TRANSLATION / DIRECTION
Volvo Construction Equipment
1 2010-05-11
Propulsion
Vue de dessus
1 Moteur Diesel
2 Pompe de translation 5
3 Capteur de vitesse de rotation 6
4 Moteur de translation
5 Electronique de régulation
6 Poste de commande EPM2
1 23
4
Entraînt. direct
Volvo Construction Equipment
2 2010-05-11
Droite / right / rechts / rh
Moteur
Thermique
Avant / Convoyeur Arrière / table
Filtres
Gauche / left / links / lh
FINISSEUR 7820 (vu de dessus)
Volvo Construction Equipment
3 2010-05-11
N°canalisation / N° plan
8 / 8 Plan 8
Plan 1
8/8
8/1
N°canalisation / N° plan
8 / 1
Volvo Construction Equipment
4 2010-05-11
Hydraulikplan 1 Plan page 4/75
pompe gauche
pompe droite
Volvo Construction Equipment
5 2010-05-11
CARTER DE POMPES
MOTEUR DE TRANSLATION
GAUCHE
Volvo Construction Equipment
6 2010-05-11
POMPES DE TRANSLATION et GAVAGE
Les pompes de translation
se situent :
derrière la pompe de
convoyeur pour la pompe
gauche
derrière la pompe de vis
pour la pompe droite
POMPE DE CONVOYEUR
POMPE DE VIS
Volvo Construction Equipment
7 2010-05-11
BOBINES POMPE DROITE
Volvo Construction Equipment
8 2010-05-11
Schéma SCHÉMA HYDRAULIQUE DE LA TRANSLATION / DIRECTION
1 distributeur 4/3 proportionnel
bobines de commande Y1 et Y2
1 Pompe à cylindrée variable 1 moteur à pistons
A10 VG - 45 cm3/tr de cylindrée à cylindrée variable A6 VM - 55 cm3/tr
la commande de cylindrée est assurée
1 Pompe de gavage par électrovanne Y3 -Y4
8,4 cm3 ~ 22,6 l/min
Réf : Hydraulikplan 2
Volvo Construction Equipment
9 2010-05-11
Prises de pression
L P taré à 357 bars
HP gavage
BP drains
L P tarés à 345 bars L P taré à 32 bars
Volvo Construction Equipment
TRANSLATION-DIRECTION
10 2010-05-11
POMPES de TRANSLATION et GAVAGE
prises de pression
Prise mesure de
pression MA
Prise mesure de
pression de gavage G
Mesure de la
pression de gavage
P = 32 bars
Volvo Construction Equipment
11 2010-05-11
Moteur Translation
Gauche
Moteur Translation Gauche
Électrovanne Y3
Capteur vitesse de rotation
moteur translation
Volvo Construction Equipment
12 2010-05-11
Le moteur entraîne un réducteur mécanique équipé d’un système de
freinage multi-disques (frein de parking )
Le distributeur Y10 alimenté par la pompe de gavage de la transmission
gauche assure le défreinage
Deux capteurs fixés sur les réducteurs contrôlent en permanence la vitesse
de rotation des barbotins.
La pompe de gavage est protégée par un limiteur de pression taré à 32 b
Les 2 branches HP sont protégées par 2 limiteurs de pression tarés à 345 b
(+32 b)
Le circuit est équipé d’une soupape tarée à 357 b, pilotée par les branches
HP. Elle a pour fonction d’empêcher l’ouverture des LP 345 b (+32 b) lors des
accélérations.
345 + 32 = 377 b LP taré à 357 b < 377 b
Ces transmissions en circuit fermé possèdent des soupapes d’échange.
Le refroidissement du circuit par balayage des carters de pompe et des
moteurs par le débit des pompes de gavage complète l’échange.
