0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
37 vues144 pages

Guide de Présentation de Travaux Écrits

Uquat, 2919

Transféré par

Jean-Philippe BABU
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
37 vues144 pages

Guide de Présentation de Travaux Écrits

Uquat, 2919

Transféré par

Jean-Philippe BABU
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Guide

de présentation des travaux écrits

Guide méthodologique institutionnel


pour les étudiants de premier cycle
Normes APA 6e édition

2019
Guide de présentation des travaux écrits

Guide méthodologique institutionnel


pour les étudiants de premier cycle

Normes APA 6e édition

Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue

Note linguistique

Le masculin est utilisé pour alléger le texte, et ce, sans préjudice pour la forme féminine.

Le présent guide méthodologique adopte la position de l’Office québécois de la langue


française qui est en faveur de la nouvelle orthographe depuis 1991.

Pour citer ce guide

UQAT. (2019). Guide de présentation des travaux écrits : guide méthodologique institutionnel pour
les étudiants de premier cycle. Rouyn-Noranda, Québec : Université du Québec en
Abitibi-Témiscamingue. Repéré à [Link]
presentation-des-travaux-ecrits

-2-
TABLE DES MATIÈRES
1. AVANT-PROPOS ............................................................................................................................................. 7
2. AVIS SUR LES CHANGEMENTS APPORTÉS À CETTE VERSION DU GUIDE ......................................................... 8
3. AVIS SUR LE PLAGIAT ET LA FRAUDE ............................................................................................................ 10
4. NORMES DE PRÉSENTATION ........................................................................................................................ 11
4.1 MISE EN PAGE.................................................................................................................................................... 11
4.1.1 Renvois .......................................................................................................................................... 12
4.1.2 Notes............................................................................................................................................. 12
4.1.3 Tableaux et figures ....................................................................................................................... 13
4.1.4 Détails concernant la source ......................................................................................................... 14
[Link] Tableau ou figure repris tels quels ....................................................................................... 14
[Link] Tableau ou figure modifiés .................................................................................................. 15
[Link] Tableau ou figure créés à partir d’une compilation de données ......................................... 15
4.2 STRUCTURE DU TEXTE .......................................................................................................................................... 16
4.2.1 Page de titre ................................................................................................................................. 17
4.2.2 Table des matières ........................................................................................................................ 17
4.2.3 Liste des tableaux (si nécessaire) .................................................................................................. 17
4.2.4 Liste des figures (si nécessaire) ..................................................................................................... 17
4.2.5 Corps du texte ............................................................................................................................... 18
4.2.6 Annexes......................................................................................................................................... 19
4.2.7 Liste de références ........................................................................................................................ 20
4.2.8 Bibliographie (si nécessaire) ......................................................................................................... 20
4.3 NORMES D’ÉCRITURE........................................................................................................................................... 21
4.3.1 Nouvelle orthographe ................................................................................................................... 21
4.3.2 Sigles et acronymes ...................................................................................................................... 21
4.3.3 Équations ...................................................................................................................................... 22
4.3.4 Unités de mesure .......................................................................................................................... 22
4.3.5 Unités monétaires ......................................................................................................................... 24
5. NORMES POUR LES CITATIONS .................................................................................................................... 25
5.1 QU’EST-CE QU’UN STYLE BIBLIOGRAPHIQUE? ........................................................................................................... 25
5.2 QU’EST-CE QU’UNE MÉTHODE DE CITATION? ........................................................................................................... 26
5.3 QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE UNE LISTE DE RÉFÉRENCES ET UNE BIBLIOGRAPHIE? ...................................................... 27
5.4 À PROPOS DE LA TRADUCTION FRANÇAISE ................................................................................................................ 27
5.5 POURQUOI CITER? .............................................................................................................................................. 29
5.5.1 Plagiat ........................................................................................................................................... 29
5.5.2 Autoplagiat ................................................................................................................................... 30
5.5.3 Logiciels de gestion bibliographique ............................................................................................. 31
6. CITER DANS LE TEXTE ................................................................................................................................... 32
6.1 LA CITATION DIRECTE ........................................................................................................................................... 32
6.1.1 La citation directe courte (40 mots ou moins) .............................................................................. 35
6.1.2 La citation directe longue (plus de 40 mots) ................................................................................. 35
6.1.3 Modifier une citation directe ........................................................................................................ 36
[Link] Signaler une erreur .............................................................................................................. 37
[Link] Retirer un/des mot(s) ou un passage................................................................................... 37
[Link] Ajouter un/des mots ou un passage .................................................................................... 38
[Link] Mettre l’accent sur un/des mots ou un passage ................................................................. 38
6.2 LA PARAPHRASE ................................................................................................................................................. 39

-3-
6.3 LES CAS PARTICULIERS ......................................................................................................................................... 40
6.3.1 Une citation par un auteur ........................................................................................................... 40
6.3.2 Une citation par des auteurs multiples ......................................................................................... 41
6.3.3 Organisation comme auteur ......................................................................................................... 43
6.3.4 Auteurs avec le même nom de famille .......................................................................................... 43
6.3.5 Document sans auteur ou auteur anonyme ................................................................................. 43
6.3.6 Plusieurs sources citées simultanément (ou plusieurs citations dans la même parenthèse) ........ 44
6.3.7 Même auteur d’une même année ................................................................................................ 46
6.3.8 Source secondaire ......................................................................................................................... 46
6.3.9 Œuvres classiques ......................................................................................................................... 47
6.3.10 Communications personnelles ...................................................................................................... 48
6.3.11 Citation en langue étrangère autre que l’anglais ......................................................................... 48
6.3.12 Les locutions latines ...................................................................................................................... 49
7. NORMES POUR LA LISTE DE RÉFÉRENCES ..................................................................................................... 53
7.1 RÈGLES GÉNÉRALES ............................................................................................................................................. 53
7.2 COMPOSANTES DE LA RÉFÉRENCE........................................................................................................................... 55
7.2.1 Auteurs ......................................................................................................................................... 56
7.2.2 Éditeurs intellectuels ..................................................................................................................... 58
7.2.3 Année de publication .................................................................................................................... 59
7.2.4 Titre............................................................................................................................................... 61
[Link] Titres en français ................................................................................................................. 62
[Link] Titres en anglais ................................................................................................................... 62
7.2.5 Précisions concernant le document .............................................................................................. 63
7.2.6 Lieu de publication ........................................................................................................................ 64
7.2.7 Maison d’édition ........................................................................................................................... 65
7.2.8 Numéro et/ou volume de périodique ............................................................................................ 66
7.2.9 Numéro de page ........................................................................................................................... 67
7.2.10 Informations de localisation des ressources électroniques ........................................................... 68
[Link] DOI ....................................................................................................................................... 68
[Link] URL....................................................................................................................................... 69
7.2.11 Date de consultation ..................................................................................................................... 70
7.3 RÈGLES DES CAS PARTICULIERS............................................................................................................................... 71
7.3.1 Traduction ou adaptation ............................................................................................................. 71
[Link] Utilisation d’un ouvrage en langue étrangère autre que l’anglais ....................................... 71
[Link] Utilisation d’un ouvrage traduit en français ........................................................................ 71
7.3.2 Numéro d’édition .......................................................................................................................... 72
7.3.3 Chiffres arabes .............................................................................................................................. 72
7.3.4 Abréviations .................................................................................................................................. 73
7.3.5 Références avec informations manquantes .................................................................................. 73
8. EXEMPLES DE RÉFÉRENCES PAR TYPE DE DOCUMENT ................................................................................. 75
8.1.1 Articles de périodiques .................................................................................................................. 78
8.1.2 Prépublication ............................................................................................................................... 82
8.1.3 Communications ........................................................................................................................... 83
8.1.4 Documents sonores et audiovisuels .............................................................................................. 86
8.1.5 Documents cartographiques et données géospatiales ................................................................. 94
8.1.6 Documents culturels ..................................................................................................................... 96
8.1.7 Documents juridiques et légistalifs : loi, jugement, traité, etc. ................................................... 107
8.1.8 Données statistiques et de recherche ......................................................................................... 114
8.1.9 Encyclopédies et dictionnaires .................................................................................................... 116
8.1.10 Livres ........................................................................................................................................... 118
8.1.11 Logiciels ...................................................................................................................................... 119

-4-
8.1.12 Normes ....................................................................................................................................... 121
8.1.13 Notes de cours ............................................................................................................................ 122
8.1.14 Nouveaux médias ....................................................................................................................... 123
8.1.15 Rapports et publications gouvernementales ou organisationnelles ........................................... 125
8.1.16 Thèses et mémoires .................................................................................................................... 130
8.1.17 Web............................................................................................................................................. 131
9. ANNEXE A – OUTIL DE VÉRIFICATION DE LA MISE EN PAGE ....................................................................... 134
10. ANNEXE B – OUTIL DE VÉRIFICATION DE LA STRUCTURE DU TEXTE ........................................................... 135
11. ANNEXE C – OUTIL DE VÉRIFICATION DES NORMES POUR LES RÉFÉRENCES .............................................. 136
12. ANNEXE D – LISTE DES CODES DES ÉTATS AMÉRICAINS ............................................................................. 138
13. ANNEXE E – EXEMPLE DE PAGE DE TITRE ................................................................................................... 139
14. ANNEXE F – GABARIT DE PRÉSENTATION D’UN TRAVAIL ÉCRIT ................................................................. 141
15. LISTE DE RÉFÉRENCES ................................................................................................................................ 142
16. BIBLIOGRAPHIE .......................................................................................................................................... 143

-5-
LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1 Historique des différentes versions des guides méthodologiques de l’UQAT ...............................................9

Tableau 2 Règles de mise en page ..............................................................................................................................11

Tableau 3 Mise en forme des tableaux et figures .......................................................................................................13

Tableau 4 Mise en forme des titres.............................................................................................................................18

Tableau 5 Liste de styles bibliographiques..................................................................................................................25

Tableau 6 Styles bibliographiques et méthodes de citation .......................................................................................26

Tableau 7 Comparaison entre une liste de références et une bibliographie ...............................................................27

Tableau 8 Équivalents en français des normes de l’APA .............................................................................................27

Tableau 9 Règles de citations directes ........................................................................................................................33

Tableau 10 Tableau récapitulatif des citations dans le texte et des références complètes ........................................50

Tableau 11 Règles et exemples pour les références avec informations manquantes .................................................73

-6-
1. AVANT-PROPOS
Le Guide de présentation des travaux écrits a été rédigé à l’intention des étudiants de premier
cycle de l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. Ce guide institutionnel est un outil
méthodologique de référence pour les étudiants dans la préparation et la rédaction de leurs
travaux universitaires.

Ce document n’a pas la prétention d’être exhaustif, mais il contient une multitude d’informations
et d’exemples qui aideront les étudiants. Veuillez noter que chaque enseignant a la liberté de
recommander l’utilisation de ce guide ou de l’adapter aux exigences particulières propres à son
ou à ses cours.

-7-
2. AVIS SUR LES CHANGEMENTS APPORTÉS À
CETTE VERSION DU GUIDE
La présente version du Guide de présentation des travaux écrits s’appuie sur la 6e édition des
normes de l’American Psychological Association (APA, 2010) et reflète la situation actuelle où de
plus en plus de types de documents sont repérables en ligne.

Les principaux changements de la 6e édition des normes APA et de cette nouvelle version du
guide institutionnel sont résumés dans la liste suivante :

• Uniformisation des marges à 2,54 cm;

• Ajout de la notion d’autoplagiat;

• Simplification des références pour les sources électroniques;

• Distinction entre la liste de références (références citées) et bibliographie (références


consultées ou suggérées);

• Le DOI (digital object identifier ou, en français, identificateur d’objet numérique) devient la
méthode d’identification privilégiée pour les articles en ligne;

• La liste des villes de publication reconnues a été éliminée. Il faut maintenant indiquer la
province pour les villes canadiennes, l’état (code à deux lettres) pour les villes américaines
ou le pays pour les villes situées ailleurs dans le monde;

• Retrait de la date de la dernière consultation, sauf dans les cas où la source est sujette à
être modifiée régulièrement (ex. : les wikis);

• Nombre d’auteurs qui sont mentionnés dans la référence lorsqu’il y a des auteurs
multiples;

• Ajout d’exemples pour plusieurs cas particuliers et pour plusieurs types de documents.

-8-
Le tableau suivant, présenté à titre informatif, permet de conserver une trace des changements
apportés aux guides de l’UQAT et à leurs différentes versions au fil du temps.

Tableau 1
Historique des différentes versions des guides méthodologiques de l’UQAT
Date Description Comité/auteurs

2019 Guide de présentation des travaux écrits, guide Mme Mélissa Marcil-Bédard,
institutionnel à l’intention des étudiants de Mme Marie-Marcelle Dubuc,
premier cycle de l’UQAT, APA 6e édition M. Louis Imbeau,
M. Tommy Légaré et
M. Bruno-Philip Richard

2013 Guide de présentation des travaux écrits (Gagnon), M. André Gagnon


UER en sciences du développement humain et
social, APA 4e édition et inspiré de la 6e édition

2008 Révision et correction Mme Marie-Ève Dugas,


mai M. Martin Legault et
Mme Krasimira Marinova

2008 Guide de présentation des travaux écrits (Dugas, Mme Marie-Ève Dugas,
janvier Legault et Rousson), UER en sciences de M. Martin Legault et
l’éducation et UER en création et nouveaux M. Vincent Rousson
médias, APA 5e édition

2004 Révision et correction M. André Bellavance et


M. Vincent Rousson

2002 Révision et correction M. André Bellavance et


M. Vincent Rousson

2001 Guide de présentation des travaux écrits (Gagnon), M. André Gagnon


UER en sciences du développement humain et
social, APA 4e édition

1999 Guide de présentation des travaux écrits, UER en M. André Bellavance,


sciences de l’éducation M. Jean-François Cardin et
M. Paul-André Martin

-9-
3. AVIS SUR LE PLAGIAT ET LA FRAUDE
Ce guide de présentation des travaux écrits a pour objectif de soutenir les étudiants dans leur
apprentissage des règles et des normes qui s’appliquent aux travaux académiques. Il s’agit d’un
outil de référence qui aide les étudiants à s’approprier les savoirs de base du travail intellectuel et
à développer leurs compétences informationnelles.

Pour favoriser cette appropriation et le développement de ces compétences, nous invitons les
étudiants à prendre connaissance du Règlement 12 - Règlement sur le plagiat ou la fraude pour les
étudiants de l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, disponible sur le site Web de
l’UQAT : [Link]

- 10 -
4. NORMES DE PRÉSENTATION

4.1 MISE EN PAGE


Pour la mise en page d’un travail universitaire, les règles peuvent varier selon les disciplines, selon
les cours ou selon le type de travail. En l’absence de consignes différentes ou spécifiques de
l’enseignant, l’étudiant est invité à appliquer les règles suivantes.

Tableau 2
Règles de mise en page
Alignement et Le texte (paragraphe) est justifié. La première ligne des paragraphes n’a pas
retrait d’alinéa.
Interlignes Le texte (paragraphe) est à interligne et demi (1,5)
Marges Toutes les marges sont identiques.
o Gauche : 2,54 cm
o Droite : 2,54 cm
o Haut : 2,54 cm
o Bas : 2,54 cm

Pagination La pagination est obligatoire dès que le document comporte plus de deux pages.
oLes numéros de page (folios) sont placés dans le coin supérieur droit.
oTout le document est paginé en chiffres arabes. La page de titre est comptée,
mais non paginée.

Papier et taille Le document a pour taille le format Lettre (8,5 x 11,0 po ou 21,59 cm x 27,94 cm).
oSi le document est numérique, il est remis au format .docx (Word) ou .pdf
(Acrobat Reader).
oSi le document est imprimé, il l’est sur du papier blanc uni.
Paragraphes Un espace équivalent à une ligne de texte est requis entre les paragraphes.

Police et taille Utiliser une seule police tout au long du document.


des caractères Polices recommandées :
oArial 11 points
oVerdana 11 points
oTimes New Roman 12 points
Pour les titres de niveau, consultez la section Corps du texte (voir section 4.2.5)

Reliure Les documents imprimés sont agrafés dans le coin supérieur gauche.

- 11 -
4.1.1 RENVOIS
Il est souvent utile de renvoyer le lecteur à une partie précédente ou subséquente de son texte,
par exemple, pour lui rappeler où et comment vous avez amorcé le sujet que vous venez d’aborder
ou encore pour lui indiquer où il pourra trouver un complément d’information sur ce même sujet.
Ces renvois peuvent porter sur une large partie du texte ou sur une subdivision plus fine. La façon
la plus simple et la plus commode de noter ces renvois est de les placer entre parenthèses et de
les introduire par le terme « voir » après l’explication concernée.

EXEMPLE

En 2016, les étudiants de l’UQAT pouvaient se référer à deux guides de présentation selon
leur programme d’études (voir section 3).

4.1.2 NOTES
La note consiste en une précision, un commentaire ou une explication que l’auteur désire ajouter
à son texte sans en alourdir la lecture. Cette note sera alors inscrite au bas de la page et lue en
complément au texte principal.

Les indicateurs de notes de bas de page sont insérés dans le texte sous la forme d’un chiffre en
exposant1. Les notes de bas de page sont écrites à simple interligne et séparées les unes des
autres par un espace équivalent à une ligne de texte. Elles ont une taille inférieure de deux points
au reste du texte.

Les logiciels de traitement de texte gèrent les notes de bas de page et leurs indicateurs.

1
Voici un exemple de note de bas de page.

- 12 -
4.1.3 TABLEAUX ET FIGURES
Les tableaux et les figures peuvent être utilisés pour la présentation de certaines informations ou
statistiques. Ils sont introduits et interprétés dans le texte.

Tableau 3
Mise en forme des tableaux et figures
Tableaux Figures
Explication Ensemble de données organisées Photographie, illustration, dessin,
sous la forme d’un tableau carte, charte, graphique,
organigramme, carte conceptuelle,
etc.

Disposition Centré Centré

Numérotation • En gras • En gras


• Chiffres arabes • Chiffres arabes
• Numérotation en continu et • Numérotation en continu et
indépendante de celle des figures indépendante de celle des
• Numéro de chaque tableau tableaux
précédé par le terme « Tableau » • Numéro de chaque figure précédé
par le terme « Figure »

Titre • En gras • En gras


• Au-dessus du tableau, sous la • Sous la figure, sous la
numérotation numérotation
• Aligné à gauche • Aligné à gauche
• Interligne simple • Interligne simple

Référence • Sous le tableau • Sous le titre de la figure


(source) • Introduite par « Source : » • Introduite par « Source : »
• Alignée à gauche • Alignée à gauche
• Réduction d’un point de la taille de • Réduction d’un point de la taille de
caractère caractère
• Référence complète en liste de • Référence complète en liste de
références références

- 13 -
4.1.4 DÉTAILS CONCERNANT LA SOURCE

[Link] Tableau ou figure repris tels quels


Si le tableau ou la figure sont repris intégralement, veuillez indiquer le nom de l’auteur suivi d’une
parenthèse contenant l’année de publication et, selon le cas, le numéro de page ou le numéro de
paragraphe (voir section 7.2.9). La référence complète apparait dans la liste de références.

EXEMPLES

Figure 1
Organismes culturels par MRC, 2017
Source : Conseil de la culture de l’Abitibi-Témiscamingue (2017).

Figure 2
Classement des informations, outil autodiagnostique
Source : Ruph (2011, p. 12).

- 14 -
[Link] Tableau ou figure modifiés
Si le tableau ou la figure sont modifiés, veuillez indiquer « Adapté de » avant de fournir les
informations sur la source.

EXEMPLE

Tableau 1
Population communautés algonquines de l’Abitibi-Témiscamingue, 2013 à 2017

Note : Au 31 décembre.

Source : Adapté de l’Observatoire de l’Abitibi-Témiscamingue (2018).

[Link] Tableau ou figure créés à partir d’une compilation de données


Lorsqu’un tableau ou une figure est créé à partir de données provenant d’une ou de plusieurs
sources, veuillez indiquer « Données provenant de » avant de fournir les informations sur la
source.

EXEMPLE

Tableau 2
Proportion de la population immigrante par MRC, Abitibi-Témiscamingue, 2016
Population Population totale Pourcentage de la
immigrante population (%)
Abitibi 220 24 857 0,89
Abitibi-Ouest 95 20 917 0,45
Rouyn-Noranda 760 42 298 1,80
Témiscamingue 195 16 011 1,22
Vallée-de-l’Or 860 43 899 1,96
Abitibi-Témiscamingue 2130 147 982 1,44
Source : Données provenant de l’Institut de la Statistique du Québec (2017, p. 4) et de l’Observatoire de
l’Abitibi-Témiscamingue (2016).

- 15 -
4.2 STRUCTURE DU TEXTE
De manière générale, un travail universitaire de premier cycle comprend une page de titre, une
table des matières, une introduction, le corps du texte, une conclusion, des annexes (si nécessaire)
et une liste de références.

Les sections qui suivent sont présentées dans l’ordre habituel d’apparition dans un travail. La table
des matières, la liste des tableaux (s’il y a lieu), la liste des figures (s’il y a lieu), l’introduction, la
conclusion, les annexes (s’il y a lieu) et la liste de références figurent sur des pages séparées et
sont identifiées par des titres de niveau 1.

Un gabarit respectant toutes les règles présentées dans ce guide est


accessible pour la réalisation de vos travaux. Cliquez sur le lien suivant pour
le télécharger : [Link]
presentation-des-travaux-ecrits.

- 16 -
4.2.1 PAGE DE TITRE
La page de titre sert à donner au lecteur des informations sur votre travail. Elle n’est pas paginée,
mais est comptée.

Elle comporte les éléments suivants :

• Le prénom et le nom des auteurs du travail (s’il s’agit d’un travail d’équipe, inscrivez les
noms en ordre alphabétique);
• Le titre du cours;
• Le sigle du cours et le numéro du groupe;
• Le titre du travail (en lettres majuscules);
• L’inscription « Travail présenté à » suivie du prénom et du nom de l’enseignant;
• Le nom de l’institution;
• La date.
Un exemple de page de titre est présenté en annexe (voir Annexe E – Exemple de page de titre).

4.2.2 TABLE DES MATIÈRES


La table des matières est utilisée lorsqu’un travail comporte plusieurs sections. Elle permet au
lecteur de se repérer rapidement et adéquatement dans le document. La table des matières suit
immédiatement la page de titre et est paginée.

Il est possible de générer automatiquement une table des matières à l’aide des logiciels de
traitement de texte.

4.2.3 LISTE DES TABLEAUX (SI NÉCESSAIRE)


Si le travail contient plusieurs tableaux, vous devez générer une liste des tableaux, laquelle est
introduite sur une nouvelle page directement après la table des matières.

4.2.4 LISTE DES FIGURES (SI NÉCESSAIRE)


De la même manière, si un travail contient plusieurs figures, il faut générer une liste des figures.
Celle-ci apparait à la suite de la table des matières et de la liste des tableaux (si une telle liste a
été générée). Elle est également introduite sur une nouvelle page.

- 17 -
4.2.5 CORPS DU TEXTE
Le corps du texte est composé de l’introduction, du développement (argumentaire) ainsi que de
la conclusion. Ces différentes sections et sous-sections d’un travail sont numérotées en chiffres
arabes et identifiées par des titres. Ce sont les seules sections numérotées dans votre texte.
Selon qu’il s’agisse d’une section principale ou d’une sous-section, la police d’écriture,
l’alignement, l’espace après le titre ou le sous-titre et la numérotation changeront. Consultez le
tableau suivant pour de plus amples détails.

