0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
139 vues13 pages

Fiche de sécurité Traceur Fluo Techpro

Ce document décrit les propriétés et les dangers d'un traceur de chantier fluorescent. Il contient des informations sur la composition du produit, les premiers secours, la lutte contre l'incendie et les mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle.

Transféré par

Manuel Grossmann
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
139 vues13 pages

Fiche de sécurité Traceur Fluo Techpro

Ce document décrit les propriétés et les dangers d'un traceur de chantier fluorescent. Il contient des informations sur la composition du produit, les premiers secours, la lutte contre l'incendie et les mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle.

Transféré par

Manuel Grossmann
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Traceur de chantier Fiche de

Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 1 : IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/L’ENTREPRISE


1.1 Identificateur de produit
Nom du produit → TRACEUR DE CHANTIER FLUO TECHPRO
1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance/du mélange ou utilisations déconseillées
Peinture de marquage à usage professionnel en boîtier générateurs d’aérosols.
1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Fournisseur → Foussier Quincaillerie - ZA du Monné, rue du Châtelet - 72700 Allonnes - France.
Renseignements → Téléphone : +33 (0) 2 50 821 821 / Fax : +33 (0) 2 50 821 822.
1.4 Numéro d’appel d’urgence
INRS : +33 (0) 5 45 90 58 67.

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS


2.1 Classification de la substance ou du mélange

Classification conformément aux directives 67/548/CEE ou 1999/45/CE


Extrêment inflammable.
L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.
L’inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.
Ce mélange ne présente pas de danger pour l’environnement. Aucune atteinte à l’environnement n’est
connue ou prévisible dans les conditionsnormales d’utilisation.

2.2 Éléments d’étiquetage


Le mélange est utilisé sous forme d’aérosol.
Conformément aux directives 67/548/CEE, 1999/45/CE et leurs adaptations.
Symboles de danger :

Phrases R 12 Extrêmement inflammable.


de risque (R) R 66 L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de
la peau.
R 67 L’inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.
Phrases de Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas
conseils de exposer à une température supérieure à 50°C.
prudence (S) Ne pas percer ou brûler même après usage.

1 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

Phrases de Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent.


conseils de Ne pas fumer.
prudence (S)
S 2 Conserver hors de la portée des enfants.
S 23 Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme(s)
approprié(s) à indiquer par le fabricant).
S 24 Éviter le contact avec la peau.
S 51 Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.
Conserver et utiliser à l’écart de toute flamme ou source de chaleur,
d’ignition et d’étincelles, appareil électrique en fonctionnement.
Ne pas utiliser pour un usage autre que celui pour lequel le produit est
destiné.
Ne pas utiliser dans une atmosphère confinée.
Usage réservé aux utilisateurs professionnels.

2.3 Autres dangers

Aucune donnée n’est disponible

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS


3.1 Substances
Non applicable.
3.2 Mélanges

Identification Nom Classification %

INDEX: 601-004-00-0 BUTANE GHS02, GHS04, Dgr 25 <= x % < 50


CAS: 106-97-8 F+
EC: 203-448-7 H:220
R: 12
NOTA: C
INDEX: 601-003-00-5 PROPANE GHS02, GHS04, Dgr 25 <= x % < 50
CAS: 74-98-6 F+
EC: 200-827-9 H:220
R: 12
INDEX: 607-022-00-5 ACETATE D’ETHYLE GHS02, GHS07, Dgr 10 <= x % < 25
CAS: 141-78-6 Xi,F
EC: 205-500-4 H:225-319-336
EUH:066
R: 11-36-66-67
CAS: 64742-48-9T HYDROCARBURES GHS07, GHS08, GHS02, Dgr 2.5 <= x % < 10
EC: 265-150-3 DESAROMATISES Xn
REACH: 01-2119463258-33 H:226-304-336
EUH:066
R: 65-66-67-10
EC: 927-241-2 HYDROCARBURES GHS07, GHS08, GHS02, Dgr 2.5 <= x % < 10
REACH: 01-2119471843-32 DESAROMATISES Xn
H:226-304-336-412
EUH:066
R: 10-65-66-67-52/53

2 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 4 : PREMIERS SECOURS


D’une manière générale, en cas de doute ou si des symptômes persistent, toujours faire appel à un médecin.
NE JAMAIS rien faire ingérer à une personne inconsciente.