Volvo Construction Equipment
13 2010-05-11
FONCTIONNEMENT
La variation de vitesse ou le choix de direction sont obtenus par action sur des
potentiomètres situés au pupitre de commande
Le changement de direction s’effectue par augmentation de la vitesse de la chenille
extérieure et par diminution de la vitesse de la chenille intérieure ce qui permet
d’obtenir une vitesse d’avancement constante
L’électronique fournit aux distributeurs de commande de pompe le courant
nécessaire.
Les capteurs inductifs situés sur les réducteurs contrôlent que la vitesse de rotation
des barbotins correspond à ce qui a été demandé (consigne du potentiomètre).
Dans le cas où la vitesse n’est pas conforme l’électronique corrige
automatiquement
Avec le pupitre de secours
En cas de défaillance de l’électronique de commande, celle-ci peut-être shuntée.
Le courant d’alimentation des électro-aimants est fourni par les potentiomètres,
le conducteur doit corriger les dérives (boucle ouverte)
Volvo Construction Equipment
14 2010-05-11
Marche avant :
Y1.2 et Y2.1 excité
Prises grises
Y10 excité (défreiné )
Les prises Y1 et Y2 sans L E D pour ne
pas interférer avec le courant de
Marche arrière: commande de la bobine proportionnelle
Y1.1 et Y2.2 excité
Prises noires
Y10 excité (défreiné)
Petite vitesse : Les deux électrovannes Y3 et Y4 sont
Y3 et Y4 hors tension alimentées en série (bobines 12 V)
Grande vitesse : Pourquoi ?
Y3 et Y4 excités
Pour éviter la commutation d’un seul
moteur en cas de défaillance de la
commande
Volvo Construction Equipment
15 2010-05-11
TRANSLATION / DIRECTION
TENSION DE CHENILLE
Pompe de gavage droite
Volvo Construction Equipment
16 2010-05-11
DEFREINAGE
Té pour défreinage
Bloc tension de
chenille
LP 315 bars
Y10
PHOTO PRISE DU POSTE DE PILOTAGE SOUS PLANCHER CHAUFFEUR
Volvo Construction Equipment
17 2010-05-11
Circuit tension de
chenilles alimenté par
la pompe de gavage
du circuit droit
Vannes pour détendre Clapet anti retour
les chenilles permet de garder les
chenilles tendues
Volvo Construction Equipment
18 2010-05-11
Système de
défreinage manuel
Capteur de vitesse
de rotation Y10 alimenté par la
pompe de gavage du
circuit Gauche
Y3/Y4
Volvo Construction Equipment
19 2010-05-11
TRANSLATION / DIRECTION DEFREINAGE
pompe de gavage gauche
Volvo Construction Equipment
20 2010-05-11
Plan page 25 / 75 carte IO1
Vitesse
2 bobines 12V montées en série
Moteur droit
Moteur gauche
Volvo Construction Equipment
21 2010-05-11
ENTREES CAPTEURS VITESSE
Vitesse Frein
Volvo Construction Equipment
22 2010-05-11
PUPITRE DE COMMANDE
Potentiomètre de
secours direction
DE SECOURS (TRANSFERT)
Potentiomètre de
secours vitesse
Volvo Construction Equipment
23 2010-05-11
Code S182
DÉMARRAGE / Fonction
Fonction ARRÊT MOTEUR
S181 DIESEL
MARCHE / ARRÊT
DE TOUTES LES
FONCTIONS
S101
TOURNER SUR
PLACE
FONCTIONS DÉMARRAGE / ARRÊT
Volvo Construction Equipment
24 2010-05-11
S143 S150
VITESSE DE VITESSE DE
TRAVAIL TRANSPORT
R 15
POTENTIOMÈTRE
S24 DE VITESSE
SÉLECTEUR DE MARCHE
AVANT / NEUTRE / R 17
ARRIERE POTENTIOMÈTRE DE
DIRECTION
DROITE / GAUCHE
TRANSLATION / DIRECTION
Volvo Construction Equipment
25 2010-05-11
F4 S155 RÉGLAGE MOTEUR
Volvo Construction Equipment
26 2010-05-11