Tableau 4
Mise en forme des titres

Niveau Caractéristiques

Niveau 1 : titre de section • Gras


• Centré
Exemple : • Majuscules
1. TITRE • Identifié par un chiffre entier
• Suivi d’un espacement de 12 points
2. TITRE • Débute habituellement sur une nouvelle page

3. TITRE

Niveau 2 : titre de sous-section • En italique


• Aligné à gauche
Exemple : • Identifié par un chiffre décimal
1.1 Titre de sous-section • Suivi d’un espacement de 6 points
1.2 Titre de sous-section
1.3 Titre de sous-section

Niveau 3 : titre de subdivision • Aligné à gauche


• Contient trois chiffres
Exemple : • Suivi d’un espacement de 6 points
1.1.1 Titre de subdivision
1.1.2 Titre de subdivision
1.1.3 Titre de subdivision

- 18 -
4.2.6 ANNEXES
Les annexes sont présentées tout de suite après la conclusion. Elles représentent des compléments
d’information : tableaux, commentaires, figures, etc. Chacune d’entre elles doit commencer sur
une page différente, se nommer « Annexe » et être suivie d’une lettre alphabétique en majuscule
s’il y a plus d’une annexe. Les titres des tableaux et figures présentés en annexe ne sont pas
numérotés.

Les annexes sont annoncées dans le texte de la façon suivante : (voir Annexe Y).

- 19 -
4.2.7 LISTE DE RÉFÉRENCES
La liste de références est obligatoire. Elle doit contenir toutes les sources citées dans le texte. Elle
est présentée tout de suite après les annexes sur une page distincte. Pour en savoir plus sur les
normes de présentation de la liste de références, veuillez consulter la section Normes pour la liste
de références (voir section 7).

4.2.8 BIBLIOGRAPHIE (SI NÉCESSAIRE)


La bibliographie est facultative (voir section 5.3). Elle est utilisée pour :

• suggérer des lectures complémentaires;

• présenter des ouvrages consultés qui ne sont pas cités directement dans le texte, mais
qui ont contribué à la réflexion de l’auteur et à la compréhension des différents concepts
abordés dans le travail.

- 20 -
4.3 NORMES D’ÉCRITURE

4.3.1 NOUVELLE ORTHOGRAPHE


Le présent guide méthodologique adopte la position de l’Office québécois de la langue française
qui est en faveur de la nouvelle orthographe depuis 1991. L’Office considère toutefois qu’aucune
des orthographes (traditionnelle ou rectifiée) ne peut être considérée comme fautive et permet
l’utilisation de l’ancienne orthographe et de la nouvelle au sein d’un même texte :

Les rectifications de l’orthographe n’ont pas de caractère obligatoire. Les anciennes graphies
demeurent correctes, et ce, pour une période indéterminée. Les deux graphies sont donc
encore admises. On peut donc continuer de rédiger un document uniquement en orthographe
traditionnelle. On peut aussi, si on le désire, rédiger uniquement en orthographe rectifiée, ou
n’appliquer qu’une partie des rectifications. Ainsi, dans un même texte peuvent coexister
graphies rectifiées et graphies traditionnelles. (Office québécois de la langue française, 2018,
paragr. 7)

4.3.2 SIGLES ET ACRONYMES


La première fois qu’une expression est utilisée dans le texte, il faut l’écrire au long et la faire suivre
de son abréviation entre parenthèses. Par la suite, l’acronyme, le sigle ou le nom complet peuvent
être utilisés. Les sigles et les acronymes ne doivent pas être utilisés dans la liste de références dans
laquelle il faut plutôt privilégier les noms complets.

EXEMPLE

Depuis 1969, l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT) est un moteur de


développement de tous les milieux socioéconomiques de la région. Successivement rattachée
à l’Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR), au siège social de l’Université du Québec (UQ)
et à l’Université du Québec en Outaouais (UQO), elle devient un établissement à part entière
du réseau de l’UQ en 1983. Après seulement quelques années d’existence, les gens de la région
se sont approprié l’établissement : « l’Université » est devenue « Notre Université ». Ainsi, après
plus d’un quart de siècle, l’UQAT se démarque sur plusieurs plans en enseignement, en
recherche et en services à la collectivité. Grâce à son expertise reconnue, l’institution occupe
une place de plus en plus significative, non seulement sur l’échiquier régional, mais aussi
provincial, national et international. (UQAT, 2017, L’UQAT : quand la réalité dépasse le rêve,
paragr. 1 et 2)

- 21 -
4.3.3 ÉQUATIONS

Note : Selon la nature du travail à réaliser, l’écriture des équations pourrait varier. Veuillez appliquer les règles
suggérées par votre enseignant.

De façon générale, les équations sont écrites à l’aide des outils d’insertion d’équations des
logiciels de traitement de texte. Elles sont centrées sur la page et un espace (saut de ligne) sépare
l’équation des paragraphes précédent et suivant. La police et la taille d’écriture sont les mêmes
que celles du corps du texte. Vous pouvez également utiliser la police Cambria Math (police
utilisée par défaut lors de l’insertion d’une équation). Une légende des variables, introduite par la
mention « où : », est présentée à la suite de l’équation.

EXEMPLE

9
F = 32 + C
5
où :
F : température en degrés Fahrenheit
C : température en degrés Celcius

4.3.4 UNITÉS DE MESURE


Les nombres fractionnaires utilisent la virgule décimale et non le point. Les symboles des unités
de mesure ne sont jamais suivis d’un point abréviatif et ne prennent jamais la marque du pluriel.
Ils s’écrivent en romain, et non en italique. Les symboles normalisés des unités ne peuvent être
modifiés : il ne faut pas substituer majuscules et minuscules, ni lettres latines et lettres grecques.
Vous devez laisser un espacement entre la valeur numérique et le symbole de l’unité, sauf pour
ces exceptions :

• Le symbole du degré, dans le cas d’une température, est collé au chiffre si l’échelle n’est
pas précisée par la lettre C, F ou K;

• Les symboles de mesure d’angle (degré, minute et seconde) ne sont pas précédés d’un
espacement;

• S’il s’agit d’une valeur négative, aucun espacement ne sépare le signe moins (-) du
nombre qui suit.

- 22 -
Les valeurs numériques des unités sont exprimées à l’aide du système international (SI). En cas de
nécessité, il est possible d’ajouter les conversions des valeurs en unités du système impérial entre
parenthèses immédiatement après les valeurs exprimées en unités SI. Dans le cadre de travaux ou
de projets réalisés selon les unités du système impérial, vous devez ajouter les conversions en
unité du système international entre parenthèses.

EXEMPLES

10,34 m2 20 °C
0,783 po (19,89 mm) 451 °F
10 m -20 °C
60 min 26,85 °C
15 s 360°
48 h 37,5°
100 km/h 42° 15' 50 '' N. ou 42° 15'50 '' N.
12 m/s
5,75 g
8 kg

Pour plus de détails, n’hésitez pas à consulter la Banque de dépannage linguistique de l’Office
québécois de la langue française ([Link]

- 23 -
4.3.5 UNITÉS MONÉTAIRES

Les nombres fractionnaires utilisent la virgule décimale et non le point. On trouve normalement
une espace entre chaque tranche de trois chiffres. Cette espace est facultative pour les nombres
de quatre chiffres. Vous devez laisser un espacement entre la valeur numérique et le symbole du
dollar, ainsi qu’un espacement entre le symbole du dollar et le code de l’unité monétaire.

Dans l’usage courant et lorsqu’il n’y a aucun risque de confusion, utilisez seulement le symbole
du dollar ($). Dans les autres cas, précisez toujours la monnaie en question en utilisant le code
national usuel approprié (ex. : 500 $ CA ou 500 CAD). Les codes usuels ne prennent jamais la
marque du pluriel.

Les monnaies sont représentées par trois lettres majuscules; les deux premières correspondent au
code du pays (norme ISO 3166) et la troisième est généralement la lettre initiale de l’unité
monétaire. Le code de la monnaie européenne, l’euro, fait cependant exception et s’écrit EUR.

EXEMPLES

25,40 $ 1 000 $ ou 1000 $


0,01 $ ou 1 ¢ 3 000 EUR ou 3000 EUR
0,25 $ ou 25 ¢ 13 000 $
500 $ 89 000 $
500 $ CA ou 500 CAD 125 000 $ ou 125 k$
365 $ US ou 365 USD 85 000 000 $ ou 85 M$
25 € ou 25 EUR 2 400 000 000 $ ou 2,4 G$

Pour plus de détails, n’hésitez pas à consulter la Banque de dépannage linguistique de l’Office
québécois de la langue française ([Link]

- 24 -
5. NORMES POUR LES CITATIONS
Les normes pour les citations présentées ici sont une adaptation québécoise de la 6e édition du
style de l’American Psychological Association (APA). Ce style utilise la méthode auteur-date qui
consiste en une identification brève dans le texte permettant de retrouver facilement les
références complètes dans la liste de références.

5.1 QU’EST-CE QU’UN STYLE BIBLIOGRAPHIQUE?


Un style bibliographique définit l’ordre et la mise en forme des différentes composantes d’une
référence. Certains styles sont associés à une discipline, un département ou à un type de
document particulier. À l’UQAT, le style privilégié est celui de l’APA.

Tableau 5
Liste de styles bibliographiques

APA Carrère, E. (2009). D’autres vies que la mienne. Paris, France : POL.

CHICAGO Carrère, Emmanuel. D’autres vies que la mienne. Paris : POL, 2009.

IEEE E. Carrère, D’autres vies que la mienne. Paris : POL, 2009.

- 25 -
5.2 QU’EST-CE QU’UNE MÉTHODE DE CITATION?
Différentes méthodes de citation sont utilisées selon le style bibliographique utilisé.

Tableau 6
Styles bibliographiques et méthodes de citation

Style Méthode Citation et référence

Style APA Auteur-date Dans le texte


... » (Guay-Poliquin, 2016, p. 56)

Dans la liste de références


Guay-Poliquin, C. (2016). Le poids de la neige.
Chicoutimi, Québec : La Peuplade.

Style Chicago Méthode classique Dans le texte


avec notes de bas ... » 1
de page
En note de bas de page
1
Christian Guay-Poliquin, Le poids de la neige
(Chicoutimi, Québec : La Peuplade, 2016), 56.

Dans la liste de références


Guay-Poliquin, Christian. Le poids de la neige.
Chicoutimi, Québec : La Peuplade, 2016.

Style IEEE Avec numéros Dans le texte


... » [1, p. 56]

Dans la liste de références


[1] C. Guay-Poliquin, Le poids de la neige.
Chicoutimi, Québec : La Peuplade, 2016.

- 26 -
5.3 QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE UNE LISTE DE
RÉFÉRENCES ET UNE BIBLIOGRAPHIE?
Le style APA préconise la présentation des sources citées dans une liste de références plutôt que
dans une bibliographie.

Tableau 7
Comparaison entre une liste de références et une bibliographie

LISTE DE RÉFÉRENCES (obligatoire) BIBLIOGRAPHIE (facultative)

Les références complètes de toutes les Selon le contexte, la bibliographie présente des
sources citées dans le texte sont organisées références complémentaires à l’article ou au
par ordre alphabétique de nom d’auteur travail (mise en contexte, lecture proposée pour
dans la liste de références. Seules les approfondir le sujet, etc.) ou peut constituer un
références citées dans le texte doivent se travail en soi comme dans le cas d’une
retrouver dans cette liste. bibliographie thématique ou analytique.

Ex. : bibliographie annotée, commentée,


critique, analytique, etc.

5.4 À PROPOS DE LA TRADUCTION FRANÇAISE


Il n’existe pas de traduction officielle des normes APA en français. Ce guide est une adaptation
qui vise à répondre à certains besoins de la communauté de l’UQAT.

Tableau 8
Équivalents en français des normes de l’APA

Éléments Anglais Français


Résumé Abstract Résumé
Entre les noms des deux & et
derniers auteurs
Après le nom du premier et al. et al.
auteur (à partir de
6 auteurs et plus) Note : expression latine signifiant
« et les autres »

- 27 -
Renvoi à une référence as cited in cité dans
secondaire

Directeur ou traducteur (ed.) ou (eds.) (dir.)


(trans.) (trad.)

Majuscule et minuscule La première lettre du titre et La première lettre du titre


dans les titres et sous- du sous-titre est en majuscule. est en majuscule.
titres
Exception : les titres de revues La première lettre du sous-
en anglais conservent la titre est en minuscule.
plupart du temps la première
lettre de chaque mot
significatif en majuscule.

Citer un chapitre ou une In Dans


section

Mention de l’édition 2nd ed. 2e éd.


Rev. Ed. éd. rév.

Communication et affiche Paper presented at Communication présentée à


Poster session presented at Affiche présentée à

Volume et numéro d’un 21(4) 21(4)


article

Pages pp. XX p. XX

Numéro no. no

Sans date n.d. s. d.


Sans lieu n.l. s. l.

URL Retrieved from Repéré à


Publication Unpublished Non publié
Advanced on line publication Prépublication
In press Sous presse
Manuscripts submitted for Soumis pour publication
publication

- 28 -
5.5 POURQUOI CITER?
Citer ses sources permet de fournir des informations sur le contexte, d’appuyer ou de contester
un point de vue, de définir une notion abordée ou de présenter des données. En citant les auteurs
et chercheurs qui influencent votre travail, vous positionnez votre contribution sur l’échiquier des
savoirs scientifiques.

Puisque citer permettra également à vos lecteurs de retrouver les sources que vous avez
consultées, il est important de fournir des références justes et complètes. Chacun de vos
arguments devrait être appuyé d’au moins une source représentative. Par contre, si vous rédigez
une revue de littérature, le nombre de citations sera beaucoup plus grand puisque l’objectif de ce
type de travail est d’analyser « l’ensemble de la documentation touchant un sujet ou un domaine
particulier » (Office québécois de la langue française, 2005).

Il faut citer :

• Lorsque les idées, les théories ou les recherches d’autres auteurs et chercheurs ont
influencé directement votre travail;

• Pour créditer les idées des auteurs et chercheurs que vous avez utilisées pour construire
votre thèse (ou votre propos);

• Lorsque vous mentionnez des faits ou des chiffres, à l’exception de ceux qui sont de
notoriété publique (par exemple : le 24 juin est la fête de la Saint-Jean-Baptiste).

5.5.1 PLAGIAT
Le plagiat est le fait de faire passer les mots ou les idées d’autres auteurs pour les siens.

Les actes suivants sont considérés comme du plagiat :

• Reprendre textuellement les mots d’un autre auteur (copier-coller) sans citer la source.

• Reprendre une idée d’un autre auteur sans ajouter de mention permettant d’identifier
la source.

• S’inspirer de la structure du travail d’un autre sans mentionner la source dans votre
texte.

- 29 -
• S’inspirer ou reprendre un sujet proposé par quelqu’un d’autre sans mentionner la
source dans votre texte.

Pour chaque source mentionnée dans le texte, la référence complète doit également se retrouver
dans la liste de références.

Les membres de la communauté universitaire, qu’ils soient des étudiants ou des enseignants, ne
prétendent pas que les textes ou les idées d’autres personnes sont les leurs; leur éthique
personnelle et professionnelle les incite à créditer les auteurs auxquels ils réfèrent.

5.5.2 AUTOPLAGIAT
L’autoplagiat est le fait de présenter son propre travail (en entier ou en partie), déjà publié ou
évalué, comme s’il venait d’être réalisé. Les éléments centraux d’un nouveau travail devraient être
originaux et inédits. Cependant, il y a des circonstances où, pour pousser une réflexion plus loin,
un auteur peut désirer reprendre un sujet évoqué dans un travail antérieur. Le texte ne doit
toutefois pas être repris mot à mot. Pour éviter d’être accusé d’autoplagiat, l’auteur doit
également mentionner qu’il reprend des idées énoncées dans un travail précédent. Si, pour une
raison quelconque, un court extrait est repris mot à mot, il doit être encadré de guillemets et
l’auteur doit se citer lui-même entre parenthèses à la suite du guillemet fermant. Par souci de
transparence, l’auteur pourra également introduire un tel extrait par une phrase annonçant son
statut : « comme je l’ai précédemment abordé dans… ».

- 30 -
5.5.3 LOGICIELS DE GESTION BIBLIOGRAPHIQUE
Les logiciels de gestion bibliographique permettent de gérer différentes sources d’information et
de mettre en forme automatiquement des références bibliographiques selon un style donné (APA,
MLA, Chicago, etc.).

Plus précisément, ils permettent de :

• Gérer des références provenant de différentes sources : bases de données, catalogues de


bibliothèques, fichiers en format PDF, documents personnels, etc. ;

• Produire des listes de références ou des bibliographies automatiquement en fonction


d’un style bibliographique déterminé;

• Insérer des références automatiquement dans le texte d’un travail, d’un article ou de tout
autre document textuel (courriels, sites Web, etc.);

• Ajouter et annoter des fichiers joints (PDF, images, etc.);

• Partager ses références et ses collections de documents.

Pour en savoir plus sur les logiciels EndNote, Zotero et Mendeley, visitez le
site Web Carrefour gestion bibliographique ([Link]
développé par les bibliothèques du réseau des Universités du Québec.

Contactez également la bibliothèque de l’UQAT ([Link] pour suivre une


formation ou pour obtenir du soutien technique.

- 31 -
6. CITER DANS LE TEXTE
Le style APA étant un style auteur-date, les références dans le texte sont citées en insérant, à la
suite des citations directes ou des paraphrases, une parenthèse présentant les informations
suivantes :

• Le nom de famille du ou des auteurs;


• L’année de publication;
• Le numéro de page (ou toutes autres informations permettant de repérer la citation
exacte ou l’idée paraphrasée dans le texte original, par exemple le numéro de
paragraphe);
• Le minutage exact (lors de citations de dialogues de films, d’épisodes de séries
télévisées ou de paroles de chansons, par exemple).

Bien que les citations dans le texte ne mentionnent que le nom de l’auteur, la date et la page, elles
renvoient à la référence complète de chacune de ces sources dans la liste de références.
Cependant, deux types de documents ne sont cités que dans le texte : les œuvres classiques
majeures comme la Bible ou le Coran (voir section 6.3.9) et les communications personnelles (voir
section 6.3.10).

6.1 LA CITATION DIRECTE


La citation directe est le fait d’inclure dans son travail le texte, repris mot à mot, d’un auteur.
Quand on cite, il faut toujours donner, entre parenthèses dans le texte, le nom du ou des auteurs,
l’année de publication et la page ou le minutage renvoyant à l’extrait utilisé.

Lorsqu’il n’y a pas de pagination, indiquez le numéro des paragraphes s’ils sont numérotés. Pour
ce faire, utilisez l’abréviation du mot paragraphe « paragr. ». Si le document n’est pas paginé et
que les numéros des paragraphes ne sont pas visibles, indiquez le nom du titre de section suivi
du nombre de paragraphes après ce titre. Lorsque le titre de section est trop long, il est possible
de le réduire (conservez les premiers mots uniquement) et de le placer entre guillemets français.

Pour chaque citation directe, il faut insérer la référence complète dans la liste de références.

- 32 -
Tableau 9
Règles de citations directes

Citation Règle Exemples

Avec • Auteur (Cloutier et al., 2016, p. 40)


pagination • Année
• Page Liste de références
Cloutier, V., Veillette, J., Dallaire, P.-L., Rosa, E., Roy, M.,
Nadeau, S., Blanchette, D. et Derrien, G. (2016). Atlas
hydrogéologique de l’Abitibi-Témiscamingue. Québec :
Presses de l’Université du Québec.

Sans • Auteur (Rigoni, 2017, paragr. 3)


pagination, • Année
mais avec • Paragraphe Liste de références
Rigoni, I. (2017). Accueillir les élèves migrants : dispositifs et
numéro de
interactions à l’école publique en France. Alterstice :
paragraphe Revue internationale de la recherche interculturelle,
7(1), 39. [Link]

Sans • Auteur (Beauchesne, 2018, La culture personnelle,


pagination ni • Année paragr. 2)
numéro de • Titre section
paragraphe • Paragraphe Liste de références
Beauchesne, L. (2018). Légaliser le cannabis au Canada : les
suivant le titre de
défis à venir. Drogues, santé et société, 16(1), 31.
section Repéré à [Link]
cannabis-au-canada-les-defis-a-venir/

• Auteur Le titre Premier défi : L’âge minimal de consommation de la


marijuana devient « Premier défi : L’âge minimal ».
• Année
• Titre section
abrégé (Beauchesne, 2018, « Premier défi : L’âge
• Paragraphe suivant minimal », paragr. 3)
le titre de section
Liste de références
Beauchesne, L. (2018). Légaliser le cannabis au Canada : les
défis à venir. Drogues, santé et société, 16(1), 31.
Repéré à [Link]
cannabis-au-canada-les-defis-a-venir/

- 33 -
Document • Artiste (selon le (Corporation Wapikoni mobile, l'Office national du
audiovisuel type de document) film du Canada et Kistabish, 2005, 13 min 59 s)
• Année
• Minutage Liste de références
Corporation Wapikoni mobile, l'Office national du film du
Canada (Producteurs) et Kistabish, M. (Réalisatrice).
(2005). Le Lac Abitibi [Film documentaire, En ligne].
Montréal, Québec : Corporation Wapikoni mobile.
Repéré à [Link]

- 34 -
6.1.1 LA CITATION DIRECTE COURTE (40 MOTS OU MOINS)
La citation directe courte doit s’intégrer de façon naturelle au texte et être encadrée de guillemets.
La source doit être citée à la suite du guillemet fermant. Si la citation est en fin de phrase, le point
final est placé tout de suite après la parenthèse fermante.

EXEMPLES

« La psychologie peut être considérée comme l’une des professions relationnelles les plus
libérales » (Caron et Chouinard, 2014, p. 103).

Selon Caron et Chouinard, « la psychologie peut être considérée comme l’une des professions
relationnelles les plus libérales » (2014, p. 103).

En 2014, Caron et Chouinard décrivent « la psychologie […] comme l’une des professions
relationnelles les plus libérales » (p. 103).

Mélanie évoque avec émotion les chants de sa grand-mère : « Aujourd'hui, je suis contente
de pourvoir entendre la voix de ma grand-mère qui chante. De pouvoir entendre sa chanson,
ça me rappelle d'où je viens » (Corporation Wapikoni mobile, l'Office national du film du
Canada et Kistabish, 2005, 13 min 59 s).

6.1.2 LA CITATION DIRECTE LONGUE (PLUS DE 40 MOTS)


La citation directe longue est présentée dans un bloc de texte et n’est pas encadrée de guillemets.
La citation commence sur une nouvelle ligne, est en retrait de 1 cm à droite comme à gauche et
la taille d’écriture est diminuée de 1 point. La source est citée dans une parenthèse à la fin du bloc
de texte, tout de suite après le point final.

Si la citation comprend plusieurs paragraphes, la première ligne du deuxième paragraphe et des


suivants doit être en retrait de 2 cm.

- 35 -
EXEMPLES

Les auteurs ne peuvent pas nous permettre de conclure différemment :


Les nombreuses transformations survenues au cours des trente dernières années dans la
société en général, et dans le monde du travail en particulier, ont accentué la nécessité de
former des professionnels capables de faire face aux multiples défis et enjeux de l’actualité.
(Caron et Chouinard, 2014, p. 102)

Selon Caron et Chouinard :


Les nombreuses transformations survenues au cours des trente dernières années dans la
société en général, et dans le monde du travail en particulier, ont accentué la nécessité de
former des professionnels capables de faire face aux multiples défis et enjeux de l’actualité.
(2014, p. 102)

Les auteurs affirment donc l’idée que


ces points de synchronisation contribuent grandement au sentiment insufflé par le
potentiel d’action (agency) et participent à l’effet de présence du joueur dans l’univers du
jeu.

Autrement dit, ces points saillants de synchronisation deviennent la preuve concrète de


l’influence du joueur à l’intérieur du monde cauchemardesque dans lequel il est plongé.
C’est pour cette raison qu’il est moins pertinent d’examiner la source sonore comme nous
le ferions au cinéma, que de porter une attention particulière [aux] générateurs sonores.
(Perron et Roux-Girard, 2012, p. 86)

6.1.3 MODIFIER UNE CITATION DIRECTE


La première lettre du premier mot d’une citation directe peut être mise en majuscule ou en
minuscule pour respecter la syntaxe de votre phrase. De la même façon, la ponctuation à la fin
d’une citation peut être modifiée sans plus d’indications.