4.1 Description des premiers secours


En cas d’inhalation :
En cas d’inhalation massive, transporter le patient à l’air libre, le garder au chaud et au repos.
En cas de contact avec les yeux :
Laver abondamment avec de l’eau douce et propre durant 15 minutes en maintenant les paupières
écartées.
En cas de contact avec la peau :
Enlever les vêtements imprégnés et laver soigneusement la peau avec de l’eau et du savon ou utiliser un
nettoyant connu.
Prendre garde au produit pouvant subsister entre la peau et les vêtements, la montre, les chaussures, ...
Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s’il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de
consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier.
En cas de contact d’ingestion :
En cas d’ingestion, si la quantité est peu importante, (pas plus d’une gorgée), rincer la bouche avec de l’eau
et consulter un médecin
Consulter un médecin en lui montrant l’étiquette. En cas d’ingestion accidentelle appeler un médecin pour
juger de l’opportunité d’une surveillance et d’un traitement ultérieur en milieu hospitalier, si besoin est.
Montrer l’étiquette.

4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés


Aucune donnée n’est disponible.

4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitement perticuliers nécessaires

Aucune donnée n’est disponible.

SECTION 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE


Les poudres chimiques, le dioxyde de carbone et les autres gaz extincteurs conviennent pour de petits feux.

5.1 Moyens d’extinction


En cas d’incendie, utiliser les moyens d’extinctuib spécifiquement adaptés. Ne jamais utiliser de l’eau.
Refroidir les emballages à proximité des flammes pour éviter les risques d’éclatement des récipients sous
pression.
Moyens d´extinction appropriés
En cas d’incendie, utiliser :
- eau pulvérisée ou brouillard d’eau
- eau avec additif AFFF (Agent Formant Film Flottant)
- halons
3 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

- mousse
- poudres polyvalentes ABC
- poudres BC
- dioxyde de carbone (CO2)
Empêcher les effluents de la lutte contre le feu de pénétrer dans les égouts ou les cours d’eau.
Moyens d´extinction inappropriés
En cas d’incendie, ne pas utiliser :
- eau
- jet d’eau

5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange


Un incendie produira souvent une épaisse fumée noire. L’exposition aux produits de décomposition peut
comporter des risques pour la santé.
Ne pas respirer les fumées.
En cas d’incendie, peut se former :
- monoxyde de carbone (CO)
- dioxyde de carbone (CO2).

5.3 Conseils aux tpompiers


Les intervenants seront équipés d’appareils de protection respiratoire autonomes isolants.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE


6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence.
Se référer aux mesures de protection énumérées dans les sections 7 et 8.
Pour les non-secouristes
A cause des solvants organiques contenus dans le mélange, éliminer les sources d’ignition et ventiler les
locaux.
Eviter d’inhaler les vapeurs.
Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des
opérateurs entraînés munis d’équipements de protection.
Pour les secouristes
Les intervenants seront équipés d’équipements de protections individuelles appropriés (Se référer à la
section 8).

6.2 Précautions pour la protection de l’environnement


Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre,
vermiculite, terre de diatomées dans des fûts en vue de l’élimination des déchets.
Empêcher toute pénétration dans les égouts ou cours d’eau.

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage


Nettoyer de préférence avec un détergent, éviter l’utilisation de solvants.
4 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

6.4 Référence à d’autres sections


Aucune donnée n’est disponible.

