrou Hm, M20 zingué - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

36 219271 Montant mobile (3,00 m) - Innengerüst (3,00 m) 1 1 1


Montante móvil (3,00 m) - Inner channel (3,00 m)
Montante mobile (3,00 m) -

36 219272 Montant mobile (3,30 m) - Innengerüst (3,30 m) 1 1 1


Montante móvil (3,30 m) - Inner channel (3,30 m)
Montante mobile (3,30 m) -

36 219273 Montant mobile (3,50 m) - Innengerüst (3,50 m) 1 1 1


Montante móvil (3,50 m) - Inner channel (3,50 m)
Montante mobile (3,50 m) -

36 219274 Montant mobile (3,70 m) - Innengerüst (3,70 m) 1 1 1


Montante móvil (3,70 m) - Inner channel (3,70 m)
Montante mobile (3,70 m) -

36 219275 Montant mobile (4,00 m) - Innengerüst (4,00 m) 1 1 1


Montante móvil (4,00 m) - Inner channel (4,00 m)
Montante mobile (4,00 m) -

36 219276 Montant mobile (4,50 m) - Innengerüst (4,50 m) 1 1 1


Montante móvil (4,50 m) - Inner channel (4,50 m)
Montante mobile (4,50 m) -

36 219277 Montant mobile (5,00 m) - Innengerüst (5,00 m) 1 1 1


Montante móvil (5,00 m) - Inner channel (5,00 m)
Montante mobile (5,00 m) -

37 193895 Axe de galet - Rollenachse 2 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

38 192552 Bague - Büchse 2 2 2


Anillo - Bushing
Anello -

39 199429 Galet - Rolle 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
6 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

40 81362 Graisseur coudé (M 6 x 100) - Gekrspft schmiernippel 2 2 2


Engrasador acodado - Cranked greaser
Ingrassatore -

41 195660 Cale d'épaisseur 0,5 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

41 201219 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

42 29461 Rondelle W 7 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

43 193893 Vis H,M 7- 35 zinguée - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

44 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 4 4 4


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

45 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

45 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

46 192806 Galet - Rolle 2 2 2


Rodillo - Roller
Rullo -

47 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

48 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
7 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

49 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

50 497709 Vis H,M12-150- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

51 266719 Galet de chaîne - Kettenrolle 2 2 2


Rodillo de cadena - Chain roller
Rullo catena -

52 193715 Axe de galet - Rollenachse 2 2 2


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

53 58535 Vis H,M10- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

59 219278 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1670 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 1670 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1670 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1670 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1670 mm)

60 219281 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

61 219279 Tablier porte fourches, nu (Longueur 1670 mm) 1 1


Gabelträger, allein (Länge 1670 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 1670 mm)
Forks carrier, stripped (Length 1670 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 1670 mm)

62 219282 Tablier porte fourches, nu (Longueur 2000 mm) 1 1


Gabelträger, allein (Länge 2000 mm)
Tablero portahorquillas, solo (Longitud 2000 mm)
Forks carrier, stripped (Length 2000 mm)
Portaforche, nudo (Lunghezza 2000 mm)

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
8 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

63 193478 Axe de galet (A souder) - Rollenachse (Zu schweissen) 4 4 4


Eje de rodillo (A soldar) - Roller axle (To weld)
Perno rullo (A saldare) -

64 161845 Rondelle SP 40 x 67 x 1 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

64 163341 Rondelle SP 40 x 67 x 0,5 - Unterlegscheibe X X X


Arandela - Washer
Rondella -

65 192806 Galet - Rolle 4 4 4


Rodillo - Roller
Rullo -

66 193522 Rondelle - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

67 42412 Vis FHc,M 8- 20-10.9-ZN8/C - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

68 192807 Galet guide - Führungsrolle 4 4 4


Rodillo guía - Guide roller
Rullo guida -

69 38373 Cale d'épaisseur 1 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

69 38374 Cale d'épaisseur 2 mm - Ausgleichscheibe X X X


Cala de espesor - Shim
Spessore -

70 42232 Rondelle W10 ZN - Unterlegscheibe 8 8 8


Arandela - Washer
Rondella -

71 160566 Vis H,M10- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
9 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

72 162849 Axe + 2 goupilles - Bolzen + 2 stift 2 2 2


Eje + 2 pasadors - Pin + 2 cotter pin
Perno + 2 spina -

73 176716 Vis H,M14-150- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

74 9911 Rondelle SP 14,5x 52 x 4 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