EXEMPLE

Citation originale
Sans doute influencé par Lesage, le modèle éducatif imposé aux Inuits du Nunavik par le
gouvernement québécois reprend certains des thèmes chers au gouvernement fédéral.

Citation dans le texte


Les théories et approches pédagogiques instaurées dans les écoles du Nunavik sont « sans
doute influencé[es] par Lesage [et] repren[nent] certains des thèmes chers au gouvernement
fédéral » (Lévesque, Jubinville et Rodon, 2016, p. 152) comme la santé et l’éducation.

- 36 -
[Link] Signaler une erreur
Les citations directes doivent respecter l’orthographe, la ponctuation et la formulation du texte
original, et ce, même si la source est fautive. Si vous repérez une erreur d’orthographe, de
ponctuation ou de syntaxe dans l’extrait cité et que celle-ci peut déranger le lecteur, vous pouvez
insérer le mot suivant en italique et entre crochets à la suite de l’erreur sans la corriger : « [sic] ».

EXEMPLE

« La région de l’Abitibi-Témiscamingue regorge de paysage [sic] à découvrir. »

[Link] Retirer un/des mot(s) ou un passage


Remplacez un/des mot(s) ou un passage par trois points entre crochets « [...] ». Si vous retirez
un/des mot(s) ou un passage en début ou en fin de citation, n’utilisez pas les crochets; construisez
votre texte de façon à intégrer naturellement la citation.

EXEMPLES

Exemple à suivre
Depuis 40 ans, le nombre de catastrophes augmente :
Au cours des années 1990, la moyenne annuelle des inondations, des cyclones, des
séismes et des sécheresses ayant eu des conséquences catastrophiques a atteint une
valeur record depuis que les organisations internationales répertorient ces sinistres [...] Plus
de 700 événements désastreux ont été dénombrés en 1998, contre 530 en 1995 et moins
de 200 par an à la fin des années 1970. (Ramade, s. d., paragr. 7)

Exemples de formes fautives


Depuis 40 ans, le nombre de catastrophes augmente : « [...] la moyenne annuelle des
inondations, des cyclones, des séismes et des sécheresses ayant eu des conséquences
catastrophiques a atteint une valeur record [...] » (Ramade, s. d., paragr. 7).

Depuis 40 ans, le nombre de catastrophes augmente : « ... la moyenne annuelle des


inondations, des cyclones, des séismes et des sécheresses ayant eu des conséquences
catastrophiques a atteint une valeur record... » (Ramade, s. d., paragr. 7).

- 37 -
[Link] Ajouter un/des mots ou un passage
Ajoutez du texte ou des explications dans une citation en les plaçant entre crochets. Lorsque vous
faites des ajouts dans les citations, les mots ajoutés ne sont pas comptabilisés pour définir s’il
s’agit d’une citation courte ou longue.

EXEMPLES

« Le groupe [l’Association américaine de psychiatrie] a noté qu’une grande partie de la


littérature scientifique sur les joueurs compulsifs est basée sur des preuves provenant de jeunes
hommes en Asie » (Keaten et Cheng, 2018, paragr. 12).

Lapointe, Tremblay, Mazerolle, Imbeau et Maisonneuve (2015) « recomman[dent] de privilégier


les secteurs de maïs et de soya pour y implanter les futurs parcs éoliens dans la vallée du Saint-
Laurent, dans le but de minimiser les impacts de ce développement sur la population nicheuse
du faucon pèlerin » (p. 35).

[Link] Mettre l’accent sur un/des mots ou un passage


Pour mettre l’accent sur un mot ou un passage à l’intérieur d’une citation, mettez-le en italique et
insérez, immédiatement après la modification, l’expression suivante entre crochets : « [mise en
forme modifiée] ».

EXEMPLE

« Les affections nosocomiales sont aujourd’hui un problème de santé publique majeur et


constituent l’une des causes principales de mortalité chez les malades hospitalisés [mise en forme
modifiée] et, pour certaines catégories de patients (par exemple les leucémiques), la première
cause de décès » (Haroche, 2018, paragr. 2).

- 38 -
6.2 LA PARAPHRASE
Lorsque vous paraphrasez, il est important de reformuler tout en conservant le sens du texte
original. Les lecteurs devraient reconnaitre votre style d’écriture, votre façon de structurer le texte
et votre style de vocabulaire. La paraphrase ne devrait pas reprendre le même enchainement de
mots que le texte original.

Pour paraphraser :
• Exprimez ou résumez dans vos propres mots l’idée d’un autre auteur;

• Indiquez à la fin de la paraphrase, entre parenthèses, le ou les noms des auteurs et la


date de publication;

• Le style APA recommande de fournir un numéro de page ou de paragraphe afin de


permettre aux lecteurs de retrouver le passage paraphrasé;

• Ajoutez la référence complète à la liste de références.

EXEMPLES

Texte original
En somme, les femmes autochtones occupent de plus en plus l’espace politique et économique
longtemps réservé aux hommes (Potvin, 2011). Un exemple récent d’affirmation des femmes
autochtones au Québec est la marche Innu Ishkueu (des femmes innues) entre Sept-Îles et
Montréal en avril 2012 pour dénoncer le développement du Nord sans égards pour le
Nitassinan (« notre territoire »). Dans le même esprit, le Mouvement des femmes Atikamekw
pour l’avenir (Nehirowisiw Iskwewok Nikanik Otci) s’est formé en 2010 pour réaffirmer le rôle
des femmes Atikamekw comme protectrices de la vie.

Paraphrase
Dans les dix dernières années, plusieurs mouvements de femmes issus des Premières Nations
ont été créés et contribuent à les rendre plus présentes dans des sphères économique et
politique où elles étaient moins représentées auparavant (Basile, 2017).

Référence complète
Basile, S. (2017). Le rôle et la place des femmes Atikamekw dans la gouvernance du territoire et
des ressources naturelles (Thèse de doctorat). Université du Québec en Abitibi-
Témiscamingue. Repéré dans Depositum à [Link]

- 39 -
6.3 LES CAS PARTICULIERS

6.3.1 UNE CITATION PAR UN AUTEUR


Au moment de citer un document écrit par un seul auteur, indiquez entre parenthèses le nom de
famille de l’auteur, l’année de publication ainsi que le numéro de page (ou de paragraphe). Insérez
cette parenthèse à l’endroit le plus approprié dans votre texte. Si l’auteur est mentionné dans le
texte, citez seulement l’année de publication et le numéro de page entre parenthèses. Dans le cas
où l’auteur et l’année sont mentionnés dans le texte, ne citez que le numéro de page entre
parenthèses.

EXEMPLES

Exemple pour un livre


La littérature est aussi le témoin de la richesse du multiculturalisme au Québec : « La ville de
Granby a été le ventre chaud qui nous a couvés durant notre première année au Canada. […]
Les élèves de mon école primaire faisaient la queue pour nous inviter chez eux » (Thúy, 2009,
p. 31).

Exemple pour un livre avec mention de l’année et de l’auteur dans le texte


En 2009, dans son roman Ru, l’auteur Kim Thúy décrit un Québec ouvert et accueillant face à
l’immigration : « La ville de Granby a été le ventre chaud qui nous a couvés durant notre
première année au Canada. […] Les élèves de mon école primaire faisaient la queue pour nous
inviter chez eux » (p. 31).

Exemple pour un article


La performance Prologue de Hélène Bacquet dénonce comment les institutions déjouent le
processus démocratique en organisant des audiences publiques « où dominent les réponses et
le langage techniciste des experts » (Lefebvre, 2017, p. 62-63).

Exemple pour un article avec mention de l’auteur dans le texte


Dans un article de Richard Lefebvre faisant un retour sur la 8e Biennale d’art performatif de
Rouyn-Noranda, l’auteur décrit la performance Prologue de Hélène Bacquet qui dénonce
comment les institutions déjouent le processus démocratique en organisant des audiences
publiques « où dominent les réponses et le langage techniciste des experts » (2017, p. 62-63).

- 40 -
6.3.2 UNE CITATION PAR DES AUTEURS MULTIPLES
Lorsqu’un document réalisé par deux auteurs est cité à plusieurs reprises dans un texte, inscrivez
les deux noms pour chaque citation.

EXEMPLES

1re occurrence
(Lacasse et Bérard, 2008)

2e occurrence
(Lacasse et Bérard, 2008)

Lorsque vous citez plus d’une fois un document écrit par trois à cinq auteurs ou par 6 auteurs et
plus, citez tous les auteurs à la première occurrence et inscrivez seulement le nom de famille du
premier auteur suivi de l’expression « et al. » les fois suivantes.

EXEMPLES

1re occurrence
Lapointe, Tremblay, Mazerolle, Imbeau et Maisonneuve (2015) « recomman[dent] de privilégier
les secteurs de maïs et de soya pour y implanter les futurs parcs éoliens dans la vallée du Saint-
Laurent, dans le but de minimiser les impacts de ce développement sur la population nicheuse
du faucon pèlerin » (p. 35).

2e occurrence et les suivantes


Lapointe et al. (2015) considèrent que
pour tout projet éolien devant être implanté entre 2,5 et 14 km d’un nid de faucon pèlerin, un suivi
télémétrique devrait être prévu pour délimiter le domaine vital de chacun des individus formant le
couple nicheur. Un tel suivi permettrait de mieux cibler les secteurs à risque pour le couple nicheur
et ainsi diminuer les contraintes de localisation imposées aux promoteurs. (p. 36)

- 41 -
À la deuxième occurrence et aux suivantes, si, en réduisant le nombre d’auteurs, deux citations de
trois à cinq auteurs ou de six auteurs et plus deviennent identiques, citez autant d’auteurs qu’il
est nécessaire pour faire la distinction entre les deux sources.

EXEMPLES

NOTE

Dans ce cas-ci, une fois réduites, les informations entre parenthèses pour deux sources
distinctes deviennent identiques : (Viscogliosi et al., 2017).

Écrivez plutôt vos citations de cette façon :

SOURCE 1 SOURCE 2
1re occurrence (Viscogliosi, Asselin, Basile, Borwick, (Viscogliosi, Asselin, Basile, Couturier,
de la forme et al., 2017) et al., 2017)
réduite et les
suivantes

Référence Viscogliosi, C., Asselin, H., Basile, S., Viscogliosi, C., Asselin, H., Basile, S.,
complète Borwick, K., Couturier, Y., Couturier, Y., Drolet, M.-J.,
Drolet, M.-J., … Levasseur, M. Gagnon, D. et Levasseur, M.
(2017, septembre). (2017). Soutenir les aînés
Participation sociale et autochtones dans leur
solidarités contribution au mieux-être de
intergénérationnelles : une leur communauté : une
synthèse des connaissances sur démarche de partenariat.
la contribution des aînés Actualités ergothérapiques,
autochtones au mieux-être des 19(4), 16‑17.
personnes et des communautés
[Rapport]. Rouyn-Noranda :
Université du Québec en
Abitibi-Témiscamingue.
Repéré à
[Link]

- 42 -
6.3.3 ORGANISATION COMME AUTEUR
Lorsqu’un groupe ou une organisation (associations, regroupements, agences gouvernementales,
etc.) agit comme auteur, le nom de l’organisation remplace le nom de l’auteur.

EXEMPLE

Le taux d’inactivité physique est considérablement élevé chez les jeunes canadiens : « plus de
90 % des enfants au Canada ne respectent pas les directives actuelles en matière de santé
physique » (Agence de la santé publique du Canada, 2016, p. 2).

6.3.4 AUTEURS AVEC LE MÊME NOM DE FAMILLE


Si vous citez différents auteurs ayant le même nom de famille, inscrivez les initiales du prénom
des auteurs, et ce, même si les dates de publications ne sont pas les mêmes. En indiquant l’initiale
du prénom, cela évite au lecteur de penser qu’il s’agit d’un même auteur.

EXEMPLES

Corps du texte
Les désordres amoureux (Demers, M., 2017) tout comme Là où la mer commence (Demers, D.,
2011) mettent de l’avant des personnages féminins...

Liste de références
Demers, D. (2011). Là où la mer commence. Montréal, Québec : Québec Amérique.

Demers, M. (2017). Les désordres amoureux. Montréal, Québec : Hurtubise.

6.3.5 DOCUMENT SANS AUTEUR OU AUTEUR ANONYME


Quand un document ne possède pas d’auteur, citez les premiers mots du titre et l’année. S’il s’agit
d’un titre d’article, de chapitre de livre ou de page Web, encadrez-le de guillemets. S’il s’agit d’un
titre de périodique (revue, journaux ou magazine), de livre, de brochure ou de rapport, mettez-le
en italique et n’utilisez pas les guillemets.

- 43 -
Quand l’auteur d’un document est désigné comme anonyme, utilisez ce terme comme nom de
l’auteur.

EXEMPLES

Dans le texte
(Anonyme, 2005, p. 62)

(Je me souviendrai, 2012, p. 3)

(« Quand l’artiste réinterprète le patrimoine », 2018)

Liste de références
Anonyme. (2005). Réflexions d’un charpentier. Brèves littéraires, (69), 61-64.

Je me souviendrai : 2012 mouvement social au Québec. (2012). Antony, France : La boîte à


bulles.

Quand l’artiste réinterprète le patrimoine. (2018). Repéré à


[Link]

6.3.6 PLUSIEURS SOURCES CITÉES SIMULTANÉMENT (OU PLUSIEURS


CITATIONS DANS LA MÊME PARENTHÈSE)
Lorsque l’idée ou l’argumentaire que vous développez est influencé par plusieurs auteurs,
mentionnez tous ces auteurs dans une même parenthèse. Les différentes sources sont alors
séparées par un point-virgule.

Organisez les citations selon l’ordre alphabétique des auteurs.

EXEMPLE

(Collini, 2017; Shaffer, 2018; Thibeault, 2015)

- 44 -
Lorsqu’il s’agit de plusieurs sources d’un même auteur, organisez les citations par ordre d’année
de publication, en commençant par la plus ancienne.

EXEMPLE

(Collini, 2016, 2018)

Si, pour plusieurs sources d’un même auteur, l’année de publication est la même, utilisez des
suffixes pour les différencier (a, b, c, etc.).

EXEMPLE

(Collini, 2016a, 2016b)

Pour mettre l’accent sur une citation plus importante, il est possible de déroger à l’ordre
alphabétique en la séparant des autres sources. Insérez alors l’expression « voir aussi » à la suite
de cette première source.

EXEMPLE

(Shaffer, 2018; voir aussi Collini, 2017; Thibeault, 2015)

- 45 -
6.3.7 MÊME AUTEUR D’UNE MÊME ANNÉE
Dans votre texte, si vous faites référence à plusieurs sources d’un même ou de mêmes auteurs
publiées la même année, ajoutez une lettre alphabétique minuscule après l’année afin de
différencier ces sources. L’ordre d’attribution de la lettre est conséquent à l’ordre alphabétique de
la liste de références qui se fera en fonction des titres.

EXEMPLES

Dans le texte
(Marinova, 2009a)

(Marinova, 2009b)

Liste de références
Marinova, K. (2009a). Jouer…. oui mais comment? Dix pistes pour intervenir dans le jeu
symbolique des enfants. Revue préscolaire du Québec, 47(2), 12-16.

Marinova, K. (2009b). L’acquisition du langage dans le jeu de rôles au préscolaire. Québec


français, (155), 62-63.

6.3.8 SOURCE SECONDAIRE


La citation de sources secondaires est permise, mais elle n’est pas recommandée. Il est toujours
préférable de consulter la source originale lorsque c’est possible. Toutefois, si vous citez une
source secondaire, ne citez, dans la liste de références, que la source consultée directement (la
source secondaire). La source originale doit tout de même être mentionnée dans la parenthèse
accompagnant la citation directe ou la paraphrase.

EXEMPLE

Dans le texte
La folie serait-elle « de se voir soi-même à côté de soi » (Dostoïevski cité dans Foucault, 2016,
p. 966).

Liste de références
Foucault, M. (2016). La littérature et la folie : une conférence inédite de Michel Foucault.
Critique, 12(835), 965‑981.

- 46 -
6.3.9 ŒUVRES CLASSIQUES
Pour certains ouvrages classiques anciens, préférez l’année de la traduction « trad. » ou de
l’adaptation « adapt. » plutôt que l’année de publication.

EXEMPLES

Les Mille-et-une Nuits (Anonyme, trad. 1991)

Tristan et Iseult (adapt. Maupré et Singeon, 2017)

Lorsque l’année de publication originale est connue, mentionnez-la dans la citation.

EXEMPLE

Le Prince (Machiavel, trad. 1532/2014)

Pour les œuvres classiques majeures (en grec ancien, en latin ou des textes religieux classiques),
n’ajoutez pas la référence complète dans la liste de référence; identifiez simplement dans le texte
la version utilisée à la première occurrence. Le texte de plusieurs œuvres étant numéroté, peu
importe la version, utilisez ces numéros, plutôt que les numéros de page, quand vous renvoyez
les lecteurs à une ligne ou à un extrait particulier.

EXEMPLES

Corps du texte uniquement


(Coran, 54:34-35)

(Bible, Psaumes 34.13)

- 47 -
6.3.10 COMMUNICATIONS PERSONNELLES
Les communications personnelles (courriels, appels téléphoniques, entrevues, lettres privées,
exposés oraux, cours magistraux sans support documentaire, etc.) ne doivent pas se retrouver
dans la liste de références, car les données ne pourront pas être retrouvées par les lecteurs. Il faut
toutefois citer les communications personnelles dans le texte en précisant le nom de l’émetteur,
le type de communication et la date entre parenthèses.

EXEMPLE

Dans le texte uniquement


(P. Bédard, communication personnelle, 25 mai 2018)

6.3.11 CITATION EN LANGUE ÉTRANGÈRE AUTRE QUE L’ANGLAIS


Lorsque vous insérez une citation dans votre travail, vous devez vous assurer que vos lecteurs
pourront la lire et la comprendre. Au Québec, on suppose que les lecteurs, en plus de comprendre
le français, sont en mesure de comprendre l’anglais. Vous pouvez donc citer directement, dans
votre travail, un extrait de langue anglaise sans devoir le traduire.

Si vous utilisez un document en langue étrangère autre que l’anglais et que vous souhaitez citer
un extrait dans votre travail, vérifiez si une traduction publiée existe pour cet ouvrage. Si c’est le
cas, utilisez cette dernière. Si aucune traduction publiée n’existe, vous pouvez traduire vous-même
l’extrait en ajoutant la mention « traduction libre » dans la parenthèse à la suite du numéro de
page, de paragraphe ou du titre de section.

EXEMPLE

...révélant un sentiment d’appartenance à la grandeur de toute l’Amérique latine comme en


témoignent les paroles de la chanson Latinoamerica : « Je suis ce qui tient mon drapeau, La
colonne vertébrale de la planète, est ma chaine de montagnes, [...] Je suis l’Amérique latine,
une ville sans jambes, mais marchant » (Calle 13, 2011, traduction libre).

- 48 -
6.3.12 LES LOCUTIONS LATINES
Dans le style APA, les locutions latines (ex. : Ibid., idem, op. cit.), ne sont pas utilisées. Lorsque des
références sont citées à plusieurs reprises, l’APA prescrit de répéter les citations textuelles en
conservant la forme auteur-date.

- 49 -
Tableau 10
Tableau récapitulatif des citations dans le texte et des références complètes

PREMIÈRE CITATION CITATIONS SUBSÉQUENTES


TYPE DE CITATION DANS LA LISTE DE RÉFÉRENCES
DANS LE TEXTE DANS LE TEXTE

1 auteur (Willis, 2011, L’implication du (Willis, 2011, L’implication du Willis, L. P. (2011). Vers un « Nouveau Hollywood »?
spectateur, paragr. 2) spectateur, paragr. 2) Considérations sur la métalepse dans le cinéma
populaire contemporain. Kinephanos. Revue
Selon Willis,... (2011, L’implication du d’études des médias et de culture
spectateur, paragr. 2) populaire/Journal of media studies and popular
culture. Repéré à
En 2011, Willis... (L’implication du [Link]
spectateur, paragr. 2)

2 auteurs (Asselin et Payette, 2005) (Asselin et Payette, 2005) Asselin, H. et Payette, S. (2005). Late holocene opening of
the forest tundra landscape in northern Québec,
Canada. Global Ecology and Biogeography, 14(4),
307-313. Repéré à
[Link]

3 à 5 auteurs (Benzaazoua, Fall et Belem, 2004) (Benzaazoua et al., 2004) Benzaazoua, M., Fall, M. et Belem, T. (2004). A contribution
to understanding the hardening process of
cemented pastefill. Minerals engineering, 17(2),
141-152.

6 à 7 auteurs (Thiffault et al., 2011) (Thiffault et al., 2011) Thiffault, E., Hannam, K. D., Paré, D., Titus, B. D., Hazlett,
P. W., Maynard, D. G. et Brais, S. (2011). Effects of
forest biomass harvesting on soil productivity in
boreal and temperate forests—a review.
Environmental Reviews, 19(NA), 278-309.

8 auteurs et plus (Oris et al., 2014) (Oris et al., 2014) Oris, F., Asselin, H., Finsinger, W., Hely, C., Blarquez, O.,
Ferland, M. E., ... Ali, A. A. (2014). Long‑term fire
history in northern Quebec: implications for the
northern limit of commercial forests. Journal of
applied ecology, 51(3), 675-683.

- 50 -
PREMIÈRE CITATION CITATIONS SUBSÉQUENTES
TYPE DE CITATION DANS LA LISTE DE RÉFÉRENCES
DANS LE TEXTE DANS LE TEXTE

Auteur anonyme (Anonyme, 2005, p. 62) (Anonyme, 2005, p. 62) Anonyme. (2005). Réflexions d’un charpentier. Brèves
littéraires, (69), 61-64.

Sans auteur (Je me souviendrai, 2012, p. 3) (Je me souviendrai, 2012, p. 3) Je me souviendrai : 2012 mouvement social au Québec.
(2012). Antony, France : La boîte à bulles.

Groupe (ou (Régie de l’énergie du Québec, 2018, (Régie de l’énergie du Québec, 2018, Régie de l’énergie du Québec. (2018). Essence ordinaire et
organisation) p. 6) p. 2) carburant diesel. Bulletin d’information sur les prix
identifié comme des produits pétroliers au Québec, 21(37). Repéré
auteur à
[Link]
52327/15848?docref=hzJeWbvGJlbayGi8o9BGxQ

Plusieurs sources (Commission de vérité et (Commission de vérité et Commission de vérité et réconciliation du Canada. (2015).
simultanément réconciliation du Canada, 2015, p.18; réconciliation du Canada, 2015, p. 29; Les survivants s’expriment : un rapport de la
(ou plusieurs Neumark, 2014, p. 131; Niezen et Neumark, 2014, p. 121; Niezen et Commission de vérité et réconciliation du Canada.
citations dans la Gadoua, 2014, p. 30) Gadoua, 2014, p. 33) Winnipeg, Manitoba : Commission de vérité et
même réconciliation du Canada. Repéré à
parenthèse) [Link]

Neumark, D. (2014). Reprendre le fil de la trame narrative :


faire entendre et mobiliser les récits personnels
dans la sphère publique. Recherches féministes,
27(2), 115. [Link]

Niezen, R. et Gadoua, M.-P. (2014). Témoignage et histoire


dans la Commission de vérité et de réconciliation
du Canada. Canadian Journal of Law and Society /
Revue Canadienne Droit et Société, 29(01), 21‑42.
[Link]

Source La folie serait-elle « de se voir soi- Une autre définition de la folie ferait Foucault, M. (2016). La littérature et la folie : une
secondaire même à côté de soi » (Dostoïevski du fou « celui qui a perdu son conférence inédite de Michel Foucault. Critique,
cité dans Foucault, 2016, p. 966)? image » (Maupassant cité dans 12(835), 965‑981.
Foucault, 2016, p. 967).