SECTION 7 : MANIPULATION ET STOCKAGE


7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Se laver les mains après chaque utilisation.
Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Prévention des incendies :
Manipuler dans des zones bien ventilées.
Les vapeurs sont plus lourdes que l’air. Elles peuvent se répandre le long du sol et former des mélanges
explosifs avec l’air.
Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l’air et éviter les concentrations
de vapeurs supérieures aux valeurs limites d’exposition professionnelle.
Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent.
Ne pas percer ou brûler même après usage.
Eviter l’accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre.
Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements.
Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau conducteur.
Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d’ignition, et
posséder un équipement électrique protégé.
Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d’étincelles et de flammes
nues.
Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer.
Interdire l’accès aux personnes non autorisées.
Equipement et procédures recommandés :
Pour la protection individuelle, voir la section 8.
Observer les précautions indiquées sur l’étiquette ainsi que les réglementations de la protection du travail.
Ne jamais verser de l’eau dans ce mélange.
Ne pas respirer les aérosols.
Eviter l’inhalation des vapeurs.
Eviter l’inhalation des vapeurs. Effectuer en appareil clos toute opération industrielle qui s’y prête.
Prévoir une aspiration des vapeurs à la source d’émission, ainsi qu’une ventilation générale des locaux.
Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale.
Equipements et procédures interdits :
Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.

7.2 Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités


Aucune donnée n’est disponible.
5 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

Stockage
Conserver hors de la portée des enfants.
Conserver le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé.
Conserver à l’écart de toute source d’ignition - Ne pas fumer.
Tenir éloigné de toute source d’ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.
Eviter l’accumulation de charges électrostatiques.
Le sol des locaux sera imperméable et formera cuvette de rétention afin qu’en cas de déversement
accidentel, le liquide ne puisse se répandre au dehors.
Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température
supérieure à 50°C.
Emballage
Toujours conserver dans des emballages d’un matériau identique à celui d’origine.
7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
Aucune donnée n’est disponible.

SECTION 8 : CONTRÔLES DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE


8.1 Paramètres de contrôle

Valeurs limites d’expositions professionnelle :

Composants dangereux N° CAS TWA


limites d’exposition professionnelle nationales, Etats-Unis
106-97-8 1000 ppm
74-98-6 1000 ppm
141-78-6 400 ppm
limites d’exposition professionnelle nationales, France N° CAS VME-ppm vme-mg/m3 TMP N°
106-97-8 800 1900 -
141-78-6 400 1400 84

8.2 Contrôles de l’exposition


Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de protection individuelle
Pictogramme(s) d’obligation du port d’équipements de protection individuelle (EPI)

Utiliser des équipements de protection individuelle propres et correctement entretenus.


Stocker les équipements de protection individuelle dans un endroit propre, à l’écart de la zone de travail.
Lors de l’utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Enlever et laver les vêtements contaminés avant
réutilisation. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.

6 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

- Protection des yeux / du visage


Eviter le contact avec les yeux.
Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquide.
Avant toute manipulation, il est nécessaire de porter des lunettes de sécurité conformes à la norme NF
EN166.
- Protection des mains
Utiliser des gants de protection appropriés résistants aux agents chimiques conformes à la norme NF
EN374.
La sélection des gants doit être faite en fonction de l’application et de la durée d’utilisation au poste de
travail.
Les gants de protection doivent être choisis en fonction du poste de travail : autres produits chimiques
pouvant être manipulés, protections
physiques nécessaires (coupure, piqûre, protection thermique), dextérité demandée.
Type de gants conseillés :
- Caoutchouc Nitrile (Copolymère butadiène-acrylonitrile (NBR))
- PVA (Alcool polyvinylique)
Caractéristiques recommandées :
- Gants imperméables conformes à la norme NF EN374
- Protection du corps
Eviter le contact avec la peau.
Porter des vêtements de protection appropriés.
Type de vêtement de protection approprié :
En cas de fortes projections, porter des vêtements de protection chimique étanches aux liquides (type 3)
conformes à la norme NF EN14605 pour éviter tout contact avec la peau.
En cas de risque d’éclaboussures, porter des vêtements de protection chimique (type 6) conformes à la
norme NF EN13034 pour éviter tout contact avec la peau.
Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé.
Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées.
- Protection respiratoire
Eviter l’inhalation des vapeurs.
En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié.
Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d’exposition, ils
doivent porter un appareil de protection respiratoire appropriés et agréés.
Type de masque FFP :
Porter un demi-masque filtrant contre les aérosols à usage unique conforme à la norme NF EN149.
Classe :
- FFP1
Filtre(s) anti-gaz et vapeurs (Filtres combinés) conforme(s) à la norme NF EN14387 :
- A1 (Marron)
Filtre à particules conforme à la norme NF EN143 :
- P1 (Blanc).