75 58550 Vis H,M12- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

76 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

77 415497 Fourche - Gabel 2


Horquilla - Fork
Forca -

78 204382 Levier - Hebel 2


Palanca - Lever
Leva -

80 175549 Ressort - Feder 2


Muelle - Spring
Molla -

81 175551 Goupille 5 x 25 E - Stift 2


Pasador - Pin
Spina -

82 204387 Verrou - Riegel 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

83 415499 Fourche - Gabel 2 2


Horquilla - Fork
Forca -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
10 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

84 204382 Levier - Hebel 2 2


Palanca - Lever
Leva -

85 175549 Ressort - Feder 2 2


Muelle - Spring
Molla -

86 204959 Verrou - Riegel 2 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

87 175551 Goupille 5 x 25 E - Stift 2 2


Pasador - Pin
Spina -

88 219283 Tablier (Lg 1670) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

89 219284 Tablier (Lg 1670) - Träger 1 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

90 219285 Tablier (Lg 2000) - Träger 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

91 219286 Tablier (Lg 2000) - Träger 1 1


Tablero - Carrier
Attaco rapido -

92 4954 Chaîne ( 73 Maillons) - Kette ( 73 Glied) 2 2 2


Cadena ( 73 Eslabón) - Chain ( 73 Link)
Catena ( 73 Maglie) -

93 193889 Chaîne ( 79 Maillons) - Kette ( 79 Glied) 2 2 2


Cadena ( 79 Eslabón) - Chain ( 79 Link)
Catena ( 79 Maglie) -

94 193890 Chaîne ( 83 Maillons) - Kette ( 83 Glied) 2 2 2


Cadena ( 83 Eslabón) - Chain ( 83 Link)
Catena ( 83 Maglie) -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AA 22 M
11 MAT DOUBLE 3m00 à 5m00 (Inclinaison standard 15°/15°) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
DOPPELT HUBMAST 3m00 bis 5m00 (Standard neigung 15°/15°) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
MASTIL DOBLE 3m00 a 5m00 (Inclinación estándard 15°/15°) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
DOUBLE MAST 3m00 a 5m00 (Standard tilting 15°/15°) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
ALBERO DOPPIO 3m00 a 5m00 (Inclinazione standard 15°/15°) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

95 164827 Chaîne ( 87 Maillons) - Kette ( 87 Glied) 2 2 2


Cadena ( 87 Eslabón) - Chain ( 87 Link)
Catena ( 87 Maglie) -

96 25398 Chaîne ( 93 Maillons) - Kette ( 93 Glied) 2 2 2


Cadena ( 93 Eslabón) - Chain ( 93 Link)
Catena ( 93 Maglie) -

97 31864 Chaîne (103 Maillons) - Kette (103 Glied) 2 2 2


Cadena (103 Eslabón) - Chain (103 Link)
Catena (103 Maglie) -

98 193891 Chaîne (113 Maillons) - Kette (113 Glied) 2 2 2


Cadena (113 Eslabón) - Chain (113 Link)
Catena (113 Maglie) -

19/03/2012
DOSSERET DE CHARGE
RÜCKLEHNETRAGLAST
COSTILLA DE CARGA M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
5 AC 12 BACK LOAD REST MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
SPONDA DI CARICO M-X 50-4 S.3

1 1670 mm
2 1750 mm
3 2000 mm

6
5
4

P. A . O i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 AC 12 M
1 DOSSERET DE CHARGE 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
RUCKLEHNETRAGLAST 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
COSTILLA DE CARGA 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
BACK LOAD REST 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
SPONDA DI CARICO 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 199579 Dosseret de charge, nu (1670 mm) 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

2 201171 Dosseret de charge, nu (1750 mm) 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

3 199583 Dosseret de charge, nu (2000 mm) 1 1 1 1 1


Rücklehnetraglast, allein
Costilla de carga, solo - Back load rest, stripped
Sponda di carico, nudo -

4 184492 Vis H,M14-150- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

5 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

6 61680 Rondelle M 14 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

19/03/2012
HYDRAULIQUE (Branchement, vérin d'élévation)
HYDRAULIK (Rohranschluss, hubzylinder)
HIDRAULICO (Derivación, cilindro de elevación) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
10 AC 4 HYDRAULIC (Branch connection, lifting cylinder) MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
IDRAULICO (Diramazione, cilindro di sollevamento) M-X 50-4 S.3

10 CA 70 / 10 CA 71 6
(4T) (5T)

5
8
7

4
3

10
11 3 6 10 CA 70 / 10 CA 71
9 (4T) (5T)