- 51 -
PREMIÈRE CITATION CITATIONS SUBSÉQUENTES
TYPE DE CITATION DANS LA LISTE DE RÉFÉRENCES
DANS LE TEXTE DANS LE TEXTE

Œuvres (Coran, 54:34-35) (Coran, 54:34-35) Pas de référence.


classiques
(Bible, Psaumes 34.13) (Bible, Psaumes 34.13)

Œuvres Les Mille-et-une Nuits (Anonymes, Les Mille-et-une Nuits (Anonymes, Anonymes. (1991). Les Mille-et-une Nuits : contes choisis
classiques trad. 1991) trad. 1991) (tome I, traduit par J. E. Bencheikh et André
traduites ou Miquel). Paris, France : Gallimard.
adaptées Le Prince (Machiavel, trad. Le Prince (Machiavel, trad.
1532/2014) 1532/2014) Machiavel. (2014). Le Prince (traduit par J.-L. Fournel et J.-
C. Zancarini). Paris, France : PUF.
Tristan et Iseult (adapt. Maupré et Tristan et Iseult (adapt. Maupré et
Singeon, 2017) Singeon, 2017) Maupré, A. et Singeon. (2017). Tristan et Iseult. Paris,
France : Gallimard.

Communications (P. Bédard, communication (P. Bédard, communication Pas de référence.


personnelles personnelle, 25 mai 2018) personnelle, 25 mai 2018)

Citation en (Calle 13, 2011, traduction libre) (Calle 13, 2011, traduction libre) Calle 13. (2011). Latinoamerica. Sur Entren los Que Quieran
langue étrangère [CD]. Puerto Rico et Miami, FL : Sony Music Latin.
autre que
l’anglais

Même auteur (Marinova, 2009a) (Marinova, 2009a) Marinova, K. (2009a). Jouer…. oui mais comment? Dix
d’une même (Marinova, 2009b) (Marinova, 2009b) pistes pour intervenir dans le jeu symbolique des
année enfants. Revue préscolaire du Québec, 47(2),
12-16.

Marinova, K. (2009 b). L’acquisition du langage dans le jeu


de rôles au préscolaire. Québec français, (155),
62-63.

- 52 -
7. NORMES POUR LA LISTE DE RÉFÉRENCES
La liste de références, à la fin d’un travail ou d’un article, présente les références complètes des
sources citées dans le texte. Ces références donnent les informations nécessaires pour identifier
et retrouver chaque source.

Le style APA exige l’utilisation de la liste de références, et non pas de la bibliographie.

7.1 RÈGLES GÉNÉRALES


La liste de références doit :

• Être à interligne simple;

• Être à indentation suspendue (retrait de 1,25 cm) lorsque la référence est sur plus d’une
ligne;

• Avoir l’équivalent d’une ligne de texte entre chaque référence;

• Être alignée à gauche;

• Être en ordre alphabétique de nom de famille du premier auteur ou d’une organisation.

Si le même premier auteur apparait à plusieurs reprises dans la liste de références, il faut trier en
ordre alphabétique selon le nom de famille et la première lettre du prénom du second auteur et
ainsi de suite. Dans le cas où un auteur unique ou une série d’auteurs apparaissent plus d’une fois
dans le même ordre, les références doivent être présentées en fonction des dates de publication
(de la plus ancienne à la plus récente).

La liste de références ne doit pas contenir de sigles ou d’acronymes. Il faut écrire les noms
complets.

EXEMPLE DE LISTE DE RÉFÉRENCES

Bergeron, R. et Lachance, B. (2013). Construire en interaction des apprentissages disciplinaires


et langagiers : mission possible! Vivre le primaire, 26(1), 49-50.

Bergeron, R. et Lachance, B. (2018). Accompagner la parole de l’élève en classe de science et


technologie : enjeux et défis. Vivre le primaire, 33(3), 56-59.

Caron, J. et Renault, J. (2016). Starshit. Montréal, Québec : Dramaturges Éditeurs.

- 53 -
Castonguay, A., Izaguirré-Falardeau, G., Boulianne, C., Toulouse, J., Perreault, C. et Gagnon, M.
(2018). Abitibi Montréal : nouvelles. Rouyn-Noranda, Québec : Quartz.

Dupuis, S. (2018). Chien de garde. Repéré à [Link]

Janneteau, S. (2018). Mémoire des morts. Rouyn-Noranda, Québec : Quartz.

Labra, O. (2011). Représentations sociales du VIH-SIDA dans l'environnement des services


sociaux et de santé de la région du Maule, au Chili (Thèse de doctorat). Université Laval.
Repéré dans CorpusUL à [Link]

Labra, O. (2015). Social representations of HIV/AIDS in mass media: Some important lessons
for caregivers. International Social Work, 58(2), 238-248.
[Link]

Saucier, J. (2011). Il pleuvait des oiseaux. Montréal, Québec : XYZ éditeur.

Comme la liste n’inclut que les références utilisées dans le travail et des documents ou données
qu’il est possible de retrouver, vous ne devez pas inclure les communications personnelles comme
les lettres, les communications électroniques, etc. (voir section 6.3.10).

La meilleure façon de s’assurer que l’information présentée dans les références est exacte et
complète est de vérifier chaque référence en la comparant avec la publication originale. Accordez
une attention particulière à l’orthographe des noms propres et des mots en langues étrangères
(incluant les accents et autres marques spéciales). Vérifiez l’exactitude des titres de revues, des
années, des volumes et des numéros de périodiques, ainsi que celle des numéros de page et des
données de récupération électronique (URL ou DOI).

En tant qu’auteur, vous êtes responsable de toutes les informations présentées dans votre liste de
références. Préparez vos références consciencieusement afin d’établir votre crédibilité comme
chercheur étudiant.

- 54 -
7.2 COMPOSANTES DE LA RÉFÉRENCE
La section suivante décrit chacune des composantes d’une référence bibliographique. Les
données bibliographiques doivent être complètes et exactes. Les références contiennent
habituellement les éléments suivants :

• L’auteur;

• L’année de publication;

• Le titre;

• Les données de publication (toutes les données nécessaires pour une identification
unique et pour faciliter l’accès au document).

- 55 -
7.2.1 AUTEURS

▪ Le nom de famille est toujours présenté en premier et suivi de l’initiale du prénom.


▪ Utilisez la virgule pour séparer les noms de famille et les initiales des prénoms. Lorsqu’il y a plus d’un
auteur (de 2 à 7 auteurs), utilisez le « et » avant d’introduire le dernier auteur.
▪ Un maximum de 7 auteurs est mentionné dans la référence. Quand il y a 8 auteurs ou plus, inscrivez
les noms des 6 premiers, insérez des points de suspension et terminez par le nom et l’initiale du
prénom du dernier auteur.
▪ Quand la liste de références présente différents auteurs ayant le même nom et la même initiale de
prénom, mentionnez les prénoms complets des auteurs entre crochets.
▪ Si le prénom d’un auteur est composé, inscrivez l’initiale du premier prénom suivie d’un trait d’union
et de l’initiale du second prénom (Lira-Gonzales, M.-L. pour Maria-Lourdes Lira-Gonzales).
▪ Lorsqu’une organisation agit à titre d’auteur (laboratoire de recherche, agence gouvernementale,
ministère, association, corporation ou entreprise), inscrivez le nom complet suivi d’un point plutôt que
l’acronyme.
▪ Pour une référence sans auteur, le titre prend la position du nom de l’auteur et est suivi d’un point.

RÈGLES

Livre
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition.

Livre avec DOI ou URL


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition. DOI ou Repéré à URL

EXEMPLES

Un auteur
Folhen, C. (2007). Histoire de l’esclavage aux États-Unis. Paris, France : Perrin.

Deux auteurs
Averous, B. et Averous, D. (2004). Mesurer et manager la qualité de service : la méthode CYQ.
Paris, France : INSEP Consulting.

- 56 -
Deux auteurs avec le même nom de famille et la même initiale de prénom
Marcil, [Mélissa]. et Munoz, R. (2004). Qu’est-ce que la réussite? L’éducation aujourd’hui, 2(3),
12-18.

Marcil, [Maurice]. et Bérubé, B. (2016). L’impact de la scolarisation des parents dans la réussite
éducative de leurs enfants. École canadienne, 14(7), 30-42.

Organisme considéré comme auteur


Ministère de la Santé et des Services Sociaux. (2018). Portail santé mieux-être. Québec :
Gouvernement du Québec. Repéré à [Link]

- 57 -
7.2.2 ÉDITEURS INTELLECTUELS

▪ Lorsqu’un ouvrage est dirigé par un ou des éditeur(s) intellectuel(s) (personne qui dirige un ouvrage
collectif), placez-les dans la position des auteurs et ajoutez l’abréviation « (dir.) » entre parenthèses à
la suite du dernier nom. Un point final suit la parenthèse fermante.
▪ Si la référence présente un chapitre d’un ouvrage collectif, le nom du ou des auteur(s) du chapitre
prend la place du nom de l’auteur. Le nom de l’éditeur ou des éditeurs intellectuels suit le titre du
chapitre et est introduit par la mention « Dans ». Dans ce cas-ci, les noms et les initiales de prénoms
des éditeurs intellectuels ne sont pas inversés.
▪ Pour un chapitre d’ouvrage collectif, si le nombre d’éditeurs intellectuels est nombreux (plus de trois),
il est possible d’indiquer le nom de l’éditeur intellectuel en chef ou celui nommé en premier suivi de la
locution « et al. » en italique.
▪ Si un ouvrage collectif n’a pas d’éditeur intellectuel, inscrivez seulement « Dans » et faites-le suivre du
titre de l’ouvrage.

RÈGLES

Ouvrage collectif
Nom de l’éditeur intellectuel, Initiale du prénom. (dir.). (Année). Titre du document. Lieu de
publication : Maison d’édition.

Chapitre d’un ouvrage collectif


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du chapitre. Dans Initiale du prénom de
l’éditeur intellectuel. Nom de l’éditeur intellectuel (dir.), Titre du document (p. page de
début-page de fin). Lieu de publication : Maison d’édition.

EXEMPLES

Ouvrage collectif
Maheux, G. et Gauthier, R. (dir.). (2013). La formation des enseignants inuit et des Premières
Nations : problématiques et pistes d’action. Québec : Presses de l’Université du Québec.

Chapitre d’un ouvrage collectif


Da Silveira, Y. (2013). Le développement bilingue des élèves autochtones : un état de la
question. Dans G. Maheux et R. Gauthier (dir.), La formation des enseignants inuit et des
Premières Nations : problématiques et pistes d’action (p. 125-143). Québec : Presses de
l’Université du Québec.

- 58 -
7.2.3 ANNÉE DE PUBLICATION

▪ Inscrivez l’année de publication entre parenthèses à la suite de la mention de l’auteur. Un point suit la
parenthèse fermante.
▪ L’année correspond à la date de publication d’un document. Dans le cas d’un travail non publié ou
d’un texte publié de manière informelle, donnez l’année au cours de laquelle le travail a été produit.
▪ Dans le cas de magazines, de journaux et d’infolettres, donnez l’année ainsi que toute autre information
disponible visant à préciser la date (jour et mois, mois, saison, etc.). L’année précède ces informations
supplémentaires et est suivie d’une virgule.
▪ Pour des textes ou des affiches présentés dans des conférences ou des colloques, donnez l’année et le
mois de la tenue de l’événement, séparés d’une virgule.
▪ Pour les articles soumis pour publication, acceptés pour publication et sous presse, qui ne sont toujours
pas publiés, remplacez l’année de publication par la mention « (Prépublication) ».
▪ Lorsqu’aucune date n’est mentionnée, inscrivez la mention « s. d. » (sans date).
▪ Pour citer une série d’ouvrages, indiquez les dates, séparées d’un tiret, de la première et de la dernière
publication de la série.
▪ Lorsque la date de publication d’un document ancien est inconnue, indiquez la date approximative
précédée de « ca. » (circa) entre crochets.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition.

EXEMPLES

Livre
Charbonneau-Demers, A. (2016). Coco. Montréal, Québec : VLB éditeur.

Article de journal
Blanc, S. (2018, 18 juillet). Donald Trump prétend que sa langue a fourché. Le Devoir, b1.
Repéré à [Link]

Affiche présentée à un symposium


Mansuy, N., Valeria, O., Laamrani, A., Fenton, N., Guindon, L., Beaudoin, A. et Bergeron, Y.
(2018, juin). Regional predictive mapping of paludification in Black spruce forests of
northeastern Canada using a Random Forest approach. Affiche présentée au North
American Forest Soils Conference – international symposium on forest soils, Quebec,
Canada.

- 59 -
Prépublication d’un article scientifique
Touihri, M., Séguy, M., Imbeau, L., Mazerolle M.J. et Bird, D. M. (Prépublication). Effects of
agricultural lands on habitat selection and breeding success of American kestrels in a
boreal context. Agriculture, Ecosystems and Environment.

Page Web
Corporation de la Maison Dumulon. (s. d.). Église orthodoxe russe. Repéré à [Link]
[Link]/nos-sites-historiques/

Série d’ouvrages
Rowling, J. K. (1997-2007). Harry Potter (Tomes 1-7). Londres, Royaume-Uni : Bloomsbury
Publishing.

Œuvre
de Vinci, L. [ca. 1503-1506]. Mona Lisa ou La Joconde [Œuvre d’art]. Dans Encyclopædia
Universalis. Repéré à [Link]
portrait-de-mona-lisa/

- 60 -
7.2.4 TITRE

▪ Le titre se termine par un point.


▪ Les titres sont généralement en italique. Lorsque l’on cite un article ou un chapitre, ce sont plutôt les
titres du périodique (revues, journaux, magazines, etc.) ou de l’ouvrage collectif qui sont présentés en
italique.

RÈGLE

Livre
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition.

Article de périodique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue, du journal ou
du magazine, volume(numéro), page de début-page de fin.

EXEMPLES

Livre
Turgeon, D. (2016). Le continent de plastique. Montréal, Québec : Le Quartanier.

Article de magazine
Bilodeau, M., Corniou, M., Guillemette, M., Labrecque, A. et Masse, E. (2018, 1er juin).
50 questions santé qui préoccupent les Québécois. Québec Science, 56(8), 18-50.

Chapitre d’un ouvrage collectif


Beaudoin, M., Benabdallah, B. et Stevanovic, T. (2009). Propriétés fondamentales du bois. Dans
Manuel de foresterie (Nouvelle édition entièrement revue et augmentée, p. 1325-1364).
Québec : MultiMondes.

- 61 -
[Link] Titres en français
▪ Seul le premier mot des titres en français prend une majuscule.
▪ Lorsque le titre est suivi d’un sous-titre, les deux éléments sont séparés par un deux-points. Il faut
mettre une espace avant et après le signe de ponctuation.

EXEMPLE – TITRE DE MONOGRAPHIE EN FRANÇAIS

Aubry, C. (2017). Responsive web design, mises en page et grilles : les techniques modernes de
conception web. Saint-Herblain, France : ENI.

[Link] Titres en anglais


▪ Tous les titres en anglais (articles, chapitres, monographies, rapports, etc.) prennent une majuscule
pour le premier mot du titre et le premier mot du sous-titre.
▪ Les deux points sont utilisés pour séparer le titre et le sous-titre. Lorsque le titre est en anglais, il faut
respecter la ponctuation de la langue anglaise et ne pas mettre d’espace entre le titre et le deux-points.

EXEMPLES – TITRES DE MONOGRAPHIES EN LANGUE ANGLAISE

Livres
Marshall, S. (2017). Advance in academic writing: Integrating research, critical thinking,
academic reading and writing. Montréal, Québec : Éditions du renouveau
pédagogique.

Smith, E. A. T. (2009). Case study houses. Cologne, Allemagne : Taschen.

▪ Les titres de périodiques en langue anglaise (le nom du périodique) prennent une majuscule à chaque
mot significatif.

EXEMPLES – NOMS DE PÉRIODIQUES EN LANGUE ANGLAISE

Périodique
Dion, J. et Frank, B. (2018). Managing environmental risk in mining by putting a (fair) price on
it. Canadian Mining Journal, 139(7), 10-11. Repéré à [Link]

Demeau, E. et Parent, G. (2018). Impacts of crime attractors and generators on criminality in


Montreal. Canadian Journal of Criminology and Criminal Justice, 60(3), 387-412.
[Link]

- 62 -
7.2.5 PRÉCISIONS CONCERNANT LE DOCUMENT

▪ Si certaines informations supplémentaires favorisent l’identification du document et permettent de le


retrouver plus facilement, donnez ces informations entre crochets immédiatement après le titre. La
première lettre de cette note doit être en majuscule : [Baladodiffusion], [Affiche], [Film documentaire],
[Programme informatique], [DVD], [Brochure], [PDF], etc.

EXEMPLES

Allard, D. (1952). Habitation des premiers colons de l’Abitibi [Photographie]. Repéré à


[Link]

Département des Terres et Forêts de Québec par la Compagnie Aérienne Franco-Canadienne.


[ca. 1935]. Gaspésie [Carte postale]. Repéré à
[Link]

Fenton, N. J. et Bergeron, Y. (2006, summer) Sphagnum spore availability in boreal forests


[PDF]. The Bryologist,109(2),173-181. Repéré à
[Link]

Larose, P., Beaudet, M. (Producteurs) et Perrault, P. (Réalisateur). (1980). Gens d’Abitibi [Film
documentaire]. Repéré à [Link]

Titley, N. (Reporteur). (2018, 1er octobre). Deux livres pour s’armer contre les failles
cybernétiques [Reportage, Baladodiffusion]. Dans M.-F. Lemaine et R. Hammoud
(Réalisateurs), Plus on est de fous, plus on lit! Montréal, Québec : ICI Radio-Canada
Première. Repéré à [Link]
fous-plus-on-lit/episodes/416853/audio-fil-du-lundi-1-octobre-2018

Roy Rosenzweig Center for History and New Media. (2019). Zotero (Version 5.0.66) [Logiciel].
Repéré à [Link]

- 63 -
7.2.6 LIEU DE PUBLICATION

▪ Donnez le lieu où est situé l’éditeur; indiquez la ville ainsi que la province pour le Canada, la ville et
l’état (code à deux lettres) pour les États-Unis (voir Annexe D – Liste des codes des États américains) et
la ville suivie du pays, lesquels sont séparés d’une virgule, dans les autres cas.
▪ Le lieu de publication n’est pas indiqué dans la référence pour les périodiques (magazines, revues,
journaux, etc.).
▪ Si l’éditeur est une université et que le nom de l’état ou de la province est inclus dans le nom de
l’université, ne le répétez pas.
▪ Si plusieurs lieux sont nommés, donnez celui mentionné en premier ou celui du siège social de l’éditeur.

RÈGLE

Règle générale
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition.

Canada
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Ville, Province : Maison
d’édition.

États-Unis
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Ville, Code à deux lettres de
l’état : Maison d’édition.

Ailleurs dans le monde


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Ville, Pays : Maison d’édition.

EXEMPLES

Canada
Bienvenu, S. (2011). Et au pire, on se mariera. Montréal, Québec : La Mèche.

États-Unis
Alligood, M. R. (dir.). (2014). Nursing theorists and their work (8e éd.). St. Louis, MO : Elsevier.

Ailleurs dans le monde


Lançon, P. (2018). Le lambeau. Paris, France : Gallimard.

- 64 -
7.2.7 MAISON D’ÉDITION

▪ Donnez le nom de la maison d’édition de la façon la plus succincte possible tout en vous assurant qu’il
soit intelligible. Ne mentionnez pas les termes Éditeurs, Éditions, Co., Inc., Publisher, etc., ceux-ci n’étant
pas nécessaires pour identifier l’éditeur. Conserver toutefois les termes Presses, Press, Books, etc.
▪ Quand l’auteur est également l’éditeur (dans le cas d’autoédition ou d’édition à compte d’auteur, par
exemple), remplacez le nom de la maison d’édition par le terme « Auteur » en italique.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document. Lieu de publication : Maison
d’édition.

NOM DE L’ÉDITEUR CONSERVER...

Les Éditions du Septentrion Septentrion


Les Éditions La Presse La Presse
Éditions de l’Olivier L’Olivier
Éditions de la Chenelière Chenelière
Oxford University Press Oxford University Press
Presses de l’Université du Québec Presses de l’Université du Québec

EXEMPLES

Beaudoin, A. et Charron, A. (2018). Le crime, l’empreinte et la science. Montréal, Québec :


MultiMondes.

Dickinson, J. A. et Young, B. (2009). Brève histoire socioéconomique du Québec (4e éd.).


Québec : Septentrion.

Autoédition
Iris. (2008). Comment j’ai raté ma peine d’amour [Fanzine]. Montréal, Québec : Auteur.

- 65 -
7.2.8 NUMÉRO ET/OU VOLUME DE PÉRIODIQUE

▪ Donnez le numéro de volume en italique après le titre du périodique. Indiquez seulement le numéro
sans autres indications.
▪ Si le numéro de la revue est disponible, indiquez-le à la suite du numéro de volume entre parenthèses.
Ce dernier n’est pas en italique.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue, du journal ou
du magazine, Volume(numéro), page de début-page de fin.

EXEMPLE

Parenteau, V. (2018). Une offre numérique à faire connaître : la médiation numérique à BAnQ.
Argus : La revue québécoise des professionnels de l’information, 46(1), 14-18.

- 66 -
7.2.9 NUMÉRO DE PAGE

▪ Pour les articles de périodiques (journaux, revues, infolettres, magazines, etc.), indiquez la page de
début et de fin de l’article à la suite du volume et du numéro.
▪ Lorsque les numéros de page sont indiqués entre parenthèses (ex. dans le cas d’un chapitre de livre),
ajoutez la lettre « p. » devant ces derniers.

RÈGLE

Article de périodique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue, du journal ou
du magazine, volume(numéro), page de début-page de fin de l’article. DOI ou Repéré
à URL

Chapitre de livre
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du chapitre (p. page de début-page de
fin). Dans Initiale du prénom Nom de l’éditeur intellectuel (dir.), Titre du livre. Lieu de
publication : Maison d’édition.

EXEMPLES

Article de périodique
Parenteau, V. (2018). Une offre numérique à faire connaître : la médiation numérique à BAnQ.
Argus : La revue québécoise des professionnels de l’information, 46(1), 14-18.

Chapitre de livre
Lacerte-Lamontagne, C. (2018). Le traitement judiciaire des crimes à caractère sexuel
(p. 213-235). Dans S. Bergheul et M. Fernet (dir.), Les violences à caractère sexuel :
représentations sociales, accompagnement, prévention. Québec : Presses de l’Université
du Québec.

- 67 -
7.2.10 INFORMATIONS DE LOCALISATION DES RESSOURCES
ÉLECTRONIQUES

[Link] DOI

▪ Le DOI (Digital Object Identifier ou Identificateurs d’objets numériques) est un numéro d’identification
unique assurant la pérennité de l’accès aux documents numériques. Il est plus fiable qu’une URL, car,
contrairement à cette dernière, il ne peut être modifié avec le temps. Ainsi, lorsque le DOI est
disponible, il faut le privilégier à l’URL.
▪ Le numéro de DOI commence par un 10 et est suivi d’une suite de chiffres séparée par une barre
oblique : doi:10.7202/1045368ar
▪ Le numéro de DOI, selon les articles et les bases de données, pourra être trouvé :
 sur la page de titre des articles;
 dans la notice de l’article dans la base de données;
 sous un bouton nommé CrossRef, PubMed, etc.

▪ Depuis mars 2017, un nouveau format de présentation du numéro de DOI est recommandé :
[Link] Cependant, les anciens formats sont toujours acceptés et peuvent
être utilisés :
 [Link]
 doi:10.1037/arc0000014

▪ Vous devez uniformiser votre présentation en choisissant un seul format pour l’entièreté d’un
document.