7 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES


9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

Aspect : état physique Liquide visqueux. Aérosol.


pH Non concerné.
Point/intervalle d’ébullition <=35°C
Point d’éclair Non concerné.
Pression de vapeur Non concerné.
Densité <1
Hydrosolubilité Insoluble.
Point/intervalle de fusion Non précisé.
Point/intervalle d’auto-inflammation Non précisé.
Point/intervalle de décomposition Non précisé.

9.2 Autres informations


Aucune donnée n’est disponible.

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ


10.1 Réactivité
Aucune donnée n’est disponible.

10.2 Stabilité chimique


Ce mélange est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées dans la section 7.

10.3 Possibilité de réactions dangereuses


Exposé à des températures élevées, le mélange peut dégager des produits de décomposition dangereux,
tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxyde d’azote.
10.4 Conditions à éviter
Tout appareil susceptible de produire une flamme ou de porter à haute température une surface métallique
(brûleurs, arcs électriques, fours...) sera banni des locaux.
Eviter :
- l’échauffement
- la chaleur
- l’humidité

Protéger de l’humidité. La réaction avec l’eau peut provoquer une réaction exothermique.
10.5 Matières incompatibles
Tenir à l’écart de/des :
- eau

8 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

10.6 Produits de décomposition dangereux


La décomposition thermique peut dégager/former :
- monoxyde de carbone (CO)
- dioxyde de carbone (CO2)

SECTION 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES


11.1 Informations sur les effets toxicologiques
L’exposition aux vapeurs de solvants contenus dans le mélange au-delà des limites d’exposition indiquées
peut conduire à des effets néfastes
pour la santé, tels que l’irritation des muqueuses et du système respiratoire, affection des reins, du foie et
du système nerveux central.
Les symptômes se produiront entre autres sous forme de céphalées, étourdissements, vertiges, fatigue,
asthénie musculaire, et dans les cas
extrêmes, perte de conscience.
Les contacts prolongés ou répétés avec le mélange peuvent enlever la graisse naturelle de la peau et
provoquer ainsi des dermatites non
allergiques de contact et une absorption à travers l’épiderme.
Des éclaboussures dans les yeux peuvent provoquer des irritations et des dommages réversibles.
Des effets narcotiques peuvent se manifester, tels que la somnolences, la narcose, une diminution de la
vigilance, la perte de réflexes, le manque de coordination ou le vertige.
Ils peuvent également se manifester sous la forme de violents maux de tête ou de nausées et entraîner des
troubles du jugement, des étourdissements, de l’irritabilité, de la fatigue ou des troubles de la mémoire.

11.1.1. Substances
Toxicité aiguë HYDROCARBURES DESAROMATISES
Par voie orale : DL50 > 5000 mg/kg
Espèce : Rat (Recommandé par le CLP)
Par voie cutanée : DL50 > 5000 mg/kg
Espèce : Lapin (Recommandé par le CLP)

HYDROCARBURES DESAROMATISES (CAS: 64742-48-9)

Par voie orale : DL50 > 5000 mg/kg


Espèce : Rat (Recommandé par le CLP)
Par voie cutanée : DL50 > 5000 mg/kg
Espèce : Lapin (Recommandé par le CLP)
Par inhalation : CL50 > 4951 ppm
Espèce : Rat (Recommandé par le CLP)

Aucune information toxicologique n’est disponible sur le mélange.