7 2
1
3
4
5
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

2 mm
12 mm
3

P. A . O. i l l u s
2,2 mm
19,3 mm
4
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AC 4 M
1 HYDRAULIQUE (Branchement vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Rohranschluss hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Derivación cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Branch connection lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Divamazione cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 174557 Raccord Té Réducteur - Verschraubung 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

2 168904 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

3 189956 Joint torique - "0" ring X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

4 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

5 171020 Ralentisseur - Druckregler 2 2 2 2 2


Válvula de restricción - Flow restrictor
Regolatore -

7 193901 Flexible - Schlauch 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

8 174548 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

9 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

10 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

11 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

19/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM A)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A)
MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
10 AD 36 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A)
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE 22 23


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 1ste MONTAGE 2te MONTAGE 21
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 1ro MONTAJE 2do MONTAJE 19 20
FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
16 mm
PER FLESSIBILE E RACCORDO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 18
2,2 mm
42 19,3 mm 3ème MONTAGE
40 3er MONTAGE 8
3ro MONTAJE 17
2 mm 3rd MOUNTING
44 12 mm 3zo MONTAGGIO 51
20 52
51 24
28 2,2 mm 56
13,3 mm
21
22
23
55

51 51 53
8 16
24 15 53
15
54
14
42
45 52 57
16
44 58
46
15 59
14 15
42 36 36
41 35 30
44 16 35 32 12
43 15 50
15 37 50
39 38 13
8 37
9 30 38
9 31 29
33 26 49
32 34 27
31 26
33 28
16 29 34 9
15 44 9
15 26 25 8
28 39
27
26
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 9
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
10 44 10
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
25
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
9 47
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37
8 50 48
11 49 9

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 9
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560634 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560635 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560636 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560637 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560638 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560639 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560640 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168854 Plaque de protection - Schützplatte 6 6


Placa de protección - Protection plate

+ Piastra di protezione -

5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 170387 Demi-collier - Halb-klemme 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

10 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

11 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

14 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

14 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

14 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

14 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

14 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

14 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

15 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

17 193898 Support poulie - Riemen träger 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63548 Vis H,M14- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 73048 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

21 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

22 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 169076 Goupille "Béta" de 5 - Stift 2 2


Pasador - Pin
Spina -

24 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194824 Flexible (Lg 3400) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 198615 Flexible (Lg 3950) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

26 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

27 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

30 192039 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

31 77254 Support - Träger 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

32 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 192040 Embout - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

36 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

37 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

38 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

39 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

41 167925 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

42 169373 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

43 219713 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

44 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

45 174548 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

46 219712 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 86506 Collier - Spannschelle 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

48 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

50 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

51 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 36 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

52 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

53 58341 Rondelle W24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

54 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

55 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

56 261398 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

57 74360 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

58 238284 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 58341 Rondelle W24 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

5/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM A)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A)
10 AD 38 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO 10
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO 11
FOR HOSE AND CONNECTION M!t Rep Rep
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw
m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
25 19,3 mm 15 13,3 mm Rampa Sequenza Sequenza
23 3,00 m 44 51
1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
27 9 mm 43 12 mm
11 3,50 m 46 53
3,70 m 47 54
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57

9
8
8

25 35
24 36
9
27 37
26
37 8
9 8 8 8
25 38
28 19 19 17 30
27 18 27
29 39 41 18 29 35
40 42 36
20 37
37
17 20
21 16
21 13
14
13
34 15 61
33 9 16 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
32 8 43 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
31 8 13 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
31 15 60 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
30 14 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27 59
26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
43 59 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
58 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA

P. A . O . i l l u s
37 Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
37
1-2-3-4-5-6-7
28 / 04 / 08
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560641 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560642 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560643 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560644 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560645 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560646 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560647 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8


Media abrazadera - Half-clamp

+ Fascetta -

9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

10 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

11 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

13 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

14 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

15 169436 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

16 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

17 192039 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

18 192040 Embout - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

19 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

20 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

23 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

25 169373 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

26 219763 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 190874 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

28 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

29 219764 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

30 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

31 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

32 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

35 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 168854 Plaque de protection - Schützplatte 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

37 174204 Demi-collier - Halb-klemme 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

38 219813 Support - Träger 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

42 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

43 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

45 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

46 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

47 194824 Flexible (Lg 3400) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

48 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

49 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

50 198615 Flexible (Lg 3950) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

52 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

53 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

54 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 38 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