▪ Le DOI n’est pas introduit par la mention « Repéré à » et termine toujours la référence.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue, du journal ou
du magazine, volume(numéro), page de début-page de fin. DOI

EXEMPLE

Talbot, F., Babineau, M. et Bergheul, S. (2015). Les dimensions du narcissisme et de l’estime de


soi comme prédicteurs de l’agression en lien avec la violence conjugale. Annales
Médico-psychologiques, revue psychiatrique, 173(2), 193‑196.
[Link]

- 68 -
[Link] URL

▪ L’adresse URL (Uniform Resource Locators ou Localisateur uniforme de ressources) est constituée de
différentes informations pointant vers un document déposé dans un dossier sur un serveur situé dans
une ville et un pays spécifique.
▪ Cette adresse est moins stable que les DOI, car, à titre d’exemples, si le document est déplacé ou
supprimé ou que le nom d’un dossier est modifié, l’URL ne permettra plus de retrouver le document.
C’est pourquoi vous devez privilégier le DOI plutôt que l’URL lorsque celui-ci est disponible.
▪ Comme membre de la communauté universitaire, vous consultez des documents numériques
provenant de bases de données auxquelles votre bibliothèque est abonnée. Si vous désirez citer un
article qui se trouve dans une de ces bases, inscrivez l’URL complète de l’article afin de faciliter son
repérage par vos enseignants. Si vous produisez un travail qui sera consulté par un plus large public
(sur le Web, par exemple), indiquez plutôt l’URL de la page d’accueil de la base de données où vous
avez repéré l’article cité. Ainsi, tous vos lecteurs, qu’ils aient accès gratuitement ou non à cette base,
pourront tout de même identifier où vous avez repéré l’article en question.
▪ Le fait de rendre les URL cliquables n’est pas requis. Lorsque votre travail est remis en format papier, il
est préférable de désactiver les liens afin de faciliter leur lisibilité. Par contre, lorsque votre travail est
remis dans un format électronique, les hyperliens peuvent être activés afin de faciliter l’accès aux
documents pour vos lecteurs.

RÈGLE

Article de périodique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue, du journal ou
du magazine, volume(numéro), page de début-page de fin. Repéré à URL

EXEMPLES
Articles de périodique
Porter, I. et Pineda, A. (2018, 2 octobre). Percée historique pour QS. Le Devoir. Repéré à
[Link]

Rajotte, T., Marcotte, C. et Bureau-Levasseur, L. (2016). Evaluation of the effect of


mathematical routines on the development of skills in mathematical problem solving
and school motivation of primary school students in Abitibi-Témiscamingue. Universal
Journal of Educational Research, 4(10), 2386-2391. Repéré à
[Link]
b9b1-1d61362c8a9e%40sdc-v-
sessmgr03&bdata=Jmxhbmc9ZnImc2l0ZT1laG9zdC1saXZl#AN=EJ1116388&db=eric

- 69 -
7.2.11 DATE DE CONSULTATION

▪ N’incluez pas de date de consultation sauf dans le cas de sources pouvant changer avec le temps,
comme Wikipédia ou d’autres wikis.

EXEMPLES

Rouyn-Noranda. (2018, 3 aout). Dans Wikipédia, l’encyclopédie libre. Repéré le 3 aout 2018 à
[Link]

- 70 -
7.3 RÈGLES DES CAS PARTICULIERS

7.3.1 TRADUCTION OU ADAPTATION

[Link] Utilisation d’un ouvrage en langue étrangère autre que l’anglais

▪ Si vous utilisez un ouvrage qui n’est ni en langue française ni en langue anglaise (et qu’aucune
traduction n’est disponible en français ou en anglais), traduisez vous-même le titre et présentez-le
entre crochets à la suite du titre original.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre en langue originale [titre traduit]. Lieu de
publication : Maison d’édition.

EXEMPLE

Volpi Escalante, J. (2018). Una novela criminal [Un roman criminel]. Barcelona : Alfaguara.

[Link] Utilisation d’un ouvrage traduit en français

▪ Indiquez le ou les noms des traducteurs entre parenthèses à la suite du titre et introduisez-les par la
mention « traduit par ».

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du livre (traduit par Initiale du prénom du
traducteur Nom du traducteur). Lieu de publication : Maison d’édition.

EXEMPLES

Cutter, N. (2018). Little Heaven (traduit par É. Fontaine). Québec : Alto.


Palahniuk, C. (2013). Fight club (traduit par F. Michalski). Paris, France : Gallimard.

- 71 -
7.3.2 NUMÉRO D’ÉDITION

▪ Placez les informations concernant l’édition (ex. 2e édition, édition révisée, etc.), le numéro de volume
(ex. pour une série de livres) et le numéro de page (ex. pour un chapitre) entre parenthèses tout de
suite après le titre. Un point suit la parenthèse fermante.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document (numéro d’édition). Lieu de
publication : Maison d’édition. DOI ou repéré à URL

EXEMPLES

Bear, M. F., Connors, B. W. et Paradiso, M. A. (2016). Neurosciences : à la découverte du cerveau


(4e éd.). Montrouge, France : Pradel.

Birglen, L. (2018). Mécatronique : cours avec exercices corrigés (2e éd.). Paris, France : Dunod.

7.3.3 CHIFFRES ARABES

▪ Le style APA utilise les chiffres arabes plutôt que les chiffres romains pour les numéros de volume de
livres et de revues, car ils prennent moins d’espace et sont plus faciles à comprendre.
▪ On utilisera donc Vol. 3 et non Vol. III.
▪ Si un chiffre romain fait partie d’un titre, il doit demeurer romain.

EXEMPLES

American Psychiatric Association. (2003). DSM-IV-TR : manuel diagnostique et


statistique des troubles mentaux (4e éd.). Paris, France : Masson.

Porter, A. (dir.). (1999). The Oxford History of the British Empire: The Nineteenth
Century (Vol. 3). Oxford, NY : Oxford University Press.

- 72 -
7.3.4 ABRÉVIATIONS

▪ Dans un souci d’alléger les références, il est suggéré d’utiliser des abréviations (voir le tableau 8 de la
section 5.4 pour la liste des abréviations acceptées).

7.3.5 RÉFÉRENCES AVEC INFORMATIONS MANQUANTES

▪ Dans le tableau suivant, vous trouverez des façons de produire vos références lorsque des informations
sont manquantes.

Tableau 11
Règles et exemples pour les références avec informations manquantes

RÈGLES EXEMPLES

Sans auteur

Dans le (Titre du document, Année de (Je me souviendrai, 2012, p. 3)


texte
publication, page)

Dans la Titre du document. (Année). Je me souviendrai : 2012 mouvement social au


liste de
Lieu de publication : Maison Québec. (2012). Antony, France : La
références
d’édition. boîte à bulles.

Sans date (s. d.)

Dans le (Nom du ou des auteurs, s. d., (Justice Québec, s. d.)


texte
page)

Dans la Nom de l’auteur, Initiale du Justice Québec. (s. d.). Agir seul devant la cour.
liste de
prénom. (s. d.). Titre. Lieu de Repéré à
références
publication : Maison d’édition. [Link]
DOI ou Repéré à URL judiciaire/processus-judiciaire/agir-
seul-devant-la-cour/

- 73 -
RÈGLES EXEMPLES

Sans titre

Dans le (Nom du ou des auteurs, (Pexels, 2016)


texte
Année de publication, page)

Dans la Nom de l’auteur, Initiale du Pexels. (2016). [Image en ligne, renard]. Repéré
liste de
prénom. (Année). [Description à [Link]
références
du document]. repos-d%C3%A9tente-red-1284512/

Sans maison d’édition (autoédition)

Dans le (Nom du ou des auteurs, (Girard, 1904, p. 15)


texte
Année de publication, page)

Dans la Nom de l’auteur, Initiale du Girard, R. (1904). Marie Calumet. Montréal,


liste de
prénom. (Année). Titre. Lieu de Québec : Auteur.
références
publication : Auteur.

- 74 -
8. EXEMPLES DE RÉFÉRENCES PAR TYPE DE
DOCUMENT
Cette section présente des exemples de références pour les types de documents les plus
communs. Si vous cherchez à construire une référence pour un type de document qui n’est pas
présenté ici, choisissez l’exemple le plus semblable à votre source et respectez ce format en
l’adaptant si nécessaire ou consultez les bibliothécaires de la bibliothèque de l’UQAT :
[Link]@[Link].

- 75 -
INDEX DES EXEMPLES DE RÉFÉRENCES PAR TYPE DE DOCUMENT

Épisode ................................................................... 87
Reportage ............................................................... 87
A Disque compact audio ou disque vinyle ....................... 92
Émission ou série de télévision .................................... 88
Articles de périodiques .....................................................78 Enregistrement sonore en ligne ................................... 92
Infolettre sans auteur...................................................81 Film de fiction ou documentaire .................................. 89
Journal .........................................................................80 Jeux vidéo .................................................................... 91
Numéro ou cahier/dossier spécifique ...........................81 Avec concepteur ..................................................... 91
Revue ou magazine ......................................................78 Sans concepteur ...................................................... 91
Œuvre musicale ou chanson ........................................ 93
Partition musicale ........................................................ 93
Vidéo en ligne (YouTube, TED Talks, Vimeo, etc.) ........ 89
C Données statistiques et de recherche ............................ 114
Documents connexes à un jeu de données ................ 115
Communications ...............................................................83 Jeu de données .......................................................... 114
Communication par affiche scientifique.......................83 Tableaux de données statistiques .............................. 115
Communication scientifique ou professionnelle ...........84
Communiqué et dossier de presse ................................84
Discours ou allocution ..................................................85
Entrevue .......................................................................86
E
Encyclopédies et dictionnaires ....................................... 116
Définition provenant d’un logiciel (ex. Antidote) ....... 116
D En ligne ...................................................................... 116
Format imprimé ......................................................... 116
Documents cartographiques et données géospatiales .....94
Carte (sériée) ................................................................95
Carte auxiliaire (ou carton) ..........................................95
Carte dans un livre .......................................................95
L
Carte dans une thèse ou dans un mémoire ..................95
Carte muette ................................................................95 Livres .............................................................................. 118
Données géospatiales ..................................................95 Avec éditeur(s) intellectuel(s) .................................... 118
Documents culturels .........................................................96 Chapitre dans un ouvrage collectif ............................ 118
Affiches (poster) ...........................................................96 Électroniques ............................................................. 118
Catalogue d’exposition.................................................97 Imprimés.................................................................... 118
Concert .........................................................................97 Logiciels .......................................................................... 119
Image ou illustration ....................................................98 Applications ............................................................... 120
Œuvre d’art ................................................................105 en ligne ...................................................................... 120
Documents juridiques et légistalifs .................................107 sur support physique ................................................. 120
Accord ........................................................................107 Système d’exploitation .............................................. 120
Brevet .........................................................................108
américain ..............................................................108
canadien ................................................................108 N
international..........................................................108
Débat législatif ...........................................................109 Normes ........................................................................... 121
Jugement....................................................................110 en ligne ...................................................................... 121
Loi 110 imprimées .................................................................. 121
constitutionnelle ....................................................111 Notes de cours ............................................................... 122
fédérale .................................................................111 Autres documents du cours ....................................... 122
provinciale .............................................................111 en ligne ...................................................................... 122
Projet de loi canadien.................................................112 imprimées .................................................................. 122
Règlement ..................................................................113 Nouveaux médias ........................................................... 123
Traité..........................................................................107 Design d’information ................................................. 123
Documents sonores et audiovisuels .................................86 Média interactif en ligne ........................................... 124
Baladodiffusion ............................................................87
Émission ou série .....................................................87

- 76 -
P T
Prépublication...................................................................82 Thèses et mémoires ....................................................... 130
Dans un dépôt institutionnel ..................................... 130
Dans une base de données ........................................ 130
R En ligne ...................................................................... 130
Imprimé ..................................................................... 130
Rapports et publications gouvernementales ou
organisationnelles ......................................................125
Brochure.....................................................................126 W
Mémoire d’audience publique ...................................129
Rapport annuel ..........................................................125 Web ................................................................................ 131
Rapport de commission d’enquête .............................127 Blogue........................................................................ 131
Rapport de recherche .................................................128 Document PDF ........................................................... 131
Rapport gouvernemental ...........................................128 Page spécifique d’un site Web ................................... 131
Rapport technique......................................................126 Réseaux sociaux (Facebook, Twitter, etc.) ................. 131
Site Web dans son ensemble..................................... 133
Wikis .......................................................................... 131

- 77 -
8.1.1 Articles de périodiques
Les périodiques (revues, journaux, magazines, infolettres, etc.) sont publiés sur une base régulière.

▪ Privilégiez le DOI à l’URL (voir section [Link]).


▪ Donnez le numéro du périodique entre parenthèses à la suite du numéro de volume.
▪ Quand la référence a 8 auteurs et plus, inscrivez les noms et les initiales de prénom des 6 premiers
auteurs suivis de points de suspension et du nom et l’initiale de prénom du dernier auteur.
▪ Inscrivez l’année de publication entre parenthèses à la suite du nom de l’auteur. Inscrivez également
toutes informations permettant de préciser le numéro de la revue ou du magazine dont il est
question : mois, jour mois ou saison.
▪ N’inscrivez pas de date de consultation.
▪ Pour citer un article disponible en ligne avant sa publication officielle, remplacez la date de
publication par la mention « Prépublication » entre parenthèses.
▪ Certains journaux offrent des contenus supplémentaires en ligne. Pour faire référence à ce type de
contenu, ajoutez une mention venant préciser la nature de l’objet cité entre crochets à la suite du
titre, par exemple [Vidéo], [Image interactive], [Écrans défilants], [Infographie], etc.
▪ Dans le cas des documents qui existent en format numérique et papier, citez le format consulté.
▪ Si un article consulté dans une base de données ne possède pas de DOI et qu’il est impossible de
trouver une URL menant à ce dernier, inscrivez l’URL de la page d’accueil de la base de données à
la place de l’URL de l’article.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue,


volume(numéro), page de début-page de fin. DOI ou Repéré à URL

[Link] Article de revue ou de magazine

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre de la revue,


volume(numéro), page de début-page de fin.

- 78 -
EXEMPLES

Format imprimé
Lapointe, J., Tremblay, J. A., Mazerolle, M. J., Imbeau, L. et Maisonneuve, C. (2015, hiver).
Habitat du faucon pèlerin dans le sud du Québec durant la période de reproduction :
conséquences pour l’implantation de parcs éoliens. Le naturaliste canadien, 139(1),
30-37.

En ligne, avec DOI


Uprety, Y., Lacasse, A. et Asselin, H. (2016, avril). Traditional uses of medicinal plants from the
Canadian boreal forest for the management of chronic pain syndromes. Pain Practice,
16(4), 459-466. [Link]

Remy, C. C., Fouquemberg, C., Asselin, H., Andrieux, B., Magnan, G., Brossier, B., … Ali, A. A.
(2018). Guidelines for the use and interpretation of palaeofire reconstructions based
on various archives and proxies. Quaternary Science Reviews, 193, 312‑322.
[Link]

En ligne, sans DOI


Otti, A., Pirson, M., Goudreau, J., Piette, D. et Wallant, Y. C. (2017). Un outil d’analyse de la
qualité de la supervision clinique en sciences infirmières. Revue de l’infirmière
clinicienne, 14(1), 30‑42. Repéré à [Link]
[Link]/Parutions/documents/OTTI_et_al_2017InfirmiereClinicienn
e_Vol14no1pp30-[Link]

Base de données, avec DOI


Brière, A. et Laugrand, F. (2017). Maisons en communauté et cabanes dans la toundra :
appropriation partielle, adaptation et nomadisme chez les Inuits du Nunavik et du
Nunavut. Recherches amérindiennes au Québec, 47(1), 35‑48.
[Link]

Base de données, sans DOI


Daudelin, R. (2018). Changer la société, changer le cinéma : le cinéma au Québec en 1968.
24 images, (187), 54‑61. Repéré à [Link]
[Link]/fr/revues/images/2018-n187-images03952/88697ac/

- 79 -
[Link] Article de journal

▪ Si l’article est présenté sur des pages discontinues, séparez les différentes pages par des virgules
(exemple : p. D1, D4, D7-8).

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois/Année, mois/Année, saison). Titre de
l’article. Titre du journal, page de début-page de fin. Repéré à URL

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois/Année, mois/Année, saison). Titre de
l’article. Titre du journal. Repéré à URL

EXEMPLES

Format imprimé
Asselin, H., Cossette, N. et Labrecque-Denis, M. (2018, juin). L’Abitibi-Témiscamingue à
l’avant-garde des études supérieures autochtones. L’indice bohémien, 7.

En ligne
Nadeau, J. (2018, 6 octobre). #MeToo, cet éveil collectif. Le Devoir. Repéré à
[Link]
et-la-culture-du-viol

Shields, A. (2018, 9 mars). Québec laissera les caribous de Val-d’Or disparaître. Le Devoir.
Repéré à [Link]
les-caribous-de-val-d-or-disparaitre

Bostock, M., Daniel, J., Desantis, A. et Rapold, N. (2013, 7 septembre). Constellations of


directors and their stars [Visualisation de données]. The New York Times. Repéré à
[Link]

Base de données
Girouard, C. (2018, 25 aout). L’UQ et les Autochtones, une collaboration naturelle. Le Devoir,
D11. Repéré à [Link]

Bérubé, S. (2018, 14 mai). Hiver fatal pour les abeilles québécoises. La Presse. Repéré à
[Link]

- 80 -
[Link] Infolettre sans auteur
RÈGLE

Titre de l’infolettre. (Année, jour mois). Nom de l’infolettre. Repéré à URL

EXEMPLES

À l’intention des prescripteurs de médicaments d’exception des pharmaciens. (2018, 16 aout).


Médicaments d’exception et patient d’exception. Repéré à
[Link]
/[Link]

[Link] Numéro ou cahier/dossier spécifique

▪ Pour citer un numéro ou un cahier spécifique, présentez le nom du ou des éditeurs intellectuels et
le nom du numéro en question.
▪ Si le numéro n’a pas d’éditeur intellectuel, remplacez son nom par le titre du numéro.
▪ Donnez l’intervalle de pages pour un cahier/dossier spécifique.

RÈGLE

Nom de l’éditeur, Initiale du prénom. (dir.). (Année, jour mois). Titre du numéro
[Numéro/Cahier/Dossier]. Titre du journal. Repéré à URL

EXEMPLES

Numéro ou numéro spécial


Rebora, A. (dir.). (2018, octobre). The promise of social-emotional learning [Numéro].
Educational Leadership, 76(2). Repéré à [Link]
leadership/oct18/vol76/num02/[Link]

Cahier
Perspectives [Cahier]. (2018, 6 octobre). Le Devoir, B1-B3.

Dossier
Aider nos ados à grandir [Dossier]. (2018, avril). Psychologies, (384), 100-115.

- 81 -
8.1.2 PRÉPUBLICATION

▪ Pour les articles et les monographies soumis pour publication, acceptés pour publication ou sous
presse, remplacez l’année de publication par la mention « Prépublication » entre parenthèses.
▪ Dans le cas d’une prépublication, il est probable que des informations pour la référence soient
manquantes. Indiquez toutes les informations disponibles concernant l’article ou la monographie
afin qu’on puisse les repérer plus facilement.
▪ Assurez-vous de mettre à jour vos références à l’approche de la remise de votre travail ou la
publication de votre article. Référez-vous toujours à la dernière version disponible.

RÈGLE

Article de périodique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Prépublication). Titre de l’article. Titre de la revue,
volume(numéro), page de début-page de fin. Repéré à URL

Monographie
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Prépublication). Titre du document. Lieu de publication :
Maison d’édition. Repéré à URL

EXEMPLES

Bondu, R., Cloutier, V., Benzaazoua, M., Rosa, E. et Bouzahzah, H. (Prépublication). The role of
sulfide minerals in arsenic contamination of bedrock groundwater in western Quebec,
Canada. Chemical geology.

Grégoire, P. et Lira Gonzales, M. L. (Prépublication). Les technologies en classe de langue


première et seconde. Synthèse des connaissances sur l’apprentissage de l’écriture
informatisée. Rouyn-Noranda : Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue.

Poor, M. J., Yazdani, H. R., Mohammadhossein Sherkat et Masoumeh, H. (Prépublication).


Developing the change management model in outsourcing of it services: Using
interpretive-structural modeling (ism). Journal of Information Technology Management.

- 82 -
8.1.3 COMMUNICATIONS
[Link] Communication par affiche scientifique

RÈGLE

Dans un colloque, une conférence ou un congrès indépendant


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, mois). Titre de l’affiche. Affiche présentée à/au
Nom du congrès et/ou de la conférence, Lieu. Repéré à URL

Dans un colloque ou une conférence dans le cadre d’un congrès


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, mois). Titre de l’affiche. Affiche présentée à/au
Nom du colloque/conférence dans le cadre du Nom du congrès, Lieu. Repéré à URL

EXEMPLES

Filteau, S. (2010, mai). La créativité, tout le monde sait ce que c’est!?! Affiche présentée au
colloque de l’Association pour la recherche au collégial dans le cadre du 78e congrès
de l’Association canadienne-française pour l’avancement des sciences, Montréal,
Québec. Repéré à [Link]
[Link]

Suffice, P., Imbeau, L., Mazerolle, M. J., Cheveau, M., Asselin, H. et Drapeau, P. (2018,
novembre). Influence de l’évolution du couvert forestier et des changements climatiques
sur les populations de pékans et de martres d’Amérique au Québec. Affiche présentée
au 43e congrès annuel de la Société québécoise pour l’étude biologique du
comportement, Trois-Rivières, Québec.

- 83 -
[Link] Communication scientifique ou professionnelle

▪ Les comptes rendus de communications peuvent être publiés sous la forme de monographie ou de
périodique. Pour une monographie, citez-les comme un livre ou un chapitre de livre, sinon citez-
les comme des articles de périodiques. Selon le cas, référez-vous au modèle correspondant.
▪ Si les comptes rendus ne correspondent à aucun des formats énumérés précédemment ou s’ils ne
sont pas encore publiés officiellement, utilisez le modèle suivant :

RÈGLE

Dans un colloque, une conférence ou un congrès indépendant


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, mois). Titre de la communication.
Communication présentée à/au Nom du congrès et/ou de la conférence, Lieu. Repéré
à URL

Dans un colloque ou une conférence dans le cadre d’un congrès


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, mois). Titre de la communication.
Communication présentée à/au Nom du colloque/conférence dans le cadre du Nom
du congrès, Lieu. Repéré à URL

EXEMPLE

Grégoire, P. et Gauthier, M.-C. (2017, novembre). Et si les élèves de 5e secondaire passaient


l’épreuve unique de français, langue d’enseignement, à l’ordinateur? Communication
présentée au congrès de l’Association québécoise des professeurs de français,
Drummondville, Québec. Repéré à
[Link]

[Link] Communiqué et dossier de presse

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois). Titre : sous-titre [Communiqué ou
Dossier de presse]. Numéro de communiqué (s’il y a lieu). Repéré à URL

- 84 -
EXEMPLES

Organisation des Nations unies. (2018, 31 mai). Le Secrétaire général nomme M. Karim Asad
Ahmad Khan, du Royaume-Uni, Conseiller spécial de l’Équipe d’enquêteurs créée par la
résolution 2379 (2017) du Conseil de sécurité [Communiqué]. SG/A/1806-BIO/5091.
Repéré à [Link]

Coalition d’aide à la diversité sexuelle de l’Abitibi-Témiscamingue. (s. d.). [Dossier de presse].


Repéré à [Link]

Dumont, M. (2018, 3 octobre). Biennale d’art performatif de Rouyn-Noranda : du 17 au


20 octobre 2018 [Communiqué de presse]. Repéré à [Link]
culturelles/biennale-dart-performatif-de-rouyn-noranda7690914/#.W74dLmhKhPY

[Link] Discours ou allocution

▪ Selon le style APA, le discours lui-même ne doit pas apparaitre dans la liste de références. Il faut
plutôt créer une référence pour le document dans lequel vous avez trouvé le discours (livre, vidéo,
site Web, etc.).