Substance(s) décrite(s) dans une fiche toxicologique de l’INRS (Institut National de Recherche et de
Sécurité) :
- Acétate d´éthyle (CAS 141-78-6): Voir la fiche toxicologique n° 18 de 2003.
- Naphta hydrotraité à point d’ébullition bas (CAS 64742-48-9): Voir la fiche toxicologique n° 94 de 1998.
9 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 12 : INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES


12.1 Toxicité

12.1.1 Substances
Substances de toxicité aiguë de catégorie 1 : HYDROCARBURE DESAROMATISES
Toxicité pour les poissons : Durée d’exposition : 96 h
CL50 = 20 mg/l
Espèce : Oncorhynchus mykiss
Toxicité pour les crustacés : Durée d’exposition : 48 h
CE50 > 22 mg/l
Espèce : Daphnia magna
Toxicité pour les algues : Durée d’exposition : 72 h
CEr50 > 1000 mg/l
Espèce : Pseudokirchnerella subcapitata

HYDROCARBURES DESAROMATISES (CAS: 64742-48-9)

Toxicité pour les poissons : Durée d’exposition : 96 h


CL50 > 1000 mg/l
Espèce : Oncorhynchus mykiss
Toxicité pour les crustacés : Durée d’exposition : 48 h
CE50 > 1000 mg/l
Espèce : Daphnia magna
Toxicité pour les algues : Durée d’exposition : 72 h
CEr50 > 1000 mg/l
Espèce : Pseudokirchnerella subcapitata
Toxicité pour les plantes aquatiques : Espèce : Others

12.1.2 Mélanges
Aucune information de toxicité aquatique n’est disponible sur le mélange.

12.2 Persistance et dégradabilité


Aucune donnée n’est disponible.

12.3 Potentiel de bioaccumulation

Aucune donnée n’est disponible.


12.4 Mobilité dans le sol

Aucune donnée n’est disponible.

12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB

Aucune donnée n’est disponible.


12.6 Autres effets néfastes

Aucune donnée n’est disponible.

10 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 13 : CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION


Une gestion appropriée des déchets du mélange et/ou de son récipient doti être déterminée
conformément aux dispositions de la directive 2008/98/CE.

13.1 Méthodes de traitement des déchets


Ne pas déverser dans les égouts ni dans les cours d’eau.
Déchets :
La gestion des déchets se fait sans mettre en danger la santé humaine et sans nuire à l’environnement, et
notamment sans créer de risque pour ’eau, l’air, le sol, la faune ou la flore.
Recycler ou éliminer conformément aux législations en vigueur, de préférence par un collecteur ou une
entreprise agréée.
Ne pas contaminer le sol ou l’eau avec des déchets, ne pas procéder à leur élimination dans l’environnement.
Emballages souillés :
Vider complètement le récipient. Conserver la(les) étiquettes sur le récipient.
Remettre à un éliminateur agréé.
Codes déchets (Décision 2001/573/CE, Directive 2006/12/CEE, Directive 94/31/CEE relative aux
déchets dangereux) :
16 05 04 * gaz en récipients à pression (y compris les halons) contenant des substances dangereuses
SECTION 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
Transporter le produit conformément aux dispositions de l’ADR pour la route, du RID pour le rail, de l’IMDG
pour la mer, et de l’OACI/IATA pour le transport par air (ADR 2011 - IMDG 2010 - OACI/IATA 2011).