56 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

57 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

58 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

60 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

61 261398 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

9/10/2008
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM A)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) MC 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 37 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A) M-X 50-4 S3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE 22 23
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 1ste MONTAGE 2te MONTAGE 21
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 1ro MONTAJE 2do MONTAJE 19 20
FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
16 mm
PER FLESSIBILE E RACCORDO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 18
2,2 mm
42 19,3 mm
3ème MONTAGE
40 3er MONTAGE 8
3ro MONTAJE 17
2 mm 3rd MOUNTING
44 3zo MONTAGGIO
12 mm 51
20 52 56
2,2 mm
51 24
28 13,3 mm
21
22 55
23
53
51 51 53
8 16
24 15 54
15
14
42 57
45 52
16 58
44 59
46
15
14 15
42 36 36
41 35 30
44 16 35 32 12
43 15 50
15 37 50
39 38 13
8 37
9 30 38
9 31 29
33 26 49
32 34 27
31 26
33 28
16 29 34 9
15 44 9
15 26 25 8
28 39
27

KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26


KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 9 10 44 10
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA 25
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37
8 50 48
11 49 9

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
9
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560648 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560649 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560650 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560651 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560652 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560653 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560654 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168854 Plaque de protection - Schützplatte 6 6 6


Placa de protección - Protection plate

+ Piastra di protezione -

7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 170387 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

10 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

11 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

14 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

14 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

14 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

14 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

14 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

14 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

+ 7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

15 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

17 193898 Support poulie - Riemen träger 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63548 Vis H,M14- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 73048 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

21 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

22 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 169076 Goupille "Béta" de 5 - Stift 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

24 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 196860 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

25 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

26 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

27 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2M - 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

+ 7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

30 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

31 77254 Support - Träger 2 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

32 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

33 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 192040 Embout - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

36 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

37 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

38 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

39 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

41 167925 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

42 169373 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

43 219713 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

44 189956 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

45 174548 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

46 219712 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

48 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

50 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

51 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

+ 7/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 37 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

52 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

53 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

54 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

55 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

56 261398 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

57 74360 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

58 238284 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 58341 Rondelle W24 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

7/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM A)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM A)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM A) MC 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 39 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM A)
M-X 50-4 S3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM A)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 11
FOR HOSE AND CONNECTION M‚t Rep Rep
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw
m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
25 19,3 mm 15 13,3 mm Rampa Sequenza Sequenza
23 3,00 m 44 51
1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
27 9 mm 43 12 mm
11 3,50 m 46 53
3,70 m 47 54
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57

9
8
8

25 35
24 36
9
27 37
26
37 8
9 8 8 8
25 38 35
28 19 19 17 30 36
27 18 27 37
29 39 41 18 29 37
40 42
20
17 20 3ème MONTAGE
21 16 61
3er MONTAGE
21 13 3ro MONTAJE
14 3rd MOUNTING
13 3zo MONTAGGIO
34 15
33 9 16 60
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
32 8 43
31 8 13 59 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
31 15 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
30 14 59
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27
26 13 58
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
43 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
62 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA
63
37

P. A . O. i l l u s
64 Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
37
1-2-3-4-5-6-7
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560655 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560656 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560657 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560658 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560659 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1


Komplettes Kit Zubehör Hydraulik (Hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560660 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560661 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp

+ Fascetta -

5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

10 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

11 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

13 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

14 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

15 169436 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

16 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

17 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

18 192040 Embout - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

19 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

20 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

23 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

25 169373 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

26 219763 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 190874 Joint torique - "0" ring X X X -


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

28 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

29 219764 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

30 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

31 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

32 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

35 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 168854 Plaque de protection - Schützplatte 2 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

37 174204 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

38 219813 Support - Träger 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

42 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

43 189956 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 196860 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

45 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

46 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

47 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

48 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

49 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

50 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

52 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

53 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

54 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 39 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMA) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMA) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMA) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMA) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMA) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

56 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

57 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

58 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

60 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

61 261398 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

62 74360 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

63 238284 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

64 58341 Rondelle W24 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

5/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B)
10 AD 85 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 22 23
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO M!t Rep Rep 21
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR TUBE - PER TUBO Hubmast Hinw Hinw
m·stil Fig Fig
19 20
FOR HOSE AND CONNECTION
16 mm Mast Item Item
PER FLESSIBILE E RACCORDO Rampa Sequenza Sequenza 18
42 2,2 mm 3,00 m 53 60
19,3 mm
40 3,30 m 54 61 8
17
2 mm 3,50 m 55 62
44 12 mm
3,70 m 56 63 51
20 52
4,00 m 57 64 51 24
2,2 mm
28 13,3 mm 4,50 m 58 65
21
5,00 m 59 66 22
23
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 51 51 70
1ro MONTAJE 8 16
1st MOUNTING 24 15
1mo MONTAGGIO 15
69
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 42 67
2do MONTAJE 45 52
2nd MOUNTING 16 67
2do MONTAGGIO 44
46 68
15
15
42 36 36
41 35 30
44 16 35 32 12
43 15 50
15 37 50
39 38 13
8 37
9 30 38
9 31 29
33 26 49
32 34 27
31 26
33 28
16 29 34 9
15 44 9
15 26 8
28 39
27

KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26


KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 9 10 44 10
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37
8 50 48

P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 11 49 9
9
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39

28 / 04 / 08
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560799 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560800 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560801 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560802 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560803 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560804 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560805 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168854 Plaque de protection - Schützplatte 6 6


Placa de protección - Protection plate

+ Piastra di protezione -

9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 170387 Demi-collier - Halb-klemme 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

10 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

11 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

15 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

17 193898 Support poulie - Riemen träger 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63548 Vis H,M14- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 73048 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

22 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 169076 Goupille "Béta" de 5 - Stift 2 2


Pasador - Pin
Spina -

24 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

26 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

27 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

30 192039 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

31 77254 Support - Träger 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

32 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 192040 Embout - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

36 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

37 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

38 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

39 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

41 167925 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

42 169373 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

43 219713 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

45 174548 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

46 219712 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 86506 Collier - Spannschelle 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

48 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

50 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

51 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

52 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

53 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

54 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

56 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

57 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

58 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

59 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

60 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

61 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

62 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

63 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

64 194824 Flexible (Lg 3400) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

65 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 9/10/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 85 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

66 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

67 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

68 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

69 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

70 261398 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

9/10/2008
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B)
10 AD 87 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) MC 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 11
FOR HOSE AND CONNECTION M‚t Rep Rep
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw
m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
25 19,3 mm 15 13,3 mm Rampa Sequenza Sequenza
23 3,00 m 44 51
1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
27 9 mm 43 12 mm
11 3,50 m 46 53
3,70 m 47 54
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57

9
8
8

25 35
24 36
9
27 37
26
37 8
9 8 8 8
25 38 35
28 19 19 17 30 36
27 18 27 37
29 39 41 18 29 37
40 42
20
17 20 3ème MONTAGE
21 16 3er MONTAGE
21 13 61
3ro MONTAJE
14 3rd MOUNTING
13 3zo MONTAGGIO
34 15
33 9 16 60
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
32 8 43
31 8 13 59 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
31 15 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
30 14 59
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27
26 13 58
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
43 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
62 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA
63
37

P. A . O. i l l u s
64 Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
37
1-2-3-4-5-6-7
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560806 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560807 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560808 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560809 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560810 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560811 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560812 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8


Media abrazadera - Half-clamp

+ Fascetta -

5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

10 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

11 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

13 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

14 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

15 169436 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

16 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

17 192039 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

18 192040 Embout - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

19 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

20 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

23 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

25 169373 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

26 219763 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 190874 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

28 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

29 219764 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

30 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

31 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

32 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

35 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 168854 Plaque de protection - Schützplatte 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

37 174204 Demi-collier - Halb-klemme 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

38 219813 Support - Träger 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

42 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

43 189956 Joint torique - "0" ring X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

45 194820 Flexible (Lg 3000) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

46 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

47 197013 Flexible (Lg 3250) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

48 194824 Flexible (Lg 3400) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

49 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

50 198620 Flexible (Lg 3750) - Schlauch 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

52 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

53 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

54 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

+ 5/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 87 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

56 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

57 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

58 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

60 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

61 261398 Bouchon - Stopfen 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

62 238284 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

63 74360 Raccord Adapteur - Verschraubung 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

64 58341 Rondelle W24 ZN - Unterlegscheibe 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

5/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B) M 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 86 3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) M-X 50-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 22 23


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR M‚t Rep Rep 21
TUBE - PER TUBO Hubmast Hinw Hinw
PARA FLEXIBLE Y RACOR
m·stil Fig Fig
19 20
FOR HOSE AND CONNECTION 16 mm Mast Item Item
PER FLESSIBILE E RACCORDO Rampa Sequenza Sequenza 18
2,2 mm 3,00 m 53 60
42 19,3 mm
40 3,30 m 54 61 8
17
2 mm 3,50 m 55 62
44 12 mm 51
3,70 m 56 63
20 52
4,00 m 57 64 51 24
2,2 mm
28 13,3 mm 4,50 m 58 65
21
5,00 m 59 66 22
23
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 51 51 70
1ro MONTAJE 8 16
1st MOUNTING 24 15
1mo MONTAGGIO 15
69
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 42 68
2do MONTAJE 45 52
2nd MOUNTING 16 68
2do MONTAGGIO 44
46 67
15
15
42 36 36
41 35 30
44 16 35 32 12
43 15 50
15 37 50
39 38 13
8 37
9 30 38
9 31 29
33 26 49
32 34 27
31 26
33 28
16 29 34 9
15 44 9
15 26 8
28 39
27

KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 26


KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 9 10 44 10
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 9 47
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 12 37
8 50 48
11 49 9

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
9
1-2-3-4-5-6-7 50 13 8 39

13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560813 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560814 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560815 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560816 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560817 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560818 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560819 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168854 Plaque de protection - Schützplatte 6 6 6


Placa de protección - Protection plate

+ Piastra di protezione -

19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 170387 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

10 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

11 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

12 60845 Vis CHc,M 8- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

13 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

15 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

16 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

17 193898 Support poulie - Riemen träger 1 1 1


Soporte polea - Bracket pulley
Supporto puleggia -

18 63548 Vis H,M14- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19 42256 Rondelle W14 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

20 73048 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

22 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 169076 Goupille "Béta" de 5 - Stift 2 2 2


Pasador - Pin
Spina -

24 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

26 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

27 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

28 169436 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

29 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

30 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

31 77254 Support - Träger 2 2 2


Soporte - Bracket
Supporto -

32 58525 Vis H,M 6- 25-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

34 25714 Ecrou H ,M 6 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

35 192040 Embout - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

36 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

37 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

38 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

39 58530 Vis H,M 8- 45-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

41 167925 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

42 169373 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

43 219713 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 189956 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

45 174548 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

46 219712 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

47 86506 Collier - Spannschelle 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

48 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

49 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

50 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

51 170387 Demi-collier - Halb-klemme 4 4 4


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

52 217218 Entretoise - Querstrebe 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

53 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

54 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

56 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

57 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

58 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

59 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

60 194818 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

61 196860 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

62 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

63 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

64 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

65 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 86 M
7 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 3ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 3er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppelt wirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 3ro ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
3rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 3 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

66 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

67 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

68 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

69 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

70 261398 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

19/03/2012
KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEM B)
KIT 4er ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend)(FEM B)
KIT HIDRAULICO ACCESSORIO 4ro ELEMENTO (Doble efecto)(FEM B) M 50-4 S.3 / MC 50 PS S.3
10 AD 88 4rd ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting)(FEM B) M-X 50-4 S.3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Duplex effetto)(FEM B)

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE 11


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR ROHR - PARA TUBO FOR 10
PARA FLEXIBLE Y RACOR TUBE - PER TUBO 11
FOR HOSE AND CONNECTION M‚t Rep Rep
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm Hubmast Hinw Hinw
m·stil Fig Fig
2,2 mm 2,2 mm Mast Item Item
25 19,3 mm 15 13,3 mm Rampa Sequenza Sequenza
23 3,00 m 44 51
1,5 mm 2 mm 3,30 m 45 52
27 9 mm 43 12 mm
11 3,50 m 46 53
3,70 m 47 54
SUIVANT MONTAGE 10 4,00 m 48 55
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 11 4,50 m 49 56
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 5,00 m 50 57

9
8
8

25 35
24 36
9
27 37
26
37 8
9 8 8 8
25 38
28 19 19 17 30
27 18 27
29 39 41 18 29 35
40 42 36
20 37
37
17 20
21 16
21 13
14
13
34 15 61
33 9 16 2ème MONTAGE
1er MONTAGE
32 8 43 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
31 8 13 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
31 15 60 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
30 14 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
27 59
26 13 KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
43 59 KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
58 COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA

37

P. A . O. i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
37
1-2-3-4-5-6-7
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
1 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 560820 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,00 m)

2 560821 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,30 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,30 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,30 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,30 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,30 m)

3 560822 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,50 m)

4 560823 Kit hydraulique accessoire complet (mât 3,70 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 3,70 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 3,70 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 3,70 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 3,70 m)

5 560824 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,00 m)

6 560825 Kit hydraulique accessoire complet (mât 4,50 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 4,50 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 4,50 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 4,50 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 4,50 m)

7 560826 Kit hydraulique accessoire complet (mât 5,00 m) 1 1 1


Kompletter kit zübehor hydraulik (hubmast 5,00 m)
Kit hidraulico accesorio completo (mástil 5,00 m)
Complete attachment hydraulic kit (mast 5,00 m)
Kit idraulico accessorio completo (rampa 5,00 m)

8 168850 Demi-collier - Halb-klemme 8 8 8


Media abrazadera - Half-clamp

+ Fascetta -

19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
2 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