EXEMPLES

Vidéos en ligne
Bono. (2013, février). The good news on poverty (Yes, there's good news) [Vidéo en ligne].
Repéré à
[Link]

Smith, S. (2013). Mandela – An ideal for which I am prepared to die [Vidéo en ligne]. Repéré à
[Link]

Livre
Obama, B. et Obama, M. (2017). Le pouvoir de l’espoir : discours de fin de mandat. Paris,
France : Points.

- 85 -
[Link] Entrevue

▪ Si vous citez une entrevue que vous avez réalisée vous-même, elle ne sera probablement pas
repérable par vos lecteurs et devra donc être citée comme une communication personnelle (voir
section 6.3.10). Si vous vous assurez de rendre repérable un enregistrement vidéo, sonore ou la
transcription de l’entrevue en la publiant, par exemple, sur un site Web ou un blogue, référez-vous
au format de référence approprié.
▪ Si vous citez une entrevue réalisée par un autre intervieweur, vous devez construire la référence
selon le format dans lequel vous l’avez consultée (article de magazine, vidéo en ligne, etc.).

EXEMPLES

Entrevue publiée dans un article de magazine


Moore, J. (2018). L’esquisseur : entretien avec François Morelli. esse arts + opinions, (93),
18‑29. Repéré à [Link]
n93-esse03614/88003ac/

Entrevue lors d’une émission télévisée


Fillion, G. (Journaliste). (2015). Entrevue avec Carlos Leitao, ministre des Finances du Québec
[Vidéo en ligne]. RDI économie. Repéré à [Link]
carlos-leitao-ministre-des-finances-du-quebec-7824/

Entrevue repérée sur YouTube


RE•WORK. (2016, 10 aout). RE•WORK Interview with Yoshua Bengio - Deep Learning Summit,
Boston, 2016 #reworkDL [Vidéo YouTube]. Repéré à [Link]

8.1.4 DOCUMENTS SONORES ET AUDIOVISUELS

▪ Selon le document, mentionnez les principaux collaborateurs et utilisez les parenthèses pour
identifier leur rôle (Réalisateur, Présentateur, Animateur, Producteur, Concepteur, Auteur,
Scénariste, etc.).
▪ Utilisez les crochets pour préciser le format de diffusion et le type de document. Indiquez le format
de diffusion entre crochets seulement lorsque cela permet de repérer plus facilement le document.

- 86 -
[Link] Baladodiffusion

RÈGLES

Émission, récit ou série audio


Nom du producteur, Initiale du prénom. (Producteur) et Nom du concepteur/réalisateur,
Initiale du prénom. (Concepteur/Réalisateur). (Année, jour mois). Titre [Type de
baladodiffusion]. Repéré à URL

Épisode
Nom de l’animateur, Initiale du prénom. (Animateur). (Année, jour mois). Titre de l’épisode
[Épisode, Baladodiffusion]. Dans Initiale du prénom. Nom du réalisateur (Réalisateur),
Titre de l’émission. Lieu : Diffuseur. Repéré à URL

Reportage
Nom du reporteur, Initiale du prénom. (Reporteur). (Année, jour mois). Titre du reportage
[Reportage, Baladodiffusion]. Dans Initiale du prénom. Nom du réalisateur
(Réalisateur), Titre de l’émission. Lieu : Diffuseur. Repéré à URL

EXEMPLES

Émission, récit ou série audio


ICI Radio-Canada Première (Producteur) et Desjardins, V. (Réalisateur). (2016-…). Région zéro 8
[Émission, Baladodiffusion]. Repéré à [Link]
[Link]/premiere/emissions/region-zero-8

Berthomet, S. (Concepteur et animateur) et Chabuel, C. (Réalisateur). (2017). Disparue(s) [Récit


audio, Baladodiffusion]. Repéré à [Link]
[Link]/premiere/premiereplus/justice-fait-divers/5310/disparues

Nouveau Projet (Producteur) et Tremblay-Gaudette, L. (Conceptrice, réalisatrice et monteuse).


(2018). Les facteurs anonymes [Série audio, Baladodiffusion]. Repéré à
[Link]
nouveau-documentaire-audio-diffuse-par-atelier-10

Épisode
Tremblay, M.-È. (Animatrice). (2018, 9 avril). Radical - Tourner le dos à la science [Épisode,
Baladodiffusion]. Dans J. D. Proulx (Réalisateur), Corde sensible. Montréal, Québec : ICI
Radio-Canada Première. Repéré à [Link]
[Link]/premiere/premiereplus/societe/5687/corde-sensible-radical

- 87 -
Reportage
Côtes-Turpin, C. (Reporteur). (2018, 21 novembre). Chronique jeux vidéo : Pokémon 101
[Reportage, Baladodiffusion]. Dans V. Desjardins (Réalisateur), Région zéro 8. Rouyn-
Noranda, Québec : ICI Radio-Canada Première. Repéré à [Link]
[Link]/premiere/emissions/region-zero-8/segments/chronique/95893/chronique-
jeux-video-pokemon-casey-cotes-turpin

[Link] Épisode ou série télévisée

▪ Utilisez le même format que pour un chapitre de livre.

RÈGLES

Épisode de série télévisée


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Auteur) et Nom du réalisateur, Initiale du prénom.
(Réalisateur). (Année). Titre de l’épisode [Épisode de série télévisée, Format de
diffusion]. Dans Initiale du Producteur. Nom du Producteur (Producteur), Titre de la
série (Saison, Épisode). Pays de production : Studio ou maison de production. Repéré à
URL

Série télévisée
Nom du créateur, Initiale du prénom. (Créateur). (Année de début-Année de fin). Titre de la
série [Série télévisée, Format de diffusion]. Pays de production : Studio ou maison de
production.

EXEMPLES

Épisode de série télévisée


Cogman, B. (Auteur) et Podeswa, J. (Réalisateur). (2015). Kill the Boy [Épisode de série
télévisée, DVD]. Dans G. R. R. Martin (Producteur), D. Benioff et D. B. Weiss
(Producteurs exécutifs), Game of Thrones (Saison 5, Épisode 5). États-Unis : HBO.

Lambert, G. (Auteur) et Jaros, F. (Réalisateur). (2017). Épisode 04. [Épisode de série télévisée,
Web diffusé]. Dans N. Merola, C. Lafortune, S. Desrochers et J. Bouchard (Producteurs
exécutifs), L’âge adulte. Canada : Pixcom. Repéré à [Link]
adulte/S01E04?lectureauto=1

Série télévisée
Simon, D. (Créateur). (2002-2008). The Wire [Série télévisée, DVD]. États-Unis : HBO.

- 88 -
[Link] Film de fiction ou documentaire

RÈGLE

Nom du producteur, Initiale du prénom. (Producteur), Nom du réalisateur, Initiale du prénom.


(Réalisateur) et Nom du scénariste, Initiale du prénom. (Scénariste). (Année). Titre du
film [Film de fiction/documentaire, Format de diffusion]. Pays de production : Studio
ou maison de production.

EXEMPLES

Lalonde, B. (Producteur) et Forcier, A. (Réalisateur). (1976). L’eau chaude, l’eau frette [Film de
fiction, 35 mm]. Canada : Association Coopérative des Productions Audio-Visuelles et
Les Productions André Forcier.

Dansereau, F. (Producteur), Brault, M. et Perrault, P. (Réalisateurs). (1963). Pour la suite du


monde [Film documentaire, En ligne]. Canada : Office national du film du Canada
(ONF). Repéré à [Link]
[Link]/film/pour_la_suite_du_monde/

Châtelin, L., Pages, S. (Producteurs) et Picard, L. (Réalisateur). (2017). Les rois mongols [Film de
fiction, DVD]. Canada : Écho Média.

[Link] Vidéo en ligne

▪ Pour faciliter le repérage de vidéos en ligne sur des plateformes comme YouTube et Vimeo,
remplacez le nom du réalisateur de la vidéo par celui qui l’a publiée en ligne (l’auteur de la chaine,
par exemple). Indiquez le nom et l’initiale du prénom de l’auteur de la chaine suivit de son
pseudonyme entre crochets lorsque ces informations sont disponibles. Si seul le pseudonyme est
disponible, indiquez-le sans crochets.
▪ Dans le cas des conférences TED, remplacez le nom de l’auteur par celui du conférencier suivi de la
mention « Conférencier » entre parenthèses.

- 89 -
RÈGLES

YouTube, Vimeo, etc.


Nom de l’auteur de la chaine YouTube ou Vimeo, Initiale du prénom. [Pseudonyme]. (Année).
Titre de la vidéo [Vidéo en ligne]. Repéré à URL

TED Talks
Nom du conférencier, Initiale du prénom. (Conférencier). (Année). Titre de la vidéo [Vidéo en
ligne]. Repéré à URL

EXEMPLES

YouTube, Vimeo, etc.


Paywall The Movie. (2018). Paywall: The Business of Scholarship [Vidéo en ligne]. Repéré à
[Link]

Pierre, J., Boissière, J., Artiges, L., Boulanger, A., Foch, V. et Kniebuhler, L. [Parsi Parla]. (2018,
26 septembre). La Forêt Numérique [Vidéo en ligne]. Repéré à
[Link]

RE•WORK. (2016, 10 aout). RE•WORK Interview with Yoshua Bengio - Deep Learning Summit,
Boston, 2016 #reworkDL [Vidéo en ligne]. Repéré à [Link]

Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. (2017). UQAT - génie [Vidéo en ligne].


Repéré à [Link]

TED Talks
Milk, C. (Conférencier). (2016). The birth of virtual reality as an art form [Vidéo en ligne].
Repéré à
[Link]
campaign=tedspread&utm_medium=referral&utm_source=tedcomshare

- 90 -
[Link] Jeux vidéo

▪ Selon le style APA, les jeux vidéo doivent être cités comme des logiciels.

RÈGLES

Jeu vidéo avec concepteur


Nom du concepteur, Initiale du prénom. (Concepteur). (Année). Titre du jeu vidéo [Jeu vidéo].
Lieu du siège social du développeur : Développeur.

Jeu vidéo sans concepteur


Titre du jeu vidéo [Jeu vidéo]. (Année). Lieu du siège social du développeur : Développeur.

EXEMPLES

Jeu vidéo sans concepteur


Candy Crush Saga [Jeu vidéo]. (2012). Londres, Angleterre : King.

Jeu vidéo avec concepteurs


Ismail, A. et Guesdon, J. (Concepteurs). (2017). Assassin's Creed Origins [Jeu vidéo]. Rennes,
France : Ubisoft.

Battista, A., Beaulne-Bélisle, L., Crevier, N., Farashev, D., Homs, W., Mao, S… Longue Ngambi,
E.-L. (Concepteurs). (2018). Minors [Jeu vidéo]. Rouyn-Noranda, Québec : UQAT.

- 91 -
[Link] Disque compact audio ou disque vinyle

RÈGLE

Nom du groupe ou Nom de l’artiste, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’album [Type de
format]. Lieu : Maison de disque.

EXEMPLES

Arcade Fire. (2004). Funeral [Disque vinyle]. Durham, NC : Merge Records.

Philippe B. (2017). La grande nuit vidéo [CD]. Montréal, Québec : Bonsound.

Nolin, S. (2018). Dans le noir [CD]. Montréal, Québec : Bonsound.

[Link] Enregistrement sonore en ligne

RÈGLE

Nom du groupe ou Nom de l’artiste, Initiale du prénom. (Année). Titre de la chanson [Type de
format]. Titre de l’album. Lieu : Maison de disque. Repéré à URL

EXEMPLE

Bissonnette, B. (2014). Université [Spotify, En ligne]. Rockstar. Québec : Les Entreprises Bob
Bissonnette Inc. Repéré à
[Link]
YKchA

- 92 -
[Link] Partition musicale

RÈGLE

Livre de partitions
Nom du compositeur, Initiale du prénom. (Année). Titre [Livre de partitions]. Lieu : Maison
d’édition. Repéré à URL

EXEMPLES

Leclerc, F. (1981). Mon fils [Livre de partitions]. Mont-Saint-Hilaire, Québec : Chant de mon
pays.

Debussy, C. (Compositeur) et Allende-Blin, J. (Orchestrateur). (1979). La chute de la maison


Usher drame lyrique en 1 acte et 2 scènes [Partition musicale]. Paris, France : Jobert.
Repéré à [Link]

[Link] Œuvre musicale ou chanson

▪ Si l’année de création de la chanson est la même que celle de l’enregistrement, indiquez seulement
la date de création.
▪ Si l’auteur de la chanson est également l’interprète, ne spécifiez pas ce rôle entre crochets.

RÈGLE

Nom de l’auteur de la chanson, Initiale du prénom. (Année de création). Titre de la chanson


[Interprété par Initiale du prénom Nom de l’interprète]. Sur Titre de l’album [Support].
Lieu : Maison de disque. (Année d’enregistrement)

EXEMPLES

Desjardins, R. (1981). Y va toujours y avoir [Interprété par Abbittibbi]. Sur Boom town café
[33 tours]. Montréal, Québec : Les productions Foukinic.

Aznavour, C. et Plante, J. (1965). La bohème [Interprété par Soledad Giménez]. Sur El cielo de
Paris [MP3]. Madrid, Espagne : Warner Music Spain S.L. (2012)

- 93 -
8.1.5 DOCUMENTS CARTOGRAPHIQUES ET DONNÉES GÉOSPATIALES

Les règles générales de citation de documents cartographiques sont les suivantes :

▪ Pour les photographies et les images, indiquez l’année de publication ou l’année de prise de vue.
Ajoutez le jour et le mois s’il s’agit d’un document correspondant à un événement documenté :
l’image satellitaire d’un feu de forêt, par exemple;
▪ Pour une carte sériée, le titre du feuillet de la série correspond au titre;
▪ Pour une photographie aérienne, inscrivez le titre et/ou le numéro de la ligne de vol suivi du numéro
de la photographie entre parenthèses;
▪ Pour une image satellitaire, indiquez le titre ou l’identification de l’image ainsi que le nom du
satellite et du capteur, s’il y a lieu;
▪ Précisez le type de document entre crochets;
▪ Indiquez l’échelle horizontale et, s’il y a lieu, l’échelle verticale (pour un profil, un diagramme, etc.).

RÈGLE GÉNÉRALE

Carte
Nom de l’auteur, initiale du prénom. (Année). Titre du document [Type de carte]. Échelle. Lieu
de publication : Maison d’édition. Repéré à URL

Carte dans un ouvrage


Nom de l’auteur, initiale du prénom. (Année). Titre du document [Type de carte]. Échelle. Dans
Initiale du prénom. Nom de l’auteur. Titre de l’ouvrage (p. xx-xx). Lieu de publication :
Maison d’édition. Repéré à URL

- 94 -
EXEMPLES

Carte auxiliaire (ou carton)


Direction des levés et de la cartographie. (1981). Rivière Macamic : comté d’Abitibi, Québec
[Carte]. Échelle 1 : 50 000. Québec : ministère de l’Énergie des mines et des ressources.

Carte muette
Direction générale de l’information géographique. (2006). Le Québec, carte muette [Carte
muette]. Échelle 1 : 10 000 000. Québec : ministère des Ressources naturelles et de la
Faune.

Carte (sériée)
Veillette, J. J. et Thibaudeau, P. (2007). Géologie des formations en surface et histoire glaciaire,
Rivière Wawagosic, Québec [Carte]. Échelle 1 : 100 000. Série 1995 A. Ottawa :
Ressources naturelles Canada. Repéré à
[Link]

Carte dans une thèse ou dans un mémoire


Fauteux, D. (2011). Figure 1 : Location of the study area in the Nord-du-Québec administrative
region, Québec, Canada [Document cartographique]. Échelle 3,2 cm = 60 km. Dans D.
Fauteux, Effets des débris ligneux grossiers sur les micromammifères à différentes
échelles spatiales en pessières à mousses aménagées du Nord du Québec (Mémoire de
maitrise). Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue.

Carte dans un livre


Grantner, M. M. (1966). Carte 6 : Domaines climaciques de l’Abitibi-Témiscamingue
[Document cartographique]. Échelle 2 cm = 50 km. Dans O. Vincent. (1995). (dir.).
Histoire de l’Abitibi-Témiscamingue (p. 52). Québec : Institut québécois de recherche
sur la culture et Presses de l’Université Laval.

Données géospatiales
Direction des inventaires forestiers. (1994). Carte écoforestière [Données géospatiales].
Échelle 1 : 20 000. Troisième inventaire forestier. Feuillet 32-D06-NO. Québec :
ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs.

- 95 -
8.1.6 DOCUMENTS CULTURELS

[Link] Affiche (poster) et murale

▪ Si l’affiche ou la murale n’a pas de titre, faites-en une description que vous placerez entre crochets
à la place du titre.

RÈGLES

Affiche (poster)
Nom du concepteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’affiche [Affiche]. Repéré à URL

Murale
Nom du concepteur, Initiale du prénom. (Concepteur) et Nom de l’artiste, Initiale du prénom.
(Artiste). (Année de l’inauguration). Nom de la murale [Murale]. Lieu spécifique : Ville,
Province/Code d’état/Pays.

EXEMPLES

Affiche (poster)
Blais, J. G. (2018). Disons MaNON Massé aux inégalités [Affiche de la campagne électorale de
Québec solidaire]. Repéré à [Link]
electorale-2018-quebec-solidaire/

Domaradzki, G. (2013, july). Apocalypse Now [Affiche]. Repéré à [Link]


Nightmare

Murale
Toutant, B., Séguin, J., Boulanger, A. et Hamel, A. (Conceptrices et Artistes), Ouellet, A. et
Hamelin, V. (Artistes). (2018). Hommage à Richard Desjardins [Murale]. Viaduc du
boulevard Rideau : Rouyn-Noranda, Québec.

- 96 -
[Link] Catalogue d’exposition

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre [Catalogue d’exposition]. Lieu : Maison
d’édition.

EXEMPLES

Zeppetelli, J., Shiffman, V., Simmons, S. et Ringuet, C. (2018). Leonard Cohen : une brèche en
toute chose [Catalogue d’exposition]. Montréal, Québec : Musée d’art contemporain de
Montréal.

Schwartz, M. et Perrot, A. (2017). Louis Pasteur, le visionnaire [Catalogue d’exposition]. Paris,


France : La Martinière.

[Link] Concert/événement

RÈGLE

Nom du concepteur, Initiale du prénom. (Concepteur). (Année/Année, jour mois). Titre de


l’événement [Type d’événement]. Lieu de production : Producteur.

EXEMPLES

Muñoz, R. L. (Concepteur et créateur) et Bacquet, H. (Directrice artistique et dramaturge).


(2018). Inven[taire] à vif [Pièce de théâtre]. Rouyn-Noranda, Québec : Théâtre du
Tandem.

Hommage à Desjardins : Desjardins, on l’aime-tu! [Concert]. (2017, 3 septembre). Rouyn-


Noranda, Québec : 117 Records et FME en Abitibi-Témiscamingue.

- 97 -
[Link] Image ou illustration

Les images, comme les œuvres littéraires, musicales ou dramatiques, sont protégées par le droit d’auteur.
Avant de reproduire une image, vous devez vous questionner sur l’usage que vous souhaitez en faire et
vérifiez les conditions d’utilisation de cette dernière. Désirez-vous reproduire une œuvre telle quelle, la
modifier ou l’adapter? L’image peut être reproduite dans un contexte commercial, de parodie, de recherche,
d’études, etc. Une image, que vous l’ayez trouvée sur Internet ou dans un livre, par exemple, peut être libre
de droits ou non. La Loi sur le droit d’auteur (LRC., 1985) définit les règles régissant l’utilisation pouvant en
être faite.

Dans le cas d’une image, qu’elle soit libre de droits ou non, vous devez mentionner la source dans une
légende sous l’image et ajouter la référence complète dans la liste de références. Les images
considérées comme des figures sont également présentées dans la liste des figures (voir section 4.2.4).

Image protégée par le droit d’auteur


Lorsqu’une image n’est pas libre de droits, vous devez obtenir la permission de la reproduire en contactant
l’auteur de l’œuvre ou l’agence de photographie la représentant. Pour obtenir cette permission, il faut
parfois payer des redevances à l’auteur en fonction de l’usage que l’on souhaite faire de l’image et la durée
de son utilisation.

Dans un contexte éducatif, la loi sur le droit d’auteur définit le concept d’utilisation équitable qui permet
la reproduction de courts extraits d’œuvres protégées par le droit d’auteur sans permission et sans payer
de redevances lorsque les critères suivants sont respectés :

• Une œuvre est reproduite dans un contexte pédagogique d’enseignement universitaire par des
enseignants, des étudiants ou tout autre membre de l’Université agissant dans ce même but;
• L’œuvre reproduite est consultée par un public constitué, dans une large majorité, de membres
de la communauté universitaire;
• Seul un pourcentage juste d’une œuvre est reproduit.

Selon ces critères, vous pouvez donc reproduire une image protégée par le droit d’auteur, dans un travail
remis à votre enseignant, sans payer de redevances ou demander d’autorisation. Par contre, vous devez
obtenir une autorisation dans le cas où votre travail est accessible à un large public (ex. s’il est publié en
ligne sur un site Web).

Image libre de droits


Au Canada, le droit d’auteur demeure valide pendant toute la vie de l’auteur, puis pour une période de
50 ans suivant la fin de l’année civile de son décès. Lorsque le droit d’auteur est échu, on dit que les œuvres
entrent dans le domaine public. Il est alors possible de reproduire, d’adapter ou de modifier ces œuvres
sans permission. Les auteurs ne sont pas les seuls à être protégés par le droit d’auteur, les traducteurs le
sont également. Il faut donc considérer toutes les personnes ayant participé à la nouvelle édition d’une
œuvre classique. Les traductions et adaptations récentes sont donc possiblement toujours protégées par le
droit d’auteur, et ce, même si l’auteur est décédé depuis plus de 50 ans.

Le créateur d’une œuvre peut également décider de ne pas protéger son œuvre faisant en sorte que celle-
ci entre, dès sa création, dans le domaine public en la plaçant sous licence Creative Commons
([Link] Selon les régions du monde, les règles

- 98 -
régissant le domaine public sont différentes. Si vous souhaitez reproduire une image sur un média ayant
un public international (le Web, par exemple), assurez-vous de respecter la règle du pays d’origine de
l’artiste ou du créateur de l’image. Par exemple, si vous désirez intégrer une œuvre d’un artiste mexicain,
sachez que les œuvres mexicaines entrent dans le domaine public 100 ans après le décès de l’auteur de
l’œuvre.

La légende
La légende est faite sous la même forme que celle des figures (voir section 4.1.3). Elle est située sous l’image,
est alignée à gauche et est à interligne simple. La légende présente les éléments nécessaires pour retrouver
la référence complète dans la liste de références. Le numéro de figure, en gras, est présenté sur une première
ligne, le titre ou la [description de l’image] est présentée en gras sur la deuxième ligne. Sur les lignes
suivantes, on retrouve les autres éléments qui sont réduits d’une taille de caractère et qui sont introduits
par l’intitulé « Source : ».

La légende est constituée des éléments suivants :

Numéro de la figure
Titre de l’image ou [description de celle-ci]
Source : Prénom et Nom de l’auteur de l’image (Année) dans Titre du livre ou de l’article par Initiale du prénom.
Nom de l’auteur ou du journaliste, p. X (dans le cas d’une image tirée d’un livre ou d’un article). Permission de
reproduire ou d’adapter l’image (dans le cas d’une image protégée par le droit d’auteur, laquelle sera disponible à
un large public).

- 99 -
EXEMPLES
Exemple pour une image protégée par le droit d’auteur

Figure 1
[Casque de réalité virtuelle]
Source : Jean-Ambroise Vesac (2018). Reproduite avec la permission de l’auteur.