14.1 Numéro ONU


1950
14.2 Nom d’expédition des Nations Unies

UN1950=AÉROSOLS inflammables
14.3 Classe(s) de danger pour le transport

- Classification: 2.1

14.4 Groupe d’emballage


-
14.5 Dangers pour l’environnement

11 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur

ADR/ Classe Code Groupe Etiquette Ident. QL Dispo. EQ Cat. Tunnel


RID
2 5F - 2.1 - 1L 190 327 E0 2 D
344 625
IMDG Classe 2°Etiq Groupe QL FS Dispo. EQ
2.1 SP63 - SP277 F-D,S-U 63 190 E0
277 327
959
IATA Classe 2°Etiq Groupe Passager Passager Cargo Cargo note EQ
2.1 - - Forbidden Forbidden 150 kg A1 A145 E0
A167
2.1 - - Forbidden Forbidden - A1 A145 E0
A167

14.7 Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention Marpol 73/78 et au recueil IBC

Non applicable.
SECTION 15 : INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
15.1 Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité,
de santé et d’environnement

- Dispositions particulières :
Aucune donnée n’est disponible.
- Tableaux des maladies professionnelles selon le Code du Travail français :
N° TMP : Libellé
84 : Affections engendrées par les solvants organiques liquides à usage professionnel :
84 : hydrocarbures liquides aliphatiques ou cycliques saturés ou insaturés et leurs mélanges; hydrocarbures
halogénés liquides; dérivés nitrés des hydrocarbures alipathiques; alcools, glycols, éthers de glycol; cétones;
aldéhydes; éthers alipathiques et cycliques, dont le tétrahydrofurane; esters; diméthylformamide et
diméthylacétamine; acétonitrile et propionitrile; pyridine; diméthhylsulfone, diméthylsulfoxyde.
- Salariés relevant d’une surveillance médicale renforcée selon le Code du Travail français :
Surveillance médicale renforcée pour les salariés affectés à certains travaux définis par l´article L 4111-6
et les décrets spéciaux pris en application:
- Travaux de peinture ou de vernissage par pulvérisation: Décret N° 47-1619 modifié le 27/08/1962.
- Agents chimiques dangereux: Décret N° 2003-1254 du 23/12/2003.
Surveillance médicale renforcée pour les salariés qui réalisent des travaux fixés dans l´arrêté du 11 juillet
1977.

15.2 Evaluation de la sécurité chimique


Aucune donnée n’est disponible.

12 / 13
Traceur de chantier Fiche de
Données de
Règlement (CE) n° 1907/2006 Art. 31
Sécurité
Date de création/révision : 13.05.15

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

Les conditions de travail de l’utilisateur ne nous étant pas connues, les informations données dans la
présente fiche de sécurité sont basées sur l’état de nos connaissances et sur les réglementations tant
nationales que communautaires.
Le mélange ne doit pas être utilisé à d’autres usages que ceux spécifiés en section 1 sans avoir obtenu au
préalable des instructions de manipulation écrites.
Il est toujours de la responsabilité de l’utilisateur de prendre toutes les mesures nécessaires pour répondre
aux exigences des lois et réglementations locales.
Les informations données dans la présente fiche de données de sécurité doivent être considérées comme
une description des exigences de sécurité relatives à ce mélange et non pas comme une garantie des
propriétés de celui-ci.
Libellé des phrases H, EUH et des phrases R mentionnées à la section 3 :

H220 Gaz extrêmement inflammable.


H225 Liquide et vapeurs très inflammables.
H226 Liquide et vapeurs inflammables.
H304 Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges.
H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
EUH066 L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.
R 10 Inflammable.
R 11 Facilement inflammable.
R 12 Extrêmement inflammable.
R 36 Irritant pour les yeux.
R 52/53 Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long
terme pour l’environnement aquatique.
R 65 Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d’ingestion.
R 66 L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.
R 67 L’inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.

Abréviations :
ADR : Accord européen relatif au transport international de marchandises Dangereuses par la Route.
IMDG : International Maritime Dangerous Goods.
IATA : International Air Transport Association.
OACI : Organisation de l’Aviation Civile Internationale.
RID : Regulations concerning the International carriage of Dangerous goods by rail.
WGK : Wassergefahrdungsklasse ( Water Hazard Class).
13 / 13

Vous aimerez peut-être aussi