9 9142 Vis CHc,M 6- 35 zinguée - Schraube 8 8 8


Tornillo - Screw
Vite -

10 164615 Poulie de flexible - Schlauchriemen 2 2 2


Polea de flexible - Hose pulley
Puleggia di flessibile -

11 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

13 61685 Rondelle M 24 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

14 175497 Raccord Union Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

15 169436 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

16 192038 Raccord rapide mâle - Verschraubung männl. 2 2 2


Racor rapido macho - Quick male union
Raccordo maschio -

17 192039 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

18 192040 Embout - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Ghiera -

19 5324 Vis CHc,M 8- 50 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

20 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
3 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

23 169438 Joint d'étanchéité - Dichtungsring X X X


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

24 168906 Raccord Union Prolongateur - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

25 169373 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

26 219763 Flexible (Lg 2400) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

27 190874 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

28 173038 Raccord Union - Verschraubung 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

29 219764 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

30 170608 Raccord Union Réducteur - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

31 168758 Demi-collier - Halb-klemme 2 2 2


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

32 168494 Plaque de protection - Schützplatte 1 1 1


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
4 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

33 55475 Tige filetée M8 (Lg 90) - Schraubenspindel 1 1 1


Varilla fileteada - Screwed spindle
Stelo filettato -

34 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

35 61545 Vis H,M 8- 55 zinguée - Schraube 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

36 168854 Plaque de protection - Schützplatte 2 2 2


Placa de protección - Protection plate
Piastra di protezione -

37 174204 Demi-collier - Halb-klemme 6 6 6


Media abrazadera - Half-clamp
Fascetta -

38 219813 Support - Träger 1 1 1


Soporte - Bracket
Supporto -

39 42325 Rondelle W 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

40 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

41 60482 Vis H,M16- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

42 42322 Rondelle W16 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

43 189956 Joint torique - "0" ring X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
5 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44 194818 Flexible (Lg 2650) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

45 196860 Flexible (Lg 2800) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

46 194819 Flexible (Lg 2900) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

47 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

48 194822 Flexible (Lg 3150) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

49 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

50 194491 Flexible (Lg 3500) - Schlauch 2 2 2


Flexible - Hose
Flessibile -

51 194803 Tube (mât 3,00 m) - Rohr (hubmast 3,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,00 m) - Tube (mast 3,00 m)
Tubo (rampa 3,00 m) -

52 194804 Tube (mât 3,30 m) - Rohr (hubmast 3,30 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,30 m) - Tube (mast 3,30 m)
Tubo (rampa 3,30 m) -

53 194805 Tube (mât 3,50 m) - Rohr (hubmast 3,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,50 m) - Tube (mast 3,50 m)
Tubo (rampa 3,50 m) -

54 194806 Tube (mât 3,70 m) - Rohr (hubmast 3,70 m) 2 2 2


Tubo (mástil 3,70 m) - Tube (mast 3,70 m)
Tubo (rampa 3,70 m) -

+ 19/03/2012
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AD 88 M
6 KIT HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 4ème ELEMENT (Double effet)(FEMB) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
KIT 4tr ELEMENT ZUBEHOR HYDRAULIK (Doppeltwirkend) (FEMB) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
KIT HIDRAULICO ACCESORIO 4to ELEMENTO (Doble efecto) (FEMB) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
4th ELEMENT ATTACHMENT HYDRAULIC KIT (Double-acting) (FEMB) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
KIT IDRAULICO ACCESSORIO 4 ELEMENTO (Doppio effetto) (FEMB) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

55 194807 Tube (mât 4,00 m) - Rohr (hubmast 4,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,00 m) - Tube (mast 4,00 m)
Tubo (rampa 4,00 m) -

56 194808 Tube (mât 4,50 m) - Rohr (hubmast 4,50 m) 2 2 2


Tubo (mástil 4,50 m) - Tube (mast 4,50 m)
Tubo (rampa 4,50 m) -

57 194809 Tube (mât 5,00 m) - Rohr (hubmast 5,00 m) 2 2 2


Tubo (mástil 5,00 m) - Tube (mast 5,00 m)
Tubo (rampa 5,00 m) -

58 261397 Raccord Rapide Passe-cloison - Verschraubung 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo passaparete -

59 227321 Rondelle SP 25,5x 40 x 2 ZN12C 4 4 4


Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -

60 401668 Ecrou H ,M24x150-ZN.C-P.CLOISON 2 2 2


Mutter
Tuerca - Nut
Dado -

61 261398 Bouchon - Stopfen 2 2 2


Tapón - Plug
Tappo -

19/03/2012
HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage)
HYDRAULIK (Abgleichen ventil)
HIDRAULICO (Válvula de equilibrio) M 40-4 S.3 / M 50-4 S.3
MC 40 PS S.3 / MC 50 PS S.3
10 AF 372 HYDRAULIC (Balancing valve)
M-X 50-4 S.3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