Exemple pour une image libre de droits

Figure 2
Défrichage en Abitibi
Source : Paul Carpentier (1936). Repéré à
[Link]

Dans la liste de références


Carpentier, P. (1936). Défrichage en Abitibi [Photographie]. Repéré à
[Link]

Vesac, J.-A. (2018). [Casque de réalité virtuelle] [Photographie].

- 100 -
RÈGLES SELON LA PROVENANCE DE L’IMAGE D’UNE ŒUVRE
Sur le Web

Figure X
Titre de l’image ou [Description de l’image]
Source : Prénom et Nom de l’auteur de l’image (Année).

Dans la liste de références


Nom du créateur de l’image, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’image [Image en
ligne]. Repéré à URL

Dans un livre

Figure X
Titre de l’image ou [Description de l’image]
Source : Prénom et Nom de l’auteur de l’image dans Titre de l’ouvrage par Initiale du prénom. Nom de
l’auteur (année), p. X.

Dans la liste de références


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Auteur) et Nom du créateur de l’image, Initiale
du prénom. (Photographe/artiste/peintre, etc.). (Année). Titre du livre. Lieu :
Maison d’édition. Repéré à URL

- 101 -
Dans un article

Figure X
Titre de l’image ou [Description de l’image]
Source : Prénom et nom de l’auteur de l’image dans Titre de l’article par Initiale du prénom. Nom de
l’auteur (Année).

Dans la liste de références


Nom de l’auteur de l’article, Initiale du prénom. (Journaliste) et Nom du créateur de
l’image, Initiale du prénom. (Photographe/artiste/peintre, etc.). (Année,
mois/Année, jour mois). Titre de l’article. Titre de la revue, volume(numéro),
page de début-page de fin. DOI ou Repéré à URL

- 102 -
EXEMPLES
L’image d’une œuvre

Sur le Web

Figure X
Sans titre 3, de la série Drive End
Source : Martin Beauregard (2007-2010). Repéré à [Link]
end/

Dans la liste de références


Beauregard, M. (2007-2010). Sans titre 3, de la série Drive End [Photographie].
Repéré à [Link]

Dans un livre

Figure X
[Aatttchi]
Source : Pascal Girard dans Valentin par Y. Pelletier (2010), p. 46.

Dans la liste de références


Pelletier, Y. (Auteur) et Girard, P. (Dessinateur). (2010). Valentin. Montréal, Québec :
La Pastèque.

- 103 -
Dans un article

Figure X
[Capteur de rêves accroché au dépanneur de Kitcisakik]
Source : Jean-François Hamelin dans Le savoir autochtone peut-il protéger l’environnement? par Mélissa
Guillemette (2018), p. 21.

Dans la liste de références


Guillemette, M. (Journaliste) et Hamelin, J.-F. (Photographe). (2018, décembre). Le
savoir autochtone peut-il protéger l’environnement? Québec science, 57(4),
15-21.

- 104 -
[Link] Œuvre d’art

RÈGLE
L’original d’une œuvre d’art

Figure X
Titre de l’œuvre ou [Description de l’œuvre]
Source : Prénom et Nom de l’auteur (Année).

Dans la liste de références


Nom du créateur de l’image, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’œuvre
[Photographie ou Type d’œuvre d’art]. Lieu : Musée, lieu ou organisme
détenant l’œuvre.

L’image d’une œuvre d’art


Si vous citez ou intégrez l’image d’une œuvre d’art à votre travail, référez-vous à la citation
d’image ou d’illustration (voir section 8.1.6).

- 105 -
EXEMPLE
L’original d’une œuvre

Figure X
Complexité des relations humaines
Source : Gaétane Godbout (2016). Reproduite avec la permission de l’auteure.

Dans la liste de références


Godbout, G. (2016). Complexité des relations humaines [Peinture à l’acrylique].
Rouyn-Noranda, Québec : Galerie Rock Lamothe.

- 106 -
8.1.7 DOCUMENTS JURIDIQUES ET LÉGISTALIFS : LOI, JUGEMENT,
TRAITÉ, ETC.
[Link] Traités et accords internationaux

▪ Indiquez le nom de l’accord, du traité ou de la convention.


▪ Entre parenthèses, précisez la date de signature de l’accord sous la forme Année, jour mois.
▪ Ajoutez « RT » pour recueil de traités si vous avez trouvé le texte dans un recueil et précisez, à la
suite de RT, l’abréviation correspondante pour le pays ou l’organisation. Par exemple, RTCan pour
Recueil de traités du Canada. Si le texte n’a pas été trouvé dans un recueil, indiquez plutôt le nom
de l’organisation de provenance, par exemple Gouvernement du Canada.
▪ Ajoutez le numéro de volume « vol. » et le numéro de page « p. » s’il y a lieu.
▪ Entre crochets, indiquez la date d’entrée en vigueur du traité, de l’accord ou de la convention au
Canada ou la dernière date d’entrée en vigueur s’il s’agit d’une seconde ou d’une tierce entrée en
vigueur. Si le texte a été trouvé en ligne, indiquez « Repéré à » suivi de l’adresse URL.

RÈGLE

Titre du traité ou de l’accord. (Année, jour mois). RTabréviation, vol., p. [Entrée en vigueur le
jour mois année]. Repéré à URL

EXEMPLES

L’Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste. (2018, 8 mars). Gouvernement du


Canada. [Entrée en vigueur le 30 décembre 2018]. Repéré à
[Link]
commerciaux/agr-acc/cptpp-ptpgp/[Link]?lang=fra

Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement
touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. (1994,
14 octobre). RTCan 2017/17. [Seconde entrée en vigueur le 21 mars 2017]. Repéré à
[Link]

- 107 -
[Link] Brevet

▪ Indiquez le numéro d’enregistrement du brevet incluant le code du pays (ex. CA, US), si disponible.
Pour les brevets WO (internationaux), indiquez « Brevet international » entre crochets à la suite du
numéro de brevet.

RÈGLE

Nom de l’inventeur, Initiale du prénom. (Année de délivrance). Titre du brevet. Code du pays
numéro d’enregistrement du brevet [Brevet pays]. Lieu de publication, code à deux
lettres pour la province ou l’état : Organisme ayant délivré le brevet. DOI ou Repéré à
URL

EXEMPLES

Brevets canadiens
Coulombe, S. (2012). Système de transcodage en temps réel multi-utilisateur et procédé de
conduite de sessions multimédia. CA 2633398 [Brevet canadien]. Gatineau, QC : Office
de la propriété intellectuelle du Canada. Repéré à [Link]
cipo/cpd/fra/brevet/2633398/[Link]?query=Information+and+Communicatio
n&start=51&num=50&type=basic_search

Gauthier, M., Besner, S., Armand, M., Hamelin, H., Magnan, J.-F. et Belanger, A. (2009).
Revêtement de collecteurs de courant pour accumulateur au lithium. CA 2304395
[Brevet canadien]. Gatineau, QC : Office de la propriété intellectuelle du Canada.
Repéré à [Link]
cipo/cpd/eng/patent/2633398/[Link]?query=2633398&start=1&num=50&ty
pe=basic_search

Brevet américain
Hull, C. W. (1984). Apparatus for production of three-dimensional objects by stereolithography.
US 4575330A [Brevet américain]. Washington, DC : United States Patent and
Trademark Office. Repéré à [Link]

Brevet international
Hollander, A. (2018). Système sensoriel vibroacoustique. WO 2018037395 [Brevet international].
Genève, GE : World Intellectual Property Organization. Repéré à
[Link]
office=&queryString=FP%3A%282018037395%29&prevFilter=&sortOption=Date+de
+pub.+antichronologique&maxRec=2

- 108 -
[Link] Débat législatif

▪ Inscrivez d’abord le nom de l’institution (Assemblée nationale, Chambre des communes, Sénat, etc.).
▪ Indiquez ensuite le type de document en italique (Journal des débats, Débats de la Chambre des
communes, Débats du Sénat, etc.).
▪ Précisez l’année sous la forme Année, jour mois.
▪ Inscrivez le numéro de la session, le numéro de la législature, le numéro de volume, le numéro du
débat législatif ou du fascicule.
▪ Si vous faites référence à un moment précis du débat, inscrivez le numéro de page suivi des
informations concernant l’orateur entre parenthèses.

RÈGLE

Nom de l’institution. Type de document. (Année, jour mois). Numéro session, numéro lég., vol.
numéro de volume, no du débat législatif ou no de fascicule, p. (Initiale du prénom de
l’orateur. Nom). Repéré à URL

EXEMPLES

Assemblée nationale. Journal des débats. (2018, 7 décembre).1re session, 42 lég., vol. 45, no 8,
p. 369 (E. Lessard-Therrien). Repéré à [Link]
parlementaires/assemblee-nationale/42-1/journal-debats/20181207/[Link]

Chambre des communes. Débats de la Chambre des communes. (2018, 13 décembre).


1re session, 42e lég., vol. 148, no 371, p. 1005 (K. Lamoureux). Repéré à
[Link]

Sénat. Débats du Sénat. (2018, 5 décembre). 1re session, 42e lég., vol. 150, no 257. Repéré à
[Link]

- 109 -
[Link] Jugement

RÈGLE

Nom du demandeur c. nom du défendeur. (Année). Tribunal, numéro de la décision. Repéré à


URL

EXEMPLE

Macdonald c. Latreille. (2015). QCCQ, 2918. Repéré à [Link]

[Link] Loi

RÈGLES

Loi fédérale (Canada)


Loi incluse dans la dernière révision de 1985
Titre de la loi. LRC. (1985). c. numéro de chapitre (numéro de supplément), art. numéro
d’article. Repéré à URL

Autre loi fédérale


Titre de la loi. LC. (Année). c. numéro de chapitre (numéro de supplément), art. numéro
d’article. Repéré à URL

Loi provinciale (Québec)


Loi incluse dans le Recueil des lois et règlements du Québec
Titre de la loi. RLRQ. (Année). c. numéro de chapitre (numéro de supplément), art. numéro
d’article. Repéré à URL

Autre loi québécoise


Titre de la loi. LQ. (Année). c. numéro de chapitre (numéro de supplément), art. numéro
d’article. Repéré à URL

- 110 -
EXEMPLES

Loi constitutionnelle
Charte canadienne des droits et libertés. Dans Loi constitutionnelle de 1982. Annexe B de la loi
de 1982 sur le Canada (R-U). (1982). c. 11. Repéré à [Link]

Loi constitutionnelle de 1982. Annexe B de la loi de 1982 sur le Canada (R-U). (1982). c. 11.
Repéré à [Link]

Loi fédérale (Canada)


Lois incluses dans la dernière révision (1985)

Code canadien du travail. LRC. (1985). c. L -2, art. 127. Repéré à [Link]
[Link]/fra/lois/L-2/[Link]#h-53

Loi sur le droit d’auteur. LRC. (1985). c. 42. Repéré à [Link]


42/[Link]

Autre loi fédérale


Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés. LC. (2001). c. 27. Repéré à
[Link]

Provinciale (Québec)
Lois incluses dans le Recueil des lois et règlements du Québec

Charte de la langue française. RLRQ. c. C -11. Repéré à


[Link]

Code civil du Québec. RLRQ. c. CCQ-1991. Repéré à


[Link]

Loi sur la bibliothèque et archives nationales du Québec. RLRQ. c. B -1.2. Repéré à


[Link]

Autre loi québécoise


Loi modifiant la Loi sur la Bibliothèque nationale du Québec, la Loi sur les archives et d’autres
dispositions législatives. LQ. (2004). c. 25. Repéré à [Link]

- 111 -
[Link] Projets de loi

▪ Si le projet de loi a été sanctionné et est devenu une loi, citez-le comme tel à moins que vous ne
fassiez spécifiquement référence au texte en tant que projet de loi.
▪ Les numéros de projets de loi de la Chambre des communes débutent par la lettre « C » et ceux du
Sénat par la lettre « S ».
▪ L’année correspond à l’année de la session parlementaire et est suivie du numéro de la session ainsi
que du numéro de la législature (« lég. »).

RÈGLES
Fédéral (Canada)
PL C ou S-numéro du projet de loi : Titre. (Année). Numéro session, numéro lég. Repéré à URL

Provincial (Québec)
PL numéro du projet de loi : Titre. (Année). Numéro session, numéro lég., Québec. Repéré à
URL

EXEMPLES
Fédéral (Canada)
PL C-46 : Loi modifiant le Code criminel (infractions relatives aux moyens de transport) et
apportant des modifications corrélatives à d’autres lois. (2017). 1re session, 42e lég.
Repéré à [Link]
lecture

PL S-202 : Loi modifiant la Loi sur le divorce (plans parentaux). (2015). 1re session, 42e lég.
Repéré à [Link]
lecture/page-4

Provincial (Québec)
PL 2 : Loi resserrant l’encadrement du cannabis. (2018). 1re session, 42e lég., Québec. Repéré à
[Link]

- 112 -
[Link] Règlements

▪ L’expression RLRQ, dans les règlements provinciaux, réfère au Recueil des lois et des règlements du
Québec.
▪ Pour les règlements fédéraux non inclus dans la Codification des règlements du Canada (CRC) de
1978, inscrivez l’abréviation DORS (laquelle réfère aux décrets, ordonnances et règlements) suivie
de l’année, du numéro de règlement et du numéro d’article s’il y a lieu.
▪ L’année correspond à la date d’adoption.

RÈGLES

Fédéral
Règlement inclus dans la codification de 1978
Titre du règlement. CRC. (1978). c. numéro de chapitre, art. numéro de l’article. Repéré à URL

Règlement non inclus dans la codification de 1978


Titre du règlement. DORS/année-numéro du règlement, art. numéro de l’article. Repéré à URL

Provincial (Québec)
Titre du règlement. RLRQ. (Date d’adoption). c. numéro de chapitre, r. numéro du règlement,
art. numéro de l’article. Repéré à URL

Municipal
Titre du règlement. Instance. (Date d’adoption). Recueil ou r. numéro du règlement, art.
numéro de l’article. Repéré à URL

EXEMPLES

Fédéral
Règlements inclus dans la codification de 1978
Règlement sur les aliments et drogues. CRC. (1978). c. 870. Repéré à [Link]
[Link]/fra/reglements/C.R.C.,_ch._870/

Règlement sur les aliments et drogues. CRC. (1978). c. 870, art. 3. Repéré à [Link]
[Link]/fra/reglements/C.R.C.,_ch._870/[Link]#h-7

Règlement non inclus dans la codification de 1978


Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés. DORS/2002-227. Repéré à
[Link]

- 113 -
Provincial
Règlement sur la diffusion de l’information et sur la protection des renseignements personnels.
RLRQ. (2015). c. A-2,1, r. 2. Repéré à [Link]
2.1,%20r.%202

Municipal
Règlement sur les animaux. Conseil de la Ville de Rouyn-Noranda. (2017). r. 2017-952. Repéré
à [Link]

8.1.8 DONNÉES STATISTIQUES ET DE RECHERCHE

[Link] Jeu de données (data set)

RÈGLE

Nom de l’auteur, initiale du prénom. (Année). Titre [Jeu de données]. Organisation. DOI ou
Repéré à URL

EXEMPLES

Services publics et Approvisionnement Canada. (2018). Revenus, charges et déficit accumulé,


selon les Comptes publics du Canada [Jeu de données]. Repéré à
[Link]

Shel G., Wolfe, B., Burn, C., Cooley, D., Froese, D., Chan, L., … Lantz, T. (2016). Yeendoo Nanh
Nakhweenjit K’atr’ahanahtyaa: Environmental change and traditional use of the Old
Crow Flats in northern Canada [Jeu de données]. Canadian Cryospheric Information
Network. [Link]

Tragin, M, Zingone, A. et Vaulot, D. (2017). Comparison of coastal phytoplankton composition


estimated from the V4 and V9 regions of 18S rRNA gene with a focus on Chlorophyta
[Jeu de données]. [Link]

Ville de Rouyn-Noranda. (2018). Empreintes des bâtiments [Jeu de données]. Repéré à


[Link]
[Link]/datasets/e8ac2b024e77462884f5ffac1669b364_0

- 114 -
[Link] Documents connexes à un jeu de données

▪ Certains jeux de données sont accompagnés de documents connexes que l’on peut citer. Prenez
soin de préciser, entre crochets à la suite du titre, le type de document dont il est question.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre [Type de document, Format]. Organisation.
DOI ou Repéré à URL

EXEMPLES

Canards Illimités Canada. (2018). Initiative de cartographie détaillée des milieux humides pour
les secteurs habités du sud du Québec [Fiche d’information, PDF]. Repéré à
[Link]
d22230314d36/resource/ee99b8c3-b049-42d4-9e01-
3369fe90e665/download/[Link]

Ville de Rouyn-Noranda. (2018). Milieux humides [Carte Interactive, En ligne]. Repéré à


[Link]
[Link]/datasets/cff02c3182bf4a9b89c8057d349f761a_0

[Link] Tableaux de données statistiques

▪ Si vous citez un tableau ou des données à l’intérieur d’un ouvrage collectif ou d’une monographie,
utilisez la même règle de citation que pour les chapitres de livre.
▪ Si vous citez un tableau de données statistiques ou de recensement, utilisez la règle suivante.

RÈGLE

Nom de l’organisme ou Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre [Tableau]. Repéré
à DOI ou URL

- 115 -
EXEMPLES

Rapport, ouvrage collectif ou monographie


Institut de la Statistique du Québec. (2018). Tableau 3.1.1 Taux de faible revenu de l’ensemble
des familles et selon le type de famille, régions administratives et ensemble du Québec,
2011-2015 [Tableau]. Dans M.-H. Provençal et S. Ladouceur (dir.) Panorama des régions
du Québec. Québec : Auteur. Repéré à
[Link]

Tableau de données statistiques ou recensement


Statistique Canada. (2016). Profil du recensement, Recensement de 2016. Rouyn-Noranda,
Québec et Québec [Tableau]. Repéré à [Link]
recensement/2016/dp-
pd/prof/details/[Link]?Lang=F&Geo1=CMACA&Code1=485&Geo2=PR&Code2=2
4&Data=Count&SearchText=Rouyn-
Noranda&SearchType=Begins&SearchPR=01&B1=All&TABID=1

8.1.9 ENCYCLOPÉDIES ET DICTIONNAIRES

▪ Le contenu d’une encyclopédie en ligne (tel Wikipédia, l’encyclopédie libre) est susceptible d’être
modifié régulièrement. C’est pourquoi vous devez en indiquer la date de consultation.

RÈGLES

Format imprimé
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’entrée. Dans Initiale du prénom. Nom
de l’éditeur intellectuel (dir.), Titre de l’ouvrage (vol. x, page de début-page de fin). Lieu
de publication : Maison d’édition.

En ligne
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’entrée. Dans Titre de l’ouvrage. Repéré
à URL

Wikipédia et autres wikis


Titre de l’entrée. (Année). Dans Nom du wiki. Repéré le jour mois et année à URL

Définition provenant d’un logiciel (ex. Antidote)


Titre de l’entrée. (Année). Dans Nom du logiciel (version) [Logiciel]. Repéré à URL de la page
d’accueil du logiciel

- 116 -
EXEMPLES

Format imprimé
Hébert, P. et Salaün, E. (2006). Marie Calumet. Dans P. Hébert, Y. Lever et K. Landry (dir.),
Dictionnaire de la censure au Québec (p. 445-455). Saint-Laurent, Québec : Fides.

Sans auteur identifié


Marx (Karl). (2016). Dans I. Jeuge-Maynart (dir.), Le Petit Larousse illustré (p. 1696-1697). Paris,
France : Larousse.

En ligne
Nicolet, C. et Michel, A. (s. d.). Cicéron (-106--43). Dans Encyclopædia Universalis. Repéré à
[Link]

Office québécois de la langue française. (2012). Accumulateur hydraulique. Dans Le grand


dictionnaire terminologique. Repéré à
[Link]

Sans auteur identifié


Papyrus. (s. d.). Dans Dictionnaire Larousse en ligne. Repéré à
[Link]

Entrée repérée dans Wikipédia ou autres wikis


René Lévesque. (2018). Dans Wikipédia, l’encyclopédie libre. Repéré le 24 mai 2018 à
[Link]

Définition provenant d’un logiciel


Hyalin. (2015). Dans Antidote (version 9) [Logiciel]. Repéré à [Link]

- 117 -
8.1.10 LIVRES

[Link] Chapitre dans un ouvrage collectif

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du chapitre. Dans Initiale du prénom. Nom
de l’éditeur intellectuel (dir.), Titre du livre (xe éd., vol. x, p. page de début-page de fin).
Lieu de publication : Maison d’édition.

EXEMPLE

Lévesque, F. (2015). Là où le bât blesse : soixante ans de gestion des chiens au Nunavik. Dans
M. Cros, J. Bondaz et F. Laugrand (dir.), Bêtes à pensées. Visions des mondes animaux
(p. 65-85). Paris, France : Archives contemporaines.

[Link] Livre

RÈGLES

Livre imprimé
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre : sous-titre. Lieu de publication : Maison
d’édition.

Livre électronique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre : sous-titre [Type de livre électronique].
Lieu de publication : Maison d’édition. DOI ou Repéré à URL

Livre publié sous la direction de


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (dir.). (Année). Titre : sous-titre. Lieu de publication :
Maison d’édition. DOI ou Repéré à URL

- 118 -
EXEMPLES

Livres imprimés
Beaupré, S. (2012). Des risques, des mines et des hommes : la perception du risque chez les
mineurs de fond de l’Abitibi-Témiscamingue. Québec : Presses de l’Université du Québec.

Chouinard, I., Pellerin, G. et Araújo-Oliveira, A. (2018). L’analyse des pratiques professionnelles


dans les métiers relationnels : perspectives plurielles. Québec : Presses de l’Université du
Québec.

Sierra, J. (2017). El fuego invisible [Le feu invisible]. Barcelone, Espagne : Planeta.

Livres électroniques
Grenier, D. (2015). L’année la plus longue [ePub]. Montréal, Québec : Le Quartanier. Repéré à
[Link]
a+plus+longue

Ruph, F. (2000). Guide de réflexion sur les stratégies d’apprentissage à l’université. Québec :
Presses de l’Université du Québec. Repéré à [Link]
[Link]/lib/uqat-ebooks/[Link]?docID=3275325

Livre publié sous la direction de


Morel, M. (dir.). (2010). Parcours interculturels : être et devenir. Montréal, Québec : Peisaj.

8.1.11 LOGICIELS

▪ De façon générale, il n’est pas nécessaire d’ajouter une référence bibliographique pour les logiciels,
applications ou systèmes d’exploitation connus (par exemple, Microsoft Word ou Excel, Java,
Photoshop, SPSS, etc.).
▪ Ajoutez une référence bibliographique si vous citez précisément un logiciel et sa version dans le
cadre de votre texte (par exemple, votre texte aborde le sujet des failles de sécurité du système
d’exploitation Windows).
▪ Si vous citez une version spécifique d’un logiciel, indiquez l’année de commercialisation ou de
lancement de cette version et non de la version initiale.
▪ Si un logiciel est disponible uniquement sur support physique, indiquez le format de diffusion entre
crochets.
▪ Si un logiciel est disponible en ligne, indiquez l’URL de la page d’accueil du site Web de l’éditeur.
▪ Pour une application, indiquez l’URL de la page d’accueil du site d’achat.

- 119 -
RÈGLE

Nom de l’organisation ou Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Nom du logiciel


(version) [Format de diffusion]. Repéré à URL

EXEMPLES

Applications
Microsoft Corporation. (2018). Microsoft OneNote (version 16.19) [Application mobile].
Repéré à [Link]

Snap Inc. (2018). Snapchat (version [Link]) [Application mobile]. Repéré à


[Link]

Logiciels disponibles en ligne


Microsoft. (2015). Microsoft Office Word (version 2016) [Logiciel]. Repéré à
[Link]

Roy Rosenzweig Center for History and New Media. (2017). Zotero (version 5) [Logiciel].
Repéré à [Link]

Logiciels disponibles sur support physique


Corel Corporation. (1992). CorelDRAW (version 3) [Logiciel, CD-ROM].

R core team. (2018). R (version 3.5.2 Eggshell Igloo) [Logiciel]. Repéré à [Link]
[Link]/

Systèmes d’exploitation
Apple. (2018). iOS (version 12.1) [Système d’exploitation]. Repéré à [Link]

[Link]. (2018). Linux (version 4.19) [Système d’exploitation]. Repéré à


[Link]

- 120 -
8.1.12 NORMES

▪ Indiquez le numéro de la norme s’il y en a un.

RÈGLE

Nom de l’organisme. (Année). Titre de la norme. Norme numéro de la norme. Lieu de


publication : Abréviation de l’organisme auteur. Repéré à URL

EXEMPLES

Normes imprimées
Canadian Standard Association. (2002). Aménagement forestier durable : Exigences et lignes
directrices. Norme CSA/Z809. Mississauga, Ontario : CSA.

Organisation internationale de normalisation. (2017). Spécification géométrique des produits


(GPS) -- Tolérancement géométrique -- Tolérancement de forme, orientation, position et
battement. Norme ISO 1101:2017. Genève, Suisse : International Organization for
Standardization.

Norme en ligne
Forest Stewardship Council. (2004). Norme boréale nationale. Toronto, Ontario : Forest
Stewardship Council. Repéré à [Link]
[Link]

- 121 -
8.1.13 NOTES DE COURS

RÈGLES

Notes de cours imprimées


Nom du professeur, Initiale du prénom. (Session Année). Numéro de séance : Titre de la
séance s’il y a lieu [Type de document]. Dans Sigle du cours : titre du cours. Nom de
ville : Nom de l’Université, département.

Notes de cours en ligne


Nom du professeur, Initiale du prénom. (Session année). Numéro de séance : Titre de la
séance s’il y a lieu [Type de document]. Dans Sigle du cours : Titre du cours. Nom de
ville : Nom de l’Université, département. Repéré dans l’environnement Moodle à URL
de la page d’accueil.

Autres documents du cours


Nom du professeur, Initiale du prénom. (Session Année). Numéro de séance : Titre du
document s’il y a lieu [Type de document]. Dans Sigle du cours : titre du cours. Lieu :
Nom de l’Université, département.

EXEMPLES

Notes de cours imprimées


Groux, J. (Automne 2016). Séance 6 : Le Lean management [Recueil de notes]. Dans
ADM1205 : Comportements humains au travail. Rouyn-Noranda : Université du Québec
en Abitibi-Témiscamingue, UER en sciences de la gestion.

Notes de cours en ligne


Grenier, S. (Automne 2018). Séance 2 [Présentation PowerPoint]. Dans TSO2208 : Intervention
sociale auprès des petits groupes II. Val-d’Or : Université du Québec en Abitibi-
Témiscamingue, UER en développement humain et social. Repéré dans
l’environnement Moodle à [Link]

Autre document du cours


Pellerin, G. (Automne 2018). Séance 2 : Indications pour travail de session [Consignes de
travail]. Dans EDU2023 : Activité d’intégration I en enseignement. Rouyn-Noranda :
Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, UER en sciences de l’éducation.
Repéré dans l’environnement Moodle à [Link]

- 122 -
8.1.14 NOUVEAUX MÉDIAS
[Link] Design d’information

▪ Le design d’information traite des données complexes afin d’en faire une présentation graphique
statique, dynamique ou interactive.

RÈGLE

Nom du designer d’information, Initiale du prénom. (Année). Titre du document [Visualisation


de données]. Repéré à URL

EXEMPLES

Google Trends. (s. d.). Me Too Rising [Visualisation de données]. Repéré à


[Link]

Ker, B., Xian, C. W. et Chong, D. (2018). A who’s who guide to the Marvel Cinematic Universe
[Visualisation de données]. Repéré à
[Link]
cinematic-universe-whos-who-interactive/[Link]

McCandless, D. (2010). What does China censor online? : Censored keywords and websites
[Visualisation de données]. Repéré à [Link]
does-china-censor-online/

Shiab, N. (s. d.). Universités : payer plus pour avoir moins? [Visualisation de données]. Repéré à
[Link]
droits-scolarite-frais-afferents-quebec

The White House. (2016). President Obama’s 2016 Budget Interactive [Visualisation de
données]. Repéré à [Link]

- 123 -
[Link] Média interactif en ligne

▪ Les médias interactifs sont des contenus audiovisuels qui permettent l’interaction avec l’utilisateur.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document [Média interactif]. Repéré à
URL

EXEMPLES

Huneault, M. (Créateur). (2018). Roxham : un récit immersif basé sur 32 histoires vécues [Média
interactif]. Repéré à [Link]

Ménard, V. et Poulin, M.-H. (2014). A pour Autre [Média interactif]. Repéré à


[Link]

Onirique Interactive (2018). DreamLand [Média interactif]. Repéré à [Link]


[Link]/

- 124 -
8.1.15 RAPPORTS ET PUBLICATIONS GOUVERNEMENTALES OU
ORGANISATIONNELLES
[Link] Rapport annuel

RÈGLE

Organisation. (Année). Titre du rapport annuel. Lieu : Auteur. Repéré à URL

EXEMPLES

En ligne
Centre intégré de santé et de services sociaux de l’Abitibi-Témiscamingue. (2017). Rapport
annuel de gestion 2016-2017. Rouyn-Noranda, Québec : Centre intégré de santé et des
services sociaux de l’Abitibi-Témiscamingue. Repéré à [Link]
[Link]/partage/RAPPORTS-ANNUELS/2016-2017_RAPPORT-ANNUEL_LOW.pdf

Santé Canada. (2017). Rapport annuel 2016-2017 sur la Loi sur la protection des
renseignements personnels. Ottawa, Ontario : Santé Canada. Repéré à
[Link]
canada/rapports-publications/acces-information-protection-renseignements-
personnels/sante-canada-loi-protection-renseignements-personnels-rapport-annuel-
[Link]

Imprimé
Bureau du juge en chef adjoint de la Cour du Québec, responsable des cours municipales.
(2017). Cours municipales, rapport annuel 2016 : un réseau, une justice de proximité.
Québec : Cour du Québec.

Ministère du Revenu. (1997). Rapport annuel 1996-1997. Sainte-Foy, Québec : Gouvernement


du Québec.

- 125 -
[Link] Brochure

RÈGLE

Organisation. (Année). Titre de la brochure [Brochure]. Lieu : Éditeur. Repéré à URL

EXEMPLES

Association des trappeurs de l’Abitibi-Témiscamingue. (2011). 34e salon provincial du trappeur


[Brochure]. Rouyn-Noranda, Québec : Association des trappeurs de l’Abitibi-
Témiscamingue. Repéré à [Link]

Ville de Rouyn-Noranda. (2017). Guide historique des quartiers ruraux de Rouyn-Noranda


[Brochure]. Rouyn-Noranda, Québec : Ville de Rouyn-Noranda. Repéré à
[Link]
[Link]

[Link] Rapport technique

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du rapport (Rapport no xxx). Lieu : Éditeur.
Repéré à URL

EXEMPLES

Ménard, S., Darveau, M., Imbeau, L. et Lemelin, L.-V. (2006). Méthode de classification des
milieux humides du Québec boréal à partir de la carte écoforestière du 3e inventaire
décennal. (Rapport no. Q2006-3). Québec : Canards Illimités Canada. Repéré à
[Link]
al%202006%20-%20Rap%20Tech%20CIC%[Link]

- 126 -
[Link] Rapport de commission d’enquête

▪ S’il s’agit d’un rapport provisoire, veuillez le préciser entre crochets à la suite du titre du rapport.

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du rapport. Titre de la commission. Lieu :
Éditeur. Repéré à URL

EXEMPLES

Charbonneau, F. et Lachance, R. (2015). Rapport final. Commission d’enquête sur l’octroi et la


gestion des contrats publics dans l’industrie de la construction. Québec : Gouvernement
du Québec. Repéré à
[Link]
nal_CEIC_Integral_c.pdf

Buller, M., Audette, M., Eyolfson, B. et Robinson, Q. (2017). Nos femmes et nos filles sont
sacrées [Rapport provisoire]. Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones
disparues et assassinées. Vancouver, Colombie-Britannique : Gouvernement du Canada.
Repéré à [Link]
44/collections/collection_2017/ffada-mmiwg/[Link]

- 127 -
[Link] Rapport de recherche

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du rapport de recherche [Rapport de


recherche]. Lieu d’édition : Éditeur. Repéré à URL

EXEMPLES

Gauthier, J., Haggerty, J., Lamarche, P., Lévesque, J.-F., Morin, D., Pineault, R. et Sylvain, H.
(2009). Entre adaptabilité et fragilité : les conditions d’accès aux services de santé des
communautés rurales et éloignées [Rapport de recherche]. Montréal, Québec : Centre
de recherche Hôpital Charles LeMoyne, Institut national de santé publique du Québec,
Direction des systèmes de soins et politiques publiques. Repéré à
[Link]
[Link]

[Link] Rapport gouvernemental

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du rapport (Publication no xxx [si
disponible]). Lieu d’édition : Éditeur. Repéré à URL

EXEMPLE

Rapport gouvernemental
Ministère des Ressources naturelles du Québec. (2013). Rapport du Comité scientifique chargé
d’examiner la limite nordique des forêts attribuables. Québec : Gouvernement du
Québec. Repéré à [Link]
[Link]

- 128 -
[Link] Mémoire d’audience publique

RÈGLE

Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Mémoire déposé à/au Nom de la commission
ou de l’organisme dans le cadre de/du Nom du projet ou de la consultation publique.
Repéré à URL

EXEMPLES

Conseil régional de l’environnement de l’Abitibi-Témiscamingue. (2017). Mémoire déposé au


Bureau d’audiences publiques sur l’environnement dans le cadre du Projet d’ouverture
et d’exploitation de la mine Akasaba Ouest à Val-d’Or. Repéré à
[Link]
1325206a09e/1498849783473/[Link]

MRC des Laurentides. (2017). Mémoire déposé au ministère des Forêts, de la Faune et des
Parcs du Québec dans le cadre de la consultation publique sur le plan d’aménagement
forestier intégré tactique 2018-2023. Repéré à [Link]
content/uploads/2018/01/Memoire_MRCL_PAFIT_2017-[Link]

- 129 -
8.1.16 THÈSES ET MÉMOIRES

Il est possible de repérer des thèses et des mémoires dans les dépôts institutionnels comme celui de l’UQAT
([Link] dans les bases de données auxquelles votre bibliothèque universitaire est
abonnée et sur des sites Web ou profils personnels en ligne.

RÈGLES

Imprimé
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du mémoire (Thèse de
doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom de l’institution.

En ligne
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du mémoire (Thèse de
doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom de l’institution. Repéré à URL

Dans un dépôt institutionnel


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du mémoire (Thèse de
doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom de l’institution. Repéré dans Nom du dépôt
institutionnel à URL

Dans une base de données


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du mémoire (Thèse de
doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom de l’institution. Repéré dans Nom de la base
de données à URL

EXEMPLES

Imprimé
Champagne, M. (2007). Préparer des bénévoles à offrir du répit à des familles d’enfants
gravement malades : planification d’un programme de formation dans le contexte d’une
recherche-action (Thèse de doctorat). Université du Québec à Montréal.

Dans un dépôt institutionnel


Mailloux, M. (2017). Investigation numérique portant sur la dynamique des mécanismes β à
plusieurs degrés de mobilité : Application au convertisseur de couple de Constantinesco
(Mémoire de maitrise). Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. Repéré dans
Depositum à [Link]

- 130 -
Willis, L.-P. (2012). De Jocaste à Lolita : Œdipe et l’hypersexualisation des jeunes filles au cinéma
(Thèse de doctorat). Université de Montréal. Repéré dans Papyrus à
[Link]

Dans une base de données


Pellerin, G. (2010). Une étude descriptive d’un modèle de supervision en distanciel faisant appel
aux TIC lors des stages réalisés dans les milieux scolaires éloignés de leur université
(Thèse de doctorat). Université de Montréal. Repéré dans ProQuest Dissertation &
Theses Global à [Link]
[Link]/docview/853727184?accountid=14721

8.1.17 WEB

▪ Dans le cas d’une page repérée sur un site Web, l’année de publication correspond à la date de la
dernière mise à jour. Si cette dernière n’est pas disponible, mentionnez l’année de création ou de
copyright du site Web.
▪ Comme les wikis sont des sites susceptibles d’être modifiés régulièrement, précisez la date de
consultation de ces derniers dans vos références.

RÈGLES

Blogue
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois). Titre de l’article [Billet de blogue].
Repéré à URL

Document PDF
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document [PDF]. Repéré à URL

Page spécifique d’un site Web


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la page. Repéré à URL

Réseaux sociaux (Facebook, Twitter, etc.)


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. [pseudo]. (Année, jour mois). Titre du commentaire
[Nom du réseau]. Repéré le jour mois année à URL

Wikis
Titre de l’entrée. (Année). Dans Nom du wiki. Repéré le jour mois année à URL

- 131 -
EXEMPLES

Blogue
Alvarez, E. (2017, 24 février). Les forêts nationales américaines : une espèce en voie de
disparition? [Billet de blogue]. Repéré à [Link]
americaines-espece-voie-disparition

Document PDF
Ministère de la Santé et des Services sociaux. (2015). Programme national de santé publique
[PDF]. Repéré à [Link]
[Link]

Pages spécifiques d’un site Web


Lamothe, R. (2017). Gaétane Godbout. Rock Lamothe - Art Contemporain. Repéré à
[Link]

MA - Musée d’Art. (2016). Expositions à venir. Repéré à


[Link]

Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche. (2018). Matériel


didactique. Repéré à [Link]

Twitter
Couillard, P. [phcouillard]. (2018, 25 mai) Même les ressources naturelles abondantes du
Québec ne sont pas inépuisables [Twitter]. Repéré le 26 mai 2018 à
[Link]

Facebook
Trudeau, J. (2018, 24 mai). Il y a cent ans, les femmes canadiennes ont obtenu pour la
première fois le droit de voter aux élections fédérales [...] [Facebook]. Repéré le 26 mai
2018 à [Link]

Wiki
Équateur. (2018). Dans Wikivoyage. Repéré le 27 novembre 2018 à
[Link]

- 132 -
[Link] Site Web dans son ensemble

▪ La référence d’un site Web dans son ensemble ne doit pas apparaitre dans la liste de références. Il
faut toutefois donner l’adresse du site entre parenthèses dans le texte.

EXEMPLE DE MENTION DANS LE TEXTE

Portail Québec ([Link] est un site Web qui recense les programmes et les
services offerts par le Gouvernement du Québec.

- 133 -
9. ANNEXE A – OUTIL DE VÉRIFICATION DE LA
MISE EN PAGE

Règles de mise en page Fait

Alignement et retrait Le texte (paragraphe) est justifié. La première ligne des 


paragraphes n’a pas d’alinéa.

Interlignes Le texte est à interligne et demi (1,5). 


Marges Toutes les marges sont identiques (2,54 cm). 
Pagination Les numéros de page (en chiffres arabes) sont placés dans 
le coin supérieur droit.

La page de titre est comptée, mais non paginée.

Papier et taille La taille du papier est de 8,5 x 11,0 po ou 21,59 cm x 


27,94 cm.

Le document est imprimé sur du papier blanc uni.

Le document numérique est au format .docx (Word) ou .pdf


(Acrobat Reader).

Paragraphes Il y a un espace équivalent à une ligne de texte entre les 


paragraphes.

Police et taille des Une seule police est utilisée tout au long du document. 
caractères
La police utilisée est l’un des trois choix suivants :
- Arial 11 points;
- Verdana 11 points;
- Times New Roman 12 points.

Reliure Le document imprimé est agrafé dans le coin supérieur 


gauche.

- 134 -
10. ANNEXE B – OUTIL DE VÉRIFICATION DE LA
STRUCTURE DU TEXTE
Suivez l’ordre de présentation des éléments suivants.

Fait

Page de titre 
Table des matières 
Listes des tableaux (facultatif) 
Liste des figures (facultatif) 
Corps du texte 







Annexes (facultatif) 
Liste de références 
Bibliographie (facultatif) 

- 135 -
11. ANNEXE C – OUTIL DE VÉRIFICATION DES
NORMES POUR LES RÉFÉRENCES
Voici une liste des règles de références les plus fréquemment citées.

Types de documents Règles

Article de journal Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois/Année,


mois/Année, saison). Titre de l’article. Titre du journal, page
de début-page de fin. Repéré à URL

Article de périodique Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’article. Titre
de la revue, volume(numéro), page de début-page de fin.
Repéré à URL

Blogue Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année, jour mois). Titre de


l’article [Billet de blogue]. Repéré à URL

Chapitre de livre Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du chapitre.


Dans Initiale du prénom de l’éditeur intellectuel. Nom de
l’éditeur intellectuel (dir.), Titre du document (p. page de
début-page de fin). Lieu de publication : Maison d’édition.

Document PDF Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du document


[PDF]. Repéré à URL

Encyclopédie et dictionnaire Imprimé


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’entrée. Dans
Initiale du prénom. Nom de l’éditeur intellectuel (dir.), Titre
de l’ouvrage (vol. x, page de début-page de fin). Lieu de
publication : Maison d’édition.

Électronique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de l’entrée. Dans
Titre de l’ouvrage. Repéré à URL

Film de fiction ou Nom du producteur, Initiale du prénom. (Producteur), Nom du


documentaire réalisateur, Initiale du prénom. (Réalisateur) et Nom du
scénariste, Initiale du prénom. (Scénariste). (Année). Titre du
film [Film de fiction/documentaire, Format de diffusion].
Pays de production : Studio ou maison de production.

Livre Livre imprimé


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre : sous-titre. Lieu
de publication : Maison d’édition.

- 136 -
Livre électronique
Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre : sous-titre [Type
de livre électronique]. Lieu de publication : Maison
d’édition. DOI ou Repéré à URL

Notes de cours Nom du professeur, Initiale du prénom. (Session année). Numéro de


séance : Titre de la séance s’il y a lieu. [Type de document].
Dans Sigle du cours : Titre du cours. Nom de ville : Nom de
l’Université, département. Repéré dans l’environnement
Moodle : URL de la page d’accueil.

Page spécifique d’un Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la page.
site Web Repéré à URL

Prépublication Article de périodique


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Prépublication). Titre de
l’article. Titre de la revue, volume(numéro), page de début-
page de fin. Repéré à URL

Publication gouvernementale Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre du rapport


et rapport (Publication no xxx [si disponible]). Lieu d’édition : Éditeur.
Repéré à URL

Thèse et mémoire En ligne


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du
mémoire (Thèse de doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom
de l’institution. Repéré à URL

Dans un dépôt institutionnel


Nom de l’auteur, Initiale du prénom. (Année). Titre de la thèse ou du
mémoire (Thèse de doctorat ou Mémoire de maitrise). Nom
de l’institution. Repéré dans Nom du dépôt institutionnel à
URL

Vidéo en ligne YouTube, Vimeo


Nom de l’auteur de la chaine YouTube ou Vimeo, Initiale du
prénom. [Pseudonyme]. (Année). Titre de la vidéo [Vidéo en
ligne]. Repéré à URL

Conférence TED Talks


Nom du conférencier TED, Initiale du prénom. (Conférencier).
(Année). Titre de la vidéo [Vidéo en ligne]. Repéré à URL

Wiki Titre de l’entrée. (Année). Dans Nom du wiki. Repéré le jour mois
année à URL

- 137 -
12. ANNEXE D – LISTE DES CODES DES ÉTATS
AMÉRICAINS

Alabama AL Michigan MI
Alaska AK Minnesota MN
Arizona AZ Mississippi MS
Arkansas AR Missouri MO
Californie CA Montana MT
Caroline du Nord NC Nebraska NE
Caroline du Sud SC Nevada NV
Colorado CO New Hampshire NH
Connecticut CT New Jersey NJ
Dakota du Nord ND New York NY
Dakota du Sud SD Nouveau Mexique NM
Delaware DE Ohio OH
Floride FL Oklahoma OK
Géorgie GA Oregon OR
Hawaï HI Pennsylvanie PA
Idaho ID Rhode Island RI
Illinois IL Tennessee TN
Indiana IN Texas TX
Iowa IA Utah UT
Kansas KS Vermont VT
Kentucky KY Virginie VA
Louisiane LA Virginie-Occidentale WV
Maine ME Washington WA
Maryland MD Wisconsin WI
Massachusetts MA Wyoming WY

- 138 -
13. ANNEXE E – EXEMPLE DE PAGE DE TITRE

Consultez l’exemple à la page suivante ou l’exemple dans le gabarit de présentation d’un travail
écrit (voir Annexe F).

- 139 -
Alain Proviste et Sarah Courci

Atelier d’efficience cognitive

EDU2530 - Groupe 01

PORTFOLIO

Travail présenté à

Ella Bonnemine

Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue

6 décembre 2027

- 140 -
14. ANNEXE F – GABARIT DE PRÉSENTATION
D’UN TRAVAIL ÉCRIT

Télécharger le gabarit de présentation d’un travail écrit à l’adresse suivante :


[Link]

- 141 -
15. LISTE DE RÉFÉRENCES

American Psychological Association (dir.). (2010). Publication manual of the American


Psychological Association (6e éd.). Washington, DC : American Psychological Association.

Office québécois de la langue française. (2005). Analyse documentaire. Dans Le grand


dictionnaire terminologique. Repéré à
[Link]

Office québécois de la langue française. (2018). L’orthographe. Dans Le grand dictionnaire


terminologique. Repéré à
[Link]

- 142 -
16. BIBLIOGRAPHIE
Ouvrages consultés pour la réalisation du guide

American Psychological Association. (2010). Publication manual of the American Psychological


Association (6e éd.). Washington, DC : American Psychological Association.

Desaulnier, D. (2018). Citer selon les normes de l’APA. Repéré à


[Link]

Décanat des études. (2018). Guide de rédaction d’un rapport de projet, d’un mémoire ou d’une
thèse. Repéré à [Link]
gabarits/Documents/guide-redaction-projet-memoire-these

Dugas, M.-E., Legault, M. et Rousson, V. (2008). Guide de présentation des travaux écrits. Unité
d’enseignement et de recherche en sciences de l’éducation et Unité d’enseignement et
de recherche en création et nouveaux médias. Rouyn-Noranda, Québec : Université du
Québec en Abitibi-Témiscamingue. Repéré à
[Link]

École de génie. (2017). Guide de rédaction des rapports en génie. Rouyn-Noranda, Québec :
Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue.

Gagnon, A. (2001). Guide de présentation des travaux écrits. Unité d’enseignement et de


recherche des sciences du développement humain et social. Rouyn-Noranda, Québec :
Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue.

Services des bibliothèques de l’UQAM. (2017). Guide de présentation des mémoires et des thèses.
Repéré à [Link]

Université Laval. (s. d.). Outil bibliographique : APA 6e éd. Repéré à


[Link]

Quelques ressources essentielles pour réaliser ses travaux

Bibliothèque de l’UQAT. (s. d.a). Depositum. Repéré à [Link]

Bibliothèque de l’UQAT. (s. d.b). Repéré à [Link]

Bibliothèques du réseau de l’Université du Québec. (s. d.). Carrefour gestion bibliographique.


Repéré à [Link]

- 143 -
Creative Commons. (s. d.). À propos des licences. Repéré à
[Link]

Loi sur le droit d’auteur. LRC. (1985). c. 42. Repéré à [Link]


42/[Link]

Règlement sur le plagiat ou la fraude pour les étudiants de l’Université du Québec en Abitibi-
Témiscamingue. (2016). Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. Repéré à
[Link]
_Plagiat_ou_fraude_(Novembre_2016).pdf

Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue. (s. d.). Soutien à la réussite. Repéré à


[Link]

- 144 -

Vous aimerez peut-être aussi