1,5 mm 2,2 mm
9 mm 19,3 mm
2 5

1 2

2
3
2 4
5
7
1 5 6
2
6
5
8
9 5
6

P. A . O i l l u s
13 / 02 / 12
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AF 372 M
1 HYDRAULIQUE (Valve d'équilibrage) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Abgleichen ventil) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Válvula de equilibrado) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Balancing valve) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Valvola di equilibratura) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 171109 Flexible (Lg 350) - Schlauch 1 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

2 190874 Joint torique - "0" ring X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

3 197233 Raccord Coudé Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

4 167932 Raccord Adapteur - Verschraubung 1 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

5 169373 Joint torique - "0" ring X X X X X


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

6 173038 Raccord Union - Verschraubung 3 3 3 3 3


Racor - Connection
Raccordo -

7 169311 Valve d'équilibrage - Abgleichen ventil 1 1 1 1 1


Válvula de equilibrado - Balancing valve
Valvola di equilibratura -

8 42316 Rondelle W 6 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

9 31007 Vis H,M 6- 50-8.8-ZN5/C - Schraube 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

19/03/2012
POUR MAT
FUR HUBMAST - PARA MASTIL
HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation)
FOR MAST - PER ALBERO HYDRAULIK (Hubzylinder)
Réf : 560 416 HIDRAULICO (Cilindro de elevación)
M 40-4 S.3 / MC 40 PS S.3
10 CA 70 à / bis / a / to / a HYDRAULIC (Lifting cylinder)
Réf : 560 422 IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)

COURSE - HUB - CARRERA - STROKE - ø 60mm


CORSA
3,00m - 1500mm 4,00m - 2000mm
3,30m - 1650mm 4,50m - 2250mm
3,50m - 1750mm 5,00m - 2500mm
3,70m - 1850mm

11
10
8
(3,00m) 1
(3,30m) 2 9
(3,50m) 3
(3,70m) 4
(4,00m) 5
(4,50m) 6
(5,00m) 7

NON LIVRE AVEC VERIN


NICHT GELIEFERT MIT ZYLINDER
NO ENTREGADOS CON CILINDRO
NOT DELIVERED WITH CYLINDER
NON CONSEGNARE CON CYLINDER

TS
OIN 9
DEJ
10
TE Z
ET AT S 11 15
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
12 SE
13
14

P. A . O . i l l u s
24 / 08 / 04
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 70 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 218990 Vérin d'éléva. D:60mm C:1500mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

2 218991 Vérin d'éléva. D:60mm C:1650mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

3 218992 Vérin d'éléva. D:60mm C:1750mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

4 218993 Vérin d'éléva. D:60mm C:1850mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

5 218994 Vérin d'éléva. D:60mm C:2000mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

6 218995 Vérin d'éléva. D:60mm C:2250mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

7 218996 Vérin d'éléva. D:60mm C:2500mm- Hubzylinder 2 2


Cilindro de elevación - Lifting cylinder
Cilindro di sollevamento -

8 169671 Bague de fermeture - Schlussring 1 1


Anillo de cierre - Fastening ring
Anello di chiusura -

9 169670 Joint torique - "0" ring 1 1


Junta tórica - "0" ring
Anello OR -

10 5307 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

11 5308 Joint d'étanchéité - Dichtungsring 1 1


Junta de estanqueidad - Seal
Guarnizióne -

+ 18/09/2008
Catalogue : 647010 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 70 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'élévation) 1- M 26-2 S3 E2/E3 11- MC 70 PS S3 E2/E3
HYDRAULIK (Hubzylinder) 2- M 30-2 S3 E2/E3 12- M-X 30-4 S3-E3
HIDRAULICO (Cilindro de elevación) 3- M 26-4 S3 E2/E3 13- M-X 50-4 S3-E3
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- M 30-4 S3 E2/E3 14- M-X 70-2 S3-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- M 40-4 S3 E2/E3 15-
6- M 50-4 S3 E2/E3 16-
Rep Numéro Désignation 7- MC 30 S3 E2/E3 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- MC 40 PS S3 E2/E3 18-
Fig Numero Descripcion 9- MC 50 PS S3 E2/E3 19-
Item Part-Nr Description 10- MC 60 PS S3 E2/E3 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 169672 Jonc d'arrêt - Sprengring 1

Vous aimerez peut-être aussi